Informações sobre o documento ________________________
B4400/4500/4550/4600 Manual do Usuário
N/P 59388908, Revisão 1.0
Junho de 2007
Declaração de isenção de responsabilidade ________________
Foram feitos todos os esforços possíveis para garantir que as informações neste
documento sejam completas, precisas e atualizadas. O fabricante não assume nenhuma
responsabilidade pelas conseqüências de erros fora de seu controle. O fabricante também
não pode garantir que mudanças em software e equipamentos feitos por outros
fabricantes e mencionados neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações
nele contidas. A menção de softwares fabricados por outras empresas não constitui
necessariamente um endosso por parte do fabricante.
Embora todos os esforços razoáveis tenham sido feitos para que este documento fosse o
mais preciso e útil possível, não oferecemos garantia de qualquer tipo, explícita ou
implícita, em relação à precisão ou totalidade das informações nele contidas.
Os drivers e manuais mais atualizados estão disponíveis no website:
http://www.okiprintingsolutions.com
Informações sobre marcas registradas ___________________
Oki e Microline são marcas registradas da Oki Electric Industry Company, Ltd.
Apple, Macintosh e Mac OS são marcas registradas da Apple Computers Inc.
Hewlett-Packard, HP e LaserJet são marcas registradas da Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Outros nomes de produtos e de marcas são marcas registradas ou marcas comerciais de
Este produto está em conformidade com os requisitos das Diretivas do
Conselho 89/336/EEC (EMC) e 73/23/EEC (LVD), conforme emendadas,
e onde aplicável, sobre a aproximação da legislação dos Estadosmembros em relação à compatibilidade eletromagnética e baixa tensã o.
B4400/4500/4550/4600 Manual do Usuário
2
Notas, avisos de cuidado e atenção
NOTA: Uma nota aparece neste manual desta maneira. Ela
fornece informações adicionais para completar o texto
principal, o que pode ajudar o usuário a usar e a entender o
produto.
CUIDADO! Um aviso de cuidado aparece neste manual desta
maneira. Sua função é fornecer informações adicionais que, se
ignoradas, podem causar defeito ou danos ao equipamento.
ATENÇÃO! Um aviso de atenção aparece neste manual desta
maneira. Sua função é fornecer informações adicionais que, se
ignoradas, podem resultar em risco de danos pessoais.
Parabéns por adquirir esta impressora monocromática OKI.
Esta impressora foi projetada com uma ampla gama de
recursos avançados para produzir páginas em preto e branco
em alta velocidade em uma grande variedade de materiais de
impressão.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
7
Sobre este manual
Na criação deste manual, foi usada mais que uma impressora
como modelo e as ilustrações/capturas de tela refletem iss o .
As informações fornecidas serão apropriadas ao modelo que o
usuário está utilizando.
Uso on-line
Este manual foi elaborado para ser lido na tela do computador
usando o programa Adobe Acrobat Reader. Use as ferramentas
de navegação e visualização fornecidas no Acrobat.
Há duas maneiras de acessar informações específicas:
• Na lista de indicadores situada no lado esquerdo da tela,
clique no assunto de interesse para ir direto ao tema
desejado. (Se os indicadores não estiverem disponíveis,
use o Sumário).
• Na lista de indicadores, clique em Índice para acessar o
Índice. (Se os indicadores não estiverem disponíveis, use
o Sumário). Encontre o termo de interesse no índice
alfabético e clique no número da página correspondente
para ir direto à página que contém informações sobre o
assunto.
Impressão das páginas
É possível imprimir todo o manual, apenas páginas individuais
ou seções específicas. Procedimento para impressão:
1.Na barra de ferramentas, selecione [File] (Arquivo) e,
em seguida, [Print] (Imprimir) (ou pressione as teclas
Ctrl + P).
2.Selecione as páginas que deseja imprimir:
• [All pages] (Todas as páginas), para todo o manual.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
8
• [Current page] (Página atual) para a página que está
sendo exibida.
acroprint.jpg
• [Pages from] (Da página) e [to] (até) para o intervalo de
páginas que deseja imprimir, especificadas ao digitar
seus números.
3.Clique em [OK].
Abreviações utilizadas
As abreviações descritas a seguir foram utilizadas neste
manual:
AbreviaçãoSignificado
CtrlTecla Control
ppppontos por polegada
DIMMMódulo de Memória em Linha Dual (em inglês, Dual
In-line Memory Module)
nplaca de rede instalada
LEDDiodo emissor de luz
MFTBandeja de alimentação manual
MPTBandeja multifuncional
NICPlaca de interface de rede
PCLLinguagem de controle da impressora
PSPostScript (emulação)
PSEEmulação PostScript
RAMMemória de acesso aleatório
SIDMMatricial de impacto serial
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
9
Componentes da impressora
Com exceção dos painéis de operação, descritos no próximo
capítulo, a aparência externa das impressoras B4400, B4500,
b4550 e B4600 é semelhante. Os componentes importantes
estão identificados nas representações abaixo.
1.Painel de operação (ilustração da B4500, b4550 e
B4600)
2.Escaninho de saída do papel superior (150 folhas, face
para baixo)
3.Botão de abertura da tampa superior
4.Extensão do escaninho de saída do papel superior
5.Guia do papel da extensão do escaninho de saída do
papel superior
6.Indicador de conteúdo da bandeja para papel
7.Chave liga/desliga
8.Bandeja de saída do papel traseira (50 folhas, face para
cima)
9.Guia da bandeja de saída do papel traseira
Fig1_05.jpg
9
8
7
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
1
2
3
6
10
4
5
10.Pente de LEDs
11.Cilindro OPC
12.Bandeja de alimentação manual (folha avulsa) (ilustrada
na posição fechada)
13.Bandeja de alimentação do papel (250 folhas)
14.Cartucho de toner
15.Unidade fusora
16.Tampa superior
Fig1_06a.JPG
15
16
14
10
11
12
13
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
11
17.Conexão do cabo de alimentação
18.Ventilador de arrefecimento
19.Conexão para a bandeja multifuncional (opcional)
Fig1_07.jpg
17
18
19
20.Conexão para a segunda bandeja para papel (opcional)
21.Conexão de interface paralela
22.Conexão de interface USB
Placa de rede (opcional nos modelos não designados para
conexão em rede)
23.Conector de interface de rede
24.Luz de status
25.Luz 10M
26.Luz 100M
27.Botão de teste
23
24
25
26
27
20
21
22
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
12
Instalação
Ambiente de funcionamento
• Uma superfície firme, como uma mesa
• Espaço para abrir a tampa e retirar a bandeja para papel
e a extensão do escaninho de saída do papel traseiro
• Espaço para circulação de ar em volta da impressora
para impedir superaquecimento
• Fonte de alimentação elétrica nas proximidades
• Temperatura ambiental de 10 °C a 32 °C.
• Umidade relativa de 20% a 80%
• Local protegido da luz solar direta
Desembalagem
NOTA: Guarde os materiais de embalagem, incluindo o saco
preto à prova de luz para armazenar o cilindro OPC, caso seja
necessário reembalar a impressora para ser despachada.
Verifique o conteúdo da embalagem:
1.Impressora
2.Cabo de alimentação
3.Cartucho de toner
4.Saco preto à prova de luz
5.Manual de Instalação Rápida
6.CD-ROM: PDF – Instalação da Impressora/Manual do
Usuário
7.Livreto de segurança e garantia
8.Cartão de registro
Retire a fita adesiva usada para transporte (1), o agente
dessecante (2) e a película protetora (3).
Fig1_09.jpg
2
3
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
13
1
Preparação do cilindro OPC
CUIDADO! A superfície verde do cilindro OPC é muito delicada e
sensível à luz. Não a toque e não a exponha à luz do sol nem à luz
ambiente por mais de 5 minut os. S e a uni dade do ci lindr o OPC
precisar ficar fora da impressora por um período maior, embrulhe
o cartucho em um plástico preto para mantê-lo protegido da luz.
1.Pressione o botão à direita para abrir a tampa superior.
2.Abra a bandeja de alimentação manual e levante a fita
azul.
3.Levante com cuidado o cartucho do ci lindro e retire a fit a
com a película protetor a .
Fig1_36.jpg Fig1_35.jpg
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
14
4.Reinstale o cartucho do cilindro OPC. Certifique-se de
que esteja encaixado corretamente.
F12_17.jpg
Instalação do cartucho de toner
1.Retire o cartucho de toner da embalagem.
2.Agite-o lateralmente durante alguns minutos para
distribuir o toner.
3.Vire com cuidado o cartucho e retire a fita.
F12_02a.JPG
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
15
4.Vire o cartucho para cima, com a ala v anca azul à direi ta.
5.Coloque o cartucho no cilindro OPC, inserindo primeiro o
lado esquerdo, como ilustrado.
Fig1_14.jpg
6.Abaixe o lado direito, certificando-se de que o cartucho
esteja encaixado com firmeza.
7.Segure o cartucho no lugar pressionando-o para baix o e,
em seguida, empurre a alavanca azul rumo à parte
posterior da impressora o máximo que puder.
F12_04.jpg
NOTA: Se a mensagem TONER LOW (Pouco toner) for exibida
no painel de operação ou no Monitor de Status depois de um
cartucho de toner ser instalado, reinstale-o.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
16
Colocação do papel
1.Puxe a bandeja para papel para fora.
2.Ajuste o limitador do papel traseiro de acordo com o
tamanho do papel utilizado.
3.Ajuste cada guia lateral do papel até que clique no lugar.
F10_05.jpg
4.Coloque papel na bandeja (máximo de 250 folhas de
80g/m
NOTA: Não coloque papel acima da marca indicadora de nível
máximo de papel (PAPER FULL) (a).
F10_04.jpg
2
[20 lb.].
a
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
17
Instalação de acessórios opcionais
NOTA: Para imprimir a partir da bandeja 2 ou da bandeja
multifuncional, é necessário selecioná-las na guia de
dispositivos opcionais no driver da impressora.
Segunda bandeja para papel
A segunda bandeja para papel opcional tem capacidade para
500 folhas adicionais. Junto com a bandeja padrão, permite
que a impressora possa ser utilizada para imprimir
continuamente um total de 750 páginas.
1.Desligue a impressora e desconecte o cabo de
alimentação e o cabo da interface.
Fig1_22.jpg
2.Prepare a bandeja: puxe a tampa frontal e, em seguida,
mova a guia do papel no sentido da seta até que pare.
Fig1_24.jpg Fig1_25.jpg
3.Abra a bandeja de alimentação manual.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
18
NOTA: A bandeja de alimentação manual deve permanecer
aberta quando a segunda bandeja for instalada.
Fig1_26.jpg
4.Alinhe as saliências na bandeja com os soquetes situados
na parte inferior da impressora.
5.Coloque a impressora sobre a bandeja de alimentação.
Fig1_27.jpg
6.Feche a tampa frontal da bandeja.
Fig1_28.jpg
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
19
7.Insira o cabo de conexão na bandeja e na impressora,
observando as setas indicadoras.
Fig1_29.jpg
8.Conecte o cabo de alimentação na tomada elétrica e o
cabo da impressora e ligue a impressora.
9.Imprima uma estrutura dos menus para confirmar que a
bandeja está instalada corretamente. TRAY2 deve
aparecer na lista impressa da estrutura dos menus.
Consulte os detalhes em “Impressão das configurações
dos menus” na página 33.
Configuração da bandeja no driver da impressora
Windows
1.Selecione Iniciar>Configurações>Impressor as e fa xes,
para o Windows
Iniciar>Configurações>Impressoras para o Windows 2k/NT
4.0/Me/98.
2.Clique com o botão direito do mouse no ícone da
impressora OKI para selecionar Propriedades.
3.Marque [Extended feeder unit] (Unidade de alimentação
com capacidade ampliada) em [Available Devices]
(Dispositivos disponíveis) na guia [Device Options]
(Opções do dispositivo) e clique em [OK].
NOTA: Ao fazer a conexão a uma rede por TCP/IP, a unidade
é configurada automaticamente quando a opção [Obtain
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
®
XP, e
20
printer information] (Obter informações da impressora) é
selecionada.
Macintosh
1.Selecione Selector (Seletor) no menu Apple.
2.Selecione o ícone USB da impressora OKI.
3.Selecione Printer Name (Nome da impressora) e clique
em Set (Definir).
4.Clique em Print Dialog (Diálogo de impressão).
5.Selecione Enable (Habilitar) em Feeder unit (Bandeja de
alimentação) no painel Options (Opcionais) e clique em
Set (Definir).
6.Clique em Save (Salvar) para fechar o Seletor.
Bandeja multifuncional
A bandeja multifuncional permite a impressão contínua de
cartões postais, envelopes, etiquetas e transparências.
NOTA: Instale primeiro a segunda bandeja para papel se for
usá-la com a bandeja multifuncional.
1.Desligue a impressora.
Fig1_22.jpg
2.Abra a bandeja de alimentação manual.
Fig1_26.jpg
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
21
3.Insira o gancho de metal de cada lado da bandeja
multifuncional nos encaixes situados nos dois lados da
impressora.
Fig1_31.jpg
Ligue o cabo de conexão.
4.Insira a ponta de uma chave de fenda normal no espaço
lateral da cobertura do conector e mova-a para baixo
para destacar a cobertura.
5.Mova a cobertura para cima e para baixo repetidamente
até que se destaque da impressora.
Fig1_32.jpg
6.Insira o cabo de conexão no conector da impressora, de
modo que as setas coincidam.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
22
7.Insira a outra extremidade na bandeja multifuncional,
observando as setas.
Fig1_33.jpg
8.Ligue a impressora.
9.Imprima uma estrutura dos menus para confirmar que a
bandeja multifuncional está instalada corretamente. MFP
deve aparecer na lista impressa da estrutura dos menus.
Consulte os detalhes em “Impressão das configurações
dos menus” na página 33.
Configuração da bandeja no driver da impressora
Windows
1.Selecione Iniciar>Configurações>Impressoras e faxes,
para o Windows
®
XP, e
Iniciar>Configurações>Impressoras para o Windows 2k/
NT 4.0/Me/98.
2.Clique com o botão direito do mouse no ícone da
impressora OKI para selecionar Propriedades.
3.Marque [Multi-purpose feeder] (Bandeja multifuncional)
em [Available Devices] (Dispositiv os disponíveis) na guia
[Device Options] (Opções do dispositivo) e clique em OK.
NOTA: Ao fazer a conexão a uma rede por TCP/IP, a unidade
é configurada automaticamente quando a opção [Obtain
printer information] (Obter informações da impressora) é
selecionada.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
23
Macintosh
1.Selecione Selector (Seletor) no menu Apple.
2.Selecione o ícone USB da impressora OKI.
3.Selecione Printer Name (Nome da impressora) e clique
no painel Options (Opcionais) e clique em Set (Definir).
6.Clique em Save (Salvar) para fechar o Seletor.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
24
Painéis de operação
Este capítulo descreve a função dos painéis de operação das
impressoras. Acreditamos que seja útil descrever o software
Monitor de Status neste momento, pois fornece informações
sobre o status da B4400 e o equivalente ao painel de controle dos
menus da B4500, B4550 e da B4600. (Ver “Drivers da
impressora” para obter informações sobre a instalação do
Monitor de Status).
B4400
Painel de operação
NOTA: A maneira mais fácil de verificar o status da B4400 é
usar o Monitor de Status. Informaremos mais a respeito do
Monitor de Status na página 28.
O painel de operação da B4400 é composto de 4 LEDs
indicadores e um botão de OnLine. Da esquerda para a direita,
os LEDs indicam o seguinte: impressora ligada, impressora
pronta, alimentação manual e erro.
4400_panel.jpg
LEDs indicadores
Os LEDs indicadores exibem o status da impressora e
apresentam cinco condições de operação, descritas a seguir:
• Apagado
• Aceso
• Intermitente 1 – pisca lentamente – 1 piscada longa a
cada 4 segundos
• Intermitente 2 – pisca – 1 piscada por segundo
• Intermitente 3 – pisca rapidamente – 4 piscadas por
segundo
Os quatro LEDs indicadores acendem-se momentaneamente
quando a impressora é ligada.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
25
LED indicador de acionamento (verde)
Este LED se acende e permanece aceso quando a impressora
é ligada.
LED indicador de prontidão (verde)
•Aceso – a impressora está on-line e pronta para
receber dados.
• Apagado – a impressora está off-line e não pode
receber dados.
Este é um resumo do significado dos LEDs indicadores quando
estão intermitentes (x):
Significado
XXOn Line.
XOff Line.
XX
XX
Xx
XX
XX
X
Intermitente
3 —
pisca
rapidamente
Intermitente
1 –
pisca
lentamente
X
Intermitente
3 —
pisca
rapidamente
X
Intermitente
3 —
pisca
rapidamente
Intermitente
1 –
pisca
lentamente
Intermitente
2 —
pisca
Intermitente
2 —
pisca
Intermitente
3 —
pisca
rapidamente
X
Intermitente
3 —
pisca
rapidamente
A impressora está
aquecendo /
processando /
imprimindo
Nenhum papel na
bandeja.
Atolamento de papel.
Pouco toner/vida útil do
cilindro quase no fim.
Fim da vida útil do
cartucho do cilindro
OPC.
Desligue a impressora e
ligue-a novamente. Se
isto não resolver o
problema, ligue para a
assistência técnica.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
26
Botão de OnLine
Para ativar as funções primárias do botão de OnLine,
pressione-o momentaneamente e depois o solte. Estas são as
funções primárias:
• Colocar a impressora em modo offline.
• Colocar a impressora em modo online (pronta).
• Continuar a imprimir após um erro com o papel,
atolamento de papel, estouro de memória, erro de
estouro de páginas ou erro de estouro do buffer de
recepção.
• Interromper o processamento dos dados quando a
impressora está recebendo e processando dados.
• Continuar o processamento de dados.
As funções secundárias do botão de OnLine são ativadas
colocando-se a impressora off line e, em seguida, mantendoo pressionado durante pelo menos dois segundos antes de
soltá-lo. Estas são as funções secundárias:
• Impressão das páginas de demonstração e menus.
NOTA:
As páginas de demonstração e menus também
podem ser impressas usando o programa Monitor de Status
da impressora.
• Impressão dos dados armazenados no buffer após a
impressão ter sido cancelada.
As outras funções do botão de OnLine são ativadas colocandose a impressora off line e, em seguida, mantendo-o
pressionado durante pelo menos cinco segundos antes de
soltá-lo. Estas são as outras funções:
• Impress ã o de um a página de limpeza.
NOTA: A página de limpeza também pode ser impressa
usando o programa Monitor de Status da impressora.
• Reinicialização da impressora e limpeza o buffer após a
impressão ter sido cancelada.
NOTA: Para restabelecer os parâmetr os padrão de fábrica da
impressora, pressione o botão de OnLine e mantenha-o
pressionado enquanto liga a impressora. Os LEDs indicadores
piscarão quando os parâmetros padrão da impressora forem
restabelecidos.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
27
Monitor de Status da B4400
Após a instalação do software do driver da impressora, o
Monitor de Status é instalado para informar o que está
acontecendo com a impressora quando está em uso. (Consulte
o capítulo “Drivers da impressora”). O Monitor de Status
também é utilizado para controlar e alterar as diversas
configurações da impressora.
Como usar o Monitor de Status
Estes são os procedimentos para exibir o status da impressora
e exibir ou alterar as configurações da impressora:
1.Clique em Iniciar>Programas>OkiData>B4400 Status
Monitor e selecione Status Monitor. O status atual da
impressora será exibido na tela minimizada.
B4250_SM_min.jpg
NOTA: Para abrir o Monitor de Status rapidamente, clique no
ícone da impressora na barra de tarefas do Windows.
S M desktop icon.jpg
2.Clique no botão de maximização da janela (a) e ela se
expandirá para incluir as guias Printer Setup
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
28
(Configuração da impressora) e Preferences
(Preferências).
S M Printer State tab.jpg
a
Guia Printer Setup (Configuração da impressora)
Selecione esta guia para acessar o botão de configuração.
S M Printer State tab.jpg
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
29
Menu de configuração
O menu de configuração permite selecionar as configurações
da impressora. Para obter ajuda detalhada, clique no item e,
em seguida, clique em Help (Ajuda).
B4400 Menu.jpg
Categorias de menus
Information Menu (Menu Informações): Pr in t Menu Map
(Imprimir estrutura de menus); Print File List (Imprimir lista
de arquivos), Print PCL Font List (Imprimir lista de fontes PCL);
Print IBM PPR Font List (Imprimir lista de fontes IBM PPR; Print
EPSON FX Font List (Imprimir lista de fontes EPSON FX; Print
Demo1 (Imprimir demonstração 1).
Print Menu (Menu Imprimir): Copies (Cópias); Manual Feed
Mode (Modo de alimentação manual); Paper Source (Origem
do papel); Auto Tray Change (Mudança automática de
bandeja); Auto Tray Sequence (Seqüência automática de
bandejas); Paper Size Check (Verificação do tamanho do
papel); Resolution (Resolução); Toner Save (Economia de
toner); Orientation (Orientação); Lines Per Page (Linhas por
página); Edit Size (Modif ic a r tamanho).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
30
Media Menu (Menu Mídia): Tray 1 (Bandeja 1); Tray 2
(Bandeja 2) (se instalada); MPF (Bandeja multifu n c ional) (se
instalada); Manual Tray (Bandeja manual); Custom Paper Size
(Tamanho de papel personalizado).
System Configuration Menu (Menu Configuração do
Sistema): Power Save (Economia de energia); Emulation
(Emulação); Clearable Warnings (Avisos apagáveis); Clear
Errors (Limpar erros); Manual Feed Timeout (Tempo limite de
alimentação manual); Wait Timeout (Tempo limite de espera);
Print Continuation at Toner Low (Continuação da impressão com
pouco toner); Jam Recovery (Recuperação após atolamento);
Status Display Language (Idioma de exibição do status).
PCL Menu (Menu PCL): Font Source (Origem da fonte); Font
Number (Número da fonte); Font Pitch (Densidade horizontal
da fonte); Font Size (Tamanho da fonte); Symbol Set
(Conjunto de símbolos); A4 Width (Largura A4); White Page
Skip (Ignorar páginas em branco); CR Function (Função CR);
LF Function (Função LF); Unprintable Area (Área não
imprimível); Pen Adjust (Ajuste da largura de linha).
PPR Menu (Menu PPR): Font Pitch (Densidade horizontal da
fonte); Font Pitch in Condense Mode (Densidade horizontal da
fonte no modo condensado); Character Set (Conjunto de
caracteres); Symbol Set (Conjunto de símbolos); Letter O
Style (Estilo da letra O); Zero Character (Caractere zero); Line
Pitch (Espaçamento entre as linhas); White Page Skip (Ignorar
páginas em branco); CR Function (Função CR); LF Function
(Função LF); Line Length (Comprimento da linha); Form
Length (Comprimento do formulário); TOF Position (Posição
topo do formulário); Left Margin (Margem esquerda); Fit to
Letter (Ajustar ao tamanho carta); Character Height (Altura
dos caracteres).
FX Menu (Menu FX): Font Pitch (Densidade horizontal da
fonte); Character Set (Conjunto de caracteres); Symbol Set
(Conjunto de símbolos); Letter O Style (Estilo da letra O); Zero
Character (Caractere zero); Line Pitch (Espaçamento entre as
linhas); White Page Skip (Ignorar páginas em branco); CR
Function (Função CR); Line Length (Comprimento da linha);
Form Length (Comprimento do formulário); TOF Position
(Posição topo do formulário); Left Margin (Margem esquerda);
Fit to Letter (Ajustar ao tamanho carta); Character Height
(Altura dos caracteres).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
31
Parallel Port Menu (Menu Porta paralela): Parallel Port
(Porta paralela); Bi-directional (Bidirecional); ECP Mode (Modo
ECP); ACK Width (Tamanho do código ACK); Busy/Ack Output
Sequence (Seqüência de saída do código Busy/Ack); I-Prime.
USB Menu (Menu USB): USB; Software Reset (Reinicialização
do software); Serial Number (Número de série).
Memory Menu (Menu Memória): Receive Butter Size
(Tamanho do buffer de recepção).
System Adjust Menu (Menu Ajuste do sistema): X Adjust
(Ajustar X); Y Adjust (Ajustar Y); Tray ID (Nome da bandeja);
Place Page (Posicionar página).
Maintenance Menu (Menu Manutenção): Reset Menu (Menu
de reinicialização); Reset Drum Count (Zerar contador do
cilindro); Power Save (Economia de energia); Transfer Setting
(Transferir configuração); Darkness (Tonalidade); Print
Cleaning Page (Imprimir página de limpeza).
Usage Menu (Menu Uso): Total Sheets ( Tot al de folhas);
Drum Life (Vida útil do cilindro); Toner Life (Vida útil do toner).
Guia Preferences (Preferências)
S M Preference Tab.jpg
Selecione esta guia para escolher as informações que serão
exibidas no Monitor de Status e como/quando ele deve aparecer.
A configuração padrão da exibição de alertas garante que o
Monitor de Status apareça para informar o usuário sobre
qualquer condição que exija sua atenção, como, por exemplo,
pouco toner.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
32
Funções dos menus
As configurações dos menus da impressora definidas no Monitor
de Status podem ser vistas coletivamente em uma Estrutura de
Menus (Mapa dos Menus) impressa. (Para obter detalhes sobre
como imprimir esse mapa, consulte a próxima seção).
Observe que muitas dessas configurações podem ser, e
geralmente são, substituídas pelas configurações feitas nos
drivers de impressora. No entanto, várias das configuraç ões do
driver podem ficar como “Configuração da impressora”,
adotando como padrão as configurações inseridas nos menus
da impressora.
A seção “Funções dos menus”, parte do conjunto de
informações sobre as impressoras B4500, B4550 e B4600
fornecidas a seguir, contém uma tabela com o resumo das
funções dos menus e suas configurações padrão.
Impressão das configurações dos menus
As configurações dos menus podem ser impressas como uma
estrutura (mapa) dos menus da seguinte maneira:
A partir do painel de operação
1.Pressione o botão de OnLine para colocar a impressora
em modo offline.
2.Pressione e mantenha pressionado o botão de OnLine
durante pelo menos dois segundos, mas menos de cinco
segundos.
3.A impressora imprimirá uma lista das configurações dos
menus e uma página de demonstração.
A partir do Monitor de Status
1.Selecione a guia Printer Setup (Configuração da
impressora).
2.Clique no botão Open Configuration (Abrir configuração).
O menu da impressora será exibido.
3.Clique em Information Menu (Menu Informação).
4.Clique em Print Menu Map (Imprimir estrutura de menus).
5.Clique em Apply (Aplicar). Clique em OK.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
33
B4500, B4550, B4600
Painel de operação
O painel de operação da B4500, B4550 e da B4600 é composto
por menus, um display de cristal líqüido e um LED indicador.
B4350_panel_1.jpg
Elementos do painel
LED indicador de prontidão (verde). ACESO – pronta para
receber dados. INTERMITENTE – indica processamento de
dados ou erro.
Display de cristal líquido. Display (LCD). Duas linhas com até
8 caracteres alfanuméricos que exibem o estado da impressão,
itens do menu em modo de menu e mensagens de erro.
Botão Menu. Pressione rapidamente para entrar no modo
MENU. Pressione rapidamente mais uma vez para selecionar o
próximo menu. Pressione por mais de 2 segundos para
navegar por diferentes menus.
Botão Item ( +). Pressione rapidamente navegar para o
próximo item do menu.
Botão Value (+). Pressione rapidamente para avançar para
a próxima configuração de valor de cada item do menu.
Botão Select. Pressione rapidamente para se lecionar o menu,
o item ou o valor indicado no display do painel.
Botão Cancel. Pressione para cancelar um trabalho de
impressão.
Botão Value (–). Pressione rapidamente para voltar para a
configuração de valor anterior de cada item do menu.
Botão Item (–). Pressione rapidamente para voltar para o
item anterior do menu.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
34
Botão Online. Pressione para alternar entre os estados online
e offline.
NOTA: Quando pressionado no modo Menu, o botão Online
coloca a impressora no modo Online. Quando pressionado
com a mensagem DATA PRESENT (Dados presentes) exibida,
força a impressão dos dados que ainda estão na impressora.
Além disso, quando há uma mensagem de erro indicando um
tamanho de papel incorreto, pressionar o botão Online força
a impressão.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
35
Utilização dos menus da impressora
Funções dos menus
Esta seção apresenta um resumo dos menus acessados pelo
painel de controle de menus e exibidos no display do painel. As
configurações de menu da impressora podem ser vistas
coletivamente na estrutura (mapa) dos menus impressa. (Para
obter mais detalhes sobre como imprimir tal estrutura,
consulte a página 52).
Observe que muitas dessas configurações podem ser, e
geralmente são, substituídas pelas configurações feitas nos
drivers de impressora. No entanto, várias das configuraç ões do
driver podem ficar como “Configuração da impressora”,
adotando como padrão as configurações inseridas nos menus
da impressora.
As configurações originais de fábrica são mostradas nas
tabelas a seguir.
Menu Informações
Este menu permite acesso ao usuário às informações sobre os
diversos itens armazenados na impressora.
INFORMATION MENU (MENU INFORMAÇÕES)
ItemAção
PRINT MENU MAP (Imprimir
estrutura de menus)
PRINT FILE LIST (Imprimir lista
de arquivos)
PRINT PCL FONT (Imprimir fonte
PCL)
PRINT PSE FONT (Imprimir fonte
PSE)
PRINT IBM PPR FONT (Imprimir
fonte IBM PPR)
PRINT EPSON FX FONT (Imprimir
fonte Epson FX)
DEMO1Execute
Execute
(Executar)
Execute
(Executar)
Execute
(Executar)
Execute
(Executar)
Execute
(Executar)
Execute
(Executar)
(Executar)
Se o kit de emulação
PostScript estiver instalado
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
36
Menu Imprimir
Este menu permite o ajuste de várias funções relacionadas aos
trabalhos de impressão.
PRINT MENU (MENU IMPRIMIR)
ItemValorFunção
COPIES (Cópias)1*
MANUALOFF (Desativada)*
PAPER IN (Origem do papel)TRAY1 (Bandeja 1)*
AUTOTRAY (Seleção
automática de bandejas)
TRAY SEQ (Seqüência das
bandejas)
SIZE CHK (Verificar tamanho) ENABLE (Ativar)*
RESOLUTION (Resolução)600*
TONER SAVE (Economia de
toner)
ORIENTATION (Orientação)PORTRT (Retrato)*
LINES/PG (Linhas/página)5 LNS
a 999
ON (Ativada)
TRAY2 (Bandeja 2)
MFP (Bandeja
multifuncional)
ON (Ativada)*
OFF (Desativada)
DOWN (Para baixo)*
UP (Para cima)
PAPER FEED TRAY
(Bandeja de
alimentação do
papel)
DISABLE (Desativar)
V1200
V2400
DISABLE
(Desativar)*
ENABLE (Ativar)
LANDSCAPE
(Paisagem)
60 LNS*
a 128 LNS
Define o número de cópias.
Define a impressão a partir da
bandeja manual.
Especifica uma bandeja de
alimentação do papel. *Exibe
apenas as bandejas
instaladas.
OFF (Desativada): sem
bandeja opcional instalada.
ON (Ativada): a bandeja 2ou
a bandeja multifuncional está
instalada.
Especifica uma ordem de
seleção para a configuração de
seleção automática.
Define se é necessário
verificar o tamanho do papel.
Define a resolução da
impressão (pontos por
polegada).
*Imprimir com a opção V2400
dobra o tempo de impressão.
Define se o modo de economia
de toner deve ser usado.
Define a orientação da
impressão.
Define o número de linhas por
página. Este valor é ajustado
automaticamente quando a
orientação da impressão é
alterada.
Define o tamanho do papel
quando não especificado pelo
computador. Se a opção
Cassette (Bandeja) for
selecionada, o tamanho de
papel presente na bandeja é
selecionado.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
38
Menu Mídia
Este menu possibilita o ajuste a várias mídias de impressão.
MEDIA MENU (MENU MÍDIA)
ItemValorObservações
TRAY 1 PAPER SIZE
(Tamanho do papel da
bandeja 1)
TRAY 1 MEDIA TYPE
(Tipo de mídia da
bandeja 1)
TRAY 1 MEDIA WEIGHT
(Gramatura da mídia da
bandeja 1)
TRAY 2 PAPER SIZE
(Tamanho do papel da
bandeja 2)
TRAY 2 MEDIA TYPE
(Tipo de mídia da
bandeja 2)
TRAY 2 MEDIA WEIGHT
(Gramatura da mídia da
bandeja 1)
MFP PAPER SIZE
(Tamanho do papel na
bandeja multifuncional)
MFP MEDIA TYPE (Tipo
de mídia da bandeja
multifuncional)
MFP MEDIA WEIGHT
(Gramatura da mídia da
bandeja multifuncional)
MANUAL PAPER SIZE
(Tamanho do papel da
bandeja de alimentação
manual)
tempo para cancelar a
exibição de uma mensagem
de erro recuperável.
ON (Ativado) = a mensagem
de erro é exibida até o botão
ONLINE ser pressionado.
JOB (T rabalho) = a mensagem
de erro é exibida até o
próximo trabalho de
impressão ser recebido.
Define se a impressora deve
continuar a imprimir
automaticamente quando
ocorre “sobrecarga” de dados
ou um erro, incluindo erros de
tamanho ou tipo de papel
diferente.
Define o tempo de espera para
a colocação de papel para
alimentação manual. O
trabalho é cancelado se o
papel não for colocado dentro
do tempo especificado.
Define o tempo de espera para
a colocação de papel na
bandeja de alimentação
manual. O trabalho é
cancelado se o papel não for
colocado dentro do tempo
especificado.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
41
SYSTEM CONFIGURATION MENU (MENU CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA)
ItemValorObservações
LOW TONER (Pouco toner) CONTINUE
JAM RECOVERY
(Recuperação após
atolamento)
ERROR REPORT (Relatório
de erro)
(Continuar)*, STOP
(Parar)
ON (Ativada)*, OFF
(Desativada)
OFF (Desativado)*, ON
(Ativado)
Define se a impressão deve
continuar quando a
mensagem TONER LOW
(Pouco toner) é exibida.
Quando a opção STOP (Parar)
é selecionada, a impressora
passa para o modo offline até
que o botão ONLINE seja
pressionado.
Define se a impressão deve
continuar depois de ocorrer
um atolamento de papel.
Especifica se um relatório de
erro deve ser impresso
quando ocorre um erro
interno.
Emulação PCL
Este menu controla a emulação PCL da impressora.
PCL MENU (MENU PCL)
ItemValorObservações
FONT SOURCE (Origem da
fonte)
FONT NO. (No da fonte)I000* a S001Seleciona a fonte.
FONT PITCH (Densidade
horizontal da fonte)
FONT SIZE (Tamanho da
fonte)
SYMBOL SET (Conjunto de
símbolos)
A4 PRINT WIDTH (Largura
impr. A4)
RESIDENT
(Residente)*, DLL FONT
(Fonte DLL)
4.00
:
10.00*
:
99.99
4.00
:
12.00*
:
999.75
WIN3.1*
PC-8PC-8
78 COL*
80 COL
Define um local para uma
fonte a ser usada. A
mensagem DLL FONT (Fonte
DLL) é exibida quando uma
fonte é baixada na RAM.
Define a largura da fonte em
caracteres por polegada.
Exibido apenas se a fonte
selecionada (No da fonte) for
uma fonte geométrica com
espaçamento fixo.
Seleciona a altura da fonte
(em pontos). Exibido apenas
se a fonte selecionada (No da
fonte) for uma fonte
geométrica com espaçamento
proporcional.
Seleciona um conjunto de
símbolos.
Define o número de colunas
em Auto LF (Avanço de linha
automático) para papel
tamanho A4.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
42
PCL MENU (MENU PCL)
ItemValorObservações
WHITE PAGE SKIP (Ignorar
página em branco)
CR FUNCTION (Função CR) CR*
LF FUNCTION (Função LF) LF*
PRINT MARGIN (Margem
de impressão)
PEN WIDTH ADJUST
(Ajuste da largura de linha)
OFF (Desativado)*
ON (Ativado)
CR+LF
LF+CR
NORMAL*,1/5 inch (5
mm), 1/6 inch (4 mm)
ON (Ativado)*
OFF (Desativado)
Selecione se páginas em
branco devem ou não ser
ignoradas.
Define a operação quando um
código CR é recebido.
Define a operação quando um
código LF é recebido.
Configura a área do papel não
imprimível. NORMAL é 1/4 de
polegada (6 mm).
Quando configurado para ON
(Ativado), ajusta as linhas
finas para que sejam mais
visíveis. Quando configurado
para OFF (Desativado), as
linhas aparecerão conforme
especificado.
Emulação PPR
Este menu controla a emulação PPR da impressora.
PPR MENU (MENU PPR)
ItemValorObservações
PITCH (Densidade
horizontal dos caracteres)
CONDENSE (Condensar)12 a 20*
CHAR SET (Conjunto de
caracteres)
SYMBOL (Símbolo)IBM-437*Especifica o conjunto de
LETTER O (Letra O)DISABLE (Desativar)*
ZERO CHR (Caractere zero) NORMAL*
LN PITCH (Espaçamento
entre as linhas)
WHITE PAGE SKIP (Ignorar
página em branco)
10 CPI*, 12 CPI, 17
CPI, 20 CPI, PROP
12 a 12
SET-2 (Conjunto 2)*
SET-1 (Conjunto 1)
ENABLE (Ativar)
SLASHED (Cortado)
6 LPI*
8 LPI
OFF (Desativado)*
ON (Ativado)
Especifica a densidade
horizontal dos caracteres.
Especifica uma densidade
horizontal de 12 caracteres
por polegada para o modo
Condensado.
Conjunto de caracteres
especificado.
símbolos.
Especifica o estilo que
substitui f (9B) e ¥ (9D) com f
(ou) e 0 (zero).
Especifica o estilo do 0 (zero).
Define o espaçamento entre
as linhas.
Seleciona se páginas em
branco devem ser ignoradas.
Disponível apenas quando o
modo simplex está
configurado.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
43
PPR MENU (MENU PPR)
ItemValorObservações
CR FUNC (Função CR)CR*
LF FUNC (Função LF)LF*
LINE LENG (Comprimento
da linha)
FORM LENG (Comprimento
do formulário)
TOF POS (Posição de topo
do formulário)
L MRGN (Margem
esquerda)
FIT TO LETTER (Ajustar ao
tamanho carta)
TEXT HGT (Altura do texto) SAME (Mesmo)*
CR+LF
LF+CR
80 COL*
136 COL
LETTER (Carta)*
A4
12 INCH (305 mm)
0.0 INCH (0,0 mm)*
0.1 INCH (2,5 mm)
1.0 INCH (25,4 mm)
0.0 INCH (0,0 mm)*
0.1 INCH (2,5 mm)
1.0 INCH (25,4 mm)
DISABLE (Desativar)*
ENABLE (Ativar)
DIFF (Diferente)
Define a operação quando um
código CR é recebido.
Define a operação quando um
código LF é recebido.
Especifica o número de
caracteres por linha.
Especifica o comprimento do
papel.
Define a posição da borda
superior do papel.
Define o grau de
deslocamento da posição
horizontal inicial de impressão
para a direita.
Define o modo de impressão
para ajustar os dados de
impressão, equivalente a 11
polegadas (66 linhas), na área
imprimível tamanho CARTA.
Define a altura do caractere.
SAME (Mesmo): Independente
da configuração CPI, mesma
altura.
DIFF (Diferente): Conforme a
configuração CPI, a altura dos
caracteres variará.
Emulação FX
Este menu controla a emulação FX da impressora.
FX MENU (MENU FX)
ItemValorObservações
PITCH (Densidade
horizontal dos caracteres)
CHAR SET (Conjunto de
caracteres)
SYMBOL (Símbolo)IBM-437*Especifica um conjunto de
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
10 CPI*
12 CPI
17 CPI
20 CPI
PROP
SET-2 (Conjunto 2)*
SET-1 (Conjunto 1)
44
Especifica a densidade
horizontal dos caracteres.
Especifica um conjunto de
caracteres.
símbolos.
FX MENU (MENU FX)
ItemValorObservações
LETTER O (Letra O)DISABLE (Desativar)*
ZERO CHR (Caractere zero) NORMAL*
LN PITCH (Espaçamento
entre as linhas)
WHITE PAGE SKIP (Ignorar
página em branco)
CR FUNC (Função CR)CR*
LINE LENG (Comprimento
da linha)
FORM LENG (Comprimento
do formulário)
TOF POS (Posição de topo
do formulário)
L MRGN (Margem
esquerda)
FIT TO LETTER (Ajustar ao
tamanho carta)
TEXT HGT (Altura do texto) SAME (Mesmo)*
ENABLE (Ativar)
SLASHED (Cortado)
6 LPI*
8 LPI
OFF (Desativado)*
ON (Ativado)
CR+LF
80 COL*
136 COL
LETTER (Carta)*
A4
12 INCH (305 mm)
0.0 INCH (0,0 mm)*
0.1 INCH (2,5 mm)
1.0 INCH (25,4 mm)
0.0 INCH (0,0 mm)*
0.1 INCH (2,5 mm)
1.0 INCH (25,4 mm)
DISABLE (Desativar)*
ENABLE (Ativar)
DIFF (Diferente)
Especifica o e hexstilo que
substitui .(9Bhex) e (9Dhex)
com .o (ou) e 0 (zero).
Especifica o estilo do 0 (zero).
Define o espaçamento entre
as linhas.
Seleciona se páginas em
branco devem ser ignoradas.
Disponível apenas quando o
modo simplex está
configurado.
Define a operação quando um
código CR é recebido.
Define a operação quando um
código LF é recebido.
Especifica o número de
caracteres por linha.
Especifica o comprimento do
papel.
Define o grau de
deslocamento da posição
horizontal inicial de impressão
para a direita.
Define o modo de impressão
para ajustar os dados de
impressão, equivalente a 11
polegadas (66 linhas), na área
imprimível tamanho CARTA.
Define a altura do caractere.
SAME (Mesmo): Independente
da configuração CPI, mesma
altura.
DIFF (Diferente): Conforme a
configuração CPI, a altura dos
caracteres variará.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
45
Menu Porta paralela
Este menu controla a operação da interface de dados paralela
da impressora.
PARALLEL PORT MENU (MENU PORTA PARALELA)
ItemPadrãoObservações
PARALLEL (Paralela)ENABLE (Ativar)*
BI-DIRECTION
(Bidirecional)
ECPENABLE (Ativar)*
ACK WIDTH (Tamanho do
código ACK)
ACK/BUSY TIMING (Tempo
ack/busy)
I-PRIMEDISABLE (Desativar)*
DISABLE (Desativar)
ENABLE (Ativar)*
DISABLE (Desativar)
DISABLE (Desativar)
NARROW (Estreito)
MEDIUM (Médio)
WIDE (Largo)
IN*
WHILE
3µ SEC
50µ SEC
Seleciona a porta paralela.
Seleciona a porta paralela
bidirecional.
Seleciona o modo ECP.
Define a largura do código
ACK (confirmação) para
recepção compatível.
Define a ordem de saída dos
sinais BUSY e ACK para
recepção compatível.
ACK IN BUSY: BUSY + LOWpara o fim do pulso do sinal
ACK.
ACK WHILE BUSY: BUSY +
LOW-para o centro do pulso do
sinal ACK.
Define o intervalo de tempo
para habilitar/desabilitar o
sinal I-PRIME.
Menu RS232C
NOTA: Este menu só aparece quando a placa RS232C
opcional está instalada.
Este menu controla a operação da interface de dados RS232C
opcional da impressora.
Seleciona a velocidade de
comunicação com a interface
RS-232C.
Seleciona o número de bits de
dados com a interface RS232C.
Seleciona o método de adição
de bits de paridade com a
interface RS-232C.
Seleciona o tempo de
eliminação do sinal BUSY com
a interface RS-232C.
Menu USB
Este menu controla a operação da interface de dados USB da
impressora.
USB MENU (MENU USB)
ItemPadrãoObservações
USBENABLE (Ativar)*
SOFT RESET
(Reinicialização sem perda
de dados)
USB S/N (Número de série
USB)
OFF REC (Receber fora de
linha)
DISABLE (Desativar)
DISABLE (Desativar)*
ENABLE (Ativar)
ENABLE (Ativar)*
DISABLE (Desativar)
DISABLE (Desativar)Apenas quando a emulação
Seleciona a interface USB.
Define o comando de
reinicialização sem perda de
dados.
Define o número de série USB.
PostScript estiver instalada
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
47
Menu Rede
NOTA: Este menu só aparece quando a placa de rede opcional
está instalada.
Este menu controla a operação da interface de rede 10Base-T/
100Base-TX da impressora.
NETWORK MENU (MENU REDE)
ItemPadrãoObservações
TCP/IPENABLE (Ativar)*
NETBEUIENABLE (Ativar)*
NETWAREENABLE (Ativar)*
ETHERTALKENABLE (Ativar)*
FRAME TYPE (Tipo de
quadro)
IP ADDRESS SET
(Conjunto de endereços
IP)
IP ADDRESS (Endereço
IP)
SUBNET MASK (Máscara
de subrede)
GATEWAY ADDRESS
(Endereço do gateway)
INITIALIZE NIC?
(Inicializar placa de
interface de rede?)
WEBENABLE (Ativar)Define a WEB. Não exibido
DISABLE (Desativar)
DISABLE (Desativar)
DISABLE (Desativar)
DISABLE (Desativar)
AUTO*
802.2, 802.3, ETHER ll
SNAP
AUTO*
MANUAL
000 a 255Define o endereço IP. Não exibido
EXECUTE (Executar)Especifica se a placa de rede deve
Seleciona o protocolo TCP/IP.
Seleciona o protocolo NetBEUI.
Seleciona o protocolo Netware.
Seleciona o protocolo EtherTalk.
Seleciona o tipo de quadro. Não
exibido quando NETWARE estiver
configurado para DISABLE
(Desativar).
Especifica um método de
configuração do endereço IP. Não
exibido quando NETWARE estiver
configurado para DISABLE
(Desativar).
quando TCP/IP estiver
configurado para DISABLE
(Desativar).
Seleciona a máscara da subrede.
Não exibido quando TCP/IP
estiver configurado para DISABLE
(Desativar).
Define o endereço do gateway.
Não exibido quando TCP/IP
estiver configurado para DISABLE
(Desativar).
ser inicializada. Não exibido
quando TCP/IP estiver
configurado para DISABLE
(Desativar).
quando TCP/IP estiver
configurado para DISABLE
(Desativar).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
48
NETWORK MENU (MENU REDE)
ItemPadrãoObservações
TELNETENABLE (Ativar)Define TELNET. Não exibido
FTPENABLE (Ativar)Define o FTP. Não exibido quando
SNMPENABLE (Ativar)Define o SNMP.
LANNORMAL*
HUB LINK SETTING
(Configuração do link do
hub)
SMALL (Pequena)
AUTO NEGOTIATE
(Comunicação
automática)*
100 FULL (100 plena)
100 HALF (100 metade)
10 FULL (10 plena)
10 HALF (10 metade)
quando TCP/IP estiver
configurado para DISABLE
(Desativar).
TCP/IP estiver configurado para
DISABLE (Desativar).
Define a LAN.
Define a configuração do link do
hub.
Menu Memória
Este menu determina como a memória da impressora é usada.
MEMORY MENU (MENU MEMÓRIA)
ItemPadrãoOb servações
REC BUF SIZE (Tamanho do
buffer de recepção)
AUTO*
0.1 MB
0.2 MB
0.3 MB
Define o tamanho do buffer de
recepção.
Menu Ajuste do Sistema
Este menu possibilita o ajuste preciso da posição da imagem
na página impressa em incrementos de 0,25mm.
SYSTEM ADJUSTMENT MENU (MENU AJUSTE DO SISTEMA)
ItemPadrãoObservações
X ADJUST (Ajuste X)0,00 mm*
+0,25 mm
+2,00 mm
-2,00 mm
-0,25 mm
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
49
Ajusta a posição da imagem
impressa no sentido horizontal.
Imagens que estiverem sobre a
área imprimível não são
impressas.
SYSTEM ADJUSTMENT MENU (MENU AJUSTE DO SISTEMA)
ItemPadrãoObservações
Y ADJUST (Ajuste Y)0,00 mm*
PCL MANUAL ID (Identificação
manual PCL)
PCL TRAY 0 ID (Identificação da
bandeja PCL 0)
PCL TRAY 1 ID (Identificação da
bandeja PCL 1)
PCL TRAY 2 ID (Identificação da
bandeja PCL 2)
PLACE PG (Posicionar página)CENTER
HEX DUMPEXECUTE
+0,25 mm
+2,00 mm
-2,00 mm
-0,25 mm
1
2*
-59
1
4*
-59
1*
-59
15*
-59
(Centro)*
LEFT (Esquerda)
(Executar)
Ajusta a posição da imagem
impressa no sentido
longitudinal. Imagens que
estiverem sobre a área
imprimível não são impressas.
Define o número para
especificar a alimentação
manual para o comando de
origem da mídia (ESC & 1 # H)
na emulação PCL5e.
Define o número para
especificar a bandeja 0 (bandeja
multifuncional) para o comando
de origem da mídia (ESC & 1 #
H) na emulação PCL5e.
Só aparece quando a bandeja
multifuncional está instalada.
Define o número para especificar
a bandeja 1 para o comando de
origem da mídia (ESC & 1 # H)
na emulação PCL5e.
Define o número para
especificar a bandeja 2 para o
comando de origem da mídia
(ESC & 1 # H) na emulação
PCL5e.
Só aparece quando a bandeja 2
está instalada.
Define a posição do papel. Esta
é a base de referência usada
para imprimir em papéis mais
estreitos que o tamanho
configurado no parâmetro Edit
Size (Modificar tamanho) a
partir do alimentador manual,
sem especificar o tamanho do
papel. O ponto base do papel no
formato paisagem não é o ponto
configurado no MENU, mas sim
a posição esquerda mais baixa
para a qual uma imagem de
impressão tenha sido deslocada
horizontalmente.
Imprime um dump hexadecimal.
Desligue a unidade para
interromper a impressão dos
dados da memória.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
50
Menu Manutenção
Este menu possibilita o acesso a várias funções de manutenção
da impressora.
MAINTENANCE MENU (MENU MANUTENÇÃO)
ItemPadrãoObservações
EEPROM RESET (Reinicializar
EEPROM)
DRUM COUNT RESET (Zerar
contador do cilindro)
POWER SAVE (Economia de
energia)
SETTING (Ajuste)0
DARKNESS (Tonalidade)0
EXECUTE
(Executar)
EXECUTE
(Executar)
ENABLE
(Ativar)*
DISABLE
(Desativar)
+1
+2
-2
-1
+1
+2
-2
-1
Reinicializa a EEPROM.
Zera o contador do cilindro.
Seleciona o modo de economia
de energia da impressora.
Quando ativado, o tempo para
mudar para o modo de
economia de energia é
configurado em POWER SAVE
DELAY TIME (Tempo para
economia de energia) no menu
de configuração do sistema.
Usado para ajustes precisos
quando aparecem áreas de
impressão atenuadas bem
visíveis ou manchas claras na
impressão.
Diminua o valor se manchas
claras ou faixas ou pontos como
flocos de neve aparecerem em
áreas de impressão de alta
densidade.
Aumente o valor se a impressão
ficar esmaecida.
Define a tonalidade da
impressão.
CLEANING PAGE (Página de
limpeza)
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
PRINT
(Imprimir)
51
Imprime uma página de limpeza
do cilindro.
Menu Uso
Este menu é apenas informativo e fornece uma indicação do
uso total da impressora e da duração esperada dos itens
consumíveis. Ele é particularmente útil se o usuário não
possuir um conjunto completo de consumíveis para reposição
disponível e precisar saber quando precisará deles.
USAGE MENU (MENU USO)
ItemPadrãoObservações
DRUM LIFE (Vida útil do cilindro) REMAINING %
(% restante)
TONER7K= %
3K= %
Mostra o grau de uso do cilindro
OPC.
Mostra a capacidade do
cartucho de toner instalado e a
quantidade de toner restante.
7K = Cartucho de alta
capacidade (apenas B4550,
B4600)
3k = Cartucho padrão
Impressão das configurações dos menus
Modelos B4500, B4550, B4600
As configurações atuais dos menus podem ser confirmadas
imprimindo-se uma estrutura (mapa) dos menus.
1.Pressione o botão Online para colocar a impressora no
modo offline.
2.Pressione o botão Menu até que INFORMATION MENU
(Menu Informações) apareça no display.
3.Pressione o botão Item+ até aparecer no display
instruções para imprimir a estrutura dos menus.
4.Pressione o botão Select para imprimir a estrutura dos
menus.
5.Pressione o botão Online para colocar novamente a
impressora no modo online após a impressão da
estrutura dos menus.
Modelo B4400
1.Inicie o Monitor de Status
2.Clique na guia Printer Setup (Configuração da
impressora).
3.Clique no botão Open Configuration (Abrir configuração).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
52
4.Clique em Information Menu (Menu Informação).
5.Clique em Print Menu Map (Imprimir estrutura de
menus).
NOTA: Também é possível imprimir a estrutura dos menus da
B4400 colocando a impressora no modo offline e mantendo
pressionado o botão de OnLine por pelo menos dois segundos
antes de soltá-lo.
Mudança do idioma dos menus da impressora
Modelo B4400
1.Inicie o Monitor de Status.
2.Clique na guia Printer Setup (Configuração da
impressora).
3.Clique em Open Configuration (Abrir configuração).
4.Clique duas vezes no menu de configuração do sistema.
5.Clique em Status Display Language (Idioma de exibição
das informações).
6.Selecione um idioma no menu suspenso.
7.Clique em Printer (Impressora)>Reload Settings.
Modelos B4500, B4550, B4600
Mude o idioma dos menus usando o utilitário Printer Display
Language (Idioma do display da impressora) incluído no CD do
Programa de Instalação. Inicie o programa do CD e selecione
o idioma desejado. Selecione Optional Utilities (Utilitários
opcionais)>Change the Printer Display Language (Mudar o
idioma do display da impressora). Siga as instruções exibidas
na tela. Painéls de operação aparecerá DL MSG SUCCESS,
desiligue a impressora e ligue a novamente.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
53
Configuração da conexão de rede através
do Windows
Requisitos:
• Modelos de red ou de rede opcionais instalar
• Windows Server 2003 com interface de rede para Ethernet
• Windows XP
• Windows ME/98
• Windows 2000
• Windows NT 4.0
NOTA: Para obter informações específicas para uma instalação
em rede, consulte o Manual do Usuário de Rede contido no CDROM fornecido com a impressora. Clique nos botões
Documentation/Network User’s Guide (Documentação/Manual
do Usuário de Rede) no menu de instalação.
Verificação do endereço Ethernet
O endereço Ethernet (endereço MAC) é exibido na impressão das
informações da rede. Imprima a estrutura (mapa) dos menus:
B4500, B4550, 4600
1.Pressione o botão MENU+. INFO MENU (Menu
Informações) aparecerá.
2.Pressione ITEM. A mensagem MENU MAP PRINT
(Imprimir estrutura dos menus) aparecerá.
3.Pressione SELECT.
4.A estrutura dos menus será impressa. O endereço Mac
aparece na seção General Information (Informações
gerais).
S M Printer State tab.jpg
B4400
1.LIGUE a impressora.
2.Pressione e mantenha pressionado o botão TEST no
servidor de impressão localizado atrás da impressora
durante cerca de 5 segundos.
3.As folhas de configuração com as informações da rede
serão impressas.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
54
4.A estrutura dos menus será impressa. O endereço Mac
aparece na seção General Information (Informações
gerais).
Conexão do cabo
1.Desligue a impressora e o computador.
2.Insira um cabo Ethernet (não fornec ido) no conector da
interface de rede da impressora.
3.Insira o cabo Ethernet em um hub.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
55
Seqüência de instalação
Ligue a impressora e o computador.
⇓
Configure o endereço IP e outros parâmetros no
Windows.
⇓
Configure o endereço IP e outros parâmetros na
impressora.
⇓
Instale o driver da impressora e os utili tários OKI
LPR incluídos no CD-ROM de software fornecido com
a impressora.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
56
Configuração para Windows
NOTA: As instruções de configuração descritas a segu ir
destinam-se ao Windows XP/2000/Server 2003. O procediment o
de configuração para o Windows ME/98/NT4.0 são semelhantes.
Um endereço IP deve ser configurado no computador e na
impressora quando a impressora for usada em uma rede. Se
não existir um servidor DHCP, BOOTP ou RARP na rede, o
endereço IP deve ser configurado manualmente. Além disso,
um administrador da rede de uma empresa pode determinar
que endereços IP devem ser configurados manualmente.
A impressora é compatível com o recurso Network Plug & Play.
Quando todos os computadores conectados tiverem sistemas
operacionais Windows XP, 2000 ou Server 2003, ou os
roteadores conectados forem compatíveis com o recurso
Network Plug & Play, o endereço IP é configurado
automaticamente na rede.
1.Ligue a impressora e o computador.
2.Configure o endereço IP e outros parâmetros no
Windows.
NOTA: Prossiga para a etapa 3 se o endereço IP já tiver sido
configurado ou obtido automaticamente.
1. Inicie o Windows.
2. Para o Windows XP, selecione
Iniciar>Configurações>Conexão de rede. (Para o
Windows Server 2003, selecione Iniciar>Painel de
controle>Conexão de rede. Para o Windows 2000,
selecione Iniciar>Configurações>Conexão de rede e
dial-up).
3. Clique duas vezes em Conexão de rede local e clique
em Propriedades.
4. Selecione Protocolo de Internet (TCP/IP) e clique em
Propriedades.
5. Digite as informações do endereço IP, da máscara de
subrede, do gateway padrão e do servidor DNS e clique
em OK.
6. Clique em Fechar.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
57
NOTA: Não é necessário especificar o endereço IP se ele for
obtido automaticamente. Se o gateway padrão ou o servidor
DNS não for usado, não é necessário inserir os dados.
3.Configure o endereço IP e outros parâmetros na
impressora.
1. Ligue a impressora.
2. Pressione o botão MENU várias vezes para exibir
NETWORK (Rede).
3. Pressione o botão ITEM+ ou ITEM- várias vezes para
exi bir TCP/IP ENABLE (Ativar TCP/IP).
4. Pressione o botão SELECT para selecionar a opção TCP/
IP ENABLE (Ativar TCP/IP) (um asterisco aparecerá à
direita).
5. Pressione o botão ITEM+ ou ITEM- para indicar IP1/4.
6. Pressione o botão VALUE+ ou VALUE- para exibir o
valor do primeiro dígito do endereço IP.
7. Pressione o botão SELECT para acrescentar * ao valor.
8. Repita as etapas 3 a 5 para configurar IP 2/4 a IP 4/4,
MASK 1/4 a Mask 4/4 (Máscara de subrede), Gate 1/ 4 a
Gate 4/4 (Endereço do gateway).
9. Pressione o botão ON LINE.
4.Instale o driver da impressora.
1. Insira o CD-ROM do software na unidade de CD-ROM.
Ele será executado automaticamente.
2. Selecione o idioma desejado.
3. Aceite o Contrato de Licença.
4. Selecione Driver Setup (Configuração do driver) no
menu.
5. Clique em Install Driver (Instalar driver).
(Selecione Install Driver and Status Monitor (Instalar
driver e Monitor de Status) se a impressora for a B4400).
6. Selecione Network Printer (Impressora de rede).
7. Selecione o protocolo TCP/IP.
8. Digite o endereço IP que foi configurado na impressora.
9. Selecione a subrede a ser vasculhada e clique em Next
(Avançar) quando o endereço IP da impressora for
obtido automaticamente ou não puder ser encontrado.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
58
10.Selecione o modelo de impressora OKI e clique em Next
(Avançar) de tiver inserido um endereço IP na etapa 9.
11.Quando a subrede a ser vasculhada é selecionada na
etapa 9, uma lista de impressoras detectadas será
exibida. Selecione a impressora OKI apropriada e clique
em Next (Avançar).
12.Digite um nome para a impressora, marque a op ção de
definição da impressora padrão e clique em Next
(Avançar).
13.Selecione Share (Compartilhar) ou Do not share this
printer (Não compartilhar esta impressora). Clique em
Next (Avançar).
14.Clique em Continue (Continuar).
15.O driver da impressora, o TCP/IP padrão e a extensão
da rede serão instalados.
16.Se a opção de reinicializar o computador for exibida,
clique em Finish (Concluir) e reinicie o computador. A
instalação estará concluída quando um ícone da
impressora aparecer na pasta Impressoras.
Mudança do idioma do display da impressora
(modelos B4500, B4550, B4600)
O idioma padrão da interface do usuário exibida no display do
painel de operação é o inglês. Para selecionar outro idioma
para a interface da impressora:
1.Mude o idioma do display usando o utilitário Printer
Display Language (Idioma do display da impressora)
incluído no CD do Programa de Instalação.
2.Inicie o programa do CD e selecione o idioma desejado.
Selecione Optional Utilities (Utilitários
opcionais)>Change the Printer Display Language (Mudar
o idioma do display da impressora).
3.Siga as instruções exibidas na tela.
4.Painélsde operação aparecerá DL MSG SUCCESS,
desiligue a impressora e ligue a novamente.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
59
Ativação de acessórios da impressora
NOTA: Para imprimir a partir da bandeja 2 ou da bandeja
multifuncional, é necessário selecioná-las na guia de
dispositivos opcionais no driver da impressora.
1.Para o Windows Server 2003, selecione
Iniciar>Impressoras e faxes. Para o Windows 2000/
NT4.0/98, selecione Iniciar>Configurações (Impressoras).
2.Clique com o botão direito do mouse no ícone da
impressora OKI.
3.Clique na guia >Opções do dispositivo.
4.Marque os opcionais instalados.
5.Clique em Apply (Aplicar). Clique em OK.
Desinstalação do driver da impressora
1.Selecione Iniciar>Painel d e controle>Impressoras. Para o
Windows Server 2003, selecione Iniciar>Impressoras e
faxes. Para o Windows 2000/NT4.0/98, selecione
Iniciar>Configurações (Impressoras).
2.Clique com o botão direito do mouse no ícone da
impressora OKI.
3.Siga as instruções exibidas na tela e selecione Delete
(Excluir).
NOTA: As etapas 4 e 5 referem-se ao Windows XP/2000/
Server 2003.
4.Selecione Arquivo>Propriedades do servidor na pasta
Impressoras e faxes.
5.Selecione o nome do modelo na guia Drivers e clique em
Delete (Excluir).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
60
Configuração para Windows através de
conexão USB
Requisitos:
• Windows Server 2003
• Windows XP
• Windows ME/98
• Windows 2000
Conexão do cabo
O cabo da impressora não é fornecido com a impressora. Será
necessário obter um cabo USB 2.0.
1.Desligue a impressora e o computador.
S M Printer State tab.jpg
1
2.Insira a extremidade de um cabo USB no conector da
interface USB (1) da impressora.
3.Insira a outra extremidade do cabo no conector USB do
computador.
Instalação
NOTA: Instale o driver da impressora antes de conectar o
cabo USB à impressora.
4.Desligue a impressora.
1. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM. O CD será
executado automaticamente.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
61
2. Selecione o idioma desejado.
3. Aceite o Contrato de Licença.
4. Clique em Install Driver (Instalar driver). No caso da
B4400, Install Driver and Status Monitor (Instalar driv er
e Monitor de Status)
5. Selecione Local printer (Impressora local).
6. Siga as instruções exibidas na tela.
7. Quando solicitado, conecte o cabo USB e ligue a
impressora.
Mudança do idioma do display da impressora
(modelos B4500, B4550, B4600)
O idioma padrão da interface do usuário exibida no display do
painel de operação é o inglês. Para selecionar outro idioma
para a interface da impressora:
1.Mude o idioma do display usando o utilitário Printer
Display Language (Idioma do display da impressora)
incluído no CD do Programa de Instalação.
2.Inicie o programa do CD e selecione o idioma desejado.
Selecione Optional Utilities (Utilitários
opcionais)>Change the Printer Display Language (Mudar
o idioma do display da impressora).
3.Siga as instruções exibidas na tela.
4.Painélsde operação aparecerá DL MSG SUCCESS,
desiligue a impressora e ligue a novamente.
Ativação de acessórios da impressora
NOTA: Para imprimir a partir da bandeja 2 ou da bandeja
multifuncional, é necessário selecioná-las na guia de
dispositivos opcionais no driver da impressora.
1.
Para o Windows Server 2003, selecione I niciar>Impressoras
e faxes. Para o Windows 2000/NT4.0/98, selecione
Iniciar>Configurações (Impressoras).
2.Clique com o botão direito do mouse no ícone da
impressora OKI.
3.Clique na guia >Opções do dispositivo.
4.Marque os opcionais instalados.
5.Clique em Apply (Aplicar). Clique em OK.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
62
Identificação e resolução de falhas de instalação
através de conexão USB
SintomaSolução
Impossível fazer a instalação no
Windows 95/NT4.0
O sistema operacional é Windows
Me/98 atualizado a partir do
Windows 95/3.1.
O computador não é compatível
com a interface USB.
A interface está configurada para
DISABLE (Desativar).
O cabo USB está desconectado.Conecte o cabo USB.
Um hub USB está sendo usado.Conecte a impressora diretamente
A conexão USB só está disponível
para o Windows Me/98/2000/XP/
Server 2003.
Não há garantia de funcionamento
correto. Use um computador com
uma instalação original do
Windows Me/98.
Confirme que o controlador USB
apareça no gerenciador de
dispositivos.
B4500/4550/4600: Mude para
ENABLE (Ativar) no menu da
impressora. Consulte “Menu USB”
na página 47.
B4400: Inicie o Monitor de Status.
Na guia Printer Setup
(Configuração da impressora),
clique no botão Open
Configuration (Abrir
configuração). Clique em USB
Menu (Menu USB), USB Enable
(Ativar USB).
ao computador.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
63
Configuração para Windows através de
conexão paralela
Requisitos:
• Windows Server 2003
• Windows XP
• Windows ME/98
• Windows 2000
• Windows NT 4.0
Conexão do cabo
O cabo da impressora não é fornecido com a impressora. Será
preciso obter um cabo paralelo bidirecional compatível com
IEEEstd1284-1994.
1. Desligue a impressora e o computador.
S M Printer State tab.jpg
1
2
2. Insira a extremidade do cabo paralelo no conector da
interface paralela da impressora e pressione as
presilhas (1) contra o conector para prendê-lo.
3. Insira a outra extremidade do cabo paralelo no conector
da interface do computador, prendendo-a com os
parafusos (2).
Instalação
1. Ligue a impressora.
2. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM. O CD será
executado automaticamente.
3. Selecione o idioma desejado.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
64
4. Aceite o Contrato de Licença.
5. Clique em Install Driver (Instalar driver). No caso da
B4400, Install Driver and Status Monitor (Instalar driv er
e Monitor de Status)
6. Selecione Local printer (Impressora local).
7. Siga as instruções exibidas na tela.
Mudança do idioma do display da impressora
(modelos B4500, B4550, B4600)
O idioma padrão da interface do usuário exibida no display do
painel de operação é o inglês. Para selecionar outro idioma
para a interface da impressora:
1.Mude o idioma do display usando o utilitário Printer
Display Language (Idioma do display da impressora)
incluído no CD do Programa de Instalação.
2.Inicie o programa do CD e selecione o idioma desejado.
Selecione Optional Utilities (Utilitários
opcionais)>Change the Printer Display Language (Mudar
o idioma do display da impressora).
3.Siga as instruções exibidas na tela.
4.Painélsde operação aparecerá DL MSG SUCCESS,
desiligue a impressora e ligue a novamente.
Ativação de acessórios da impressora
NOTA: Para imprimir a partir da bandeja 2 ou da bandeja
multifuncional, é necessário selecioná-las na guia de
dispositivos opcionais no driver da impressora.
1.Para o Windows Server 2003, selecione
Iniciar>Impressoras e faxes. Para o Windows 2000/
NT4.0/98, selecione Iniciar>Configurações
(Impressoras).
2.Clique com o botão direito do mouse no ícone da
impressora OKI.
3.Clique na guia >Opções do dispositivo.
4.Marque os opcionais instalados.
5.Clique em Apply (Aplicar). Clique em OK.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
65
Desinstalação do driver da impressora
1. Selecione Iniciar>Painel de controle>Impressoras. P ar a
o Windows Server 2003, selecione Iniciar>Impressor as
e faxes. Para o Windows 2000/NT4.0/Me/98, selecione
Iniciar>Configurações (Impressoras).
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone da
impressora OKI.
3. Siga as instruções exibidas na tela e selecione Delete
(Excluir).
4. As etapas 4 e 5 referem-se ao Windows XP/2000/
Server 2003.
5. Selecione Arquivo>Propriedades do servidor na pasta
Impressoras e faxes.
6. Selecione o nome do modelo na guia Drivers e clique
em Delete (Excluir).
Identificação e resolução de falhas de instalação
através de conexão paralela
SintomaSolução
O computador não é compatível
com a interface paralela
bidirecional.
Pode ser que o cabo paralelo não se
encaixe na porta.
A interface está configurada para
DISABLE (Desativar).
O cabo paralelo está desconectado.Conecte o cabo paralelo.
Use um computador compatível
com interface paralela bidirecional.
Use um cabo de interface paralela
bidirecional compatível com o
padrão IEEEstd1284-1994.
B4500/B4550/B4600: Mude a opção
Centronics para ENABLE (Ativar) no
menu da impressora. Consulte
“PARALLEL PORT MENU (MENU
PORTA PARALELA)” na página 46.
B4400: Inicie o Monitor de Status.
Na guia Printer Setup (Configuração
da impressora), clique no botão
Open Configuration (Abrir
configuração). Clique em Parallel
Port Menu (Menu Porta paralela),
Parallel Enable (Ativar porta
paralela).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
66
Configuração para Macintosh através de
conexão USB
Requisitos:
Um computador Macintosh Rev 8.1 a 9.2.2 e Mac OSX.
Conexão do cabo
O cabo da impressora não é fornecido com a impressora. Será
necessário obter um cabo USB 2.0.
1.Desligue o Macintosh e a impressora.
S M Printer State tab.jpg
1
2.Insira a extremidade de um cabo USB no conector da
interface USB (1) da impressora.
3.Insira a outra extremidade do cabo no conector da
interface USB do Macintosh.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
67
Instalação
1.Ligue a impressora.
2.Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
3.Clique no ícone do CD-ROM da OKI.
4.Abra a pasta Dri ver.
5.Clique duas vezes no Programa de Instalação para Mac
OS.
6.Selecione o idioma desejado.
7.Aceite o Contrato de Licença.
8.Siga as instruções exibidas na tela.
Selecione uma impressora:
9.Abra o Seletor no menu Apple.
10.Clique no ícone da impressora Oki.
11.Selecione a impressora.
12.Feche o Seletor. Um ícone da impressora será exibido na
área de trabalho.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
68
Configuração para Mac OSX através de
conexão de rede
Requisitos:
Existem três métodos disponíveis para imprimir a partir do Mac
OS X:
• EtherTalk
• TCP/IP
• Bonjour (Rendezvous para Mac OS x 10.3 ou anterior)
Conexão do cabo
O cabo Ethernet e o hub não são fornecidos com a impressora.
Será necessário obter um cabo Ethernet e um hub (cabo de
pares trançados de categoria 5) separadamente.
F3_1.jpg F3_2.jpg
1.Desligue o Macintosh e a impressora.
2.Conecte a impressora à rede.
F3_3.jpg
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
69
Instalação
Protocolo EtherTalk
1.Ligue a impressora.
2.Inicie o Mac.
3.Selecione System Environment (Ambiente do
sistema)>Networks (Redes).
4.Selecione Views (Visualizações>Network Port Setting
(Configuração de porta de rede) e marque a opção
Internal Ethernet (Ethernet interna).
5.Selecione Views (Exibições)>Internal Ethernet (Ethernet
interna). Na guia AppleTalk, marque a opção AppleTalk.
Instale o driver da impressora:
1.Insira o CD-ROM do software na unidade de CD-ROM do
Macintosh.
2.Abra a pasta Dri ver.
3.Clique duas vezes no Programa de Instalação para Mac
OS X.
4.Digite o nome do administrador e clique em OK.
5.Siga as instruções exibidas na tela para instalar.
Adicione a impressora:
1.No disco rígido, selecione Applications
(Aplicativos)>Utilities folder (Pasta utilitários) e clique
duas vezes em Printer Setting Utility (Utilitário de
instalação de impressora). (Para Mac OS X 10.2 ou
anterior, selecione Print Center (Central de impressão)).
2.Clique em Add (Adicionar) (para Mac OS X 10.1.5 ou
anterior, clique em Add the printer (Adicionar a
impressora)).
3.Clique em Other Printers (Outras impressoras).
4.Selecione AppleTalk.
5.Selecione o nome da impressora e clique em Add
(Adicionar).
6.Certifique-se de que o nome da impressora apareça na
lista de impressoras.
7.Feche o Printer Setting Utility (Utilitário de instalação de
impressora).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
70
Protocolo TCP/IP
1.Ligue a impressora.
2.Inicie o Macintosh.
3.Selecione System Environment (Ambiente do
sistema)>Network (Rede).
4.Selecione Views (Visualizações>Network Port Setting
(Configuração de porta de rede) e marque a opção
Internal Ethernet (Ethernet interna).
5.Selecione Views (Visualizações)>Internal Ethernet
(Ethernet Interna) na guia TCP/IP. Digite o endereço IP,
a máscara de subrede, e os outros parâmetros, e clique
em Apply now (Aplicar agora).
NOTA: Selecione Refer to DHCP Server (Consultar servidor
DHCP) se o endereço IP for obtido automaticamente do
servidor DHCP.
Configure o endereço IP na impressora:
NOTA: Prossiga com a instalação do driver da impressora se
o endereço IP já tiver sido configurado ou for obtido
automaticamente.
1.Ligue a impressora.
2.Pressione o botão MENU várias vezes para exibir
NETWORK (Rede).
3.Pressione o botão ITEM+ ou ITEM- várias vezes para
exibir TCP/IP ENABLE (Ativar TCP/IP).
4.Pressione o botão SELECT para selecionar a opção TCP/
IP ENABLE (Ativar TCP/IP) (um asterisco aparecerá à
direita).
5.Pressione o botão ITEM+ ou ITEM- para indicar IP1/4.
6.Pressione o botão VALUE+ ou VALUE- para exibir o valor
do primeiro dígito do endereço IP.
7.Pressione o botão SELECT para acrescentar * ao valor.
8.Repita as etapas 3 a 5 para configurar IP 2/4 a IP 4/4,
MASK 1/4 a Mask 4/4 (Máscara de subrede), Gate 1/4 a
Gate 4/4 (Endereço do gateway).
9.Pressione o botão ON LINE.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
71
Instale o driver da impressora:
1.Insira o CD-ROM do software na unidade de CD-ROM do
Macintosh.
2.Abra a pasta Dri ver.
3.Clique duas vezes no Programa de Instalação para Mac
OS X.
4.Digite o nome do administrador e clique em OK.
5.Siga as instruções exibidas na tela para instalar.
Adicione a impressora:
1.No disco rígido, selecione Applications
(Aplicativos)>Utilities folder (Pasta utilitários) e clique
duas vezes em Printer Setting Utility (Utilitário de
instalação de impressora). (Para Mac OS X 10.2 ou
anterior, selecione Print Center (Central de impressão)).
2.Clique em Add (Adicionar) (para Mac OS X 10.1.5 ou
anterior, clique em Add the printer (Adicionar a
impressora)).
3.Clique em Other Printers (Outras impressoras).
4.Selecione OKI TCP/IP.
5.Selecione o nome da impressora e clique em Add
(Adicionar).
6.Certifique-se de que o nome da impressora apareça na
lista de impressoras.
7.Feche o Printer Setting Utility (Utilitário de instalação de
impressora).
Protocolo Bonjour (Rendezvous)
1.Ligue a impressora.
2.Inicie o Macintosh.
3.Selecione System Environment (Ambiente do
sistema)>Network (Rede).
4.Selecione Views (Visualizações)>Network Port Setting
(Configuração de porta de rede). (Para Mac OS X 10.1.5
ou anterior, clique em Network Port (Porta de rede)).
Marque a opção Internal Ethernet (Ethernet interna).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
72
Instale o driver da impressora:
1.Insira o CD-ROM do software na unidade de CD-ROM do
Macintosh.
2.Abra a pasta Dri ver.
3.Clique duas vezes no Programa de Instalação para Mac
OS X.
4.Digite o nome do administrador e clique em OK.
5.Siga as instruções exibidas na tela para instalar.
Adicione a impressora:
6.No disco rígido, selecione Applications
(Aplicativos)>Utilities folder (Pasta utilitários) e clique
duas vezes em Printer Setting Utility (Utilitário de
instalação de impressora). (Para Mac OS X 10.2 ou
anterior, selecione Print Center (Central de impressão)).
7.Clique em Add (Adicionar) (para Mac OS X 10.1.5 ou
anterior, clique em Add the printer (Adicionar a
impressora)).
8.Selecione Rendezvous para Mac OS X 10.3 ou anterior.
9.Selecione o nome da impressora em Printer Types (Tipos
de impressoras) e selecione um nome de impressora a
ser usado para o Mac OS X 10.3 ou anterior. Clique em
Add (Adicionar).
Exemplo de nome de impressora: “OKI B4500n” mais os últimos 6
dígitos do endereço MAC.
10.Certifique-se de que o nome da impressora apareça na
lista de impressoras.
11.Feche o Printer Setting Utility (Utilitário de instalação de
impressora).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
73
Configuração para Mac OS X através de
conexão USB
Requisitos:
Um computador Macintosh Rev 8.1 a 9.2.2 e Mac OSX.
Conexão do cabo
O cabo da impressora não é fornecido com a impressora. Será
necessário obter um cabo USB 2.0.
1.Desligue o Macintosh e a impressora.
S M Printer State tab.jpg
1
2.Insira a extremidade de um cabo USB no conector da
interface USB (1) da impressora.
3.Insira a outra extremidade do cabo no conector da
interface USB do Macintosh.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
74
Instalação
1.Ligue a impressora.
2.Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
3.Clique no ícone do CD-ROM da OKI.
4.Abra a pasta Dri ver.
5.Clique duas vezes no Programa de Instalação para Mac
OS X.
6.Digite o nome do administrador e clique em OK.
7.Siga as instruções exibidas na tela para instalar.
Instalação no Printer Setting Utility (Utilitário de instalação de
impressora)
8.Selecione Applications (Aplicativos) na pasta Utilities
(Utilitários) no disco rígido e clique duas v ezes no Printer
Setting Utility (Utilitário de instalação de impressora) na
pasta (para Mac OS X 10.2 ou anterior, clique duas vezes
em Printer Center (Central de impressão) na pasta
Utilities (Utilitários)).
9.Clique em Add (Adicionar) (para Mac OS X 10.2 ou
anterior, clique em Add the printer (Adicionar a
impressora)).
10.Clique em Add (Adicionar) na tela No Available Printer
(Nenhuma impressora disponível) quando uma nova
impressora for adicionada.
11.Quando um nome de impressora for exibido, selecione-o
e clique em Delete (Excluir).
12.Clique em Other Printers (Outras impressoras).
13.Selecione OKI USB. Selecione USB para Mac OS 10.1.5
ou versão anterior.
14.Selecione a impressora USB OKI Data exibida em Types
(Tipos).
15.Certifique-se de que o nome da impressora adicionada
na lista de impressoras apareça e feche o Printer Setting
Utility (Utilitário de instalação de impressoras).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
75
Papéis recomendados
Consulte a seção “Informações sobre papéis e bandejas”, no
capítulo “Especificações”, para obter orientação sobre os tipos
de mídia que podem ser usadas na impressora, bem como que
bandeja de entrada e que método de ejeção usar.
Tipos de papéis e envelopes
Recomendamos que o usuário siga as diretrizes descritas
abaixo ao selecionar os tipos de papel ou envelopes a serem
utilizados na impressora:
• Os papéis e os envelopes devem ser armazenados em
uma superfície plana e protegidos da umidade, luz solar
direta e fontes de calor.
• Use um papel com acabamento homogêneo, como papel
tipo fotocopiadora ou laser, com classificação Sheffield
(homogeneidade) de 250 ou inferior. Em caso de dúvida,
consulte seu fornecedor de papel.
• Use envelopes próprios para impressoras do tipo laser.
• O uso de papel texturizado ou muito trabalhado terá
grande influência sobre a duraç ão do cilindro OPC.
• Não use papel muito liso, lustroso/brilhante.
• Não use papel com cabeçalho em alto relevo exagerado.
• Evite im primir frente e verso e colocar o papel na
impressora duas vezes.
• Evite usar papel com perfurações, recortes e bordas
irregulares.
• Não use envelopes com janelas ou fechos metálicos.
• Não utilize envelopes com abas autocolantes.
• Evite usar envelopes danificados ou ondulados.
Transparências e etiquetas adesivas
O fabricante desta impressora recomenda que as orientações
a seguir sejam seguidas ao escolher transparências e etiquetas
adesivas para usar na impressora:
• Sempre use alimentação manual.
• Sempre use a saída traseira.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
76
• A mídia de impressão deve ser própria para impressoras
laser ou fotocopiadoras e suportar a aplicação de 200 ºC
durante 0,1 segundo.
• Não use mídia de impressão designada para uso em
impressoras a laser e fotocopiadoras coloridas.
• As etiquetas devem cobrir toda a folha portadora.
• Nem a folha portadora nemo adesivo devem ficar
expostos a qualquer parte da impressora.
Colocação do papel
NOTA: Para colocar papel na bandeja para papel, é
recomendável que remova o papel existente antes de colocar
o novo papel na pilha e que este fique por baixo do papel
removido. Essa ação garante que o papel mais velho seja
utilizado primeiro, ajudando a evitar atolamentos.
1.Retire a bandeja para papel da parte inferior da
impressora e coloque papel comum na bandeja.
Mantenha o nível do papel na bandeja abaixo das setas
de referência das guias do papel (1).
Fig1_17.jpg
NOTA: Papéis timbrados devem ser colocados com a face
impressa para baixo e a borda superior voltada para a frente
da bandeja para papel.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
77
NOTA: Para colocar papel tamanho ofício, abra o extensor da
bandeja para papel situado atrás da bandeja para papel.
2.Ajuste o suporte traseiro do papel (2) conforme o
tamanho do papel sendo utilizado. Para fazer isso,
segure nos pegadores (3), inclinando e deslizando o
suporte para frente ou para trás, conforme necessário.
3.Ajuste as guias do papel (1). É importante ajustá-las
corretamente para garantir que o papel não ficará torto
durante o processo de impressão. Podem ocorrer
atolamentos de papel se esse procedimento não for
realizado corretamente.
4.Recoloque a bandeja na impressora. O i ndicador de nível
de papel (4) fornece uma indicação visual da quantidade
de papel na bandeja.
NOTA: Se a segunda bandeja para papel opcional (bandeja 2)
estiver instalada e a impressão estiver sendo feita a partir da
primeira bandeja (superior) (bandeja 1), a segunda bandeja
(inferior) pode ser retirada para recarregá-la. No entanto, se
a impressão estiver sendo feita a partir da segunda bandeja
(inferior), não retire a primeira bandeja (superior), pois isto
resultará em atolamento do papel.
Impressão virada para cima e para baixo
Para impressão virada para baixo, verifique se a bandeja de
saída de papel posterior está fechada (o papel sairá pela parte
superior da impressora). As páginas são empilhadas com a face
impressa para baixo no escaninho de saída do papel situado na
parte superior da impressora. O escaninho tem capacidade para
150 folhas de 20 lb. (75 g/m2). As páginas impressas na ordem
de leitura (página 1 primeiro) serão classificadas na ordem de
leitura (a última página encima, virada para baixo).
Para impressão virada para cima, verifique se o es cani nho de
saída de papel posterior para cima está aberta e se a guia do
papel está estendida conforme necessário. Nesse caso, o papel
sairá por esse caminho, independentemente das configurações
do driver. O papel será empilhado em ordem inversa. A
capacidade é para 50 folhas de papel de 20 lb. (75 g/m2).
Sempre use essa bandeja e a bandeja de alimentação manual
para papel pesado, a fim de diminuir o risco de atolamento de
papel.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
78
Seqüência de alimentação automática
Deixe a função de comutação automática de bandejas
configurada para ON (Ativada) (padrão) quando uma ou duas
bandejas de alimentação opcionais estiverem instaladas.
Dessa forma, se uma bandeja ficar sem papel, a alimentação
automática seguirá na ordem Bandeja 1, Bandeja 2 (se
instalada), desde que essas bandejas contenham a mesma
mídia de impressão.
Impressão em envelopes
1.Puxe a bandeja de saída de papel posterior (1) até que
ela trave e levante a guia do papel (2).
Fig1_05.jpg
2
1
3
2.Puxe a bandeja de alimentação manual (3) e ajuste as
guias de papel à largura do envelope.
3.Introduza o envelope, com a aba para baixo e à
esquerda, até que a impressora o prenda.
4.Defina o tamanho do envelope e a orientação paisagem no
software e, em seguida, emita o comando de impressão.
Papel de alta gramatura ou papel cartão
O percurso normal do papel, desde a bandeja de papel principal
até a pilha de saída superior envolve duas voltas em U
completas. Isto pode fazer com que papéis de alta gramatura ou
papéis cartão fiquem atolados ou sejam difíceis de alimentar.
Use a bandeja de alimentação manual (multifuncional) para
inserir esse tipo de papel e a saída de papel posterior para a
saída de impressão. Isso proporciona um percurso quase
direto do papel pelo equipamento e pode ser mais confiável
para esse tipo de aplicação.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
79
Configuração de alimentação de papel, tamanho
e mídia de impressão
O processo utilizado para fundir (fixar) uma imagem impressa
no papel envolve uma mistura de pressão e calor. Muito calor
criará um vinco ou uma dobra em papel mais leve e enrugará
transparências. Pouco calor impedirá a fusão completa da
imagem em papel mais pesado.
NOTA: Embora as propriedades da mídia de impressão
possam ser definidas no driver da impressora para tarefas
específicas, ao carregar a mídia na bandeja, é recomendável
que a impressora seja configurada manualmente de acordo
com a mídia, como descrito aqui.
B4400
A qualidade de impressão para tipos de papel diferentes é
ajustada mudando-se o tipo de mídia de impressão como
segue:
1.Inicie o Monitor de Status.
2.Clique na guia [Printer Setup] (Configuração da
impressora) – botão [Printer Menu] [Menu da
impressora] – guia [Paper] (Papel). Clique no botão da
bandeja para papel que será utilizada. Ajuste o tipo de
mídia de impressão à configuração apropriada e, se
necessário, o tamanho do papel de acordo com o
tamanho do papel que será utilizado.
3.Clique no botão [Apply] (Aplicar), no botão [Close]
(Fechar) e, em seguida, no botão [OK] para configurar a
impressora para o novo tipo de mídia e qualidade de
impressão.
Impressão em transparências
Ao imprimir transparências, use a alimentação manual e altere
o tipo de mídia de impressão para transparência como segue
A impressora pode ser danificada se a configuração incorreta
for utilizada durante a impressão de transparências.
1.Abra a bandeja de alimentação manual da impressora e
posicione a transparência virada para baixo entre as
guias do papel.
2.Ajuste as guias de acordo com a largura da
transparência.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
80
:
3.Inicie o Monitor de Status.
4.Clique na guia [Printer Setup] (Configuração da
impressora) – botão [Printer Menu] (Menu da
impressora) – guia [Paper] (Papel) – botão [Manual
Feed](Alimentação manual). Ajuste o tipo de mídia de
impressão para Transparency (T ransparência) e o
tamanho do papel de acordo com a transparência que
será utilizada.
5.Clique no botão [Apply] (Aplicar), no botão [Close]
(Fechar) e, em seguida, no botão [OK] para configurar a
impressora para imprimir transparências.
NOTA: Lembre-se de redefinir a impressora para papel
normal depois de imprimir as transparências.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
81
B4500, B4550, B4600
Utilizando o painel de controle da impressora, o usuário pode
selecionar:
• qual papel usar
• o tamanho do papel que deseja usar
• a gramatura do papel (espessura)
• o tipo de papel
NOTA:
1. Se as configurações da impressora forem diferentes daquelas
selecionadas no computador, a impressora não realizará a
impressão e o display exibirá uma mensagem de erro.
2. As configurações de impressora a seguir são fornecidas apenas
como referência. Alguns aplicativ os requerem que as configur ações
de alimentação de papel, tamanho e a mídia de impressão sejam
selecionadas no aplicativo (co nfiguração de página).
3. Embora as propriedades da mídia de impressão possam ser definidas
no driver da impressora para tarefas específicas, ao carregar a mídia
na bandeja, é recomendável que a impressora se ja configur ada
manualmente de acordo com a mídia, como descrito aqui.
Seleção da alimentação do papel
É possível definir manualmente na impressora a alimentação,
o tamanho e a gramatura do papel e o tipo de mídia de
impressão por meio do painel de controle como segue:
1.Pressione o botão Online para colocar a impressora no
modo offline.
2.Pressione o botão Menu repetidamente até que PRINT
MENU (Menu Impressão) seja exibido e, em seguida,
pressione o botão Select.
3.Pressione o botão Item até aparecer a alimentação de
papel desejada.
4.Pressione o botão Select. Um sinal de mais (+)
aparecerá ao lado da alimentação de papel selecionada.
NOTA: Quando o recurso de comutação automática de bandeja
[AUTO TRAY SWITCH] está configurado para ON [Ativado] e
mais de uma bandeja para papel estiver instalada, a
alimentação do papel é comutada automaticamente para a
próxima bandeja para papel disponível. Isto permite que a
impressão seja feita de maneira ininterrupta.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
82
Tamanho do papel
Defina o tamanho do papel como descrito a seguir.
NOTA:
1. Quando a alimentação é feita através das bandejas para
papel, os tamanhos padrão de papel são reconhecidos
automaticamente quando a configuração CASSETE SIZE
[Tamanho da bandeja] (configuração padrão) estiver
selecionada. O tamanho do papel só precisa ser configurado
no caso de tamanhos personalizados.
2. É necessário selecionar o tamanho do papel quando a
bandeja de alimentação manual for usada.
1.Pressione o botão Online para colocar a impressora no
modo offline.
2.Pressione o botão Menu até que PRINT MENU (Menu
Imprimir) apareça e, em seguida, pressione o botão
Select.
3.Pressione o botão Item (+) ou (–) repetidamente até
aparecer EDIT SIZE [Modificar tamanho].
4.Pressione o botão Value (+) ou (–) até aparecer o
tamanho de papel desejado e então pressione o botão
Select. Um sinal de mais (+) aparecerá ao lado do
tamanho de papel selecionado.
5.Pressione o botão Online para colocar novamente a
impressora no modo online.
6.Selecione as configurações de papel corretas no driver da
impressora antes de imprimir o arquivo.
Especificação do tipo e gramatura da mídia de
impressão
É possível configurar a gramatura da mídia de impressão no
menu da impressora [Media Weight] (Gramatura da mídia)
usando o painel de operação (B4500, B4550, B4600). Também
é possível definir os valores no driver da impressora.
NOTA: Os valores configurados no driver da impressora
prevalecem sobre os valores defi nidos no painel de operação.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
83
Esta tabela descreve os valores de configuração da gramatura
e do tipo da mídia de impressão.
Tipos de
mídia de
GramaturaPainel de operação/
Driver da impressora
impressão
Papel regularGramatura da resma 16-19 lb.
55-64kg (64-74kg/m
Gramatura da resma 18-19 lb.
55-64kg (64-74g/m
Gramatura da resma 20-23 lb.
65-75kg
(75-104g/m
Gramatura da resma 24-27 lb.
76-89kg (88-104g/m
a partir da bandeja multifuncional,
saída traseira apenas)
Gramatura da resma 28-32 lb.
90-103 kg (105-120g/m
CUIDADO! Se o tipo ou a gramatura da mídia de impressão
não for definido(a) corretamente, a qualidade de impressão
será ruim e o rolete da unidade de fusão pode ser danificado.
Configure o tipo e a gramatura da mídia colocada na
impressora como descrito a seguir:
1.Pressione o botão Online para colocar a impressora no
modo off-line.
2.Pressione o botão Menu até aparecer MEDIA (MÍDIA) e
então pressione o botão Select.
3.Pressione o botão Item (+) ou (–) até aparecer MEDIA
TYPE (Tipo de mídia) ou MEDIA WEIGHT (Gramatura da
mídia) para a bandeja desejada.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
84
4.Pressione o botão Value (+) ou (–) até aparecer o tipo de
papel ou a gramatura desejado(a) e então pressione o
botão Select. Um sinal de mais (+) aparecerá ao lado do
tipo ou gramatura do papel selecionado.
5.Pressione o botão Online para colocar novamente a
impressora no modo online.
Selecione as configurações de papel corretas no driver da
impressora antes de imprimir o arquivo.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
85
Interfaces
A impressora está equipada com várias opções de interfaces
de transmissão de dados:
1.Paralela – para conexão direta a um PC. Essa porta
requer um cabo paralelo bidirecional (compatível com
IEEE 1284).
2.USB – para conexão a um PC com sistema operacional
Windows 98 ou posterior (não Windows 95 atualizado
para Windows 98) ou Macintosh. Essa porta requer um
cabo compatível com USB versão 2.0 ou superior.
3.O funcioname nto da impressora não é garantido se
houver algum dispositivo compatível com USB conectado
simultaneamente com outros equipamentos USB.
4.Ao conectar várias impressoras do mesmo tipo, elas
aparecem como *****, ***** (2), ***** (3), etc. Esses
números dependem da ordem que cada impressora foi
conectada ou ligada.
5.Serial – para conexão direta a um dispositivo que usa
impressão serial (disponível como componente opcional
para B4500, B4550, B4600). Nota: não pode ser usada com a placa Ethernet.
6.Ethernet – para conexão de cabo de rede; padrão em
modelos de rede (disponível como componente opcional
em modelos que não são de rede).
7.Se a conexão da impressora for feita diretamente a um
computador independente, prossiga para o capítulo
“Drivers da impressora”.
Se a impressora será instalada como impressora de rede,
consulte a seção referente do Manual do Usuário sobre placa
de interface de rede para obter detalhes sobre como configurar
a conexão de rede antes de instalar os drivers de impressora.
NOTA: São necessários direitos de administrador para
instalar uma conexão de rede.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
86
Drivers da impressora
Este capítulo descreve como instalar um driver de impressora
em dois tipos de sistema operacional: Windows e Macintosh.
Todos os drivers da impressora são fornecidos no CD-ROM.
Consulte o arquivo readme desse CD para obter as
informações mais recentes sobre a instalação do driver.
NOTA: Para obter informações específicas para uma instalação
em rede, consulte o Manual do Usuário de Rede contido no CDROM fornecido com a impressora. Clique nos botões
Documentation/Network User’s Guide (Documentação/Manual
do Usuário de Rede) no menu de instalação.
NOTA: Para instruções passo a passo, consulte o Manual de
Instalação do Software que acompanha a impressora.
Sistemas operacionais Windows
Instale o driver da impressora usando o menu de instalação do
CD-ROM que acompanha a impressora.
1.Insira o CD-ROM dos drivers fornecido com a impressora
na unidade de CD-ROM. O CD será executado
automaticamente. (Se isto não acontecer, clique em
[Iniciar] – [Executar] – [Procurar]. Selecione a unidade
de CD-ROM, clique duas vezes no arquivo Install.exe e,
em seguida, clique em OK.)
2.Selecione o idioma desejado.
3.Selecione o modelo da impressora a ser instalada.
4.Aceite o Contrato de Licença.
5.A tela do Programa de Instalação será exibida.
6.Clique em Install Driver (Instalar driver). No caso da
B4400, Install Driver and Status Monitor (Instalar driver
e Monitor de Status).
7.Siga as instruções exibidas na tela para concluir a
instalação do driver da impressora.
Componentes opcionais instalados
Certos componentes opcionais podem te r sid o in st al ad os na
impressora. Confirme se os opcionais instalados aparecem
ativados na estrutura (mapa) dos menus (ver “Confirmação
das configurações atuais”, em “Painéis de operação”).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
87
Certifique-se de que os opcionais estejam configurados no(s)
driver(s) da impressora selecionando as configurações
apropriadas na guia Device Options (Opções do dispositivo)
(emulação PCL) e/ou na guia Device Settings (Configurações do
dispositivo) (emulação PS), descritas no capítulo “Operação”.
Macintosh
Instale o driver
1.Ligue a impressora e, em seguida, ligue o computador.
2.Coloque o CD dos drivers fornecido com a impressora na
unidade de CD-ROM.
3.Clique duas vezes no ícone do CD exibido na área de
trabalho.
4.Abra a pasta MAC (OS X ou OS 9).
5.Clique duas vezes no idioma de preferência.
6.Clique duas vezes no ícone do Mac Installer (Programa
de Instalação Mac) OKI da impressora correspondente ao
seu modelo. O Programa de Instalação será exibido com
o driver pré-selecionado.
7.Selecione os utilitários que deseja instalar. Clique em
Install (Instalar).
Adição da impressora
1.Inicie a P r in t Center (Centro de Impressão) ou o Printer
Setup Utility (Utilitário de instalação da impressora).
Clique em Add (Adicionar).
2.Clique em More Printers (Mais impressoras).
3.Selecione OKI USB, OKI TCP/IP, ou Rendezvous/Bonjour
no menu suspenso.
4.Se a conexão for USB, selecione OKI USB e ignore a
etapa 4.
5.Digite o endereço IP da impressora.
6.Selecione o modelo da impressora a ser instalada. Clique
em Add (Adicionar).
7.Saia do Print Center (Centro de Impressão).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
88
Operação
Este capítulo fornece uma descrição geral de como operar a
impressora tanto a partir de um ambien t e Wi nd ows c o mo
Macintosh. No ambiente Windows, a emulação PCL está
disponível para os modelos B4400, B4500, B4550 e B4600. A
emulação PS está disponível como opcional para os modelos
B4500, B4550 e B4600.
Configurações da impressora em Windows
NOTA: As ilustrações deste manual referem-se às emulações
PCL e PS para Windows 2000; os demais sistemas
operacionais Windows podem apresentar algumas diferenças,
mas os princípios são os mesmos.
Os menus controlados pelo painel de operação e pelo Monitor
de Status (descritos no capítulo“Painéis de operação”)
fornecem acesso a várias opções.
O driver de impressora para Windows também contém
configurações para vários desses itens. Se os itens contidos no
driver forem os mesmos dos menus do painel de operação e
do Monitor de Status, e os documentos a imprimir vierem do
Windows, as configurações do driver para Windows
substituirão aquelas dos menus do painel de operações e do
Monitor de Status.
Preferências de impressão em aplicativos do
Windows
Uma caixa de diálogo de impressão será exibida quando um
documento for impresso a partir de um aplicativo do Windows.
Esta caixa de diálogo geralmente especifica o nome da
impressora na qual o documento será impresso. Ao lado do
nome da impressora está o botão Propriedades.
Quando se clica no botão Propriedades uma nova janela se
abre com uma lista sucinta das configurações da impressora
disponíveis no driver, que podem ser escolhidas para o
documento em questão. As configurações disponíveis a partir
do aplicativo são as únicas que convém alterar para aplicativos
ou documentos específicos. As configurações alteradas no
aplicativo geralmente permanecerão ativadas enquanto o
aplicativo estiver em uso.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
89
Emulação PCL
Estas são as guias disponíveis: Setup (Configurar), Job
[Opções do trabalho] e Image [Imagem].
Guia Setup (Configurar)
setupweight1.jpg
1.O tamanho do papel deve ser igual ao tamanho de papel
do documento (a menos que o usuário queira
dimensionar a impressão para ajustá-la a outro
tamanho) e também deve ser igual ao tamanho de papel
que será colocado na impressora.
2.É possível escolher a origem da alimentação do papel,
que pode ser Tray 1 (bandeja 1) (a bandeja padrão),
Manual Feed (alimentação manual) ou Tray 2 (bandeja
2) (se houver uma segunda bandeja opcional instalada).
Como opção, o usuário pode clicar na parte apropriada
da imagem exibida na tela para selecionar a bandeja
preferida.
3.Se a opção manual for selecionada, a caixa de seleção
Weight (Gramatura) ficará visível. É possível deixar essa
configuração como configuração da impressora ou
selecionar a opção necessária.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
90
4.Podem ser selecionadas diversas opções de acabamento,
como a normal de uma página por folha, ou N-up (sendo
que N pode ser 2 ou 4) para imprimir páginas reduzidas
com mais de uma página por folha.
5.Se o usuário alterar antecipadamente algumas das
preferências de impressão e salvá-las como um
conjunto, poderá ativá-las simultaneamente, evitando
assim ter que configurá-las individualmente cada vez que
desejar utilizá-las.
6.Um único botão na tela restaura as configurações
padrão.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
91
Guia Job Options (Opções do trabalho de impressão)
joboptions1.jpg
1.A resolução de saída da página impressa pode ser
definida como segue.
• A configuração máxima de qualidade é de 600 x
1200 ppp. Essa opção exige o máximo de memória da
impressora e a impressão é mais demorada.
• A configuração Normal é de 600 x 600 ppp e é ideal
para tudo, exceto para aplicativos mais específicos.
• A configuração Rápida é de 300 x 300 ppp e é
adequada para rascunhos, pois nesses casos a
qualidade de impressão não é fundamental.
2.A orientação da página pode ser definida como retrato ou
paisagem ou paisagem com rotação de 180 graus.
3.É possível imprimir um texto de marca d´água por trás
da imagem principal da página. Isto é útil para identifi car
os documentos como rascunho, confidencial, etc.
4.Em modo Varredura (bitmap), o processamento da
imagem da página é feito no computador, restando
pouco processamento a ser realizado pela impressora,
embora o arquivo possa ser grande. Em modo Vetor, os
tamanhos dos arquivos podem ser menores e, portanto,
a transmissão por uma rede, por exemplo, pode ser mais
rápida. Esses efeitos são mais notados durante a
impressão de figuras que na impressão de textos.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
92
5.É possível definir um grau de economia de toner para
determinadas tarefas de impressão.
6.É possível selecionar até 999 cópias para imprimir
consecutivamente, apesar de ser necessário recarregar a
bandeja de papel durante uma impressão longa como
essa.
7.É possível dimensionar as páginas impressas para
adequarem-se a uma folha maior ou menor.
8.Um único botão na tela restaura as configurações
padrão.
Guia Image (Imagem)
image1.jpg
1.O pontilhamento (Dithering) produz tons de cinza
intermediários pelo ajuste da combinação de pontos usados
na impressão. A seleção de uma configuração determina o
grau de detalhamento com que a imagem gráfica será
impressa. A opção Mesh (Malha) determina que uma tela
de pontos será usada no pontilhamento, e Line Art
(Contorno) determina o uso de uma matriz de linhas.
2.Selecione a textura de pontilhamento definindo o
tamanho dos pontos usados na tela de meio-tom.
3.Selecione este controle para imprimir efeitos de escala
de cinza em preto, sem pontilhamento.
4.É possível ajustar manualmente a claridade (quanto maior
a configuração, mais clara a impressão) e o contraste
(quanto maior a configuração, maior o contrast e).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
93
Emulação PS
Para impressoras B4500, B4550 e B4600 com a emulação
PostScript 3 opcional instalada.
As guias disponíveis são Layout, Paper/Quality (Papel/
qualidade) e Job Options (Opções do trabalho de impressão).
Guia Layout
pslayout1.jpg
1.A orientação da página pode ser definida como retrato ou
paisagem, ou paisagem com rotação de 180 graus.
2.A ordem das páginas impressas pode ser definida da
primeira para a última e vice-versa.
3.Defina o número de páginas a ser impresso em uma
única folha.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
94
4.Clique no botão Advanced (Avançado) para definir outras
opções do documento, como segue:
psadvdoc.jpg
1.Selecione o tamanho do papel de impressão.
2.É possível substituir outra fonte por fonte TrueType.
3.É possível configurar outras opções do documento,
conforme necessário, inclusive as opções PostScript e os
recursos da impressora.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
95
Guia Paper/Quality (Papel/Qualidade)
pspaperqual1.jpg
Esta guia possibilita que o usuário configure a origem do papel
ou deixe-a como seleção automática. O botão Advanced
(Avançado) permite o acesso ao mesmo conjunto de opções
descritas acima para a guia Layout.
Guia Job Options (Opções do trabalho de impressão)
psjoboptions.jpg
1.A resolução de saída da página impressa pode ser
definida como segue.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
96
• A configuração máxima de qualidade é de 600 x 1200
ppp. Essa opção exige o máximo de memória da
impressora e a impressão é mais demorada.
• A configuração Normal é de 600 x 600 ppp e é ideal
para tudo, exceto para aplicativos mais específicos.
• A configuração Fast (Rápida) é de 300 x 300 ppp e é
adequada para rascunhos, pois nesses casos a
qualidade de impressão não é fundamental.
2.É possível imprimir um texto de marca d´água por trás
da imagem principal da página. Isto é útil para identifi car
os documentos como rascunho, confidencial, etc.
3.É possível definir um grau de economia de toner para
determinadas tarefas de impressão.
4.É possível selecionar até 999 cópias para imprimir
consecutivamente, apesar de ser necessário recarregar a
bandeja de papel durante uma impressão longa como
essa.
5.É possível dimensionar as páginas impressas para
adequarem-se a uma folha maior ou menor.
6.O botão Advanced (Avançado) permite o acesso ao
recurso para configurar a impressão de imagem
espelhada ou de imagem negativa.
7.Um único botão na tela restaura as configurações
padrão.
Configuração a partir do painel de controle do
Windows
Quando a janela de propriedades do driver é aberta
diretamente a partir do Windows, ao invés de um aplicativo, o
usuário tem acesso a uma gama mais ampla de configurações.
Geralmente, as alterações feitas aqui afetam todos os
documentos impressos a partir de aplicativos do Windows, e
serão mantidas de uma sessão do Windows para a próxima.
Emulação PCL
Estas são as guias principais: General (Geral), Advanced
(Avançado) e Device Options (Opções do dispositivo).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
97
Guia General (Geral)
general1.jpg
1.Esta área relaciona alguns dos principais recursos da
impressora, inclusive os itens opcionais.
2.Este botão abre as mesmas janelas descritas
anteriormente para itens que podem ser configurados a
partir dos aplicativos. Porém, as alterações feitas aqui
passarão a ser as configurações padrão para todos os
aplicativos do Windows.
3.Este botão imprime uma página de teste para confirmar
se a impressora está funcionando.
NOTA: Os recursos descritos acima são proporcionados pelo
sistema operacional Windows 2000 e não serão os mesmos
em outros sistemas operacionais.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
98
Guia Advanced (Avançado)
advanced1.jpg
1.É possível especificar os horários em que a impressora
estará disponível.
2.Indica a prioridade atual, de 1 (menor) para 99 (maior).
Documentos com prioridade mais elevada serão impressos
primeiro.
3.Especifica se os documentos devem ser armazenados em
um arquivo de impressão especial antes de serem
impressos. O documento é então impresso em segundo
plano, liberando o aplicativo mais rapidamente. Estas são
as opções:
A primeira opção especifica que a impressão não deve
começar até que a última página tenha sido armazenada. Se
o aplicativo precisa de muito tempo para outra função
durante a impressão e isso causar uma pausa longa no
trabalho de impressão, a impressora pode assumi r
prematuramente que o documento foi concluído. A seleção
dessa opção evitaria esse prob lema, m as a impr essão
demorará mais para ser concluída devido ao atraso em seu
início.
Esta é a opção oposta àquela acima. A impressão será
iniciada assim que possível após o documento começar a
ser armazenado.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
99
4.Esta opção especifica que o documento não deve ser
armazenado, mas sim impresso di retamente.
Normalmente, o aplicativo não estará pronto para outro
uso até a conclusão da impressão. Esta opção requer
menos espaço no disco rígido do computador, pois não é
necessário armazenar o arquivo.
5.Orienta o programa de armazenamento a ve rificar se as
configurações do documento e da impressora são
correspondentes antes de enviar o documento para
impressão. Se for detectada qualquer diferença, o
documento é mantido na fila de impressão e não é
impresso até que a configuração da impressora seja
alterada e o documento reiniciado na fila de impressão.
Documentos com diferenças na fila não impedirão a
impressão de documentos sem diferenças.
6.Especifica que o programa de armazenamento deve dar
prioridade aos documentos cujo armazenamento tenha sido
concluído ao decidir qual será o próximo documento a ser
impresso. Este critério é aplicado mesmo se os documentos
concluídos forem menos prioritários que os documentos que
ainda estão sendo armazenados. Se o processo de
armazenamento não tiver sido concluído para nenhum
documento, o programa de armazenamento dará prioridade
aos maiores documentos, ao invés dos menores. Use esta
opção de desejar maximizar a eficiência da impressora.
Quando esta opção está desativada, o programa de
armazenamento seleciona os documentos baseando-se
exclusivamente em suas configur ações de prioridade.
7.Especifica que o programa de armazenamento não dev e
excluir os documentos depo is de co ncluídos. Esta opção
permite que os documentos armazenados sejam
reenviados à impressora, ao invés de serem impressos
novamente a partir do aplicativo. Se esta opção for
utilizada com freqüência, exigirá grandes quantidades de
espaço no disco rígido do computador.
8.Especifica se os recursos avançados, como páginas por
folha, estão disponíveis, dependendo da impressora. Esta
opção deve estar selecionada para impressões normais. Ela
pode ser desativada caso ocorram problemas de
compatibilidade. Note, entretanto, que neste caso essas
opções avançadas podem passar a não estar disponíveis,
mesmo quando o equipamento for compatível com elas.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.