Título do documento ________________________________________
C3600n Guia do usuário
P/N59309004
Revisão 1
abril, 2008
Aviso de isenção ___________________________________________
Todos os esforços foram empenhados para assegurar que as informações contidas neste
documento sejam completas, precisas e atuais. A fabricante não se responsabiliza pelos
resultados de erros que estejam além de seu controle. Além disso, a fabricante não garante
que alterações feitas em softwares e equipamentos produzidos por outros fabricantes e
mencionados neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações aqui contidas. A
menção de produtos de software fabricados por outras empresas não constitui
necessariamente endosso da fabricante.
Embora todos os esforços razoáveis tenham sido feitos para tornar esse documento o mais
preciso e útil possível, não oferecemos garantia de qualquer tipo, explícita ou implícita, em
relação à precisão ou totalidade das informações contidas neste manual.
Os manuais e os controladores mais atuais estão disponíveis no site na Web:
Informações sobre marcas registradas__________________________
Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas registradas ou marcas da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Outros nomes de produtos e de marcas são marcas registradas ou marcas dos respectivos
proprietários.
Elas fornecem informações adicionais para suplementar o
texto principal, o que pode ajudar o usuário a utilizar e a
compreender o produto.
CUIDADO!
Ela fornece informações adicionais que, se ignoradas,
podem causar defeito ou danos ao equipamento.
AVISO!
Avisos têm esta aparência. Eles fornecem informações
adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de
danos pessoais.
C3600n Guia do usuário
5
Introdução
Parabéns por adquirir esta impressora colorida!
Esta impressora foi projetada com recursos avançados para produzir
impressões coloridas nítidas e vibrantes e em preto e branco bem
definidas em alta velocidade em uma ampla variedade de materiais
de impressão.
Estes são alguns dos recursos da impressora:
> Tecnologia multinível que produz tons suaves e graduações
homogêneas das cores para que os documentos impressos tenha
qualidade fotográfica.
> Até 16 páginas por minuto, totalmente em cores, para obter uma
impressão rápida de apresentações em cores de alto impacto e
de outros documentos.
> Até 20 páginas por minuto em preto e branco para obter
impressões rápidas e eficientes de todo o tipo de documentos
que não necessitem de cor.
> Resolução de impressão de 600 x 600 ppp (pontos por
polegada), 1200 x 600 ppp e 600 x 600 ppp x 2 bit para
reprodução de imagens de qualidade elevada com um nível de
detalhe muito elevado.
> Tecnologia LED digital a cores direta que permite efetuar um
processamento de alta velocidade das páginas impressas.
> Conexão de rede 10Base-T e 100Base-TX permite compartilhar
este recurso útil entre usuários na rede do escritório.
> Interface USB 2.0 de alta velocidade
> Emulações PostScript 3, PCL 5C, PCL 6 e Epson FX para
proporcionar operação padrão no setor e ampla compatibilidade
com a maioria dos programas de computador.
> Modo Photo Enhance para melhorar a qualidade das impressões
de imagens fotográficas (apenas no driver Windows PCL).
Os seguintes recursos opcionais também estão disponíveis:
> Memória adicional, para permitir a impressão de páginas mais
complexas.
C3600n Guia do usuário
6
Visão geral da impressora
Perspectiva frontal
printer parts_Fig1_03,jpg
1
6
2
4
7
5
6
1. Tampa da impressora e
Empilhador de saída, frente para
baixo. Local de saída padrão das
cópias impressas. Suporta até
150 folhas de 80 g/m
2. Painel de operação.
Indicadores de estado e botões de
controle.
3. Bandeja.
Bandeja para papel padrão.
Suporta até 250 folhas de 80 g/
2
m
(20 lb.).
2
(20 lb.).
3
4. Mecanismo de liberação da
bandeja multifuncional.
(quando fechada, pressione para
abrir).
Bandeja multifuncional
(alimentação manual):
Usada para impressão duplex
manual, alimentar papéis de
gramatura mais elevada,
envelopes e outros materiais de
impressão especiais. Usada
também para alimentar
manualmente folhas avulsas
quando necessário.
5. Chave Liga/Desliga.
6. Mecanismo de liberação da tampa
frontal (pressionar para abrir)
7. Mecanismo de liberação da tampa
da impressora (empurrar para
abrir).
C3600n Guia do usuário
7
Perspectiva posterior
Esta perspectiva mostra o painel de ligação e o empilhador de saída
posterior.
Ports rear position_F12_3 v11,jpg
5
2
4
3
1
1. Tomada de alimentação de AC.
2. Interface USB
O cabo USB deve ter no máximo
2 metros de comprimento para
que o Status Monitor funcione de
maneira confiável.
3. Porta LAN
4. Botão de teste da rede.
5. Escaninho traseiro, face para
cima. Capacidade para até 10
folhas de papel comum de
80 g/m² (20 lb.) e papel de
gramatura de até 203 g/m²
(54 lb.).
Quando o empilhador posterior de papel está aberto, o papel sai pela
parte posterior da impressora e é empilhado aqui, com a frente para
cima. Esta opção é utilizada, principalmente, para suportes de
impressão pesados. Quando esta opção é utilizada em conjunto com
o tabuleiro (bandeja) de alimentação multiusos, o caminho do papel
na impressora é direto. Isto evita que o papel se dobre no caminho e
permite colocar papel com o máximo de 203 g/m
2
(54 lb.).
C3600n Guia do usuário
8
Componentes internos da impressora
Pressione o mecanismo de liberação da tampa para abrir a
tampa da impressora e examinar seu interior.
Inside printer_Fig1_04,jpg,jpg
4
2
1
2
1. Unidade fusora.
A unidade fusora contém um
cilindro aquecido que fixa o toner
ao material de impressão (papel
ou cartão).
2. Alavanca da unidade fusora.
A alavanca tem uma posição para
travar a unidade quando o
cartucho de toner está instalado e
uma posição para destravá-la
para remoção e troca.
3. Cartuchos de toner e alavancas
dos cartuchos de toner.
Os quatro cartuchos de toner
contém tinta seca em pó. As
alavancas fixam os cartuchos de
toner no lugar nos cilindros OPC
ou os soltam para que sejam
trocados.
3
Cilindros OPC (debaixodos
cartuchos de toner).
O toner dos cartuchos de toner
adere na placa externa dos
cilindros OPC. Os cilindros OPC
transferem em seguida o toner
para o papel à medida que passa
através da impressora.
4. Cabeçotes dos pentes de LED .
Quatro cabeçotes de pentes de
LED (diodo emissor de luz)
direcionam a luz aos quatro
cilindros OPC.
C3600n Guia do usuário
9
Painel de operação
O painel de operação permite a interação do usuário com a
impressora e indica quando a impressora está funcionando
normalmente e quando requer atenção. O Status Monitor (Windows)
ou o Printer Driver (Mac) fornece informações detalhadas sobre a
impressora. (Consulte “Como usar o Status Monitor” na página 59.)
op panel_F8_03.jpg
O painel de operação contém dois LEDs, um display de cristal
líquido de duas linhas e seis botões de comando, descritos a
seguir (da esquerda para a direita):
1.ATTENTION [Atenção] LED (âmbar):
2.ON LINE LED (verde)
3.LCD
4.Back: Botão de acesso a menu "voltar"
5.Up: Botão navegação de menu (seta para cima)
6.Down: Botão de navegação de menu (seta para baixo)
7.Enter: Botão de acesso a menu Enter
8.ON LINE Botão
9.CANCEL [Cancelar] Botão
Os botões são usados para operar a impressora; os LEDs e o
display de cristal líquido exibem o estado da impressora.
C3600n Guia do usuário
10
Botões
Operação
Há quatro botões de acesso aos menus no painel de operação
(voltar, para cima, para baixo e Enter) e dois botões
identificados como ON LINE e CANCEL (Cancelar). Estas são
suas funções:
BOTÃO FUNÇÃO
BackPressione-o para voltar ao item de menu de nível
mais elevado anterior. Também sai do sistema de
menus (pressione-o até que CMYK seja exibido).
Menu Up e
Down
[Botões de seta
para cima e para
baixo]
EnterPressione-o para voltar ao modo menu.
On LinePressione para alternar entre os estados online e
CancelExclui os dados sendo impressos ou recebidos
Pressione qualquer um desses botões para entrar no
modo Menu.
No modo Menu, use os botões da seta para cima e
da seta para baixo para avançar e retroceder nas
listas de menus e itens de menus.
Mantenha-os pressionados durante, no mínimo, 2
segundos para avançar ou retroceder rapidamente.
No modo Menu: pressione para selecionar a opção
exibida no display de cristal líquido.
offline.
No modo Menu: sai dos menus e coloca a impressora
ONLINE.
Quando a mensagem WRONG PAPER (Papel
incorreto) ou WRONG PAPER SIZE (Tamanho
incorreto de papel) for exibida, pressione-o para
forçar a impressão no papel presente na impressora.
quando pressionado por dois segundos ou mais.
Exclui os dados quando pressionado por dois
segundos ou mais quando uma das mensagens de
erro a seguir for exibida: WRONG PAPER SIZE
(Tamanho incorreto de papel), RUN OUT OF PAPER
(Sem papel), TRAY 1 IS OPEN (Bandeja 1 aberta) ou
TRAY 1 IS NOT FOUND (Bandeja 1 não encontrada).
No modo Menu: pressione para sair do menu e fica
on-line.
C3600n Guia do usuário
11
Display de cristal líquido (LCD)
O display de cristal líquido de 2 linhas e 16 caracteres exibe o
estado da impressora, os menus e todas as mensagens de
erro.
Quando a impressora está em um estado de "pronta" para
imprimir, os medidores da quantidade de toner são exibidos no
display. A linha superior identifica as cores do toner: C M Y K;
a linha inferior mostra os quatro medidores de "nível" de toner.
Os medidores de nível representam a quantidade de toner
restante para cada uma das cores. Os medidores de toner não
aparecem quando a impressora está imprimindo ou apresenta
algum erro.
Estes são os níveis de toner restantes:
100-60%:
50-40%:
30-10%:
Indicação de que há "pouco toner":
Mudança do idioma exibido no display
O utilitário de configuração do idioma do painel de operação
permite mudar o idioma exibido no display de cristal líquido da
impressora. O utilitário é fornecido no CD-ROM que
acompanha a impressora. Para obter mais informações sobre
os utilitários, consulte “Visão geral” na página 129.
Siga as etapas descritas no utilitário de configuração para
selecionar a impressora 3600n e o idioma desejado. Para
concluir a configuração do idioma, reinicialize a impressora (ou
seja, desligue-a e ligue-a novamente).
C3600n Guia do usuário
12
Indicadores
Geral
O status da impressora (como indicado pelos LEDs) pode ser
categorizado como descrito a seguir:
1.Status normal (verde): a impressora está funcionando
normalmente, ou seja, está ON LINE ou processando algum
trabalho de impressão.
2.Status de aviso (amarelo): é possível continuar usando a
impressora sem intervenção, mas pode ocorrer um erro.
3.Status de erro (amarelo intermitente): não é possível continuar
usando a impressora. É necessário intervir para eliminar o erro.
Erros desse tipo são irrecuperáveis e requerem assistência
técnica.
Função
Uma breve descrição das funções de cada indicador é fornecida a
seguir:
LED
INDICADOR
ATTENTION
[ATENÇÃO]
ON LINEVerdeACESO: a unidade está pronta para
CORFUNÇÃO
ÂmbarACESO: estado de atenção (por ex.:
bandeja aberta ou sem papel)
INTERMITENTE: estado de aviso (por ex.:
tampa aberta)
APAGADO: condição normal.
receber dados
INTERMITENTE: processando dados
APAGADO: Desligada
No Windows, o Status Monitor fornece uma descrição do status
da impressora correspondente às indicações de erro exibidas
no display de cristal líquido. No Mac, o driver da impressora
fornece informações sobre o status da impressora depois de
um documento ter sido enviado para impressão. No Windows,
se as preferências do Status Monitor forem configuradas para
Pop up on alerts (Janela instantânea de alertas), esta
mensagem será apresentada na tela sempre que ocorrer uma
condição anormal. Consulte “Utilização do software da
impressora” na página 59.
C3600n Guia do usuário
13
Service call error (Chamar a assistência técnica)
Quando ocorre um erro que requer assistência técnica, os dois LEDs
piscam rápida e simultaneamente e um número de erro é exibido no
display.
C3600n Guia do usuário
14
Recomendações relativas ao papel
A impressora suporta uma variedade de suportes de impressão,
incluindo uma ampla gama de gramaturas e formatos de papel, e
envelopes. Esta seção fornece ajuda sobre a escolha dos vários tipos
de papel e explica como utilizá-los.
Você pode obter o melhor desempenho se utilizar papel normal de
75~90 g/m
a laser. Os tipos adequados incluem:
Não é recomendada a utilização de papel com muito relevo ou com
uma textura muito áspera.
Você pode utilizar papel de carta pré-impresso, mas a tinta tem de
ser resistente às elevadas temperaturas de fusão utilizadas no
processo de impressão.
Os envelopes não podem estar dobrados, enrolados nem
deformados. Também devem ter aba retangular, com um tipo de cola
que não derreta quando sujeita a uma fusão a alta temperatura por
rolo, utilizada neste tipo de impressora. Os envelopes de janela não
são adequados.
As etiquetas também devem ser do tipo recomendado para
fotocopiadoras e impressoras a laser, com a página de base
totalmente coberta com etiquetas. Outros tipos de etiquetas podem
danificar a impressora porque as etiquetas podem descolar-se
durante a impressão. Os tipos adequados incluem:
2
(20~24 lb.) fabricado para fotocopiadoras e impressoras
• Hammermill® Laser Printer Radiant White, 24 lb., US
Bond [Hammermill branco radiante para impressoras a
laser, apergaminhado de 90 g/m
• Xerox
®
4024, 20 lb. US Bond [Xerox® 4024, aper-
gaminhado de 75 g/m
2
]
²
]
• Oki 52206101 Bright White Proofing Paper [Papel
branco brilhante para provas Oki], 32 lb. US Bond
[apergaminhado de 120 g/m
2
]
• Etiquetas brancas Avery 5161 para impressoras a laser
(tamanho carta)
• Etiquetas brancas Avery 7162, 7664, 7666 para
impressoras a laser (tamanho A4)
C3600n Guia do usuário
15
Tabuleiro (Bandeja) tipo cassete
A bandeja tipo cassete aceita papéis na faixa de gramatura de
64 g/m² a 176 g/m² (17 a 47 lb.). A bandeja tipo cassete aceita
papéis na faixa de gramatura de 64 g/m² a 176 g/m² (17 a 47 lb.). A
bandeja tipo cassete é ideal para imprimir documentos tamanho carta
com mais de uma página.
BANDEJAGRAMATURA FORMATODIMENSÕES
Tabuleiro
(Bandeja
) tipo
cassete
Light (Leve):
64-74 g/m²
17-20 lb.
Medium (Médio):
75-90 g/m²
20-24 lb.
Heavy (Pesado):
91-176 g/m²
24-47 lb.
8,5 x 13 pol.
216 x 343 mm
8,5 x 13,5 pol.
216 x 356 mm
8,5 x 14 pol.
C3600n Guia do usuário
16
Tabuleiro (Bandeja) multiusos
O tabuleiro (bandeja) multiusos pode suportar os mesmos formatos
que os tabuleiros (bandejas) tipo cassete, a gramatura máxima
permitida é de 203 g/m
utilize o empilhador de papel de frente para cima (posterior). Isto
garante que o caminho do papel na impressora seja direito.
O tabuleiro (bandeja) multiusos pode alimentar papéis com uma
largura mínima de 100 mm (3,94 pol.) e um comprimento máximo de
1200 mm (47,24 pol.) (impressão de faixas).
Para comprimentos de papel superiores a 356 mm (Legal 14 pol.),
utilize papel com uma gramatura entre 90 g/m
34 lb.) e o empilhador de papel de frente para cima (posterior).
Ao usar a bandeja multifuncional, as folhas de papel só podem ser
alimentadas uma de cada vez. Isto ajuda a evitar atolamentos de
papel.
Papel com marca d'água ou timbrado deve ser colocado com o lado
destinado à impressão para cima, com a borda superior voltada para
dentro da impressora.
2
(54 lb.). Para tipos de papel muito pesados,
2
e 128 g/m2 (24 e
C3600n Guia do usuário
17
BANDEJAGRAMATURA FORMATODIMENSÕES
A6105 x 148 mm
4,13 x 5,83 pol.
A5148 x 210 mm
5,83 x 8,27 pol.
B5182 x 257 mm
7,17 x 10,12 pol.
184,2 x 266,7 mm
7,25 x 10,5 pol.
8,27 x 11,69 pol.
8,5 x 11 pol.
216 x 330 mm
8,5 x 13 pol.
216 x 343 mm
8,5 x 13,5 pol.
216 x 356 mm
8,5 x 14 pol.
216 x 1199,90 mm
8,5 x 47,24 pol.
216 x 279
8,5 x 11 pol.
3,87 x 8,87 pol.
4,12 x 9,5 pol.
98,4 x 190,5 mm
3,87 x 7,5 pol.
6,38 x 9,02 pol.
4,3 x 8,6 pol.
210 x 1220 mm
8,27 x 48 pol.
(máximo)
Tabuleiro
(Bandeja)
multiusos
Light (Leve):
64-74 g/m²
17-20 lb.
Medium (Médio):
75-90 g/m²
20-24 lb.
Heavy (Pesado:
91-120 g/m²
24-32 lb.
Ultra heavy
(Ultra pesado):
121-203 g/m²
32-47 lb.
Executive
(Executivo)
A4210 x 297 mm
Letter (Carta)215,9 x 279,4 mm
Legal 13 pol.
Ofício 13
Legal 13,5 pol.
Ofício 13,5
Legal 14 pol.
Ofício 14
Custom sizes
Tam an ho s
personalizados
Letterhead
Timbrado
Envelope COM-9 98,4 x 225,4 mm
Envelope COM-1-104,7 x 241,3 mm
Envelope
Monarca
C5162 x 229 mm
DL110 x 220 mm
Banner [Papel de
faixa]
C3600n Guia do usuário
18
Empilhador de frente para baixo
O empilhador de frente para baixo existente na parte superior da
impressora pode suportar um máximo de 150 folhas de 80 g/m2
(20 lb.) de papel normal, assim como tipos de papel até 120 g/m2
(32 lb.). As páginas impressas pela ordem de leitura (página 1
primeiro) são ordenadas por ordem de leitura (última página em
cima, com a face impressa voltada para baixo).
Empilhador de frente para cima
É necessário abrir o empilhador de frente para cima existente na
parte posterior da impressora e puxar a extensão do tabuleiro
(bandeja), quando for necessário utilizá-lo. Nesta condição, o papel
sai por este caminho, independentemente das definições do driver.
O empilhador de frente para cima pode suportar até 1 folhas de papel
normal de 80 g/m
Sempre use o empilhador de face para cima e a bandeja
multifuncional para papéis com gramatura superior a 176 g/m²
(47 lb.).
2
(20 lb.) e tipos de papel até 203 g/m2 (54 lb.).
C3600n Guia do usuário
19
Colocar papel
Tabuleiros (bandejas) tipo cassete
1.Retire a bandeja para papel da impressora.
cassette tray empty_Fig1_16,jpg
2.Folheie a resma de papel que pretende colocar pelas
extremidades (1) e pelo meio (2), de modo a garantir que todas
as folhas fiquem separadas e, em seguida, bata com as
extremidades da pilha numa superfície plana para que fiquem
novamente alinhadas (3).
Fan Paper,jpg
C3600n Guia do usuário
20
3.Ajuste a peça de travagem posterior (1) e as guias de papel (2)
ao formato de papel utilizado. Use as marcas na impressora
como referência (3).
Cassette Tray paper guides_F7_01,jpg
1
2
3
4.Coloque o papel (1). Use os indicadores de nível do papel (2)
como referência. Para papel timbrado coloque o timbre voltado
para baixo com a margem superior voltada para a parte frontal
da impressora. paper load_Fig1_17 v11,jpg
Para evitar encravamentos de papel:
• Não deixe um espaço entre o papel, as guias e a peça de
travagem.
• Não coloque demasiadas folhas no tabuleiro (bandeja). A
capacidade varia consoante o tipo de papel.
• Não coloque papel danificado.
• Não coloque papel com formatos ou tipos diferentes ao
mesmo tempo.
• Não abra o tabuleiro (bandeja) durante a impressão.
C3600n Guia do usuário
21
5.Feche o tabuleiro (bandeja) com cuidado.
CTray
• Para efetuar impressões com a frente voltada para baixo,
certifique-se de que o empilhador com frente para cima
(posterior) (4) está fechado (o papel sai pela parte superior
da impressora). A capacidade de empilhamento é de cerca de
250 folhas, dependendo da gramatura do papel.
• Para saída de impressão com a face impressa para cima,
certifique-se de que a saída do papel com a face para cima
(posterior) (4) traseira esteja aberta e o suporte para o papel
(5) esteja estendido. O papel será empilhado na ordem
inversa da impressão. A capacidade da bandeja é de
aproximadamente 10 folhas tamanho carta/A4, dependendo
da gramatura do papel, ou 1 envelope ou 1 folha de papel de
gramatura mais elevada
• Sempre use o escaninho de face para cima (traseiro) [saída
do percurso reto] para papéis espessos (fichas, etc.).
4
5
CUIDADO!
Não abra nem feche a saída de papel posterior durante a
impressão, pois pode provocar um encravamento de papel.
C3600n Guia do usuário
22
Tabuleiro (Bandeja) multiusos
1.Abra o tabuleiro (bandeja) multiusos e, com cuidado, carregue
para baixo na plataforma para papel (1).
mpt tray_F7_05,jpg
1
2
2.Ajuste as guias do papel (2) ao tamanho do papel que será
utilizado para a impressão usando as marcas na plataforma de
suporte do papel.
3.Coloque uma folha de papel na plataforma de suporte do papel
de modo que seja presa no lugar.
• Alimente o material de impressão uma folha de cada vez.
• Quando você efetuar impressões em papel timbrado, coloque
o papel no tabuleiro (bandeja) multiusos com o lado préimpresso voltado para cima e a margem superior voltada para
a impressora.
2
• Envelopes devem ser colocados com o lado destinado à
impressão para cima, com a borda superior à esquerda e a
borda curta voltada para dentro da impressora.
Defina o formato de papel correto para o tabuleiro (bandeja)
multiusos no menu Papel. Consulte “Funções da impressora
(Configurações do usuário)” na página 60.
C3600n Guia do usuário
23
Impressão a partir do Windows
Os menus da impressora proporcionam acesso a muitas
opções. Consulte “Utilização do software da impressora” na
página 59.
O driver da impressora para Windows também contém
configurações para muitos desses itens. Quando as opções do
driver da impressora são iguais às dos menus e os documentos
são impressos a partir do Windows, as definições do driver da
impressora para Windows substituem as opções dos menus.
As ilustrações mostradas neste capítulo dizem respeito ao
Windows XP/2000. As outras versões do Windows podem ser
ligeiramente diferentes, mas os princípios são os mesmos.
Configurações do driver da impressora
O driver da impressora é um software utilizado para controlar
a impressora. O driver fornece à impressora dados sobre os
requisitos de impressão dos documentos.
É possível efetuar configurações no driver da impressora a
partir da janela Impressoras do Windows (designada
"Impressoras e Faxes" no Windows XP) ou a partir de uma
aplicação do Windows. As configurações do driver efetuadas a
partir da caixa de diálogos "Printing Preferences" (Preferências
de impressão) do Windows são essencialmente configurações
padrão e serão mantidas de uma sessão do Windows para a
seguinte. As configurações do driver efetuadas a partir de um
aplicativo do Windows (por exemplo, na caixa de diálogo
Arquivo -> Imprimir do Microsoft Word), são as que são
necessárias para um determinado trabalho e não serão
utilizadas na próxima vez que o aplicativo for lançado. Em
ambos os casos, é possível salvar e nomear (na guia
Configuração) conjuntos específicos de configurações do
driver, que podem ser recarregados para uso futuro.
C3600n Guia do usuário
24
Preferências de impressão em aplicações do
Windows
Quando se imprime um documento a partir de uma aplicação
do Windows, aparece uma caixa de diálogo de impressão.
Regra geral, a caixa de diálogo apresenta o nome da
impressora que será utilizada para imprimir o documento.
Junto ao nome da impressora, existe um botão Properties
(Propriedades).
Se vo cê c li ca r e m Pr op er ti es (Propriedades), abre-se uma nova
janela que contém uma lista abreviada das definições da
impressora disponíveis no driver, que pode ser escolhida para
este documento. As definições disponíveis na aplicação dizem
respeito apenas às opções que você pretende alterar nas
aplicações ou documentos específicos. As definições alteradas
aqui, geralmente, só funcionam enquanto a aplicação estiver
sendo utilizada.
C3600n Guia do usuário
25
Guia Setup [Configurar]
Se você clicar no botão Properties (Propriedades) da caixa de diálogo
de impressão da aplicação, a janela do driver é aberta, podendo assim
especificar as preferências de impressão do documento atual.
1.O formato do papel deve ser igual ao tamanho de página do
documento (a não ser que você pretenda dimensionar a
impressão para ajustar um tamanho diferente) e igual ao papel
colocado na impressora.
2.É possível escolher a origem do papel a ser usado, que pode ser
a bandeja 1 (tipo cassete) ou a bandeja multifuncional. A
bandeja pode ser selecionada na lista suspensa ou basta clicar na
parte respectiva do gráfico da tela para selecionar a bandeja
preferida.
A definição para a gramatura do papel deve corresponder ao tipo
de papel no qual você pretende imprimir.
3.Clique no botão Paper Feed Options (Opções de alimentação do
papel) para modificar o documento para que se ajuste a um
papel de tamanho diferente e para acessar configurações
avançadas da bandeja tipo cassete e da bandeja multifuncional.
4.É possível escolher um conjunto de opções de acabamento de
documentos, tais como normal, uma página por folha ou N para
cima (em que N pode ter um máximo de 16) para imprimir várias
páginas dimensionadas por folha.
5.Selecione a opção de impressão "Poster" para imprimir páginas
grandes, como títulos, em diversas folhas.
6.Pode-se optar por imprimir apenas em um lado da folha ou usar
a impressão frente e verso (duplex). A impressora permite que a
impressão duplex seja feita manualmente, o que requer que o
papel seja alimentado duas vezes pela impressora. Consulte
“Impressão em 2 faces (Apenas Windows)” na página 45. O
botão Duplex Help (Ajuda para impressão duplex) também pode
ser usado para acessar instruções sobre como imprimir frente e
verso manualmente.
7.Se o usuário alterar antecipadamente algumas das preferências
de impressão e salvá-las como um conjunto, poderá ativá-las
simultaneamente, evitando assim ter que configurá-las
individualmente cada vez que desejar utilizá-las.
8.Clique no botão Default (Padrão) para restaurar as configurações
padrão da impressora.
C3600n Guia do usuário
26
Guia Job Options [Opções do trabalho]
1.A resolução da impressão das páginas pode ser configurada da
seguinte maneira:
• A configuração High Quality (Alta qualidade) produz
impressões de 600 x 600 ppp multinível. Esta configuração
requer mais memória e mais tempo para imprimir. É a melhor
opção para imprimir fotografias e reproduzir detalhes em
cores.
• A configuração Fine/Detail (Alta qualidade/Detalhada) produz
impressões de 1200 x 600 ppp e é a melhor opção para
imprimir objetos vetoriais, como gráficos e texto.
• A configuração Normal produz impressões de 600 x 600 ppp e
é adequada para a maioria dos trabalhos de impressão.
2.Selecione "Photo Enhance" para melhorar a qualidade das
imagens fotográficas.
3.Selecione Toner Save (Economia de toner) para economizar
toner.
4.Selecione Skip Blank Pages (Ignorar páginas em branco) para
evitar imprimir todas as páginas em branco do documento.
5.Você pode selecionar um máximo de 999 cópias para imprimir
consecutivamente, embora seja necessário colocar mais papel no
tabuleiro (bandeja), porque é uma impressão demorada.
6.A orientação da página pode ser configurada para retrato
[Portrait] (vertical) ou paisagem [Landscape] (horizontal).
7.As páginas impressas podem ser dimensionadas de forma a
ajustar-se a papel maior ou menor.
8.É possível imprimir uma marca d'água atrás da imagem da
página principal. Esta opção é útil para marcar documentos como
rascunho, confidencial, etc.
9.Clicar no botão Avançado dá acesso a mais definições. Por
exemplo, é possível optar por imprimir as áreas em preto
utilizando toner 100%K (um aspecto mais fosco).
10.Clique no botão Default (Padrão) para restaurar as configurações
padrão da impressora.
C3600n Guia do usuário
27
Guia de cor
1.O controle da impressão em cores pode ser efetuado de forma
automática ou para um controle avançado, manualmente. A
configuração automática é mais adequada para a maior parte das
situações. As outras opções da janela só estão disponíveis se for
selecionada uma opção que não seja a automática. Para
impressão em escala de cinza, a impressora funciona na
velocidade de impressão mais rápida (aprox. 20 ppm) e todas as
páginas são impressas em preto e branco.
2.Você pode escolher uma gama de opções de correspondência de
cores, dependendo da origem da imagem escolhida para o
documento. Por exemplo, uma fotografia tirada com uma câmara
digital requer uma correspondência de cores diferente de um
gráfico empresarial criado numa aplicação de folha de cálculo.
Neste caso, a definição automática também é a mais adequada
para a maior parte das situações.
3.Você pode fazer com que a impressão fique mais clara ou escura
ou pode tornar as cores mais saturadas e vivas, conforme
necessário.
4.As áreas em preto podem ser impressas utilizando 100% ciano,
magenta e amarelo, criando assim um aspecto mais acetinado
(preto composto). Você também pode utilizar apenas o toner
preto (preto puro), conferindo um aspecto mais fosco. Se
escolher a definição automática, o driver efetua a escolha mais
adequada, tendo como base o tipo de imagem.
5.Clique no botão Default (Padrão) para restaurar as configurações
padrão da impressora.
C3600n Guia do usuário
28
Configurações disponíveis a partir do painel de
controle do Windows
Quando você abre a janela de propriedades do driver a partir do
Windows, em vez de o fazer a partir de uma aplicação, aparece um
conjunto de definições maior. As alterações efetuadas aqui afetam, de
um modo geral, todos os documentos impressos a partir de aplicações
do Windows e são mantidas de uma sessão do Windows para a
seguinte.
Guia General [Geral]
1.Esta área (Features [Recursos]) relaciona alguns dos principais
recursos da impressora.
2.O botão "Printing Preferences" (Preferências de impressão) abre
as mesmas janelas para as opções que podem ser configuradas a
partir dos aplicativos, como descrito anteriormente em
“Preferências de impressão em aplicações do Windows” na
página 25. Porém, as alterações feitas aqui passarão a ser as
configurações padrão para todos os aplicativos do Windows.
O botão "Print Test Page" (Imprimir página de teste) imprime
uma página de teste para verificar se a impressora está
funcionando corretamente.
Guia Advanced [Avançadas]
1.Available From (Disponível a partir de)
Pode-se especificar a que horas do dia a impressora estará
disponível.
2.Priority (Com prioridade)
Indica a prioridade atual, de 1 (a mais baixa) a 99 (a mais
elevada). Os documentos de prioridade mais elevada são
impressos primeiro.
3.Spool print documents so program finishes printing faster
(Armazenar os documentos para impressão na memória para que
o programa termine de imprimir com mais rapidez)
Especifica que os documentos devem ser colocados em spool
(armazenados num arquivo de impressão especial) antes de
serem impressos. Em seguida, o documento é impresso em
segundo plano, permitindo que a aplicação fique disponível mais
rapidamente.
4.Start printing after last page is spooled (Começar a imprimir
depois de a última página ser armazenada na memória)
C3600n Guia do usuário
29
Isto especifica que a impressão só é iniciada depois da última
página ser colocada em spool. Se a aplicação necessitar de mais
tempo para processar os dados durante um trabalho de
impressão, fazendo com que este seja interrompido durante
algum tempo, a impressora pode partir do pressuposto que a
impressão do documento foi concluída. Se selecionar esta opção,
esse tipo de problema pode ser resolvido, mas a impressão é
efetuada um pouco mais tarde, uma vez que o início é atrasado.
5.Start printing immediately (Começar a imprimir imediatamente)
Esta opção é o oposto da referida acima. A impressão é iniciada
assim que o documento começa a ser colocado em spool.
6.Print directly to the printer (Enviar o trabalho de impressão
diretamente para a impressora)
Esta opção especifica que o documento não é colocado em spool,
mas impresso diretamente. A aplicação só fica disponível depois
de concluído o trabalho de impressão. Esta opção necessita de
menos espaço no disco do computador, uma vez que não existem
arquivos colocados em spool.
7.Hold mismatched documents (Reter documentos divergentes)
Faz com que o spooler verifique a configuração do documento e
faça a correspondência com a configuração da impressora, antes
de enviar o documento para impressão. Se for detetado um erro
de correspondência, o documento é mantido na fila de impressão
e só é impresso depois de a configuração da impressora ser
alterada e o documento reiniciado a partir da fila de impressão. O
erro de correspondência de alguns documentos não impede que
os documentos correspondidos corretamente sejam impressos.
8.Print spooled documents first (Imprimir primeiro os documentos
armazenados na memória)
Especifica que o spooler imprime primeiro os documentos já
colocados em spool, mesmo se os documentos concluídos tiverem
uma prioridade inferior à dos documentos que ainda estão sendo
colocados em spool. Se ainda não estiver qualquer documento em
spool, o spooler dá prioridade aos documentos maiores para
colocação em spool, em detrimento dos documentos mais
pequenos. Utilize esta opção se pretender maximizar a eficácia da
impressora. Se a opção estiver desativada, o spooler escolhe os
documentos com base apenas nas definições de prioridade.
9.Keep printed documents (Manter os documentos impressos)
Especifica que o spooler não deve eliminar documentos depois de
estarem concluídos. Esta opção faz com que os documentos sejam
novamente enviados para a impressora a partir do spooler, em
vez de serem impressos de novo a partir da aplicação. Se utilizar
esta opção com frequência, é necessário uma maior quantidade
de espaço em disco no computador.
C3600n Guia do usuário
30
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.