OKI B4350 User Manual [fr]

B4250/B4350
guide de l'utilisateur

PRÉFACE

Tout a été fait pour que les informations fournies dans ce document soient complètes, exactes et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n'affectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels d'autre provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir qu'il traite dans son intégr alité toutes les informations contenus.
Pour obtenir les pilotes et les manuels les plus récents, consultez le si te web de Oki Europe:
http://www.okieurope.com
Copyright © 2004. Tous droits réservés.
Oki et Microline sont des marques déposées d’Oki Electric Industry Company, Ltd.
Energy Star est une marque de l’agence pour la protection de l’environnement des Etats-Unis.
Hewlett-Packard, HP et LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d’ Apple Computer. Les autres noms de produits et de marques cités sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
En tant que participant au programme Energy Star, le fabricant certifie que ce produit est conforme aux directives d'économie d'énergie émanant de cet organisme.
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE (CEM), 73/23/CEE (EBT) et 1999/5/CE (R&ETT), relative à l'harmonisation des lois des pays membres de l’union Européenne en matiére de compatibilité électromagnétique, de basse tension et d'équipement radio et de télécommunication.
NOTE
L'émulation Postscript decrite dans ce guide n'est pas disponible dans tous les pays.
PRÉFACE > 2
TABLE DES MATIÈRES
Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctionnalités de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
À propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Impression de pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Abréviations utilisées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Éléments de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panneaux de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
B4250, B4250n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bouton de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contrôleur d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fonctions de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modification de la langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . 25
Impression des paramètres de menu . . . . . . . . . . . . . . 25
B4350, B4350n, B4350nPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Éléments du panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fonctions de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modification de la langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . 37
Impression des paramètres de menu . . . . . . . . . . . . . . 37
Conseils sur l'utilisation du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Types de papier et d'enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Transparents et étiquettes adhésives. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Insertion du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Impression face vers le haut ou vers le bas . . . . . . . . . . . . 41
Ordre d'alimentation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impression des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Papier épais ou cartonné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Paramètres d'alimentation, de format et de
support du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
B4250, b4250N. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
TABLE DES MATIÈRES > 3
B4350, B4350n, B4350nPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pilotes d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Systèmes d'exploitations Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Options installées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Systèmes d'exploitation Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Options installées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Paramètres de l'imprimante sous Windows . . . . . . . . . . . . 54
Options d'impression dans les applications
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuration dans le Panneau de configuration
de Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Paramètres de l'imprimante sous Macintosh . . . . . . . . . . . 71
Consommables et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Détails pour la commande de consommables . . . . . . . . . . 72
Durée de vie de la cartouche de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Quand remplacer la cartouche de toner ? . . . . . . . . . . . . . . 73
B4250, B4250n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
B4350, B4350n, B4350nPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Remplacement de la cartouche de toner. . . . . . . . . . . . . . . 73
Durée de vie du tambour d'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Quand remplacer le tambour d'image ? . . . . . . . . . . . . . . . 75
B4250, B4250n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
B4350, B4350n, B4350nPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Remplacement du tambour d'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Réinitialisation du compteur tambour . . . . . . . . . . . . . . . . 77
B4250, B4250n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
B4350, B4350n, B4350nPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Impression d'une page de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
B4250, B4250n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
B4350, B4350n, B4350nPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Nettoyage de la rangée de LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Résolution des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Messages d'erreur et d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
B4250, B4250n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
B4350, B4350n, B4350nPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
TABLE DES MATIÈRES > 4
Bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Bourrage à l'entrée de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Bourrage au niveau du bac ou à la sortie . . . . . . . . . . . . . . 82
Problèmes de qualité d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Problèmes de logiciels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Problèmes de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Installation d'options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Dimensions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Informations relatives au papier et aux bacs
d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Notes/symboles/termes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Coordonnées Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
TABLE DES MATIÈRES > 5
MENTIONS: "NOTE", "ATTENTION" ET "AVERTISSEMENT"
NOTE
Cette indication donne des informations supplémentaires complétant le texte, et susceptibles de vous aider à utiliser et comprendre le produit.
ATTENTION !
Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine.
AVERTISSEMENT !
Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter tous risque d'accident corporel.
MENTIONS: "NOTE", "ATTENTION" ET "AVERTISSEMENT" > 6

INTRODUCTION

Merci d'avoir acheté cette imprimante d'une capacité d'impression de 22 pages monochromes par minute.
Cette nouvelle imprimante intègre une série de fonctionnalités avancées destinées à vous offrir une impression en noir et blanc à grande vitesse incomparable, sur une large gamme de supports.
À titre d'information, les principales fonctionnalités de l'imprimante sont résumées ci-dessous.

FONCTIONNALITÉS DE L'IMPRIMANTE

l Cinq modèles au choix : B4250, B4250n, B4350, B4350n (n
indique que le modèle est équipé d'une carte réseau),
B4350nPS (nPS indique que le modèle est équipé d'une carte
réseau et d'un module DIMM d'émulation PostScript PS de
niveau 3)
l Mémoire : 16 Mo l Impression à grande vitesse : 22 pages par minute l Résolution : 1200x600 dpi l Alimentation du papier : 250 feuilles (80 g/m²) l Émulation : Langage PCL (Printer Control Language) de type
PCL6 et PCL5e, Epson FX, IBM ProPrinter
l Codes barres : intégrés pour les émulations SIDM l Interfaces USB 2.0 et parallèle l « Connexion Oki », une toute nouvelle fonction conviviale
proposant un lien direct permettant d’accéder, à partir de
votre écran de pilote d’imprimante (mais pas toujours illustré
dans ce guide), à un site Web dédié spécifique au modèle
exact que vous utilisez ; vous y trouverez tous les conseils,
l’assistance et le support nécessaires pour vous permettre
d’exploiter au mieux votre imprimante Oki.
INTRODUCTION > 7
En outre, l'imprimante dispose des fonctionnalités en option suivantes :
l Carte réseau 10/100 BASE-TX : pour rendre les imprimantes
B4250 et B4350 compatibles avec les réseaux l Module DIMM de 16, 32, 64, 128, 256 Mo de mémoire RAM :
pour étendre la capacité de la mémoire principale de
l'imprimante et accélérer le traitement des fichiers volumineux l Carte RS232C : pour fournir une capacité d'interface série pour
les imprimantes B4250 et B4350 l Second bac à papier : pour augmenter de 500 feuilles
(80 g/m²) la capacité de traitement de papier de l'imprimante l Bac multi-fonctions : pour augmenter le nombre de supports
que l'imprimante peut recevoir (capacité de 100 feuilles
(80 g/m²) ou de 50 enveloppes) l Il est possible d'ajouter l'une des options suivantes :
(a) Module DIMM Flash de 8 Mo : pour permettre de stocker
des polices supplémentaires ou des codes barres destinés aux modèles B4250, B4250n, B4350 et
B4350n
(b) Module DIMM Flash de 16 Mo : pour permettre de
stocker des polices supplémentaires ou des codes barres destinés aux modèles B4250, B4250n, B4350 et
B4350n
(c) Module DIMM PostScript PS de niveau 3 : pour ajouter
une émulation PostScript au modèle B4350 ou au modèle B4350n. Ce module ne peut être installé conjointement avec une mémoire flash supplémentaire. (Pour plus de détails, voir la section intitulée "Options d'installation".)
INTRODUCTION > 8

UTILISATION DE L'IMPRIMANTE

Pour exploiter au mieux les différentes fonctionnalités de votre imprimante, une documentation complète vous est fournie par le fabricant, le présent manuel en constitue une partie. Le chapitre qui suit contient un récapitulatif de ces documents ainsi qu'une description de leurs contenus.
INTRODUCTION > 9

À PROPOS DE CE MANUEL

Ce manuel est le Guide de l'utilisateur de votre imprimante (pour en obtenir la dernière version, consultez le site Web de Oki Europe, à l'adresse www.okieurope.com). Ce guide fait partie de la documentation générale de l'utilisateur répertoriée ci-dessous :
l Quick set-up guide (Manuel d'installation rapide): explique
comment déballer l'imprimante, la brancher et la mettre sous
tension. l Le présent Guide de l'utilisateur : vous permet d'utiliser votre
imprimante et d'exploiter au mieux ses multiples
fonctionnalités. Ce manuel contient également des
instructions pour la résolution des problèmes et la
maintenance permettant de garantir un fonctionnement
optimal de l'imprimante. En outre, il fournit des informations
sur l'ajout d'accessoires en option qui permettent de suivre
l'évolution de vos besoins en impression. l Installation Guides (Manuels d'installation): ils accompagnent
les consommables et les accessoires en option, et décrivent
leur installation. l Aide en ligne : informations en ligne associées au pilote
d'imprimante et au logiciel Moniteur d'état. Ce manuel a été rédigé en utilisant plusieurs imprimantes comme
modèle. Cela se reflète dans les illustrations et les captures d'écran. L'illustration affichée à l'écran est appropriée à votre modèle d'imprimante.
À PROPOS DE CE MANUEL > 10

UTILISATION EN LIGNE

Ce manuel est destiné à la lecture sur écran à l'aide de Adobe Acrobat Reader. Pour ce faire, utilisez les outils de navigation et d'affichage contenus dans Acrobat.
Vous pouvez accéder à des informations spécifiques des deux façons suivantes :
l Dans la liste des signets située à gauche de l'écran, cliquez sur
la rubrique qui vous intéresse pour y accéder directement. Si
les signets ne sont pas disponibles, utilisez la Table des
matières. l Dans la liste des signets, cliquez sur Index pour accéder
directement à l'index. Si les signets ne sont pas disponibles,
utilisez la Table des matières. Recherchez le terme qui vous
intéresse dans l'index, classé par ordre alphabétique, puis
cliquez sur le numéro de page associé au terme pour accéder
directement à la page qui traite de ce thème.
À PROPOS DE CE MANUEL > 11

IMPRESSION DE PAGES

Il est possible d'imprimer tout le manuel, des pages ou des sections spécifiques. Pour imprimer, procédez comme suit :
1. Dans la barre d'outils, sélectionnez [Fichier], puis [Imprimer]
(ou, appuyez sur les touches Ctrl + P).
2. Choisissez les pages à imprimer :
(a) [Tout], pour imprimer tout le manuel.
(b) [Page en cours] pour imprimer la page en cours de
consultation.
(c) [Pages de] et [à], pour spécifier les pages à imprimer en
entrant leurs numéros.
3. Cliquez sur [OK].
À PROPOS DE CE MANUEL > 12

ABRÉVIATIONS UTILISÉES

Les abréviations ci-dessous ont été utilisées dans ce manuel :
Abréviation Signification
Ctrl Control (Touche Ctrl) dpi dots per inch (points par pouce) DIMM Dual In-line Memory Module (Module de mémoire à double
rangée de connexions) n carte réseau pré-installée LED Light Emitting Diode (Diode électroluminescente) MFT Manual Feed Tray (Bac d'alimentation manuelle) MPT Multi-purpose tray (Bac multi-fonctions) NIC Network Interface Card (Carte réseau) PCL Printer Control Language (Langage de commande d'imprimante) PS PostScript (émulation) PSE PostScript Emulation (Émulation PostScript) RAM Random Access Memory (Mémoire vive) SIDM Serial Impact Dot Matrix (Matricielle série)
À PROPOS DE CE MANUEL > 13

ÉLÉMENTS DE L'IMPRIMANTE

Hormis les panneaux de commande décrits dans le chapitre suivant, l'aspect extérieur des imprimantes B4250, B4250n, B4350, B4350n et B4350nPS est presque identique. Les schémas ci-dessous permettent d'identifier les éléments majeurs.
1. Panneau de commande (modèle B4350)
2. Chemin de sortie papier par le haut (150 feuilles, recto vers le
bas)
3. Bouton d'ouverture du capot
4. Extension du chemin de sortie papier par le haut
5. Guide papier de l'extension du chemin de sortie papier par le
haut
6. Indicateur de contenu du bac à papier
7. Commutateur ON/OFF
8. Sortie papier par l'arrière (50 feuilles, recto vers le haut)
9. Guide papier du bac de sortie papier par l'arrière
9
1
8
2
3
»
7
6
ÉLÉMENTS DE L'IMPRIMANTE > 14
4
5
10. Rangée de diodes électroluminescentes (LED)
11. Tambour d'image
12. Bac d'alimentation manuelle (feuille à feuille) (en position
fermée sur l'image)
13. Bac d'alimentation automatique (250 feuilles)
14. Cartouche de toner
15. Unité de fusion
16. Capot
16
10
11
· ¯
15
12
13
14
ÉLÉMENTS DE L'IMPRIMANTE > 15
17. Prise du câble d'alimentation secteur
18. Ventilat eur
19. Port USB
20. Port parallèle
21. Point d'insertion du second bac à papier (en option)
22. Carte réseau (standard pour les modèles B4250n, B4350n
et B4350nPS et en option pour le modèle B4350)
23. Carte d'interface série RS232C (uniquement en option sur les
modèles B4250 et B4350)
24. Point d'insertion du bac multi-fonctions (en option)
17
18
24
23
22
21
ÉLÉMENTS DE L'IMPRIMANTE > 16
20
19

PANNEAUX DE COMMANDE

Ce chapitre décrit la fonction du panneau de l'opérateur de votre imprimante. Il est utile de présenter le logiciel du Contrôleur d'état à ce stade puisqu'il fournit des informations sur l'état de l'imprimante B4250, B4250n ainsi que l'équivalent du panneau de commande des menus des imprimantes B4350, B4350n et B4350nPS. (Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel du Contrôleur d'état, reportez-vous au chapitre "Pilotes d'imprimante".)
PANNEAUX DE COMMANDE > 17

B4250, B4250N

PANNEAU DE COMMANDE

Le panneau de commande de l'imprimante B4250, B4250n comporte quatre voyants et un bouton de commande. Il s'agit, de gauche à droite, des voyants Power On (Alimentation), Ready (Prêt), Manual feed (Chargement manuel) et Error (Erreur).

VOYANTS

Les voyants signalent l'état de l'imprimante et les cinq états de fonctionnement suivants :
l Voyan t éteint l Voyant allumé l Clignotement 1 - clignotement lent - un clignotement long
toutes les 4 secondes
l Clignotement 2 - clignotement - un clignotement par seconde l Clignotement 3 - clignotement rapide - 4 clignotements par
seconde.
Ces quatre voyants s'allument momentanément lorsque l'imprimante est mise sous tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation secteur principal.
PANNEAUX DE COMMANDE > 18
Voyant d'alimentation (vert)
Ce voyant s'allume et reste actif lorsque vous actionnez l'interrupteur d'alimentation secteur pour mettre l'imprimante sous tension.
Voyant Prêt (vert)
l Voyant allumé - l'imprimante est connectée et prête à recevoir
des données.
l Voyan t Éteint - l'imprimante est déconnectée et ne peut
recevoir de données.
La signification des voyants clignotants (x) est résumée ci-dessous :
Type de clignote­ment
Clignotant 1 – clignotement lent
Clignotement 2 clignotement
Clignotement 3 clignotement rapide
Voyant Prêt (Vert)
Voyant d'alimenta­tion
Voyant d'erreur (Orange)
Signification
manuelle (Orange)
x L'imprimante traite les données
x L'imprimante reçoit et traite les
x L'imprimante requiert le
x x x Une erreur mineure d'imprimante
x x x Une erre ur majeure d'imprimante
alors que l'impression est momentanément interrompue.
x Le tambour d'image doit être
remplacé ou le niveau de toner est faible.
données lors de l'impression, ou l'imprimante est en cours de réinitialisation.
chargement manuel du papier.
x Une erreur d'impression s'est
produite ; il peut s'agir d'un problème lié au papier ou à l'ouverture du capot.
s'est produite.
s'est produite.
PANNEAUX DE COMMANDE > 19

BOUTON DE COMMANDE

Les fonctions principales du bouton de commande sont activées en appuyant brièvement sur le commutateur avant de le relâcher. Ces fonctions sont les suivantes :
l Déconnexion de l'imprimante. l Connexion de l'imprimante (prête). l Reprise de l'impression à la suite d'une erreur de papier, d'un
bourrage papier, d'un dépassement d'impression ou d'un dépassement de la capacité de la mémoire tampon.
l Interruption du traitement lorsque l'imprimante reçoit et traite
les données. l Reprise du traitement des données. Les fonctions secondaires du bouton de commande sont activées
après déconnexion de l'imprimante, puis en maintenant enfoncé le commutateur pendant au moins deux secondes avant de le relâcher. Ces fonctions sont les suivantes :
l Impression des pages de démonstration et de menu.
NOTE
Le Contrôleur d'état de l'imprimante permet également d'imprimer les pages de démonstration et de menu.
l Impression des données contenues dans la mémoire tampon
après annulation de l'opération. Les autres fonctions du bouton de commande sont activées après
déconnexion de l'imprimante, puis en maintenant enfoncé le commutateur pendant au moins cinq secondes avant de le relâcher. Ces autres fonctions sont les suivantes :
l Impression d'une page de nettoyage.
NOTE
Le Contrôleur d'état de l'imprimante permet également d'imprimer une page de nettoyage.
PANNEAUX DE COMMANDE > 20
l Réinitialisation de l'imprimante et vidage de la mémoire
tampon après annulation de l'impression.
NOTE
Pour rétablir les paramètres par défaut de l'imprimante, actionnez le bouton de commande et maintenez-le enfoncé pendant que vous allumez l'imprimante à l'aide de l'interrupteur d'alimentation secteur principal. Une fois les paramètres par défaut de l'imprimante rétablis, les voyants se mettent à clignoter.

CONTRÔLEUR D'ÉTAT

Une fois le pilote d'imprimante installé sur l'ordinateur, installez le Contrôleur d'état. Ce dernier vous indique ce qui se passe au cours de l'utilisation de l'imprimante. (Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre "Pilotes d'imprimante".) Le Contrôleur d'état permet également de contrôler et de modifier les différents paramètres de l'imprimante.
Utilisation du Contrôleur d'état de l'imprimante
Pour visualiser l'état de l'imprimante et afficher ou modifier ses paramètres, procédez comme suit :
1. Cliquez sur [Démarrer], [Programmes], puis sélectionnez le
Contrôleur d'état. L'état de l'imprimante en cours d'utilisation
s'affiche.
PANNEAUX DE COMMANDE > 21
2. Cliquez sur le bouton d'agrandissement de la fenêtre ;
l'affichage s'élargit pour faire apparaître les onglets
Configuration de l'imprimante et Préférences.
PANNEAUX DE COMMANDE > 22
Onglet Configuration de l'imprimante
Cliquez sur cet onglet pour accéder au bouton Printer Menu (Menu de l'imprimante) qui, une fois sélectionné, permet de configurer les paramètres de l'imprimante grâce à la série d'onglets décrits succinctement ci-après. À tout moment, vous pouvez obtenir une aide en ligne détaillée en appuyant sur le bouton Help (Aide).
1. Papier : Définit le format de papier du bac principal ou du bac
secondaire, le MPF et le chargement manuel, l'ordre des bacs
d'alimentation et le nombre de copies par défaut.
2. Mise en page : Définit la taille de la cassette papier,
l'émulation de l'imprimante, le nombre de lignes par page et
l'orientation du papier.
3. Qualité : Définit la résolution (dpi), le lissage et la luminosité.
4. Économie : Définit le délai de mise en veille, l'économie de
toner, l'heure d'éjection automatique, le délai d'attente
manuel, le ralentissement de l'action du toner et la reprise
après bourrage.
5. Test d'impression : Permet d'imprimer une page de
démonstration, la liste des paramètres du menu de
l'imprimante, la liste des polices disponibles. Permet
également de nettoyer l'imprimante.
PANNEAUX DE COMMANDE > 23
6. Mémoire : Permet de définir la trame de la mémoire tampon
(normalement définie sur auto) et d'en valider la taille.
7. Maintenance 1 : Permet de configurer les interfaces série et
parallèle de l'imprimante, le délai d'avertissement modifiable
et de réinitialiser le compteur tambour et le menu.
8. Maintenance 2 : Définit l'orientation de l'impression et de la
page, les paramètres et la langue ainsi que l'activation/la
désactivation de l'option d'économie d'énergie. Permet
également de sélectionner l'impression d'un journal d'erreurs
et de définir l'identificateur du bac d'alimentation.
9. À propos de : Informations relatives à l'imprimante.
Onglet Préférences
Cliquez sur cet onglet pour choisir les informations à afficher dans le Contrôleur d'état ainsi que ses mode et date d'affichage.
Le paramètre d'affichage par défaut Alerte garantit l'apparition en incrustation du Contrôleur d'état pour vous tenir informé de l'état de l'imprimante, comme par exemple, un faible niveau de toner.
PANNEAUX DE COMMANDE > 24

FONCTIONS DE MENU

Le Contrôleur d'état permet de visualiser tous les paramètres de menu de l'imprimante définis à l'aide de la structure des menus imprimée. (Pour plus de détails sur l'impression de cette structure, reportez-vous à a section suivante.)
Notez que beaucoup de ces paramètres peuvent être, et sont souvent, remplacés par les paramètres définis au niveau des pilotes d'imprimante. Cependant, plusieurs paramètres de pilotes peuvent être définis lors de la configuration de l'imprimante, ce qui en définitive en fait des paramètres par défaut.
Les fonctions de menu et leurs valeurs par défaut sont décrites dans le tableau de la section intitulée "Fonctions de menu" fournissant des informations relatives aux imprimantes B4350, B4350n et B4350nPS.

MODIFICATION DE LA LANGUE D'AFFICHAGE

Pour modifier la langue affichée par le Contrôleur d'état, respectez la procédure suivante.
1. Démarrez le Contrôleur d'état.
2. Sélectionnez l'onglet Configuration de l'imprimante.
3. Dans le menu déroulant Langue de l'onglet Maintenance 2,
sélectionnez la langue de votre choix.
4. Cliquez sur [OK].

IMPRESSION DES PARAMÈTRES DE MENU

Vous pouvez imprimer les paramètres de menu sous la forme d'une structure de menus en respectant la procédure suivante.
À l'aide du bouton de commande
1. Appuyez sur le bouton de commande pour mettre l'imprimante
hors ligne.
2. Maintenez le bouton de commande enfoncé pendant au moins
deux secondes, mais sans dépasser cinq secondes.
PANNEAUX DE COMMANDE > 25
3. L'imprimante imprime la liste des paramètres de menu ainsi
qu'une page de démonstration.
NOTE
Le contrôleur d'état de l'imprimante permet également d'imprimer les pages de démonstration et de menu.

B4350, B4350N, B4350NPS

PANNEAU DE COMMANDE

Le panneau de commande des modèles B4350, B4350n et B4350nPS se présente sous la forme d'un panneau de contrôle composé de menus, d'un écran à cristaux liquides et d'un voyant.

ÉLÉMENTS DU PANNEAU

1. Voyant prêt (vert). Allumé - prêt à recevoir des données. Un
CLIGNOTEMENT indique que le traitement des données est en
cours ou qu'un problème est survenu.
2. Écran à cristaux liquides. Écran LCD. Il peut afficher deux
lignes de 8 caractères alphanumériques indiquant l'état
d'impression, les options de menu en mode menu et les
messages d'erreur.
3. Bouton Menu. Appuyez brièvement pour passer en mode
MENU. Appuyez de nouveau brièvement pour sélectionner le
menu suivant. Maintenez le bouton enfoncé pendant plus de
2 secondes pour faire défiler les menus.
PANNEAUX DE COMMANDE > 26
4. Bouton Option (+). Appuyez brièvement pour passer à l'option
de menu suivante.
5. Bouton Value (Valeur) (+). Pour chaque option de menu,
appuyez brièvement sur le bouton correspondant pour passer
à la valeur suivante.
6. Bouton Select (Sélectionner). Appuyez rapidement pour
sélectionner le menu, l'option ou la valeur indiquée sur l'écran
à cristaux liquides.
7. Bouton Cancel (Annuler). Appuyez pour annuler une tâche
d'impression.
8. Bouton Value (Valeur) (-). Pour chaque option de menu,
appuyez brièvement sur le bouton correspondant pour passer
à la valeur précédente.
9. Bouton Item (Option) (-). Appuyez brièvement pour passer à
l'option de menu précédente.
10. Bouton Online (En ligne). Appuyez pour basculer entre l'état
en ligne et l'état hors ligne.
NOTE
Si vous appuyez sur le bouton Online (En ligne) en mode Menu, l'imprimante rétablit l'état EN LIGNE. Si vous appuyez sur ce bouton alors que DONNÉES s'affiche, l'imprimante imprime le reste des données. De même, lorsque l'écran indique une erreur liée à la taille du papier, vous pouvez forcer l'imprimante à imprimer en appuyant sur le bouton Online (En ligne).
PANNEAUX DE COMMANDE > 27

FONCTIONS DE MENU

Cette rubrique décrit brièvement les menus disponibles sur l'écran LCD et accessibles depuis le panneau de contrôle. Vous pouvez visualiser tous les paramètres de menu de l'imprimante en imprimant une structure des menus. Pour plus de détails sur la manière d'imprimer la structure des menus, consultez la rubrique suivante.
Notez que beaucoup de ces paramètres peuvent être, et sont souvent, remplacés par les paramètres définis au niveau des pilotes d'imprimante. Cependant, plusieurs paramètres de pilotes peuvent être définis lors de la configuration de l'imprimante, ce qui en définitive en fait des paramètres par défaut.
Les tableaux ci-dessous indiquent les valeurs par défaut.
Menu Informations
Ce menu permet d'afficher rapidement la liste des options stockées dans l'imprimante.
MENU INFORMATIONS Option Action
IMPRIMER LES MENUS Exécuter IMP. LISTE FICHIERS Exécuter IMPRIMER POLICES PCL Exécuter IMPRIMER POLICES PSE Exécuter IMPRIMER POLICES PPR Exécuter IMPRIMER POLICES FX Exécuter DEMO1 Exécuter
PANNEAUX DE COMMANDE > 28
Menu Impression
Ce menu permet de régler les fonctions liées à une tâche d'impression.
MENU IMPRESSION Option Valeur par
Remarques
défaut
COPIES 1 ALIMENTATION MANUEL. NON BAC PAR DEFAUT BAC1 CHANGEMENT BAC AUTO NON
OUI
SEQUENCE CHGT BACS PREMIER VERS
DERNIER VERIF FORMAT PAPIER AVEC RESOLUTION 600 ECONOMIE TONER SANS ORIENTATION PORTRAIT LIGNES PAR PAGE 64LIGNES EDITER FORMAT CASSETT
Aucun bac en option n'est installé Lorsque le bac 2 ou le bac multifonction est installé
Menu Support
Ce menu permet de régler une grande variété de supports d'impression.
MENU SUPPORT Option Valeur par
Remarques
défaut
FORMAT BAC1 A4 TYPE PAPIER BAC1 NORMAL GRAMMAGE BAC1 MOYEN FORMAT BAC2 A4 SIZE Lorsque le bac 2 est installé TYPE PAPIER BAC2 NORMAL Lorsque le bac 2 est installé GRAMMAGE BAC2 MOYEN Lorsque le bac 2 est installé FORMAT BAC MANUEL DL ENV Lorsque le bac MPF est installé TYPE PAPIER MANUEL NORMAL Lorsque le bac MPF est installé
PANNEAUX DE COMMANDE > 29
MENU SUPPORT Option Valeur par
Remarques
défaut
GRAMMAGE MANUEL MOYEN Lorsque le bac MPF est installé FORMAT BACMPFE A4 TYPE PAPIER BACMPF NORMAL GRAMMAGE BACMPF MOYEN UNITE DE MESURE mm LARGEUR 210 mm HAUTEUR 297 mm
Menu Config. système
Ce menu permet de configurer les paramètres généraux de l'imprimante en fonction de vos habitudes de travail.
MENU CONFIG. SYSTÈME Option Valeur par
Remarques
défaut
DELAI MISE EN VEILLE 15 MIN EMULATION AUTO PARA PROT ASCII Lorsque la police PSE est
USB PROT RAW Lorsque la police PSE est
NW PROT RAW Lorsque la carte réseau et les
RS PROT ASCII Lorsque le port RS232 et les
ALERTES FACULTATIVES OUI INHIBER ERREUR NON ATTENTE BAC MANUEL 60 SEC ATTENTE OPERATEUR 40 SEC SI MESSAGE TONER BAS CONTINUER REPRISE SUR BOURRAGE OUI RAPPORT ERREUR PS NON LANGAGE ENGLISH
installée
installée
polices PSE sont installées
polices PSE sont installées
PANNEAUX DE COMMANDE > 30
Émulation PCL
Ce menu permet de contrôler l'émulation PCL.
MENU PCL Option Valeur par
Remarques
défaut
POLICES RESIDENTES POLICE No. I000 DENSITE POLICE 10.00 TAILLE POLICE 12.00 Non indiqué dans la
SYMBOL SET PC-8 LARGEUR D'IMP A4 78 COLONNES SUPP. PAGES BLANCHES NON CR FONCTION CR LF FONCTION LF MARGE IMPRESSION NORMAL PEN WIDTH ADJUST OUI
configuration par défaut
Émulation PPR
Ce menu permet de contrôler l'émulation PPR.
MENU PPR Option Valeur par
Remarques
défaut
CHARACTER PITCH 10 CPI FONT CONDENSE 12 to 20 CHARACTER SET SET-2 SYMBOL SET IBM-437 LETTRE O STYLE SANS CARACTERE ZERO NORMAL LN PITCH 6 LPI SUPP. PAGES BLANCHES NON CR FONCTION CR LF FONCTION LF LINE LENGTH 80 COL FORM LENGTH A4 TOF POSITION 0.0 POUCE
PANNEAUX DE COMMANDE > 31
MENU PPR Option Valeur par
défaut
MARGE GAUCHE 0.0 POUCE ADAPT. FORMAT LETTER SANS HAUTEUR DE TEXTE CONSTANTE
Émulation FX
Ce menu permet de contrôler l'émulation FX.
MENU PPR Option Valeur par
défaut
CHARACTER PITCH 10 CPI CHARACTER SET SET-2 SYMBOL SET IBM-437 LETTRE O STYLE SANS CARACTERE ZERO NORMAL LN PITCH 6 LPI SUPP. PAGES BLANCHES NON CR FONCTION CR LINE LENGTH 80 COL FORM LENGTH A4 TOF POSITION 0.0 POUCE MARGE GAUCHE 0.0 POUCE ADAPT. FORMAT LETTER SANS HAUTEUR DE TEXTE CONSTANTE
Remarques
Remarques
Menu Parallèle
Ce menu permet de contrôler l'interface de données pour port parallèle de l'imprimante.
MENU PARALLÈLE Option Valeur par
Remarques
défaut
PAR ALLE LE AVE C BI-DIRECTIONNEL AVEC
PANNEAUX DE COMMANDE > 32
MENU PARALLÈLE Option Valeur par
Remarques
défaut
ECP AVEC ACKWIDTH NARROW ACK/BUSY TIMING IN I-PRIME SANS OFF REC SANS Uniquement lorsque la
police PSE est installée
Menu RS232C
Ce menu permet de contrôler l'interface de données pour port RS232C de l'imprimante.
MENU RS232C Option Valeur par
Remarques
défaut
RS232C AVEC Uniquement lorsque le
FLOW CTL DTR HI Uniquement lorsque le
BAUDRATE 9600 Uniquement lorsque le
DATABITS 8 BITS Uniquement lorsque le
PARITE AUCUN Uniquement lorsque le
BUSYTIME 200mSEC Uniquement lorsque le
OFF REC SANS Lorsque le port RS232C et les
port RS232C est installé
port RS232C est installé
port RS232C est installé
port RS232C est installé
port RS232C est installé
port RS232C est installé
polices PSE sont installés
PANNEAUX DE COMMANDE > 33
Menu USB
Ce menu permet de contrôler l'interface de données pour port USB de l'imprimante.
MENU USB Option Valeur par
Remarques
défaut
USB AVEC SOFT RESET SANS VITESSE 480Mbps OFF REC SANS Uniquement lorsque la
police PSE est installée
Menu Réseau
Ce menu permet de contrôler l'interface réseau 10Base-T/100Base­TX de l'imprimante.
MENU RÉSEAU Option Valeur par
Remarques
défaut
TCP/IP AVEC Uniquement lorsque la carte
NETBEUI AVEC Uniquement lorsque la carte
NETWARE AVEC Uniquement lorsque la carte
ETHERTALK AVEC Uniquement lorsque la carte
FRAME TYPE AUTO Uniquement lorsque la carte
IP ADDRESS SET AUTO Uniquement lorsque la carte
IP ADDRESS Uniquement lorsque la carte
SUBNET MASK Uniquement lorsque la carte
GATEWAY ADDRESS Uniquement lorsque la carte
INITIALIZE NIC? Uniquement lorsque la carte
réseau est installée
réseau est installée
réseau est installée
réseau est installée
réseau est installée
réseau est installée
réseau est installée
réseau est installée
réseau est installée
réseau est installée
PANNEAUX DE COMMANDE > 34
MENU RÉSEAU Option Valeur par
Remarques
défaut
WEB/IPP AVEC Uniquement lorsque la carte
réseau est installée
TELNET AVEC Uniquement lorsque la carte
FTP AVEC Uniquement lorsque la carte
SNMP AVEC Uniquement lorsque la carte
LAN NORMAL Uniquement lorsque la carte
HUB LINK SETTING AUTO NEGOTIATE Uniquement lorsque la carte
réseau est installée
réseau est installée
réseau est installée
réseau est installée
réseau est installée
Menu Mémoire
Ce menu permet de déterminer le mode d'utilisation de la mémoire de l'imprimante.
MENU MÉMOIRE Option Valeur par
Remarques
défaut
TAILLE BUFF RECEPT AUTO RESOURCE SAV NON
Menu Ajust. système
Ce menu permet de régler avec précision la disposition de l'image sur la page imprimée par écarts de 0,25 mm.
MENU AJUST. SYSTEME Option Valeur par
Remarques
défaut
X ADJUST 0,00 mm Y ADJUST 0,00 mm PCL BACML ID# 2 PCL BAC1 ID# 1
PANNEAUX DE COMMANDE > 35
MENU AJUST. SYSTEME Option Valeur par
Remarques
défaut
PCL BAC2 ID# 5 Uniquement lorsque le bac 2
est installé
PCL MPF ID# 6 Uniquement lorsque le bac
POSITION PAGE CENTRE
MPF est installé
Menu Maintenance
Ce menu permet d'accéder aux fonctions de maintenance de l'imprimante.
MENU MAINTENANCE Option Valeur par
Remarques
défaut
EEPROM RESET RAZ TAMBOUR ECONOMIE ENERGIE AVEC REGLAGE 0 NOIRCEUR 0 PAGE DE NETTOYAGE
Menu Utilisation
Ce menu sert uniquement à fournir des informations sur l'utilisation totale de l'imprimante et la durée de vie restante des consommables. Ces informations sont particulièrement utiles si vous ne disposez pas d'un jeu de consommables de rechange sous la main et si vous souhaitez savoir à quel moment vous devez vous réapprovisionner.
MENU UTILISATION Option Valeur par
Remarques
défaut
UTILISAT. TAMB. NOIR REMAINING % TONER NOIR 6K= % 2.5K= %
PANNEAUX DE COMMANDE > 36

MODIFICATION DE LA LANGUE D'AFFICHAGE

Pour modifier la langue affichée sur l'écran LCD de l'imprimante, respectez la procédure suivante.
1. Appuyez sur le bouton Online (En ligne) pour que l'imprimante
ne soit plus à l'état Hors ligne.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Menu jusqu'à ce
que MENU CONFIG. SYSTÈME s'affiche.
3. Appuyez sur le bouton Select (Sélectionner).
4. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Item (Option)
jusqu'à ce que LANGUE s'affiche.
5. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Value (Valeur)
jusqu'à ce que la langue de votre choix s'affiche.
6. Appuyez sur le bouton Select (Sélectionner). Le signe plus (+)
apparaît en regard de la langue sélectionnée.
7. Une fois la configuration de la langue d'affichage terminée, appuyez sur le bouton Online (En ligne).

IMPRESSION DES PARAMÈTRES DE MENU

Vous pouvez vérifier les paramètres de menu en imprimant la structure des menus.
1. Appuyez sur le bouton Online (En ligne) pour que l'imprimante ne soit plus à l'état Hors ligne.
2. Appuyez sur le bouton Menu jusqu'à ce que MENU INFORMATIONS s'affiche.
3. Appuyez sur le bouton Option jusqu'à ce qu'un message vous invitant à imprimer la structure des menus s'affiche.
4. Appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour imprimer la structure des menus.
5. Une fois la structure des menus imprimée, appuyez sur le bouton Online (En ligne) pour rétablir l'état en ligne.
PANNEAUX DE COMMANDE > 37

CONSEILS SUR L'UTILISATION DU PAPIER

Pour plus d'informations sur les types de support, le bac d'alimentation ou la méthode d'éjection à utiliser avec votre imprimante, reportez-vous à la rubrique intitulée "Informations relatives au papier et aux bacs d'alimentation" dans le chapitre "Caractéristiques".

TYPES DE PAPIER ET D'ENVELOPPES

Le fabricant fournit les recommandations suivantes concernant le choix et l'utilisation du papier et des enveloppes avec cette imprimante :
l Le papier et les enveloppes doivent être rangés à plat et à
l'abri de l'humidité, de la lumière du soleil et de toute source de chaleur.
l Utilisez du papier lisse tel que le papier de qualité copieur ou
laser à un taux de lissé Sheffield égal ou inférieur à 250. En cas de doute, demandez l'avis de votre fournisseur de papier.
l Utilisez les enveloppes conçues pour les imprimantes laser. l Le papier à texture épaisse peut réduire considérablement la
durée de vie du tambour d'image.
l N'utilisez pas de papier trop lisse ou brillant, voire glacé. l N'utilisez pas de papier dont l'en-tête est fortement gaufré. l Évitez de lancer des impressions recto-verso ou d'introduire
plusieurs fois le papier dans l'imprimante.
l Évitez d'utiliser du papier perforé, découpé ou dont les bords
sont abîmés.
l N'utilisez pas d'enveloppe à fenêtre ou avec des attaches
métalliques.
l N'utilisez pas d'enveloppe à bande autocollante. l N'utilisez pas d'enveloppe abîmée ou tuilée.
CONSEILS SUR L'UTILISATION DU PAPIER > 38

TRANSPARENTS ET ÉTIQUETTES ADHÉSIVES

Le fabricant fournit les recommandations suivantes concernant le choix et l'utilisation des transparents et des étiquettes adhésives avec cette imprimante :
l Utilisez toujours l'alimentation manuelle. l Utilisez toujours la sortie arrière. l Utilisez un support conçu pour l'impression laser ou la
photocopie et pouvant supporter une température de 200°C pendant 0,1 sec.
l N'utilisez pas de support conçu pour l'impression laser ou la
photocopie couleur.
l Les étiquettes doivent recouvrir toute la planche. l La planche ou la partie adhésive ne doivent pas entrer en
contact avec la moindre partie de l'imprimante.
CONSEILS SUR L'UTILISATION DU PAPIER > 39

INSERTION DU PAPIER

NOTE
Avant de rajouter du papier dans le bac d'alimentation, enlevez d'abord le papier déjà présent, ajoutez le nouveau bloc de papier, puis replacez celui que vous venez de retirer. De cette manière, vous utilisez d'abord le papier le plus ancien et réduisez les risques de bourrage.
1. Retirez le bac à papier de la partie inférieure de l'imprimante et placez-y du papier ; ne dépassez pas le niveau indiqué par les deux pointes fléchées des guides papier (1).
1
3
4
2
NOTE
Chargez le papier à en-tête face imprimée vers le bas, bord supérieur vers l'avant du bac d'alimentation.
CONSEILS SUR L'UTILISATION DU PAPIER > 40
2. Réglez la position du guide papier arrière (2) en fonction du format du papier que vous utilisez en saisissant les ergots (3), en les inclinant légèrement et en faisant glisser le guide vers l'avant ou l'arrière.
3. Réglez la position des guides papier (1). Il est important d'effectuer cette opération correctement afin que le papier ne s'incline pas lors de l'impression. Si vous ne procédez pas de la sorte, des bourrages peuvent se produire.
4. Replacez le bac dans l'imprimante. La jauge à papier (4) permet de visualiser facilement la quantité de papier restante dans le bac.
NOTE
Si vous disposez d'un second bac à papier en option (Bac 2) et si vous lancez une impression à partir du premier bac (bac supérieur ou Bac 1), vous avez la possibilité de retirer le second bac (celui du bas) et de le recharger. Par contre, si vous imprimez à partir du second bac (celui du bas), ne retirez pas le premier (celui du haut), car cela pourrait causer un bourrage.

IMPRESSION FACE VERS LE HAUT OU VERS LE BAS

Pour imprimer face ve rs le bas, vérifiez que le bac de sort ie arrière est fermé (le papier sortira alors par le haut de l'imprimante). Le chemin de sortie papier situé dans la partie supérieure de l'imprimante peut contenir jusqu'à 150 feuilles de 80 g/m² face vers le bas. Les pages imprimées dans l'ordre de lecture (page 1 en premier) sont triées dans l'ordre de lecture (dernière page au-dessus, face vers le bas).
Pour l'impression face vers le haut, assurez-vous que le bac de sortie arrière face vers le haut est ouvert et que le guide papier est déployé le cas échéant. De cette manière, le papier sort en suivant ce chemin, indépendamment des paramètres des pilotes. Le papier est empilé en ordre inverse, avec une capacité allant jusqu'à 50 feuilles de 80 g/m².
Utilisez toujours ce bac ainsi que le bac d'alimentation manuelle pour les stocks épais afin de réduire les risques de bourrage.
CONSEILS SUR L'UTILISATION DU PAPIER > 41

ORDRE D'ALIMENTATION AUTOMATIQUE

Si le bac d'alimentation en option n'est pas installé, la valeur par défaut de la fonctionnalité d'alimentation automatique du menu Impression est NON, alors que celle de la fonctionnalité Séquence chgt bacs est PREMIER VERS DERNIER. Assurez-vous que la valeur OUI est définie pour la fonctionnalité d'alimentation automatique (par défaut) lorsqu'un ou deux bacs en option sont installés. De cette manière, si un bac ne contient plus de papier, l'alimentation automatique se déclenche en suivant l'ordre Bac 1, Bac 2 (s'il est installé), Bac multifonction (s'il est installé), à condition que ces bacs soient configurés pour le même type de support.

IMPRESSION DES ENVELOPPES

1. Tirez le bac de sortie arrière (1) au maximum, puis soulevez le
guide papier (2).
2
1
3
2. Rabaissez le bac d'alimentation manuelle (3) et réglez la position des guides papier en fonction de la largeur de l'enveloppe.
3. En positionnant le volet face vers le bas et sur le côté gauche, insérez l'enveloppe jusqu'à ce que l'imprimante la saisisse.
CONSEILS SUR L'UTILISATION DU PAPIER > 42
4. Définissez le format de l'enveloppe et à l'aide de votre logiciel, sélectionnez l'orientation en mode Paysage, puis envoyez la commande d'impression.

PAPIER ÉPAIS OU CARTONNÉ

Le papier effectue deux demi-tours, du bac principal à la sortie vers le haut. Par conséquent, du papier épais ou cartonné peut s'engager de travers et provoquer un bourrage.
Utilisez le bac d'alimentation manuelle (multifonction) pour charger ce type de papier et la sortie arrière pour récupérer les pages imprimées. Ainsi, le papier avance en ligne droite dans la machine, ce qui est plus adapté à ce genre d'utilisation.
CONSEILS SUR L'UTILISATION DU PAPIER > 43

PARAMÈTRES D'ALIMENTATION, DE FORMAT ET DE SUPPORT DU PAPIER

Le processus permettant de fixer l'image sur le papier (fusion) utilise la chaleur et la pression. Si la chaleur est trop forte, le papier léger peut se froisser ou se gondoler, alors que les transparents peuvent subir des ondulations. Si la chaleur est insuffisante, l'image se fixe mal sur le papier épais.
NOTE
Bien que pour certaines tâches d'impression vous puissiez définir les propriétés du support à partir du pilote d'imprimante, il est conseillé de configurer l'imprimante manuellement afin que son utilisation soit adaptée au support utilisé.

B4250, B4250N

Vous pouvez ajuster la qualité d'impression en fonction des différents types de papier utilisés en modifiant le type de support comme suit :
1. Lancez le Contrôleur d'état.
2. Cliquez sur [Configuration de l'imprimante] - [Menu de
l'imprimante] - [Papier]. Cliquez sur le bouton correspondant au bac que vous utilisez. Affectez le paramètre correct pour le type de support utilisé et, le cas échéant, définissez le format du papier en conséquence.
3. Cliquez sur [Appliquer], [Fermer], puis [OK] pour configurer l'imprimante en fonction du nouveau type de support et de la qualité d'impression sélectionnée.
Impression des transparents
Pour imprimer des transparents, utilisez l'alimentation manuelle et sélectionnez le type de support approprié comme suit
:
ATTENTION!
Vous risquez d'endommager votre imprimante si vous sélectionnez des paramètres incorrects lors de l'impression de transparents.
CONSEILS SUR L'UTILISATION DU PAPIER > 44
1. Ouvrez le bac d'alimentation manuelle de l'imprimante et placez le transparent face vers le haut entre les guides papier.
2. Réglez la position des guides papier en fonction de la largeur du transparent.
3. Lancez le Contrôleur d'état.
4. Cliquez sur [Configuration de l'imprimante] - [Menu de
l'imprimante] - [Papier] - [Alimentation manuelle]. Sélectionnez le type de support Transparents et le format du papier correspondant à celui du transparent que vous utilisez.
5. Cliquez sur [Appliquer], [Fermer], puis [OK] pour terminer la configuration de l'imprimante afin d'utiliser les transparents.
NOTE
N'oubliez pas de rétablir le paramètre d'utilisation de papier normal une fois que vous avez terminé l'impression des transparents.
CONSEILS SUR L'UTILISATION DU PAPIER > 45

B4350, B4350N, B4350NPS

À l'aide du panneau de commande de l'imprimante, vous pouvez sélectionner :
l le papier à utiliser l le format du papier à utiliser l le poids du papier (son épaisseur) l le type de papier
NOTE
l Si les paramètres de l'imprimante diffèrent de ceux de l'ordinateur,
l'impression devient alors impossible et un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD.
l Les paramètres d'impression suivants sont donnés à titre indicatif
uniquement. Avec certaines applications, il est nécessaire de définir les paramètres d'alimentation, de format et de support du papier depuis l'application elle-même (Mise en page).
l Bien que pour certaines tâches d'impression vous puissiez définir
les propriétés du support à partir du pilote d'imprimante, il est conseillé de configurer l'imprimante manuellement afin que son utilisation soit adaptée au support utilisé.
Sélection du type d'alimentation
Le type d'alimentation, le format du papier, son poids et le type de support peuvent être définis manuellement sur l'imprimante à l'aide du panneau de commande de la manière suivante.
1. Appuyez sur le bouton Online (En ligne) pour faire sortir l'imprimante de l'état hors ligne.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Menu jusqu'à ce que MENU IMPRESSION s'affiche, puis appuyez sur le bouton Select (Sélectionner).
3. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Item (Option) jusqu'à ce que le type d'alimentation requis s'affiche.
CONSEILS SUR L'UTILISATION DU PAPIER > 46
4. Appuyez sur le bouton Select (Sélectionner). Le signe plus (+) apparaît en regard du type d'alimentation sélectionné.
NOTE
Si la sélection automatique du bac est activée et si plusieurs bacs sont installés, le chargement passe automatiquement au bac disponible suivant, assurant ainsi une impression en continu.
Format du papier
Définissez le format du papier comme suit.
NOTE
l Si vous utilisez les bacs à papier et si l'option DIM BAC est
sélectionnée (valeur par défaut), les formats de papier standard sont automatiquement reconnus par l'imprimante. Ne sélectionnez le format du papier que pour les formats personnalisés.
l Si vous utilisez le bac d'alimentation manuelle, vous devez
sélectionner le format du papier.
1. Appuyez sur le bouton Online (En ligne) pour faire sortir l'imprimante de l'état hors ligne.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Menu jusqu'à ce que MENU IMPRESSION s'affiche, puis appuyez sur le bouton Select (Sélectionner).
3. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Item (Option) (+) ou Item (Option) (-) jusqu'à ce que ÉDITER FORMAT s'affiche.
4. Appuyez soit sur le bouton Valeur (+), soit sur le bouton (–) jusqu'à ce que le format de papier requis s'affiche, puis appuyez sur le bouton Select (Sélectionner). Le signe plus (+) apparaît en regard du format de papier sélectionné.
5. Appuyez sur le bouton Online (En ligne) pour rétablir l'état EN LIGNE de l'imprimante.
6. Sélectionnez le format de papier correct depuis le pilote d'imprimante avant d'imprimer le fichier.
CONSEILS SUR L'UTILISATION DU PAPIER > 47
Type et poids du support
Définissez le type et le poids du support comme suit :
ATTENTION!
Si le type et le poids du support ne sont pas correctement définis, la qualité d'impression peut alors être détériorée et le rouleau de fusion endommagé.
1. Appuyez sur le bouton Online (En ligne) pour faire sortir
l'imprimante de l'état hors ligne.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Menu jusqu'à ce que MENU PAPIER s'affiche, puis appuyez sur le bouton Select (Sélectionner).
3. Appuyez sur le bouton Item (Option) (+) ou (–) jusqu'à ce que TYPE DE SUPPORT ou GRAM BAC du bac requis s'affiche.
4. Appuyez sur le bouton Value (Valeur) (+) ou (–) jusqu'à ce que le type ou le poids du papier requis s'affiche, puis appuyez sur le bouton Select (Sélectionner). Le signe plus (+) apparaît en regard du type ou du poids du papier sélectionné.
5. Appuyez sur le bouton Online (En ligne) pour rétablir l'état EN LIGNE de l'imprimante.
Sélectionnez le format de papier correct depuis le pilote d'imprimante avant d'imprimer le fichier.
CONSEILS SUR L'UTILISATION DU PAPIER > 48

INTERFACES

Votre imprimante dispose de plusieurs types d'interfaces de données :
1. Parallel (Parallèle) Pour une connexion directe à un PC. Ce port requiert un câble parallèle bidirectionnel (compatible IEEE 1384).
2. USB Pour une connexion à un PC exécutant Windows 98 ou une version supérieure (autre que Windows 95 mis à niveau vers Windows 98), ou Macintosh. Ce port requiert un câble compatible avec la version 2 de l'interface USB, ou une version supérieure.
Le fonctionnement d'une imprimante n'est pas garanti si un périphérique compatible USB est connecté en même temps que d'autres machines compatibles USB.
Lorsque plusieurs imprimantes de même type sont connectées, elles sont numérotées *****, ***** (2), ***** (3), etc. Ces numéros dépendent de l'ordre de connexion ou de mise sous tension des imprimantes.
3. Serial (Série) Pour une connexion directe à un périphérique utilisant l'impression série (disponible en option).
4. Ethernet Pour la connexion d'un câble réseau. Ce port est un port standard pour les modèles B4250n, B4350n et B4350nPS ; il existe en option sur le modèle B4250 et B4350.
NOTE
l Il n'est pas recommandé de connecter simultanément des câbles
parallèles et série/USB à l'imprimante.
l Les câbles d'interface ne sont pas fournis avec votre imprimante.
Pour connecter l'imprimante directement à un ordinateur autonome, reportez-vous au chapitre "Pilotes d'imprimante".
INTERFACES > 49
Pour installer l'imprimante en réseau, reportez-vous à la section du Guide de l'utilisateur consacrée à la carte réseau pour obtenir plus de détails sur la configuration de la connexion réseau avant l'installation des pilotes.
NOTE
Pour installer une connexion réseau, des droits d'administrateur sont requis.
INTERFACES > 50

PILOTES D'IMPRIMANTE

Ce chapitre explique comment installer un pilote d'imprimante sur deux types de système d'exploitation : Windows et Macintosh.
Le CD-ROM (CD1) des pilotes d'imprimante contient tous les pilotes d'imprimante. Pour des informations actualisées sur l'installation des pilotes d'imprimantes, consultez le fichier Readme présent sur ce CD.
PILOTES D'IMPRIMANTE > 51

SYSTÈMES D'EXPLOITATIONS WINDOWS

1. Une fois Windows lancé, insérez le CD-ROM (CD1) des pilotes
d'imprimante dans le lecteur de CD-ROM.
2. Si le CD ne s'exécute pas automatiquement, sélectionnez [Démarrer]-[Exécuter...], puis entrez E:\setup (E désignant votre lecteur de CD-ROM) dans le champ Ouvrir.
3. Cliquez sur [OK].
4. Cliquez sur [Installation du pilote], puis sur [Installation du
pilote d'imprimante], puis suivez les messages à l'écran.
5. Avec le modèle B4250, B4250n uniquement, après avoir installé le ou les pilotes, cliquez sur Utilitaires, puis sélectionnez et installez le Contrôleur d'état.
NOTE
Prenez le temps d'examiner les fonctionnalités disponibles sur le CD. Par exemple, la fonction Aide décrit chacun des utilitaires.

OPTIONS INSTALLÉES

Certaines options sont peut-être déjà installées sur votre imprimante. Pour celles qui le sont déjà, vérifiez qu'elles sont activées dans la structure des menus (reportez-vous à la section "Impression des paramètres de menu" du chapitre "Panneaux de commande").
Assurez-vous que vos options sont paramétrées dans le ou les pilotes d'imprimante en sélectionnant les paramètres appropriés dans les onglets Options du périphérique (émulation PCL) et/ou Paramètres du périphérique (émulation PS) décrits au chapitre "Fonctionnement".
PILOTES D'IMPRIMANTE > 52

SYSTÈMES D'EXPLOITATION MACINTOSH

Pour plus de détails sur l'installation des pilotes Macintosh appropriés, consultez le fichier Readme sur le CD1.

OPTIONS INSTALLÉES

Assurez-vous que les options installées sont activées dans le pilote d'imprimante.
PILOTES D'IMPRIMANTE > 53

FONCTIONNEMENT

Ce chapitre décrit dans ses grandes lignes le mode d'utilisation de votre imprimante dans un environnement Windows ou Macintosh. Sous Windows, l'émulation PCL est possible sur tous les modèles d'imprimante, en standard sur le modèle B4350nPS et en option sur les modèles B4350 et B4350n.

PARAMÈTRES DE L'IMPRIMANTE SOUS WINDOWS

NOTE
Les illustrations de ce guide se rapportent au système d'exploitation Windows 2000 avec une émulation PCL ou PS. Les fenêtres peuvent être légèrement différentes d'autres systèmes d'exploitation, mais les principes de base sont les mêmes.
La plupart des options sont disponibles dans les menus du panneau de contrôle et dans ceux du Contrôleur d'état (vous en trouverez une description dans le chapitre intitulé "Panneau de commande").
Le pilote d'imprimante de Windows permet également de modifier de nombreuses options. Si les options du pilote d'imprimante existent également dans les menus du panneau de contrôle et du Contrôleur d'état et si vous imprimez vos documents sous Windows, les valeurs définies dans le pilote d'imprimante de Windows prévalent sur celles du panneau de contrôle et du Contrôleur d'état.

OPTIONS D'IMPRESSION DANS LES APPLICATIONS WINDOWS

Lorsque vous envoyez une commande d'impression à partir d'une application Windows, la boîte de dialogue d'impression apparaît. Cette boîte de dialogue indique généralement le nom de l'imprimante permettant d'imprimer le document. En regard du nom de l'imprimante se trouve le bouton Propriétés.
Si vous cliquez sur le bouton Propriétés, une nouvelle fenêtre vous propose les options disponibles pour l'impression de ce document. Seuls les paramètres que vous souhaitez modifier pour des
FONCTIONNEMENT > 54
applications ou des documents spécifiques sont disponibles dans l'application. Ces paramètres ne sont donc pas préservés dès que vous fermez l'application concernée.
Émulation PCL Les onglets suivants sont disponibles : Configuration, Options
d'impression et Image. Onglet Configuration.
1
2
3
4
5
1. L'option Format doit indiquer aussi bien le format de votre document (sauf si vous voulez effectuer une mise à l'échelle de la taille de l'impression) que celui du papier que vous allez charger dans l'imprimante.
2. Pour le bac source, vous avez plusieurs possibilités: le bac1 (bac à papier standard), le chargement manuel, le bac 2 (si un bac en option est installé) ou le chargeur multifonction en option. Vous pouvez également sélectionner le bac de votre choix en cliquant sur l'emplacement approprié dans l'image affichée à droite.
Si vous sélectionnez le chargement manuel, la zone de sélection Grammage s'affiche. Vous pouvez soit utiliser la
FONCTIONNEMENT > 55
valeur Paramètres de l'imprimante, soit effectuer une autre sélection.
3. Vous pouvez sélectionner plusieurs options de document, telles que le nombre de pages par feuille lorsque vous avez réduit la taille d'impression et que vous voulez imprimer plusieurs pages par feuille.
4. Si vous avez déjà modifié certains paramètres d'impression que vous avez enregistrés globalement, vous pouvez les rappeler pour vous éviter de les définir manuellement à chaque nouvelle utilisation.
5. Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut à l'aide d'un bouton figurant sur cet onglet.
FONCTIONNEMENT > 56
Onglet Options d'impression
1
4
5
6
2
3
7
8
1. Vous pouvez définir la résolution d'impression de la manière
suivante : l La qualité d'impression maximale est de
600 x 1200 dpi. Grâce à cette option, la mémoire de l'imprimante est sollicitée au maximum et l'impression dure plus longtemps.
l Le paramètre d'impression normal est de 600 x 600 dpi
et il convient à la plupart des applications.
l Le paramètre 300 x 300 dpi correspond à l'impression
rapide et convient aux brouillons ou lorsque la qualité d'impression n'est pas un critère important.
2. Vous pouvez définir une orientation de page en mode Portrait (dans le sens de la hauteur), Paysage (dans le sens de la largeur) ou Paysage avec une rotation de 180 degrés.
3. Vous pouvez imprimer un texte en filigrane sous l'image principale de la page. Ainsi, vous indiquez si votre document est un brouillon, s'il est confidentiel, etc.
FONCTIONNEMENT > 57
4. En mode Trame (bitmap), l'ordinateur effectue le traitement de l'image de la page, ce qui réduit les tâches à traiter par l'imprimante même lorsque le fichier est volumineux. En mode vectoriel, les fichiers sont de taille plus réduite et leur transfert sur un réseau s'en trouve accéléré. Les effets de ces modes sont plus prononcés pour l'impression de graphiques que pour celle du texte.
5. Vous pouvez définir un certain degré d'économie de toner pour certaines tâches d'impression.
6. Vous pouvez imprimer jusqu'à 999 copies consécutivement, mais il est nécessaire de recharger le bac à papier au cours d'une tâche d'impression de cette envergure.
7. Vous pouvez modifier l'échelle de taille des pages pour qu'elles tiennent sur des feuilles plus grandes ou plus petites.
8. Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut à l'aide d'un bouton figurant sur cet onglet.
FONCTIONNEMENT > 58
Onglet Image
1
2
3
4
5
1. Le tramage produit une échelle de gris intermédiaire en
ajustant la combinaison de points utilisée pour l'impression. En sélectionnant ce paramètre, vous pouvez déterminer le niveau de détails lors de l'impression de l'image graphique. Le maillage utilise un écran de points pour le tramage, alors que le dessin au trait utilise un quadrillage.
2. Vous pouvez sélectionner la texture de tramage en ajustant la taille des points utilisés dans l'écran de demi-teintes.
3. Définissez ce paramètre si vous voulez imprimer des effets d'échelle de gris sans tramage.
4. Vous pouvez régler manuellement la luminosité (plus la valeur est élevée, plus l'impression est claire) et le contraste (plus la valeur est élevée, plus l'impression est contrastée).
FONCTIONNEMENT > 59
Émulation PS
4
Les onglets suivants sont disponibles : Disposition, Papier/Qualité et Options d'impression.
Onglet Disposition
1
2
3
1. Vous pouvez définir une orientation de page en mode Portrait
(dans le sens de la hauteur), Paysage (dans le sens de la largeur) ou Paysage avec une rotation de 180 degrés.
2. Vous pouvez choisir un ordre d'impression inverse (de la dernière page à la première) ou normal (de la première page à la dernière).
3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur chaque feuille.
FONCTIONNEMENT > 60
4. Cliquez sur le bouton Avancé pour définir les options de document suivantes :
1 2 3
1. Sélection de la taille de papier requise.
2. Remplacement de la police TrueType par une autre police.
3. Définition d'autres options de document, telles que les
options PostScript et les caractéristiques de l'imprimante.
FONCTIONNEMENT > 61
Onglet Papier/Qualité
Vous pouvez définir la source de papier ou laisser l'imprimante la sélectionner automatiquement . Le bouton Advanced (Avancées) vous permet d'accéder aux mêmes options que celles disponibles dans l'onglet Disposition et décrites ci-dessus.
FONCTIONNEMENT > 62
Onglet Options d'impression
1
3
4
5
2
6
7
1. Vous pouvez définir la résolution de l'impression de la manière
suivante : l Le paramètre Qualité supérieure offre une résolution
d'impression de 600 x 1200 dpi. Grâce à cette option, la mémoire de l'imprimante est sollicitée au maximum et l'impression dure plus longtemps.
l Le paramètre Normal offre une résolution de
600 x 600 dpi et convient à la plupart des applications.
l Le paramètre Rapide offre une résolution de
300 x 300 dpi, il est parfait pour les brouillons ou lorsque la qualité d'impression n'est pas un critère important.
2. Vous pouvez imprimer un texte en filigrane sous l'image principale de la page. Ainsi, vous indiquez si votre document est un brouillon, s'il est confidentiel, etc.
3. Vous pouvez définir un certain degré d'économie de toner pour certaines tâches d'impression.
FONCTIONNEMENT > 63
4. Vous pouvez imprimer jusqu'à 999 copies consécutivement, mais il est nécessaire de recharger le bac à papier au cours d'une tâche d'impression de cette taille.
5. Vous pouvez modifier l'échelle de taille des pages pour qu'elles tiennent sur des feuilles plus grandes ou plus petites.
6. Le bouton Advanced (Avancées) permet d'accéder aux fonctionnalités d'impression en miroir ou d'impression d'image négative.
7. Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut à l'aide d'un bouton figurant sur cet onglet.
FONCTIONNEMENT > 64

CONFIGURATION DANS LE PANNEAU DE CONFIGURATION DE WINDOWS

Vous pouvez accéder à un plus grand nombre d'options dans la fenêtre de propriétés du gestionnaire d'impression plutôt que dans une application. Les modifications effectuées à ce niveau s'appliquent à tous les documents que vous imprimez à partir d'une application Windows et sont sauvegardées d'une session Windows à l'autre.
Émulation PCL
Les onglets suivants sont disponibles : Général, Avancé et Options du périphérique.
Onglet Général
1
2
3
1. Cette zone concerne les principales caractéristiques de votre
imprimante et des éléments en option.
2. Le bouton permet d'ouvrir des fenêtres semblables à celles décrites ci-dessus pour les options pouvant être définies dans les applications. Cependant, les modifications effectuées ici deviennent les valeurs par défaut de toutes les applications Windows.
FONCTIONNEMENT > 65
3. En cliquant sur ce bouton, une page de test est imprimée, ce qui indique que l'imprimante fonctionne correctement.
NOTE
Les caractéristiques ci-dessus concernent Windows 2000 et peuvent être légèrement différentes dans d'autres systèmes d'exploitation.
FONCTIONNEMENT > 66
Onglet Avancé
1
2
3 4
5
6 7
8
9
10
1. Vous pouvez spécifier les heures de disponibilité de
l'imprimante dans la journée.
2. Indique la priorité en cours, entre 1 (la plus basse) et 99 (la plus élevée). Les documents ayant la priorité la plus élevée sont imprimés en premier.
3. Spécifie si les documents doivent être placés en file d'attente (enregistrés dans un fichier spécial d'impression) avant d'être imprimés. L'impression du document s'effectue ainsi en arrière-plan, ce qui libère l'application plus rapidement. Le paramètre comporte les options suivantes :
Cette option fait en sorte que l'impression ne démarre pas avant la mise en file d'attente de la dernière page. Si votre application requiert énormément de temps pour le traitement d'autres calculs pendant l'impression et provoque une pause de quelques secondes au cours de la tâche d'impression, l'imprimante peut considérer que le traitement du document est terminé. En sélectionnant cette option, vous évitez une telle situation, mais l'impression est quelque peu retardée étant donné qu'elle commence plus tard.
FONCTIONNEMENT > 67
Cette option produit l'effet inverse par rapport à la précédente. L'impression démarre dès que la mise en file d'attente du document commence.
4. Cette option spécifie que le document ne doit pas être placé en file d'attente, mais imprimé directement. En règle générale, l'application ne redevient disponible qu'une fois la tâche d'impression terminée. Cette méthode requiert moins d'espace disque puisque aucun fichier de file d'attente n'est créé.
5. Permet au spouleur de vérifier la mise en page du document et de la comparer à celle de l'imprimante avant d'envoyer le document à l'impression. S'il détecte une différence entre les deux, il bloque le document dans la file d'attente et ne lance pas l'impression tant que la configuration de l'imprimante n'est pas modifiée et que l'impression n'est pas relancée dans la file d'attente. La présence de documents présentant une différence de mise en page n'empêche pas l'impression des autres documents de la file d'attente.
6. Indique que le spouleur doit donner la priorité aux documents dont la mise en file d'attente est terminée, même si leur priorité est inférieure à d'autres documents en file d'attente. Si aucun document n'est complètement spoulé, le spouleur donne la priorité aux documents plus volumineux. Utilisez cette option pour maximiser l'efficacité de l'imprimante. Si cette option est désactivée, le spouleur sélectionne les documents uniquement en fonction de leurs paramètres de priorité.
7. Indique que les documents ne doivent pas être détruits par le spouleur après impression. Cette option permet de relancer l'impression des documents en dehors de l'application. L'utilisation fréquente de cette option exige une grande quantité d'espace disque sur votre machine.
8. Spécifie si les options avancées, telles que le nombre de pages par feuille, sont disponibles dans l'imprimante que vous utilisez. Pour une impression normale, laissez cette option activée. Si des problèmes de compatibilité se posent, désactivez cette option. Dans ce cas, les options avancées ne
FONCTIONNEMENT > 68
sont plus disponibles, même si le périphérique peut les prendre en charge.
9. Ce bouton permet d'accéder à des fenêtres de configuration semblables à celles disponibles dans les applications. Les modifications effectuées via le Panneau de configuration deviennent les paramètres Windows par défaut.
10. Vous pouvez créer et spécifier une page de séparation à imprimer entre plusieurs documents. Cette page est particulièrement utile avec une imprimante partagée afin de faciliter l'identification par chaque utilisateur de ses documents dans la pile de sortie.
NOTE
Les caractéristiques ci-dessus concernent Windows 2000 et peuvent être légèrement différentes dans d'autres systèmes d'exploitation.
Onglet Options du périphérique
Dans cette fenêtre, vous pouvez sélectionner les mises à jour en option installées sur votre imprimante. Reportez-vous au chapitre intitulé "Installation des options".
FONCTIONNEMENT > 69
Émulation PS
Les onglets suivants sont disponibles : Général, Avancé et Paramètres du périphérique. Les onglets Général et Avancé sont les
mêmes que ceux de l'émulation PCL décrits ci-dessus.
Onglet Paramètres du périphérique
1
2
3
1. Vous pouvez définir différents formats de papier pour chaque
bac d'alimentation disponible.
2. Vous pouvez définir différents paramètres de police en fonction de votre application.
3. Vous pouvez sélectionner les mises à jour en option installées sur votre imprimante. Reportez-vous au chapitre intitulé "Installation des options".
FONCTIONNEMENT > 70

PARAMÈTRES DE L'IMPRIMANTE SOUS MACINTOSH

Consultez le fichier Lisez-moi qui se trouve sur le CD des gestionnaires (CD1), ainsi que l'aide en ligne fournie avec le logiciel du pilote.
FONCTIONNEMENT > 71

CONSOMMABLES ET MAINTENANCE

Cette section porte sur le remplacement de la cartouche de toner et du tambour d'image, ainsi que sur la maintenance de routine.

DÉTAILS POUR LA COMMANDE DE CONSOMMABLES

Élément Durée de vie N° de la
commande
Ton er 2 50 0 A 4 à 5 % 01103402 Ton er, ha ute ca paci té, B4350, B4350n,
B4350nPS Tambour d'image 25 000 pages A4* 42102802
* généralement pour l'impression en continu
Utilisez uniquement des consommables Oki authentiques.

DURÉE DE VIE DE LA CARTOUCHE DE TONER

La durée de vie de la cartouche de toner dépend de la densité d'impression, c'est-à-dire du pourcentage d'impression en noir de la page. La densité d'impression d'une lettre type varie entre 3 et 5 % ; pour les graphiques, elle est plus élevée. Une densité d'impression plus élevée entraîne un épuisement plus rapide du toner. Avec une densité de 5 %, un toner standard peut imprimer en moyenne 2 500 pages. N'oubliez pas que ce chiffre n'est qu'une moyenne : les résultats réels peuvent être différents.
6000A4 à 5 % 01101202
La première cartouche de toner installée dans une nouvelle imprimante doit remplir le réservoir du tambour d'image et saturer le cylindre de développement. La première cartouche de toner standard imprime normalement 1 000 pages environ après son installation.
CONSOMMABLES ET MAINTENANCE > 72
QUAND REMPLACER LA CARTOUCHE DE TONER ?

B4250, B4250N

Remplacez la cartouche de toner à l'apparition du message Réserves de toner insuffisantes sur l'affichage du Contrôleur d'état de l'imprimante. Le voyant Erreur se met également à clignoter lentement lorsque le niveau de toner est faible. À l'apparition du message Réserves de toner insuffisantes, l'imprimante peut encore imprimer une centaine de copies. Ensuite, le message Mettre toner s'affiche et l'impression est interrompue. Elle reprend après l'installation d'une nouvelle cartouche de toner.

B4350, B4350N, B4350NPS

Lorsque le niveau du toner devient faible, le message RÉSERVES DE TONER INSUFFISANTES s'affiche sur l'écran LCD du panneau de commande. Si vous poursuivez l'impression sans changer de cartouche de toner, le message CHANGER TONER s'affiche et l'opération est annulée. Elle reprend après installation d'une nouvelle cartouche de toner.

REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER

Il est recommandé de nettoyer la rangée de LEDs lorsque vous changez la cartouche de toner.
Le toner utilisé dans cette imprimante est une poudre sèche très fine emmagasinée dans la cartouche de toner.
Munissez-vous d'une feuille de papier sur laquelle vous pourrez déposer la cartouche vide pendant que vous installez la nouvelle.
Mettez au rebut l'ancienne cartouche en la plaçant dans l'emballage de la nouvelle cartouche. Respectez les règles, recommandations, etc., en vigueur sur le recyclage des déchets.
Si vous renversez de la poudre de toner, nettoyez-la délicatement à l'aide d'une brosse. Si cela ne suffit pas, nettoyez la surface à l'aide d'un chiffon imbibé d'eau tiède. N'utilisez pas d'eau chaude.
N'employez jamais de solvants, de quelque type que ce soit : vous ne pourriez plus supprimer les taches.
CONSOMMABLES ET MAINTENANCE > 73
AVERTISSEMENT!
En cas d'inhalation du toner ou de contact avec les yeux, buvez un peu d'eau ou rincez-vous les yeux abondamment à l'eau froide. Consultez immédiatement un médecin.
Éteignez l'imprimante et laissez refroidir l'unité de fusion pendant 10 minutes environ avant d'ouvrir le capot.
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot, puis ouvrez le capot complètement.
AVERTISSEMENT!
Si l'imprimante est sous tension, l'unité de fusion peut être brûlante. Cette surface est clairement étiquetée. Ne la touchez pas.
2. Tirez le levier coloré situé sur le côté droit de la cartouche de
toner vers l'avant de l'imprimante pour fermer la cartouche usagée, puis retirez-la.
3. Pour installer la nouvelle cartouche de toner, suivez les instructions d'installation figurant sur ou à l'intérieur de son emballage.
4. Essuyez délicatement la surface de la rangée de LEDs à l'aide du chiffon prévu à cet effet et livré avec la nouvelle cartouche de toner, ou d'un chiffon doux.
5. Fermez le capot, en exerçant une pression pour le verrouiller.
CONSOMMABLES ET MAINTENANCE > 74

DURÉE DE VIE DU TAMBOUR D'IMAGE

La durée de vie d'un tambour d'image dépend d'un certain nombre de facteurs, dont la température et l'humidité, le type de papier utilisé et le nombre de pages par tâche.
Le tambour d'image peut imprimer en continu environ 25 000 pages. Ce chiffre est une estimation car le nombre de pages imprimé à chaque fois n'est pas toujours le même, et les conditions ambiantes et le type de papier utilisé peuvent varier.
QUAND REMPLACER LE TAMBOUR D'IMAGE ?

B4250, B4250N

Lorsque le tambour atteint 90 % de sa durée de vie, le message CHANGER LE TAMBOUR s'affiche sur le Contrôleur d'état de l'imprimante. De plus, le voyant d'erreur clignote rapidement lorsque le tambour doit être changé. Changez le tambour d'image lorsque l'impression est pâle ou commence à se dégrader.

B4350, B4350N, B4350NPS

Lorsque le tambour atteint 90 % de sa durée de vie, le message CHANGER LE TAMBOUR s'affiche sur l'écran LCD du panneau de commande. Changez le tambour d'image lorsque l'impression est pâle ou commence à se dégrader.
CONSOMMABLES ET MAINTENANCE > 75

REMPLACEMENT DU TAMBOUR D'IMAGE

Il est recommandé de changer la cartouche de toner et de nettoyer la rangée de LEDs en même temps que vous changez le tambour d'image.
ATTENTION!
La surface verte du tambour d'image, à la base de la cartouche, est très délicate et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et l'exposez pas à l'éclairage ambiant plus de 5 minutes. S'il s'avère nécessaire de laisser le tambour d'image hors de l'imprimante plus longtemps, enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir pour la protéger de la lumière. Ne l'exposez jamais aux rayons solaires directs ou à un éclairage très intense. Tenez-le toujours par les extrémités ou par la partie supérieure.
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot
complètement.
AVERTISSEMENT!
Si l'imprimante est sous tension, l'unité de fusion peut être brûlante. Cette surface est clairement étiquetée. Ne la touchez pas.
2. Retirez le tambour d'image et la cartouche de toner usagés.
3. Pour installer le nouveau tambour d'image, suivez les
instructions d'installation figurant sur ou à l'intérieur de son emballage.
4. Pour installer la nouvelle cartouche de toner, suivez les instructions d'installation figurant sur ou à l'intérieur de son emballage.
5. Essuyez délicatement la surface de la rangée de LEDs à l'aide du chiffon prévu à cet effet et livré avec la nouvelle cartouche de toner, ou d'un chiffon doux.
6. Fermez le capot, en exerçant une pression pour le verrouiller.
CONSOMMABLES ET MAINTENANCE > 76

RÉINITIALISATION DU COMPTEUR TAMBOUR

Après avoir remplacé le tambour d'image, réinitialisez le compteur tambour afin d'obtenir le décompte exact du nombre de pages imprimées avec ce tambour d'image.

B4250, B4250N

1. Démarrez le Contrôleur d'état de l'imprimante.
2. Sélectionnez l'onglet Configuration de l'imprimante - bouton
Menu de l'imprimante - onglet Maintenance 1.
3. Appuyez sur le bouton [Reset] (Réinitialiser) en regard du Compteur tambour, puis sur [OK] pour réinitialiser le compteur.

B4350, B4350N, B4350NPS

1. Appuyez sur le bouton Online (En ligne) pour que l'imprimante ne soit plus à l'état hors ligne.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Menu jusqu'à l'apparition de MENU MAINTENANCE, puis appuyez sur le bouton Select (Sélectionner).
3. Appuyez sur le bouton Item (Option) jusqu'à l'apparition du message RAZ TAMBOUR.
4. Appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) ; le compteur tambour se réinitialise.
5. Remettez l'imprimante en ligne en appuyant sur le bouton Online (En ligne).
CONSOMMABLES ET MAINTENANCE > 77

IMPRESSION D'UNE PAGE DE NETTOYAGE

Si la page imprimée est pâle, ou présente des stries ou des irrégularités, vous pouvez imprimer une page de nettoyage pour résoudre le problème.

B4250, B4250N

Utilisation du Contrôleur d'état de l'imprimante
1. Démarrez le Contrôleur d'état de l'imprimante.
2. Sélectionnez l'onglet [Configuration de l'imprimante] - bouton
[Printer Menu] (Menu de l'imprimante) - onglet [onglet Test d'impression] - bouton [Cleaning] (Nettoyage).
3. Ouvrez le bac d'alimentation manuelle, puis insérez une feuille de papier A4 ordinaire entre les guides-papier, puis cliquez sur [OK].
4. L'imprimante amorce le papier et imprime une page de nettoyage.
5. Si l'impression suivante est pâle ou irrégulière, essayez de remplacer la cartouche de toner.
Utilisation du bouton de commande
1. Appuyez sur le bouton de commande pour mettre l'imprimante
hors ligne.
2. Ouvrez le bac d'alimentation manuelle, puis insérez une feuille de papier A4 ordinaire entre les guides-papier.
3. Appuyez sur le bouton de commande et maintenez-le enfoncé pendant au moins cinq secondes.
4. L'imprimante amorce le papier et imprime une page de nettoyage.
5. Remettez l'imprimante en ligne en appuyant sur le bouton de commande.
6. Si l'impression suivante est pâle ou irrégulière, essayez de remplacer la cartouche de toner.
CONSOMMABLES ET MAINTENANCE > 78

B4350, B4350N, B4350NPS

1. Appuyez sur le bouton Online (En ligne) pour que l'imprimante ne soit plus à l'état hors ligne.
2. Ouvrez le bac d'alimentation manuelle, puis insérez une feuille de papier A4 ordinaire entre les guides-papier.
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Menu jusqu'à l'apparition de MENU MAINTENANCE, puis appuyez sur le bouton Select (Sélectionner).
4. Appuyez sur le bouton Item (Option) jusqu'à l'apparition du message CLEANING PAGE (PAGE DE NETTOYAGE).
5. Appuyez sur le bouton Select (Sélectionner).
6. L'imprimante amorce le papier et imprime une page de
nettoyage.
7. Remettez l'imprimante en ligne en appuyant sur le bouton Online (En ligne).
8. Si l'impression suivante est pâle ou irrégulière, essayez de
remplacer la cartouche de toner.

NETTOYAGE DE LA RANGÉE DE LEDS

Nettoyez la rangée de LEDs à chaque installation d'une nouvelle cartouche de toner ou lorsque la page imprimée présente des bandes verticales décolorées ou une impression claire.
Essuyez délicatement la rangée de LEDs à l'aide du chiffon fourni avec la nouvelle cartouche de toner ou d'un chiffon antistatique destiné au nettoyage des ordinateurs.
CONSOMMABLES ET MAINTENANCE > 79

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

MESSAGES D'ERREUR ET D'ÉTAT

Cette imprimante a été conçue pour vous donner des informations d'état utiles, non seulement au cours du fonctionnement normal, mais également en cas de problème d'impression, afin que vous puissiez entreprendre une action rectificative appropriée.

B4250, B4250N

Les messages d'erreur et d'état s'affichent dans la langue que vous avez choisie dans le Contrôleur d'état, les messages d'erreur étant accompagnés du clignotement approprié de l'indicateur Erreur. Vous pouvez définir votre Contrôleur d'état afin qu'il s'affiche sur l'écran de votre ordinateur lorsqu'il se produit une condition d'alerte dans l'onglet Préférences du Contrôleur d'état.

B4350, B4350N, B4350NPS

L'écran LCD présent sur le panneau de l'opérateur de l'imprimante fournit une explication des messages d'erreur et d'état dans la langue que vous avez choisie. Lorsqu'un message d'erreur apparaît, le voyant Prêt s'éteint.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES > 80

BOURRAGES PAPIER

Si vous suivez les recommandations relatives à l'utilisation des supports d'impression contenues dans ce guide, et que vous maintenez les supports dans de bonnes conditions avant l'utilisation, votre imprimante devrait fonctionner normalement pendant plusieurs années. Toutefois, des bourrages papier peuvent survenir occasionnellement. Cette section fournit une procédure de résolution simple et rapide de ce problème.
Les bourrages peuvent être dus à un mauvais chargement depuis un bac à papier ou à un problème au niveau du chemin du papier à l'intérieur l'imprimante. Lorsqu'un bourrage se produit, l'imprimante s'arrête immédiatement, et le panneau de commande vous informe de l'événement. Lorsque vous imprimez plusieurs pages (ou copies), l'élimination d'une seule page ne signifie pas que les autres ne s'arrêteront pas quelque part dans le parcours des pages. Celles-ci doivent également être retirées afin d'éliminer le bourrage et de restaurer le fonctionnement normal.
Le bourrage papier peut survenir dans l'une des trois zones. l BOURRAGE À L'ENTRÉE DE L'IMPRIMANTE - le papier n'a pas pu
quitter le bac d'alimentation sélectionné pour entrer dans le chemin de papier interne de l'imprimante. Un message standard signale le bourrage papier et identifie le bac à vérifier.
l BOURRAGE DE PAPIER - le papier est entré dans l'imprimante
mais n'a pas pu atteindre la sortie. Un message standard signale le bourrage papier et vous conseille d'ouvrir le capot.
l BOURRAGE À LA SORTIE - le papier a atteint la sortie mais n'a
pas pu sortir entièrement de l'imprimante. Un message standard signale le bourrage à la sortie et vous conseille d'ouvrir le capot.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES > 81

BOURRAGE À L'ENTRÉE DE L'IMPRIMANTE

1. Retirez le bac à papier de l'imprimante.
2. Enlevez le papier froissé ou plié.
3. Enlevez le papier depuis la face inférieure de l'imprimante.
4. Remettez le bac à papier en place.
Une fois que vous avez réussi à retirer le papier endommagé ou mal engagé, l'imprimante devrait continuer à fonctionner.

BOURRAGE AU NIVEAU DU BAC OU À LA SORTIE

1. Enlevez le bac et éliminez les feuilles mal engagées comme
décrit plus haut.
2. Ouvrez le capot.
AVERTISSEMENT !
La zone de l'unité de fusion doit être brûlante. Cette zone est clairement marquée. Ne la touchez pas.
ATTENTION !
N'exposez pas l'ensemble tambour d'image à la lumière pendant plus de 5 minutes. N'exposez pas l'ensemble tambour d'image à la lumière directe du soleil. Tenez-le toujours par les extrémités ou par la partie supérieure. Ne touchez pas la surface du tambour vert à l'intérieur de l'ensemble tambour d'image.
3. Soulevez avec précaution le tambour d'image avec la
cartouche de toner. Veillez à ne pas toucher ou rayer la surface du tambour vert.
4. Retirez du chemin de papier toutes les feuilles bloquées.
5. Remettez en place le tambour d'image avec la cartouche de
toner, en vérifiant qu'elle est correctement positionnée dans les orifices situés sur chaque coté de l'imprimante.
6. Fermez le capot, en exerçant une pression pour le verrouiller.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES > 82
7. L'imprimante chauffe et commence à fonctionner dès qu'elle est prête. Normalement, la page perdue pendant le bourrage doit se réimprimer.
NOTE
Si le bord du papier bloqué dépasse (ou est visible) depuis la sortie, remettez le tambour d'image en place, fermez le capot, puis mettez l'imprimante sous tension. Enlevez le papier bloqué depuis la sortie lorsque le galet d'entraînement de sortie commence à tourner quelques secondes après la mise sous tension. Toutefois, si vous n'arrivez pas à retirer le papier bloqué, prenez contact avec votre société de maintenance.

PROBLÈMES DE QUALITÉ D'IMPRESSION

Avant de consulter votre société de maintenance afin de résoudre un problème de qualité d'impression, consultez le tableau ci-après pour y trouver une solution ou un éventuel oubli.
Symptôme Problème Solution
Aucune donnée ne s'imprime sur les feuilles.
Impression pâle de toute la page.
Page imprimée avec un fond gris.
Les pages s'impriment en noir.
Le tambour d'image n'est pas correctement installé.
La cartouche de toner est vide ou absente.
La cartouche de toner est vide. Les pages deviennent de plus en plus pâles lorsque le toner s'épuise.
Les LEDs sont sales. Nettoyez les LEDs. L'électricité statique,
provenant généralement d'une atmosphère sèche, fait que le toner se colle à l'arrière-plan.
Problème matériel. Contactez votre service de maintenance.
Réinstallez le tambour d'image.
Installez une nouvelle cartouche de toner.
Installez une nouvelle cartouche de toner.
Employez du papier laser plus fin ou utilisez un humidificateur.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES > 83
Symptôme Problème Solution
Page avec marques répétitives.
Zone allongée d'impression pâle sur chaque page.
Strie verticale blanche ou zones pâles sur la page.
Lignes verticales noires.
Impression floue. Les LEDs sont sales. Nettoyez les LEDs. Impression altérée. Le problème est lié au
Impression claire. La cartouche de toner
Tâches sur l'impression.
Page imprimée claire/floue.
Des bavures apparaissent sur les caractère s gras et les lignes noires.
Une surface de tambour d'image ébréchée ou rayée provoque des marques répétitives tous les 4 cm environ.
L'impression estompée est provoquée par l'utilisation de papier exposé à un taux d'humidité élevé.
Il y peu de toner et il ne se répartit pas correctement, ou le tambour est usé.
Les LEDs sont sales. Nettoyez les LEDs. Problème matériel. Contactez votre service de maintenance.
chemin papier, au montage de la lampe ou à l'unité de fusion.
n'est pas correctement installée. Le niveau de toner est faible.
Les galets d'entraînement sont encrassés, le toner est renversé dans l'imprimante, ou il s 'agit d'un problème de tambour d'image.
Le niveau de toner est-il faible ?
Le papier est-il destiné aux imprimantes laser ?
Les LEDs sont sales. Nettoyez les LEDs. Le niveau de toner est
faible.
Imprimez une page de nettoyage. Les marques répétitives peuvent être momentanées.
Changez le papier présent dans les bacs, vérifiez l'environnement de stockage du papier, ou utilisez un déshumidificateur ; vérifiez le niveau de toner.
Remplacez la cartouche de toner. Vérifiez le tambour et remplacez-le, si nécessaire. Contactez votre service de maintenance.
Imprimez une page de nettoyage. Contactez votre service de maintenance.
Installez correctement la cartouche de toner.
Remplacez la cartouche de toner.
Remplacez le tambour d'image et le toner. Contactez votre service de maintenance.
Remplacez la cartouche de toner.
Utilisez le papier recommandé.
Installez une nouvelle cartouche de toner.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES > 84
Symptôme Problème Solution
Impression plus sombre que d'habitude.
Tuilage des pages excessif.
Le paramètre de luminosité est trop élevé.
L'impression a été faite sur le mauvais côté du papier.
Le papier est humide. Le stockage n'est pas approprié.
Le taux d'humidité est élevé.
Modifiez le paramètre de luminosité.
Retournez le papier dans le bac. Reportez-vous à la flèche de description sur l'emballage Mettez le papier dans le bac avec le côté imprimable tourné vers le bas.
Évitez de stocker le papier dans des zones où la température et l'humidité sont excessives. Stockez le papier dans un emballage de protection.
Humidité relative de fonctionnement recommandée: 20-80%
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES > 85

PROBLÈMES DE LOGICIELS

Vos logiciels (environnement d'exploitation, pilotes d'imprimante et applications) contrôlent le processus d'impression. Vérifiez que vous avez sélectionné le pilote destiné à l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation des logiciels.
Symptôme Problème Solution
Impression de caractères incorrects.
Vitesse d'im pression inférieure à la moyenne.
Taille de la marge supérieure plus importante à chaque page imprimée.
Le pilote d'imprimante installé n'est pas approprié.
Dans la plupart des cas, la perte de vitesse d'impression est provoquée par votre application. Parfois, de simples documents texte s'impriment très lentement en fonction des polices sélectionnées et de leur mode de transfert vers l'imprimante.
Le texte glisse vers le bas. Le nombre de lignes par page dans le logiciel est différent du nombre de lignes par page de l'imprimante.
Installez un pilote approprié.
Pour obtenir la vitesse maximale, utilisez le style de texte de votre document, ainsi qu'une police résidente de l'imprimante.
La plupart des logiciels peuvent prendre en charge 66 lignes par page, mais le nombre par défaut de votre imprimante est de 64. Adaptez votre logiciel en conséquence, ou définissez le paramètre LIGNES par PAGE dans le panneau de commande pour y indiquer le même nombre de lignes par page que dans votre logiciel.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES > 86

PROBLÈMES DE MATÉRIEL

Symptôme Problème Solution
Impression des images graphiques sur deux pages.
Ten tat ive d'impression sans résultat alors que l'imprimante signale qu'elle est prête à recevoir des données.
Impressions incohérentes.
Blocage de l'imprimante ou affichage de messages d'erreur lorsque l'ordinateur redémarre.
Odeurs. Certains formulaires ou
Imprimante sous tension mais préchauffage requis avant l'impression du document.
La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour cette image avec cette résolution.
La configuration présente une erreur.
La configuration du câble n'est pas appropriée. Reportez­vous également aux problèmes de logiciels.
Le démarrage de l'ordinateur alors que l'imprimante est allumée peut entraîner des erreurs de communication.
auto-collants émettent des gaz lorsqu'ils passent dans l'unité de fusion.
Le mode Économie d'énergie est prévu pour économiser l'énergie. L'unité de fusion doit chauffer avant que vous ne commenciez l'impression.
Modifiez la résolution, réduisez la taille de l'image ou augmentez la taille de la mémoire de votre imprimante.
Vérifiez la connexion du câble. Si plusieurs imprimantes sont disponibles, vérifiez que vous avez sélectionné la vôtre.
Vérifiez la configuration, la continuité et la longueur des câbles.
Éteignez l'imprimante avant de redémarrer l'ordinateur.
Vérifiez que les formulaires que vous utilisez peuvent supporter la chaleur et prévoyez une ventilation adéquate.
Afin d'éliminer le délai de chauffage, modifiez le paramètre Économie d'énergie.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES > 87

INSTALLATION D'OPTIONS

Les options suivantes vous sont proposées afin d'améliorer les performances de votre imprimante :
l Carte réseau 10/100 BASE-TX : pour rendre les imprimantes
B4250 et B4350 compatibles avec les réseaux
l Module DIMM de 16, 32, 64, 128, 256Mo de mémoire vive :
permet d'étendre la capacité de la mémoire principale de l'imprimante et d'accélérer le traitement des fichiers volumineux
l Carte RS232C : pour fournir une capacité d'interface série pour
les imprimantes B4250 et B4350
l Second bac à papier : permet d'augmenter de 500 feuilles la
capacité de traitement du papier de l'imprimante
l Bac multi-fonctions : permet d'augmenter le nombre de
supports que l'imprimante peut gérer (capacité de 100 feuilles)
l Il est possible d'ajouter l'une des options suivantes :
(a) Module DIMM Flash de 8 Mo : permet de stocker des
polices supplémentaires ou des codes barres destinés aux modèles B4250, B4250n, B4350 et B4350n
(b) Module DIMM Flash de 16 Mo : permet de stocker des
polices supplémentaires ou des codes barres destinés aux modèles B4250, B4250n, B4350 et B4350n
(c) Module DIMM PostScript PS de niveau 3 : pour ajouter
une émulation PostScript au modèle B4350 ou au modèle B4350n. Ce module ne peut être installé conjointement avec une mémoire flash supplémentaire.
L'option PS B4350 est fournie sous la forme de 2 modules DIMM : un module DIMM PS et un module DIMM de RAM de 16 Mo. Lorsqu'il est monté dans une imprimante B4350 ou B4350n ordinaire (c'est-à-dire une imprimante non équipée de mémoire supplémentaire), le module DIMM PS s'étend dans le module DIMM de RAM de 16 Mo pour pouvoir
INSTALLATION D'OPTIONS > 88
fonctionner ; la quantité de mémoire disponible pour le fonctionnement général de l'imprimante sera donc inchangée. Elle sera égale à 16 Mo, ce qui correspond à la mémoire de base de l'imprimante.
Si vous souhaitez installer une mise à niveau PS dans une imprimante B4350 ou B4350n dans laquelle une mémoire supplémentaire est déjà installée, ignorez le module DIM de RAM de 16 Mo fourni avec l'option PS et installez uniquement le module DIMM PS. La conséquence sera une diminution de 16 Mo de la mémoire totale disponible car le code PS s'étend dans 16 Mo de RAM actuellement installés. Par exemple, un utilisateur dont l'imprimante dispose déjà de 128 Mo de RAM (la mémoire totale est donc de 128+16=144 Mo) devra insérer uniquement le module DIMM PS et il restera 128 Mo de RAM disponibles pour l'impression.

INSTALLATION

Pour installer l'une des options ci-dessus, suivez les instructions d'installation sur la fiche fournie avec l'option.
INSTALLATION D'OPTIONS > 89

CARACTÉRISTIQUES

GÉNÉRALITÉS

Le tableau ci-après fournit un récapitulatif des caractéristiques générales de votre imprimante :
Élément Caractéristiques
Dimensions Reportez-vous à la section suivante intitulée "Dimensions
Grammage 9kg environ Méthode
d'impression Couleur
d'impression Vitesse
d'impression Résolution 1200 x 600 points par pouce Émulations PCL6, PCL5e, Epson FX, IBM ProPrinter, Mac OS9, Mac OS X pour
Interfaces Port parallèle conforme à la norme IEEE 1284-1994
Processeur 200 MHz PowerPC Mémoire 16 Mo, extensible jusqu'à 272 Mo Formats de
papier Chargement
papier
Capacité d'alimentation en papier à 80 g/m²
Mode de sortie du papier
Capacité de sortie du papier
à 80 g/m²
générales"
Procédé d'impression électro-photographique par source de lumière émise par des diodes électroluminescentes (LED)
Monochrome
22 pages par minute au maximum
B4250, B4250n, B4350, B4350n PCL6, PCL5e, Epson FX, IBM ProPrinter, Mac OS9, Mac OS X, PS pour B4350nPS
Vitesse maximale USB 2.0 100BASE-TX/10Base-T pour B4250n, B4350n, B4350nPS Interface série RS232C en option
A4, A5, A6, B5, Lettre, Legal 13, Legal 14, Executive, Personnalisé, Enveloppes (5 types)
Alimentation automatique via les bacs à papier (ainsi qu'un bac en option et un bac de papier multifonction en option) Chargement manuel de feuilles simples
Bac 1 : 250 feuilles Bac 2 en option : 500 feuilles Bac multifonction en option : 100 feuilles
Face imprimée vers le haut ou le bas selon le format, le type et l'épaisseur du papier
Face imprimée vers le haut : 50 feuilles Face imprimée vers le bas : 150 feuilles
CARACTÉRISTIQUES > 90
Élément Caractéristiques
Cycle opératoire mensuel
Consommables Cartouche de toner, tambour d'image
3 000 pages

DIMENSIONS GÉNÉRALES

607.5mm 395mm
355mm
CARACTÉRISTIQUES > 91
200mm (B4250)
215mm (B4350)

INFORMATIONS RELATIVES AU PAPIER ET AUX BACS D'ALIMENTATION

Les méthodes d'alimentation et d'éjection varient selon le type, la taille et l'épaisseur du support utilisé. Consultez le diagramme ci- après ainsi que les notes/symboles/termes de la page suivante pour obtenir une description de base. Les variations mineures au niveau des paramètres peuvent nécessairement dépendre de la configuration de l'utilisateur et des conditions ambiantes.
Alimentation Éjection Cassette Méthode
Type de
Format Gram-
papier
Papier ordinaireA4A5
B5 Lettre Executive
Legal (13) Legal (14)
A6 L, ML, M o x o o o x
Personnalis
é
l: 90 – 216 L : 148 – 356
Enveloppes Com-9
Étiquettes A4
Tran s­parentsA4Lettre
Com-10 DL C5 Monarch Personnalis
é
l: 90 – 216 L : 148 – 356
Lettre
T1 T2 MPF MF FU FD
mage
L, ML, M o o o o o o
MH, H x x o o o x
L, ML, M o o x o o o
MH, H x x x o o x
MH, H x x o o o x
L, ML, M o o o o o o
MH, H x x o o o x
x x o o o x
xx ooo x
x x o o o x
CARACTÉRISTIQUES > 92

NOTES/SYMBOLES/TERMES

Notes :
1. Lorsque vous utilisez un deuxième bac à papier en option, le
bac original devient le Bac 1 et le bac en option devient le Bac
2.
2. Il est impossible d'utiliser des formats de papier personnalisé
avec le gestionnaire d'émulation PS.
3. Le bac 2 vous permet d'utiliser du papier de 148 à 216 mm de
large et de 210 à 316 mm de long.
4. Le papier de format plus petit que A5 (càd. inférieur à 210 mm
de long) doit être éjecté face vers le haut.
Symbole/
Signification
terme
T1 Bac à papier 1 T2 Bac à papier 2 (en option)
MPF Bac multifonction (en option)
MF Bac d'alimentation manuelle
FU Impression face vers le haut depuis l'arrière de l'imprimante FD Impression face vers le bas depuis le haut de l'imprimante
l, L Largeur, longueur en mm
L Grammage du papier léger: 59 - 66 g/m²
ML Grammage du papier moyennement léger : 67 - 73 g/m²
M Grammage du papier léger : 74 - 88g/m²
MH Grammage du papier épais (M Lourd) : 89 - 104 g/m²
H Grammage du papier épais (Lourd) : 105 - 122 g/m² oPeut être utilisé x Ne peut pas être utilisé
CARACTÉRISTIQUES > 93

INDEX

B
Bourrage au niveau du bac ou à la
sortie ........................................82
Bourrage papier à l'entrée de
l'imprimante..............................82
Bourrage papier à la sortie ..........82
Bourrage papier au niveau
du bac.......................................82
Bourrages papier ........................81
Bouton de commande
B4250.....................................20
C
Caractéristiques
généralités..............................90
papier et bacs .........................92
Compteur tambour......................77
Contrôleur d'état.........................21
D
Documentation ...........................10
E
Éléments de l'imprimante............14
Enveloppes
impression..............................42
types.......................................38
Étiquettes...................................39
Étiquettes adhésives...................39
F
Filigrane
impression sous
Windows......................... 57
Fonctionnalités de l'imprimante ....7
,
63
Fonctions de menu
B4250.....................................25
B4350.....................................28
G
Guide de l'utilisateur
affichage.................................11
impression..............................12
I
Impression
enveloppes .............................42
étiquettes, types .....................39
papier cartonné .......................43
papier épais ............................43
papier et d'enveloppes, types ..38
problèmes de qualité...............83
transparents ...........................44
transparents, types .................39
Impression dune page de
nettoyage
B4250.....................................78
B4350.....................................79
Impression, paramètres
enregistrement........................56
Installation de pilotes
Macintosh...............................53
Windows .................................52
Installation du Contrôleur
d'état ........................................52
Interface
parallèle..................................49
réseau.....................................49
série .......................................49
USB ........................................49
INDEX > 94
L
Langue d’affichage
B4250.....................................25
B4350.....................................37
LCD
B4350.....................................26
M
Maintenance
Nettoyage de la rangée
de LEDs..................................79
page de nettoyage, B4250.......78
page de nettoyage, B4350.......79
Menu Préférences .......................24
Menus
Ajust. système, menu ..............35
Config. système, menu ............30
FX, menu .................................32
Impression, menu....................29
Informations, menu .................28
Maintenance, menu .................36
Mémoire, menu .......................35
Parallèle, menu .......................32
PCL, menu...............................31
PPR, menu...............................31
Réseau, menu .........................34
RS232C, menu ........................33
Support, menu ........................29
USB, menu ..............................34
Utilisation, menu.....................36
Messages derreur et d’état
B4250.....................................80
B4350.....................................80
Mise en file d'attente
paramètres Windows...............67
Mise en place
papier .....................................40
Mise en place du papier ..............40
Modification de la langue
daffichage
B4250.....................................25
B4350.....................................37
O
Options
installation..............................88
Options avancées
activation ou désactivation ......68
Options installées
Macintosh...............................53
Windows .................................52
Ordre d'impression
face vers le bas, impression.....41
face vers le haut, impression....41
Orientation de la page
réglage sous Windows...... 57
,
60
P
Page de nettoyage
B4250.....................................78
B4350.....................................79
Page de séparation
séparation de tâches
d'impression sur une imprimante
partagée ................................69
Panneau de commande
B4250.....................................18
B4350.....................................26
Papier
bourrage à l'entrée de
l'imprimante ..........................82
bourrage à la sortie .................82
bourrage au niveau du bac.......82
INDEX > 95
enveloppes, types ...................38
étiquettes, types .....................39
mise en place ..........................40
option de format sous
Windows................................55
ordre d'alimentation ................42
papier, types ...........................38
sélection des bacs sous
Windows................................55
transparents ...........................39
Papier épais ou cartonné.............43
Papier et bacs.............................92
Paramètres de menu
B4250.....................................25
B4350.....................................37
Paramètres du support
B4250.....................................44
B4350.....................................46
Paramètres par défaut de
l'imprimante
valeurs par défaut de
Windows................................65
Priorité
file d'attente d'impression,
priorité...................................67
Problèmes de logiciels ................87
Problèmes de qualité
d'impression .............................83
R
Rangée de LEDs ..........................79
Résolution
réglage sous Windows...... 57
Résolution des problèmes
bourrages papier..................... 81
problèmes de logiciels.............86
problèmes de matériel.............87
problèmes de qualité
d'impression ..........................83
,
63
T
Tambour d'image
durée de vie ............................75
remplacement .........................75
Tambour d’image
réinitialisation du compteur,
B4250....................................77
réinitialisation du compteur,
B4350....................................77
Toner
durée de vie de la cartouche ....72
remplacement .........................73
Types de papier et d'enveloppes..38
V
Voyant
B4250.....................................19
Voyant Prêt
B4250.....................................19
Voyant prêt
B4350.....................................26
Voyants
B4250.....................................18
INDEX > 96

COORDONNÉES OKI

Oki Systèmes (France) S.A.
44-50 Av. du Général de Gaulle 94246 LHay les Roses
Téléphone : 01 46 15 80 00 Télécopie : 01 46 15 80 60 Website : http://www.oki.fr
COORDONNÉES OKI > 97
B4250/B4350
central house balfour road, hounslow tw3 1hy united kingdom tel +44 (0) 20 8219 2190 Fax +44 (0) 20 8219 2199
07053502 Iss.02
Loading...