Oki C3600n User Manual [pt]

Informações sobre direitos autorais
Copyright © 2008. pela Oki Data Americas, Inc. Todos os direitos reservados
Título do documento ________________________________________
C3600n Guia do usuário
P/N 59309004
Revisão 1
abril, 2008
Aviso de isenção ___________________________________________
Todos os esforços foram empenhados para assegurar que as informações contidas neste documento sejam completas, precisas e atuais. A fabricante não se responsabiliza pelos resultados de erros que estejam além de seu controle. Além disso, a fabricante não garante que alterações feitas em softwares e equipamentos produzidos por outros fabricantes e mencionados neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações aqui contidas. A menção de produtos de software fabricados por outras empresas não constitui necessariamente endosso da fabricante.
Embora todos os esforços razoáveis tenham sido feitos para tornar esse documento o mais preciso e útil possível, não oferecemos garantia de qualquer tipo, explícita ou implícita, em relação à precisão ou totalidade das informações contidas neste manual.
Os manuais e os controladores mais atuais estão disponíveis no site na Web:
Informações sobre marcas registradas__________________________
Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas registradas ou marcas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Outros nomes de produtos e de marcas são marcas registradas ou marcas dos respectivos proprietários.
http://www.okiprintingsolutions.com
C3600n Guia do usuário
2
Sumário
Informações sobre direitos autorais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Título do documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso de isenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informações normativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informações sobre marcas registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Notas, Cuidados e Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Visão geral da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Recomendações relativas ao papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tabuleiro (Bandeja) tipo cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tabuleiro (Bandeja) multiusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Empilhador de frente para baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Empilhador de frente para cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Colocar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tabuleiros (bandejas) tipo cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tabuleiro (Bandeja) multiusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impressão a partir do Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Configurações do driver da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Preferências de impressão em aplicações do Windows . . . . . . . 25
Configurações disponíveis a partir do painel de controle
do Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Impressão a partir de sistema operacional Mac . . . . . . . . . . 32
Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Teste da impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Impressão em 2 faces (Apenas Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Impressão em outros tipos de materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configuração de outras opções de impressão. . . . . . . . . . . . . . 50
Cancelamento de trabalhos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Impressão em cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fatores que afetam o aspecto das impressões . . . . . . . . . . . . . 52
Sugestões para imprimir em cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Acessar as opções de Correspondência de Cores . . . . . . . . . . . 55
Definir as opções de correspondência de cores . . . . . . . . . . . . 56
Utilizar a função de amostra de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilizar o Utilitário Color Correct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilização do software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Status Monitor (Apenas Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Funções da impressora (Configurações do usuário) . . . . . . . . . 60
Utilitário Printer Menu (apenas Mac). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Menus da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
C3600n Guia do usuário
3
Information menu [Menu das Informações]. . . . . . . . . . . . . . . 63
Shut down menu [Menu Apagado [Desligar]] . . . . . . . . . . . . . 64
Print menu [Menu de impressão] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Media menu [Menu de Papel] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Color menu [Menu Cor] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
System configuration menu (Menu de configuração do sistema) 74
Menu Emulação PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Menu emulação PPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Menu Emulação FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
USB menu (Menu USB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Menu Redeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Menu Maintenance [Manutenção] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Menu Usage [Utilização] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Menu Print statistics (Imprimir estatísticas). . . . . . . . . . . . . . . 88
Impressão das configurações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mudança do idioma exibido no Status Monitor . . . . . . . . . . . . . 89
Troca de itens consumíveis e manutenção . . . . . . . . . . . . . . 90
Números dos componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Substituição do cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Substituir o tambor de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Substituir a unidade de correia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Substituir a unidade de fusão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Limpeza dos cabeçotes dos pentes de LED . . . . . . . . . . . . . 108
Instalar memória adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Números dos componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Atualização de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Resolver encravamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Mensagens de erro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Utilitários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Acessar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Descrições dos utilitários. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Instalar o Utilitários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Utilitário Color Correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
[Correção de Cores] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Utilitário Color Swatch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
[Amostra de cores] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Direct Network Printing Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
(Utilitário de Impressão Direta em Rede) (LPR) . . . . . . . . . . . 153
Utilitário Network Printer Status [Status de impressora de rede] 155
Network Setup Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
(Utilitário de Configuração de Rede). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
C3600n Guia do usuário
4
Notas, Cuidados e Avisos
NOTA
Elas fornecem informações adicionais para suplementar o texto principal, o que pode ajudar o usuário a utilizar e a compreender o produto.
CUIDADO!
Ela fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem causar defeito ou danos ao equipamento.
AVISO!
Avisos têm esta aparência. Eles fornecem informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de danos pessoais.
C3600n Guia do usuário
5
Introdução
Parabéns por adquirir esta impressora colorida! Esta impressora foi projetada com recursos avançados para produzir
impressões coloridas nítidas e vibrantes e em preto e branco bem definidas em alta velocidade em uma ampla variedade de materiais de impressão.
Estes são alguns dos recursos da impressora:
> Tecnologia multinível que produz tons suaves e graduações
homogêneas das cores para que os documentos impressos tenha qualidade fotográfica.
> Até 16 páginas por minuto, totalmente em cores, para obter uma
impressão rápida de apresentações em cores de alto impacto e de outros documentos.
> Até 20 páginas por minuto em preto e branco para obter
impressões rápidas e eficientes de todo o tipo de documentos que não necessitem de cor.
> Resolução de impressão de 600 x 600 ppp (pontos por
polegada), 1200 x 600 ppp e 600 x 600 ppp x 2 bit para reprodução de imagens de qualidade elevada com um nível de detalhe muito elevado.
> Tecnologia LED digital a cores direta que permite efetuar um
processamento de alta velocidade das páginas impressas.
> Conexão de rede 10Base-T e 100Base-TX permite compartilhar
este recurso útil entre usuários na rede do escritório.
> Interface USB 2.0 de alta velocidade > Emulações PostScript 3, PCL 5C, PCL 6 e Epson FX para
proporcionar operação padrão no setor e ampla compatibilidade com a maioria dos programas de computador.
> Modo Photo Enhance para melhorar a qualidade das impressões
de imagens fotográficas (apenas no driver Windows PCL).
Os seguintes recursos opcionais também estão disponíveis:
> Memória adicional, para permitir a impressão de páginas mais
complexas.
C3600n Guia do usuário
6
Visão geral da impressora
Perspectiva frontal
printer parts_Fig1_03,jpg
1
6
2
4
7
5
6
1. Tampa da impressora e Empilhador de saída, frente para baixo. Local de saída padrão das cópias impressas. Suporta até
150 folhas de 80 g/m
2. Painel de operação. Indicadores de estado e botões de controle.
3. Bandeja. Bandeja para papel padrão. Suporta até 250 folhas de 80 g/
2
m
(20 lb.).
2
(20 lb.).
3
4. Mecanismo de liberação da bandeja multifuncional. (quando fechada, pressione para abrir). Bandeja multifuncional (alimentação manual): Usada para impressão duplex manual, alimentar papéis de gramatura mais elevada, envelopes e outros materiais de impressão especiais. Usada também para alimentar manualmente folhas avulsas quando necessário.
5. Chave Liga/Desliga.
6. Mecanismo de liberação da tampa
frontal (pressionar para abrir)
7. Mecanismo de liberação da tampa da impressora (empurrar para abrir).
C3600n Guia do usuário
7
Perspectiva posterior
Esta perspectiva mostra o painel de ligação e o empilhador de saída posterior.
Ports rear position_F12_3 v11,jpg
5
2
4
3
1
1. Tomada de alimentação de AC.
2. Interface USB
O cabo USB deve ter no máximo 2 metros de comprimento para que o Status Monitor funcione de maneira confiável.
3. Porta LAN
4. Botão de teste da rede.
5. Escaninho traseiro, face para
cima. Capacidade para até 10 folhas de papel comum de 80 g/m² (20 lb.) e papel de gramatura de até 203 g/m² (54 lb.).
Quando o empilhador posterior de papel está aberto, o papel sai pela parte posterior da impressora e é empilhado aqui, com a frente para cima. Esta opção é utilizada, principalmente, para suportes de impressão pesados. Quando esta opção é utilizada em conjunto com o tabuleiro (bandeja) de alimentação multiusos, o caminho do papel na impressora é direto. Isto evita que o papel se dobre no caminho e permite colocar papel com o máximo de 203 g/m
2
(54 lb.).
C3600n Guia do usuário
8
Componentes internos da impressora
Pressione o mecanismo de liberação da tampa para abrir a tampa da impressora e examinar seu interior.
Inside printer_Fig1_04,jpg,jpg
4
2
1
2
1. Unidade fusora. A unidade fusora contém um cilindro aquecido que fixa o toner ao material de impressão (papel ou cartão).
2. Alavanca da unidade fusora. A alavanca tem uma posição para travar a unidade quando o cartucho de toner está instalado e uma posição para destravá-la para remoção e troca.
3. Cartuchos de toner e alavancas dos cartuchos de toner. Os quatro cartuchos de toner contém tinta seca em pó. As alavancas fixam os cartuchos de toner no lugar nos cilindros OPC ou os soltam para que sejam trocados.
3
Cilindros OPC (debaixo dos cartuchos de toner). O toner dos cartuchos de toner adere na placa externa dos cilindros OPC. Os cilindros OPC transferem em seguida o toner para o papel à medida que passa através da impressora.
4. Cabeçotes dos pentes de LED . Quatro cabeçotes de pentes de LED (diodo emissor de luz) direcionam a luz aos quatro cilindros OPC.
C3600n Guia do usuário
9
Painel de operação
O painel de operação permite a interação do usuário com a impressora e indica quando a impressora está funcionando normalmente e quando requer atenção. O Status Monitor (Windows) ou o Printer Driver (Mac) fornece informações detalhadas sobre a impressora. (Consulte “Como usar o Status Monitor” na página 59.)
op panel_F8_03.jpg
O painel de operação contém dois LEDs, um display de cristal líquido de duas linhas e seis botões de comando, descritos a seguir (da esquerda para a direita):
1. ATTENTION [Atenção] LED (âmbar):
2. ON LINE LED (verde)
3. LCD
4. Back: Botão de acesso a menu "voltar"
5. Up: Botão navegação de menu (seta para cima)
6. Down: Botão de navegação de menu (seta para baixo)
7. Enter: Botão de acesso a menu Enter
8. ON LINE Botão
9. CANCEL [Cancelar] Botão
Os botões são usados para operar a impressora; os LEDs e o display de cristal líquido exibem o estado da impressora.
C3600n Guia do usuário
10
Botões
Operação
Há quatro botões de acesso aos menus no painel de operação (voltar, para cima, para baixo e Enter) e dois botões identificados como ON LINE e CANCEL (Cancelar). Estas são suas funções:
BOTÃO FUNÇÃO
Back Pressione-o para voltar ao item de menu de nível
mais elevado anterior. Também sai do sistema de menus (pressione-o até que CMYK seja exibido).
Menu Up e Down
[Botões de seta para cima e para baixo]
Enter Pressione-o para voltar ao modo menu.
On Line Pressione para alternar entre os estados online e
Cancel Exclui os dados sendo impressos ou recebidos
Pressione qualquer um desses botões para entrar no modo Menu.
No modo Menu, use os botões da seta para cima e da seta para baixo para avançar e retroceder nas listas de menus e itens de menus.
Mantenha-os pressionados durante, no mínimo, 2 segundos para avançar ou retroceder rapidamente.
No modo Menu: pressione para selecionar a opção exibida no display de cristal líquido.
offline. No modo Menu: sai dos menus e coloca a impressora
ONLINE. Quando a mensagem WRONG PAPER (Papel
incorreto) ou WRONG PAPER SIZE (Tamanho incorreto de papel) for exibida, pressione-o para forçar a impressão no papel presente na impressora.
quando pressionado por dois segundos ou mais. Exclui os dados quando pressionado por dois
segundos ou mais quando uma das mensagens de erro a seguir for exibida: WRONG PAPER SIZE (Tamanho incorreto de papel), RUN OUT OF PAPER (Sem papel), TRAY 1 IS OPEN (Bandeja 1 aberta) ou TRAY 1 IS NOT FOUND (Bandeja 1 não encontrada).
No modo Menu: pressione para sair do menu e fica on-line.
C3600n Guia do usuário
11
Display de cristal líquido (LCD)
O display de cristal líquido de 2 linhas e 16 caracteres exibe o estado da impressora, os menus e todas as mensagens de erro.
Quando a impressora está em um estado de "pronta" para imprimir, os medidores da quantidade de toner são exibidos no display. A linha superior identifica as cores do toner: C M Y K; a linha inferior mostra os quatro medidores de "nível" de toner. Os medidores de nível representam a quantidade de toner restante para cada uma das cores. Os medidores de toner não aparecem quando a impressora está imprimindo ou apresenta algum erro.
Estes são os níveis de toner restantes: 100-60%: 50-40%: 30-10%: Indicação de que há "pouco toner":
Mudança do idioma exibido no display
O utilitário de configuração do idioma do painel de operação permite mudar o idioma exibido no display de cristal líquido da impressora. O utilitário é fornecido no CD-ROM que acompanha a impressora. Para obter mais informações sobre os utilitários, consulte “Visão geral” na página 129.
Siga as etapas descritas no utilitário de configuração para selecionar a impressora 3600n e o idioma desejado. Para concluir a configuração do idioma, reinicialize a impressora (ou seja, desligue-a e ligue-a novamente).
C3600n Guia do usuário
12
Indicadores
Geral
O status da impressora (como indicado pelos LEDs) pode ser categorizado como descrito a seguir:
1. Status normal (verde): a impressora está funcionando normalmente, ou seja, está ON LINE ou processando algum trabalho de impressão.
2. Status de aviso (amarelo): é possível continuar usando a impressora sem intervenção, mas pode ocorrer um erro.
3. Status de erro (amarelo intermitente): não é possível continuar usando a impressora. É necessário intervir para eliminar o erro. Erros desse tipo são irrecuperáveis e requerem assistência técnica.
Função
Uma breve descrição das funções de cada indicador é fornecida a seguir:
LED INDICADOR
ATTENTION
[ATENÇÃO]
ON LINE Verde ACESO: a unidade está pronta para
COR FUNÇÃO
Âmbar ACESO: estado de atenção (por ex.:
bandeja aberta ou sem papel) INTERMITENTE: estado de aviso (por ex.:
tampa aberta) APAGADO: condição normal.
receber dados INTERMITENTE: processando dados APAGADO: Desligada
No Windows, o Status Monitor fornece uma descrição do status da impressora correspondente às indicações de erro exibidas no display de cristal líquido. No Mac, o driver da impressora fornece informações sobre o status da impressora depois de um documento ter sido enviado para impressão. No Windows, se as preferências do Status Monitor forem configuradas para Pop up on alerts (Janela instantânea de alertas), esta mensagem será apresentada na tela sempre que ocorrer uma condição anormal. Consulte “Utilização do software da impressora” na página 59.
C3600n Guia do usuário
13
Service call error (Chamar a assistência técnica)
Quando ocorre um erro que requer assistência técnica, os dois LEDs piscam rápida e simultaneamente e um número de erro é exibido no display.
C3600n Guia do usuário
14
Recomendações relativas ao papel
A impressora suporta uma variedade de suportes de impressão, incluindo uma ampla gama de gramaturas e formatos de papel, e envelopes. Esta seção fornece ajuda sobre a escolha dos vários tipos de papel e explica como utilizá-los.
Você pode obter o melhor desempenho se utilizar papel normal de 75~90 g/m a laser. Os tipos adequados incluem:
Não é recomendada a utilização de papel com muito relevo ou com uma textura muito áspera.
Você pode utilizar papel de carta pré-impresso, mas a tinta tem de ser resistente às elevadas temperaturas de fusão utilizadas no processo de impressão.
Os envelopes não podem estar dobrados, enrolados nem deformados. Também devem ter aba retangular, com um tipo de cola que não derreta quando sujeita a uma fusão a alta temperatura por rolo, utilizada neste tipo de impressora. Os envelopes de janela não são adequados.
As etiquetas também devem ser do tipo recomendado para fotocopiadoras e impressoras a laser, com a página de base totalmente coberta com etiquetas. Outros tipos de etiquetas podem danificar a impressora porque as etiquetas podem descolar-se durante a impressão. Os tipos adequados incluem:
2
(20~24 lb.) fabricado para fotocopiadoras e impressoras
Hammermill® Laser Printer Radiant White, 24 lb., US Bond [Hammermill branco radiante para impressoras a
laser, apergaminhado de 90 g/m
Xerox
®
4024, 20 lb. US Bond [Xerox® 4024, aper-
gaminhado de 75 g/m
2
]
²
]
Oki 52206101 Bright White Proofing Paper [Papel branco brilhante para provas Oki], 32 lb. US Bond
[apergaminhado de 120 g/m
2
]
Etiquetas brancas Avery 5161 para impressoras a laser (tamanho carta)
Etiquetas brancas Avery 7162, 7664, 7666 para impressoras a laser (tamanho A4)
C3600n Guia do usuário
15
Tabuleiro (Bandeja) tipo cassete
A bandeja tipo cassete aceita papéis na faixa de gramatura de 64 g/m² a 176 g/m² (17 a 47 lb.). A bandeja tipo cassete aceita papéis na faixa de gramatura de 64 g/m² a 176 g/m² (17 a 47 lb.). A bandeja tipo cassete é ideal para imprimir documentos tamanho carta com mais de uma página.
BANDEJAGRAMATURA FORMATO DIMENSÕES
Tabuleiro (Bandeja ) tipo cassete
Light (Leve): 64-74 g/m² 17-20 lb. Medium (Médio): 75-90 g/m² 20-24 lb. Heavy (Pesado): 91-176 g/m² 24-47 lb.
A6 105 x 148 mm
4,13 x 5,83 pol.
A5 148 x 210 mm
5,83 x 8,27 pol.
B5 182 x 257 mm
7,17 x 10,12 pol.
Executive (Executivo)
A4 210 x 297 mm
Letter (Carta) 215,9 x 279,4 mm
Legal 13 pol. Ofício 13
Legal 13.5 pol. Ofício 13,5 Legal 14 pol. Ofício 14
184,2 x 266,7 mm 7,25 x 10,5 pol.
8,27 x 11,69 pol.
8,5 x 11 pol. 216 x 330 mm
8,5 x 13 pol. 216 x 343 mm 8,5 x 13,5 pol. 216 x 356 mm
8,5 x 14 pol.
C3600n Guia do usuário
16
Tabuleiro (Bandeja) multiusos
O tabuleiro (bandeja) multiusos pode suportar os mesmos formatos que os tabuleiros (bandejas) tipo cassete, a gramatura máxima permitida é de 203 g/m utilize o empilhador de papel de frente para cima (posterior). Isto garante que o caminho do papel na impressora seja direito.
O tabuleiro (bandeja) multiusos pode alimentar papéis com uma largura mínima de 100 mm (3,94 pol.) e um comprimento máximo de 1200 mm (47,24 pol.) (impressão de faixas).
Para comprimentos de papel superiores a 356 mm (Legal 14 pol.), utilize papel com uma gramatura entre 90 g/m 34 lb.) e o empilhador de papel de frente para cima (posterior).
Ao usar a bandeja multifuncional, as folhas de papel só podem ser alimentadas uma de cada vez. Isto ajuda a evitar atolamentos de papel.
Papel com marca d'água ou timbrado deve ser colocado com o lado destinado à impressão para cima, com a borda superior voltada para dentro da impressora.
2
(54 lb.). Para tipos de papel muito pesados,
2
e 128 g/m2 (24 e
C3600n Guia do usuário
17
BANDEJAGRAMATURA FORMATO DIMENSÕES
A6 105 x 148 mm
4,13 x 5,83 pol.
A5 148 x 210 mm
5,83 x 8,27 pol.
B5 182 x 257 mm
7,17 x 10,12 pol. 184,2 x 266,7 mm
7,25 x 10,5 pol.
8,27 x 11,69 pol.
8,5 x 11 pol. 216 x 330 mm
8,5 x 13 pol. 216 x 343 mm
8,5 x 13,5 pol. 216 x 356 mm
8,5 x 14 pol. 216 x 1199,90 mm 8,5 x 47,24 pol.
216 x 279 8,5 x 11 pol.
3,87 x 8,87 pol.
4,12 x 9,5 pol. 98,4 x 190,5 mm
3,87 x 7,5 pol.
6,38 x 9,02 pol.
4,3 x 8,6 pol. 210 x 1220 mm
8,27 x 48 pol. (máximo)
Tabuleiro (Bandeja) multiusos
Light (Leve): 64-74 g/m² 17-20 lb. Medium (Médio): 75-90 g/m² 20-24 lb. Heavy (Pesado: 91-120 g/m² 24-32 lb. Ultra heavy
(Ultra pesado): 121-203 g/m² 32-47 lb.
Executive (Executivo)
A4 210 x 297 mm
Letter (Carta) 215,9 x 279,4 mm
Legal 13 pol. Ofício 13
Legal 13,5 pol. Ofício 13,5
Legal 14 pol. Ofício 14
Custom sizes Tam an ho s
personalizados Letterhead
Timbrado Envelope COM-9 98,4 x 225,4 mm
Envelope COM-1-104,7 x 241,3 mm
Envelope Monarca
C5 162 x 229 mm
DL 110 x 220 mm
Banner [Papel de faixa]
C3600n Guia do usuário
18
Empilhador de frente para baixo
O empilhador de frente para baixo existente na parte superior da impressora pode suportar um máximo de 150 folhas de 80 g/m2 (20 lb.) de papel normal, assim como tipos de papel até 120 g/m2 (32 lb.). As páginas impressas pela ordem de leitura (página 1 primeiro) são ordenadas por ordem de leitura (última página em cima, com a face impressa voltada para baixo).
Empilhador de frente para cima
É necessário abrir o empilhador de frente para cima existente na parte posterior da impressora e puxar a extensão do tabuleiro (bandeja), quando for necessário utilizá-lo. Nesta condição, o papel sai por este caminho, independentemente das definições do driver.
O empilhador de frente para cima pode suportar até 1 folhas de papel normal de 80 g/m
Sempre use o empilhador de face para cima e a bandeja multifuncional para papéis com gramatura superior a 176 g/m² (47 lb.).
2
(20 lb.) e tipos de papel até 203 g/m2 (54 lb.).
C3600n Guia do usuário
19
Colocar papel
Tabuleiros (bandejas) tipo cassete
1. Retire a bandeja para papel da impressora.
cassette tray empty_Fig1_16,jpg
2. Folheie a resma de papel que pretende colocar pelas extremidades (1) e pelo meio (2), de modo a garantir que todas as folhas fiquem separadas e, em seguida, bata com as extremidades da pilha numa superfície plana para que fiquem novamente alinhadas (3).
Fan Paper,jpg
C3600n Guia do usuário
20
3. Ajuste a peça de travagem posterior (1) e as guias de papel (2) ao formato de papel utilizado. Use as marcas na impressora como referência (3).
Cassette Tray paper guides_F7_01,jpg
1
2
3
4. Coloque o papel (1). Use os indicadores de nível do papel (2) como referência. Para papel timbrado coloque o timbre voltado para baixo com a margem superior voltada para a parte frontal da impressora. paper load_Fig1_17 v11,jpg
Para evitar encravamentos de papel:
• Não deixe um espaço entre o papel, as guias e a peça de
travagem.
• Não coloque demasiadas folhas no tabuleiro (bandeja). A
capacidade varia consoante o tipo de papel.
• Não coloque papel danificado.
• Não coloque papel com formatos ou tipos diferentes ao
mesmo tempo.
• Não abra o tabuleiro (bandeja) durante a impressão.
C3600n Guia do usuário
21
5. Feche o tabuleiro (bandeja) com cuidado.
CTray
• Para efetuar impressões com a frente voltada para baixo,
certifique-se de que o empilhador com frente para cima (posterior) (4) está fechado (o papel sai pela parte superior da impressora). A capacidade de empilhamento é de cerca de 250 folhas, dependendo da gramatura do papel.
• Para saída de impressão com a face impressa para cima,
certifique-se de que a saída do papel com a face para cima (posterior) (4) traseira esteja aberta e o suporte para o papel (5) esteja estendido. O papel será empilhado na ordem inversa da impressão. A capacidade da bandeja é de aproximadamente 10 folhas tamanho carta/A4, dependendo da gramatura do papel, ou 1 envelope ou 1 folha de papel de gramatura mais elevada
• Sempre use o escaninho de face para cima (traseiro) [saída
do percurso reto] para papéis espessos (fichas, etc.).
4
5
CUIDADO!
Não abra nem feche a saída de papel posterior durante a impressão, pois pode provocar um encravamento de papel.
C3600n Guia do usuário
22
Tabuleiro (Bandeja) multiusos
1. Abra o tabuleiro (bandeja) multiusos e, com cuidado, carregue
para baixo na plataforma para papel (1).
mpt tray_F7_05,jpg
1
2
2. Ajuste as guias do papel (2) ao tamanho do papel que será utilizado para a impressão usando as marcas na plataforma de suporte do papel.
3. Coloque uma folha de papel na plataforma de suporte do papel de modo que seja presa no lugar.
• Alimente o material de impressão uma folha de cada vez.
• Quando você efetuar impressões em papel timbrado, coloque
o papel no tabuleiro (bandeja) multiusos com o lado pré­impresso voltado para cima e a margem superior voltada para a impressora.
2
• Envelopes devem ser colocados com o lado destinado à
impressão para cima, com a borda superior à esquerda e a borda curta voltada para dentro da impressora.
Defina o formato de papel correto para o tabuleiro (bandeja) multiusos no menu Papel. Consulte “Funções da impressora
(Configurações do usuário)” na página 60.
C3600n Guia do usuário
23
Impressão a partir do Windows
Os menus da impressora proporcionam acesso a muitas opções. Consulte “Utilização do software da impressora” na
página 59.
O driver da impressora para Windows também contém configurações para muitos desses itens. Quando as opções do driver da impressora são iguais às dos menus e os documentos são impressos a partir do Windows, as definições do driver da impressora para Windows substituem as opções dos menus.
As ilustrações mostradas neste capítulo dizem respeito ao Windows XP/2000. As outras versões do Windows podem ser ligeiramente diferentes, mas os princípios são os mesmos.
Configurações do driver da impressora
O driver da impressora é um software utilizado para controlar a impressora. O driver fornece à impressora dados sobre os requisitos de impressão dos documentos.
É possível efetuar configurações no driver da impressora a partir da janela Impressoras do Windows (designada "Impressoras e Faxes" no Windows XP) ou a partir de uma aplicação do Windows. As configurações do driver efetuadas a partir da caixa de diálogos "Printing Preferences" (Preferências de impressão) do Windows são essencialmente configurações padrão e serão mantidas de uma sessão do Windows para a seguinte. As configurações do driver efetuadas a partir de um aplicativo do Windows (por exemplo, na caixa de diálogo Arquivo -> Imprimir do Microsoft Word), são as que são necessárias para um determinado trabalho e não serão utilizadas na próxima vez que o aplicativo for lançado. Em ambos os casos, é possível salvar e nomear (na guia Configuração) conjuntos específicos de configurações do driver, que podem ser recarregados para uso futuro.
C3600n Guia do usuário
24
Preferências de impressão em aplicações do Windows
Quando se imprime um documento a partir de uma aplicação do Windows, aparece uma caixa de diálogo de impressão. Regra geral, a caixa de diálogo apresenta o nome da impressora que será utilizada para imprimir o documento. Junto ao nome da impressora, existe um botão Properties (Propriedades).
Se vo cê c li ca r e m Pr op er ti es (Propriedades), abre-se uma nova janela que contém uma lista abreviada das definições da impressora disponíveis no driver, que pode ser escolhida para este documento. As definições disponíveis na aplicação dizem respeito apenas às opções que você pretende alterar nas aplicações ou documentos específicos. As definições alteradas aqui, geralmente, só funcionam enquanto a aplicação estiver sendo utilizada.
C3600n Guia do usuário
25
Guia Setup [Configurar]
Se você clicar no botão Properties (Propriedades) da caixa de diálogo de impressão da aplicação, a janela do driver é aberta, podendo assim especificar as preferências de impressão do documento atual.
1. O formato do papel deve ser igual ao tamanho de página do documento (a não ser que você pretenda dimensionar a impressão para ajustar um tamanho diferente) e igual ao papel colocado na impressora.
2. É possível escolher a origem do papel a ser usado, que pode ser a bandeja 1 (tipo cassete) ou a bandeja multifuncional. A bandeja pode ser selecionada na lista suspensa ou basta clicar na parte respectiva do gráfico da tela para selecionar a bandeja preferida. A definição para a gramatura do papel deve corresponder ao tipo de papel no qual você pretende imprimir.
3. Clique no botão Paper Feed Options (Opções de alimentação do papel) para modificar o documento para que se ajuste a um papel de tamanho diferente e para acessar configurações avançadas da bandeja tipo cassete e da bandeja multifuncional.
4. É possível escolher um conjunto de opções de acabamento de documentos, tais como normal, uma página por folha ou N para cima (em que N pode ter um máximo de 16) para imprimir várias páginas dimensionadas por folha.
5. Selecione a opção de impressão "Poster" para imprimir páginas grandes, como títulos, em diversas folhas.
6. Pode-se optar por imprimir apenas em um lado da folha ou usar a impressão frente e verso (duplex). A impressora permite que a impressão duplex seja feita manualmente, o que requer que o papel seja alimentado duas vezes pela impressora. Consulte
“Impressão em 2 faces (Apenas Windows)” na página 45. O
botão Duplex Help (Ajuda para impressão duplex) também pode ser usado para acessar instruções sobre como imprimir frente e verso manualmente.
7. Se o usuário alterar antecipadamente algumas das preferências de impressão e salvá-las como um conjunto, poderá ativá-las simultaneamente, evitando assim ter que configurá-las individualmente cada vez que desejar utilizá-las.
8. Clique no botão Default (Padrão) para restaurar as configurações padrão da impressora.
C3600n Guia do usuário
26
Guia Job Options [Opções do trabalho]
1. A resolução da impressão das páginas pode ser configurada da
seguinte maneira:
• A configuração High Quality (Alta qualidade) produz
impressões de 600 x 600 ppp multinível. Esta configuração requer mais memória e mais tempo para imprimir. É a melhor opção para imprimir fotografias e reproduzir detalhes em cores.
• A configuração Fine/Detail (Alta qualidade/Detalhada) produz
impressões de 1200 x 600 ppp e é a melhor opção para imprimir objetos vetoriais, como gráficos e texto.
• A configuração Normal produz impressões de 600 x 600 ppp e
é adequada para a maioria dos trabalhos de impressão.
2. Selecione "Photo Enhance" para melhorar a qualidade das imagens fotográficas.
3. Selecione Toner Save (Economia de toner) para economizar toner.
4. Selecione Skip Blank Pages (Ignorar páginas em branco) para evitar imprimir todas as páginas em branco do documento.
5. Você pode selecionar um máximo de 999 cópias para imprimir consecutivamente, embora seja necessário colocar mais papel no tabuleiro (bandeja), porque é uma impressão demorada.
6. A orientação da página pode ser configurada para retrato [Portrait] (vertical) ou paisagem [Landscape] (horizontal).
7. As páginas impressas podem ser dimensionadas de forma a ajustar-se a papel maior ou menor.
8. É possível imprimir uma marca d'água atrás da imagem da página principal. Esta opção é útil para marcar documentos como rascunho, confidencial, etc.
9. Clicar no botão Avançado dá acesso a mais definições. Por exemplo, é possível optar por imprimir as áreas em preto utilizando toner 100%K (um aspecto mais fosco).
10. Clique no botão Default (Padrão) para restaurar as configurações padrão da impressora.
C3600n Guia do usuário
27
Guia de cor
1. O controle da impressão em cores pode ser efetuado de forma
automática ou para um controle avançado, manualmente. A configuração automática é mais adequada para a maior parte das situações. As outras opções da janela só estão disponíveis se for selecionada uma opção que não seja a automática. Para impressão em escala de cinza, a impressora funciona na velocidade de impressão mais rápida (aprox. 20 ppm) e todas as páginas são impressas em preto e branco.
2. Você pode escolher uma gama de opções de correspondência de cores, dependendo da origem da imagem escolhida para o documento. Por exemplo, uma fotografia tirada com uma câmara digital requer uma correspondência de cores diferente de um gráfico empresarial criado numa aplicação de folha de cálculo. Neste caso, a definição automática também é a mais adequada para a maior parte das situações.
3. Você pode fazer com que a impressão fique mais clara ou escura ou pode tornar as cores mais saturadas e vivas, conforme necessário.
4. As áreas em preto podem ser impressas utilizando 100% ciano, magenta e amarelo, criando assim um aspecto mais acetinado (preto composto). Você também pode utilizar apenas o toner preto (preto puro), conferindo um aspecto mais fosco. Se escolher a definição automática, o driver efetua a escolha mais adequada, tendo como base o tipo de imagem.
5. Clique no botão Default (Padrão) para restaurar as configurações padrão da impressora.
C3600n Guia do usuário
28
Configurações disponíveis a partir do painel de controle do Windows
Quando você abre a janela de propriedades do driver a partir do Windows, em vez de o fazer a partir de uma aplicação, aparece um conjunto de definições maior. As alterações efetuadas aqui afetam, de um modo geral, todos os documentos impressos a partir de aplicações do Windows e são mantidas de uma sessão do Windows para a seguinte.
Guia General [Geral]
1. Esta área (Features [Recursos]) relaciona alguns dos principais
recursos da impressora.
2. O botão "Printing Preferences" (Preferências de impressão) abre as mesmas janelas para as opções que podem ser configuradas a partir dos aplicativos, como descrito anteriormente em “Preferências de impressão em aplicações do Windows” na página 25. Porém, as alterações feitas aqui passarão a ser as configurações padrão para todos os aplicativos do Windows. O botão "Print Test Page" (Imprimir página de teste) imprime uma página de teste para verificar se a impressora está funcionando corretamente.
Guia Advanced [Avançadas]
1. Available From (Disponível a partir de)
Pode-se especificar a que horas do dia a impressora estará disponível.
2. Priority (Com prioridade) Indica a prioridade atual, de 1 (a mais baixa) a 99 (a mais
elevada). Os documentos de prioridade mais elevada são impressos primeiro.
3. Spool print documents so program finishes printing faster (Armazenar os documentos para impressão na memória para que o programa termine de imprimir com mais rapidez)
Especifica que os documentos devem ser colocados em spool (armazenados num arquivo de impressão especial) antes de serem impressos. Em seguida, o documento é impresso em segundo plano, permitindo que a aplicação fique disponível mais rapidamente.
4. Start printing after last page is spooled (Começar a imprimir depois de a última página ser armazenada na memória)
C3600n Guia do usuário
29
Isto especifica que a impressão só é iniciada depois da última página ser colocada em spool. Se a aplicação necessitar de mais tempo para processar os dados durante um trabalho de impressão, fazendo com que este seja interrompido durante algum tempo, a impressora pode partir do pressuposto que a impressão do documento foi concluída. Se selecionar esta opção, esse tipo de problema pode ser resolvido, mas a impressão é efetuada um pouco mais tarde, uma vez que o início é atrasado.
5. Start printing immediately (Começar a imprimir imediatamente) Esta opção é o oposto da referida acima. A impressão é iniciada
assim que o documento começa a ser colocado em spool.
6. Print directly to the printer (Enviar o trabalho de impressão diretamente para a impressora)
Esta opção especifica que o documento não é colocado em spool, mas impresso diretamente. A aplicação só fica disponível depois de concluído o trabalho de impressão. Esta opção necessita de menos espaço no disco do computador, uma vez que não existem arquivos colocados em spool.
7. Hold mismatched documents (Reter documentos divergentes) Faz com que o spooler verifique a configuração do documento e
faça a correspondência com a configuração da impressora, antes de enviar o documento para impressão. Se for detetado um erro de correspondência, o documento é mantido na fila de impressão e só é impresso depois de a configuração da impressora ser alterada e o documento reiniciado a partir da fila de impressão. O erro de correspondência de alguns documentos não impede que os documentos correspondidos corretamente sejam impressos.
8. Print spooled documents first (Imprimir primeiro os documentos armazenados na memória)
Especifica que o spooler imprime primeiro os documentos já colocados em spool, mesmo se os documentos concluídos tiverem uma prioridade inferior à dos documentos que ainda estão sendo colocados em spool. Se ainda não estiver qualquer documento em spool, o spooler dá prioridade aos documentos maiores para colocação em spool, em detrimento dos documentos mais pequenos. Utilize esta opção se pretender maximizar a eficácia da impressora. Se a opção estiver desativada, o spooler escolhe os documentos com base apenas nas definições de prioridade.
9. Keep printed documents (Manter os documentos impressos) Especifica que o spooler não deve eliminar documentos depois de
estarem concluídos. Esta opção faz com que os documentos sejam novamente enviados para a impressora a partir do spooler, em vez de serem impressos de novo a partir da aplicação. Se utilizar esta opção com frequência, é necessário uma maior quantidade de espaço em disco no computador.
C3600n Guia do usuário
30
10. Enable advanced printing feature (Ativar recursos de impressão avançados)
Especifica se as funções avançadas, tais como a ordem de página e páginas por folha, estão disponíveis, consoante a impressora. Para impressão normal, mantenha esta opção ativada. Se ocorrerem problemas de compatibilidade, desative esta função. No entanto, estas opções avançadas podem não estar disponíveis, mesmo que sejam suportadas pelo hardware.
11. Printing Defaults (Padrões de impressão) Este botão permite acessar às mesmas janelas de configuração de
quando se imprime a partir das aplicações. As alterações efetuadas através do painel de controle do Windows tornam-se as predefinições do Windows.
12. Separator Page (Página de separação) Você pode configurar e especificar uma página de separação para
imprimir entre documentos. Esta opção é especialmente útil numa impressora compartilhada, uma vez que será necessária uma ajuda do usuário para localizar os documentos na bandeja de saída.
C3600n Guia do usuário
31
Impressão a partir de sistema
operacional Mac
Mac OS 9
Seleção das opções de impressão
Use a caixa de diálogo de impressão para selecionar a impressora e as opções de como deseja imprimir o documento.
1. Abra o documento que deseja imprimir.
2. Para mudar o tamanho do papel ou a orientação da página,
selecione File (Arquivo) > Page Setup (Configuração da página).
3. Selecione File [Arquivo] > Print [Imprimir].
4. Selecione a impressora no menu instantâneo Printer
(Impressora).
5. Para alterar qualquer configuração do driver da impressora, selecione as opções necessárias na caixa de diálogo de impressão. Mais opções estão disponíveis no menu Copies & Pages (Cópias e páginas). “Alteração das configurações de impressão padrão” na página 32 descreve como configurar as opções do driver da impressora.
6. Clique em Print [Imprimir].
Alteração das configurações de impressão padrão
Se um documento for impresso e as configurações do driver da impressora forem alteradas, as alterações só serão mantidas para o documento em questão. Para alterar as configurações do driver da impressora para todos os trabalhos de impressão futuros:
1. Selecione menu Apple > Chooser (Seletor).
2. Selecione o driver da impressora no painel esquerdo da janela do
Chooser (Seletor).
3. Selecione o modelo da impressora a ser instalada no painel à direita da janela do Chooser (Seletor).
4. Clique em Printing Preferences [Preferências de impressão].
5. Mude as preferências de configuração da página ou as
preferências de impressão conforme necessário. Estas novas configurações serão salvas como parâmetros padrão do driver da impressora.
C3600n Guia do usuário
32
Opções de configuração da página - General [Geral]
Papel
Escolha o tamanho do papel que corresponda ao documento e ao papel colocado na impressora. A margem do papel é de 4,2 mm em todas as bordas.
Orientation [Orientação]
Seleciona a orientação retrato ou paisagem. Se usar paisagem, a orientação pode ser girada em 180
graus.
Reduce or Enlarge (Reduzir ou Aumentar)
Os documentos podem ser ampliados ou reduzidos para se ajustar a tamanhos diferentes de papel.
Opções de configuração da página - Layout
Várias páginas podem ser reduzidas e impressas em uma única folha de papel. Por exemplo, a seleção da opção 4-up fará com que quatro páginas do documento sejam impressas em uma só folha de papel.
É possível controlar a ordem na qual os documentos são organizados na folha e optar por circundar cada página com uma borda.
Opções de configuração da página - Tamanho de papel personalizado
É possível criar e modificar tamanhos personalizados de papel. Eles aparecem no menu de tamanho do papel e podem ser selecionados como qualquer outro tamanho de papel.
Print Options [Opções de impressão] - General [Geral]
Copies [Cópias]
Especifique o número de cópias a serem impressas. Se a opção Collate (Agrupar) for selecionada, todas as
páginas do documento serão impressas antes da impressão da próxima cópia.
Pages [Páginas]
Escolha se todas as páginas ou apenas uma seção do documento devem ser impressas.
Origem do papel
Seleciona a bandeja para papel a ser usada para imprimir o documento.
C3600n Guia do usuário
33
Quality [Qualidade]
Seleciona a resolução da impressão. The High Quality setting produces the best graphic
images but it can take longer to print.
Photo Enhance [Realçar fotografia]
Use o recurso "Photo Enhance" para melhorar significativamente a qualidade ao imprimir imagens. O driver da impressora analisa todas as imagens fotográficas e as processa para melhorar a aparência geral. Esta configuração não pode ser usada junto com a configuração de qualidade de impressão High Quality (Alta qualidade).
Toner Saving [Economia de toner]
O recurso de economia de toner usa menos toner ao imprimir os documentos, sendo mais adequado para imprimir rascunhos, pois imprime em tonalidade significativamente mais clara.
Print Options [Opções de impressão] - Controle da impressão
Se estiver usando o software Windows Print Control Server (Servidor de controle de impressão) para controlar impressoras, especifique seu nome e ID de usuário. Estas informações serão enviadas junto com o trabalho de impressão e serão gravadas pela impressora.
Print Options [Opções de impressão] - Color [Cor]
Color mode [Modo de cor]
COLOR MODE
[MODO DE COR]
Auto Color (Cor automática)
Advanced Color (Cor avançada)
Grayscale (Escala de cinzas)
C3600n Guia do usuário
O driver seleciona as configurações de cores mais apropriadas.
Permite o ajuste manual ou a seleção das configurações para impressão em cores e preto e branco.
Converte todas as cores para tons de cinza.
34
DESCRIÇÃO
Concordance des couleurs
COLOR (COR) DESCRIÇÃO
Monitor (6500K) Perceptual (Perceptiva)
Monitor (6500K) Vivid [Vívido]
Monitor (9300K) Otimizada para imprimir gráficos a partir
Digital Camera [Câmera digital]
sRGB A impressora tentará reproduzir o espaço
Otimizada para imprimir fotos. As cores são impressas com ênfase na saturação.
Otimizada para imprimir fotografias, mas com ainda mais cores saturadas.
de aplicações como o Microsoft Office. As cores são impressas com ênfase na Claridade.
Os resultados irão variar consoante o motivo e as condições em que a fotografia foi tirada.
de cores sRGB. Isso poderá ser útil em caso de correspondência de cores a partir de um dispositivo de entrada sRGB, como scanner ou câmera digital.
Black Finish [Acabamento em preto]
Controla como a cor preta é impressa em documentos coloridos. Composite Black (CMYK) [Preto Composto (CMYK)]: Usa as 4
cores de toner para imprimir a cor preta. Recomendada para fotos coloridas.
True Black (K) [Preto puro (K)]: Usa apenas o toner preto para imprimir a cor preta. Recomendada para a impressão de textos e imagens gráficas para uso profissional.
Brightness [Luminosidade] / Saturation [Saturação]
Aumente a luminosidade para impressões mais claras. Modifique a saturação para alterar a intensidade (ou pureza) das cores.
Se as cores impressas estiverem muito fortes, reduza a saturação e aumente a luminosidade. Como regra geral, o nível de diminuição da saturação deve ser o mesmo que o nível de aumento da luminosidade. Por exemplo, se a saturação for diminuída em 10, aumente a luminosidade em 10 para compensar.
Print Options [Opções de impressão] - Layout
Várias páginas podem ser reduzidas e impressas em uma única folha de papel. Por exemplo, a seleção da opção 4-up fará com que quatro páginas do documento sejam impressas em uma só folha de papel.
C3600n Guia do usuário
35
É possível controlar a ordem na qual os documentos são organizados na folha e optar por circundar cada página com uma borda.
Print Options [Opções de impressão] - Options (Opções)
Media Weight (Gramatura)
Selecione a espessura/tipo de material de impressão no qual será feita a impressão.
É importante configurar isso corretamente, pois afeta a temperatura utilizada para fundir o toner ao papel. Por exemplo, para imprimir em papel comum, não selecione Labels (Etiquetas), pois pode causar manchas de toner e atolamentos de papel.
Paper Size Check [Verificação do tamanho do papel]
Selecione Paper Size Check (Verificação do tamanho do papel) se desejar que a impressora avise quando o tamanho do documento for diferente do tamanho do papel colocado na impressora.
Uma mensagem de aviso será exibida e a impressão continuará quando o papel correto for colocado na impressora e o botão ONLINE for pressionado.
Quando esta opção é desativada, a impressora usa o papel presente na bandeja selecionada, independentemente do tamanho do documento.
Feed Manually from Multi Purpose Tray [Alimentação manual a partir da bandeja multifuncional]
Selecione esta opção se desejar que a impressora aguarde até que o botão ON LINE seja pressionado quando o papel for alimentado a partir da bandeja multifuncional.
Isto pode ser útil para imprimir envelopes.
Always create 100% Black (K) Toner [Criar sempre toner 100% preto (K)]
Selecione esta opção se desejar que a impressora sempre use apenas toner preto (K) ao imprimir preto puro (RGB = 0,0,0).
Este recurso é eficaz mesmo quando Composite Black (CMYK) (Preto composto - CMYK) é selecionado nas opções de cores.
Run Maintenance Cycle Before Printing [Executar ciclo de manutenção antes de imprimir]
Dependendo dos hábitos de impressão e padrões de uso, executar o ciclo de manutenção antes de imprimir pode garantir a melhor qualidade possível de impressão.
C3600n Guia do usuário
36
Este recurso usa os cilindros OPC e a esteira de transferência da impressora; a vida útil desses componentes da impressora pode diminuir se o ciclo de manutenção for executado com freqüência.
Adjust Character Spacing [Ajustar espaço entre caracteres]
Selecione esta opção se tiver problemas com o espaçamento entre os caracteres ao imprimir textos. Por exemplo, o espaçamento é excessivo ou os caracteres são impressos sobrepostos.
Este recurso pode reduzir a velocidade de impressão, portanto só o utilize se estiver tendo problemas.
Print Options [Opções de impressão] - Watermark [Marca d'água]
Uma marca d'água é geralmente um texto tênue sobreposto em um documento impresso. Pode ser usada para indicar que o documento é um "Rascunho" ou é "Confidencial".
É possível criar marcas d'água no driver da impressora. Selecione uma fonte e modifique o tamanho, a posição, a cor, a luminosidade e o ângulo da marca d'água.
Print Options [Opções de impressão] - Information [Informações]
Exibe um resumo das configurações atuais da impressora. A versão do driver também é exibida. Isto pode ser útil se o usuário quiser verificar se existe um driver da impressora mais recente no website da Oki.
Mac OS X
As informações nesta seção estão baseadas no Mac OS X Tiger (10.4). As outras versões, como a Panther (10.3) e Jaguar (10.2) podem ter uma aparência ligeiramente diferente, mas os princípios são os mesmos.
Configuração das opções de impressão
Use a caixa de diálogo de impressão para selecionar a impressora e as opções de como deseja imprimir os documentos.
Para configurar as opções da impressora:
1. Abra o documento que deseja imprimir.
C3600n Guia do usuário
37
2. Para mudar o tamanho do papel ou a orientação da página, selecione File [Arquivo] > Page Setup [Configurar página].
3. Feche a caixa de diálogo Page Setup (Configurar página).
4. Selecione File [Arquivo] > Print [Imprimir].
5. Selecione a impressora no menu suspenso Printer (Impressora).
6. Para alterar qualquer configuração do driver da impressora,
selecione as opções desejadas no menu suspenso "Settings" (Configurações). Mais opções estão disponíveis no menu Copies & Pages (Cópias e páginas). Estas opções estão descritas em
Print Options [Opções de impressão] - Copies & pages [Cópias e páginas], na página 39.
7. Clique no botão Print (Imprimir).
Como salvar as opções de impressão
É possível salvar um conjunto de opções do driver da impressora para usar em outros documentos no futuro.
1. Abra o documento que deseja imprimir.
2. Para mudar o tamanho do papel ou a orientação da página,
selecione File [Arquivo] > Page Setup [Configurar página].
3. Selecione Save As Default (Salvar como padrão) no menu suspenso Settings (Configurações).
4. Para salvar as configurações atuais do driver da impressora como parâmetros predefinidos, selecione Save As (Salvar como) no menu Preset (Pré-configuração).
5. Digite um nome para a pré-configuração e clique em OK.
Alteração da impressora e do tamanho de papel padrão
As etapas descritas a seguir explicam como alterar a impressora e o tamanho do papel padrão.
1. Selecione Apple menu (Menu Apple) > System Preferences [Preferências do sistema].
2. Clique no ícone Print & Fax (Imprimir e enviar fax).
3. Selecione a impressora no menu suspenso "Selected Printer in
Print Dialog" (Impressora selecionada no diálogo de impressão).
4. Selecione o tamanho de papel desejado no menu suspenso "Default Size in Page Setup" (Tamanho padrão na configuração da página).
C3600n Guia do usuário
38
Opções de configuração da página
Esta seção contém descrições das opções de configuração da página disponíveis ao usuário.
Page Attributes [Atributos da página]
Para usar as configurações atuais da página como padrão para todos os documentos, selecione "Save As Default" (Salvar como padrão).
Format for [Formatar para]
Permite a seleção do modelo da impressora antes de mudar opções como Paper Size [Tamanho do papel] e Orientation [Orientação].
Paper Size [Tamanho do papel]
Escolha o tamanho do papel que corresponda ao documento e ao papel colocado na impressora. A margem do papel é de 4,2 mm em todas as bordas. Para especificar tamanhos personalizados de papel, selecione "Manage Custom Sizes.." (Gerenciar tamanhos personalizados)
Scale [Escala]
É possível ampliar ou reduzir os documentos para que se ajustem a tamanhos diferentes de papel. Para ajustar um documento a um tamanho específico de papel, selecione Options (Opções) no menu suspenso Paper Handling (Manuseio do papel) na caixa de diálogo Print Options (Opções de impressão).
Orientation [Orientação]
É possível selecionar uma opção retrato ou paisagem. Ao usar paisagem, o documento pode ser girado em 180 graus.
Print Options [Opções de impressão] - Copies & pages [Cópias e páginas]
Copies [Cópias]
Esta opção permite especificar o número de cópias a serem impressas. Se a opção Collate (Agrupar) for selecionada, todas as páginas do documento serão impressas antes da impressão da próxima cópia.
Pages [Páginas]
É possível escolher se todas as páginas ou apenas uma seção do documento devem ser impressas.
C3600n Guia do usuário
39
Layout
Pages Per Sheet [Páginas por folha]
Várias páginas podem ser reduzidas e impressas em uma única folha de papel. Por exemplo, a seleção da opção 4-up fará com que quatro páginas do documento sejam impressas em uma só folha de papel.
É possível controlar a ordem na qual os documentos são organizados na folha e optar por circundar cada página com uma borda.
Scheduler [Programador]
Esta opção permite escolher se o documento deve ser impresso imediatamente ou mais tarde. Também é possível atribuir uma prioridade a um trabalho de impressão.
Estes recursos são úteis para imprimir documentos grandes de impressão demorada.
Paper Handling [Manuseio do papel]
Page Order [Ordem de páginas]
É possível optar por imprimir os documentos na ordem normal de numeração de páginas (1,2,3..) ou na ordem inversa (..3,2,1).
Print [Imprimir]
Esta opção permite optar por imprimir apenas páginas pares ou ímpares. Isto é útil quando se usa a impressão duplex manual. Neste caso, imprime-se primeiro todas as páginas ímpares, reinserindo depois o papel na impressora para imprimir todas as páginas pares.
Destination paper size [Tamanho do papel de destino]
Dimensiona os documentos para que se ajustem ao tamanho do papel na impressora. Por exemplo, é possível pegar um documento formatado para Ofício/A3 e imprimi-lo em papel Carta/A4 usando papel Carta/A4 na impressora.
ColorSync
Color Conversion [Conversão de cores]
Para a conversão de cores, Standard (Padrão) é a única opção disponível para este modelo de impressora.
Quartz Filter [Filtro de quartzo]
C3600n Guia do usuário
40
Escolha um filtro de quartzo se desejar aplicar um efeito especial ao trabalho de impressão, como sépia ou tom azul. Este recurso só está disponível no Mac OS X 10.3 (Panther) ou versões posteriores.
Cover page [Página de rosto]
Escolher uma página de rosto pode facilitar a identificação do documento impresso em meio a uma pilha de papéis. É um recurso útil em escritórios movimentados onde várias pessoas compartilham a impressora.
Paper source [Origem do papel]
Esta opção permite selecionar a bandeja para papel a ser usada para imprimir o documento.
Print quality [Qualidade de impressão]
Print quality [Qualidade de impressão]
Use esta opção para selecionar a resolução da impressão. Esta configuração produz as melhores imagens gráficas, mas pode demorar mais para imprimir.
Photo Enhance [Realçar fotografia]
Use o recurso "Photo Enhance" para melhorar significativamente a qualidade ao imprimir imagens. O driver da impressora analisa todas as imagens fotográficas e as processa para melhorar a aparência geral. Esta configuração não pode ser usada junto com a configuração de qualidade de impressão High Quality (Alta qualidade).
Toner Saving [Economia de toner]
O recurso de economia de toner usa menos toner ao imprimir os documentos, sendo mais adequado para imprimir rascunhos, pois imprime em tonalidade significativamente mais clara.
C3600n Guia do usuário
41
Color [Cor]
Color mode [Modo de cor]
COLOR MODE
[MODO DE COR]
Auto Color (Cor automática)
Advanced Color (Cor avançada)
Grayscale (Escala de cinzas)
O driver seleciona as configurações de cores mais apropriadas.
Permite o ajuste manual ou a seleção das configurações para impressão em cores e preto e branco.
Converte todas as cores para tons de cinza.
DESCRIÇÃO
Concordance des couleurs
COLOR (COR) DESCRIÇÃO
Monitor (6500K) Perceptual (Perceptiva)
Monitor (6500K) Vivid [Vívido]
Monitor (9300K) Otimizada para imprimir gráficos a partir
Digital Camera [Câmera digital]
sRGB A impressora tentará reproduzir o espaço
Otimizada para imprimir fotos. As cores são impressas com ênfase na saturação.
Otimizada para imprimir fotografias, mas com ainda mais cores saturadas.
de aplicações como o Microsoft Office. As cores são impressas com ênfase na Claridade.
Os resultados irão variar consoante o motivo e as condições em que a fotografia foi tirada.
de cores sRGB. Isso poderá ser útil em caso de correspondência de cores a partir de um dispositivo de entrada sRGB, como scanner ou câmera digital.
Black Finish [Acabamento em preto]
Controla como a cor preta é impressa em documentos coloridos. Composite Black (CMYK) [Preto Composto (CMYK)]: Usa as 4
cores de toner para imprimir a cor preta. Recomendada para fotos coloridas.
True Black (K) [Preto puro (K)]: Usa apenas o toner preto para imprimir a cor preta. Recomendada para a impressão de textos e imagens gráficas para uso profissional.
Brightness [Luminosidade] / Saturation [Saturação]
C3600n Guia do usuário
42
Aumente a luminosidade para impressões mais claras. Modifique a saturação para alterar a intensidade (ou pureza) das cores.
Se as cores impressas estiverem muito fortes, reduza a saturação e aumente a luminosidade. Como regra geral, o nível de diminuição da saturação deve ser o mesmo que o nível de aumento da luminosidade. Por exemplo, se a saturação for diminuída em 10, aumente a luminosidade em 10 para compensar.
Printer setup options [Opções de configuração da impressora]
Printer options [Opções da Impressora]
Media Weight (Gramatura)
Selecione a espessura/tipo de material de impressão no qual será feita a impressão.
É importante configurar isso corretamente, pois afeta a temperatura utilizada para fundir o toner ao papel. Por exemplo, para imprimir em papel comum, não selecione Labels (Etiquetas), pois pode causar manchas de toner e atolamentos de papel.
Paper Size Check [Verificação do tamanho do papel]
Selecione Paper Size Check (Verificação do tamanho do papel) se desejar que a impressora avise quando o tamanho do documento for diferente do tamanho do papel colocado na impressora.
Uma mensagem de aviso será exibida e a impressão continuará quando o papel correto for colocado na impressora e o botão ONLINE for pressionado.
Quando esta opção é desativada, a impressora usa o papel presente na bandeja selecionada, independentemente do tamanho do documento.
Feed Manually from Multi Purpose Tray [Alimentação manual a partir da bandeja multifuncional]
Selecione esta opção se desejar que a impressora aguarde até que o botão ON LINE seja pressionado quando o papel for alimentado a partir da bandeja multifuncional.
Isto pode ser útil para imprimir envelopes.
Always create 100% Black (K) Toner [Criar sempre toner 100% preto (K)]
Selecione esta opção se desejar que a impressora sempre use apenas toner preto (K) ao imprimir preto puro (RGB = 0,0,0). .
C3600n Guia do usuário
43
Este recurso é eficaz mesmo quando Composite Black (CMYK) (Preto composto - CMYK) é selecionado nas opções de cores.
Run Maintenance Cycle Before Printing [Executar ciclo de manutenção antes de imprimir]
Dependendo dos hábitos de impressão e padrões de uso, executar o ciclo de manutenção antes de imprimir pode garantir a melhor qualidade possível de impressão.
Este recurso usa os cilindros OPC e a esteira de transferência da impressora; a vida útil desses componentes da impressora pode diminuir se o ciclo de manutenção for executado com freqüência.
Print control [Controle da impressão]
Se estiver usando o software Windows Print Control Server (Servidor de controle de impressão) para controlar impressoras, especifique seu nome e ID de usuário. Estas informações serão enviadas junto com o trabalho de impressão e serão gravadas pela impressora.
Summary [Resumo]
Esta opção exibe um resumo de todas as opções de impressão selecionadas para o trabalho atual.
C3600n Guia do usuário
44
Impressão
Este capítulo descreve como usar a impressora para executar tarefas de impressão básicas.
Teste da impressão
Imprima uma página de demonstração
1. Ligue a impressora e aguarde até que se aqueça.
2. Pressione o botão ENTER na impressora para exibir
INFORMATION MENU (Menu Informações) no display.
3. Pressione ENTER para selecionar o menu.
4. Pressione o botão da seta para baixo até que DEMO1 seja exibido
no display.
5. Pressione ENTER para imprimir a página de demonstração.
Imprima a estrutura (mapa) dos menus
Esta opção imprime uma lista de todos os menus da impressora e suas configurações atuais.
1. Ligue a impressora e aguarde até que se aqueça.
2. Pressione o botão ENTER na impressora para exibir
INFORMATION MENU (Menu Informações) no display.
3. Pressione ENTER para selecionar o menu.
4. A mensagem PRINT MENU MAP (Imprimir estrutura dos menus)
será exibida no display. Pressione ENTER para imprimir a estrutura dos menus.
Impressão em 2 faces (Apenas Windows)
Para executar uma impressão dos dois lados do papel (Impressão Duplex Manual), você deve colocar o papel duas vezes na impressora. Você pode executar a impressão em frente e verso usando a bandeja cassete ou a bandeja multiuso.
A impressão frente e verso só é possível em sistemas operacionais Windows.
C3600n Guia do usuário
45
Impressão Duplex Manual usando a bandeja cassete
1. Certifique-se de que há papel suficiente na bandeja cassete para
executar o trabalho de impressão.
2. Selecione Arquivo -> Imprimir e clique no botão Propriedades. No menu suspenso 2-sided printing (Impressão em Frente e Verso), selecione Long Edge (Borda Maior) ou Short Edge (Borda Menor), de acordo com as suas prefer?ncias de impressão. Caso você precise de mais informações, clique no botão Ajuda do Duplex. Em seguida, clique no botão Imprimir.
3. Primeiramente, serão impressas as segundas páginas do seu documento. Em seguida, a mensagem abaixo será exibida na tela, solicitando que você pegue o papel, vire-o e recoloque-o na bandeja cassete.
4. Abra a bandeja cassete.
5. Pegue o papel impresso no empilhador de saída e coloque-o na
bandeja cassete, com o lado impresso virado para cima e a parte inferior da página voltada para a impressora.
1-2_P paper out,jpg
1-4_P_paper
in,jpg
C3600n Guia do usuário
46
6. Feche a bandeja cassete e pressione o botão ON-LINE, conforme indicado na mensagem de status. A janela de mensagem desaparecerá da tela, e a impressora terminará de imprimir as páginas restantes do seu documento.
1-5_P _press online,jpg
ON L
INE
C
ANCEL
C3600n Guia do usuário
47
Impressão Duplex Manual usando a Bandeja Multiuso
NOTA: Quando você estiver usando a bandeja multiuso, alimente uma folha de cada vez.
1. Posicione as guias do papel na bandeja multiuso de acordo com o tamanho do papel.
2. Coloque uma folha de papel de cada vez na bandeja multiuso. O papel será automaticamente tracionado até a posição correta.
3. Selecione Arquivo -> Imprimir para exibir a caixa de diálogo Imprimir.
4. Clique no botão Propriedades. No menu suspenso 2-sided printing (Impressão em Frente e Verso), selecione Long Edge (Borda Maior) ou Short Edge (Borda Menor), de acordo com as suas preferências de impressão. Caso você precise de mais informações, clique no botão Ajuda do Duplex.
5. Quando todas as segundas páginas já tiverem sido impressas, pegue o papel do empilhador de saída.
2-2_P_mpt_paper flip,jpg
6. Coloque uma folha de cada vez na bandeja multiuso, com o lado lado impresso voltado para baixo e a parte superior da página voltada para a impressora. Certifique-se de que o papel foi tracionado até a posição correta.
C3600n Guia do usuário
48
2-3_P_mpt_insert paper,jpg
7. Pressione o botão ON-LINE. As páginas restantes do seu documento precisam ser impressas no lado do papel que está em branco.
Impressão em outros tipos de materiais
Esta seção descreve como imprimir em materiais diferentes de papel carta/A4 normal.
Impressão em papel ofício
Para imprimir em papel ofício, é preciso alterar as configurações do tipo de material de impressão para que o software da impressora produza os melhores resultados possíveis.
É possível configurar um driver padrão para cada tipo de material de impressão ou alterar as configurações do material de impressão por meio da caixa de diálogo das propriedades da impressora do Windows ou das opções de impressão do Mac sempre que for imprimir em material diferente.
Imprimir envelopes
NOTA: Não use envelopes com aberturas transparentes. Us e somente envelopes de papel.
1. Na bandeja multifuncional, ajuste as guias do papel usando os indicadores marcados na impressora.
2. Coloque os envelopes na bandeja com a face destinada à impressão para cima, a borda menor inserida na impressora e a aba à direita. Não coloque mais do que 1 envelope de cada vez.
3. A partir do sistema operacional, acesse o menu de configuração do material de impressão e selecione o tamanho do envelope utilizado.
4. Imprima normalmente usando o software do sistema operacional.
C3600n Guia do usuário
49
Configuração de outras opções de impressão
Esta seção descreve brevemente como configurar as opções de impressão para um trabalho de impressão específico.
Impressão Fit to page (Ajustar à página)
Os documentos podem ser impressos em papel maior ou menor, conforme o tamanho do material de impressão disponível.
1. Coloque papel na bandeja tipo cassete ou na bandeja multifuncional como faria normalmente.
2. Selecione File (Arquivo) -> Print (Imprimir) e clique no bot?o Properties (Propriedades). Clique no botão Paper Feed Options [Opções de alimentação do papel]. Desejada Fit to page [Ajustar à página], selecione o tamanho da página na lista suspensa Conversion (Conversão).
Impressão de várias páginas em uma folha
No Windows, abra a guia de configuração Printing Preferences (Preferências de impressão). Em Finishing Mode (Modo de acabamento), selecione na lista suspensa o número de páginas que deseja imprimir por folha.
Impressão de documentos coloridos em preto e branco
É possível economizar tempo e toner imprimindo os documentos coloridos em preto e branco. Acesse a guia Color (Cor) nas propriedades de impressão e selecione a opção "Monochrome" (Monocromática) no Windows ou a opção Grayscale (Escala de cinzas) no Mac antes de imprimir o documento.
C3600n Guia do usuário
50
Cancelamento de trabalhos de impressão
É possível cancelar um trabalho de impressão a partir do aplicativo, da fila de impressão ou usando o botão CANCEL da impressora.
ESTADO DA IMPRESSÃO
O documento não começou a ser impresso
O documento está aguardando em uma fila de impressão
O documento começou a ser impresso
COMO CANCELAR
Tente cancelar o trabalho de impressão no aplicativo
Exclua o trabalho de impressão da fila. A fila de impressão pode ser acessada a partir da bandeja do sistema no Windows ou da fila do Print Center (Centro de Impressão) no Mac.
Pressione o botão CANCEL na impressora. Todas as páginas que já tiverem sido alimentadas pela impressora serão impressas. O botão CANCEL precisará ser pressionado para cada trabalho de impressão que desejar interromper.
C3600n Guia do usuário
51
Impressão em cores
Os drivers fornecidos com a impressora contêm vários controles para alterar as impressões coloridas. As definições automáticas são suficientes para utilizações normais, uma vez que fornecem predefinições razoáveis que permitem bons resultados para a maior parte dos documentos.
A maior parte das aplicações têm definições de cor próprias, que podem substituir as definições do driver da impressora. Consulte a documentação da aplicação de software para obter mais informações sobre como funciona a gestão de cores do respectivo programa.
Fatores que afetam o aspecto das impressões
Se quiser ajustar as definições de cor manualmente no driver da impressora, tenha em atenção que a reprodução de cores é um assunto complexo e que existem vários aspectos a ter em conta. Alguns dos fatores mais importantes são indicados abaixo.
Diferenças entre as gamas de cores reproduzidas pelo monitor ou pela impressora
> A gama total de cores visualizada pelo olho humano não pode ser
reproduzida nem por uma impressora nem por um monitor. Cada dispositivo está restringido a uma determinada gama de cores. Além disso, uma impressora não consegue reproduzir todas as cores que aparecem num monitor e vice-versa.
> Ambos os dispositivos utilizam tecnologias muito diferentes para
representar cores. Um monitor utiliza as cores Vermelho, Verde e Azul (RGB) (ou LCD), uma impressora utiliza uma tinta ou toner com as cores Ciano, Magenta, Amarelo e Preto (CMYK).
> Um monitor pode mostrar cores muito vivas, tais como azuis e
vermelhos intensos, que não podem ser facilmente reproduzidas numa impressora que utilize toner ou tinta. Do mesmo modo, existem determinadas cores (alguns tipos de amarelo, por exemplo), que podem ser impressas, mas que não aparecem de forma precisa num monitor. Esta disparidade entre monitores e impressoras representa a principal razão pela qual as cores impressas não correspondem às cores que aparecem na tela.
C3600n Guia do usuário
52
Condições de visualização
O aspecto de uma impressão pode variar muito, consoante as condições de iluminação. Por exemplo, as cores de uma impressão podem ter um aspecto muito diferente se estiver próximo de uma janela com luz natural ou se estiver num escritório com lâmpadas fluorescentes.
Definições de cor do driver da impressora
As definições do driver relativas a cor Manual podem mudar o aspecto de uma impressão. Existem várias opções disponíveis que ajudam a corresponder as cores impressas com as cores que aparecem na tela.
Definições do monitor
Os comandos de luminosidade e de contraste do monitor influenciam o aspecto do documento na tela. Além disso, a temperatura de cor do monitor influencia o modo como as cores “quentes” ou “frias” aparecem na tela.
Existem várias definições num monitor normal::
> 5000k A mais quente; iluminação amarelada, normalmente
utilizada em artes gráficas.
> 6500k Mais fria; próxima das condições da luz diurna. > 9300k Fria; a configuração padrão de muitos monitores e
televisores.
k = graus Kelvin, uma unidade de medida de temperatura.
Como é que a aplicação de software mostra as cores
Algumas aplicações de gráficos, tais como o Corel Draw ou o Adobe Photoshop, mostram as cores de maneira diferente de aplicações do “Office”, como o Microsoft Word. Consulte o manual do usuário ou a ajuda online da aplicação para obter mais informações.
Tipo de papel
O tipo de papel utilizado também pode afetar significativamente a cor impressa. Por exemplo, uma impressão em papel reciclado pode ter um aspecto mais baço do que num papel acetinado.
C3600n Guia do usuário
53
Sugestões para imprimir em cores
As seguintes linhas de orientação podem ajudá-lo a obter uma boa impressão em cores.
Imprimir imagens fotográficas
Utilize a definição do Monitor (6500k) Perceptual. . Se as cores apresentarem pouco brilho, experimente as
definições do Monitor (6500k) Vivid ou Digital Camera.s.
Imprimir a partir de aplicações do Microsoft Office
Utilize a definição do Monitor (9300k). Isto pode ajudar se tiver problemas com cores específicas em aplicações como o Microsoft Excel ou Microsoft Powerpoint.
Imprimir cores específicas (por exemplo, o logótipo de uma empresa)
Existem 2 utilitários no CD-ROM do driver da impressora que podem ajudar na correspondência de cores específicas:
Utilitário Color Correct Utilitário Color Swatch
Ajustar a luminosidade ou intensidade de uma impressão
Se a impressão for demasiado clara/escura, é possível utilizar o controle de Luminosidade para a ajustar.
Se as cores forem demasiado intensas ou não, utilize o controle de Saturação.
C3600n Guia do usuário
54
Acessar as opções de Correspondência de Cores
As opções de correspondência de cores do driver da impressora podem ser utilizadas para ajudá-lo a corresponder as cores impressas com as cores que aparecem no monitor ou de outra origem como, por exemplo, uma câmara digital.
Para abrir as opções de correspondência de cores a partir do painel de controle do Windows::
1. Abra a janela Printers (Impressoras) (chamada “Printers and Faxes” (Impressoras e faxes) no Windows XP).
2. Clique com o botão direito do mouse no nome da impressora e selecione Properties (Propriedades).
3. Clique no botão Printing Preferences (1) (Preferências de impressão).
Para abrir as opções de correspondência de cores a partir de uma aplicação do Windows:
1. elecione File—Print… (Arquivo - Imprimir…) a partir da barra de menus da aplicação.
2. Clique no botão Properties (Propriedades) junto ao nome da impressora.
C3600n Guia do usuário
55
Definir as opções de correspondência de cores
1. Na guia Cor selecione Cor Avançada para a Correspondência de
Cores.
2. Escolha a definição de cor Manual e selecione uma das seguintes opções:
(a) Monitor (6500k) Perceptual (Perceptiva)
Otimizada para imprimir fotografias. As cores são impressas com ênfase na saturação.
(b) Monitor (6500k) Vivid [Vívido]
Otimizada para imprimir fotografias e gráficos administrativos. A impressora usa mais saturação que a definição Monitor (6500k) - Perceptiva.
(c) Monitor (9300k)
Otimizada para imprimir gráficos a partir de aplicações como o Microsoft Office. As cores são impressas com ênfase na Claridade.
(d) Digital Camera [Câmera digital]
Otimizada para imprimir fotografias tiradas com uma câmara digital.
Os resultados variarão de acordo com o tema e as condições sob as quais a fotografia foi tirada.
(e) sRGB
A impressora irá tentar reproduzir a área de cores sRGB. Isto pode ser útil se efetuar a correspondência de cores a partir de um dispositivo de entrada sRGB como um scanner ou câmara digital.
C3600n Guia do usuário
56
Utilizar a função de amostra de cores
Para utilizar a função Color Swatch, é nexessário instalar o Utilitário Color Swatch. O qual é fornecido no CD-ROM que acompanha a impressora.
A função Color Swatch (Amostra de cores) imprime gráficos que contêm uma gama de cores de amostra. Tenha em atenção que esta função não corresponde à gama total de cores que podem ser impressas pela impressora. Os valores RGB (Vermelho, Verde, Azul) correspondentes são indicados em cada cor de amostra. Isto pode ser utilizado para selecionar cores específicas em aplicações que permitem escolher valores RGB próprios. Basta clicar no botão Color Swatch e selecionar uma das opções disponíveis.
Exemplo sobre como utilizar a função Color Swatch (Amostra de cores):
Se você pretende imprimir um logotipo com um determinado tom de vermelho. Os passos necessários são os seguintes:
1. Imprima uma amostra de cores e, em seguida, selecione o tom de vermelho que melhor se adeqüe às suas necessidades.
2. Registe o valor RGB do tom específico que pretende.
3. Através do localizador de cores do programa, introduza os
valores RGB registados e altere o logótipo para essa cor.
A cor RGB apresentada no monitor pode não corresponder necessariamente à cor impressa na amostra de cores. Se for esse o caso, isto deve-se provavelmente ao fato de o monitor e a impressora reproduzirem cores de maneira diferente. Neste caso, é indiferente porque o objetivo principal é imprimir a cor pretendida.
C3600n Guia do usuário
57
Utilizar o Utilitário Color Correct
O Utilitário Color Correct da Oki é fornecido no CD-ROM do controlador da impressora. Será necessário instalá-lo separadamente, uma vez que não é instalado juntamente com o driver da impressora.
O utilitário Color Correct apresenta as seguintes funções:
> As cores da paleta do Microsoft Office podem ser reguladas
individualmente. Isto é útil se pretender alterar a forma como uma cor específica é impressa.
> As cores podem ser reguladas alterando a Tonalidade, a
Saturação e a Gama. Isto é útil se pretender alterar a impressão a cores.
Depois de efetuar estas regulações, as novas definições podem ser selecionadas a partir da guia Cor do driver da impressora.
Para selecionar regulações efetuadas com o Utilitário Color Correct:
1. A partir da aplicação, clique em File [Arquivo] e selecione Print
[Imprimir].
2. Clique em Properties [Propriedades]. Isto apresenta as opções do driver da impressora.
3. Clique no separador Color [Cor].
4. Clique em Advanced Color [Cor Avançada].
5. Clique em User Defined [Definido pelo usuário].
Selecione a regulação de cor que efetuou com o Utilitário Color Correct.
C3600n Guia do usuário
58
Utilização do software da impressora
Status Monitor (Apenas Windows)
O software Status Monitor não é o mesmo que o software do driver e é instalado independentemente.
NOTA
Para que o Status Monitor funcione de maneira confiável, o cabo USB deve ter no máximo 2 metros de comprimento.
O Status Monitor fornece uma descrição do status da impressora exibido pelos LEDs indicadores do painel de operação (consulte Painel de operação na página 10) e permite o acesso aos menus da impressora (descritos no fim deste capítulo) para configurar os parâmetros da impressora, como tamanho do papel, etc.
NOTA
O Status Monitor está disponível apenas para sistemas operacionais Windows. O Mac OS X tem um utilitário "Printer Menu" (Menu da impressora) que permite alterar as configurações do usuário descritas neste capítulo.
Como usar o Status Monitor
NOTA
Sugerimos que, quando necessário, consulte a vasta Ajuda eletrônica ao usar o Status Monitor.
O Status Monitor é utilizado para exibir o status da impressora e exibir ou alterar as configurações dos menus da impressora. Clique em [Iniciar], [Todos os programas] e selecione Okidata|OKI 3600| Status Monitor. O status atual da impressora será exibido.
C3600n Guia do usuário
59
Guia Printer State (Estado da impressora)
This tab is visible by default on opening the Status Monitor and displays detailed information about the status of the printer.
Guia Printer Setup (Guia Configuração da impressora)
Esta guia é exibida quando o Status Monitor é aberto e mostra informações detalhadas sobre o status da impressora.
Selecionar esta guia permite o acesso ao botão Select Printer (Selecionar impressora) que, quando selecionado, permite monitorar o status de qualquer impressora configurada para uso pelo computador.
O botão Printer Menu (Menu da impressora) permite o acesso às configurações do menu da impressora.
As configurações da impressora podem ser alteradas a partir do menu da impressora.
Guia Preferências [Preferences]
Selecionar esta guia permite escolher as informações que serão exibidas no Status Monitor e como/quando o Status Monitor aparecerá.
A configuração padrão da exibição de alertas (Pop up on alerts
- Janela instantânea de alerta) garante que o Status Monitor apareça para informar o usuário sobre qualquer condição que exija sua atenção, como, por exemplo, bandeja sem papel.
Funções da impressora (Configurações do usuário)
As configurações da impressora definidas a partir do Status Monitor podem ser vistas coletivamente em uma Estrutura do Menu (Mapa do Menu) (ou página de status) impressa.
Configurações do usuário
Na guia Status Monitor Setup (Configuração do Status Monitor), clique em Printer Menu (Menu da impressora). O User Settings Print Menu (Menu das configurações do usuário da impressora) aparecerá. As opções de configuração do usuário são alteradas a partir deste menu.
Para salvar as alterações, clique no ícone Apply the changed settings (Aplicar as configurações alteradas), no canto esquerdo superior. Para desfazer uma alteração, clique no
C3600n Guia do usuário
60
ícone Undo changed settings (Desfazer as configurações alteradas).
Configurações do administrador
Este menu destina-se ao uso exclusivo de pessoal designado. Na janela User Settings (Configurações do usuário), selecione
Display -> Administrator Menu (Exibir -> Menu do administrador). O menu das configurações do usuário é at ua li za do p ar a i nc lui r a s o pç ões do me nu do a dm ini stra do r.
O menu Administrator Settings (Configurações do administrador) contém os itens configuráveis, incluindo o acesso aos menus do usuário. Se um menu for desativado nesta guia, não aparecerá na guia User Settings (Configurações do usuário).
Para salvar as alterações, clique no ícone "Apply the changed settings" (Aplicar as configurações alteradas) (mostrado abaixo), no canto esquerdo superior.
Para desfazer uma alteração, clique no ícone Undo changed settings (Desfazer as configurações alteradas).
NOTA
É possível acessar diretamente a janela de configurações do menu da impressora clicando em [Iniciar], [Todos os programas] e selecionando Okidata|OKI C3600n|Printer Name Printer Settings.
Salientamos que muitas dessas configurações podem ser, e geralmente são, canceladas pelas configurações definidas nos drivers da impressora. Entretanto, várias configurações dos drivers podem ser deixadas como "Configuração da impressora" (Printer Setting), o que fará com que as configurações especificadas nos menus da impressora sejam consideradas padrão.
As configurações padrão de fábrica aparecem em negrito nas tabelas a seguir.
C3600n Guia do usuário
61
Utilitário Printer Menu (apenas Mac)
O aplicativo Status Monitor não existe no Mac. As configurações do usuário da impressora podem ser alteradas por meio do utilitário Printer Menu.
É possível usar o software de servidor de controle de impressão do Windows para controlar a impressora no Mac. Para obter mais informações, consulte Impressão a partir de sistema operacional Mac na página 32.
C3600n Guia do usuário
62
Menus da impressora
NOTA: Cada menu pode ser desabilitado ou habilitado no Menu Administration (Administração). Se um menu for desabilitado, não aparecerá na lista de menus exibida no display.
Information menu [Menu das Informações]
Este menu permite acesso ao usuário às informações sobre os diversos itens armazenados na impressora.
INFORMATION MENU (MENU DAS INFORMAÇÕES)
OPÇÃO AÇÃO EXPLICAÇÃO
PRINT MENU MAP / STATUS PAGE PRINT
[IMPRIMIR MENU / IMPRIMIR PÁGINA DE STATUS]
COLOR PROF LIST [LISTA DE PERFIS DE CORES]
USAGE REPORT [RELATÓRIO DE USO]
PRINT ERROR LOG [IMPRIMIR REGISTRO DE ERROS]
DEMO1 EXECUTE
PRINT FX FONT [IMPRIMIR FONTE FX]
PRINT PPR FONT [IMPRIMIR FONTE PPR]
PRINT PSE FONT [IMPRIMIR FONTE PSE]
EXECUTE [Executar]
EXECUTE [Executar]
EXECUTE [Executar]
EXECUTE [Executar]
[Executar]
EXECUTE [Executar]
EXECUTE [Executar]
EXECUTE [Executar]
Imprime a listagem completa do menu com as configurações atuais.
Imprime uma lista dos perfis de cores armazenados.
Imprime uma lista do número de páginas coloridas e monocromáticas impressas.
Imprime uma lista de todos os erros e avisos que ocorreram na impressora.
Imprime uma página de demonstração com imagens e texto monocromáticos e em cores.
Imprime uma lista completa das fontes internas da emulação Epson FX, incluindo todas as fontes transferidas para a memória flash ou para o disco rígido.
Imprime uma lista completa das fontes internas da emulação IBM ProPrinter III XL, incluindo todas as fontes transferidas para a memória flash ou para o disco rígido.
Imprime uma lista completa das fontes internas da emulação PostScript.
C3600n Guia do usuário
63
INFORMATION MENU (MENU DAS INFORMAÇÕES)
OPÇÃO AÇÃO EXPLICAÇÃO
PRINT PCL FONT [IMPRIMIR FONTE PCL]
PRINT FILE LIST [IMPR. LISTA DE FICHEIROS]
NETWORK [REDE] EXECUTE
EXECUTE [Executar]
EXECUTE [Executar]
[Executar]
Imprime uma lista de todas as fontes PCL internas, além das armazenadas na ROM (slot 0), na memória flash e no disco rígido (se instalado).
Imprime uma lista de sobreposições, macros, fontes e outros arquivos armazenados no disco rígido da impressora (se instalado).
Imprime uma página com a relação das configurações de rede atuais da impressora.
Shut down menu [Menu Apagado [Desligar]]
Este menu fornece uma opção para assegurar que a impressora possa ser desligada com segurança.
SHUT DOWN MENU [MENU APAGADO [DESLIGAR]]
OPÇÃO AÇÃO EXPLICAÇÃO
SHUT DOWN START
Iniciar apagado [Iniciar processo de desligamento]
EXECUTE [Executar]
Prepara a impressora para ser desligada com segurança.
C3600n Guia do usuário
64
Print menu [Menu de impressão]
Este menu permite o ajuste de várias funções relacionadas aos trabalhos de impressão.
PRINT MENU [MENU DE IMPRESSÃO] OPÇÃO CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO
Copies [Cópias] 1-999 Especifica o número de cópias de um
MANUAL FEED (Multi Purpose Tray)
Alimentação Manual [Bandeja multifuncional (alimentação manual)]
MEDIA SIZE CHECK
Verificar tamanho do material de impressão
RESOLUTION [Resolução]
TONER SAVE MODE [Modo de economia de toner]
MONO-PRINT SPEED [Velocidade de impressão monocromática]
ORIENTATION [Orientação]
ON/OFF Ligado/Desligado
ENABLE
DISABLE Ativar / desativar
600DPI
600 x 1200 DPI
600DPI M-LEVEL
ON/OFF Ligado/Desligado
AUTO
Color NORMAL
Auto
Cor Normal
PORTRAIT [retrato] LANDSCAPE
[paisagem]
documento a serem impressas, de 1 a 999.
Seleciona a bandeja padrão para a alimentação do papel: bandeja tipo cassete ou bandeja multifuncional.
Determina se a impressora deve verificar se o tamanho do papel colocado na bandeja corresponde ao tamanho requerido para o documento enviado para impressão.
Define a resolução padrão de impressão em pontos por polegada. A resolução de 600 x 1200 ppp usa mais memória e requer mais tempo de processamento, mas imprime com melhor qualidade
Reduz a quantidade de toner usada para imprimir. A opção de economia de toner produz impressões mais claras, mas é mais econômica.
Seleciona a velocidade do mecanismo de impressão da impressora para o tipo de material de impressão em uso.
Seleciona a orientação padrão da página: retrato ou paisagem.
[Apenas PCL, IBMPPR e EPSON FX]
C3600n Guia do usuário
65
PRINT MENU [MENU DE IMPRESSÃO]
OPÇÃO CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO
LINES PER PAGE [Linhas por página]
EDIT SIZE [Editar tamanho]
5~64~128 Configura o número de linhas de
texto por página quando o texto bruto é recebido de sistemas diferentes do Windows. O padrão para A4 retrato é 65, e para carta é
60.
CASSETTE SIZE [Tamanho da bandeja]
AR / A5 / A6 / B5 LEGAL14 LEGAL13.5 LEGAL13 LETTER EXECUTIVE CUSTOM COM-9 ENVELOPE COM-10 ENVELOPE MONARCH
ENVELOPE DL ENVELOPE C5 ENVELOPE
Configura o tamanho da área da página imprimível para coincidir com o tamanho do papel utilizado. Isto não é o mesmo que o tamanho físico do papel, que é sempre um pouco maior. Para obter as dimensões físicas dos tamanhos de papel, consulte a seção "Papéis recomendados" deste manual.
C3600n Guia do usuário
66
Media menu [Menu de Papel]
Este menu permite o ajuste das configurações da impressora para que se adeqüe a uma ampla gama de materiais de impressão.
MEDIA MENU [MENU DE PAPEL] OPÇÃO CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO
TRAY PAPERSIZE
[Tamanho do papel]
TRAY
- MEDIA TYPE Bandeja
- Tipo de papel
A4 / A5 / A6 / B5
LETTER [Carta]
EXECUTIVE [Executivo]
LEGAL14 [Ofício 14] LEGAL13 [Ofício 13] LEGAL13.5 [Ofício
13.5] CUSTOM
[Personalizado] Plain [Normal],
Letterhead [Timbrado], Bond [Apólice], Recycled [Reciclado], Rough [Áspero], Glossy [Brilhante], Card Stock [Cartões], Labels [Etiquetas], User Type 1-5 [Tipo de usuário 1-5]
Seleciona o tamanho do papel carregado na Bandeja 1. Para a configuração CUSTOM [Personalizado], consulte X­DIMENSION [Dimensão X] e Y­DIMENSION [Dimensão Y] mais adiante nesta tabela.
Seleciona o tipo de material de impressão carregado na bandeja. Isto ajudará a impressora a ajustar seus parâmetros de operação internos, tais como a velocidade do mecanismo de impressão e a temperatura de fusão, para acomodar melhor o material de impressão a ser alimentado. Por exemplo, pode ser melhor imprimir em papel timbrado com uma temperatura de fusão mais baixa para não afetar a tinta já aplicada no papel. O parâmetro Usertype 1 ­5 [Tipo de usuário 1 - 5] só será exibido quando for registrado no PC host.
C3600n Guia do usuário
67
MEDIA MENU [MENU DE PAPEL]
OPÇÃO CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO
TRAY
- MEDIA WEIGHT
Bandeja
- Gramatura
MANUAL (Multi Purpose Tray)
- PAPER SIZE MANUAL
(Bandeja multifuncional)
- Tamanho do papel
MANUAL (Multi Purpose Tray)
- MEDIA TYPE MANUAL
(Bandeja multifuncional)
- Tipo de papel
MEDIUM
20-24 lb. 75-90 g/m² HEAVY [Pesado] 24-32 lb. 91-120 g/m² ULTRA HEAVY [Ultra
pesado] 32-54 lb.
121-203 g/m² A4 / A5 / A6 / B5
LETTER (Carta)
EXECUTIVE (Executivo)
LEGAL14 [Ofício 14] LEGAL13 [Ofício 13] LEGAL13.5 [Ofício
13.5] CUSTOM
[Personalizado] Envelope COM-9 Envelope COM-10 ENV MONARCH ENVELOPE DL ENVELOPE C5
Plain [Normal], Letterhead [Timbrado], Labels [Etiquetas], Bond [Apólice], Recycled [Reciclado], Card Stock [Cartões], Rough [Áspero], Glossy [Brilhante], User Type 1-5 [Tipo de usuário 1-5]
[Médio]
Ajusta a impressora para a gramatura do papel carregado na bandeja.
Seleciona o tamanho do papel a ser alimentado a partir da bandeja multifuncional.
Para a configuração CUSTOM [Personalizado], consulte X­DIMENSION [Dimensão X] e Y­DIMENSION [Dimensão Y] mais adiante nesta tabela.
Seleciona o tipo de material de impressão a ser alimentado a partir da bandeja multifuncional, de modo que a impressora possa ajustar seus parâmetros internos corretamente para melhor acomodar o tipo de material de impressão selecionado. O parâmetro Usertype 1 - 5 [Tipo de usuário 1 - 5] só será exibido quando for registrado no PC host.
C3600n Guia do usuário
68
MEDIA MENU [MENU DE PAPEL]
OPÇÃO CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO
MANUAL (Multi Purpose Tray)
- MEDIA WEIGHT
MANUAL (Bandeja multifuncional)
- Gramatura
UNIT OF MEASURE [unidade de medida]
CUSTOM PAPER SIZE
- MEDIA SIZE UNIT
Tamanhos de papéis personalizados
- Unidade de tamanho do material de impressão
X DIMENSION [Dimensão X]
CUSTOM PAPER SIZE
- MEDIA WIDTH Tamanhos de
papéis personalizados
- Largura do material de impressão
MEDIUM
20-24 lb. 75-90 g/m² HEAVY [Pesado] 24-32 lb. 91-120 g/m² ULTRA HEAVY [Ultra
pesado] 32-54 lb. 121-203 g/m²
MILLIMETRE
[Milímetros] INCH [Polegada]
2.52-8.27-8.5 inches [polegada]
64-210-216 MILLIMETER [Milímetros]
[Médio]
Seleciona a gramatura do material de impressão a ser alimentado a partir da bandeja multifuncional.
Seleciona a unidade de medida para os próximos dois itens.
Seleciona a largura do papel definida pela configuração "CUSTOM" (Personalizados) mencionada nas configurações de tamanho do papel descritas anteriormente.
C3600n Guia do usuário
69
MEDIA MENU [MENU DE PAPEL]
OPÇÃO CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO
Y DIMENSION [Dimensão Y]
CUSTOM PAPER SIZE
- MEDIA LENGTH
Tamanhos de papéis personalizados
- Comprimento do material de impressão
5.83-11-47.24 inches [polegada]
148-297-1200 MILLIMETER [Milímetros]
Seleciona o comprimento do papel definido pela configuração "CUSTOM" (Personalizados) mencionada nas configurações de tamanho do papel descritas anteriormente. Note que materiais de impressão de até 1200 mm de comprimento podem ser alimentados a partir da bandeja multifuncional para imprimir faixas.
C3600n Guia do usuário
70
Color menu [Menu Cor]
A impressora ajusta automaticamente o balanço e a densidade das cores a intervalos regulares, otimizando as impressões para papel branco brilhante visto em condições de iluminação diurna natural. Os itens neste menu permitem alterar as configurações padrão para trabalhos de impressão especiais ou particularmente difíceis. As configurações voltam para seus valores padrão quando o próximo trabalho de impressão for concluído.
COLOR MENU [MENU COR] OPÇÃO CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO
DENSITY CONTROL ADJUSTMENT MODE
[Modo de ajuste controle de densidade]
CMYK CONVERSION [Conversão CMYK]
CMY 100% DENSITY [Densidade CMY 100%]
UCR LOW [Baixo]
AUTO
MANUAL
ON [Ligado] OFF [Desligado]
DISABLE
[desativar] ENABLE [Ativar]
MEDIUM [Média] HIGH [Alto]
Se configurada para AUTO, a densidade da imagem será ajustada automaticamente quando a impressora for ligada, quando um novo cilindro OPC ou cartucho de toner for instalado, e quando o contador do cilindro registrar uma contagem de 100, 300 e 500. Se um intervalo de contagem do cilindro de 500 ocorrer durante um trabalho de impressão, ocorrerá ao fim do trabalho e demorará cerca de 55 segundos. Se configurada para MANUAL, o ajuste só será realizado quando iniciado pelo próximo item do menu.
Selecione OFF (Desativada) para simplificar o processo de conversão dos dados CMYK e reduzir o tempo de processamento. Notas: Esta configuração é ignorada quando a função de simulação de tinta é usada. Esta configuração só se aplica aos modelos PS.
Quando habilitada, as áreas em preto são reproduzidas usando 100% C (ciano), M (magenta) e Y (amarelo), ao invés de preto. Isto produz impressões mais brilhantes.
Seleciona uma limitação à espessura da camada de toner. Se o papel enrolar em impressões com a configuração ESCURO, selecionar MÉDIO ou CLARO pode ajuda a reduzir o enrolamento.
C3600n Guia do usuário
71
COLOR MENU [MENU COR]
OPÇÃO CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO
INK SIMULATION [Simulação de tinta]
DENSITY ADJUSTMENT
Regulação de Densidade
ADJUSTMENT REGISTRATION [Ajustar registro]
COLOR REGISTRATION ADJUSTMENT
Ajuste do registro das cores
POSITION REGISTRATION [Registro de posição] FINE ADJUSTMENT
C REG FINE ADJUST
M REG FINE ADJUST
Y REG FINE ADJUST
OFF [Apagada] SWOP EUROSCALE JAPAN
EXECUTE [Executar]
EXECUTE [Executar]
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
Seleciona uma gama de amostras de cores padrão do setor. Nota: Esta configuração só se aplica aos modelos PS.
A seleção desta opção executará imediatamente a configuração da densidade automática.
Executa o ajuste automático do registro das cores. Normalmente, isto é feito quando a impressora é ligada e quando a tampa superior é aberta e fechada em seguida. Este processo alinha com precisão as imagens ciano, magenta e amarela com a imagem preta. NOTA: Certifique-se de que a impressora não esteja em uso antes de mudar esta configuração.
Executa o ajuste fino da sincronização da imagem em relação ao componente preto da imagem.
Ajuste fino reg de posição
Ajuste fino reg ciano
Ajuste fino reg magenta
Ajuste fino reg amarelo
C3600n Guia do usuário
72
COLOR MENU [MENU COR]
OPÇÃO CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO
Darkness Settings [Configurações de tonalidade]
C DARKNESS [Densidade C]
M DARKNESS [Densidade M]
Y DARKNESS [Densidade Y]
K DARKNESS [Densidade K]
Image Density Settings [Configurações de densidade da imagem]
C HIGHLIGHT C MID-TONE C DARK M HIGHLIGHT M MID-TONE M DARK Y HIGHLIGHT Y MID-TONE Y DARK K HIGHLIGHT K MID-TONE K DARK
COLOR TUNING [Balanço das cores]
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3 PRINT
PATTERN [Imprimir padrão]
Ajusta a escuridão de cada componente da cor (ciano, magenta, amarelo e preto). A configuração normal é 0.
Ajusta a densidade da imagem para cada componente da cor (ciano, magenta, amarelo e preto). A configuração normal é 0.
HIGHLIGHT [CLARO] MIDTONE [MÉDIO] DARK [OSCURO]
A seleção deste item resulta na impressão das amostras de padrões de ajuste das cores que podem ajudar o usuário a ajustar o equilíbrio das cores.
C3600n Guia do usuário
73
System configuration menu (Menu de configuração do sistema)
Este menu permite o ajuste das configurações gerais da impressora para que se adeqüe à maneira preferida de trabalho do usuário.
SYSTEM CONFIGURATION MENU (MENU DE CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA)
OPÇÃO CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO
TIME TO POWER SAVE MODE
Intervalo para acionamento do modo de economia de energia
CLRABLE WARNING [Aviso apagável]
(CLEAR ALARMS)
Limpar avisos
MANUAL FEED (Multi Purpose Tray) TIMEO U T
Tempo limite da alimentação manual (bandeja multifuncional)
WAIT TIMEOUT [Tempo limite de impressão]
5 MIN 15 MIN
30 MIN
60 MIN 240 MIN
ONLINE [Ativada]
JOB [Trabalho]
60~120~
OFF 200~30
(segundos)
OFF (Desligado) 5~10~20~30~40~ 300 segundos
SEC
Ajusta o tempo decorrido antes de a impressora passar automaticamente para o modo de economia de energia. Neste modo, o consumo de energia é reduzido para um nível baixo suficiente apenas para manter a impressora funcionando e pronta para receber dados. Mas quando um trabalho é enviado para a impressora será preciso aguardar um período de aquecimento de até 1 minuto antes de a impressão poder começar.
Quando ON LINE [Ativado], os avisos não cruciais, tais como solicitações de tamanhos de papéis diferentes, podem ser apagados pressionando-se a tecla ON LINE. Quando configurado para JOB [Trabalho], os avisos só são apagados quando o trabalho de impressão continuar.
Especifica quantos segundos a impressora aguardará pela alimentação do papel no modo de alimentação manual antes de cancelar o trabalho.
Especifica quantos segundos a impressora aguardará quando receber pausas na transmissão dos dados antes de forçar uma ejeção de página. No modo de emulação Postscript, o trabalho será cancelado se o tempo limite de espera for superado.
C3600n Guia do usuário
74
SYSTEM CONFIGURATION MENU (MENU DE CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA)
OPÇÃO CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO
AUTO CONTINUE [Continuação automática]
NET PS PROTOCOL [Protocolo PS rede]
USB PS PROTOCOL [Protocolo PS USB]
LOW TONER [Pouco toner]
PRINT CONTINUATION AT TONER SHORTAGE
Continuação da impressão com pouco toner (nível baixo de toner)
JAM RECOVERY Recuperação
após atolamento
ERROR REPORT Relatório de
erros
PERSONALITY Emulação
OFF (Desligado)ONDetermina se a impressora se
RAW
ASCII
RAW
ASCII
CONTINUE
[Continuar] STOP [Parar]
ON (Ativada)
OFF (Desligado)
ON (Ativada)
OFF (Desligado)
AUTO EMULATION [Emulação automática]
PS3 EPSON FX IBM PPR III XL PCL
recuperará automaticamente ou não de um erro de estouro de memória.
Seleciona o formato de dados PostScript para a porta de rede.
Seleciona o formato de dados PostScript para a porta USB.
Especifica se a impressora deve continuar imprimindo mesmo após ser detectada uma condição de pouco toner.
Especifica se a impressora deve executar a opção de recuperação após ocorrer um atolamento do papel. Se esta configuração estiver ON [Ativada], a impressora tentará imprimir novamente todas as páginas perdidas devido a um atolamento de papel, após o atolamento ter sido eliminado.
Especifica se um relatório de erro deve ser impresso quando ocorre um erro interno. Nota: Aplica-se apenas a PS e PCL XL.
Seleciona a emulação padrão do setor a ser usada pela impressora. Quando configurado para AUTO, os dados recebidos são examinados e a emulação correta é automaticamente selecionada cada vez que um trabalho de impressão for recebido.
C3600n Guia do usuário
75
Menu Emulação PCL
Este menu controla as configurações em vigor quando a impressora está funcionando no modo de emulação PCL.
MENU EMULAÇÃO PCL OPÇÃO CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO
FONT SOURCE [Origem da fonte]
FONT NO. [Número da fonte]
FONT PITCH [Densidade horizontal da fonte]
SYMBOL SET [Conjunto de símbolos]
A4 PRINT WIDTH [Largura impr. A4]
WHITE PAGE SKIP [Ignorar páginas em branco]
RESIDENT / RESIDENT2 DOWNLOADED [Transferida]
I0 / C001 / S001 Configura o número da fonte padrão
0.44CPP~
10.00CPP~
99.99CPP
PC-8 (Apenas conjunto
de símbolos padrão mostrado)
78 COLUMN
80 COLUMN
OFF (Desligado)
ON (Ativada)
Especifica a localização da fonte PCL padrão. Normalmente será INTERNA, a não ser que outras fontes estiverem instaladas no slot de expansão da ROM ou outras fontes tiverem sido transferidas para a RAM como fontes permanentes.
atual da origem selecionada no momento, que pode ser interna (I), slot da ROM (C) ou baixada (S).
Configura a largura da fonte PCL padrão em caracteres por polegada (CPP).
A fonte padrão é dimensionável, com densidade horizontal fixa. O valor da densidade horizontal é exibido com duas casas decimais.
Exibido apenas se a fonte selecionada (No da fonte) for uma fonte dimensionável com espaçamento fixo.
Conjunto de símbolos PCL. Se a origem e o número da fonte forem alterados para um tipo não compatível com o conjunto de símbolos selecionado, isto pode ser alterado para um conjunto de símbolos disponível para tal fonte.
Define o número de colunas sujeitas a Auto LF (Avanço de linha automático) para papel tamanho A4 em PCL. Este é o valor quando o modo Auto CR/LF (Retorno de carro/ avanço de linha automático) é configurado para "desativado" com o caractere 10 cpp.
Seleciona se as páginas em branco são ou não impressas.
C3600n Guia do usuário
76
MENU EMULAÇÃO PCL
OPÇÃO CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO
CR FUNCTION [Função CR]
(Carriage
CR CR+LF
Seleciona se um caractere de retorno de carro recebido (0Dh) também causa um avanço de linha.
Return [Retorno de carro])
LF FUNCTION [Função LF]
(Line Feed
LF
LF+CR
Seleciona se um caractere de avanço de linha recebido (0Ah) também causa um retorno de carro.
[Avanço de linha])
PRINT MARGIN [Margem de impressão]
TRUE BLACK [Preto puro]
NORMAL
INCH [polg.]
1/5
INCH [polg.]
1/6
OFF (Desligado)
ON (Ativada)
Configura a área da página não imprimível. NORMAL é compatível com PCL.
Seleciona se os dados da imagem em preto são impressos usando toner preto (ON - Ativado) ou 100% CMY (OFF - Desativado). (Válido apenas no modo de emulação PCL.)
PEN WIDTH ADJUST [Ajuste largura de linha]
(Ativada)
ON
OFF (Desligado)
Configure para ON (Ativado) quando a largura mínima for especificada, para esticar uma linha de um ponto e eliminar espaços.
TRAY ID# [No. identificação Bandeja]
MP TRAY [Bandeja MF] 1-2-59
Especifica um número de bandeja.
C3600n Guia do usuário
77
Menu emulação PPR
Este menu controla as configurações em vigor quando a impressora está funcionando no modo de emulação PPR.
MENU EMULAÇÃO PPR OPÇÃO CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO
CHARACTER PITCH [Densidade horizontal dos caracteres]
FONT CONDENSE [Condensar fonte]
CHARACTER SET [Conjunto de caracteres]
SYMBOL SET [Conjunto de símbolos]
LETTER 0 STYLE [Estilo letra 0]
ZERO CHARACTER [Caractere zero]
LINE PITCH [Espaçamento entre as linha]
WHITE PAGE SKIP [Ignorar páginas em branco]
CR FUNCTION [Função CR]
(Carriage Return [Retorno de carro])
10 CPI 12 CPI 17 CPI 20 CPI PROPORTIONAL [Proporcional]
12CPI - 20CPI 12CPI - 12CPI
Set 1
[Conjunto 1]
Set 2
[Conjunto 2]
IBM 437
(Apenas conjunto de símbolos padrão mostrado)
DISABLE [Desabilitado] ENABLE [Habilitada]
NORMAL SLASHED [Cortado]
6 LPI [linhas por polegada] 8 LPI
OFF (Desligado)
ON (Ativada)
CR CR+LF
Especifica a densidade horizontal dos caracteres na emulação IBM PPR.
Especifica uma densidade horizontal de 12 caracteres por polegada para o modo Condensado.
Especifica um conjunto de caracteres.
Especifica um conjunto de símbolos.
Especifica o estilo que substitui 9BH com a letra o e 9D Hex com um zero.
Configura o zero para ser cortado ou não.
Especifica o espaçamento entre as linhas (linhas por polegada).
Seleciona se as páginas em branco são ou não impressas.
Seleciona se um caractere de retorno de carro recebido (0Dh) também causa um avanço de linha.
C3600n Guia do usuário
78
MENU EMULAÇÃO PPR
OPÇÃO CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO
LF FUNCTION [Função LF]
(Line Feed [Avanço de linha])
LINE LENGTH [Comprimento de linha]
FORM LENGTH [Comprimento de formulário]
TOF POSITION [Posição TOF]
LEFT MARGIN [Margem esquerda]
FIT TO LETTER [Ajustar à carta]
TEXT HEIGHT [Altura do texto]
LF
LF+CR
80 COLUMN 136 COLUMN
11 Inch [polg.]
11.7 Inch
12 Inch
0.0 INCH -
1.0 INCH [polg.]
0.0 INCH -
1.0 INCH [polg.]
DISABLE [Desabilitado] ENABLE [Habilitada]
SAME [Mesma] DIFF [Diferente]
Seleciona se um caractere de avanço de linha recebido (0Ah) também causa um retorno de carro.
Especifica o número de caracteres por linha.
Especifica o comprimento do papel.
Especifica a distância de impressão a partir da borda superior do papel.
Especifica a distância de impressão a partir da borda esquerda do papel.
Ajusta o modo de impressão para ajustar os dados de impressão, equivalente a 11 polegadas (66 linhas), na área imprimível tamanho CARTA.
Configura a altura dos caracteres: SAME (Mesma): Independente da
configuração CPI, mesma altura. DIFF (Diferente): Conforme a configuração CPI, a altura dos caracteres variará.
C3600n Guia do usuário
79
Menu Emulação FX
Este menu controla as configurações em vigor quando a impressora está funcionando no modo de emulação FX.
MENU EMULAÇÃO FX OPÇÃO CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO
CHARACTER PITCH [Densidade horizontal dos caracteres]
CHARACTER SET [Conjunto de caracteres]
SYMBOL SET [Conjunto de símbolos]
LETTER 0 STYLE [Estilo letra 0]
ZERO CHARACTER [Caractere zero]
LINE PITCH [Espaçamento entre as linha]
WHITE PAGE SKIP [Ignorar páginas em branco]
CR FUNCTION [Função CR]
(Carriage Return [Retorno de carro])
LINE LENGTH [Comprimento de linha]
FORM LENGTH [Comprimento de formulário]
TOF POSITION [Posição TOF]
10 CPI; 12 CPI; 17 CPI; 20 CPI; PROPORTIONAL [Proporcional]
Set 1
[Conjunto 1]
Set 2
[Conjunto 2]
IBM 437
(Apenas conjunto de símbolos padrão mostrado)
DISABLE [Desabilitado] ENABLE [Habilitada]
NORMAL SLASHED [Cortado]
6 LPI [linhas por polegada] 8 LPI
(Desligado)
OFF
ON (Ativada)
CR CR+LF
80 COLUMN 136 COLUMN
11 Inch [polg.]
11.7 Inch
12 Inch
0.0 INCH -
1.0 INCH [polg.]
Especifica a densidade horizontal dos caracteres nesta emulação.
Especifica um conjunto de caracteres.
Especifica um conjunto de símbolos.
Especifica o estilo que substitui 9BH com a letra o e 9D Hex com um zero.
Configura o zero para ser cortado ou não.
Especifica o espaçamento entre as linhas (linhas por polegada).
Seleciona se as páginas em branco são ou não impressas.
Seleciona se um caractere de retorno de carro recebido (0Dh) também causa um avanço de linha.
Especifica o número de caracteres por linha.
Especifica o comprimento do papel.
Especifica a distância de impressão a partir da borda superior do papel.
C3600n Guia do usuário
80
MENU EMULAÇÃO FX
OPÇÃO CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO
LEFT MARGIN [Margem esquerda]
FIT TO LETTER [Ajustar à carta]
TEXT HEIGHT [Altura do texto]
0.0 INCH -
1.0 INCH [polg.]
DISABLE [Desabilitado] ENABLE [Habilitada]
SAME [Mesma] DIFF [Diferente]
Especifica a distância de impressão a partir da borda esquerda do papel.
Ajusta o modo de impressão para ajustar os dados de impressão, equivalente a 11 polegadas (66 linhas), na área imprimível tamanho CARTA.
Configura a altura dos caracteres: SAME (Mesma): Independente da
configuração CPI, mesma altura. DIFF (Diferente): Conforme a configuração CPI, a altura dos caracteres variará.
C3600n Guia do usuário
81
USB menu (Menu USB)
Este menu controla a operação da interface de dados USB da impressora.
USB MENU (MENU USB) OPÇÃO CONFIGURAÇÕESEXPLICAÇÃO
SOFTWARE RESET
[Reinicialização sem perda de dados]
MAXIMUM SPEED
Velocidade máxima
OFFLINE RECEIVE [Recepção fora de linha]
SERIAL NUMBER Número de série
NOTA: Quando alterar qualquer configuração no MENU USB, desligue a impressora e ligue-a novamente.
ENABLED /
DISABLED
Ativar / desativar
12MBPS
480MBPS
ENABLE
DISABLE Ativar /
desativar ENABLED /
DISABLED Ativar /
desativar
Habilita ou desabilita o comando SOFT RESET [Reinicialização sem perda de dados]. (Disponível apenas no Windows 98 e Windows Me.)
Especifica a velocidade máxima de transferência.
Recepção fora de linha.
Especifica o número de série USB para diferenciar entre os dispositivos USB conectados ao PC. Se ativada, o número de série será transmitido. Se desativada, o número de série não será transmitido.
C3600n Guia do usuário
82
Menu Redeu
Este menu controla a interface de rede 10Base-T/100Base-TX da impressora.
MENU REDE OPÇÃO CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO
TCP/IP ENABLE
[Habilitada] DISABLE
[Desabilitado]
Habilita ou desabilita o protocolo desta rede
IP VERSION [Versão do IP]
NETBEUI [Protocolo NetBEUI]
IP ADDRESS SET [Configurar endereço IP]
IP ADDRESS [Endereço IP]
SUBNET MASK [Máscara de subrede]
GATEWAY ADDRESS [Endereço do gateway]
IP V4
IPV 4 & V6 IPV 6
ENABLE [Habilitada]
DISABLE [Desabilitado]
AUTO [Automática] MANUAL
xxx.xxx.xxx.xxx Endereço IP atualmente atribuído.
xxx.xxx.xxx.xxx Máscara de subrede atribuída no
xxx.xxx.xxx.xxx Endereço do gateway atualmente
Configura a versão do IP:
- Opera com IPv4 apenas (não válido com IPv6).
- Opera com IPv4 e IPv6.
- Opera com Ipv6 apenas (não válido com Ipv4).
Habilita ou desabilita o protocolo desta rede.
Especifica se o endereço IP deve ser atribuído automática (DHCP) ou manualmente.
Para mudar, pressione ENTER e use os botões +/- para incrementar o primeiro octeto e, em seguida, pressione o botão ENTER novamente para avançar para o próximo octeto. Quando o quarto octeto tiver sido configurado, pressione ENTER novamente para registrar o novo endereço.
momento. Para alterá-lo, use o procedimento descrito acima.
atribuído. Para alterá-lo, use o procedimento descrito acima.
C3600n Guia do usuário
83
MENU REDE
OPÇÃO CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO
WEB ENABLE
[Habilitada] DISABLE
[Desabilitado]
TELNET ENABLE
[Habilitada] DISABLE
[Desabilitado]
FTP ENABLE
[Habilitada] DISABLE
[Desabilitado]
SNMP ENABLE
[Habilitada] DISABLE
[Desabilitado]
NETWORK SCALE [Escala de rede]
HUB LINK SETTING [Configuração do link do hub]
NORMAL SMALL [Pequena]
AUTO NEGOTIATE
[Comunicação automática] 100BASE-TX FULL 100BASE-TX HALF 10BASE-T FULL 10BASE-T HALF [Meia]
Habilita ou desabilita a ferramenta de configuração pela Web.
Habilita ou desabilita a ferramenta de configuração por Telnet.
Habilita ou desabilita a comunicação via FTP.
Habilita ou desabilita o protocolo SNMP (Protocolo de Gerenciamento de Rede Simples).
Seleciona o tamanho da rede. Quando a opção NORMAL é
selecionada, a impressora pode funcionar com eficácia mesmo quando conectada a um HUB que tenha recurso de árvore geradora (spanning tree). No entanto, o tempo de inicialização da impressora aumenta quando os computadores estão conectados a duas ou três LANs pequenas.
Quando a opção SMALL (Pequena) é selecionada, os computadores podem abranger de duas a três LANs pequenas até uma LAN grande, mas podem não funcionar com eficácia quando a rede está conectada a um HUB com recurso de árvore geradora (spanning tree).
Configura full ou half duplex para a comunicação através do hub da rede.
Quando a opção AUTO é selecionada, a comunicação é feita automaticamente.
C3600n Guia do usuário
84
Menu Maintenance [Manutenção]
Este menu permite o acesso às diversas funções de manutenção da impressora.
MAINTENANCE MENU OPÇÃO CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO
MENU RESET
[RESTABELEC ER MENUS]
SAVE MENU [Salvar menu]
RESTORE MENU [Restaurar menu]
[EXECUTE] [Executar]
EXECUTE [Executar]
EXECUTE [Executar]
Restabelece as configurações padrão dos menus.
Salva as configurações atuais do menu. O último menu executado é salvo e o menu salvo anteriormente é substituído e apagado.
Quando o botão ENTER é pressionado, a mensagem de confirmação a seguir é exibida: DO YOU WANT TO EXECUTE THIS FUNCTION? (QUER EXECUTAR ESTA FUNÇÃO?) YES/NO (SIM/NÃO)
Para voltar a exibir o menu anterior sem implementar mudanças, selecione NO (Não).
Para armazenar as configurações de menu atuais e sair do menu, selecione YES (Sim).
Altera a configuração de menu salva.
Quando o botão Enter é pressionado, a mensagem de confirmação a seguir é exibida: ARE YOU SURE? (Tem certeza?) YES/NO (SIM/NÃO)
Se a opção NO (Não) for selecionada, o display volta a exibir o menu anterior. Se a opção YES (Sim) for selecionada, as mudanças feitas na configuração do menu são salvas e a impressora sai do menu.
Notas: Não é possível executar este procedimento durante a impressão de dados.
Este item de menu só aparecerá se o menu tiver sido salvo anteriormente.
C3600n Guia do usuário
85
MAINTENANCE MENU
OPÇÃO CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO
POWER SAVE Economia de
energia
PAPER BLACK SETTING
[Config. papel preto]
PLAIN PAPER Color SET
Conf. papel colorido comum
SMR SETTING [Configuração SMR]
BG SETTING [Configuração BG]
ENABLE [Habilitada]
DISABLE [Desabilitado]
-2 a +2 em incrementos de 1 Padrão = 0
–2~0~+2 Mesmo que acima, mas para
–2~0~+2 Define a uma correção valor por
–3~0~+3 Define a uma correção valor
Habilita ou desabilita o modo automático de economia de energia. O intervalo de espera antes de entrar neste modo é configurado no menu de configuração do sistema.
Esta opção é utilizada para fazer pequenos ajustes quando as impressões monocromáticas em papel branco estiverem tênues ou apresentarem faixas/pontos claros. Selecione um valor mais elevado para reduzir a atenuação, ou um valor menos elevado para reduzir os pontos ou faixas claros nas áreas de impressão de alta densidade.
impressões coloridas.
irregulares qualidade de impressão, corrigir impressão variações causada por variações em temperatura e umidade o densidade da impressão/freqüência
impressão escuro tinto papel, corrigir impressão variações causada por variações em temperatura e umidade o densidade da impressão/freqüência
C3600n Guia do usuário
86
Menu Usage [Utilização]
A função deste menu é apenas informativa. Ele proporciona uma indicação da utilização total da impressora e da vida útil estimada dos suprimentos. Isto é especialmente útil se o usuário não tiver em mãos um conjunto completo de suprimentos de reposição e precisar saber quando precisará deles.
MENU USAGE [UTILIZAÇÃO] OPÇÃO EXPLICAÇÃO
TRAY PAGE COUNT [Número de páginas da bandeja]
MN (Manual Tray) PAGE COUNT [Número de páginas da bandeja de alimentação manual]
CONSUMABLE LIFE [VIDA ÚTIL DO SUPRIMENTO ]
- BLACK (K) DRUM [Cilindro preto]
- C DRUM [Cilindro ciano]
- M DRUM [Cilindro magenta]
- Y DRUM [Cilindro amarelo]
- BELT [Esteira]
- FUSER [Unidade fusora]
TONER LIFE [Duração do toner]
- BLACK (K) [Preto]
- CYAN (C) [Ciano]
- MAGENTA (M)
- YELLOW (Y) [Amarelo]
O número total de páginas impressas (excluindo as páginas que ficaram atoladas).
O número total de páginas alimentadas a partir da bandeja multifuncional.
A porcentagem da vida útil restante nestes itens.
Nível de toner atual.
C3600n Guia do usuário
87
Menu Print statistics (Imprimir estatísticas)
Este menu permite acesso a dados estatísticos sobre as atividades de impressão.
MENU PRINT STATISTICS (IMPRIMIR ESTATÍSTICAS) OPÇÃO CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO
ENTER PASSWORD [Digitar a senha]
USAGE REPORT [Relatório de uso]
RESET COUNTER [Zerar contador]
GROUP COUNTER [Contador de grupo]
CHANGE PASSWORD [Mudar a senha]
NEW PASSWORD [Nova senha]
VERIFY PASSWORD [Confirmar senha]
nnnn Permite inserir uma senha para
ENABLE [Habilitada]
DISABLE [Desabilitado]
EXECUTE
[Executar]
ENABLE [Habilitada]
DISABLE [Desabilitado]
Permite mudar a senha.
**** Define uma nova senha.
**** Confirma a mudança.
acessar o menu de impressão de estatísticas.
A senha padrão é 0000. Imprime uma lista dos trabalhos
executados na impressora.
Zera o contador.
Configura se o contador de grupo deve ser exibido (ENABLE ­Habilitar) ou não (DISABLE ­Desabilitar).
C3600n Guia do usuário
88
Impressão das configurações
Para imprimir uma lista das configurações da impressora:
1. Lance o utilitário Status Monitor.
2. Selecione a guia Printer Setup [Configuração da impressora].
3. Clique no botão Printer Settings (Configurações da impressora)
na guia Printer Setup (Configurar impressora).
4. Clique no menu Information (Informações) e depois selecione Print Menu Map (Imprimir estrutura do menu).
5. Clique no botão Printer Menu (Menu da impressora) para imprimir a estrutura das configurações da impressora.
NOTA
As configurações da impressora também podem ser impressas a partir do painel de status. Basta manter o botão ON LINE pressionado por 2 segundos.
Mudança do idioma exibido no Status Monitor
Se necessário, siga as instruções descritas a seguir para mudar o idioma exibido no Status Monitor.
1. Lance o utilitário Status Monitor.
2. Selecione a guia Printer Setup [Configuração da impressora].
3. Clique no botão Printer Settings (Configurações da impressora)
na guia Printer Setup (Configurar impressora).
4. No menu System Configuration (Configuração do sistema), selecione o idioma desejado.
5. Clique em Save [Salvar].
C3600n Guia do usuário
89
Troca de itens consumíveis e
manutenção
NOTA: As unidades fusoras e as esteiras de transferência são itens de manutenção substituíveis e têm garantia de 90 dias contra defeitos. Quando o display da impressora indicar que estão chegando ao fim da vida útil, deve-se comprar um item de reposição.
Expectativa de vida útil
Consulte Especificações na página 127.
Números dos componentes
Toner
Preto, alta capacidade 43459404 Ciano, alta capacidade 43459403 Magenta, alta capacidade 43459402 Amarelo, alta capacidade 43459401
Preto, padrão 43459304 Ciano, padrão 43459303 Magenta, padrão 43459302 Amarelo, padrão 43459301
Cilindro OPC
Preto 43460204 Ciano 43460203 Magenta 43460202 Amarelo 43460201
Unidade fusora
120 V 43377003 230 V 43377004
Esteira de transferência
Esteira de transferência 43378002
Memória
256 MB RAM 43363304 512 MB RAM 43363305
Utilize apenas produtos genuínos da Oki para garantir a melhor qualidade e desempenho do hardware. Produtos não genuínos da Oki podem prejudicar o desempenho da impressora e invalidar a garantia. Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio.
C3600n Guia do usuário
90
Substituição do cartucho de toner
CUIDADO!
To avoid toner wastage and possible toner sensor errors, do not change the toner cartridge(s) until “TONER EMPTY” is displayed through the Status Monitor.
Para evitar o desperdício de toner e, possivelmente, erros no sensor toner, não mude os cartuchos de toner até que a mensagem “TONER EMPTY” (TONER VAZIO) seja apresentada no Monitor de Status.
O toner utilizado nesta máquina é um pó seco muito fino. É colocado nos quatro cartuchos: um de cada para ciano, magenta, amarelo e preto.
Tenha uma folha de papel disponível para colocar o cartucho usado enquanto instala o novo.
Deite fora o cartucho gasto de forma responsável, colocando­o dentro da embalagem fornecida com o novo cartucho. Siga as normas, recomendações, etc., relacionadas com a reciclagem de desperdícios.
Se derramar algum pó do toner, limpe-o levemente. Se não for suficiente, utilize um pano fresco e humedecido para retirar os resíduos. Não utilize água quente, nem quaisquer solventes. Estes fazem com que as manchas fiquem permanentemente.
AVISO!
Se inalar toner ou se este entrar em contato com os olhos, beba água ou lave bem os olhos com água fria. Procure ajuda médica imediatamente.
Antes de trocar o cartucho de toner, desligue a máquina e deixe a unidade de fusão arrefecer (esfriar) durante cerca de 10 minutos antes de abrir a tampa.
C3600n Guia do usuário
91
1. Pressione na alavanca de liberação e abra a tampa superior da impressora por completo.
cover open button_F5_23,jpg
AVISO!
Se a impressora estava ligada, a unidade fusora pode estar quente. Esta área está claramente identificada com etiquetas. Não a toque.
2. Verifique as posições dos quatro cartuchos.
ID Positions_Fig1_04,jpg
1. Cartucho ciano 2. Cartucho magenta
3. Cartucho amarelo 4. Cartucho preto
C3600n Guia do usuário
92
1
2
3
4
3. Efetue os seguintes passos: (a) Se estiver substituindo um cartucho de toner que foi
fornecido com a máquina (a alavanca de liberação tem 3 posições), puxe a alavanca colorida de liberação do toner do cartucho que pretende substituir, no sentido da parte da frente da máquina, na direção da seta, mas pare na posição central (vertical) (1).
Toner 3 positions_2,jpg
(b) Se estiver substituindo qualquer outro cartucho de toner (a
alavanca tem 2 posições), puxe a alavanca colorida de liberação do toner (1) do cartucho que pretende substituir, totalmente no sentido da parte da frente da máquina.
2
1
4. Levante a extremidade direita do cartucho e, em seguida, puxe o cartucho para a direita, de forma a liberar a extremidade esquerda, conforme é mostrado abaixo, e retire o cartucho de toner da máquina (2).
C3600n Guia do usuário
93
5. Coloque o cartucho com cuidado sobre uma folha de papel, para evitar que fiquem marcas de toner nos móveis e para evitar danificar a superfície verde do tambor.
CUIDADO!
A superfície verde do tambor de imagem, na base de cada cartucho, é muito delicada e sensível à luz. Não toque nela nem a exponha à luz durante mais de 5 minutos. Se a unidade do tambor tiver de ficar fora da máquina durante mais de 5 minutos, coloque o cartucho dentro de um saco de plástico preto para protegê-lo da luz. Nunca exponha o tambor à incidência direta dos raios solares, nem o coloque em locais com muita iluminação.
6. Retire o novo cartucho da respectiva embalagem, mas não retire
a proteção.
7. Agite várias vezes o novo cartucho com cuidado, na direção mostrada, para soltar o toner e distribuí-lo uniformemente no interior do cartucho.
Shake,jpg
8. Retire o material de proteção e puxe a fita adesiva da parte inferior do cartucho.
Tape,jpg
C3600n Guia do usuário
94
9. Segurando no cartucho pela parte central superior com a alavanca colorida virada para a direita, coloque-o na máquina, sobre o tambor de imagem, onde estava o cartucho antigo.
10. insira a extremidade esquerda do cartucho encima do cilindro OPC, empurrando-o firmemente de encontro à mola do cilindro (a), em seguida, coloque a extremidade direita do cartucho na unidade do tambor de imagem (b).
Toner_replace_F5_03.jpg
a
b
C3600n Guia do usuário
95
11. Pressione ligeiramente no cartucho para se certificar de que está corretamente colocado e pressione a alavanca colorida (1) no sentido da parte posterior da máquina. Isto prende o cartucho no respectivo lugar e libera toner para a unidade do tambor de imagem.
toner in positon_lock_Fig1_15.jpg
1
12. Por último, feche a tampa superior e exerça pressão com firmeza em ambos os lados, para que a tampa encaixe.
cover close_F5_22,jpg
C3600n Guia do usuário
96
Substituir o tambor de imagem
AVISO!
Se a máquina esteve ligada, a unidade de fusão estará quente. Esta área está bem identificada. Não toque nesta área.
Desligue a máquina e deixe a unidade de fusão arrefecer (esfriar) durante cerca de 10 minutos antes de abrir a tampa.
CUIDADO!
Dispositivos sensíveis à eletricidade estática. Manuseie com cuidado. Antistatic symbol,jpg
A máquina contém quatro tambores de imagem: ciano, magenta, amarelo e preto.
1. Pressione na alavanca de liberação e abra a tampa superior da impressora por completo.
cover open button_F5_23,jpg
2. Verifique as posições dos quatro cartuchos.
1. Cartucho ciano 2. Cartucho magenta
3. Cartucho amarelo 4. Cartucho preto
C3600n Guia do usuário
97
_
1
2
3
4
3. Segurando-o pela parte central superior, levante o tambor de imagem, que inclui o respectivo cartucho de toner, e retire-o da máquina.
ID going out_Fig1_12.jpg
4. Coloque o cartucho com cuidado sobre uma folha de papel, para evitar que fiquem marcas de toner nos móveis e para evitar danificar a superfície verde do tambor.
5. Pegue o novo cilindro OPC, junto com o cartucho de toner (montado segundo o manual de instalação) e coloque-o no pedaço de papel onde estava o cilindro OPC antigo.
CUIDADO!
A superfície verde do tambor de imagem, na base do cartucho, é muito delicada e sensível à luz. Não toque nela nem a exponha à luz durante mais de 5 minutos. Se a unidade do tambor tiver de ficar fora da máquina durante mais de 5 minutos, coloque o cartucho dentro de um saco de plástico preto para protegê-lo da luz. Nunca exponha o tambor à incidência direta dos raios solares, nem o coloque em locais com muita iluminação.
C3600n Guia do usuário
98
6. Retire a folha de proteção do novo cilindro OPC. Efetue o mesmo procedimento que utilizou para a unidade gasta. Coloque o cartucho gasto dentro da embalagem e jogue-o fora.
Toner_remove paper _Fig1_24.jpg
7. Segurando no conjunto completo pela parte central superior, coloque-o na impressora, introduzindo as pegas de cada extremidade nas respectivas ranhuras existentes na parte lateral da cavidade da impressora.
ID_going in_Fig1_14.jpg
C3600n Guia do usuário
99
8. Por último, feche a tampa superior e exerça pressão com firmeza em ambos os lados, para que a tampa encaixe.
NOTA
Se for necessário devolver ou transportar a impressora por qualquer motivo, retire antes a unidade do cilindro OPC e coloque-a no saco fornecido. Isto evitará o derramamento de toner.
C3600n Guia do usuário
100
Loading...