Oki b4400, b4500, b4550, b4600 User Manual [pt]

Informações sobre direitos autorais

Copyright © 2007 by Oki Data. Todos os direitos reservados
Informações sobre o documento ________________________
B4400/4500/4550/4600 Manual do Usuário N/P 59388908, Revisão 1.0 Junho de 2007
Foram feitos todos os esforços possíveis para garantir que as informações neste documento sejam completas, precisas e atualizadas. O fabricante não assume nenhuma responsabilidade pelas conseqüências de erros fora de seu controle. O fabricante também não pode garantir que mudanças em software e equipamentos feitos por outros fabricantes e mencionados neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações nele contidas. A menção de softwares fabricados por outras empresas não constitui necessariamente um endosso por parte do fabricante.
Embora todos os esforços razoáveis tenham sido feitos para que este documento fosse o mais preciso e útil possível, não oferecemos garantia de qualquer tipo, explícita ou implícita, em relação à precisão ou totalidade das informações nele contidas.
Os drivers e manuais mais atualizados estão disponíveis no website:
http://www.okiprintingsolutions.com
Informações sobre marcas registradas ___________________
Oki e Microline são marcas registradas da Oki Electric Industry Company, Ltd. Apple, Macintosh e Mac OS são marcas registradas da Apple Computers Inc. Hewlett-Packard, HP e LaserJet são marcas registradas da Hewlett-Packard Company. Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Outros nomes de produtos e de marcas são marcas registradas ou marcas comerciais de
seus respectivos proprietários.
Informações normativas ______________________________
Este produto está em conformidade com os requisitos das Diretivas do Conselho 89/336/EEC (EMC) e 73/23/EEC (LVD), conforme emendadas, e onde aplicável, sobre a aproximação da legislação dos Estados­membros em relação à compatibilidade eletromagnética e baixa tensã o.
B4400/4500/4550/4600 Manual do Usuário
2

Notas, avisos de cuidado e atenção

NOTA: Uma nota aparece neste manual desta maneira. Ela
fornece informações adicionais para completar o texto principal, o que pode ajudar o usuário a usar e a entender o produto.
CUIDADO! Um aviso de cuidado aparece neste manual desta maneira. Sua função é fornecer informações adicionais que, se ignoradas, podem causar defeito ou danos ao equipamento.
ATENÇÃO! Um aviso de atenção aparece neste manual desta maneira. Sua função é fornecer informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de danos pessoais.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
6

Contents

Informações sobre direitos autorais. . . . . . . . . . . . . .2
Informações sobre o documento . . . . . . . . . . . . . . . 2
Declaração de isenção de responsabilidade . . . . . . . . 2
Informações sobre marcas registradas . . . . . . . . . . . 2
Informações normativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Notas, avisos de cuidado e atenção . . . . . . . . . . . . . .6
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Uso on-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impressão das páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Abreviações utilizadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Componentes da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ambiente de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Desembalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Preparação do cilindro OPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalação do cartucho de toner. . . . . . . . . . . . . . . 15
Colocação do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalação de acessórios opcionais. . . . . . . . . . . . . .18
Segunda bandeja para papel . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bandeja multifuncional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Painéis de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
B4400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Monitor de Status da B4400 . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
B4500, B4550, B4600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilização dos menus da impressora. . . . . . . . . . . . .36
Funções dos menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Impressão das configurações dos menus. . . . . . . . . 52
Mudança do idioma dos menus da impressora . . . . . 53
Configuração da conexão de rede através
do Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Verificação do endereço Ethernet . . . . . . . . . . . . . . 54
Conexão do cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Seqüência de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configuração para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Mudança do idioma do display da imp r es s ora
(modelos B4500, B4550, B4600) . . . . . . . . . . . . . . 59
Ativação de acessórios da impressora. . . . . . . . . . . 60
Desinstalação do driver da impressora . . . . . . . . . . 60
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
3
Configuração para Windows através de
conexão USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Conexão do cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Mudança do idioma do display da imp r es s ora
(modelos B4500, B4550, B4600) . . . . . . . . . . . . . . 62
Ativação de acessórios da impressora. . . . . . . . . . . 62
Configuração para Windows através de
conexão paralela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Conexão do cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mudança do idioma do display da imp r es s ora
(modelos B4500, B4550, B4600) . . . . . . . . . . . . . . 65
Ativação de acessórios da impressora. . . . . . . . . . . 65
Desinstalação do driver da impressora . . . . . . . . . . 66
Configuração para Macintosh através de
conexão USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Conexão do cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Configuração para Mac OSX através de
conexão de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Conexão do cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configuração para Mac OS X através de
conexão USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Conexão do cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Papéis recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Tipos de papéis e envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Transparências e etiquetas adesivas. . . . . . . . . . . . 76
Colocação do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Impressão virada para cima e para baixo . . . . . . . . 78
Seqüência de alimentação automática . . . . . . . . . . 79
Impressão em envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Papel de alta gramatura ou papel cartão. . . . . . . . . 79
Configuração de alimentação de papel,
tamanho e mídia de impressão . . . . . . . . . . . . . . . 80
B4500, B4550, B4600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Drivers da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Sistemas operacionais Windows. . . . . . . . . . . . . . . 87
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Configurações da impressora em Windows . . . . . . . 89
Configurações da impressora em Macintosh. . . . . . 102
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
4
Consumíveis e manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Detalhes para fazer pedidos de itens
consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Quando trocar o cartucho de toner. . . . . . . . . . . . 103
Troca do cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Quando trocar o cilindro OPC. . . . . . . . . . . . . . . . 105
Troca do cilindro OPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Impressão de uma página de limpeza. . . . . . . . . . 106
Limpeza do pente de LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Diagnóstico e resolução de problemas . . . . . . . . . .108
Mensagens de status e de erro . . . . . . . . . . . . . . 108
Atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Atolamento na entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Atolamento na alimentação ou saída. . . . . . . . . . . 109
Problemas de qualidade de impressão . . . . . . . . . 110
Problemas de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Problemas de hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Instalação de opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Procedimento de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Dimensões gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Informações sobre papéis e bandejas . . . . . . . . . . 117
Assistência Ténica e Suporte . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
5

Introdução

Parabéns por adquirir esta impressora monocromática OKI. Esta impressora foi projetada com uma ampla gama de
recursos avançados para produzir páginas em preto e branco em alta velocidade em uma grande variedade de materiais de impressão.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
7

Sobre este manual

Na criação deste manual, foi usada mais que uma impressora como modelo e as ilustrações/capturas de tela refletem iss o . As informações fornecidas serão apropriadas ao modelo que o usuário está utilizando.

Uso on-line

Este manual foi elaborado para ser lido na tela do computador usando o programa Adobe Acrobat Reader. Use as ferramentas de navegação e visualização fornecidas no Acrobat.
Há duas maneiras de acessar informações específicas:
Na lista de indicadores situada no lado esquerdo da tela, clique no assunto de interesse para ir direto ao tema desejado. (Se os indicadores não estiverem disponíveis, use o Sumário).
Na lista de indicadores, clique em Índice para acessar o Índice. (Se os indicadores não estiverem disponíveis, use o Sumário). Encontre o termo de interesse no índice alfabético e clique no número da página correspondente para ir direto à página que contém informações sobre o assunto.

Impressão das páginas

É possível imprimir todo o manual, apenas páginas individuais ou seções específicas. Procedimento para impressão:
1. Na barra de ferramentas, selecione [File] (Arquivo) e, em seguida, [Print] (Imprimir) (ou pressione as teclas Ctrl + P).
2. Selecione as páginas que deseja imprimir:
[All pages] (Todas as páginas), para todo o manual.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
8
[Current page] (Página atual) para a página que está sendo exibida.
acroprint.jpg
[Pages from] (Da página) e [to] (até) para o intervalo de páginas que deseja imprimir, especificadas ao digitar seus números.
3. Clique em [OK].

Abreviações utilizadas

As abreviações descritas a seguir foram utilizadas neste manual:
Abreviação Significado
Ctrl Tecla Control ppp pontos por polegada DIMM Módulo de Memória em Linha Dual (em inglês, Dual
In-line Memory Module) n placa de rede instalada LED Diodo emissor de luz MFT Bandeja de alimentação manual MPT Bandeja multifuncional NIC Placa de interface de rede PCL Linguagem de controle da impressora PS PostScript (emulação) PSE Emulação PostScript RAM Memória de acesso aleatório SIDM Matricial de impacto serial
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
9

Componentes da impressora

Com exceção dos painéis de operação, descritos no próximo capítulo, a aparência externa das impressoras B4400, B4500, b4550 e B4600 é semelhante. Os componentes importantes estão identificados nas representações abaixo.
1. Painel de operação (ilustração da B4500, b4550 e
B4600)
2. Escaninho de saída do papel superior (150 folhas, face
para baixo)
3. Botão de abertura da tampa superior
4. Extensão do escaninho de saída do papel superior
5. Guia do papel da extensão do escaninho de saída do
papel superior
6. Indicador de conteúdo da bandeja para papel
7. Chave liga/desliga
8. Bandeja de saída do papel traseira (50 folhas, face para
cima)
9. Guia da bandeja de saída do papel traseira
Fig1_05.jpg
9
8
7
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
1
2
3
6
10
4
5
10. Pente de LEDs
11. Cilindro OPC
12. Bandeja de alimentação manual (folha avulsa) (ilustrada
na posição fechada)
13. Bandeja de alimentação do papel (250 folhas)
14. Cartucho de toner
15. Unidade fusora
16. Tampa superior
Fig1_06a.JPG
15
16
14
10
11
12
13
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
11
17. Conexão do cabo de alimentação
18. Ventilador de arrefecimento
19. Conexão para a bandeja multifuncional (opcional)
Fig1_07.jpg
17
18
19
20. Conexão para a segunda bandeja para papel (opcional)
21. Conexão de interface paralela
22. Conexão de interface USB
Placa de rede (opcional nos modelos não designados para conexão em rede)
23. Conector de interface de rede
24. Luz de status
25. Luz 10M
26. Luz 100M
27. Botão de teste
23
24
25
26
27
20
21
22
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
12

Instalação

Ambiente de funcionamento

Uma superfície firme, como uma mesa
Espaço para abrir a tampa e retirar a bandeja para papel
e a extensão do escaninho de saída do papel traseiro
Espaço para circulação de ar em volta da impressora para impedir superaquecimento
Fonte de alimentação elétrica nas proximidades
Temperatura ambiental de 10 °C a 32 °C.
Umidade relativa de 20% a 80%
Local protegido da luz solar direta

Desembalagem

NOTA: Guarde os materiais de embalagem, incluindo o saco
preto à prova de luz para armazenar o cilindro OPC, caso seja necessário reembalar a impressora para ser despachada.
Verifique o conteúdo da embalagem:
1. Impressora
2. Cabo de alimentação
3. Cartucho de toner
4. Saco preto à prova de luz
5. Manual de Instalação Rápida
6. CD-ROM: PDF – Instalação da Impressora/Manual do
Usuário
7. Livreto de segurança e garantia
8. Cartão de registro
Retire a fita adesiva usada para transporte (1), o agente dessecante (2) e a película protetora (3).
Fig1_09.jpg
2
3
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
13
1

Preparação do cilindro OPC

CUIDADO! A superfície verde do cilindro OPC é muito delicada e
sensível à luz. Não a toque e não a exponha à luz do sol nem à luz ambiente por mais de 5 minut os. S e a uni dade do ci lindr o OPC precisar ficar fora da impressora por um período maior, embrulhe o cartucho em um plástico preto para mantê-lo protegido da luz.
1. Pressione o botão à direita para abrir a tampa superior.
2. Abra a bandeja de alimentação manual e levante a fita
azul.
3. Levante com cuidado o cartucho do ci lindro e retire a fit a com a película protetor a .
Fig1_36.jpg Fig1_35.jpg
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
14
4. Reinstale o cartucho do cilindro OPC. Certifique-se de que esteja encaixado corretamente.
F12_17.jpg

Instalação do cartucho de toner

1. Retire o cartucho de toner da embalagem.
2. Agite-o lateralmente durante alguns minutos para
distribuir o toner.
3. Vire com cuidado o cartucho e retire a fita.
F12_02a.JPG
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
15
4. Vire o cartucho para cima, com a ala v anca azul à direi ta.
5. Coloque o cartucho no cilindro OPC, inserindo primeiro o
lado esquerdo, como ilustrado.
Fig1_14.jpg
6. Abaixe o lado direito, certificando-se de que o cartucho esteja encaixado com firmeza.
7. Segure o cartucho no lugar pressionando-o para baix o e, em seguida, empurre a alavanca azul rumo à parte posterior da impressora o máximo que puder.
F12_04.jpg
NOTA: Se a mensagem TONER LOW (Pouco toner) for exibida no painel de operação ou no Monitor de Status depois de um cartucho de toner ser instalado, reinstale-o.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
16

Colocação do papel

1. Puxe a bandeja para papel para fora.
2. Ajuste o limitador do papel traseiro de acordo com o
tamanho do papel utilizado.
3. Ajuste cada guia lateral do papel até que clique no lugar.
F10_05.jpg
4. Coloque papel na bandeja (máximo de 250 folhas de 80g/m
NOTA: Não coloque papel acima da marca indicadora de nível máximo de papel (PAPER FULL) (a).
F10_04.jpg
2
[20 lb.].
a
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
17

Instalação de acessórios opcionais

NOTA: Para imprimir a partir da bandeja 2 ou da bandeja
multifuncional, é necessário selecioná-las na guia de dispositivos opcionais no driver da impressora.

Segunda bandeja para papel

A segunda bandeja para papel opcional tem capacidade para 500 folhas adicionais. Junto com a bandeja padrão, permite que a impressora possa ser utilizada para imprimir continuamente um total de 750 páginas.
1. Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação e o cabo da interface.
Fig1_22.jpg
2. Prepare a bandeja: puxe a tampa frontal e, em seguida, mova a guia do papel no sentido da seta até que pare.
Fig1_24.jpg Fig1_25.jpg
3. Abra a bandeja de alimentação manual.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
18
NOTA: A bandeja de alimentação manual deve permanecer aberta quando a segunda bandeja for instalada.
Fig1_26.jpg
4. Alinhe as saliências na bandeja com os soquetes situados na parte inferior da impressora.
5. Coloque a impressora sobre a bandeja de alimentação.
Fig1_27.jpg
6. Feche a tampa frontal da bandeja.
Fig1_28.jpg
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
19
7. Insira o cabo de conexão na bandeja e na impressora, observando as setas indicadoras.
Fig1_29.jpg
8. Conecte o cabo de alimentação na tomada elétrica e o cabo da impressora e ligue a impressora.
9. Imprima uma estrutura dos menus para confirmar que a bandeja está instalada corretamente. TRAY2 deve aparecer na lista impressa da estrutura dos menus. Consulte os detalhes em “Impressão das configurações dos menus” na página 33.

Configuração da bandeja no driver da impressora

Windows
1. Selecione Iniciar>Configurações>Impressor as e fa xes,
para o Windows Iniciar>Configurações>Impressoras para o Windows 2k/NT
4.0/Me/98.
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora OKI para selecionar Propriedades.
3. Marque [Extended feeder unit] (Unidade de alimentação com capacidade ampliada) em [Available Devices] (Dispositivos disponíveis) na guia [Device Options] (Opções do dispositivo) e clique em [OK].
NOTA: Ao fazer a conexão a uma rede por TCP/IP, a unidade é configurada automaticamente quando a opção [Obtain
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
®
XP, e
20
printer information] (Obter informações da impressora) é selecionada.
Macintosh
1. Selecione Selector (Seletor) no menu Apple.
2. Selecione o ícone USB da impressora OKI.
3. Selecione Printer Name (Nome da impressora) e clique
em Set (Definir).
4. Clique em Print Dialog (Diálogo de impressão).
5. Selecione Enable (Habilitar) em Feeder unit (Bandeja de
alimentação) no painel Options (Opcionais) e clique em Set (Definir).
6. Clique em Save (Salvar) para fechar o Seletor.

Bandeja multifuncional

A bandeja multifuncional permite a impressão contínua de cartões postais, envelopes, etiquetas e transparências.
NOTA: Instale primeiro a segunda bandeja para papel se for usá-la com a bandeja multifuncional.
1. Desligue a impressora.
Fig1_22.jpg
2. Abra a bandeja de alimentação manual.
Fig1_26.jpg
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
21
3. Insira o gancho de metal de cada lado da bandeja multifuncional nos encaixes situados nos dois lados da impressora.
Fig1_31.jpg

Ligue o cabo de conexão.

4. Insira a ponta de uma chave de fenda normal no espaço
lateral da cobertura do conector e mova-a para baixo para destacar a cobertura.
5. Mova a cobertura para cima e para baixo repetidamente até que se destaque da impressora.
Fig1_32.jpg
6. Insira o cabo de conexão no conector da impressora, de modo que as setas coincidam.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
22
7. Insira a outra extremidade na bandeja multifuncional, observando as setas.
Fig1_33.jpg
8. Ligue a impressora.
9. Imprima uma estrutura dos menus para confirmar que a
bandeja multifuncional está instalada corretamente. MFP deve aparecer na lista impressa da estrutura dos menus. Consulte os detalhes em “Impressão das configurações dos menus” na página 33.
Configuração da bandeja no driver da impressora Windows
1. Selecione Iniciar>Configurações>Impressoras e faxes,
para o Windows
®
XP, e Iniciar>Configurações>Impressoras para o Windows 2k/ NT 4.0/Me/98.
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora OKI para selecionar Propriedades.
3. Marque [Multi-purpose feeder] (Bandeja multifuncional) em [Available Devices] (Dispositiv os disponíveis) na guia [Device Options] (Opções do dispositivo) e clique em OK.
NOTA: Ao fazer a conexão a uma rede por TCP/IP, a unidade é configurada automaticamente quando a opção [Obtain printer information] (Obter informações da impressora) é selecionada.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
23

Macintosh

1. Selecione Selector (Seletor) no menu Apple.
2. Selecione o ícone USB da impressora OKI.
3. Selecione Printer Name (Nome da impressora) e clique
em Set (Definir).
4. Clique em Print Dialog (Diálogo de impressão).
5. Selecione Multi-purpose Feeder (Bandeja multifuncional)
no painel Options (Opcionais) e clique em Set (Definir).
6. Clique em Save (Salvar) para fechar o Seletor.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
24

Painéis de operação

Este capítulo descreve a função dos painéis de operação das impressoras. Acreditamos que seja útil descrever o software Monitor de Status neste momento, pois fornece informações sobre o status da B4400 e o equivalente ao painel de controle dos menus da B4500, B4550 e da B4600. (Ver “Drivers da impressora” para obter informações sobre a instalação do Monitor de Status).

B4400

Painel de operação

NOTA: A maneira mais fácil de verificar o status da B4400 é
usar o Monitor de Status. Informaremos mais a respeito do Monitor de Status na página 28.
O painel de operação da B4400 é composto de 4 LEDs indicadores e um botão de OnLine. Da esquerda para a direita, os LEDs indicam o seguinte: impressora ligada, impressora pronta, alimentação manual e erro.
4400_panel.jpg

LEDs indicadores

Os LEDs indicadores exibem o status da impressora e apresentam cinco condições de operação, descritas a seguir:
Apagado
Aceso
Intermitente 1 – pisca lentamente – 1 piscada longa a
cada 4 segundos
Intermitente 2 – pisca – 1 piscada por segundo
Intermitente 3 – pisca rapidamente – 4 piscadas por
segundo
Os quatro LEDs indicadores acendem-se momentaneamente quando a impressora é ligada.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
25
LED indicador de acionamento (verde)
Este LED se acende e permanece aceso quando a impressora é ligada.
LED indicador de prontidão (verde)
•Aceso – a impressora está on-line e pronta para receber dados.
• Apagado – a impressora está off-line e não pode receber dados.
Este é um resumo do significado dos LEDs indicadores quando estão intermitentes (x):
Significado
XX On Line. X Off Line. XX
X X
Xx
X X
XX
X Intermitente 3 — pisca rapidamente
Intermitente 1 – pisca lentamente
X Intermitente 3 — pisca rapidamente
X Intermitente 3 — pisca rapidamente
Intermitente 1 – pisca lentamente
Intermitente 2 — pisca
Intermitente 2 — pisca
Intermitente 3 — pisca rapidamente
X Intermitente 3 — pisca rapidamente
A impressora está aquecendo / processando / imprimindo
Nenhum papel na bandeja.
Atolamento de papel.
Pouco toner/vida útil do cilindro quase no fim.
Fim da vida útil do cartucho do cilindro OPC.
Desligue a impressora e ligue-a novamente. Se isto não resolver o problema, ligue para a assistência técnica.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
26

Botão de OnLine

Para ativar as funções primárias do botão de OnLine, pressione-o momentaneamente e depois o solte. Estas são as funções primárias:
Colocar a impressora em modo offline.
Colocar a impressora em modo online (pronta).
Continuar a imprimir após um erro com o papel,
atolamento de papel, estouro de memória, erro de estouro de páginas ou erro de estouro do buffer de recepção.
Interromper o processamento dos dados quando a impressora está recebendo e processando dados.
Continuar o processamento de dados.
As funções secundárias do botão de OnLine são ativadas colocando-se a impressora off line e, em seguida, mantendo­o pressionado durante pelo menos dois segundos antes de soltá-lo. Estas são as funções secundárias:
Impressão das páginas de demonstração e menus.
NOTA:
As páginas de demonstração e menus também podem ser impressas usando o programa Monitor de Status da impressora.
Impressão dos dados armazenados no buffer após a impressão ter sido cancelada.
As outras funções do botão de OnLine são ativadas colocando­se a impressora off line e, em seguida, mantendo-o pressionado durante pelo menos cinco segundos antes de soltá-lo. Estas são as outras funções:
Impress ã o de um a página de limpeza.
NOTA: A página de limpeza também pode ser impressa
usando o programa Monitor de Status da impressora.
Reinicialização da impressora e limpeza o buffer após a impressão ter sido cancelada.
NOTA: Para restabelecer os parâmetr os padrão de fábrica da impressora, pressione o botão de OnLine e mantenha-o pressionado enquanto liga a impressora. Os LEDs indicadores piscarão quando os parâmetros padrão da impressora forem restabelecidos.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
27

Monitor de Status da B4400

Após a instalação do software do driver da impressora, o Monitor de Status é instalado para informar o que está acontecendo com a impressora quando está em uso. (Consulte o capítulo “Drivers da impressora”). O Monitor de Status também é utilizado para controlar e alterar as diversas configurações da impressora.

Como usar o Monitor de Status

Estes são os procedimentos para exibir o status da impressora e exibir ou alterar as configurações da impressora:
1. Clique em Iniciar>Programas>OkiData>B4400 Status Monitor e selecione Status Monitor. O status atual da impressora será exibido na tela minimizada.
B4250_SM_min.jpg
NOTA: Para abrir o Monitor de Status rapidamente, clique no ícone da impressora na barra de tarefas do Windows.
S M desktop icon.jpg
2. Clique no botão de maximização da janela (a) e ela se expandirá para incluir as guias Printer Setup
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
28
(Configuração da impressora) e Preferences (Preferências).
S M Printer State tab.jpg
a
Guia Printer Setup (Configuração da impressora)
Selecione esta guia para acessar o botão de configuração.
S M Printer State tab.jpg
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
29

Menu de configuração

O menu de configuração permite selecionar as configurações da impressora. Para obter ajuda detalhada, clique no item e, em seguida, clique em Help (Ajuda).
B4400 Menu.jpg
Categorias de menus Information Menu (Menu Informações): Pr in t Menu Map
(Imprimir estrutura de menus); Print File List (Imprimir lista de arquivos), Print PCL Font List (Imprimir lista de fontes PCL); Print IBM PPR Font List (Imprimir lista de fontes IBM PPR; Print EPSON FX Font List (Imprimir lista de fontes EPSON FX; Print Demo1 (Imprimir demonstração 1).
Print Menu (Menu Imprimir): Copies (Cópias); Manual Feed Mode (Modo de alimentação manual); Paper Source (Origem do papel); Auto Tray Change (Mudança automática de bandeja); Auto Tray Sequence (Seqüência automática de bandejas); Paper Size Check (Verificação do tamanho do papel); Resolution (Resolução); Toner Save (Economia de toner); Orientation (Orientação); Lines Per Page (Linhas por página); Edit Size (Modif ic a r tamanho).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
30
Media Menu (Menu Mídia): Tray 1 (Bandeja 1); Tray 2 (Bandeja 2) (se instalada); MPF (Bandeja multifu n c ional) (se instalada); Manual Tray (Bandeja manual); Custom Paper Size (Tamanho de papel personalizado).
System Configuration Menu (Menu Configuração do Sistema): Power Save (Economia de energia); Emulation (Emulação); Clearable Warnings (Avisos apagáveis); Clear Errors (Limpar erros); Manual Feed Timeout (Tempo limite de alimentação manual); Wait Timeout (Tempo limite de espera); Print Continuation at Toner Low (Continuação da impressão com pouco toner); Jam Recovery (Recuperação após atolamento); Status Display Language (Idioma de exibição do status).
PCL Menu (Menu PCL): Font Source (Origem da fonte); Font Number (Número da fonte); Font Pitch (Densidade horizontal da fonte); Font Size (Tamanho da fonte); Symbol Set (Conjunto de símbolos); A4 Width (Largura A4); White Page Skip (Ignorar páginas em branco); CR Function (Função CR); LF Function (Função LF); Unprintable Area (Área não imprimível); Pen Adjust (Ajuste da largura de linha).
PPR Menu (Menu PPR): Font Pitch (Densidade horizontal da fonte); Font Pitch in Condense Mode (Densidade horizontal da fonte no modo condensado); Character Set (Conjunto de caracteres); Symbol Set (Conjunto de símbolos); Letter O Style (Estilo da letra O); Zero Character (Caractere zero); Line Pitch (Espaçamento entre as linhas); White Page Skip (Ignorar páginas em branco); CR Function (Função CR); LF Function (Função LF); Line Length (Comprimento da linha); Form Length (Comprimento do formulário); TOF Position (Posição topo do formulário); Left Margin (Margem esquerda); Fit to Letter (Ajustar ao tamanho carta); Character Height (Altura dos caracteres).
FX Menu (Menu FX): Font Pitch (Densidade horizontal da fonte); Character Set (Conjunto de caracteres); Symbol Set (Conjunto de símbolos); Letter O Style (Estilo da letra O); Zero Character (Caractere zero); Line Pitch (Espaçamento entre as linhas); White Page Skip (Ignorar páginas em branco); CR Function (Função CR); Line Length (Comprimento da linha); Form Length (Comprimento do formulário); TOF Position (Posição topo do formulário); Left Margin (Margem esquerda); Fit to Letter (Ajustar ao tamanho carta); Character Height (Altura dos caracteres).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
31
Parallel Port Menu (Menu Porta paralela): Parallel Port (Porta paralela); Bi-directional (Bidirecional); ECP Mode (Modo ECP); ACK Width (Tamanho do código ACK); Busy/Ack Output Sequence (Seqüência de saída do código Busy/Ack); I-Prime.
USB Menu (Menu USB): USB; Software Reset (Reinicialização do software); Serial Number (Número de série).
Memory Menu (Menu Memória): Receive Butter Size (Tamanho do buffer de recepção).
System Adjust Menu (Menu Ajuste do sistema): X Adjust (Ajustar X); Y Adjust (Ajustar Y); Tray ID (Nome da bandeja); Place Page (Posicionar página).
Maintenance Menu (Menu Manutenção): Reset Menu (Menu de reinicialização); Reset Drum Count (Zerar contador do cilindro); Power Save (Economia de energia); Transfer Setting (Transferir configuração); Darkness (Tonalidade); Print Cleaning Page (Imprimir página de limpeza).
Usage Menu (Menu Uso): Total Sheets ( Tot al de folhas); Drum Life (Vida útil do cilindro); Toner Life (Vida útil do toner).
Guia Preferences (Preferências)
S M Preference Tab.jpg
Selecione esta guia para escolher as informações que serão exibidas no Monitor de Status e como/quando ele deve aparecer.
A configuração padrão da exibição de alertas garante que o Monitor de Status apareça para informar o usuário sobre qualquer condição que exija sua atenção, como, por exemplo, pouco toner.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
32

Funções dos menus

As configurações dos menus da impressora definidas no Monitor de Status podem ser vistas coletivamente em uma Estrutura de Menus (Mapa dos Menus) impressa. (Para obter detalhes sobre como imprimir esse mapa, consulte a próxima seção).
Observe que muitas dessas configurações podem ser, e geralmente são, substituídas pelas configurações feitas nos drivers de impressora. No entanto, várias das configuraç ões do driver podem ficar como “Configuração da impressora”, adotando como padrão as configurações inseridas nos menus da impressora.
A seção “Funções dos menus”, parte do conjunto de informações sobre as impressoras B4500, B4550 e B4600 fornecidas a seguir, contém uma tabela com o resumo das funções dos menus e suas configurações padrão.

Impressão das configurações dos menus

As configurações dos menus podem ser impressas como uma estrutura (mapa) dos menus da seguinte maneira:
A partir do painel de operação
1. Pressione o botão de OnLine para colocar a impressora
em modo offline.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão de OnLine durante pelo menos dois segundos, mas menos de cinco segundos.
3. A impressora imprimirá uma lista das configurações dos menus e uma página de demonstração.
A partir do Monitor de Status
1. Selecione a guia Printer Setup (Configuração da
impressora).
2. Clique no botão Open Configuration (Abrir configuração). O menu da impressora será exibido.
3. Clique em Information Menu (Menu Informação).
4. Clique em Print Menu Map (Imprimir estrutura de menus).
5. Clique em Apply (Aplicar). Clique em OK.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
33

B4500, B4550, B4600

Painel de operação

O painel de operação da B4500, B4550 e da B4600 é composto por menus, um display de cristal líqüido e um LED indicador.
B4350_panel_1.jpg

Elementos do painel

LED indicador de prontidão (verde). ACESO – pronta para
receber dados. INTERMITENTE – indica processamento de dados ou erro.
Display de cristal líquido. Display (LCD). Duas linhas com até 8 caracteres alfanuméricos que exibem o estado da impressão, itens do menu em modo de menu e mensagens de erro.
Botão Menu. Pressione rapidamente para entrar no modo MENU. Pressione rapidamente mais uma vez para selecionar o próximo menu. Pressione por mais de 2 segundos para navegar por diferentes menus.
Botão Item ( +). Pressione rapidamente navegar para o próximo item do menu.
Botão Value (+). Pressione rapidamente para avançar para a próxima configuração de valor de cada item do menu.
Botão Select. Pressione rapidamente para se lecionar o menu, o item ou o valor indicado no display do painel.
Botão Cancel. Pressione para cancelar um trabalho de impressão.
Botão Value (–). Pressione rapidamente para voltar para a configuração de valor anterior de cada item do menu.
Botão Item (–). Pressione rapidamente para voltar para o item anterior do menu.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
34
Botão Online. Pressione para alternar entre os estados online e offline.
NOTA: Quando pressionado no modo Menu, o botão Online coloca a impressora no modo Online. Quando pressionado com a mensagem DATA PRESENT (Dados presentes) exibida, força a impressão dos dados que ainda estão na impressora. Além disso, quando há uma mensagem de erro indicando um tamanho de papel incorreto, pressionar o botão Online força a impressão.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
35

Utilização dos menus da impressora

Funções dos menus

Esta seção apresenta um resumo dos menus acessados pelo painel de controle de menus e exibidos no display do painel. As configurações de menu da impressora podem ser vistas coletivamente na estrutura (mapa) dos menus impressa. (Para obter mais detalhes sobre como imprimir tal estrutura, consulte a página 52).
Observe que muitas dessas configurações podem ser, e geralmente são, substituídas pelas configurações feitas nos drivers de impressora. No entanto, várias das configuraç ões do driver podem ficar como “Configuração da impressora”, adotando como padrão as configurações inseridas nos menus da impressora.
As configurações originais de fábrica são mostradas nas tabelas a seguir.

Menu Informações

Este menu permite acesso ao usuário às informações sobre os diversos itens armazenados na impressora.
INFORMATION MENU (MENU INFORMAÇÕES) Item Ação
PRINT MENU MAP (Imprimir estrutura de menus)
PRINT FILE LIST (Imprimir lista de arquivos)
PRINT PCL FONT (Imprimir fonte PCL)
PRINT PSE FONT (Imprimir fonte PSE)
PRINT IBM PPR FONT (Imprimir fonte IBM PPR)
PRINT EPSON FX FONT (Imprimir fonte Epson FX)
DEMO1 Execute
Execute (Executar)
Execute (Executar)
Execute (Executar)
Execute (Executar)
Execute (Executar)
Execute (Executar)
(Executar)
Se o kit de emulação PostScript estiver instalado
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
36

Menu Imprimir

Este menu permite o ajuste de várias funções relacionadas aos trabalhos de impressão.
PRINT MENU (MENU IMPRIMIR) Item Valor Função
COPIES (Cópias) 1*
MANUAL OFF (Desativada)*
PAPER IN (Origem do papel) TRAY1 (Bandeja 1)*
AUTOTRAY (Seleção automática de bandejas)
TRAY SEQ (Seqüência das bandejas)
SIZE CHK (Verificar tamanho) ENABLE (Ativar)*
RESOLUTION (Resolução) 600*
TONER SAVE (Economia de toner)
ORIENTATION (Orientação) PORTRT (Retrato)*
LINES/PG (Linhas/página) 5 LNS
a 999
ON (Ativada)
TRAY2 (Bandeja 2) MFP (Bandeja multifuncional)
ON (Ativada)* OFF (Desativada)
DOWN (Para baixo)* UP (Para cima) PAPER FEED TRAY (Bandeja de alimentação do papel)
DISABLE (Desativar)
V1200 V2400
DISABLE (Desativar)* ENABLE (Ativar)
LANDSCAPE (Paisagem)
60 LNS* a 128 LNS
Define o número de cópias.
Define a impressão a partir da bandeja manual.
Especifica uma bandeja de alimentação do papel. *Exibe apenas as bandejas instaladas.
OFF (Desativada): sem bandeja opcional instalada. ON (Ativada): a bandeja 2 ou a bandeja multifuncional está instalada.
Especifica uma ordem de seleção para a configuração de seleção automática.
Define se é necessário verificar o tamanho do papel.
Define a resolução da impressão (pontos por polegada). *Imprimir com a opção V2400 dobra o tempo de impressão.
Define se o modo de economia de toner deve ser usado.
Define a orientação da impressão.
Define o número de linhas por página. Este valor é ajustado automaticamente quando a orientação da impressão é alterada.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
37
PRINT MENU (MENU IMPRIMIR) Item Valor Função
EDT SIZE (Modificar tamanho) CASSETTE
(Bandeja)* LETTER (Carta) EXEC STATEMENT (Extrato) LEGAL 14 (Ofício 14) LEGAL 13 (Ofício 13) A4 A5 A6 B5 CUSTOM (Personalizado) COM-9 COM-10 MONARCH DL ENV (Envelope DL) C5 ENV (Envelope C5)
Define o tamanho do papel quando não especificado pelo computador. Se a opção Cassette (Bandeja) for selecionada, o tamanho de papel presente na bandeja é selecionado.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
38

Menu Mídia

Este menu possibilita o ajuste a várias mídias de impressão.
MEDIA MENU (MENU MÍDIA) Item Valor Observações
TRAY 1 PAPER SIZE (Tamanho do papel da bandeja 1)
TRAY 1 MEDIA TYPE (Tipo de mídia da bandeja 1)
TRAY 1 MEDIA WEIGHT (Gramatura da mídia da bandeja 1)
TRAY 2 PAPER SIZE (Tamanho do papel da bandeja 2)
TRAY 2 MEDIA TYPE (Tipo de mídia da bandeja 2)
TRAY 2 MEDIA WEIGHT (Gramatura da mídia da bandeja 1)
MFP PAPER SIZE (Tamanho do papel na bandeja multifuncional)
MFP MEDIA TYPE (Tipo de mídia da bandeja multifuncional)
MFP MEDIA WEIGHT (Gramatura da mídia da bandeja multifuncional)
MANUAL PAPER SIZE (Tamanho do papel da bandeja de alimentação manual)
LETTER (Carta)*, EXEC, STATEMENT (Extrato), CUSTOM (Personalizado), A4, B5 LEGAL 14 (Ofício
14), LEGAL 13 (Ofício 13) PLAIN (Comum)*,
LETTERHEAD (Papel timbrado), BOND (Apergaminhado), THICK (Espesso), RECYCLE (Reciclado), CARD (Cartão), ROUGH (Áspero)
MEDIUM (Média)*, M HEAVY (Média pesada), HEAVY (Pesada), LIGHT (Leve), M LIGHT (Média leve),
LETTER (Carta)* Quando a bandeja 2 está
PLAIN (Normal)* Quando a bandeja 2 está
MEDIUM (Média)* Quando a bandeja 2 está
LETTER (Carta)* Quando a bandeja
LETTER (Carta) Quando a bandeja
MEDIUM (Média)* Quando a bandeja
LETTER (Carta)* Seleciona o tamanho do papel
Seleciona o tamanho do papel para a bandeja 1.
Seleciona o tipo de mídia da bandeja 1.
Seleciona a gramatura da mídia da bandeja 1.
instalada.
instalada.
instalada.
multifuncional está instalada.
multifuncional está instalada.
multifuncional está instalada.
da bandeja de alimentação manual.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
39
MEDIA MENU (MENU MÍDIA) Item Valor Observações
MANUAL MEDIA TYPE (Tipo de mídia da bandeja de alimentação manual)
MANUAL MEDIA WEIGHT (Gramatura da mídia da bandeja de alimentação manual)
UNIT OF MEASURE (Unidade de medida)
X DIMENSION (Dimensão X)
Y DIMENSION (Dimensão Y)
PLAIN (Comum)*, LETTERHEAD (Papel timbrado), TRANSPARENCY (Transparência), LABEL (Etiqueta), BOND (Apergaminhado), RECYCLED (Reciclado), CARD (Cartão), ROUGH (Áspero)
MEDIUM (Média)* Seleciona o tipo de papel da
INCH (Polegadas)*. mm Seleciona a unidade de
8.5 (216 mm)*
3.5 a 8.5 (89 a 216 mm)
11.0 (279 mm)*
5.8 a 14.0 (147 a 356 mm)
Seleciona o tipo de papel da bandeja de alimentação manual.
bandeja de alimentação manual.
medida do papel personalizado.
Define a largura do papel personalizado. O valor é
calculado pela configuração da unidade de medida.
Define o comprimento do papel personalizado. O valor é
calculado pela configuração da unidade de medida.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
40

Menu Configuração do Sistema

Este menu permite o ajuste das configurações gerais da impressora para adequá-las ao modo como o usuário prefere trabalhar.
SYSTEM CONFIGURATION MENU (MENU CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA) Item Valor Observações
POWER SAVE DELAY TIME (Tempo para economia de energia)
EMULATION (Emulação) AUTO*, PCL, ESP/P Seleciona o idioma da
CLEARABLE WARNING (Aviso apagável)
AUTO CONTINUE (Continuação automática)
MANUAL TIMEOUT (Tempo limite de alimentação manual)
WAIT TIMEOUT (Tempo limite de espera)
15 MIN Define o intervalo de tempo
ON (Ativado)*, JOB (Trabalho)
ON (Ativada)*, OFF (Desativada)
60 SEC (60 s)*, 30 SEC (30 s), OFF (Desativado)
40 SEC (40 s)*, 5 SEC (5 s), 300 SEC (300 s), OFF (Desativado)
para ativar o modo de economia de energia.
impressora. PCL: define um intervalo de
tempo para cancelar a exibição de uma mensagem de erro recuperável. ON (Ativado) = a mensagem de erro é exibida até o botão ONLINE ser pressionado. JOB (T rabalho) = a mensagem de erro é exibida até o próximo trabalho de impressão ser recebido.
Define se a impressora deve continuar a imprimir automaticamente quando ocorre “sobrecarga” de dados ou um erro, incluindo erros de tamanho ou tipo de papel diferente.
Define o tempo de espera para a colocação de papel para alimentação manual. O trabalho é cancelado se o papel não for colocado dentro do tempo especificado.
Define o tempo de espera para a colocação de papel na bandeja de alimentação manual. O trabalho é cancelado se o papel não for colocado dentro do tempo especificado.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
41
SYSTEM CONFIGURATION MENU (MENU CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA) Item Valor Observações
LOW TONER (Pouco toner) CONTINUE
JAM RECOVERY (Recuperação após atolamento)
ERROR REPORT (Relatório de erro)
(Continuar)*, STOP (Parar)
ON (Ativada)*, OFF (Desativada)
OFF (Desativado)*, ON (Ativado)
Define se a impressão deve continuar quando a mensagem TONER LOW (Pouco toner) é exibida. Quando a opção STOP (Parar) é selecionada, a impressora passa para o modo offline até que o botão ONLINE seja pressionado.
Define se a impressão deve continuar depois de ocorrer um atolamento de papel.
Especifica se um relatório de erro deve ser impresso quando ocorre um erro interno.

Emulação PCL

Este menu controla a emulação PCL da impressora.
PCL MENU (MENU PCL) Item Valor Observações
FONT SOURCE (Origem da fonte)
FONT NO. (No da fonte) I000* a S001 Seleciona a fonte. FONT PITCH (Densidade
horizontal da fonte)
FONT SIZE (Tamanho da fonte)
SYMBOL SET (Conjunto de símbolos)
A4 PRINT WIDTH (Largura impr. A4)
RESIDENT (Residente)*, DLL FONT (Fonte DLL)
4.00 :
10.00* :
99.99
4.00 :
12.00* :
999.75
WIN3.1* PC-8PC-8
78 COL* 80 COL
Define um local para uma fonte a ser usada. A mensagem DLL FONT (Fonte DLL) é exibida quando uma fonte é baixada na RAM.
Define a largura da fonte em caracteres por polegada. Exibido apenas se a fonte selecionada (No da fonte) for uma fonte geométrica com espaçamento fixo.
Seleciona a altura da fonte (em pontos). Exibido apenas se a fonte selecionada (No da fonte) for uma fonte geométrica com espaçamento proporcional.
Seleciona um conjunto de símbolos.
Define o número de colunas em Auto LF (Avanço de linha automático) para papel tamanho A4.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
42
PCL MENU (MENU PCL) Item Valor Observações
WHITE PAGE SKIP (Ignorar página em branco)
CR FUNCTION (Função CR) CR*
LF FUNCTION (Função LF) LF*
PRINT MARGIN (Margem de impressão)
PEN WIDTH ADJUST (Ajuste da largura de linha)
OFF (Desativado)* ON (Ativado)
CR+LF
LF+CR NORMAL*,1/5 inch (5
mm), 1/6 inch (4 mm)
ON (Ativado)* OFF (Desativado)
Selecione se páginas em branco devem ou não ser ignoradas.
Define a operação quando um código CR é recebido.
Define a operação quando um código LF é recebido.
Configura a área do papel não imprimível. NORMAL é 1/4 de polegada (6 mm).
Quando configurado para ON (Ativado), ajusta as linhas finas para que sejam mais visíveis. Quando configurado para OFF (Desativado), as linhas aparecerão conforme especificado.

Emulação PPR

Este menu controla a emulação PPR da impressora.
PPR MENU (MENU PPR) Item Valor Observações
PITCH (Densidade horizontal dos caracteres)
CONDENSE (Condensar) 12 a 20*
CHAR SET (Conjunto de caracteres)
SYMBOL (Símbolo) IBM-437* Especifica o conjunto de
LETTER O (Letra O) DISABLE (Desativar)*
ZERO CHR (Caractere zero) NORMAL*
LN PITCH (Espaçamento entre as linhas)
WHITE PAGE SKIP (Ignorar página em branco)
10 CPI*, 12 CPI, 17 CPI, 20 CPI, PROP
12 a 12
SET-2 (Conjunto 2)* SET-1 (Conjunto 1)
ENABLE (Ativar)
SLASHED (Cortado) 6 LPI*
8 LPI OFF (Desativado)*
ON (Ativado)
Especifica a densidade horizontal dos caracteres.
Especifica uma densidade horizontal de 12 caracteres por polegada para o modo Condensado.
Conjunto de caracteres especificado.
símbolos. Especifica o estilo que
substitui f (9B) e ¥ (9D) com f (ou) e 0 (zero).
Especifica o estilo do 0 (zero).
Define o espaçamento entre as linhas.
Seleciona se páginas em branco devem ser ignoradas. Disponível apenas quando o modo simplex está configurado.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
43
PPR MENU (MENU PPR) Item Valor Observações
CR FUNC (Função CR) CR*
LF FUNC (Função LF) LF*
LINE LENG (Comprimento da linha)
FORM LENG (Comprimento do formulário)
TOF POS (Posição de topo do formulário)
L MRGN (Margem esquerda)
FIT TO LETTER (Ajustar ao tamanho carta)
TEXT HGT (Altura do texto) SAME (Mesmo)*
CR+LF
LF+CR 80 COL*
136 COL LETTER (Carta)*
A4 12 INCH (305 mm)
0.0 INCH (0,0 mm)*
0.1 INCH (2,5 mm)
1.0 INCH (25,4 mm)
0.0 INCH (0,0 mm)*
0.1 INCH (2,5 mm)
1.0 INCH (25,4 mm)
DISABLE (Desativar)* ENABLE (Ativar)
DIFF (Diferente)
Define a operação quando um código CR é recebido.
Define a operação quando um código LF é recebido.
Especifica o número de caracteres por linha.
Especifica o comprimento do papel.
Define a posição da borda superior do papel.
Define o grau de deslocamento da posição horizontal inicial de impressão para a direita.
Define o modo de impressão para ajustar os dados de impressão, equivalente a 11 polegadas (66 linhas), na área imprimível tamanho CARTA.
Define a altura do caractere. SAME (Mesmo): Independente da configuração CPI, mesma altura. DIFF (Diferente): Conforme a configuração CPI, a altura dos caracteres variará.

Emulação FX

Este menu controla a emulação FX da impressora.
FX MENU (MENU FX) Item Valor Observações
PITCH (Densidade horizontal dos caracteres)
CHAR SET (Conjunto de caracteres)
SYMBOL (Símbolo) IBM-437* Especifica um conjunto de
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
10 CPI* 12 CPI 17 CPI 20 CPI PROP
SET-2 (Conjunto 2)* SET-1 (Conjunto 1)
44
Especifica a densidade horizontal dos caracteres.
Especifica um conjunto de caracteres.
símbolos.
FX MENU (MENU FX) Item Valor Observações
LETTER O (Letra O) DISABLE (Desativar)*
ZERO CHR (Caractere zero) NORMAL*
LN PITCH (Espaçamento entre as linhas)
WHITE PAGE SKIP (Ignorar página em branco)
CR FUNC (Função CR) CR*
LINE LENG (Comprimento da linha)
FORM LENG (Comprimento do formulário)
TOF POS (Posição de topo do formulário)
L MRGN (Margem esquerda)
FIT TO LETTER (Ajustar ao tamanho carta)
TEXT HGT (Altura do texto) SAME (Mesmo)*
ENABLE (Ativar)
SLASHED (Cortado) 6 LPI*
8 LPI OFF (Desativado)*
ON (Ativado)
CR+LF 80 COL*
136 COL LETTER (Carta)*
A4 12 INCH (305 mm)
0.0 INCH (0,0 mm)*
0.1 INCH (2,5 mm)
1.0 INCH (25,4 mm)
0.0 INCH (0,0 mm)*
0.1 INCH (2,5 mm)
1.0 INCH (25,4 mm)
DISABLE (Desativar)* ENABLE (Ativar)
DIFF (Diferente)
Especifica o e hexstilo que substitui .(9Bhex) e (9Dhex) com .o (ou) e 0 (zero).
Especifica o estilo do 0 (zero).
Define o espaçamento entre as linhas.
Seleciona se páginas em branco devem ser ignoradas. Disponível apenas quando o modo simplex está configurado.
Define a operação quando um código CR é recebido.
Define a operação quando um código LF é recebido.
Especifica o número de caracteres por linha.
Especifica o comprimento do papel.
Define o grau de deslocamento da posição horizontal inicial de impressão para a direita.
Define o modo de impressão para ajustar os dados de impressão, equivalente a 11 polegadas (66 linhas), na área imprimível tamanho CARTA.
Define a altura do caractere. SAME (Mesmo): Independente da configuração CPI, mesma altura. DIFF (Diferente): Conforme a configuração CPI, a altura dos caracteres variará.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
45

Menu Porta paralela

Este menu controla a operação da interface de dados paralela da impressora.
PARALLEL PORT MENU (MENU PORTA PARALELA) Item Padrão Observações
PARALLEL (Paralela) ENABLE (Ativar)*
BI-DIRECTION (Bidirecional)
ECP ENABLE (Ativar)*
ACK WIDTH (Tamanho do código ACK)
ACK/BUSY TIMING (Tempo ack/busy)
I-PRIME DISABLE (Desativar)*
DISABLE (Desativar) ENABLE (Ativar)*
DISABLE (Desativar)
DISABLE (Desativar) NARROW (Estreito)
MEDIUM (Médio) WIDE (Largo)
IN* WHILE
3µ SEC 50µ SEC
Seleciona a porta paralela.
Seleciona a porta paralela bidirecional.
Seleciona o modo ECP.
Define a largura do código ACK (confirmação) para recepção compatível.
Define a ordem de saída dos sinais BUSY e ACK para recepção compatível. ACK IN BUSY: BUSY + LOW­para o fim do pulso do sinal ACK. ACK WHILE BUSY: BUSY + LOW-para o centro do pulso do sinal ACK.
Define o intervalo de tempo para habilitar/desabilitar o sinal I-PRIME.

Menu RS232C

NOTA: Este menu só aparece quando a placa RS232C
opcional está instalada.
Este menu controla a operação da interface de dados RS232C opcional da impressora.
RS232C MENU (MENU RS232C) Item Valor Observações
RS232C ENABLE (Ativar)*
FLOW CONTROL (Controle de fluxo)
DISABLE (Desativar) DTR HI*
DTR LO XONXOFF Robust XON (XON Robusto)
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
46
Seleciona a interface RS­232C.
Seleciona o protocolo de controle BUSY.
RS232C MENU (MENU RS232C) Item Valor Observações
BAUDRATE (Taxa de transmissão de dados)
DATABITS (Bits de dados)
PARITY (Paridade) NONE (Nenhuma)*
MINUTES BUSY (Minutos BUSY)
9600*, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 76800, 115200
8 BITS* 7 BITS
EVEN (Par) ODD (Ímpar)
200mSEC (200 ms)* 1 SEC (1 s)
Seleciona a velocidade de comunicação com a interface RS-232C.
Seleciona o número de bits de dados com a interface RS­232C.
Seleciona o método de adição de bits de paridade com a interface RS-232C.
Seleciona o tempo de eliminação do sinal BUSY com a interface RS-232C.

Menu USB

Este menu controla a operação da interface de dados USB da impressora.
USB MENU (MENU USB) Item Padrão Observações
USB ENABLE (Ativar)*
SOFT RESET (Reinicialização sem perda de dados)
USB S/N (Número de série USB)
OFF REC (Receber fora de linha)
DISABLE (Desativar) DISABLE (Desativar)*
ENABLE (Ativar)
ENABLE (Ativar)* DISABLE (Desativar)
DISABLE (Desativar) Apenas quando a emulação
Seleciona a interface USB.
Define o comando de reinicialização sem perda de dados.
Define o número de série USB.
PostScript estiver instalada
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
47

Menu Rede

NOTA: Este menu só aparece quando a placa de rede opcional
está instalada.
Este menu controla a operação da interface de rede 10Base-T/ 100Base-TX da impressora.
NETWORK MENU (MENU REDE) Item Padrão Observações
TCP/IP ENABLE (Ativar)*
NETBEUI ENABLE (Ativar)*
NETWARE ENABLE (Ativar)*
ETHERTALK ENABLE (Ativar)*
FRAME TYPE (Tipo de quadro)
IP ADDRESS SET (Conjunto de endereços IP)
IP ADDRESS (Endereço IP)
SUBNET MASK (Máscara de subrede)
GATEWAY ADDRESS (Endereço do gateway)
INITIALIZE NIC? (Inicializar placa de interface de rede?)
WEB ENABLE (Ativar) Define a WEB. Não exibido
DISABLE (Desativar)
DISABLE (Desativar)
DISABLE (Desativar)
DISABLE (Desativar) AUTO*
802.2, 802.3, ETHER ll SNAP
AUTO* MANUAL
000 a 255 Define o endereço IP. Não exibido
EXECUTE (Executar) Especifica se a placa de rede deve
Seleciona o protocolo TCP/IP.
Seleciona o protocolo NetBEUI.
Seleciona o protocolo Netware.
Seleciona o protocolo EtherTalk.
Seleciona o tipo de quadro. Não
exibido quando NETWARE estiver configurado para DISABLE (Desativar).
Especifica um método de configuração do endereço IP. Não
exibido quando NETWARE estiver configurado para DISABLE (Desativar).
quando TCP/IP estiver configurado para DISABLE (Desativar).
Seleciona a máscara da subrede.
Não exibido quando TCP/IP estiver configurado para DISABLE (Desativar).
Define o endereço do gateway.
Não exibido quando TCP/IP estiver configurado para DISABLE (Desativar).
ser inicializada. Não exibido quando TCP/IP estiver configurado para DISABLE (Desativar).
quando TCP/IP estiver configurado para DISABLE (Desativar).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
48
NETWORK MENU (MENU REDE) Item Padrão Observações
TELNET ENABLE (Ativar) Define TELNET. Não exibido
FTP ENABLE (Ativar) Define o FTP. Não exibido quando
SNMP ENABLE (Ativar) Define o SNMP. LAN NORMAL*
HUB LINK SETTING (Configuração do link do hub)
SMALL (Pequena) AUTO NEGOTIATE
(Comunicação automática)* 100 FULL (100 plena) 100 HALF (100 metade) 10 FULL (10 plena) 10 HALF (10 metade)
quando TCP/IP estiver configurado para DISABLE (Desativar).
TCP/IP estiver configurado para DISABLE (Desativar).
Define a LAN.
Define a configuração do link do hub.

Menu Memória

Este menu determina como a memória da impressora é usada.
MEMORY MENU (MENU MEMÓRIA) Item Padrão Ob servações
REC BUF SIZE (Tamanho do buffer de recepção)
AUTO*
0.1 MB
0.2 MB
0.3 MB
Define o tamanho do buffer de recepção.

Menu Ajuste do Sistema

Este menu possibilita o ajuste preciso da posição da imagem na página impressa em incrementos de 0,25mm.
SYSTEM ADJUSTMENT MENU (MENU AJUSTE DO SISTEMA) Item Padrão Observações
X ADJUST (Ajuste X) 0,00 mm*
+0,25 mm +2,00 mm
-2,00 mm
-0,25 mm
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
49
Ajusta a posição da imagem impressa no sentido horizontal. Imagens que estiverem sobre a área imprimível não são impressas.
SYSTEM ADJUSTMENT MENU (MENU AJUSTE DO SISTEMA) Item Padrão Observações
Y ADJUST (Ajuste Y) 0,00 mm*
PCL MANUAL ID (Identificação manual PCL)
PCL TRAY 0 ID (Identificação da bandeja PCL 0)
PCL TRAY 1 ID (Identificação da bandeja PCL 1)
PCL TRAY 2 ID (Identificação da bandeja PCL 2)
PLACE PG (Posicionar página) CENTER
HEX DUMP EXECUTE
+0,25 mm +2,00 mm
-2,00 mm
-0,25 mm 1
2*
-59
1 4*
-59
1*
-59
1­5*
-59
(Centro)* LEFT (Esquerda)
(Executar)
Ajusta a posição da imagem impressa no sentido longitudinal. Imagens que estiverem sobre a área imprimível não são impressas.
Define o número para especificar a alimentação manual para o comando de origem da mídia (ESC & 1 # H) na emulação PCL5e.
Define o número para especificar a bandeja 0 (bandeja multifuncional) para o comando de origem da mídia (ESC & 1 # H) na emulação PCL5e. Só aparece quando a bandeja multifuncional está instalada.
Define o número para especificar a bandeja 1 para o comando de origem da mídia (ESC & 1 # H) na emulação PCL5e.
Define o número para especificar a bandeja 2 para o comando de origem da mídia (ESC & 1 # H) na emulação PCL5e. Só aparece quando a bandeja 2 está instalada.
Define a posição do papel. Esta é a base de referência usada para imprimir em papéis mais estreitos que o tamanho configurado no parâmetro Edit Size (Modificar tamanho) a partir do alimentador manual, sem especificar o tamanho do papel. O ponto base do papel no formato paisagem não é o ponto configurado no MENU, mas sim a posição esquerda mais baixa para a qual uma imagem de impressão tenha sido deslocada horizontalmente.
Imprime um dump hexadecimal. Desligue a unidade para interromper a impressão dos dados da memória.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
50

Menu Manutenção

Este menu possibilita o acesso a várias funções de manutenção da impressora.
MAINTENANCE MENU (MENU MANUTENÇÃO) Item Padrão Observações
EEPROM RESET (Reinicializar EEPROM)
DRUM COUNT RESET (Zerar contador do cilindro)
POWER SAVE (Economia de energia)
SETTING (Ajuste) 0
DARKNESS (Tonalidade) 0
EXECUTE (Executar)
EXECUTE (Executar)
ENABLE (Ativar)* DISABLE (Desativar)
+1 +2
-2
-1
+1 +2
-2
-1
Reinicializa a EEPROM.
Zera o contador do cilindro.
Seleciona o modo de economia de energia da impressora. Quando ativado, o tempo para mudar para o modo de economia de energia é configurado em POWER SAVE DELAY TIME (Tempo para economia de energia) no menu de configuração do sistema.
Usado para ajustes precisos quando aparecem áreas de impressão atenuadas bem visíveis ou manchas claras na impressão. Diminua o valor se manchas claras ou faixas ou pontos como flocos de neve aparecerem em áreas de impressão de alta densidade. Aumente o valor se a impressão ficar esmaecida.
Define a tonalidade da impressão.
CLEANING PAGE (Página de limpeza)
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
PRINT (Imprimir)
51
Imprime uma página de limpeza do cilindro.

Menu Uso

Este menu é apenas informativo e fornece uma indicação do uso total da impressora e da duração esperada dos itens consumíveis. Ele é particularmente útil se o usuário não possuir um conjunto completo de consumíveis para reposição disponível e precisar saber quando precisará deles.
USAGE MENU (MENU USO) Item Padrão Observações
DRUM LIFE (Vida útil do cilindro) REMAINING %
(% restante)
TONER 7K= %
3K= %
Mostra o grau de uso do cilindro OPC.
Mostra a capacidade do cartucho de toner instalado e a quantidade de toner restante. 7K = Cartucho de alta capacidade (apenas B4550, B4600) 3k = Cartucho padrão

Impressão das configurações dos menus

Modelos B4500, B4550, B4600

As configurações atuais dos menus podem ser confirmadas imprimindo-se uma estrutura (mapa) dos menus.
1. Pressione o botão Online para colocar a impressora no modo offline.
2. Pressione o botão Menu até que INFORMATION MENU (Menu Informações) apareça no display.
3. Pressione o botão Item+ até aparecer no display instruções para imprimir a estrutura dos menus.
4. Pressione o botão Select para imprimir a estrutura dos menus.
5. Pressione o botão Online para colocar novamente a impressora no modo online após a impressão da estrutura dos menus.

Modelo B4400

1. Inicie o Monitor de Status
2. Clique na guia Printer Setup (Configuração da
impressora).
3. Clique no botão Open Configuration (Abrir configuração).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
52
4. Clique em Information Menu (Menu Informação).
5. Clique em Print Menu Map (Imprimir estrutura de
menus).
NOTA: Também é possível imprimir a estrutura dos menus da B4400 colocando a impressora no modo offline e mantendo pressionado o botão de OnLine por pelo menos dois segundos antes de soltá-lo.

Mudança do idioma dos menus da impressora

Modelo B4400

1. Inicie o Monitor de Status.
2. Clique na guia Printer Setup (Configuração da
impressora).
3. Clique em Open Configuration (Abrir configuração).
4. Clique duas vezes no menu de configuração do sistema.
5. Clique em Status Display Language (Idioma de exibição
das informações).
6. Selecione um idioma no menu suspenso.
7. Clique em Printer (Impressora)>Reload Settings.

Modelos B4500, B4550, B4600

Mude o idioma dos menus usando o utilitário Printer Display Language (Idioma do display da impressora) incluído no CD do Programa de Instalação. Inicie o programa do CD e selecione o idioma desejado. Selecione Optional Utilities (Utilitários opcionais)>Change the Printer Display Language (Mudar o idioma do display da impressora). Siga as instruções exibidas na tela. Painéls de operação aparecerá DL MSG SUCCESS, desiligue a impressora e ligue a novamente.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
53
Configuração da conexão de rede através
do Windows

Requisitos:

• Modelos de red ou de rede opcionais instalar
Windows Server 2003 com interface de rede para Ethernet
Windows XP
Windows ME/98
Windows 2000
Windows NT 4.0
NOTA: Para obter informações específicas para uma instalação
em rede, consulte o Manual do Usuário de Rede contido no CD­ROM fornecido com a impressora. Clique nos botões Documentation/Network User’s Guide (Documentação/Manual do Usuário de Rede) no menu de instalação.

Verificação do endereço Ethernet

O endereço Ethernet (endereço MAC) é exibido na impressão das informações da rede. Imprima a estrutura (mapa) dos menus:

B4500, B4550, 4600

1. Pressione o botão MENU+. INFO MENU (Menu
Informações) aparecerá.
2. Pressione ITEM. A mensagem MENU MAP PRINT (Imprimir estrutura dos menus) aparecerá.
3. Pressione SELECT.
4. A estrutura dos menus será impressa. O endereço Mac
aparece na seção General Information (Informações gerais).
S M Printer State tab.jpg

B4400

1. LIGUE a impressora.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão TEST no
servidor de impressão localizado atrás da impressora durante cerca de 5 segundos.
3. As folhas de configuração com as informações da rede serão impressas.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
54
4. A estrutura dos menus será impressa. O endereço Mac aparece na seção General Information (Informações gerais).

Conexão do cabo

1. Desligue a impressora e o computador.
2. Insira um cabo Ethernet (não fornec ido) no conector da
interface de rede da impressora.
3. Insira o cabo Ethernet em um hub.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
55

Seqüência de instalação

Ligue a impressora e o computador.
Configure o endereço IP e outros parâmetros no Windows.
Configure o endereço IP e outros parâmetros na impressora.
Instale o driver da impressora e os utili tários OKI LPR incluídos no CD-ROM de software fornecido com a impressora.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
56

Configuração para Windows

NOTA: As instruções de configuração descritas a segu ir
destinam-se ao Windows XP/2000/Server 2003. O procediment o de configuração para o Windows ME/98/NT4.0 são semelhantes.
Um endereço IP deve ser configurado no computador e na impressora quando a impressora for usada em uma rede. Se não existir um servidor DHCP, BOOTP ou RARP na rede, o endereço IP deve ser configurado manualmente. Além disso, um administrador da rede de uma empresa pode determinar que endereços IP devem ser configurados manualmente.
A impressora é compatível com o recurso Network Plug & Play. Quando todos os computadores conectados tiverem sistemas operacionais Windows XP, 2000 ou Server 2003, ou os roteadores conectados forem compatíveis com o recurso Network Plug & Play, o endereço IP é configurado automaticamente na rede.
1. Ligue a impressora e o computador.
2. Configure o endereço IP e outros parâmetros no
Windows.
NOTA: Prossiga para a etapa 3 se o endereço IP já tiver sido configurado ou obtido automaticamente.
1. Inicie o Windows.
2. Para o Windows XP, selecione
Iniciar>Configurações>Conexão de rede. (Para o Windows Server 2003, selecione Iniciar>Painel de controle>Conexão de rede. Para o Windows 2000, selecione Iniciar>Configurações>Conexão de rede e dial-up).
3. Clique duas vezes em Conexão de rede local e clique em Propriedades.
4. Selecione Protocolo de Internet (TCP/IP) e clique em Propriedades.
5. Digite as informações do endereço IP, da máscara de subrede, do gateway padrão e do servidor DNS e clique em OK.
6. Clique em Fechar.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
57
NOTA: Não é necessário especificar o endereço IP se ele for obtido automaticamente. Se o gateway padrão ou o servidor DNS não for usado, não é necessário inserir os dados.
3. Configure o endereço IP e outros parâmetros na impressora.
1. Ligue a impressora.
2. Pressione o botão MENU várias vezes para exibir
NETWORK (Rede).
3. Pressione o botão ITEM+ ou ITEM- várias vezes para exi bir TCP/IP ENABLE (Ativar TCP/IP).
4. Pressione o botão SELECT para selecionar a opção TCP/ IP ENABLE (Ativar TCP/IP) (um asterisco aparecerá à direita).
5. Pressione o botão ITEM+ ou ITEM- para indicar IP1/4.
6. Pressione o botão VALUE+ ou VALUE- para exibir o
valor do primeiro dígito do endereço IP.
7. Pressione o botão SELECT para acrescentar * ao valor.
8. Repita as etapas 3 a 5 para configurar IP 2/4 a IP 4/4,
MASK 1/4 a Mask 4/4 (Máscara de subrede), Gate 1/ 4 a Gate 4/4 (Endereço do gateway).
9. Pressione o botão ON LINE.
4. Instale o driver da impressora.
1. Insira o CD-ROM do software na unidade de CD-ROM.
Ele será executado automaticamente.
2. Selecione o idioma desejado.
3. Aceite o Contrato de Licença.
4. Selecione Driver Setup (Configuração do driver) no
menu.
5. Clique em Install Driver (Instalar driver). (Selecione Install Driver and Status Monitor (Instalar driver e Monitor de Status) se a impressora for a B4400).
6. Selecione Network Printer (Impressora de rede).
7. Selecione o protocolo TCP/IP.
8. Digite o endereço IP que foi configurado na impressora.
9. Selecione a subrede a ser vasculhada e clique em Next
(Avançar) quando o endereço IP da impressora for obtido automaticamente ou não puder ser encontrado.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
58
10.Selecione o modelo de impressora OKI e clique em Next (Avançar) de tiver inserido um endereço IP na etapa 9.
11.Quando a subrede a ser vasculhada é selecionada na etapa 9, uma lista de impressoras detectadas será exibida. Selecione a impressora OKI apropriada e clique em Next (Avançar).
12.Digite um nome para a impressora, marque a op ção de definição da impressora padrão e clique em Next (Avançar).
13.Selecione Share (Compartilhar) ou Do not share this printer (Não compartilhar esta impressora). Clique em Next (Avançar).
14.Clique em Continue (Continuar).
15.O driver da impressora, o TCP/IP padrão e a extensão
da rede serão instalados.
16.Se a opção de reinicializar o computador for exibida, clique em Finish (Concluir) e reinicie o computador. A instalação estará concluída quando um ícone da impressora aparecer na pasta Impressoras.
Mudança do idioma do display da impressora
(modelos B4500, B4550, B4600)
O idioma padrão da interface do usuário exibida no display do painel de operação é o inglês. Para selecionar outro idioma para a interface da impressora:
1. Mude o idioma do display usando o utilitário Printer Display Language (Idioma do display da impressora) incluído no CD do Programa de Instalação.
2. Inicie o programa do CD e selecione o idioma desejado. Selecione Optional Utilities (Utilitários opcionais)>Change the Printer Display Language (Mudar o idioma do display da impressora).
3. Siga as instruções exibidas na tela.
4. Painélsde operação aparecerá DL MSG SUCCESS,
desiligue a impressora e ligue a novamente.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
59

Ativação de acessórios da impressora

NOTA: Para imprimir a partir da bandeja 2 ou da bandeja
multifuncional, é necessário selecioná-las na guia de dispositivos opcionais no driver da impressora.
1. Para o Windows Server 2003, selecione Iniciar>Impressoras e faxes. Para o Windows 2000/ NT4.0/98, selecione Iniciar>Configurações (Impressoras).
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora OKI.
3. Clique na guia >Opções do dispositivo.
4. Marque os opcionais instalados.
5. Clique em Apply (Aplicar). Clique em OK.

Desinstalação do driver da impressora

1. Selecione Iniciar>Painel d e controle>Impressoras. Para o
Windows Server 2003, selecione Iniciar>Impressoras e faxes. Para o Windows 2000/NT4.0/98, selecione Iniciar>Configurações (Impressoras).
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora OKI.
3. Siga as instruções exibidas na tela e selecione Delete (Excluir).
NOTA: As etapas 4 e 5 referem-se ao Windows XP/2000/ Server 2003.
4. Selecione Arquivo>Propriedades do servidor na pasta Impressoras e faxes.
5. Selecione o nome do modelo na guia Drivers e clique em Delete (Excluir).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
60
Configuração para Windows através de
conexão USB
Requisitos:
Windows Server 2003
Windows XP
Windows ME/98
Windows 2000

Conexão do cabo

O cabo da impressora não é fornecido com a impressora. Será necessário obter um cabo USB 2.0.
1. Desligue a impressora e o computador.
S M Printer State tab.jpg
1
2. Insira a extremidade de um cabo USB no conector da
interface USB (1) da impressora.
3. Insira a outra extremidade do cabo no conector USB do computador.
Instalação
NOTA: Instale o driver da impressora antes de conectar o
cabo USB à impressora.
4. Desligue a impressora.
1. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM. O CD será
executado automaticamente.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
61
2. Selecione o idioma desejado.
3. Aceite o Contrato de Licença.
4. Clique em Install Driver (Instalar driver). No caso da
B4400, Install Driver and Status Monitor (Instalar driv er e Monitor de Status)
5. Selecione Local printer (Impressora local).
6. Siga as instruções exibidas na tela.
7. Quando solicitado, conecte o cabo USB e ligue a
impressora.
Mudança do idioma do display da impressora
(modelos B4500, B4550, B4600)
O idioma padrão da interface do usuário exibida no display do painel de operação é o inglês. Para selecionar outro idioma para a interface da impressora:
1. Mude o idioma do display usando o utilitário Printer Display Language (Idioma do display da impressora) incluído no CD do Programa de Instalação.
2. Inicie o programa do CD e selecione o idioma desejado. Selecione Optional Utilities (Utilitários opcionais)>Change the Printer Display Language (Mudar o idioma do display da impressora).
3. Siga as instruções exibidas na tela.
4. Painélsde operação aparecerá DL MSG SUCCESS,
desiligue a impressora e ligue a novamente.

Ativação de acessórios da impressora

NOTA: Para imprimir a partir da bandeja 2 ou da bandeja
multifuncional, é necessário selecioná-las na guia de dispositivos opcionais no driver da impressora.
1.
Para o Windows Server 2003, selecione I niciar>Impressoras e faxes. Para o Windows 2000/NT4.0/98, selecione Iniciar>Configurações (Impressoras).
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora OKI.
3. Clique na guia >Opções do dispositivo.
4. Marque os opcionais instalados.
5. Clique em Apply (Aplicar). Clique em OK.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
62
Identificação e resolução de falhas de instalação
através de conexão USB
Sintoma Solução
Impossível fazer a instalação no Windows 95/NT4.0
O sistema operacional é Windows Me/98 atualizado a partir do Windows 95/3.1.
O computador não é compatível com a interface USB.
A interface está configurada para DISABLE (Desativar).
O cabo USB está desconectado. Conecte o cabo USB. Um hub USB está sendo usado. Conecte a impressora diretamente
A conexão USB só está disponível para o Windows Me/98/2000/XP/ Server 2003.
Não há garantia de funcionamento correto. Use um computador com uma instalação original do Windows Me/98.
Confirme que o controlador USB apareça no gerenciador de dispositivos.
B4500/4550/4600: Mude para ENABLE (Ativar) no menu da impressora. Consulte “Menu USB” na página 47. B4400: Inicie o Monitor de Status. Na guia Printer Setup (Configuração da impressora), clique no botão Open Configuration (Abrir configuração). Clique em USB Menu (Menu USB), USB Enable (Ativar USB).
ao computador.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
63
Configuração para Windows através de
conexão paralela
Requisitos:
Windows Server 2003
Windows XP
Windows ME/98
Windows 2000
Windows NT 4.0

Conexão do cabo

O cabo da impressora não é fornecido com a impressora. Será preciso obter um cabo paralelo bidirecional compatível com IEEEstd1284-1994.
1. Desligue a impressora e o computador.
S M Printer State tab.jpg
1
2
2. Insira a extremidade do cabo paralelo no conector da
interface paralela da impressora e pressione as presilhas (1) contra o conector para prendê-lo.
3. Insira a outra extremidade do cabo paralelo no conector da interface do computador, prendendo-a com os parafusos (2).
Instalação
1. Ligue a impressora.
2. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM. O CD será
executado automaticamente.
3. Selecione o idioma desejado.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
64
4. Aceite o Contrato de Licença.
5. Clique em Install Driver (Instalar driver). No caso da
B4400, Install Driver and Status Monitor (Instalar driv er e Monitor de Status)
6. Selecione Local printer (Impressora local).
7. Siga as instruções exibidas na tela.
Mudança do idioma do display da impressora
(modelos B4500, B4550, B4600)
O idioma padrão da interface do usuário exibida no display do painel de operação é o inglês. Para selecionar outro idioma para a interface da impressora:
1. Mude o idioma do display usando o utilitário Printer Display Language (Idioma do display da impressora) incluído no CD do Programa de Instalação.
2. Inicie o programa do CD e selecione o idioma desejado. Selecione Optional Utilities (Utilitários opcionais)>Change the Printer Display Language (Mudar o idioma do display da impressora).
3. Siga as instruções exibidas na tela.
4. Painélsde operação aparecerá DL MSG SUCCESS,
desiligue a impressora e ligue a novamente.

Ativação de acessórios da impressora

NOTA: Para imprimir a partir da bandeja 2 ou da bandeja
multifuncional, é necessário selecioná-las na guia de dispositivos opcionais no driver da impressora.
1. Para o Windows Server 2003, selecione Iniciar>Impressoras e faxes. Para o Windows 2000/ NT4.0/98, selecione Iniciar>Configurações (Impressoras).
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora OKI.
3. Clique na guia >Opções do dispositivo.
4. Marque os opcionais instalados.
5. Clique em Apply (Aplicar). Clique em OK.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
65

Desinstalação do driver da impressora

1. Selecione Iniciar>Painel de controle>Impressoras. P ar a
o Windows Server 2003, selecione Iniciar>Impressor as e faxes. Para o Windows 2000/NT4.0/Me/98, selecione Iniciar>Configurações (Impressoras).
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora OKI.
3. Siga as instruções exibidas na tela e selecione Delete (Excluir).
4. As etapas 4 e 5 referem-se ao Windows XP/2000/ Server 2003.
5. Selecione Arquivo>Propriedades do servidor na pasta Impressoras e faxes.
6. Selecione o nome do modelo na guia Drivers e clique em Delete (Excluir).
Identificação e resolução de falhas de instalação
através de conexão paralela
Sintoma Solução
O computador não é compatível com a interface paralela bidirecional.
Pode ser que o cabo paralelo não se encaixe na porta.
A interface está configurada para DISABLE (Desativar).
O cabo paralelo está desconectado. Conecte o cabo paralelo.
Use um computador compatível com interface paralela bidirecional.
Use um cabo de interface paralela bidirecional compatível com o padrão IEEEstd1284-1994.
B4500/B4550/B4600: Mude a opção Centronics para ENABLE (Ativar) no menu da impressora. Consulte “PARALLEL PORT MENU (MENU PORTA PARALELA)” na página 46. B4400: Inicie o Monitor de Status. Na guia Printer Setup (Configuração da impressora), clique no botão Open Configuration (Abrir configuração). Clique em Parallel Port Menu (Menu Porta paralela), Parallel Enable (Ativar porta paralela).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
66
Configuração para Macintosh através de
conexão USB
Requisitos: Um computador Macintosh Rev 8.1 a 9.2.2 e Mac OSX.

Conexão do cabo

O cabo da impressora não é fornecido com a impressora. Será necessário obter um cabo USB 2.0.
1. Desligue o Macintosh e a impressora.
S M Printer State tab.jpg
1
2. Insira a extremidade de um cabo USB no conector da
interface USB (1) da impressora.
3. Insira a outra extremidade do cabo no conector da interface USB do Macintosh.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
67

Instalação

1. Ligue a impressora.
2. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
3. Clique no ícone do CD-ROM da OKI.
4. Abra a pasta Dri ver.
5. Clique duas vezes no Programa de Instalação para Mac
OS.
6. Selecione o idioma desejado.
7. Aceite o Contrato de Licença.
8. Siga as instruções exibidas na tela.
Selecione uma impressora:
9. Abra o Seletor no menu Apple.
10. Clique no ícone da impressora Oki.
11. Selecione a impressora.
12. Feche o Seletor. Um ícone da impressora será exibido na
área de trabalho.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
68
Configuração para Mac OSX através de
conexão de rede
Requisitos: Existem três métodos disponíveis para imprimir a partir do Mac
OS X:
EtherTalk
TCP/IP
Bonjour (Rendezvous para Mac OS x 10.3 ou anterior)

Conexão do cabo

O cabo Ethernet e o hub não são fornecidos com a impressora. Será necessário obter um cabo Ethernet e um hub (cabo de pares trançados de categoria 5) separadamente.
F3_1.jpg F3_2.jpg
1. Desligue o Macintosh e a impressora.
2. Conecte a impressora à rede.
F3_3.jpg
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
69

Instalação

Protocolo EtherTalk

1. Ligue a impressora.
2. Inicie o Mac.
3. Selecione System Environment (Ambiente do
sistema)>Networks (Redes).
4. Selecione Views (Visualizações>Network Port Setting (Configuração de porta de rede) e marque a opção Internal Ethernet (Ethernet interna).
5. Selecione Views (Exibições)>Internal Ethernet (Ethernet interna). Na guia AppleTalk, marque a opção AppleTalk.
Instale o driver da impressora:
1. Insira o CD-ROM do software na unidade de CD-ROM do Macintosh.
2. Abra a pasta Dri ver.
3. Clique duas vezes no Programa de Instalação para Mac
OS X.
4. Digite o nome do administrador e clique em OK.
5. Siga as instruções exibidas na tela para instalar.
Adicione a impressora:
1. No disco rígido, selecione Applications (Aplicativos)>Utilities folder (Pasta utilitários) e clique duas vezes em Printer Setting Utility (Utilitário de instalação de impressora). (Para Mac OS X 10.2 ou anterior, selecione Print Center (Central de impressão)).
2. Clique em Add (Adicionar) (para Mac OS X 10.1.5 ou anterior, clique em Add the printer (Adicionar a impressora)).
3. Clique em Other Printers (Outras impressoras).
4. Selecione AppleTalk.
5. Selecione o nome da impressora e clique em Add
(Adicionar).
6. Certifique-se de que o nome da impressora apareça na lista de impressoras.
7. Feche o Printer Setting Utility (Utilitário de instalação de impressora).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
70

Protocolo TCP/IP

1. Ligue a impressora.
2. Inicie o Macintosh.
3. Selecione System Environment (Ambiente do
sistema)>Network (Rede).
4. Selecione Views (Visualizações>Network Port Setting (Configuração de porta de rede) e marque a opção Internal Ethernet (Ethernet interna).
5. Selecione Views (Visualizações)>Internal Ethernet (Ethernet Interna) na guia TCP/IP. Digite o endereço IP, a máscara de subrede, e os outros parâmetros, e clique em Apply now (Aplicar agora).
NOTA: Selecione Refer to DHCP Server (Consultar servidor DHCP) se o endereço IP for obtido automaticamente do servidor DHCP.
Configure o endereço IP na impressora:
NOTA: Prossiga com a instalação do driver da impressora se o endereço IP já tiver sido configurado ou for obtido automaticamente.
1. Ligue a impressora.
2. Pressione o botão MENU várias vezes para exibir
NETWORK (Rede).
3. Pressione o botão ITEM+ ou ITEM- várias vezes para exibir TCP/IP ENABLE (Ativar TCP/IP).
4. Pressione o botão SELECT para selecionar a opção TCP/ IP ENABLE (Ativar TCP/IP) (um asterisco aparecerá à direita).
5. Pressione o botão ITEM+ ou ITEM- para indicar IP1/4.
6. Pressione o botão VALUE+ ou VALUE- para exibir o valor
do primeiro dígito do endereço IP.
7. Pressione o botão SELECT para acrescentar * ao valor.
8. Repita as etapas 3 a 5 para configurar IP 2/4 a IP 4/4,
MASK 1/4 a Mask 4/4 (Máscara de subrede), Gate 1/4 a Gate 4/4 (Endereço do gateway).
9. Pressione o botão ON LINE.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
71
Instale o driver da impressora:
1. Insira o CD-ROM do software na unidade de CD-ROM do Macintosh.
2. Abra a pasta Dri ver.
3. Clique duas vezes no Programa de Instalação para Mac
OS X.
4. Digite o nome do administrador e clique em OK.
5. Siga as instruções exibidas na tela para instalar.
Adicione a impressora:
1. No disco rígido, selecione Applications (Aplicativos)>Utilities folder (Pasta utilitários) e clique duas vezes em Printer Setting Utility (Utilitário de instalação de impressora). (Para Mac OS X 10.2 ou anterior, selecione Print Center (Central de impressão)).
2. Clique em Add (Adicionar) (para Mac OS X 10.1.5 ou anterior, clique em Add the printer (Adicionar a impressora)).
3. Clique em Other Printers (Outras impressoras).
4. Selecione OKI TCP/IP.
5. Selecione o nome da impressora e clique em Add
(Adicionar).
6. Certifique-se de que o nome da impressora apareça na lista de impressoras.
7. Feche o Printer Setting Utility (Utilitário de instalação de impressora).

Protocolo Bonjour (Rendezvous)

1. Ligue a impressora.
2. Inicie o Macintosh.
3. Selecione System Environment (Ambiente do
sistema)>Network (Rede).
4. Selecione Views (Visualizações)>Network Port Setting (Configuração de porta de rede). (Para Mac OS X 10.1.5 ou anterior, clique em Network Port (Porta de rede)). Marque a opção Internal Ethernet (Ethernet interna).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
72
Instale o driver da impressora:
1. Insira o CD-ROM do software na unidade de CD-ROM do Macintosh.
2. Abra a pasta Dri ver.
3. Clique duas vezes no Programa de Instalação para Mac
OS X.
4. Digite o nome do administrador e clique em OK.
5. Siga as instruções exibidas na tela para instalar.
Adicione a impressora:
6. No disco rígido, selecione Applications (Aplicativos)>Utilities folder (Pasta utilitários) e clique duas vezes em Printer Setting Utility (Utilitário de instalação de impressora). (Para Mac OS X 10.2 ou anterior, selecione Print Center (Central de impressão)).
7. Clique em Add (Adicionar) (para Mac OS X 10.1.5 ou anterior, clique em Add the printer (Adicionar a impressora)).
8. Selecione Rendezvous para Mac OS X 10.3 ou anterior.
9. Selecione o nome da impressora em Printer Types (Tipos
de impressoras) e selecione um nome de impressora a ser usado para o Mac OS X 10.3 ou anterior. Clique em Add (Adicionar).
Exemplo de nome de impressora: “OKI B4500n” mais os últimos 6 dígitos do endereço MAC.
10. Certifique-se de que o nome da impressora apareça na lista de impressoras.
11. Feche o Printer Setting Utility (Utilitário de instalação de impressora).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
73
Configuração para Mac OS X através de
conexão USB
Requisitos: Um computador Macintosh Rev 8.1 a 9.2.2 e Mac OSX.

Conexão do cabo

O cabo da impressora não é fornecido com a impressora. Será necessário obter um cabo USB 2.0.
1. Desligue o Macintosh e a impressora.
S M Printer State tab.jpg
1
2. Insira a extremidade de um cabo USB no conector da
interface USB (1) da impressora.
3. Insira a outra extremidade do cabo no conector da interface USB do Macintosh.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
74

Instalação

1. Ligue a impressora.
2. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
3. Clique no ícone do CD-ROM da OKI.
4. Abra a pasta Dri ver.
5. Clique duas vezes no Programa de Instalação para Mac
OS X.
6. Digite o nome do administrador e clique em OK.
7. Siga as instruções exibidas na tela para instalar.
Instalação no Printer Setting Utility (Utilitário de instalação de impressora)
8. Selecione Applications (Aplicativos) na pasta Utilities (Utilitários) no disco rígido e clique duas v ezes no Printer Setting Utility (Utilitário de instalação de impressora) na pasta (para Mac OS X 10.2 ou anterior, clique duas vezes em Printer Center (Central de impressão) na pasta Utilities (Utilitários)).
9. Clique em Add (Adicionar) (para Mac OS X 10.2 ou anterior, clique em Add the printer (Adicionar a impressora)).
10. Clique em Add (Adicionar) na tela No Available Printer (Nenhuma impressora disponível) quando uma nova impressora for adicionada.
11. Quando um nome de impressora for exibido, selecione-o e clique em Delete (Excluir).
12. Clique em Other Printers (Outras impressoras).
13. Selecione OKI USB. Selecione USB para Mac OS 10.1.5
ou versão anterior.
14. Selecione a impressora USB OKI Data exibida em Types (Tipos).
15. Certifique-se de que o nome da impressora adicionada na lista de impressoras apareça e feche o Printer Setting Utility (Utilitário de instalação de impressoras).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
75

Papéis recomendados

Consulte a seção “Informações sobre papéis e bandejas”, no capítulo “Especificações”, para obter orientação sobre os tipos de mídia que podem ser usadas na impressora, bem como que bandeja de entrada e que método de ejeção usar.

Tipos de papéis e envelopes

Recomendamos que o usuário siga as diretrizes descritas abaixo ao selecionar os tipos de papel ou envelopes a serem utilizados na impressora:
Os papéis e os envelopes devem ser armazenados em uma superfície plana e protegidos da umidade, luz solar direta e fontes de calor.
Use um papel com acabamento homogêneo, como papel tipo fotocopiadora ou laser, com classificação Sheffield (homogeneidade) de 250 ou inferior. Em caso de dúvida, consulte seu fornecedor de papel.
Use envelopes próprios para impressoras do tipo laser.
O uso de papel texturizado ou muito trabalhado terá
grande influência sobre a duraç ão do cilindro OPC.
Não use papel muito liso, lustroso/brilhante.
Não use papel com cabeçalho em alto relevo exagerado.
Evite im primir frente e verso e colocar o papel na
impressora duas vezes.
Evite usar papel com perfurações, recortes e bordas irregulares.
Não use envelopes com janelas ou fechos metálicos.
Não utilize envelopes com abas autocolantes.
Evite usar envelopes danificados ou ondulados.

Transparências e etiquetas adesivas

O fabricante desta impressora recomenda que as orientações a seguir sejam seguidas ao escolher transparências e etiquetas adesivas para usar na impressora:
Sempre use alimentação manual.
Sempre use a saída traseira.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
76
A mídia de impressão deve ser própria para impressoras laser ou fotocopiadoras e suportar a aplicação de 200 ºC durante 0,1 segundo.
Não use mídia de impressão designada para uso em impressoras a laser e fotocopiadoras coloridas.
As etiquetas devem cobrir toda a folha portadora.
Nem a folha portadora nemo adesivo devem ficar
expostos a qualquer parte da impressora.

Colocação do papel

NOTA: Para colocar papel na bandeja para papel, é
recomendável que remova o papel existente antes de colocar o novo papel na pilha e que este fique por baixo do papel removido. Essa ação garante que o papel mais velho seja utilizado primeiro, ajudando a evitar atolamentos.
1. Retire a bandeja para papel da parte inferior da impressora e coloque papel comum na bandeja. Mantenha o nível do papel na bandeja abaixo das setas de referência das guias do papel (1).
Fig1_17.jpg
NOTA: Papéis timbrados devem ser colocados com a face impressa para baixo e a borda superior voltada para a frente da bandeja para papel.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
77
NOTA: Para colocar papel tamanho ofício, abra o extensor da bandeja para papel situado atrás da bandeja para papel.
2. Ajuste o suporte traseiro do papel (2) conforme o tamanho do papel sendo utilizado. Para fazer isso, segure nos pegadores (3), inclinando e deslizando o suporte para frente ou para trás, conforme necessário.
3. Ajuste as guias do papel (1). É importante ajustá-las corretamente para garantir que o papel não ficará torto durante o processo de impressão. Podem ocorrer atolamentos de papel se esse procedimento não for realizado corretamente.
4. Recoloque a bandeja na impressora. O i ndicador de nível de papel (4) fornece uma indicação visual da quantidade de papel na bandeja.
NOTA: Se a segunda bandeja para papel opcional (bandeja 2) estiver instalada e a impressão estiver sendo feita a partir da primeira bandeja (superior) (bandeja 1), a segunda bandeja (inferior) pode ser retirada para recarregá-la. No entanto, se a impressão estiver sendo feita a partir da segunda bandeja (inferior), não retire a primeira bandeja (superior), pois isto resultará em atolamento do papel.

Impressão virada para cima e para baixo

Para impressão virada para baixo, verifique se a bandeja de saída de papel posterior está fechada (o papel sairá pela parte superior da impressora). As páginas são empilhadas com a face impressa para baixo no escaninho de saída do papel situado na parte superior da impressora. O escaninho tem capacidade para 150 folhas de 20 lb. (75 g/m2). As páginas impressas na ordem de leitura (página 1 primeiro) serão classificadas na ordem de leitura (a última página encima, virada para baixo).
Para impressão virada para cima, verifique se o es cani nho de saída de papel posterior para cima está aberta e se a guia do papel está estendida conforme necessário. Nesse caso, o papel sairá por esse caminho, independentemente das configurações do driver. O papel será empilhado em ordem inversa. A capacidade é para 50 folhas de papel de 20 lb. (75 g/m2).
Sempre use essa bandeja e a bandeja de alimentação manual para papel pesado, a fim de diminuir o risco de atolamento de papel.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
78

Seqüência de alimentação automática

Deixe a função de comutação automática de bandejas configurada para ON (Ativada) (padrão) quando uma ou duas bandejas de alimentação opcionais estiverem instaladas. Dessa forma, se uma bandeja ficar sem papel, a alimentação automática seguirá na ordem Bandeja 1, Bandeja 2 (se instalada), desde que essas bandejas contenham a mesma mídia de impressão.

Impressão em envelopes

1. Puxe a bandeja de saída de papel posterior (1) até que
ela trave e levante a guia do papel (2).
Fig1_05.jpg
2
1
3
2. Puxe a bandeja de alimentação manual (3) e ajuste as
guias de papel à largura do envelope.
3. Introduza o envelope, com a aba para baixo e à esquerda, até que a impressora o prenda.
4. Defina o tamanho do envelope e a orientação paisagem no software e, em seguida, emita o comando de impressão.

Papel de alta gramatura ou papel cartão

O percurso normal do papel, desde a bandeja de papel principal até a pilha de saída superior envolve duas voltas em U completas. Isto pode fazer com que papéis de alta gramatura ou papéis cartão fiquem atolados ou sejam difíceis de alimentar.
Use a bandeja de alimentação manual (multifuncional) para inserir esse tipo de papel e a saída de papel posterior para a saída de impressão. Isso proporciona um percurso quase direto do papel pelo equipamento e pode ser mais confiável para esse tipo de aplicação.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
79
Configuração de alimentação de papel, tamanho
e mídia de impressão
O processo utilizado para fundir (fixar) uma imagem impressa no papel envolve uma mistura de pressão e calor. Muito calor criará um vinco ou uma dobra em papel mais leve e enrugará transparências. Pouco calor impedirá a fusão completa da imagem em papel mais pesado.
NOTA: Embora as propriedades da mídia de impressão possam ser definidas no driver da impressora para tarefas específicas, ao carregar a mídia na bandeja, é recomendável que a impressora seja configurada manualmente de acordo com a mídia, como descrito aqui.

B4400

A qualidade de impressão para tipos de papel diferentes é ajustada mudando-se o tipo de mídia de impressão como segue:
1. Inicie o Monitor de Status.
2. Clique na guia [Printer Setup] (Configuração da
impressora) – botão [Printer Menu] [Menu da impressora] – guia [Paper] (Papel). Clique no botão da bandeja para papel que será utilizada. Ajuste o tipo de mídia de impressão à configuração apropriada e, se necessário, o tamanho do papel de acordo com o tamanho do papel que será utilizado.
3. Clique no botão [Apply] (Aplicar), no botão [Close] (Fechar) e, em seguida, no botão [OK] para configurar a impressora para o novo tipo de mídia e qualidade de impressão.
Impressão em transparências
Ao imprimir transparências, use a alimentação manual e altere o tipo de mídia de impressão para transparência como segue
A impressora pode ser danificada se a configuração incorreta for utilizada durante a impressão de transparências.
1. Abra a bandeja de alimentação manual da impressora e posicione a transparência virada para baixo entre as guias do papel.
2. Ajuste as guias de acordo com a largura da transparência.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
80
:
3. Inicie o Monitor de Status.
4. Clique na guia [Printer Setup] (Configuração da
impressora) – botão [Printer Menu] (Menu da impressora) – guia [Paper] (Papel) – botão [Manual Feed](Alimentação manual). Ajuste o tipo de mídia de impressão para Transparency (T ransparência) e o tamanho do papel de acordo com a transparência que será utilizada.
5. Clique no botão [Apply] (Aplicar), no botão [Close] (Fechar) e, em seguida, no botão [OK] para configurar a impressora para imprimir transparências.
NOTA: Lembre-se de redefinir a impressora para papel normal depois de imprimir as transparências.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
81

B4500, B4550, B4600

Utilizando o painel de controle da impressora, o usuário pode selecionar:
qual papel usar
o tamanho do papel que deseja usar
a gramatura do papel (espessura)
o tipo de papel
NOTA:
1. Se as configurações da impressora forem diferentes daquelas
selecionadas no computador, a impressora não realizará a impressão e o display exibirá uma mensagem de erro.
2. As configurações de impressora a seguir são fornecidas apenas como referência. Alguns aplicativ os requerem que as configur ações de alimentação de papel, tamanho e a mídia de impressão sejam selecionadas no aplicativo (co nfiguração de página).
3. Embora as propriedades da mídia de impressão possam ser definidas no driver da impressora para tarefas específicas, ao carregar a mídia na bandeja, é recomendável que a impressora se ja configur ada manualmente de acordo com a mídia, como descrito aqui.

Seleção da alimentação do papel

É possível definir manualmente na impressora a alimentação, o tamanho e a gramatura do papel e o tipo de mídia de impressão por meio do painel de controle como segue:
1. Pressione o botão Online para colocar a impressora no modo offline.
2. Pressione o botão Menu repetidamente até que PRINT MENU (Menu Impressão) seja exibido e, em seguida, pressione o botão Select.
3. Pressione o botão Item até aparecer a alimentação de papel desejada.
4. Pressione o botão Select. Um sinal de mais (+) aparecerá ao lado da alimentação de papel selecionada.
NOTA: Quando o recurso de comutação automática de bandeja [AUTO TRAY SWITCH] está configurado para ON [Ativado] e mais de uma bandeja para papel estiver instalada, a alimentação do papel é comutada automaticamente para a próxima bandeja para papel disponível. Isto permite que a impressão seja feita de maneira ininterrupta.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
82

Tamanho do papel

Defina o tamanho do papel como descrito a seguir.
NOTA:
1. Quando a alimentação é feita através das bandejas para
papel, os tamanhos padrão de papel são reconhecidos automaticamente quando a configuração CASSETE SIZE [Tamanho da bandeja] (configuração padrão) estiver selecionada. O tamanho do papel só precisa ser configurado no caso de tamanhos personalizados.
2. É necessário selecionar o tamanho do papel quando a bandeja de alimentação manual for usada.
1. Pressione o botão Online para colocar a impressora no modo offline.
2. Pressione o botão Menu até que PRINT MENU (Menu Imprimir) apareça e, em seguida, pressione o botão Select.
3. Pressione o botão Item (+) ou (–) repetidamente até aparecer EDIT SIZE [Modificar tamanho].
4. Pressione o botão Value (+) ou (–) até aparecer o tamanho de papel desejado e então pressione o botão Select. Um sinal de mais (+) aparecerá ao lado do tamanho de papel selecionado.
5. Pressione o botão Online para colocar novamente a impressora no modo online.
6. Selecione as configurações de papel corretas no driver da impressora antes de imprimir o arquivo.
Especificação do tipo e gramatura da mídia de
impressão
É possível configurar a gramatura da mídia de impressão no menu da impressora [Media Weight] (Gramatura da mídia) usando o painel de operação (B4500, B4550, B4600). Também é possível definir os valores no driver da impressora.
NOTA: Os valores configurados no driver da impressora prevalecem sobre os valores defi nidos no painel de operação.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
83
Esta tabela descreve os valores de configuração da gramatura e do tipo da mídia de impressão.
Tipos de mídia de
Gramatura Painel de operação/
Driver da impressora
impressão
Papel regular Gramatura da resma 16-19 lb.
55-64kg (64-74kg/m Gramatura da resma 18-19 lb. 55-64kg (64-74g/m Gramatura da resma 20-23 lb.
65-75kg (75-104g/m Gramatura da resma 24-27 lb. 76-89kg (88-104g/m
a partir da bandeja multifuncional, saída traseira apenas)
Gramatura da resma 28-32 lb. 90-103 kg (105-120g/m
Cartão postal (Alimentação a partir da bandeja
multifuncional, saída traseira apenas)
Etiqueta LABELS (Etiquetas) Transparência Transparency
2
)
2
)
2
)
2)
(alimentação
2)
LIGHT (Leve)
MEDIUM LIGHT
(Médio leve)
MEDIUM (Médio)
MEDIUM HEAVY (Médio pesado)
HEAVY (Pesado)
HEAVY (Pesado)
(Transparência)
CUIDADO! Se o tipo ou a gramatura da mídia de impressão não for definido(a) corretamente, a qualidade de impressão será ruim e o rolete da unidade de fusão pode ser danificado.
Configure o tipo e a gramatura da mídia colocada na impressora como descrito a seguir:
1. Pressione o botão Online para colocar a impressora no modo off-line.
2. Pressione o botão Menu até aparecer MEDIA (MÍDIA) e então pressione o botão Select.
3. Pressione o botão Item (+) ou (–) até aparecer MEDIA TYPE (Tipo de mídia) ou MEDIA WEIGHT (Gramatura da mídia) para a bandeja desejada.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
84
4. Pressione o botão Value (+) ou (–) até aparecer o tipo de papel ou a gramatura desejado(a) e então pressione o botão Select. Um sinal de mais (+) aparecerá ao lado do tipo ou gramatura do papel selecionado.
5. Pressione o botão Online para colocar novamente a impressora no modo online.
Selecione as configurações de papel corretas no driver da impressora antes de imprimir o arquivo.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
85

Interfaces

A impressora está equipada com várias opções de interfaces de transmissão de dados:
1. Paralela – para conexão direta a um PC. Essa porta requer um cabo paralelo bidirecional (compatível com IEEE 1284).
2. USB – para conexão a um PC com sistema operacional Windows 98 ou posterior (não Windows 95 atualizado para Windows 98) ou Macintosh. Essa porta requer um cabo compatível com USB versão 2.0 ou superior.
3. O funcioname nto da impressora não é garantido se houver algum dispositivo compatível com USB conectado simultaneamente com outros equipamentos USB.
4. Ao conectar várias impressoras do mesmo tipo, elas aparecem como *****, ***** (2), ***** (3), etc. Esses números dependem da ordem que cada impressora foi conectada ou ligada.
5. Serial – para conexão direta a um dispositivo que usa impressão serial (disponível como componente opcional para B4500, B4550, B4600). Nota: não pode ser usada com a placa Ethernet.
6. Ethernet – para conexão de cabo de rede; padrão em modelos de rede (disponível como componente opcional em modelos que não são de rede).
7. Se a conexão da impressora for feita diretamente a um computador independente, prossiga para o capítulo “Drivers da impressora”.
Se a impressora será instalada como impressora de rede, consulte a seção referente do Manual do Usuário sobre placa de interface de rede para obter detalhes sobre como configurar a conexão de rede antes de instalar os drivers de impressora.
NOTA: São necessários direitos de administrador para instalar uma conexão de rede.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
86

Drivers da impressora

Este capítulo descreve como instalar um driver de impressora em dois tipos de sistema operacional: Windows e Macintosh.
Todos os drivers da impressora são fornecidos no CD-ROM. Consulte o arquivo readme desse CD para obter as informações mais recentes sobre a instalação do driver.
NOTA: Para obter informações específicas para uma instalação em rede, consulte o Manual do Usuário de Rede contido no CD­ROM fornecido com a impressora. Clique nos botões Documentation/Network User’s Guide (Documentação/Manual do Usuário de Rede) no menu de instalação.
NOTA: Para instruções passo a passo, consulte o Manual de Instalação do Software que acompanha a impressora.

Sistemas operacionais Windows

Instale o driver da impressora usando o menu de instalação do CD-ROM que acompanha a impressora.
1. Insira o CD-ROM dos drivers fornecido com a impressora na unidade de CD-ROM. O CD será executado automaticamente. (Se isto não acontecer, clique em [Iniciar] – [Executar] – [Procurar]. Selecione a unidade de CD-ROM, clique duas vezes no arquivo Install.exe e, em seguida, clique em OK.)
2. Selecione o idioma desejado.
3. Selecione o modelo da impressora a ser instalada.
4. Aceite o Contrato de Licença.
5. A tela do Programa de Instalação será exibida.
6. Clique em Install Driver (Instalar driver). No caso da
B4400, Install Driver and Status Monitor (Instalar driver e Monitor de Status).
7. Siga as instruções exibidas na tela para concluir a instalação do driver da impressora.

Componentes opcionais instalados

Certos componentes opcionais podem te r sid o in st al ad os na impressora. Confirme se os opcionais instalados aparecem ativados na estrutura (mapa) dos menus (ver “Confirmação das configurações atuais”, em “Painéis de operação”).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
87
Certifique-se de que os opcionais estejam configurados no(s) driver(s) da impressora selecionando as configurações apropriadas na guia Device Options (Opções do dispositivo) (emulação PCL) e/ou na guia Device Settings (Configurações do dispositivo) (emulação PS), descritas no capítulo “Operação”.

Macintosh

Instale o driver

1. Ligue a impressora e, em seguida, ligue o computador.
2. Coloque o CD dos drivers fornecido com a impressora na
unidade de CD-ROM.
3. Clique duas vezes no ícone do CD exibido na área de trabalho.
4. Abra a pasta MAC (OS X ou OS 9).
5. Clique duas vezes no idioma de preferência.
6. Clique duas vezes no ícone do Mac Installer (Programa
de Instalação Mac) OKI da impressora correspondente ao seu modelo. O Programa de Instalação será exibido com o driver pré-selecionado.
7. Selecione os utilitários que deseja instalar. Clique em Install (Instalar).

Adição da impressora

1. Inicie a P r in t Center (Centro de Impressão) ou o Printer
Setup Utility (Utilitário de instalação da impressora). Clique em Add (Adicionar).
2. Clique em More Printers (Mais impressoras).
3. Selecione OKI USB, OKI TCP/IP, ou Rendezvous/Bonjour
no menu suspenso.
4. Se a conexão for USB, selecione OKI USB e ignore a etapa 4.
5. Digite o endereço IP da impressora.
6. Selecione o modelo da impressora a ser instalada. Clique
em Add (Adicionar).
7. Saia do Print Center (Centro de Impressão).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
88

Operação

Este capítulo fornece uma descrição geral de como operar a impressora tanto a partir de um ambien t e Wi nd ows c o mo Macintosh. No ambiente Windows, a emulação PCL está disponível para os modelos B4400, B4500, B4550 e B4600. A emulação PS está disponível como opcional para os modelos B4500, B4550 e B4600.

Configurações da impressora em Windows

NOTA: As ilustrações deste manual referem-se às emulações
PCL e PS para Windows 2000; os demais sistemas operacionais Windows podem apresentar algumas diferenças, mas os princípios são os mesmos.
Os menus controlados pelo painel de operação e pelo Monitor de Status (descritos no capítulo“Painéis de operação”) fornecem acesso a várias opções.
O driver de impressora para Windows também contém configurações para vários desses itens. Se os itens contidos no driver forem os mesmos dos menus do painel de operação e do Monitor de Status, e os documentos a imprimir vierem do Windows, as configurações do driver para Windows substituirão aquelas dos menus do painel de operações e do Monitor de Status.
Preferências de impressão em aplicativos do
Windows
Uma caixa de diálogo de impressão será exibida quando um documento for impresso a partir de um aplicativo do Windows. Esta caixa de diálogo geralmente especifica o nome da impressora na qual o documento será impresso. Ao lado do nome da impressora está o botão Propriedades.
Quando se clica no botão Propriedades uma nova janela se abre com uma lista sucinta das configurações da impressora disponíveis no driver, que podem ser escolhidas para o documento em questão. As configurações disponíveis a partir do aplicativo são as únicas que convém alterar para aplicativos ou documentos específicos. As configurações alteradas no aplicativo geralmente permanecerão ativadas enquanto o aplicativo estiver em uso.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
89
Emulação PCL
Estas são as guias disponíveis: Setup (Configurar), Job [Opções do trabalho] e Image [Imagem].
Guia Setup (Configurar)
setupweight1.jpg
1. O tamanho do papel deve ser igual ao tamanho de papel do documento (a menos que o usuário queira dimensionar a impressão para ajustá-la a outro tamanho) e também deve ser igual ao tamanho de papel que será colocado na impressora.
2. É possível escolher a origem da alimentação do papel, que pode ser Tray 1 (bandeja 1) (a bandeja padrão), Manual Feed (alimentação manual) ou Tray 2 (bandeja
2) (se houver uma segunda bandeja opcional instalada). Como opção, o usuário pode clicar na parte apropriada da imagem exibida na tela para selecionar a bandeja preferida.
3. Se a opção manual for selecionada, a caixa de seleção Weight (Gramatura) ficará visível. É possível deixar essa configuração como configuração da impressora ou selecionar a opção necessária.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
90
4. Podem ser selecionadas diversas opções de acabamento, como a normal de uma página por folha, ou N-up (sendo que N pode ser 2 ou 4) para imprimir páginas reduzidas com mais de uma página por folha.
5. Se o usuário alterar antecipadamente algumas das preferências de impressão e salvá-las como um conjunto, poderá ativá-las simultaneamente, evitando assim ter que configurá-las individualmente cada vez que desejar utilizá-las.
6. Um único botão na tela restaura as configurações padrão.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
91
Guia Job Options (Opções do trabalho de impressão)
joboptions1.jpg
1. A resolução de saída da página impressa pode ser definida como segue.
A configuração máxima de qualidade é de 600 x
1200 ppp. Essa opção exige o máximo de memória da impressora e a impressão é mais demorada.
A configuração Normal é de 600 x 600 ppp e é ideal
para tudo, exceto para aplicativos mais específicos.
A configuração Rápida é de 300 x 300 ppp e é
adequada para rascunhos, pois nesses casos a qualidade de impressão não é fundamental.
2. A orientação da página pode ser definida como retrato ou paisagem ou paisagem com rotação de 180 graus.
3. É possível imprimir um texto de marca d´água por trás da imagem principal da página. Isto é útil para identifi car os documentos como rascunho, confidencial, etc.
4. Em modo Varredura (bitmap), o processamento da imagem da página é feito no computador, restando pouco processamento a ser realizado pela impressora, embora o arquivo possa ser grande. Em modo Vetor, os tamanhos dos arquivos podem ser menores e, portanto, a transmissão por uma rede, por exemplo, pode ser mais rápida. Esses efeitos são mais notados durante a impressão de figuras que na impressão de textos.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
92
5. É possível definir um grau de economia de toner para determinadas tarefas de impressão.
6. É possível selecionar até 999 cópias para imprimir consecutivamente, apesar de ser necessário recarregar a bandeja de papel durante uma impressão longa como essa.
7. É possível dimensionar as páginas impressas para adequarem-se a uma folha maior ou menor.
8. Um único botão na tela restaura as configurações padrão.
Guia Image (Imagem)
image1.jpg
1. O pontilhamento (Dithering) produz tons de cinza intermediários pelo ajuste da combinação de pontos usados na impressão. A seleção de uma configuração determina o grau de detalhamento com que a imagem gráfica será impressa. A opção Mesh (Malha) determina que uma tela de pontos será usada no pontilhamento, e Line Art (Contorno) determina o uso de uma matriz de linhas.
2. Selecione a textura de pontilhamento definindo o tamanho dos pontos usados na tela de meio-tom.
3. Selecione este controle para imprimir efeitos de escala de cinza em preto, sem pontilhamento.
4. É possível ajustar manualmente a claridade (quanto maior a configuração, mais clara a impressão) e o contraste (quanto maior a configuração, maior o contrast e).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
93
Emulação PS
Para impressoras B4500, B4550 e B4600 com a emulação PostScript 3 opcional instalada.
As guias disponíveis são Layout, Paper/Quality (Papel/ qualidade) e Job Options (Opções do trabalho de impressão).
Guia Layout
pslayout1.jpg
1. A orientação da página pode ser definida como retrato ou paisagem, ou paisagem com rotação de 180 graus.
2. A ordem das páginas impressas pode ser definida da primeira para a última e vice-versa.
3. Defina o número de páginas a ser impresso em uma única folha.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
94
4. Clique no botão Advanced (Avançado) para definir outras opções do documento, como segue:
psadvdoc.jpg
1. Selecione o tamanho do papel de impressão.
2. É possível substituir outra fonte por fonte TrueType.
3. É possível configurar outras opções do documento,
conforme necessário, inclusive as opções PostScript e os recursos da impressora.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
95
Guia Paper/Quality (Papel/Qualidade)
pspaperqual1.jpg
Esta guia possibilita que o usuário configure a origem do papel ou deixe-a como seleção automática. O botão Advanced (Avançado) permite o acesso ao mesmo conjunto de opções descritas acima para a guia Layout.
Guia Job Options (Opções do trabalho de impressão)
psjoboptions.jpg
1. A resolução de saída da página impressa pode ser definida como segue.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
96
A configuração máxima de qualidade é de 600 x 1200
ppp. Essa opção exige o máximo de memória da impressora e a impressão é mais demorada.
A configuração Normal é de 600 x 600 ppp e é ideal
para tudo, exceto para aplicativos mais específicos.
A configuração Fast (Rápida) é de 300 x 300 ppp e é
adequada para rascunhos, pois nesses casos a qualidade de impressão não é fundamental.
2. É possível imprimir um texto de marca d´água por trás da imagem principal da página. Isto é útil para identifi car os documentos como rascunho, confidencial, etc.
3. É possível definir um grau de economia de toner para determinadas tarefas de impressão.
4. É possível selecionar até 999 cópias para imprimir consecutivamente, apesar de ser necessário recarregar a bandeja de papel durante uma impressão longa como essa.
5. É possível dimensionar as páginas impressas para adequarem-se a uma folha maior ou menor.
6. O botão Advanced (Avançado) permite o acesso ao recurso para configurar a impressão de imagem espelhada ou de imagem negativa.
7. Um único botão na tela restaura as configurações padrão.
Configuração a partir do painel de controle do
Windows
Quando a janela de propriedades do driver é aberta diretamente a partir do Windows, ao invés de um aplicativo, o usuário tem acesso a uma gama mais ampla de configurações. Geralmente, as alterações feitas aqui afetam todos os documentos impressos a partir de aplicativos do Windows, e serão mantidas de uma sessão do Windows para a próxima.
Emulação PCL
Estas são as guias principais: General (Geral), Advanced (Avançado) e Device Options (Opções do dispositivo).
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
97
Guia General (Geral)
general1.jpg
1. Esta área relaciona alguns dos principais recursos da impressora, inclusive os itens opcionais.
2. Este botão abre as mesmas janelas descritas anteriormente para itens que podem ser configurados a partir dos aplicativos. Porém, as alterações feitas aqui passarão a ser as configurações padrão para todos os aplicativos do Windows.
3. Este botão imprime uma página de teste para confirmar se a impressora está funcionando.
NOTA: Os recursos descritos acima são proporcionados pelo sistema operacional Windows 2000 e não serão os mesmos em outros sistemas operacionais.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
98
Guia Advanced (Avançado)
advanced1.jpg
1. É possível especificar os horários em que a impressora estará disponível.
2. Indica a prioridade atual, de 1 (menor) para 99 (maior). Documentos com prioridade mais elevada serão impressos primeiro.
3. Especifica se os documentos devem ser armazenados em um arquivo de impressão especial antes de serem impressos. O documento é então impresso em segundo plano, liberando o aplicativo mais rapidamente. Estas são as opções:
A primeira opção especifica que a impressão não deve começar até que a última página tenha sido armazenada. Se o aplicativo precisa de muito tempo para outra função durante a impressão e isso causar uma pausa longa no trabalho de impressão, a impressora pode assumi r prematuramente que o documento foi concluído. A seleção dessa opção evitaria esse prob lema, m as a impr essão demorará mais para ser concluída devido ao atraso em seu início.
Esta é a opção oposta àquela acima. A impressão será iniciada assim que possível após o documento começar a ser armazenado.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
99
4. Esta opção especifica que o documento não deve ser armazenado, mas sim impresso di retamente. Normalmente, o aplicativo não estará pronto para outro uso até a conclusão da impressão. Esta opção requer menos espaço no disco rígido do computador, pois não é necessário armazenar o arquivo.
5. Orienta o programa de armazenamento a ve rificar se as configurações do documento e da impressora são correspondentes antes de enviar o documento para impressão. Se for detectada qualquer diferença, o documento é mantido na fila de impressão e não é impresso até que a configuração da impressora seja alterada e o documento reiniciado na fila de impressão. Documentos com diferenças na fila não impedirão a impressão de documentos sem diferenças.
6. Especifica que o programa de armazenamento deve dar prioridade aos documentos cujo armazenamento tenha sido concluído ao decidir qual será o próximo documento a ser impresso. Este critério é aplicado mesmo se os documentos concluídos forem menos prioritários que os documentos que ainda estão sendo armazenados. Se o processo de armazenamento não tiver sido concluído para nenhum documento, o programa de armazenamento dará prioridade aos maiores documentos, ao invés dos menores. Use esta opção de desejar maximizar a eficiência da impressora. Quando esta opção está desativada, o programa de armazenamento seleciona os documentos baseando-se exclusivamente em suas configur ações de prioridade.
7. Especifica que o programa de armazenamento não dev e excluir os documentos depo is de co ncluídos. Esta opção permite que os documentos armazenados sejam reenviados à impressora, ao invés de serem impressos novamente a partir do aplicativo. Se esta opção for utilizada com freqüência, exigirá grandes quantidades de espaço no disco rígido do computador.
8. Especifica se os recursos avançados, como páginas por folha, estão disponíveis, dependendo da impressora. Esta opção deve estar selecionada para impressões normais. Ela pode ser desativada caso ocorram problemas de compatibilidade. Note, entretanto, que neste caso essas opções avançadas podem passar a não estar disponíveis, mesmo quando o equipamento for compatível com elas.
Manual do Usuário da B4400/4500/4550/4600
100
Loading...