Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar que la información de este documento
sea completa y precisa y esté actualizada. El fabricante no asume responsabilidad alguna por
el resultado de errores fuera de su control. El fabricante tampoco garantiza que los cambios
en el software y equipo realizados por otros fabricantes y mencionados en esta guía no vayan
a afectar a la aplicabilidad de la información incluida en ella. La mención de productos de
software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por
parte de fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no
garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información
contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en el sitio Web:
http://www.my.okidata.com
Aviso sobre marcas registradas _______________________________
Oki y Microline son marcas de fábrica registradas de Oki Electric Industry Company Ltd.
Apple, Macintosh y Mac OS son marcas de fábrica registradas de Apple Computers Inc.
ENERGY STAR es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency.
Hewlett-Packard, HP y LaserJet son marcas de fábrica registradas de Hewlett-Packard
Company.
Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas o marcas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y/o otros países.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas comerciales registradas de
sus respectivos propietarios.
Como empresa Participante en el Programa de ENERGY STAR, el
fabricante ha determinado que este producto cumple las directrices de
ENERGY STAR en cuanto a consumo energético.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo
89/336/CEE (EMC), 73/23/CEE (LVD) y 1999/5/EC (R&TTE), enmendado
donde aplica, relativas a la armonización de la legislación de los Estados
miembro sobre la compatibilidad electro-magnética y baja tensión.
Las notas aparecen de esta forma. Las notas
ofrecen información adicional al texto principal
y lo ayudan a utilizar y entender mejor el
equipo.
¡Importante!
Los mensajes importantes aparecen de esta forma. Los
mensajes importantes suministran información adicional
para evitar posibles problemas.
¡PRECAUCIÓN!
Las precauciones aparecen de esta forma. Las
precauciones suministran información adicional y si
son ignoradas el equipo puede que no funcione
correctamente o se dañe.
¡ADVERTENCIA!
Las advertencias aparecen de esta forma. Las
advertencias suministran información adicional
que deben ser atendidas ya que existe un riesgo
de lesión personal.
C3200n Guía del Usuario
Notas, Precauciones, etc. • 5
Introducción
Su nueva impresora ha sido diseñada con funciones avanzadas
que le permiten obtener impresiones claras en colores
brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad
sobre una gran variedad de medios de impresión.
Funciones ________________________
•Hasta 12 páginas por minuto a todo color.
•Hasta 20 páginas por minuto en blanco y negro..
•Resolución de impresión de 600 x 1200 ppp (puntos por
pulgada).
•Tecnología LED digital a color de una sola pasada.
•Emulación Hiper-C.
•Conexiones de red tipo 10 Base-T y 100 Base-TX.
Opciones_________________________
•Unidad Dúplex para la impresión automática por ambos
lados (ver página 115).
•Memoria adicional (ver página 113):
• 64 MB o 256 MB
•Segunda Bandeja de Papel con capacidad de 530 hojas
de papel de 20-lb. (ver página 114).
C3200n Guía del Usuario
Introducción • 6
Descripción general de la impresora ___
Vista frontal
c53_01_printerfull.jpg
1.Apiladora de Salida, cara abajo
Punto de salida estándar de los impresos. Capacidad de
250 hojas de papel de 20-lb. (75 g/m²).
2.Panel del Operador
Controles manejados por el menú y la pantalla LCD (en
varios idiomas: ver página 9).
3.Bandeja de Papel
Bandeja de papel estándar Capacidad de 300 hojas de
papel de 20-lb. (75 g/m²).
4.Bandeja Multi-Uso
Para colocar transparencias, papel de alto gramaje,
sobres y otros medios de impresión especiales. También
para alimentar hojas sueltas manualmente cuando es
necesario.
C3200n Guía del Usuario
Introducción • 7
Vista posterior
c51_01_backview.jpg
1.Botón de encendido/apagado
2.Conector para el cable de alimentación
3.Interfaz USB
4.Interfaz para red
5.Unidad Dúplex Opcional
6.Apiladora Trasera (cara arriba)
Capacidad de 100 hojas
Cuando la apiladora de papel trasera está desplegada, el papel
es expulsado por detrás y apilado cara arriba. Se utiliza para
etiquetas, medios de impresión pesados, sobres y tamaños de
papel personalizados. Cuando se utiliza con la Bandeja
Multi-Uso, el recorrido del papel es prácticamente recto. Esto
evita que el medio de impresión se doble al pasar por las
curvas de la trayectoria por lo que la alimentación es mucho
más segura.
C3200n Guía del Usuario
Introducción • 8
Cómo cambiar el idioma de la pantalla
C53_Panel.eps
READY
ATTENTION
BACKENTER
MENU
OLN INE
CANCEL
1.Presione MENU+ varias veces hasta que vea
SYSTEM CONFIG MENU
power save delay time
2.Presione ENTER.
3.Presione MENU + varias veces hasta que vea
SYSTEM CONFIG MENU
language
4.Presione ENTER.
5.Presione MENU + y/o MENU – varias veces hasta que
aparezca el idioma que desea.
6.Presione ENTER para seleccionar el idioma.
7.Presione ON LINE para salir del menú y colocar la
impresora en modo de espera.
C3200n Guía del Usuario
Introducción • 9
Recomendaciones sobre los
tipos de medios
Su impresora puede imprimir sobre una gran variedad de
medios de impresión, incluyendo diferentes tamaños y
gramajes de papel, transparencias, etiquetas y sobres. Esta
sección ofrece información general sobre los tipos de medios
de impresión y su uso.
¡CUIDADO!
Los medios de impresión deben ser capaces de
soportar una temperatura de 446°F (230°C)
durante 0,2 segundos.
Clasificación de medios _____________
Clasificación
del Peso
PesoBandeja de
alimentació
n
Ligero16-19 lb. US Bond
(60-71 g/m²)
Medio20-27 lb. US Bond
(75-101 g/m²)
Pesado28-32 lb. US Bond
(105-120 g/m²)
Muy pesado 33-54 lb. US
Bond
(124-203 g/m²)
a. Apiladora Cara Abajo
b. Apiladora Cara Arriba
c. 47 lb. (177 g/m²) máximo para Bandeja 2
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja MU
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja MU
Bandeja 2
Bandeja MU
Unidad
Dúplex
No
SíSuperior
Sí
(máximo
28 lb.)
c
NoSolo
Bandeja
de
salida
Superior
Posterior
Posterior
Solo
posterior
posterior
a
b
C3200n Guía del Usuario
Recomendaciones sobre los tipos de medios • 10
Tipos de medios ___________________
Papel
La mejor calidad se obtiene utilizando papel diseñado para
fotocopiadoras e impresoras láser. Los tipos adecuados
incluyen:
• Hammermill
Bond (90 g/m²)
• Xerox
• Oki
®
®
52206101 Bright White Proofing Paper, 32 lb. US
Bond (120 g/m
Recomendaciones
•Visite www.my.okidata.com para obtener la información
más reciente sobre los tipos de papel adecuados para su
impresora.
•El papel y los sobres deben ser almacenados
horizontalmente, lejos de la humedad, luz del sol y
fuentes de calor.
•El uso de papel muy acanillado o texturado incide
seriamente sobre la vida útil del cilindro de imagen
y produce impresos de poca calidad. Puede mejorar
la calidad cambiando la configuración del medio a ‘Muy
pesado’. Sin embargo, esto reduce la velocidad de
impresión y no permite el uso de la opción dúplex.
®
Laser Printer Radiant White, 24 lb. US
4024, 20 lb. US Bond (75 g/m²)
2
)
•Evite:
– Papel húmedo, dañado o ondulado.
– Papel demasiado liso, brillante o satinado.
– Papel membrete con demasiado relieve, papel muy
irregular o papel con una diferencia de la superficie
granuda muy marcada entre ambos lados del papel.
– Papel con perforaciones, recortes y bordes
disparejos.
– Papel carbón, papel reciclado, papel NCR, papel
fotosensible, papel sensible a la presión o papel de
termotransferencia.
C3200n Guía del Usuario
Recomendaciones sobre los tipos de medios • 11
Sobres
ENVELOP1.jpg, ENVELOP2.jpg
SíNo
•Solo utilice los sobres recomendados (Oki 52206301 y
52206302: ver “Medios de Impresión, Oki” en la Guía de
Referencia Útil o www.my.okidata.com para mayor
información).
•El papel y los sobres deben ser almacenados
horizontalmente, lejos de la humedad, luz del sol y
fuentes de calor.
•No utilice sobres con ventanas o presillas metálicas.
•No utilice sobres húmedos, dañados o ondulados.
¡CUIDADO!
Los medios de impresión deben ser capaces de
soportar una temperatura de 446°F (230°C)
durante 0,2 segundos.
C3200n Guía del Usuario
Recomendaciones sobre los tipos de medios • 12
Transparencias
transparency_color.jpg
•Utilice solo las transparencias recomendadas (3M
CG3720, Oki 52205701).
•No utilice transparencias diseñadas para utilizarse a
mano con marcadores. Las mismas se derriten en la
unidad del fusor y causan daño.
Etiquetas
•Las etiquetas Avery 5161 White Laser (tamaño carta)
producen buenos resultados con la impresora. Visite
www.my.okidata.com para obtener la información más
reciente sobre los tipos de medios adecuados para su
impresora.
•No utilice etiquetas diseñadas para usarse en impresoras
láser y fotocopiadoras a color.
¡PRECAUCIÓN!
•Las etiquetas deben cubrir completamente la
hoja de soporte.
•La superficie de la hoja de soporte o el
adhesivo no debe estar expuesta a ninguna
parte de la impresora.
C3200n Guía del Usuario
Recomendaciones sobre los tipos de medios • 13
Medio: Bandeja 1 y Bandeja 2 Opcional _
Tamaño del medio: Bandejas 1 & 2
AlimentaciónSalida
Tamaño del
Bandeja 1Bandeja 2
Superior
papel
Carta (8½ x 11'')
Legal-14
(8½ x 14'')
Legal-13,5
(8½ x 13,5'')
Legal-13
(8½ x 13'')
Ejecutivo
(7¼ x 10½'')
A4 (210 x 297
mm)
A5 (145 x 210
mm)
A6 (105 x 148
mm)
B5 (182 x 257
mm)
PersonalizadoS: min. 3,94
a. Utilice la salida superior (Apiladora Cara Abajo) solamente para papel
de hasta 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 177 g/m
b. Utilice la salida posterior (Apiladora Cara Arriba) cuando utilice papel
de más de 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 177 g/m
c
S, D
S, DS, DS, DS, D
S, DS, DS, DS, D
S, DS, DS, DS, D
S, DS, DS, DS, D
S, DS, DS, DS, D
S, DS, DS, DS, D
SNo se utilizaNo se
S, DS, DS, DS, D
x 5,83'' [100
x 148 mm
D: min. 5,8
x 8,25" [148
x 210 mm]
S, D: max.
8,5 x 14''
[215,9 x
355,6 mm]
S, DS, DS, D
utiliza
S: min. 3,94
x 5,83'' [100
x 148 mm
D: min. 5,8 x
8,25" [148 x
210 mm]
S, D: max.
8,5 x 14''
[215,9 x
355,6 mm]
S, DNo se
2
).
2
a
Posterior
b
S
utiliza
).
c. S = Sencillo; D = Dúplex (impresión por ambos lados)
C3200n Guía del Usuario
Recomendaciones sobre los tipos de medios • 14
Cambio automático
Si la Bandeja Multi-Uso o la segunda bandeja de papel opcional
contiene el mismo medio que la bandeja principal, la impresora
puede cambiar automáticamente a la otra bandeja cuando la
bandeja en uso se queda sin papel. Esta función está habilitada
en el Menú Imprimir. (Ver página 33.)
Medio: Bandeja Multi-Uso____________
Utilice la Bandeja Multi-Uso (MU) para imprimir tarjetas,
etiquetas, sobres y transparencias. También sirve para cargar
papel membrete cuando es necesario utilizarlo.
•La bandeja MU acepta una pila de hasta 3/8'' (10 mm) de
alto, equivalente a 10 sobres ó 50 transparencias.
•El medio debe colocarse con el lado imprimible hacia
arriba, con el borde superior en dirección a la parte
posterior de la impresora.
•Generalmente se utiliza la salida posterior (Apiladora
Cara Arriba) con la Bandeja MU.
¡Importante!
La unidad dúplex solo se utiliza con papel de un peso
2
de hasta 28 lb. US Bond (105 g/m
métrico, 58 lb.
Index). No utilice la función dúplex (impresión por
ambos lados) con etiquetas, sobres, transparencias o
papel de peso superior a 28 lb. US Bond.
C3200n Guía del Usuario
Recomendaciones sobre los tipos de medios • 15
Tamaño del medio: Bandeja Multi-Uso
AlimentaciónSalida
Tamaño del papelBandeja MU
Carta (8½ x 11'')SíSíSí
Legal-14 (8½ x 14'') SíSíSí
Legal-13,5
(8½ x 13,5'')
Legal-13 (8½ x 13'') SíSíSí
Ejecutivo
(7¼ x 10½'')
A4 (210 x 297 mm)SíSíSí
A5 (145 x 210 mm)SíSíSí
B5 (182 x 257 mm)SíSíSí
Sobres (COM-10)SíSíNo
Personalizado: min.
3,94 a 5,83'' [100 x
148 mm]; max. 8½
x 14'' [216 x 356
mm], o pancarta
SíSíSí
SíSíSí
SíSíNo
c
Posterior
a
Superior
a. Utilice la salida posterior (Apiladora Cara Arriba) para papel pesa-
do, transparencias, sobres y etiquetas.
b. Utilice la salida superior (Apiladora Cara Abajo) solamente para
papel de hasta 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 177 g/m
2
).
c. Especificaciones para pancartas:
– Largo: hasta 47'' (1,2 m)
– Ancho = 8¼ a 8½'' (210 a 215,9 mm)
– Peso = 28 a 34 lb. US Bond (105 a 128 g/m
2
)
– Recorrido = Salida posterior (Apiladora Cara Arriba) solamente
– Alimentar una hoja a la vez.
b
C3200n Guía del Usuario
Recomendaciones sobre los tipos de medios • 16
Salida superior (Apiladora Cara Abajo) _
•Acepta hasta 250 hojas de papel normal de 20-lb. US
Bond (42 lb. Index, 75 g/m² métricos)
•Acepta cartulina de hasta 47 lb. US Bond (98 lb. Index,
176 g/m² métricos).
•Las páginas se imprimen en orden de lectura (la
página 1 primero; la última página encima, cara abajo).
Salida trasera (Apiladora Cara Arriba) __
La Apiladora Cara Arriba en la parte posterior de la impresora
debe estar abierta y la extensión de la bandeja debe estar
desplegada para poder usarlas. En esta situación el papel
saldrá por esta vía, cualquiera sea la configuración del
controlador.
•La Apiladora Cara Arriba acepta hasta 100 hojas de papel
normal de 20-lb. US Bond (42 lb. Index, 75 g/m²
métricos)
•Acepta cartulina de hasta 54 lb. US Bond (113 lb., Index,
203 g/m² métricos).
•El papel se imprime cara arriba: para documentos con
muchas hojas, seleccione el orden de impresión inverso
en el cuadro de diálogo de Imprimir de su aplicación para
que se imprima en el orden correcto.
NOTA
Siempre utilice esta apiladora y la Bandeja
Multi-Uso con papel cartulina con un
gramaje superior a 47 lb. US Bond (98 lb.
Index, 176 g/m² métricos).
C3200n Guía del Usuario
Recomendaciones sobre los tipos de medios • 17
Unidad Dúplex Opcional _____________
Esta opción le permite la impresión por ambos lados de papel
con tamaños igual a los permitidos en la Bandeja 2 Opcional
(esto es, todos los tamaños de papel de la Bandeja 1 excepto
A6), utilizando papel de 20 a 28-lb. US Bond (42 a 58 lb.
Index, 75 a 105 g/m² métricos).
C3200n Guía del Usuario
Recomendaciones sobre los tipos de medios • 18
Cómo cargar papel
Bandejas 1 y 2 ____________________
NOTA
Si tiene instalada la segunda bandeja de papel
opcional:
• Si está imprimiendo desde la primera bandeja
(superior), puede sacar la segunda bandeja
(inferior) y cargar papel mientras la impresora
está imprimiendo.
• Si está imprimiendo desde la segunda bandeja
(inferior), no saque la primera bandeja (superior) durante la impresión. Si lo hace el
papel se atasca.
1.Retire la bandeja de papel de la impresora.
c53_11_opntra.jpg
C3200n Guía del Usuario
Cómo cargar papel • 19
2.
Ventile el papel por los bordes (1) y en el centro (2),
luego golpee suavemente los bordes de la pila de papel
sobre una superficie plana para alinearla (
Fan Paper.eps
123
3
).
C3200n Guía del Usuario
Cómo cargar papel • 20
3.Cargue el papel con el lado imprimible cara abajo, de
manera que el tope posterior (1) y las guías de papel (2)
reposen contra el papel.
c53_13_instlpapr.jpg
NOTA
Cargue el papel membrete cara abajo, con el
borde superior en dirección de la parte delantera
de la impresora.
c53_76_trayabc.jpg
C3200n Guía del Usuario
Cómo cargar papel • 21
4.Cierre la bandeja de papel con cuidado.
c53_16_closetray.jpg
NOTA
Para evitar los atascos de papel:
• El tope posterior y las guías de papel deben
reposar contra el papel.
• No coloque más papel que el permitido en la
bandeja de papel. La capacidad depende del
tipo de medio de impresión.
• No coloque papel defectuoso.
• No cargue papel de diferentes tipos y tamaños
al mismo tiempo.
• No saque la bandeja de papel durante la
impresión (excepto en el caso de la 2da.
bandeja según se describió anteriormente).
C3200n Guía del Usuario
Cómo cargar papel • 22
Bandeja Multi-Uso (MU) _____________
NOTA
La bandeja MU acepta una pila de hasta 3/8''
(10 mm) de alto, equivalente a 10 sobres ó 50
transparencias.
No coloque pilas superiores a 3/8'' (10 mm) de
alto.
3.Cargue el medio de impresión y ajuste las guías (1) de
acuerdo al medio.
c53_39_mptrayload.jpg
•Papel membrete:
– Para la impresión por un lado, cargue el papel con el
lado imprimible hacia arriba y con el borde superior
en dirección hacia la parte posterior de la impresora.
– Para la impresión por ambos lados, cargue el papel
con el lado imprimible hacia abajo y con el borde
superior en dirección hacia la parte delantera de la
impresora. (La unidad dúplex opcional debe estar
instalada.)
•Sobres: cargue el lado imprimible (solapa hacia abajo)
con el borde superior hacia la izquierda y el lado angosto
C3200n Guía del Usuario
Cómo cargar papel • 25
en dirección de la parte posterior de la impresora. No
seleccione impresión dúplex para imprimir sobres.
4.Deslice el sujetador azul de la bandeja (1) hacia el papel
para levantar la plataforma y colocarla en posición de
alimentación.
c53_86_mptraylevercolr.jpg
C3200n Guía del Usuario
Cómo cargar papel • 26
Funciones del menú
Esta sección resume los menús a que se tiene acceso a través
del panel del operador de la impresora y que aparecen en el
panel LCD.
Las configuraciones de los controladores de impresión de
Windows tienen precedencia sobre muchas de estas
configuraciones. Sin embargo, varias de las configuraciones
del controlador pueden dejarse en “Printer Setting”
(Configuración de la impresora), y de esta forma los valores
indicados en los menús de la impresora tendrán precedencia.
Cómo hacer cambios en los menús_____
READY
ATTENTION
BACKENTER
MENU
OLN INE
CANCEL
1.Presione + para entrar en modo Menú.
2.Presione +/ – para recorrer los menús disponibles hasta
que el menú deseado aparezca en el panel.
NOTA
Los menús y sus ítems varían dependiendo de
las opciones que instaló en su impresora.
3.Presione ENTER para entrar en modo Menú.
4.Utilice +/ – para avanzar o retroceder en la lista de ítems
del menú seleccionado. Cuando aparezca el ítem que
desea cambiar, presione ENTER para cambiarlo.
5.Utilice +/ – para avanzar o retroceder en la lista de
ajustes del ítem seleccionado.
6.Cuando aparezca el ajuste que desea en el panel,
presione ENTER.
Aparece un asterisco (*) al lado del ajuste y el mismo
centellea.
7.Para finalizar:
C3200n Guía del Usuario
Funciones del menú • 27
a. Si terminó de hacer ajustes al menú, presione ON LINE
para fijar el ajuste y salir del menú.
b.Si desea realizar más cambios al menú, presione BACK
para fijar el ajuste.
– Para cambiar otro ajuste en el mismo menú, presione
+/ – para navegar en la lista de ítems del menú hasta
encontrar el que desea y luego siga los pasos del 5 al 7.
– Para cambiar el ajuste de un ítem de un menú
diferente, presione BACK una vez más y luego siga los
pasos 2 al 7.
Por ejemplo:
Para cambiar el intervalo de tiempo que demora la impresora
antes de entrar en el Modo de ahorro de energía (el valor
predeterminado es 60 MIN):
1.Presione + para entrar en modo Menú.
2.Presione + y/o – varias veces hasta que aparezca
MENU DE CONFIGURACION
3.Presione ENTER para entrar en el MENU DE
CONFIGURACION.
MODO AHORRO
60 MIN *
4.Presione ENTER para seleccionar el MODO AHORRO.
El valor en la segunda línea del panel empieza a
centellear.
MODO AHORRO
60 MIN *
5.Presione + varis veces hasta que el intervalo que desea
(p. ej., 240 MIN) aparezca en la segunda línea.
MODO AHORRO
240 MIN
6.Presione ENTER para seleccionar el nuevo ajuste:
Aparece un asterisco en la segunda línea del panel.
MODO AHORRO
240 MIN *
7.Presione ON LINE para fijar el nuevo ajuste y salir del
menú.
La impresora se coloca en modo de espera.
C3200n Guía del Usuario
Funciones del menú • 28
Resumen de los menús predeterminados
Menús predeterminados
Nota: Los menús/ítems con una cruz (†) solo aparecen
cuando la opción apropiada (p. ej., Unidad Dupléx, Segunda
Bandeja, etc.) está instalada.
MenúÍtemValor predet.
MENU INFORMATIVOIMPRIME EL MENU[EJECUTAR]
DEMO1[EJECUTAR]
IMPRIMIR MENUCOPIAS1
†
APAGADO
AUTO SPEED
[VELOCIDAD
AUTOMÁTICA]
CARTA
NORMAL
MEDIO
DUPLEX
ALIMENTADORBANDEJA 1
CONMUT.BAND.AUTOENCENDIDO
SECUENCIA BAND.HACIA ABAJO
USO BAND.MULTINO UTILIZAR
COMPROBAR PAPELACTIVADO
MONO-PRINT SPEED
[VELOCIDAD IMPRES.MONO]
MENU PAPELBAND.1 TAMAÑOCARTA
PAPEL BAND.1NORMAL
PESOPAPEL BAND.1MEDIO
TAMAÑO BANDEJA2
TIPO PAPEL BAND.2
PESO PAPEL BANDEJA 2
TAM.PAPEL BMLETRA
TIPO PAPEL BMORDINARIO
PESO PAPEL BMMEDIO
UNIDAD DE MEDIDAPULGADA
TAMAÑO X8.5 PULGADA
TAMAÑO Y11.0 PULGADA
†
†
†
C3200n Guía del Usuario
Funciones del menú • 29
Menús predeterminados (continuación)
Nota: Los menús/ítems con una cruz (†) solo aparecen
cuando la opción apropiada (p. ej., Unidad Dupléx, Segunda
Bandeja, etc.) está instalada.
MenúÍtemValor predet.
MENU DE COLORCONTROL DENSIDADAUTO
AJUSTAR DENSIDAD[EJECUTAR]
AJUSTE REGISTR.[EJECUTAR]
AJUSTE FINO C0
AJUSTE FINO M0
AJUSTE FINO Y0
SYS CONFIG MENU
[MENU DE
CONFIGURACION]
MENU USBREINICIO SUAVEDESACTIVADO
NETWORK MENU [MENU
RED]
TIEMPO AHORRO60 MIN
AVISOS BORRABLESENCENDIDO
TIMEOUT MANUAL60 SEG.
ESPERA TIMEOUT90 SEG.
TONER BAJOCONTINUE
RECUP.ATASCOENCENDIDO
INFORME DE ERRORAPAGADO
IDIOMAINGLÉS
VELOCIDAD480Mbps
TCP/IPENABLE
[ACTIVADO]
NETBEUIDISABLE
[DESACTIVADO]
IP ADDRESS SET [AJUSTAR
DIRECCIÓN IP]
IP ADDRESS [DIRECCIÓN IP] 192.168.100.100
SUBNET MASK [MÁSCARA
SUBRED]
AUTO
255.255.255.000
C3200n Guía del Usuario
Funciones del menú • 30
Loading...
+ 135 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.