Oki C3200N User Manual [es]

Información de Copyright

Copyright © 2005 por Oki Data Americas, Inc. Todos los derechos reservados.
Título del Documento _______________________________________
C3200n Guía del Usuario
P/N 59370403, Revisión 1.0
Aviso ____________________________________________________
Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar que la información de este documento sea completa y precisa y esté actualizada. El fabricante no asume responsabilidad alguna por el resultado de errores fuera de su control. El fabricante tampoco garantiza que los cambios en el software y equipo realizados por otros fabricantes y mencionados en esta guía no vayan a afectar a la aplicabilidad de la información incluida en ella. La mención de productos de software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por parte de fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en el sitio Web:
http://www.my.okidata.com
Aviso sobre marcas registradas _______________________________
Oki y Microline son marcas de fábrica registradas de Oki Electric Industry Company Ltd.
Apple, Macintosh y Mac OS son marcas de fábrica registradas de Apple Computers Inc.
ENERGY STAR es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency.
Hewlett-Packard, HP y LaserJet son marcas de fábrica registradas de Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas o marcas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o otros países.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Información reglamentaria ___________________________________
Como empresa Participante en el Programa de ENERGY STAR, el fabricante ha determinado que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR en cuanto a consumo energético.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 89/336/CEE (EMC), 73/23/CEE (LVD) y 1999/5/EC (R&TTE), enmendado donde aplica, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembro sobre la compatibilidad electro-magnética y baja tensión.
C3200n Guía del Usuario
Información de Copyright • 2

Contenido

Información de Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Título del Documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso sobre marcas registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información reglamentaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Notas, Precauciones, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Descripción general de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . 7
Recomendaciones sobre los tipos de medios . . . . . .10
Clasificación de medios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tipos de medios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Medio: Bandeja 1 y Bandeja 2 Opcional . . . . . . . . . . . 14
Medio: Bandeja Multi-Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Salida superior (Apiladora Cara Abajo) . . . . . . . . . . . . 17
Salida trasera (Apiladora Cara Arriba) . . . . . . . . . . . . 17
Unidad Dúplex Opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo cargar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Bandejas 1 y 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bandeja Multi-Uso (MU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funciones del menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Cómo hacer cambios en los menús . . . . . . . . . . . . . . 27
Resumen de los menús predeterminados . . . . . . . . . . 29
Menús de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sustitución de consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Sustitución del cartucho de tóner. . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sustitución del cilindro de imagen . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sustitución de la cinta de transporte . . . . . . . . . . . . . 66
Sustitución del fusor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Cómo despejar papel atascado . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Atasco 382 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Atasco 381 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Atasco 373 y 380. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Atascos 370, 373 y 383 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Atasco 371 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Atasco 391 y 392. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Atasco 390 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
C3200n Guía del Usuario
Contenido> 3
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Mensajes del panel LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Memoria RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Segunda Bandeja de Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Unidad Dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Impresión en negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Impresión a color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Elección de un método de igualación de color . . . . . . 123
Igualación de color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Cómo utilizar el controlador de la impresora . . . . . . . 130
Impresión N-Up
(Impresión de varias páginas en una sola hoja). . . . . 131
Impresión de páginas de tamaño personalizado. . . . . 132
Programas de utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Color Swatch Utility
(Muestrario de Colores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Utilidad LPR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
C3200n Guía del Usuario
Contenido> 4

Notas, Precauciones, etc.

NOTA
Las notas aparecen de esta forma. Las notas ofrecen información adicional al texto principal y lo ayudan a utilizar y entender mejor el equipo.
¡Importante!
Los mensajes importantes aparecen de esta forma. Los mensajes importantes suministran información adicional para evitar posibles problemas.
¡PRECAUCIÓN!
Las precauciones aparecen de esta forma. Las precauciones suministran información adicional y si son ignoradas el equipo puede que no funcione correctamente o se dañe.
¡ADVERTENCIA!
Las advertencias aparecen de esta forma. Las advertencias suministran información adicional que deben ser atendidas ya que existe un riesgo de lesión personal.
C3200n Guía del Usuario
Notas, Precauciones, etc. • 5

Introducción

Su nueva impresora ha sido diseñada con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras en colores brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad sobre una gran variedad de medios de impresión.
Funciones ________________________
Hasta 12 páginas por minuto a todo color.
Hasta 20 páginas por minuto en blanco y negro..
Resolución de impresión de 600 x 1200 ppp (puntos por
pulgada).
Tecnología LED digital a color de una sola pasada.
Emulación Hiper-C.
Conexiones de red tipo 10 Base-T y 100 Base-TX.
Opciones_________________________
Unidad Dúplex para la impresión automática por ambos
lados (ver página 115).
Memoria adicional (ver página 113):
64 MB o 256 MB
Segunda Bandeja de Papel con capacidad de 530 hojas
de papel de 20-lb. (ver página 114).
C3200n Guía del Usuario
Introducción • 6
Descripción general de la impresora ___

Vista frontal

c53_01_printerfull.jpg
1. Apiladora de Salida, cara abajo Punto de salida estándar de los impresos. Capacidad de 250 hojas de papel de 20-lb. (75 g/m²).
2. Panel del Operador Controles manejados por el menú y la pantalla LCD (en
varios idiomas: ver página 9).
3. Bandeja de Papel Bandeja de papel estándar Capacidad de 300 hojas de
papel de 20-lb. (75 g/m²).
4. Bandeja Multi-Uso Para colocar transparencias, papel de alto gramaje, sobres y otros medios de impresión especiales. También para alimentar hojas sueltas manualmente cuando es necesario.
C3200n Guía del Usuario
Introducción • 7

Vista posterior

c51_01_backview.jpg
1. Botón de encendido/apagado
2. Conector para el cable de alimentación
3. Interfaz USB
4. Interfaz para red
5. Unidad Dúplex Opcional
6. Apiladora Trasera (cara arriba)
Capacidad de 100 hojas
Cuando la apiladora de papel trasera está desplegada, el papel es expulsado por detrás y apilado cara arriba. Se utiliza para etiquetas, medios de impresión pesados, sobres y tamaños de papel personalizados. Cuando se utiliza con la Bandeja Multi-Uso, el recorrido del papel es prácticamente recto. Esto evita que el medio de impresión se doble al pasar por las curvas de la trayectoria por lo que la alimentación es mucho más segura.
C3200n Guía del Usuario
Introducción • 8

Cómo cambiar el idioma de la pantalla

C53_Panel.eps
READY
ATTENTION
BACK ENTER
MENU
OLN INE
CANCEL
1. Presione MENU + varias veces hasta que vea
SYSTEM CONFIG MENU power save delay time
2. Presione ENTER.
3. Presione MENU + varias veces hasta que vea
SYSTEM CONFIG MENU language
4. Presione ENTER.
5. Presione MENU + y/o MENU – varias veces hasta que
aparezca el idioma que desea.
6. Presione ENTER para seleccionar el idioma.
7. Presione ON LINE para salir del menú y colocar la
impresora en modo de espera.
C3200n Guía del Usuario
Introducción • 9
Recomendaciones sobre los
tipos de medios
Su impresora puede imprimir sobre una gran variedad de medios de impresión, incluyendo diferentes tamaños y gramajes de papel, transparencias, etiquetas y sobres. Esta sección ofrece información general sobre los tipos de medios de impresión y su uso.
¡CUIDADO!
Los medios de impresión deben ser capaces de soportar una temperatura de 446°F (230°C) durante 0,2 segundos.
Clasificación de medios _____________
Clasificación del Peso
Peso Bandeja de
alimentació n
Ligero 16-19 lb. US Bond
(60-71 g/m²)
Medio 20-27 lb. US Bond
(75-101 g/m²)
Pesado 28-32 lb. US Bond
(105-120 g/m²)
Muy pesado 33-54 lb. US
Bond (124-203 g/m²)
a. Apiladora Cara Abajo b. Apiladora Cara Arriba c. 47 lb. (177 g/m²) máximo para Bandeja 2
Bandeja 1 Bandeja 2
Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja MU
Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja MU
Bandeja 2 Bandeja MU
Unidad Dúplex
No
Superior
Sí (máximo 28 lb.)
c
No Solo
Bandeja de salida
Superior Posterior
Posterior
Solo posterior
posterior
a
b
C3200n Guía del Usuario
Recomendaciones sobre los tipos de medios • 10
Tipos de medios ___________________

Papel

La mejor calidad se obtiene utilizando papel diseñado para fotocopiadoras e impresoras láser. Los tipos adecuados incluyen:
Hammermill
Bond (90 g/m²)
Xerox
Oki
®
®
52206101 Bright White Proofing Paper, 32 lb. US
Bond (120 g/m
Recomendaciones
Visite www.my.okidata.com para obtener la información
más reciente sobre los tipos de papel adecuados para su impresora.
El papel y los sobres deben ser almacenados horizontalmente, lejos de la humedad, luz del sol y fuentes de calor.
El uso de papel muy acanillado o texturado incide seriamente sobre la vida útil del cilindro de imagen y produce impresos de poca calidad. Puede mejorar
la calidad cambiando la configuración del medio a ‘Muy pesado’. Sin embargo, esto reduce la velocidad de impresión y no permite el uso de la opción dúplex.
®
Laser Printer Radiant White, 24 lb. US
4024, 20 lb. US Bond (75 g/m²)
2
)
Evite:
– Papel húmedo, dañado o ondulado. – Papel demasiado liso, brillante o satinado. – Papel membrete con demasiado relieve, papel muy
irregular o papel con una diferencia de la superficie granuda muy marcada entre ambos lados del papel.
– Papel con perforaciones, recortes y bordes
disparejos.
– Papel carbón, papel reciclado, papel NCR, papel
fotosensible, papel sensible a la presión o papel de termotransferencia.
C3200n Guía del Usuario
Recomendaciones sobre los tipos de medios • 11

Sobres

ENVELOP1.jpg, ENVELOP2.jpg
No
Solo utilice los sobres recomendados (Oki 52206301 y
52206302: ver “Medios de Impresión, Oki” en la Guía de Referencia Útil o www.my.okidata.com para mayor
información).
El papel y los sobres deben ser almacenados horizontalmente, lejos de la humedad, luz del sol y fuentes de calor.
No utilice sobres con ventanas o presillas metálicas.
No utilice sobres húmedos, dañados o ondulados.
¡CUIDADO!
Los medios de impresión deben ser capaces de soportar una temperatura de 446°F (230°C) durante 0,2 segundos.
C3200n Guía del Usuario
Recomendaciones sobre los tipos de medios • 12

Transparencias

transparency_color.jpg
Utilice solo las transparencias recomendadas (3M CG3720, Oki 52205701).
No utilice transparencias diseñadas para utilizarse a mano con marcadores. Las mismas se derriten en la
unidad del fusor y causan daño.

Etiquetas

Las etiquetas Avery 5161 White Laser (tamaño carta)
producen buenos resultados con la impresora. Visite www.my.okidata.com para obtener la información más reciente sobre los tipos de medios adecuados para su impresora.
No utilice etiquetas diseñadas para usarse en impresoras láser y fotocopiadoras a color.
¡PRECAUCIÓN!
Las etiquetas deben cubrir completamente la hoja de soporte.
La superficie de la hoja de soporte o el adhesivo no debe estar expuesta a ninguna parte de la impresora.
C3200n Guía del Usuario
Recomendaciones sobre los tipos de medios • 13
Medio: Bandeja 1 y Bandeja 2 Opcional _

Tamaño del medio: Bandejas 1 & 2

Alimentación Salida
Tamaño del
Bandeja 1 Bandeja 2
Superior
papel
Carta (8½ x 11'')
Legal-14 (8½ x 14'')
Legal-13,5 (8½ x 13,5'')
Legal-13 (8½ x 13'')
Ejecutivo (7¼ x 10½'')
A4 (210 x 297 mm)
A5 (145 x 210 mm)
A6 (105 x 148 mm)
B5 (182 x 257 mm)
Personalizado S: min. 3,94
a. Utilice la salida superior (Apiladora Cara Abajo) solamente para papel
de hasta 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 177 g/m
b. Utilice la salida posterior (Apiladora Cara Arriba) cuando utilice papel
de más de 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 177 g/m
c
S, D S, D S, D S, D S, D
S, D S, D S, D S, D
S, D S, D S, D S, D
S, D S, D S, D S, D
S, D S, D S, D S, D
S, D S, D S, D S, D
S No se utiliza No se
S, D S, D S, D S, D
x 5,83'' [100 x 148 mm
D: min. 5,8 x 8,25" [148 x 210 mm]
S, D: max. 8,5 x 14'' [215,9 x 355,6 mm]
S, D S, D S, D
utiliza
S: min. 3,94 x 5,83'' [100 x 148 mm
D: min. 5,8 x 8,25" [148 x 210 mm]
S, D: max. 8,5 x 14'' [215,9 x 355,6 mm]
S, D No se
2
).
2
a
Posterior
b
S
utiliza
).
c. S = Sencillo; D = Dúplex (impresión por ambos lados)
C3200n Guía del Usuario
Recomendaciones sobre los tipos de medios • 14

Cambio automático

Si la Bandeja Multi-Uso o la segunda bandeja de papel opcional contiene el mismo medio que la bandeja principal, la impresora puede cambiar automáticamente a la otra bandeja cuando la bandeja en uso se queda sin papel. Esta función está habilitada en el Menú Imprimir. (Ver página 33.)
Medio: Bandeja Multi-Uso____________
Utilice la Bandeja Multi-Uso (MU) para imprimir tarjetas, etiquetas, sobres y transparencias. También sirve para cargar papel membrete cuando es necesario utilizarlo.
La bandeja MU acepta una pila de hasta 3/8'' (10 mm) de alto, equivalente a 10 sobres ó 50 transparencias.
El medio debe colocarse con el lado imprimible hacia arriba, con el borde superior en dirección a la parte posterior de la impresora.
Generalmente se utiliza la salida posterior (Apiladora Cara Arriba) con la Bandeja MU.
¡Importante!
La unidad dúplex solo se utiliza con papel de un peso
2
de hasta 28 lb. US Bond (105 g/m
métrico, 58 lb. Index). No utilice la función dúplex (impresión por ambos lados) con etiquetas, sobres, transparencias o papel de peso superior a 28 lb. US Bond.
C3200n Guía del Usuario
Recomendaciones sobre los tipos de medios • 15

Tamaño del medio: Bandeja Multi-Uso

Alimentación Salida
Tamaño del papel Bandeja MU
Carta (8½ x 11'')
Legal-14 (8½ x 14'') Sí Sí Legal-13,5
(8½ x 13,5'')
Legal-13 (8½ x 13'') Sí Sí Ejecutivo
(7¼ x 10½'')
A4 (210 x 297 mm) Sí A5 (145 x 210 mm)
B5 (182 x 257 mm)
Sobres (COM-10) No Personalizado: min.
3,94 a 5,83'' [100 x 148 mm]; max. 8½ x 14'' [216 x 356
mm], o pancarta
No
c
Posterior
a
Superior
a. Utilice la salida posterior (Apiladora Cara Arriba) para papel pesa-
do, transparencias, sobres y etiquetas.
b. Utilice la salida superior (Apiladora Cara Abajo) solamente para
papel de hasta 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 177 g/m
2
).
c. Especificaciones para pancartas:
– Largo: hasta 47'' (1,2 m) – Ancho = 8¼ a 8½'' (210 a 215,9 mm) – Peso = 28 a 34 lb. US Bond (105 a 128 g/m
2
) – Recorrido = Salida posterior (Apiladora Cara Arriba) solamente – Alimentar una hoja a la vez.
b
C3200n Guía del Usuario
Recomendaciones sobre los tipos de medios • 16
Salida superior (Apiladora Cara Abajo) _
Acepta hasta 250 hojas de papel normal de 20-lb. US
Bond (42 lb. Index, 75 g/m² métricos)
Acepta cartulina de hasta 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 176 g/m² métricos).
Las páginas se imprimen en orden de lectura (la página 1 primero; la última página encima, cara abajo).
Salida trasera (Apiladora Cara Arriba) __
La Apiladora Cara Arriba en la parte posterior de la impresora debe estar abierta y la extensión de la bandeja debe estar desplegada para poder usarlas. En esta situación el papel saldrá por esta vía, cualquiera sea la configuración del controlador.
La Apiladora Cara Arriba acepta hasta 100 hojas de papel normal de 20-lb. US Bond (42 lb. Index, 75 g/m² métricos)
Acepta cartulina de hasta 54 lb. US Bond (113 lb., Index, 203 g/m² métricos).
El papel se imprime cara arriba: para documentos con muchas hojas, seleccione el orden de impresión inverso en el cuadro de diálogo de Imprimir de su aplicación para que se imprima en el orden correcto.
NOTA
Siempre utilice esta apiladora y la Bandeja Multi-Uso con papel cartulina con un gramaje superior a 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 176 g/m² métricos).
C3200n Guía del Usuario
Recomendaciones sobre los tipos de medios • 17
Unidad Dúplex Opcional _____________
Esta opción le permite la impresión por ambos lados de papel con tamaños igual a los permitidos en la Bandeja 2 Opcional (esto es, todos los tamaños de papel de la Bandeja 1 excepto A6), utilizando papel de 20 a 28-lb. US Bond (42 a 58 lb. Index, 75 a 105 g/m² métricos).
C3200n Guía del Usuario
Recomendaciones sobre los tipos de medios • 18

Cómo cargar papel

Bandejas 1 y 2 ____________________
NOTA
Si tiene instalada la segunda bandeja de papel opcional:
• Si está imprimiendo desde la primera bandeja (superior), puede sacar la segunda bandeja (inferior) y cargar papel mientras la impresora está imprimiendo.
• Si está imprimiendo desde la segunda bandeja (inferior), no saque la primera bandeja (superior) durante la impresión. Si lo hace el papel se atasca.
1. Retire la bandeja de papel de la impresora.
c53_11_opntra.jpg
C3200n Guía del Usuario
Cómo cargar papel • 19
2.
Ventile el papel por los bordes (1) y en el centro (2), luego golpee suavemente los bordes de la pila de papel sobre una superficie plana para alinearla (
Fan Paper.eps
123
3
).
C3200n Guía del Usuario
Cómo cargar papel • 20
3. Cargue el papel con el lado imprimible cara abajo, de manera que el tope posterior (1) y las guías de papel (2) reposen contra el papel.
c53_13_instlpapr.jpg
NOTA
Cargue el papel membrete cara abajo, con el borde superior en dirección de la parte delantera de la impresora.
c53_76_trayabc.jpg
C3200n Guía del Usuario
Cómo cargar papel • 21
4. Cierre la bandeja de papel con cuidado.
c53_16_closetray.jpg
NOTA
Para evitar los atascos de papel:
• El tope posterior y las guías de papel deben reposar contra el papel.
• No coloque más papel que el permitido en la bandeja de papel. La capacidad depende del tipo de medio de impresión.
• No coloque papel defectuoso.
• No cargue papel de diferentes tipos y tamaños al mismo tiempo.
• No saque la bandeja de papel durante la impresión (excepto en el caso de la 2da. bandeja según se describió anteriormente).
C3200n Guía del Usuario
Cómo cargar papel • 22
Bandeja Multi-Uso (MU) _____________
NOTA
La bandeja MU acepta una pila de hasta 3/8'' (10 mm) de alto, equivalente a 10 sobres ó 50 transparencias.
No coloque pilas superiores a 3/8'' (10 mm) de alto.
C3200n Guía del Usuario
Cómo cargar papel • 23
1. Abra la Bandeja MU.
c53_40_mptrayopen1_crop.jpg, c53_41_mptrayopen2_crop.jpg,
c53_42_mptrayopen3_crop.jpg
C3200n Guía del Usuario
Cómo cargar papel • 24
2. Baje la plataforma de carga.
c53_87a_mptrayplatformdwn.jpg
3. Cargue el medio de impresión y ajuste las guías (1) de acuerdo al medio.
c53_39_mptrayload.jpg
Papel membrete:
– Para la impresión por un lado, cargue el papel con el
lado imprimible hacia arriba y con el borde superior en dirección hacia la parte posterior de la impresora.
– Para la impresión por ambos lados, cargue el papel
con el lado imprimible hacia abajo y con el borde superior en dirección hacia la parte delantera de la impresora. (La unidad dúplex opcional debe estar instalada.)
Sobres: cargue el lado imprimible (solapa hacia abajo) con el borde superior hacia la izquierda y el lado angosto
C3200n Guía del Usuario
Cómo cargar papel • 25
en dirección de la parte posterior de la impresora. No seleccione impresión dúplex para imprimir sobres.
4. Deslice el sujetador azul de la bandeja (1) hacia el papel para levantar la plataforma y colocarla en posición de alimentación.
c53_86_mptraylevercolr.jpg
C3200n Guía del Usuario
Cómo cargar papel • 26

Funciones del menú

Esta sección resume los menús a que se tiene acceso a través del panel del operador de la impresora y que aparecen en el panel LCD.
Las configuraciones de los controladores de impresión de Windows tienen precedencia sobre muchas de estas configuraciones. Sin embargo, varias de las configuraciones del controlador pueden dejarse en “Printer Setting” (Configuración de la impresora), y de esta forma los valores indicados en los menús de la impresora tendrán precedencia.
Cómo hacer cambios en los menús_____
READY
ATTENTION
BACK ENTER
MENU
OLN INE
CANCEL
1. Presione + para entrar en modo Menú.
2. Presione +/ – para recorrer los menús disponibles hasta
que el menú deseado aparezca en el panel.
NOTA
Los menús y sus ítems varían dependiendo de las opciones que instaló en su impresora.
3. Presione ENTER para entrar en modo Menú.
4. Utilice +/ – para avanzar o retroceder en la lista de ítems
del menú seleccionado. Cuando aparezca el ítem que desea cambiar, presione ENTER para cambiarlo.
5. Utilice +/ – para avanzar o retroceder en la lista de ajustes del ítem seleccionado.
6. Cuando aparezca el ajuste que desea en el panel, presione ENTER.
Aparece un asterisco (*) al lado del ajuste y el mismo centellea.
7. Para finalizar:
C3200n Guía del Usuario
Funciones del menú • 27
a. Si terminó de hacer ajustes al menú, presione ON LINE
para fijar el ajuste y salir del menú.
b.Si desea realizar más cambios al menú, presione BACK
para fijar el ajuste.
– Para cambiar otro ajuste en el mismo menú, presione
+/ – para navegar en la lista de ítems del menú hasta encontrar el que desea y luego siga los pasos del 5 al 7.
– Para cambiar el ajuste de un ítem de un menú
diferente, presione BACK una vez más y luego siga los pasos 2 al 7.

Por ejemplo:

Para cambiar el intervalo de tiempo que demora la impresora antes de entrar en el Modo de ahorro de energía (el valor predeterminado es 60 MIN):
1. Presione + para entrar en modo Menú.
2. Presione + y/o – varias veces hasta que aparezca
MENU DE CONFIGURACION
3. Presione ENTER para entrar en el MENU DE CONFIGURACION.
MODO AHORRO 60 MIN *
4. Presione ENTER para seleccionar el MODO AHORRO.
El valor en la segunda línea del panel empieza a centellear.
MODO AHORRO 60 MIN *
5. Presione + varis veces hasta que el intervalo que desea (p. ej., 240 MIN) aparezca en la segunda línea. MODO AHORRO 240 MIN
6. Presione ENTER para seleccionar el nuevo ajuste:
Aparece un asterisco en la segunda línea del panel.
MODO AHORRO 240 MIN *
7. Presione ON LINE para fijar el nuevo ajuste y salir del menú.
La impresora se coloca en modo de espera.
C3200n Guía del Usuario
Funciones del menú • 28

Resumen de los menús predeterminados

Menús predeterminados

Nota: Los menús/ítems con una cruz () solo aparecen
cuando la opción apropiada (p. ej., Unidad Dupléx, Segunda Bandeja, etc.) está instalada.
Menú Ítem Valor predet.
MENU INFORMATIVO IMPRIME EL MENU [EJECUTAR]
DEMO1 [EJECUTAR]
IMPRIMIR MENU COPIAS 1
APAGADO
AUTO SPEED [VELOCIDAD AUTOMÁTICA]
CARTA
NORMAL
MEDIO
DUPLEX
ALIMENTADOR BANDEJA 1
CONMUT.BAND.AUTO ENCENDIDO
SECUENCIA BAND. HACIA ABAJO
USO BAND.MULTI NO UTILIZAR COMPROBAR PAPEL ACTIVADO
MONO-PRINT SPEED [VELOCIDAD IMPRES.MONO]
MENU PAPEL BAND.1 TAMAÑO CARTA
PAPEL BAND.1 NORMAL PESOPAPEL BAND.1 MEDIO
TAMAÑO BANDEJA2
TIPO PAPEL BAND.2
PESO PAPEL BANDEJA 2
TAM.PAPEL BM LETRA
TIPO PAPEL BM ORDINARIO PESO PAPEL BM MEDIO
UNIDAD DE MEDIDA PULGADA
TAMAÑO X 8.5 PULGADA TAMAÑO Y 11.0 PULGADA
† †
C3200n Guía del Usuario
Funciones del menú • 29
Menús predeterminados (continuación)
Nota: Los menús/ítems con una cruz () solo aparecen
cuando la opción apropiada (p. ej., Unidad Dupléx, Segunda Bandeja, etc.) está instalada.
Menú Ítem Valor predet.
MENU DE COLOR CONTROL DENSIDAD AUTO
AJUSTAR DENSIDAD [EJECUTAR]
AJUSTE REGISTR. [EJECUTAR]
AJUSTE FINO C 0 AJUSTE FINO M 0
AJUSTE FINO Y 0
SYS CONFIG MENU
[MENU DE CONFIGURACION]
MENU USB REINICIO SUAVE DESACTIVADO
NETWORK MENU [MENU
RED]
TIEMPO AHORRO 60 MIN
AVISOS BORRABLES ENCENDIDO
TIMEOUT MANUAL 60 SEG. ESPERA TIMEOUT 90 SEG.
TONER BAJO CONTINUE
RECUP.ATASCO ENCENDIDO INFORME DE ERROR APAGADO
IDIOMA INGLÉS
VELOCIDAD 480Mbps
TCP/IP ENABLE
[ACTIVADO]
NETBEUI DISABLE
[DESACTIVADO]
IP ADDRESS SET [AJUSTAR DIRECCIÓN IP]
IP ADDRESS [DIRECCIÓN IP] 192.168.100.100
SUBNET MASK [MÁSCARA SUBRED]
AUTO
255.255.255.000
C3200n Guía del Usuario
Funciones del menú • 30
Loading...
+ 135 hidden pages