Tous les efforts ont été réunis pour s'assurer que les informations de ce manuel sont
complètes, exactes et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux
conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir
que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dan s
ce guide par leurs fabricants respectifs n'affectent pas la validité de ces informations. Les
références faites dans ce document à des logiciels d'autre provenance ne constituent pas
un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse,
toutefois nous ne pouvons garantir qu'il traite dans son intégralité toutes les informations
contenus.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web :
États-Unis (EPA, Environmental Protection Agency).
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Inc.
D’autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou marques
déposées de leur propriétaire.
En tant que participant au programme ENERGY STAR, le fabricant a déterminé
que ce produit répond aux directives ENERGY STAR en termes de
consommation d'énergie.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/EC (EMC),
2006/95/EC (LVD), 1999/5/ EC (R&TTE) et 2009/125/EC (EuP), relatives à
l'harmonisation des lois des pays membres de l’Union Européenne en matière
de compatibilité électromagnétique, de basse tension et d'équipement radio
et de télécommunication, et de produits consommateurs d'énergie.
Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit et obtenir la conformité avec la
directive EMC 2004/108/CE ; d'autres configurations peuvent avoir une incidence sur cette
conformité.
TYPE DE CÂBLELONGUEUR
(MÈTRE)
Alimentation1.8
USB5
ÂMEBLINDAGE
88
89
Parallèle1.8
LAN (Réseau local) 15
89
88
Préface > 2
P
REMIERS SOINS D'URGENCE
Soyez prudent avec la poudre de toner :
En cas d'ingestion, administrer de petites quantités d'eau fraîche et faire appel
à un médecin. NE PAS tenter de faire vomir le patient.
En cas d'inhalation, emmener le patient au grand air. Faire appel à un
médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment les yeux à l'eau froide
pendant au moins 15 minutes, en maintenant les paupières ouvertes avec les
doigts. Faire appel à un médecin.
Les éclaboussures doivent être traitées avec de l'eau froide et du savon pour
éviter les taches sur la peau ou les vêtements.
F
ABRICANT
OKI Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Japon
I
MPORTATEUR VERS L
OKI Europe Limited (OKI Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey TW20 0HJ
Royaume Uni
'UE/
REPRÉSENTANT AGRÉÉ
Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre
distributeur local.
NOTE
Cette indication donne des informations supplémentaires complétant le texte.
ATTENTION !
Cette indication fournit des informations supplémentaires à
respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine.
AVERTISSEMENT !
Cette indication fournit des informations supplémentaires à
respecter pour éviter tout risque d'accident corporel.
Pour garantir la protection de votre produit et vous assurer de bénéficier de toutes ses
fonctionnalités, ce modèle a été conçu pour fonctionner uniquement avec les cartouches de
toner authentiques d'origine. Toute autre cartouche de toner risque de ne pas fonctionner
du tout, même si elle est décrite comme étant « compatible ». Si elle fonctionne, les
performances du produit et la qualité de l’impression risquent d'être moindres.
Les spécifications pourront faire l’objet de modifications sans préavis. Toutes marques
déposées reconnues.
Note, Attention et Avertissement > 6
I
NTRODUCTION
Merci d'avoir acheté cette imprimante monochrome.
Cette nouvelle imprimante intègre une série de fonctionnalités avancées destinées à vous
offrir une impression en noir et blanc à grande vitesse incomparable, sur une large gamme
de supports.
À titre d'information, les principales fonctionnalités de l'imprimante sont résumées cidessous.
F
ONCTIONNALITÉS DE L'IMPRIMANTE
>L'imprimante se présente en quatre modèles : B411d, B411dn, B431d, B431dn
(d indique l'inclusion du mode Duplex et n l'inclusion d'une carte d'interface réseau).
>Mémoire : 64 Mo
>Résolution : 1 200 x 600 ppp pour B411d, B411dn; 1 200 x 1 200 ppp pour B431d,
B431dn.
>Alimentation du papier : 250 feuilles(80g/m²).
>Émulation : langage de contrôle d'imprimante standard PCL5e, PCLXL, Epson FX,
IBM ProPrinteret PostScript3 pour B431d, B431dn.
>Codes barres : intégrés pour les émulations SIDM.
>DIMM Flash : 1,28 Mo pour B411d, B411dn et 4,6 Mo pour B431d, B431dnpour
permettre de stocker des polices supplémentaires ou des codes barres.
>Interfaces USB 2.0 à haute vitesse et parallèles.
>Réseau 10/100 BASE-TX :standard pour B411dn, B431dn, permettant de partager
cette ressource précieuse parmi les utilisateurs de votre réseau de bureau.
>Bac multifonction pour B431d, B431dn : pour augmenter le nombre de supports que
l'imprimante peut recevoir (capacité de 100 feuilles (64g/m²)ou 10 en ve loppes), e t
peut utiliser pour l'impression duplex manuelle.
>Bac d'alimentation manuelle pour B411d, B411dn: pour l'utilisation de feuilles
simples, de papiers très lourds, d'enveloppes, d'autres supports spéciaux, et peut
également être utilisé pour l'impression duplex manuelle pour B411d, B411dn.
>Recto verso automatique : fonction standard pour tous les modèles.
>«Connexion OKI»: une fonction conviviale qui fournit un lien direct de l'écran du
pilote d'impression (non illustré dans ce guide) vers un site Web dédié spécifique au
modèle exact utilisé. Vous y trouverez tous les conseils, l'assistance et le support
nécessaires pour vous permettre d'exploiter au mieux votre imprimante OKI.
En outre, les fonctions optionnelles suivantes sont également disponibles :
>Module DIMM RAM de 64, 128, 256 Mo : pour étendre la capacité de la mémoire
principale de l'imprimante et accélérer le traitement des fichiers volumineux.
>Second bac à papier : pour augmenter de 530feuilles (80 g/m²) la capacité de
traitement de papier de l'imprimante.
U
TILISATION DE L'IMPRIMANTE
Afin que vous puissiez tirer le meilleur parti de votre imprimante, le fabricant met à votre
disposition un certain nombre de documents de support. Le chapitre qui suit contient un
récapitulatif de ces documents ainsi qu'une description de leurs contenus.
Introduction > 7
À
PROPOS DE CE MANUEL
Ce manuel est le Guide de l'utilisateur de votre imprimante (pour en obtenir la dernière
version, consultez le OKI Printing Solutionssite Web www.okiprintingsolutions.com. Ce
guide fait partie de la documentation générale de l'utilisateur répertoriée ci-dessous :
l'imprimante, la brancher et la mettre sous tension.
>La Brochure sur la sécurité de l'installation fournit des informations pour
utiliser votre produit en toute sécurité.
Ce document papier est fourni avec le produit.
>Le présent Guide de l'utilisateur : vous permet d'utiliser votre imprimante et
d'exploiter au mieux ses multiples fonctionnalités. Il contient également des
instructions pour la résolution des problèmes et la maintenance permettant de
garantir un fonctionnement optimal de l 'imprimante. En outre, il fournit des
informations sur l'ajout d'accessoires en option qui permettent de suivre l'évolution
de vos besoins en impression.
>Le Guide réseau : vous permet de vous familiariser avec les fonctionnalités de la
carte réseau intégrée.
>Les Manuels d'installation accompagnent les consommables et les accessoires en
option et décrivent leur installation.
>Online Help (Aide en ligne) : informations en ligne relatives au logiciel Moniteur
d'état et au pilote d'imprimante.
Ce manuel a été rédigé en utilisant plusieurs imprimantes comme modèle. Cela se reflète
dans les illustrations et les captures d'écran. L'illustration affichée à l'écran est appropriée
à votre modèle d'imprimante.
U
TILISATION EN LIGNE
Ce manuel est destiné à la lecture sur écran à l'aide de Adobe Acrobat Reader. Pour c e faire,
utilisez les outils de navigation et d'affichage contenus dans Acrobat.
Vous pouvez accéder à des informations spécifiques des deux façons suivantes :
>Dans la liste des signets située à gauche de l'écran, cliquez sur la rubrique qui vous
intéresse pour y accéder directement. Si les signets ne sont pas d isponibles, utilisez
la Table des matières.
>Dans la liste des signets, cliquez sur Index pour accéder directement à l'index. Si les
signets ne sont pas disponibles, utilisez la Table des matières. Recherchez le terme
qui vous intéresse dans l'index, classé par ordre alphabétique, puis cliquez sur le
numéro de page associé au terme pour accéder directement à la page qui traite de
ce thème.
À propos de ce manuel > 8
I
MPRESSION DE PAGES
Il est possible d'imprimer tout le manuel, des pages ou des sections spécifiques. Pour
imprimer, procédez comme suit :
1.Dans la barre d'outils, sélectionnez Fichier> Imprimer (ou, appuyez sur les
touches Ctrl + P ).
2.Choisissez les pages à imprimer :
(a)Toutes les pages pour l'ensemble du manuel.
(b)Page active pour la page en cours d'affichage.
(c)Pages de et à pour l'intervalle de pages spécifié par les numéros de page saisis.
3.Cliquez sur OK.
A
BRÉVIATIONS UTILISÉES
Les abréviations ci-dessous ont été utilisées dans ce manuel :
ABRÉVIATIONSIGNIFICATION
CtrlControl (Touche Ctrl)
dpidots per inch (points par pouce)
DIMMDual In-line Memory Module (Module de
mémoire à double rangée de connexions)
drecto-verso
ncarte réseau pré-installée
LEDLight Emitting Diode (Diode
électroluminescente)
NICNetwork Interface Card (Carte réseau)
PCLPrinter Control Language (Langage de
PSPostScript (émulation)
PSEÉmulation Postscript
commande d'imprimante)
RAMRandom Access Memory (Mémoire vive)
À propos de ce manuel > 9
É
1
2
3
4
5
6
7
8
LÉMENTS DE L'IMPRIMANTE
Hormis les panneaux de commande décrits dans le chapitre suivant, l'aspect extérieur des
imprimantes B411d, B411dn, B431d, B431dn est presque identique. Les schémas cidessous permettent d'identifier les éléments majeurs. Le modèle B431dn est illustré à des
fins d'exemple.
9
10
11
12
1.Panneau de commande
2.Bac de sortie (150 feuilles, facevers le bas)
3.Extension du bac de sortie
4.Bouton d'ouverture du capot
5.Bac multifonction (seulement pour B431d, B431dn ; 100 feuilles) (en position
ouverte sur l'image)
13
6.Extension du bac multifonction
7.Bac à papier250 feuilles
8.Commutateur ON/OFF
9.Rangée de LEDs
10.Unité de fusion
11.Cartouche de toner
12.Tambour photoconducteur
13.Capot
Éléments de l'imprimante > 10
22
21
20
14
15
16
19
18
17
14.Ventilateur
15.Panneau de mémoire (pour mettre à niveau les modules DIMM RAM de la mémoire
de l'imprimante)
16.Prise du câble d'alimentation secteur
17.Connexion d'interface parallèle
18.Connexion d'interface de réseau local (uniquement pour B411dn, B431dn)
19.Connexion d'interface USB
20.Rallonge du bac à papier
21.Rallonge du bac à papier arrière avec papier orienté face vers le haut
22.Bac à papier arrière avec papier orienté face vers le haut
Éléments de l'imprimante > 11
P
ANNEAUX DE COMMANDE
Ce chapitre décrit le fonctionnement du panneau de commande de l'imprimante. Il est utile
de présenter l'outil de configuration à ce stade car il fournit aux B411d, B411dn l'équival ent
du panneau de contrôle des menus sur les B431d, B431dn (Voir « Pilotes d'imprimante »
à la page 41 pour l'installation de l'outil de configuration.)
B411D, B411
P
ANNEAU DE COMMANDE
Le panneau de commande des modèles B411d, B411dn comporte 2 indicateurs, un écran
à cristaux liquides (3)et un bouton Online (En ligne) (4). Le voyant indique Prêt (1) et
Attention (2).
V
OYANTS
DN
3
4
2
1
Les voyants signalent l'état de l'imprimante et les trois états de fonctionnement suivants :
>Voyant éteint
>Voyant allumé
>Clignotement
Les deuxvoyants s'allument momentanément lorsque l'imprimante est mise sous tension
à l'aide de l'interrupteur d'alimentation secteur principal.
Voyant Prêt (vert)
>Voyant allumé - l'imprimante est connectée et prête à recevoir des données.
>Voyant Éteint - l'imprimante est déconnectée et ne peut recevoir de données.
Panneaux de commande > 12
Voyant Attention (rouge)
>Voyant allumé - indique un avertissement, (par exemple un faible niveau de toner).
>Voyant éteint - indique une condition normale.
La signification des voyants clignotants (x) est résumée ci-dessous :
REMARQUE
Le tableau ci-dessous s'applique également aux modèles B431d, B431dn.
TYPE DE
CLIGNOTEMENT
Clignotement xL'imprimante reçoit et
VOYANT PRÊT (1)VOYANT ATTENTION
(2)
xUne erreur d’impression
xxUne erreur mineure
SIGNIFICATION
traite les données lors
de l'impression, ou
l'imprimante est en
cours de réinitialisation.
a eu lieu, par exemple,
un problème lié au
papier s’est produit, le
capot est ouvert ou le
bac à papier est vide
alors qu’une tâche est
en cours de traitement.
d'imprimante s'est
produite. Par exemple,
le niveau de toner est
faible ou le tambour
photoconducteur doit
être remplacé.
LCD
Le voyant (3) comporte deux lignes de 16 caractères alphanumériques indiquant l'état
d'impression et les messages d'erreur.
B
OUTON ONLINE
(EN
LIGNE
)
Les fonctions principales du bouton Online (En ligne) (4)sont activées en appuyant
brièvement sur le commutateur avant de le relâcher. Ces fonctions sont les suivantes :
>Déconnexion de l'imprimante.
>Connexion de l'imprimante (prête).
>Reprise de l'impression après dépassement d'impression.
>Interruption du traitement lorsque l'imprimante reçoit et traite les données.
>Reprise du traitement des données.
Panneaux de commande > 13
Les fonctions secondaires du bouton Online (En ligne) sont activées après déconnexion
de l'imprimante, puis en maintenant enfoncé le commutateur pendant au moins quatre
secondes avant de le relâcher. Ces fonctions sont les suivantes :
>Impression des pages de démonstration et de menu.
REMARQUE
L'outil de configuration de l'imprimante permet également d'imprimer les pages
de démonstration et de menu. Reportez-vous à la section « Impression des
paramètres de menu » à la page 22.
>Impression des données contenues dans la mémoire tampon après annulation de
l'opération.
>Réinitialisation de l'imprimante et vidage de la mémoire tampon après annulation de
l'impression.
NOTE
Pour rétablir les paramètres par défaut de l'imprimante, actionnez le bouton
Online (En ligne) et maintenez-le enfoncé (entre 2 et 5 s) pendant que vous
allumez l'imprimante à l'aide de l'interrupteur d'alimentation secteur principal.
Une fois les paramètres par défaut de l'imprimante rétablis, les voyants se
mettent à clignoter. Une fois les paramètres par défaut de l'imprimante
rétablis, les voyants se mettent à clignoter.
C
HANGEMENT DE LA LANGUE
Par défaut, l'imprimante utilise l'anglais pour afficher des messages et imprimer des
rapports. Si nécessaire, celle -ci peut être remplacée par l'une de ces langues :
1. L'Assistant Programme d'installation d'Operator Panel Language s'exécute
automatiquement lors de l'installation du pilote d'imprimante. Suivez les
instructions fournies par cet utilitaire pour définir votre langue préférée.
2. La liste ci -dessus n’est ni complète, ni définitive.
Panneaux de commande > 14
O
UTIL DE CONFIGURATION
L'installation de l'outil de configuration peut être effectuée à partir du DVD des pilotes et
utilitaires sous le dossier Utilities (Utilitaires). Suivez les instructions à l'écran pour
procéder à l'installation de l'outil de configuration. Celui-ciest utilisé pour contrôler et
modifier les divers paramètres de l'imprimante
Utilisation de l'Outil de configu ration
Pour afficher ou modifier les paramètres de l'imprimante, procédez comme suit :
Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Okidata > Outil de configuration et
sélectionnez l'outilde configuration.
F
ONCTIONS DE MENU
L'outil de configuration vous permet d'afficher et de modifier les paramètres internes de
l'imprimante. Il représente l'équivalent logiciel du panneau de commande LCD.
Dans l'outil de configuration, cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. Les
paramètres sont regroupés en catégories ou "Menu Utilisateur" tels que Menu Information ou Menu Imprimer.
Certains de ces paramètres sont similaires à ceux du pilote d'imprimante ou du logiciel
d'application que vous utilisez. Les paramètres que vous pouvez modifier à l'aide de ce
logiciel correspondent aux paramètres par défaut de l'imprimante. Ils peuvent être
remplacés par les paramètres du pilote d'imprimante ou de l'application.
Par exemple, si vous avez défini le nombre de copies dans les paramètres du Menu Imprimer avec la valeur 1, cette valeur sera remplacée si vous sélectionnez 3 cop i es du
document dans le pilote d'imprimante.
Panneaux de commande > 15
Menu Information
Ce menu permet d'afficher rapidement la liste des options stockées dans l'imprimante.
OPTIONACTION
IMPRIMER MENUSEXÉCUTER
RÉSEAU
B411dn uniquement
DEMO1 (DÉMO1)EXÉCUTER
IMP. LISTE FICH.EXÉCUTER
IMP. POLICES PCLEXÉCUTER
IMP. POL. PPREXÉCUTER
IMP. POL. FXEXÉCUTER
IMPRIMER JOURNAL DES
ERREURS
RAPPORT D’UTILISATIONEXÉCUTER
EXÉCUTER
EXÉCUTER
Menu Impression
Ce menu permet de régler les fonctions liées à un travail d'impression.
OPTIONPARAMÈTRE PAR
DÉFAUT
COPIES1
DUPLEXNON
DERNIERE PAGE RVSAUT PG VIERGE
MANUALNON
BAC PAR DÉFAUTBAC1
CHGT BAC AUTOOUI
SÉQUENCE BACSVERS LE BAS
VERIF. FORMATAVEC
RÉSOLUTION600 DPI
MODE ÉCO TONERSANS
ORIENTATIONPORTRAIT
LIGNES PAR PAGE64 LIGNE S
ÉDITER FORMATFORMAT BAC
Panneaux de commande > 16
Menu Papier
Ce menu permet de régler une grande variété de supports d'impression.
OPTIONPARAMÈTRE PAR
DÉFAUT
FORMAT DU P APIER BAC 1A4
TYPE PAP. BAC1STANDARD
GRAM. PAP. BAC1MOYEN
DIM. PAP. BAC 2
Lorsque le bac 2 est
installé
TYPE PAP. BAC2
Lorsque le bac 2 est
installé
GRAM. PAP. BAC2
Lorsque le bac 2 est
installé
FORMAT DU PAPIER MNA4
TYPE. PAP. MNSTANDARD
GRAM. PAP. MNMOYEN
UNITÉ DE MESUREMILLIMÈTRE
LARGEUR210 MILLIMÈTRES
HAUTEUR297 MILLIMÈTRES
A4
STANDARD
MOYEN
Menu Config Sys
Ce menu permet de configurer les paramètres généraux de l'imprimante en fonction de vos
habitudes de travail.
OPTIONPARAMÈTRE PAR
DÉFAUT
DELAI DE VEILLE1 MIN
ÉMULATIONAUTOMATIQUE
ERREUR EFFAÇABLEONLINE (EN LIGNE)
CONTINUATION AUTO.OUI
TIMEOUT MANUEL60 SEC
TIMEOUT INJOB40 SEC
TIMEOUT LOCAL40 SEC
TIMEOUT NET
B411dn uniquement
TONER INSUFFISANTCONTINUER
REPRISE BOURRAGEACTIVÉ
RAPPORT ERREURDÉSACTIVÉ
Ce menu permet de régler les paramètres de fonctionnement de l’interface de transmission
USB de l’imprimante.
OPTIONPARAMÈTRE PAR
DÉFAUT
USBAVEC
SOFT RESETAVEC
SPEED480 Mbps
NUMÉRO DE SÉRIEAVEC
Menu Réseau
Ce menu permet de contrôler l'interface réseau 10Base-T/100Base-TX de l'impr imante..
NOTE
Cela s'applique uniquement au modèle B411dn.
OPTIONPARAMÈTRE PAR
DÉFAUT
TCP/IPACTIVER
VERSION d'IPIP v4
NETBEUIDÉSACTIVER
NETBIOS SUR TCPACTIVER
NETWAREACTIVER
ETHERTALKACTIVER
FRAMETYPEAUTO
IP ADDRESS SETAUTO
IP ADDRESSxxx.xxx.xxx.xxx
SUBNET MASKxxx.xxx.xxx.xxx
GATEWAY ADDRESSxxx.xxx.xxx.xxx
WEBAVEC
TELNETSANS
FTPSANS
SNMPAVEC
NETWORK SCALENORMAL
LIAISON
CONCENTRATEUR
AUTO NEGOTIATE
(Négociation
automatique)
PARAM. USINEEX ÉCUTER
Panneaux de commande > 20
Menu Maintenance
Ce menu permet d'accéder aux fonctions de maintenance de l'imprimante.
OPTIONPARAMÈTRE PAR
DÉFAUT
RÉINITIALISATION DE
MENU
SAUVER CONFIG.EXÉCUTER
CHARGER CONFIG.EXÉCUTER
ÉCONOMIE D'ÉNERGIEACTIVER
RÉGLAGE NOIR PAPIER0
NOIRCEUR0
RÉGLAGE SMR0
RÉGLAGE BG0
EXÉCUTER
REMARQUE
CHARGER CONFIG. s'affiche uniquement si l'opération SAUVER CONFIG. est
exécutée.
Menu Utilisation
Ce menu figure uniquement à titre d'indication et affiche les consommations totales de
l'imprimante et le taux d'utilisation restant des consommables. Il est particulièrement utile
si vous ne disposez pas d'un jeu complet de consommables en réserve et vous devez savoir
dans combien de temps vous en aurez besoin.
OPTIONPARAMÈTRE PAR
REMARQUES
DÉFAUT
CPT PAGES BAC1nnnnnnIndication du nombre de
pages imprimées à partir
du Bac1.
CPT PAGES BAC2nnnnnnIndication du nombre de
CPT PAGES MNnnnnnnIndication du nombre de
UTILISAT. TAMB. NOIRRESTANT%Indication de la durée de
TONER (n.nK)RESTANT%Indication du toner
pages imprimées à partir
du Bac2. (Lorsque le
bac2 est installé.)
pages imprimées à partir
du bac d'alimentation
manuelle.
vie restante du tambour.
restant dans la
cartouche.
Panneaux de commande > 21
I
MPRESSION DES PARAMÈTRES DE MENU
Vous pouvez imprimer les paramètres de menu sous la forme d'une structure de menus en
respectant la procédure suivante.
Utilisation du bouton Online (E n ligne)
1.Appuyez sur le bouton Online (En ligne) pour mettre l'imprimante hors ligne.
2.Maintenez le bouton Online (En ligne) enfoncé pendant au moins quatre secondes,
mais sans dépasser septsecondes.
3.L'imprimante imprime la liste des paramètres de menu ainsi qu'une page de
démonstration. R eportez- vous à la section « Bouton Online (En ligne) » à la page 13.
Utilisation de l'Outil de configu ration
1.Sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > Okidata > Outil de
configuration.
La page de l'outil de configuration est affichée.
2.Sélectionnez cette imprimante affichée dans le tableau Périphérique enregistré.
3.Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
4.Cliquez sur Paramètre du menu. Vous pouvez sélectionner Développer toutes les options de menu ou cliquer sur Menu Utilisateur.
5.Développez le menu d'information.
6.Pour imprimer une page de démonstration ou une mappe de menus, sélectionnez
Démo1 ou Imprimer menus et cliquez sur Exécuter.
Panneaux de commande > 22
B431D, B431
DN
1
2
P
ANNEAU DE COMMANDE
3
4
5
6
7
8
Le panneau de commande des modèles B431d, B431dn se présente sous la forme d'un
panneau de contrôle composé de menus, d'un écran à cristaux liquides et de deux voyants.
É
LÉMENTS DU PANNEAU
1.Écran à cristaux liquides (Écran LCD). Il peut afficher deux lignes de
16 caractères alphanumériques indiquant l'état d'impression, les options de menu
en mode menu et les messages d'erreur.
2.Boutons de défilement du menu. Appuyez brièvement pour passer en mode MENU. Appuyez de nouveau brièvement p our sélectionner le menu suivant. Maintenez
le bouton enfoncé pendant plus de 2 secondes pour faire défiler les menus.
3.Bouton Back (Précédent) Appuyez brièvement pour revenir au menu de niveau
supérieur précédent ou pour quitter le menu à partir du mode MENU . En mode
ONLINE (EN LIGNE) ou HORS LIGNE /EN MODE MENU : si vous appuyez pendant 4
secondes, l'imprimante s'éteint.
4.Bouton OK. En modeONLINE (EN LIGNE)ou HORS LIGNE : appuyez brièvement
pour passer en mode MENU.En modeMENU : appuyez ici brièvement pour
sélectionner le menu ou la valeur indiquée sur l'écran à cristaux liquides. Si vous
appuyez pendant 2 secondes ou plus, l'imprimante revient à l'option de menu
précédente.
REMARQUE
Si vous appuyez sur ce bouton alors que
enfoncé pendant cinq secondes), l'imprimante imprime le reste des données.
DONNÉES s'affiche (maintenez
5.Bouton Online (En ligne).Appuyez pour bascul er entre l'ét at ONLINE (EN LIGNE)
et HORS LIGNE.
Appuyez pour quitter le menu et afficheONLINE (EN LIGNE) en mode MENU.
REMARQUE
Si vous appuyez sur le bouton Online (En ligne) en mode Menu, l'imprimante
rétablit l'état
erreur liée à la taille du papier, vous pouvez forcer l'imprimante à imprimer en
appuyant sur le bouton Online (En ligne).
Lorsque vous alimentez le papier manuellement, vous devez appuyer sur le
bouton Online (En ligne) pour démarrer l'impression.
ONLINE (EN LIGNE). De même, lorsque l'écran indique une
Panneaux de commande > 23
6.Bouton Cancel (Annuler). En cours d'impression, appuyez sur ce bouton pendant
2 s maximum pour annuler une tâche d'impression. Appuyez pour quitter le mode MENU et passer au menuONLINE (EN LIGNE),à partir du mode MENU.
REMARQUE
Lorsqu'il y a une erreur et que des jobs d'impression se trouvent dans la file
d'attente, appuyer sur le bouton Annuler supprime la première tâche de la file
d'attente.
7.Voyant prêt (vert).ACTIVÉ indique prêt à recevoir des données.CLIGNOTANT
indique le traitement de données.DÉSACTIVÉindique hors ligne.
8.Voyant Attention (rouge). ON indique un avertissement, (par exemple un faible
niveau de toner).CLIGNOTANTindique une error, (par exemple, plus de toner).
DÉSACTIVÉ indique un fonctionnement normal.
F
ONCTIONS DE MENU
Le menu de l'imprimante vous permet d'afficher et de modifier les paramètres internes de
l'imprimante.
Les paramètres sont regroupés en catégories ou “menus” tels que Information Menu (Menu
Information) ou Print Menu (Menu Imprimer).
Certains de ces paramètres sont similaires à ceux du pilote d'imprimante ou du logiciel
d'application que vous utilisez. Les paramètres que vous pouvez modifier à l'aide de ce
logiciel correspondent aux paramètres par défaut de l'imprimante. Ils peuvent être
remplacés par les paramètres du pilote d'imprimante ou de l'application.
Par exemple, si vous avez défini le nombre de copies dans les paramètres du menu
Imprimer avec la valeur 1, cette valeur sera remplacée si vous sélectionnez 3 copies du
document dans le pilote d'imprimante.
Les tableaux ci-dessous indiquent les valeurs par défaut.
Menu Information
Ce menu permet d'afficher rapidement la liste des options stockées dans l'imprimante.
DENSITÉ POLICE10 CPI (10 cpp)
POLICE CONDENSÉE 12 CPI to 20 CPI (12 à
CHARACTER SETSET-2
SYMBOL SETIBM-437
STYLE LETTRE OSANS
CARACTERE ZERONORMAL
DENSITE LIGNES6 LPI
SAUT PAGE BLANCHEDÉS ACTIVÉ
CR FONCTIONCR
5
DÉFAUT
20 CPP)
LF FONCTIONLF
LONGUEUR LIGNES80 COL
LONGUEUR PAGE11.7 INCH
HAUT DE PAGE0.0 INCH
MARGE GAUCHE0.0 INCH
AJUST. - LETTERSANS
HAUTEUR DE TEXTECONSTANTE
Panneaux de commande > 27
Emulation FX
Ce menu permet de contrôler l'émulation FX.
OPTIONPARAMÈTRE PAR
DENSITÉ POLICE10 CPI (10 cpp)
CHARACTER SETSET-2
SYMBOL SETIBM-437
STYLE LETTRE OSANS
CARACTERE ZERONORMAL
DENSITE LIGNES6 LPI
SAUT PAGE BLANCHENON
CR FONCTIONCR
LONGUEUR LIGNES80 COL
LONGUEUR PAGE11.7 INCH
HAUT DE PAGE0.0 INCH
MARGE GAUCHE0.0 INCH
AJUST. - LETTERSANS
DÉFAUT
HAUTEUR DE TEXTECONSTANTE
Menu Parallèle
Ce menu permet de contrôler l'interface de données pour port parallèle de l'imprimante.
OPTIONPARAMÈTRE PAR
DÉFAUT
PARALLELEAVEC
BI-DIRECTIONNELAVEC
ECP AVEC
ACK WIDTHNARROW
ACK/BUSY TIMING
(ACK/OCCUPÉ)
I-PRIMESANS
OFFLINE RECEIVESANS
ACK IN BUSY
Panneaux de commande > 28
Menu USB
Ce menu permet de régler les paramètres de fonctionnement de l’interface de transmission
USB de l’imprimante.
OPTIONPARAMÈTRE PAR
DÉFAUT
USBAVEC
SOFT RESETSANS
SPEED480Mbps
OFFLINE RECEIVESANS
NUMÉRO DE SÉRIEAVEC
Menu Réseau
Ce menu permet de contrôler l'interface réseau 10Base-T/100Base-TX de l'impr imante.
REMARQUE
Cela s'applique uniquement au modèle B431dn.
OPTIONPARAMÈTRE PAR
DÉFAUT
TCP/IPACTIVER
VERSION d'IPIP v4
NETBEUIDÉSACTIVER
NETBIOS SUR TCPACTIVER
NETWAREACTIVER
ETHERTALKACTIVER
FRAMETYPEAUTO
IP ADDRESS SETAUTO
IP ADDRESSxxx.xxx.xxx.xxx
SUBNET MASKxxx.xxx.xxx.xxx
GATEWAY ADDRESSxxx.xxx.xxx.xxx
WEBAVEC
TELNETSANS
FTPSANS
SNMPAVEC
NETWORK SCALENORMAL
LIAISON
CONCENTRATEUR
AUTO NEGOTIATE
(Négociation
automatique)
PARAM. USINEEXÉCUTER
Panneaux de commande > 29
Menu Maintenance
Ce menu permet d'accéder aux fonctions de maintenance de l'imprimante.
OPTIONPARAMÈTRE PAR
DÉFAUT
RÉINITIALISATION DE
MENU
SAUVER CONFIG.EXÉCUTER
CHARGER CONFIG.EXÉCUTER
ÉCONOMIE D'ÉNERGIEACTIVER
RÉGLAGE NOIR PAPIER0
NOIRCEUR0
RÉGLAGE SMR0
RÉGLAGE BG0
EXÉCUTER
REMARQUE
CHARGER CONFIG. s'affiche uniquement si l'opération SAUVER CONFIG. est
exécutée.
Menu Utilisation
Ce menu figure uniquement à titre d'indication et affiche les consommations totales de
l'imprimante et le taux d'utilisation restant des consommables. Il est particulièrement utile
si vous ne disposez pas d'un jeu complet de consommables en réserve et vous devez savoir
dans combien de temps vous en aurez besoin.
OPTIONPARAMÈTRE PAR
REMARQUES
DÉFAUT
CPT PAGES BAC1nnnnnnIndication du nombre de
pages imprimées à
partir du Bac1.
CPT PAGES BAC2nnnnnnIndication du nombre de
CPT PAGES MPTnnnnnnIndication du nombre de
UTILISAT. TAMB. NOIRRESTANT%Indication de la durée de
TONER (n.nK)RESTANT%Indication du toner
pages imprimées à
partir du Bac2. (Lorsque
le bac2 est installé.)
pages imprimées à
partir du bac
multifonction.
vie restante du tambour.
restant dans la
cartouche.
Panneaux de commande > 30
I
MPRESSION DES PARAMÈTRES DE MENU
Vous pouvez vérifier les paramètres de menu en imprimant la struct ure des menus à l'aide
du panneau de commande.
REMARQUE
Cela s'applique uniquement aux modèles B431d, B431dn.
1.Appuyez sur le bouton Menu Flèche Haut ou Flèche Bas jusqu'à ce que le MENU
INFORMATION soit disponible, puis appuyez sur OK.
2.Appuyez sur le bouton Flèche Haut ouFlèche Bas jusqu'à ce que IMPRIMER MENUS -
EXÉCUTER s'affiche.
3.Appuyez sur le bouton OK pour imprimer la structure des menus.
4.Appuyez de façon répétée sur les boutons Annuler ou Online (En ligne)ou sur le
boutonPRÉCÉDENT pour quitter le modeMENU.
Panneaux de commande > 31
R
ECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER
Pour plus d'informations sur les types de support, le bac d'alimentation ou la méthode
d'éjection à utiliser avec votre imprimante, reportez-vous à la rubrique intitulée
"Informations relatives au papier et aux bacs d'alimentation" dans le chapitre
"Caractéristiques".
REMARQUE
La référence au bac d'alimentation manuelle concerne les modèles B411d,
B411dn et celle au bac multifonction s'applique aux modèles B431d, B431dn.
T
YPES DE PAPIER ET D'ENVELOPPES
Le fabricant fournit les recommandations suivantes concernant le choix et l'utilisation du
papier et des enveloppes avec cette imprimante :
>Le papier et les enveloppes doivent être rangés à plat et à l'abri de l'humidité, de la
lumière du soleil et de toute source de chaleur.
>Utilisez du papier lisse tel que le papier de qualité copieur ou laser à un taux de lissé
Sheffield égal ou inférieur à 250. En cas de doute, demandez l'avis de votre
fournisseur de papier.
>Utilisez les enveloppes conçuespour les imprimantes laser.
>Le papier à texture épaisse peut réduire considérablement la durée de vie du
tambour d'image.
>N'utilisez pas de papier trop lisse ou brillant, voire glacé.
>N'utilisez pas de papier dont l'en-têt e est fortement gaufré.
>N'utilisez pas les papiers spécialement traités tels que le papier carbone, le papier
non-carbone, le papier thermique et le papier impact.
>Évitez d'utiliser du papier perforé, découpé ou dont les bords sont abîmés.
>N'utilisez pas d'enveloppe à fenêtre ou avec des attaches métalliques.
>N'utilisez pas d'enveloppe à bande autocollante.
>N'utilisez pas d'enveloppe abîmée ou tuilée.
T
RANSPARENTS ET ÉTIQUETTES ADHÉSIVES
Le fabricant fournit les recommandations suivantes concernant le choix et l'utilisation des
transparents et des étiquettes adhésives avec cette imprimante :
>Les feuilles individuelles insérées manuellement doivent toujours l'être à l'aide d'un
bac d'alimentation manuelle ou d'un bac multifonction.
>Utilisez toujours la sortie arrière.
>Utilisez un support conçu pour l'impression laser ou la photocopie et pouvant
supporter une température de 200°C pendant 0,1 sec.
>N'utilisez pas de support conçu pour l'impression laser ou la photocopie couleur.
>Les étiquettes doivent recouvrir toute la planche.
>La planche ou la partie adhésive ne doivent pas entrer en contact avec la moindre
partie de l'imprimante.
REMARQUE
Vous pouvez utiliser les transparents résistants aux variations de
températures employés pour les projecteurs suspendus.
Recommandations concernant le papier > 32
C
ARTES POSTALES
Le fabricant fournit les recommandations suivantes concernant le choix et l'utilisation des
cartes postales avec cette imprimante :
>Les cartes postales individuelles insérées manuellement doivent toujours l'être à
l'aide d'un bac d'alimentation m a nu el le ou d'un bac multifonction, selon votre
modèle d'imprimante.
>Utilisez des cartes postales doubles non pliées.
>Utilisez des cartes postales conçues pour les imprimantes laser.
>Évitez d'utiliser des cartes postales conçues pour des imprimantes à jet d'encre.
>Évitez d'utiliser des cartes postales estampillées ou photographiques.
I
NSERTION DU PAPIER
BAC À
PAPIER
REMARQUE
Avant de rajouter du papier dans le bac d'alimentation, enlevez d'abord le
papier déjà présent, ajoutez le nouveau bloc de papier, puis replacez celui que
vous venez de retirer. De cette manière, vous utilisez d'abord le papier le plus
ancien et réduisez les risques de bourrage.
1.Retirez le bac à papier de la partie inférieure de l'imprimante et placez le papier
ordinaire (1) dans le bac. Ne dépassez pas le niveau indiqué par les deux pointes
fléchées des guides papier (2).
REMARQUE
Chargez le papier à en-tête face imprimée vers le bas, bord supérieur vers
l'avant du bac d'alimentation. (3)
1
3
2
Recommandations concernant le papier > 33
2.Réglez la position du guide papier arrière (4) en fonction du format du papier que
vous utilisez en saisissant l'ergot, en les inclinant légèrement et en faisant glisser le
guide vers l'avant ou l'arrière.
3.Ajustez les guides papier (5) en saisissant l'ergot et en le faisant glisser vers l'a v ant
ou l'arrière en fonction de la taille du papier. Il est important d'effectuer cette
opération correctement afin que le papier ne s'incline pas lors de l'impression. Si
vous ne procédez pas de la sorte, des bourrages peuvent se produire.
4.Replacez le bac dans l'imprimante.
REMARQUE
Si vous disposez d'un second bac à papier en option (Bac 2) et si vous lancez
une impression à partir du premier bac (bac supérieur ou Bac 1), vous avez la
possibilité de retirer le second bac (celui du bas) et de le recharger. Par contre,
si vous imprimez à partir du second bac (celui du bas), ne retirez pas le
premier (celui du haut), car cela pourrait causer un bourrage.
Impression face vers lehaut ou vers le bas
Pour imprimer face vers le bas, vérifiez que l'empileuse arrière est fermée (le papier sortira
alors par le haut de l'imprimante). Le bac de sortie situé sur le dessus de l'imprimante peut
contenir jusqu'à 150 feuilles de 80 g/m² imprimées face vers le bas. Les pages imprimées
dans l'ordre de lecture (page 1 en premier) sont triées dans l'ordre de lecture (dernière
page au-dessus, face en bas).
L’empileuse face au dessus doit être ouverte et il convient de tirer la rallonge du bac lorsque
l’empileuse doit être en service. (Si l'empileuse face au dessus est ouverte ou fermée, le
paramètre d'impression face vers le bas dirige correct ement les travaux d'impression vers
l'empileuse face en dessous.)
L’empileuse face au dessus peut contenir 100 feuilles de 80 g/m² de papier standard.
Utilisez toujours cette empileuse ainsi que le bac d’alimentation manuelle, le bac
multifonctions ou pour les papiers à fort grammage afin de réduire les risques de bourrage.
Reportez-vous à la section « Informations relatives au papier et aux bacs d'alimentation »
à la page 86.
Recommandations concernant le papier > 34
Ordre d'alimentation automatique
Si le bac d'alimentation en option n'est pas inst allé, la valeur par défaut de la fonctionnalité
d'alimentation automatique du menu Impression estOUI, alors que celle de la
fonctionnalité Séquence chgt bacs est PREMIER VERS DERNIER. De cette manière, si un
bac ne contient plus de papier, l'alimentation automatique se déclenche en suivant l'ordre
Bac 1, Bac 2 (s'il est installé), Bac multifonction ou Bac d'alimentation manuelle, à
condition que ces bacs soient configurés pour le même type de support. En outre,
configurez la taille et le grammage du support pour les bacs respectifs dans le panneau de
commande ou l'outil de configuration, selon votre modèle d'imprimante.
BAC
MULTIFONCTION ET BAC D'ALIMENTATION MANUELLE
1.B431 : Rabaissez le bac multifonction (1), sortez le bac (2), dépliez les supports
papier (3), et réglez la position des guides papier en fonction de la largeur du papier
(4).
B411 : Rabaissez le bac d'alimentation manuelle (1) et réglez la position des guides
papier (2) en fonction de la largeur du papier.
5
1
2
4
B431 B411
3
2
1
2.B431 : Chargez le papier dans le bac multifonction et appuyez sur le bouton de
sélection (5). Assurez-vous que le papier est chargé sous la flèche de niveau (6)
pour éviter les bourrages papier.
REMARQUE
Ne dépassez pas la charge du papier avoisinant 100 feuilles ou 10 enveloppes,
selon le grammage du support.
Recommandations concernant le papier > 35
B411: Placez les feuilles de papier une à une dans le bac d’alimentation manuelle.
6
B431 B411
> Pour l’impression sur le recto de feuilles de papier à en-tête, chargez le papier
dans le bac multifonction, face préimprimée en dessus, avec le bord supérieur
dans l’imprimante.
> Pour l'impression recto-verso (duplex) sur du papier à en-tête, chargez le papier,
face préimprimée vers le bas, le bord supérieur du papier étant placé dans le sens
opposé à l'imprimante.
> Les enveloppes doivent être chargées, volet vers le bas, face en dessus, le bord
supérieur se trouvant à gauche et le bord court étant placé dans l’imprimante.
REMARQUE
Ne sélectionnez pas l’impression recto verso sur les enveloppes.
> Chargez les transparents face en dessus, bord supérieur orienté du côté de
l’imprimante.
> Pour le papier à fort grammage ou le papier cartonné, ouvrez l'empileuse arrière
pour récupérer la sortie imprimée. Le papier suit ainsi un circuit presque droit
dans la machine, évitant ainsi les bourrages papier et d'éventuels dommages au
support.
3.B431 : Si nécessaire, définissez la taille et l'orientation du support dans le menu du
support à l'aide du panneau de commande, puis soumettez la commande
d'impression.
B411 : Si nécessaire, définissez la taille et l'orientation du support dans l'outil de
configuration, puis soumettez la commande d'impression.
ATTENTION !
Vous risquez d'endommager votre imprimante si un réglage de
papier incorrect est utilisé lors de l'impression sur un autre
support.
REMARQUE
> Vous pouvez également définir le type de support dans le pilote
d'imprimante. Cependant, les paramètres de pilote d'imprimante ont
préséance sur les paramètres du panneau de commande ou de l'outil de
configuration.
> N'oubliez pas de rétablir le paramètre d'utilisation de papier normal une
fois que vous avez terminé l'impression sur un support différent.
Recommandations concernant le papier > 36
P
ARAMÈTRES D'ALIMENTATION, DE FORMAT ET DE SUPPORT DU PAPIER
Le processus permettant de fixer l'image sur le papier (fusion) utilise la chaleur et la
pression. Si la chaleur est trop forte, le papier léger peut se froisser ou se gondoler, alors
que les transparents peuvent subir des ondulations. Si la chaleur est insuffisante, l'image
se fixe mal sur le papier épais.
REMARQUE
Bien que pour certaines tâches d'impression vous puissiez définir les
propriétés du support à partir du pilote d'imprimante, il est conseillé de
configurer l'imprimante manuellement afin que son utilisation soit adaptée au
support utilisé.
B411D, B411
DN
Vous pouvez changerle type de support de la manière suivante :
1.Démarrez l'Outil de configuration.
2.Développez le Menu Utilisateur pour répertorier les options.
3.Développez le Menu Papier pour répertorier les options..
4.Cliquez sur le bac papier utilisé. Affectez le paramètre correct pour le type de
support utilisé et, le cas échéant, définissez le format du papier en conséquence.
5.Cliquez sur l'icône Enregistrer sur le périphérique pour enregistrer les
nouveaux paramètres.
6.Cliquez sur OK.
B431D, B431
DN
À l'aide du panneau de commande de l'imprimante, vous pouvez sélectionner :
>le papier à utiliser
>le format du papier à utiliser
>le poids du papier (son épaisseur)
>le type de papier
REMARQUE
> Si les paramètres de l'imprimante diffèrent de ceux de l'ordinateur,
l'impression devient alors impossible et un message d'erreur s'affiche sur
l'écran LCD.
> Les paramètres d'impression suivants sont donnés à titre indicatif
uniquement. Avec certaines applications, il est nécessaire de définir les
paramètres d'alimentation, de format et de support du papier depuis
l'application elle-même (Mise en page).
> Bien que pour certaines tâches d'impression vous puissiez définir les
propriétés du support à partir du pilote d'imprimante, il est conseillé de
configurer l'imprimante manuellement afin que son utilisation soit adaptée
au support utilisé.
Recommandations concernant le papier > 37
Sélection du type d'alimentation
Le type d'alimentation, le format du papier, son poids et le type de support peuvent être
définis manuellement sur l'imprimante à l'aide du panneau de commande de la manière
suivante.
1.Appuyez de façon répétée sur le bouton Menu Flèche HautouFlèche Bas jusqu'à ce
que le MENU IMPRIMER s'affiche, puis appuyez sur OK.
2.Appuyez sur le bouton Flèche Haut ou Flèche Bas jusqu'à ce que BAC PAR DÉFAUT
s'affiche, puis appuyez sur OK.
3.Appuyez sur le bouton Flèche Haut ou Flèche Bas jusqu'à ce que le type
d'alimentation requis s'affiche.
4.Appuyez sur le bouton OK. Un astérisque (*) apparaît en regard du type
d'alimentation papier sélectionné.
5.Appuyez de façon répétée sur les boutons Annuler ou Online (En ligne) ou sur le
bouton PRÉCÉDENT pour quitter le mode MENU .
REMARQUE
Lorsque
installés, le chargement passe automatiquement au bac disponible suivant,
assurant ainsi une impression en continu.
CHGT BAC AUTO est réglé sur OUI et que plusieurs bacs sont
Format de papier
Définissez le format du papier comme suit.
REMARQUE
> Si vous utilisez les bacs à papier et si l'option DIM BAC est sélectionnée
(valeur par défaut), les formats de papier standard sont automatiquement
reconnus par l'imprimante. Ne sélectionnez le format du papier que pour
les formats personnalisés.
> Lorsque vous utilisez le bac multifonction, la taille du papier doit être
sélectionnée.
1.Appuyez sur le bouton Menu Flèche HautouFlèche Bas jusqu'à ce que le MENU
IMPRIMER s'affiche, puis appuyez sur OK.
2.Appuyez de manière répétée sur Flèche HautouFlèche Bas jusqu'à ce que ÉDITER
FORMAT s'affiche, puis appuyez sur OK.
3.Appuyez sur Flèche HautouFlèche Bas jusqu'à ce que le format de papier requis
s'affiche, puis appuyez sur le bouton OK. Un astérisque (*) apparaît en regard du
format de papier sélectionné.
4.Appuyez de façon répétée sur les boutons Annuler ou Online (En ligne) ou sur le
bouton PRÉCÉDENT pour quitter le mode MENU.
5.Sélectionnez le format de papier correct depuis le pilote d'imprimante avant
d'imprimer le fichier.
Recommandations concernant le papier > 38
Type et poids du support
Définissez le type et le poids du support comme suit :
ATTENTION !
Si le type et le poids du support ne sont pas correctement définis, la
qualité d'impression peut alors être détériorée et le rouleau de
fusion endommagé.
1.Appuyez sur le bouton Menu Flèche HautouFlèche Bas jusqu'à ce que le MENU
PAPIER s'affiche, puis appuyez sur OK.
2.Appuyez sur le bouton Flèche HautouFlèche Bas jusqu'à ce que TYPE PAPIER ou
GRAMMAGE pour le bac requis s'affiche, puis appuyez sur le bouton OK.
3.Appuyez sur Flèche HautouFlèche Bas jusqu'à ce que le type ou le grammage de
papier requis s'affiche, puis appuyez sur le bouton OK. Un astérisque (*) apparaît en
regard du type ou du grammage de papier sélectionné.
4.Appuyez de façon répétée sur les boutons Annuler ou Online (En ligne) ou sur le
bouton PRÉCÉDENT pour quitter le mode MENU.
5.Sélectionnez le format de papier correct depuis le pilote d'imprimante avant
d'imprimer le fichier.
Recommandations concernant le papier > 39
I
NTERFACES
Votre imprimante dispose de plusieurs types d'interfaces de données :
1.Parallel (Parallèle) – Pour une connexion directe à un PC. Ce port nécessite un
câble parallèle (conforme IEEE 1284) bi-directionnel.
2.USB – Pour une connexion à un PC exécutant Windows 2000 ou une version
ultérieure, ou Mac OS X ou une version ultérieure. Ce port requiert un câble
compatible avec la version 2.0 de l'interface USB, ou une version supérieure.
Le fonctionnement d'une imprimante n'est pas garanti si un périphérique compatible
USB est connecté en même temps que d'autres machines compatibles USB.
Lorsque plusieurs imprimantes de même type sont connectées, elles sont numérotées
*****, ***** (2), ***** (3), etc. Ces numéros dépendent de l'ordre de connexion
ou de mise sous tension des imprimantes.
3.LAN – Pour une connexion par câble réseau. Ce port est un port standard pour les
modèles B411dnetB431dn.
REMARQUE
> Il n'est pas recommandé de connecter des câbles série/USB et parallèles à
l'imprimante simultanément.
> Les câbles d'interface ne sont pas fournis avec l'imprimante.
Pour connecter l'imprimante directement à un ordinateur autonome, reportez-vous au
chapitre "Pilotes d'imprimante".
Pour installer l'imprimante en rés eau, reportez-vous à la section du Guide consacrée à la
carte réseau pour obtenir plus de détails sur la configuration de la connexion réseau avan t
l'installation des pilotes.
REMARQUE
Les compétences d'un administrateur sont nécessaires lors de l'installation
d'une connexion réseau.
Interfaces > 40
P
ILOTES D'IMPRIMANTE
Ce chapitre explique comment installer un pilote d'imprimante sur deux types de système
d'exploitation : Windows et Macintosh.
Le DVD des pilotes d'imprimante contient tous les pilotes d'imprimante. Pour des
informations actualisées sur l'installation des pilotes d'imprimantes, consultez le fichier
Readme présent sur ce DVD.
S
YSTÈMES D'EXPLOITATIONS
1.Une fois Windows lancé, insérez le DVD des pilotes d'imprimante dans le lecteur de
DVD-ROM.
2.Si le DVD ne s'exécute pas automatiquement, sélectionnez Démarrer > Exécuter,
puis entrez E:\setup (E désignant votre lecteur de DVD-ROM) dans le champ Ouvrir.
3.Cliquez sur OK.
4.Sélectionnez votre modèle d'imprimante.
5.Cliquez sur Installation du pilote > Installation du pilote d'imprimante, puis suivez
les messages à l'écran.
6.Pour les modèles B411d, B411dn uniquement, une fois le pilote installé, installez
l'outil de configuration. Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation
de l'outil de configuration.
W
INDOWS
REMARQUE
Prenez le temps d'examiner les fonctionnalités disponibles sur le DVD. Par
exemple, la fonction Aide décrit chacun des utilitaires.
7.Pour les modèles B431d, B431dn, une fois le pilote installé, l'utilitaire de
configuration de la langue du panneau de commande s'exécute automatiquement.
Choisissez la langue d'exploitation que vous préférez. Reportez-vous à la section «
Changement de la langue » à la page 14.
O
PTIONS INSTALLÉES
Certaines options sont peut-être déjà installées sur votre imprimante. Pour c elles qui sont
installées, vérifiez qu'elles apparaissent activées sur la structure des menus.
Assurez-vous que vos options sont paramétrées dans le ou les pilotes d'imprimante en
sélectionnant les paramètres appropriés dans les onglets Options du périphérique
(émulation PCL) et/ou Paramètres du périphérique (émulation PS) décrits au
chapitre "Fonctionnement".
S
YSTÈMES D'EXPLOITATION MACINTOSH
Pour plus de détails sur l'installation des pilotes Macintosh appropriés, consultez le fichier
Readme sur le DVD.
O
PTIONS INSTALLÉES
Assurez-vous que les options installées sont activées dans le pilote d'imprimante.
C
HOIX D'UN PILOTE MAC
Les modèles B411 vous permettent d'utiliser uniquement un pilote Mac PCL.
Les modèles B431 peuvent également utiliser un pilote PS sur les systèmes d'exploitati on
Macintosh.
Pilotes d'imprimante > 41
F
ONCTIONNEMENT
Ce chapitre décrit dans ses grandes lignes le mode d'utilisation de votre imprimante dans
un environnement Windows ou Macintosh. Sous Windows, bien que l'émulation PCL soit
disponible sur tous les modèles d'imprimantes, l'émulation PS est disponible sur les
modèles B431d, B431dn.
P
ARAMÈTRES D'IMPRIMANTE DANS
REMARQUE
Les illustrations de ce guide se rapportent au système d'exploitation
Windows XP avec une émulation PCL ou PS. Les fenêtres peuvent être
légèrement différentes d'autres systèmes d'exploitation, mais les principes de
base sont les mêmes.
La plupart des options sont disponibles dans les menus du panneau de contrôle et dans
l'outil de configuration (vous en trouverez une description dans le chapitre intitulé «
Panneau de commande »).
Le pilote d'imprimante Windows contient également des paramètres pour un grand nombre
de ces options. Si les options du pilote d'imprimante existent également dans les menus du
panneau de contrôle et de l'outil de configuration et si vous imprimez vos documents sous
Windows, les valeurs définies dans le pilot e d'imprimante de Windows p révalent sur celles
du panneau de contrôle et del'outil de configuration.
W
INDOWS
O
PTIONS D'IMPRESSION DES APPLICATIONS WINDOWS
Lorsque vous choisissez d'imprimer votre document depuis une application Windows, une
boîte de dialogue Imprimer apparaît. Cette boîte de dialogue s pécifie habituellement le nom
de l'imprimante sur laquelle vous sortirez votre document. En regard du nom de
l'imprimante se trouve un bouton Propriétés.
Lorsque vous cliquez sur Propriétés , une nouvelle fenêtre s'ouvre ; elle contient une
courte liste de paramètres d'imprimante se trouvant dans le pilote, que vous pouvez choisir
pour ce document. Les paramètres disponibles dans votre application sont seulement ceux
que vous voulez modifier pour des documents ou des applications spécifiques. Les
paramètres que vous modifiez ici seront valables uniquement en cours d'exécution de
l'application concernée.
Fonctionnement > 42
E
MULATION
Les onglets suivants sont disponibles : Configuration, Options d'impression et Image.
PCL
Onglet configuration
1.Le format du papier doit être identique à celui de la page de v otre document (sauf si
vous souhaitez changer l'échelle de la sortie imprimée pour la faire tenir dans un
autre format) et à celui du papier qui alimente l'imprimante.
2.Pour le bac source, vous avez plusieurs possibilités : le bac 1 (bac à papier
standard), le bac d'alimentation manuelle (B411d, B411dn), le bac 2 (si un bac en
option est installé) ou le bac multifonction (B431d, B431dn). Vous pouvez également
cliquer sur la partie appropriée du graphique à l'écran pour sélectionner votre bac
préféré.
3.Vous pouvez sélectionner plusieurs options de document, telles que le nombre de
pages par feuille lorsque vous avez réduit la taille d'impression et que vous voulez
imprimer plusieurs pages par feuille.
4.Sous Impression recto-verso, vous pouvez choisir automatique ou manuel. Avec
l'option d'impression recto-verso manuelle, vous pouvez choisir d'imprimer
uniquement sur une face de la feuille ou sur les deux faces (impression duplex).
Votre imprimante vous permet d'effectuer des impressions duplex manuelles, ce qui
signifie que vous devez insérer le papier deux fois dans l'imprimante. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « impression recto-verso » à la page 53.
Le bouton d'aide de l'impression Duplex Help permet également d'accéder à des
instructions concernant l'impression duplex manuelle.
5.Si vous avez modifié certaines préférences d’impression et les avez enregistrées en
tant que groupe, vous pouvez les rappeler pour éviter de les paramétrer
individuellement chaque fois que vous en avez besoin.
6.Un seul bouton à l'écran permet de restaurer les paramètres par défaut.
Fonctionnement > 43
Onglet Options de trav ail
1
2
3
Printing Preferences
4
5
6
7
1.Vous pouvez définir la résolution de l'impression de la manière suivante :
> Le paramètre ProQ1200 offre une résolution de 2400 x 600 ppp pour B411d et
B411dn. Il nécessite la plus grande quantité de mémoire de l'imprimante et
l'impression demande le plus de temps. V os p ages imprimées peuv ent être mises
à l'échelle pour tenir sur du papier de plus grand ou de plus petit format. Il s’agit
de la meilleure option pour l'impression de photos.
> Le paramètre Haute qualité permet d'imprimer à 1200 x 600 ppp pour B411d,
B411dn et 1200 x 1200 ppp pour B431d, B431dn. C'est la meilleure option pour
imprimer des objets vectoriels tels que des graphiques et du texte.
> Le paramètre Normal permet d'imprimer à 600 x 600 ppp et convient à la plupart
des travaux d'impression.
> Le paramètre Brouillon permet d'imprimer à 300 x 300 ppp et est adapté à
l'impression de documents provisoires contenant principalement du texte. Vous
pouvez sélectionner l'option Economie d'encre pour économiser du toner lors de
certains travaux d'impression.
2.L ’orientation de la page peut êt re de type po rtrait (dans le sens de la hauteur) ou de
type paysage (dans le sens de la largeur). Vous pouvez faire pivoter les deux vues
de 180 degrés.
3.Vous pouvez imprimer les filigr anes en arrière-plan de l’ image principale de la page.
C'est une fonction utile pour indiquer que le document est préliminaire, confidentiel,
etc.
Si vous souhaitez imprimer sur du papier à lettres spécial, tel que des imprimés et du
papier à en-tête, mais que vous ne voulez pas utiliser de papier préimprimé, vous
pouvez créer votre propre papier en utilisant la fonction de superposition (pour les
modèles B431d, B431dn). Pour obtenir davantage d'informations sur des
superpositions et des macros, reportez-vous à « Superpositions et macros (Windows
uniquement) » à la page 57. Le bouton Superpositions permet également d'accéder
à des instructions concernant l'impression duplex manuelle.
Fonctionnement > 44
4.En mode Trame (bitmap), l'ordinateur effectue le traitement de l'image de la page,
ce qui réduit les tâches à traiter par l'imprimante même lorsque le fichier est
volumineux. En mode vectoriel, les fichiers sont de taille plus réduite et leur
transfert sur un réseau s'en trouve accéléré. Les effets de ces modes sont plus
prononcés pour l'impression de graphiques que pour celle du texte.
5.Vous pouvez sélectionner 999 exemplaires à imprimer consécutivement, même s'il
est nécessaire de réapprovisionner le bac à papier durant un si long tirage.
6.Vous pouvez modifier l'échelle de taille des pages pour qu'elles tiennent sur des
feuilles plus grandes ou plus petites, de 25 % à 400 % de la taille d’origine.
7.Un seul bouton à l'écran permet de restaurer les paramètres par défaut.
Onglet Image
1
2
3
4
5
1.Le tramage produit une échelle de gris intermédiaire en ajustant la c o m b i na i s o n d e
points utilisée pour l'impression. En sélectionnant ce paramètre, vous pouvez
déterminer le niveau de détails lors de l'impression de l'image graphique. Le
maillage utilise un écran de points pour le tramage, alors que le dessin au trait
utilise un quadrillage.
2.Vous pouvez sélectionner la texture de tramage en ajustant la taille des points
utilisés dans l'écran de demi-teintes.
3.Définissez ce paramètre si vous voulez imprimer des effets d'échelle de gris sans
tramage. Cochez la case pour désactiver l'impression des niveaux de gris ou
désélectionnez-la pour permettre l'impression des niveaux de gris.
4.Vous pouvez régler manuellement la luminosité (plus la valeur est élevée, plus
l'impression est claire) et le contraste ( plus la valeur est élevée, plus l'impression est
contrastée).
5.Un seul bouton à l'écran permet de restaurer les paramètres par défaut.
Fonctionnement > 45
É
MULATION
PS
Les onglets suivants sont disponibles : Disposition, Papier/Qualité et Options
d'impression.
Onglet Disposition
My Printer Printing Preferences
1
2
3
4
5
1.Vous pouvez définir une orientation de page en mode Portrait (dans le sens de la
hauteur), Paysage (dans le sens de la largeur) ou Paysage avec une rotation de
180 degrés.
2.L'impression recto-verso peut être réglée sur le bord long ou le bord court du
document.
3.Vous pouvez choisir un ordre d'impression inverse (de la dernière page à la
première) ou normal (de la première page à la dernière).
4.Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur chaque feuille. Vous pouvez
également prévoir l'impression d'un livret.
Fonctionnement > 46
5.Cliquez sur le bouton Advanced (Avancées) pour définir les options de document
suivantes :
My Printer Advanced Options
1
2
3
1.Sélection de la taille de papier requise.
2.Remplacement de la police TrueType par une autre police.
3.Définition d'autres options de document, telles que les options PostScript et les
caractéristiques de l'imprimante.
Onglet Papier/Qualité
Vous pouvez définir la source de papier ou laisser l'imprimante la sélectionner
automatiquement . Le bouton Advanced (Avancées)vous permet d'accéder aux mêmes
options que celles disponibles dans l'onglet Disposition et décrites ci-dessus.
Fonctionnement > 47
Onglet Options de trav ail
1
3
4
2
5
6
1.Vous pouvez définir la résolution de l'impression de la manière suivante :
> Le paramètre Haute qualité permet d'imprimer à 1200 x 1200 ppp pour B431d,
B431dn. C'est la meilleure option pour imprimer des objets vectoriels t els que des
graphiques et du texte.
> Le paramètre Normal permet d'imprimer à 600 x 600 ppp et convient à la plupart
des travaux d'impression. Vous pouvez sélectionner l'option Economie d'encre
pour économiser du toner lors de certains travaux d'impression.
2.Vous pouvez imprimer les filigr anes en arrière-plan de l' image principale de la page.
C'est une fonction utile pour indiquer que le document est préliminaire, confidentiel,
etc.
Si vous souhaitez imprimer sur du papier à lettres spécial, tel que des imprimés et du
papier à en-tête, mais que vous ne voulez pas utiliser de papier préimprimé, vous
pouvez créer votre propre papier en utilisant la fonction de superposition (pour les
modèles B431d, B431dn). Pour obtenir davantage d'informations sur des
superpositions et des macros, reportez-vous à « Superpositions et macros (Windows
uniquement) » à la page 57. Le bouton Superpositions permet également d'accéder
à des instructions concernant l'impression duplex manuelle.
3.Vous pouvez sélectionner 999 exemplaires à imprimer consécutivement, même s'il
est nécessaire de réapprovisionner le bac à papier durant un si long tirage.
4.Vos pages imprimées peuvent être mises à l'échelle pour tenir sur du pap ier de pl us
grand ou de plus petit format.
5.Le bouton Advanced (Avancées) permet d'accéder aux fonctionnalités
d'impression en miroir et d'impression d'image négative.
6.Un seul bouton à l'écran permet de restaurer les paramètres par défaut.
Fonctionnement > 48
D
ÉFINITION À PARTIR DU PANNEAU DE CONFIGURATION DE WINDOWS
Lorsque vous ouvrez la fenêtre Propriétés du pilote, directement à partir de Windows,
plutôt que depuis une application, elle vous propose une gamme plus importante de
paramètres. Les modifications réalisées ici affecteront généralement tous les documents
que vous imprimez à partir d'applications Windows et seront prises en compte d'une
session Windows à l'autre.
Emulation PCL
Les onglets suivants sont disponibles : Général, Avancé et Options du périphérique.
Onglet Général
1
2
3
1.Cette zone concerne les principales caractéristiques de votre imprimante et des
éléments en option.
2.Ce bouton ouvre les mêmes fenêtres décrites précédemment pour les options que
l'on peut définir à partir d'une application. Les paramètres modifiés deviendront les
nouveaux paramètres par défaut pour toutes les applications Windows.
3.Ce bouton permet d'imprimer une page de test pour vérifier que l'imprimante
fonctionne bien.
NOTE
Les caractéristiques ci-dessus concernent Windows XP et peuvent être
légèrement différentes dans d'autres systèmes d'exploitation.
Fonctionnement > 49
Onglet Avancé
My Printer Properties
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.Vous pouvez spécifier les heures de la journée auxquelles l'imprimante sera
disponible.
2.Indique la priorité actuelle, de 1 (la plus bass e) à 99 (l a plus haute). Les documents
affectés de la priorité la plus haute s'imprimeront en premier.
10
3.Spécifie l'impression différée des documents (enregistrés dans un fichier
d'impression spécial) avant le début de l'impression. Le document est alors imprimé
en arrière-plan, de façon à ce que votre application devienne disponible plus
rapidement. Le paramètre comporte les options suivantes :
Cette option indique que l'impression ne doit pas commencer avant l'impression
différée de la dernière page. Si votre application nécessite beaucoup de temps pour
effectuer d'autres calculs au milieu de l'impression, ce qui provoque l'arrêt du travai l
d'impression pendant une période prolongée, l'imprimante pourrait supposer
prématurément que l'impression du document est terminée. La sélection de cette
option permet d'éviter cette situation mais l'impression sera terminée un peu plus
tard, étant donné que le lancement est retardé.
C'est le choix opposé au choix ci-dessus. L'impression commence dès que possible,
après le début de l'impression différée du document.
4.Cette option indique que le document ne doit pas être imprimé en différé mais
directement. En principe, votre application ne sera pas disponible pour un autre
usage avant que le trav ail d'impression ne soit terminé. Cette option nécessite moins
d'espace mémoire sur votre ordinateur, étant donné qu'il n'existe aucun fichier
spoule.
5.Commande au spouleur de vérifier la configuration du document et de la faire
correspondre à la configuration de l'imprimante avant de l 'envoyer à l'i mpression. En
cas de non-concordance, le document est maintenu dans la file d'attente
d'impression et ne s'imprime pas avant que la configurati o n de l'imprimante ne soit
modifiée et que le document ne soit relancé depuis la file d'attente d'impression. Les
documents non conformes de la file n'empêcheront pas les documents conformes de
s'imprimer.
6.Indique que le spouleur doit préférer les documents qui ont terminé leur impression
différée lors de la sélection du document suivant à impri mer, même si les documents
terminés sont moins prioritaires que ceux qui sont toujours différés. Si l'impression
en différé d'aucun document n' es t termi née, l e spou leur préfèr er a l es docu ments en
différé plus volumineux à ceux qui le sont moins. Utilisez cette option si vous voulez
Fonctionnement > 50
optimiser le rendement de l'imprimante. Lorsque cette option est invalidée, le
spouleur choisit les docum ents sur la base de leur priorité.
7.Indique que le spouleur ne doit pas supprimer les documents au terme de leur
impression. Cette option permet de soumettre à nouveau les documents à
l'imprimante à partir du spouleur au lieu de les réimprimer à partir de l'application.
Si vous utilisez cette option fréquemment, vous aurez besoin d'un espace mémoire
important.
8.Spécifie si les options avancées, telles que le nombre de pages par feuille, sont
disponibles dans l'imprimante que vous utilisez. Pour une impression en mode
normal, laissez cette option activée. Si des problèmes de compatibilité se
produisent, vous pouvez invalider la fonction. Toutefois, il se peut que ces options
avancées soient alors indisponibles, même si le matériel les prend en charge.
9.Ce bouton permet d'accéder aux mêmes fenêtres de configuration qu'à partir des
applications. Les paramètres modifiés par le biais du panneau de configuration
Windows deviennent les paramètres par défaut Windows.
10.Vous pouvez concevoir et spécifier une page de séparation qui s'imprime entre les
documents. Cette option est utile en particulier sur une imprimante partagée pour
aider chaque utilisateur à trouver ses propres documents dans la pile de sortie
imprimée.
REMARQUE
Les caractéristiques ci-dessus concernent Windows XP et peuvent être
légèrement différentes dans d'autres systèmes d'exploitation.
Onglet Options dupériphérique
Dans cette fenêtre, vous pouvez sélectionner les mises à niveau optionnelles à installer
dans votre imprimante. Reportez-vous au chapitre intitulé "Installation des options".
Fonctionnement > 51
Émulation PS
Les onglets suivants sont disponibles : Général, Avancé et Paramètres du
périphérique. Les onglets Général et Avancé sont les mêmes que ceux de l'émulation PCL
décrits ci-dessus.
Onglet Paramètres du périphérique
1
2
3
1.Vous pouvez définir différents formats de papier pour chaque bac d'alimentation
disponible.
2.Vous pouvez définir différents paramètres de police en fonction de votre application.
3.Vous pouvez s électionner les mises à jour en option installées sur v otre imprimante.
Reportez-vous au chapitre intitulé "Installation des options".
P
ARAMÈTRES DE L'IMPRIMANTE SOUS MACINTOSH
Consultez le fichier Lisez-moi qui se trouve sur le DVD des gestionnaires ainsi que l'aide en
ligne fournie avec le logiciel du pilote.
Fonctionnement > 52
IMPRESSION RECTO-VERSO
L'unité duplex ajoute la fonction d'impression recto-verso, en utilisant moins de papier et
en facilitant la manipulation des grands documents. Elle permet également l'impression
d'un livret, qui utilise encore moins de papier.
Vous pouvez choisir entre les fonctions d'impression Recto verso automatique ou manuelle.
REMARQUE
Les étapes de ce processus concernent Windows XP PCL. Les fenêtres d'un
autre système d'exploitation risquent d'être légèrement différentes mais les
principes restent les mêmes.
I
MPRESSION RECTO VERSO AUTOMATIQUE
Cette imprimante permet une impression automatique recto-verso uniquement pour les
formats de papier Letter, A4, B5, Executive,Legal 13,13.5 et 14 en utilisant du papier d'un
grammage compris entre 60 et 122 g/m².
Pour effectuer une impression recto verso automatique :
1.Sélectionnez Fichier > Imprimer, puis cliquez sur le bouton Propriétés.
2.Sélectionnez le bac d'entrée (Bac 1, Bac 2 (en option), bac multifonction (B431d,
B431dn) ou bac d'alimentation manuelle (B411d, B411dn)) dans la liste déroulante
Source.
3.Dans le menu déroulant de l'impression recto-verso, sélectionnez « Bord long »
(Automatique) ou « Bord court » (Automatique) selon vos préférences d'impression.
4.Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton Duplex Help (Aide duplex).
5.Cliquez sur le bouton Imprimer.
I
MPRESSION DUPLEX MANUELLE À L'AIDE DU BAC À PAPIER
REMARQUE
L'impression recto-verso manuelle est disponible uniquement pour le pilote
Windows PCL
Pour exécuter une impression recto-verso ou une impression duplex manuelle, vous devez
insérer le papier deux fois dans l'imprimante. Vous pouvez effectuer ce type d'impression
à l'aide du bac à papier, du bac d'alimentation manuelle (B411d, B411dn) ou du bac
multifonction (B431d, B431dn). Vous pouvez utiliser les formats de papier A4, A5, A6, B5,
Letter, Legal 13, 13.5 et 14, Statement, Executive et Personnalisés, en utili sant du papier
d'un grammage compris entre 60 et 122 g/m².
REMARQUE
> Vous ne pouvez pas utiliser du format de papier A6 pour une impression à
partir du bac 2 (option).
> Vous ne pouvez pas utiliser du format de papier Legal 13.5 pour une
impression à partir du bac 1, bac 2 en option, et lorsque vous utilisez la
fonction d'impression automatique recto-verso.
(W
INDOWS SEULEMENT
)
1.Assurez-vous que le bac à papier contient s u f fi s am m e n t d e papier.
2.Sélectionnez Fichier > Imprimer, puis cliquez sur le bouton Propriétés.
3.Sélectionnez le Bac1 dans la liste déroulante Source.
impression recto-verso > 53
4.Dans le menu déroulant de l'impression recto-verso, sélectionnez Bord long
3
(Manuel) ou Bord court (Manuel) selon vos préférences d'impression. Pour plus
d'informations, cliquez sur le bouton Aide sur le mode recto verso (Duplex).
Cliquez ensuite sur Imprimer.
5.L'impression se fait d'abord en alternance une page sur deux (1). À la fin de
l'opération, un message s'affiche vous invitant à prendre le papier, à le retourner et
à le replacer dans le bac à papier.
1
2
6.Ouvrez le bac à papier (2).
impression recto-verso > 54
7.Prenez le papier imprimé da ns le bac de sortie (3) et placez-le dans le bac à papier,
face imprimée vers le haut et le bas des pages dirigé vers l'imprimante (4).
4
5
8.Refermez le bac à papier et appuyez sur le bouton Online (En ligne) (5). La
fenêtre du message disparaît et l'impression du document se termine.
NOTE
Vous devez appuyer sur le bouton Online (En ligne) pour démarrer
l'impression pour l'autre côté. Le délai d'attente par défaut est d'une minute,
au terme duquel les données sont supprimées et ne sont pas imprimées.
I
MPRESSION DUPLEX MANUELLE À L'AIDE DU BAC D’ALIMENTATION MANUELLE
D
(B411
1.Disposez les guides papier sur le bac d’alimentation manuelle en fonction de la taille
2.Placez les feuilles de papier une à une dans le bac d’alimentation manuelle. Le papi er
3.Sélectionnez Fichier > Imprimer pour afficher la boîte de dialogue d'impression.
4.Cliquez sur Propriétés.
5.Sélectionnez le Bac d'alimentation manuelle dans la liste déroulante Source.
6.Dans le menu déroulant de l'impression recto-verso, sélectionnez Bord long
, B411DN)
REMARQUE
> Lorsque vous utilisez le bac d’alimentation manuelle, insérez les feuilles
une à une.
> Utilisez le bac multifonction pour l'impression recto-verso manuelle pour
les modèles B431d, B431dn, mais les principes restent les mêmes,
Reportez-vous à la section « Bac multifonction et bac d'alimentation
manuelle » à la page 35.
du papier.
est automatiquement saisi et mis en place.
(Manuel) ou Bord court (Manuel) selon vos préférences d'impression. Pour plus
d'informations, cliquez sur le bouton Duplex Help (Aide sur le mode recto verso (Duplex)) .
impression recto-verso > 55
7.Une fois les pages imprimées (en alternance une sur deux), prenez le papier dans le
bac de sortie.
8.Placez le papier feuille par feuille dans le bac d’alimentation manuelle, face imprimée
vers le bas et le haut des pages dirigé vers l'imprimante. Assurez- vous que l e papier
est saisi et mis en place.
9.Appuyez sur le bouton Online (En ligne). Les pages restantes s'impriment sur la
face vierge, feuille à feuille, au fur et à mesure que vous insérez le papier dans le
bac d’alimentation manuelle.
impression recto-verso > 56
S
UPERPOSITIONS
D
ÉFINITION D'UNE SUPERPOSITION ET D'UNE MACRO
Si vous souhaitez imprimer sur du papier à lettres spécial, tel que des imprimés et du papier
à en-tête, mais que vous ne voulez pas utiliser de papier préimprimé, vous pouvez créer
votre propre papier en utilisant ces fonctions avancées.
Vous pouvez utiliser les superpositions PostScript pour générer tous vos papiers à lettres
spéciaux et les enregistrer dans l'imprimante de façon à pouvoir vous en servir lorsque
vous en avez besoin. Si vous avez choisi d'installer le pilote PCL, les macros exécutent une
fonction similaire.
Vous pouvez créer plusieurs superpositions et macros, et les combiner de n'importe quelle
façon pour produire divers imprimés et autres papiers à lettres spéciaux. Il est possible
d'imprimer chaque image ou simplement la première page d'un document, sur toutes les
pages, sur une page sur deux, ou simplement sur les pages que vous spécifiez.
C
RÉATION DE SUPERPOSITIONS POSTSCRIPT
La création d'une superposition se réalise en trois étapes :
1.Créez les données à imprimer à l'aide de votre propre logiciel d'application et
imprimez-les dans un fichier imprimante (PRN).
2.Utilisez l'utilitaire « Storage Device Manager » fourni sur le DVD livré avec votre
imprimante pour créer un « fichier projet », importer le ou les fichier(s) .PRN et
télécharger le fichier filtre généré (.HST) vers l'imprimante. Le fichier projet
contiendra une ou plusieurs images de superposition qui ont un rapport fonctionnel
entre elles, telles que la page de couverture et les images de la page suivante pour
les lettres commerciales.
ET
MACROS
(W
INDOWS UNIQUEMENT
)
3.Utilisez les fichiers téléchargés pour définir vos superpositions prêtes à l'emploi lors
de l'impression de vos documents.
Lors de l'impression de fichiers de superposition sur le disque, ne sélectionnez pas de
fonctions spéciales, telles que Impression recto-verso ou Copies multiples. Elles ne
conviennent pas aux superpositions et ne s'appliquent qu'à vos documents définitifs.
C
RÉATION DE L'IMAGE DE SUPERPOSITION
1.Utilisez votre application préférée, peut-être un progr amme graphique, pour créer
l'image de superposition requise et l'enregistrer.
2.Ouvrez la boîte de dialogue Imprimer... de votre
application.
3.Assurez-vous que le modèle de l'imprimante
sélectionné (1) est celui de votre pilote
d'imprimante PostScript.
4.Sélectionnez l'option Imprimer dans un fichier
(2).
5.Cliquez sur le bouton Propriétés (3) pour ouvrir la
fenêtre Propriétés du document.
13
2
Superpositions et macros (Windows uniquement) > 57
6.Dans l'onglet Overlay (Superposition), choisissez
Create Form (Créer un imprimé) dans la liste
4
déroulante (4).
7.Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Pr o p r iétés du
document.
8.Cliquez de nouveau sur OK pour fermer la boîte de
dialogue Impression.
9.Lorsque vous êtes invité à entrer un nom de fichier
imprimante, entrez un nom significatif suivi de
l'extension .PRN.
10.Fermez votre application.
C
RÉATION ET TÉLÉCHARGEMENT DU PROJET
1.Dans le menu Démarrer de Windows, lancez le Gestionnaire « Storage Device
Manager » (SDM) et laissez-le repérer l'imprimante.
2.Choisissez Projets > Nouveau projet.
3.Choisissez Projets > Ajouter un fichier à un projet.
4.Sélectionnez PRN Files (*.prn) dans la liste déroulante Types de fichiers.
5.Naviguez dans le dossier où les fichiers .PRN sont enregistrés et sélectionnez un ou
plusieurs de ces fichiers pour y inclure votre série de superpositions.
Vous pouvez avoir plusieurs fichiers imprimante (.PRN) dans un projet. Par exemple,
une pour les premières pages et une autre pour les pages suivantes. Utilisez les
techniques standards Windows (Touches Maj ou Ctrl) pour sélectionner
simultanément de nombreux fichiers si vous en avez besoin.
6.Cliquez sur Ouvrir pour ajouter ces fichiers au projet actuel.
7.Lorsqu'une boîte de message apparaît, confirmant qu'un fichier filtre a été créé, cliquez sur OK pour effacer le message.
8.La fenêtre du projet affichera un fichier .HST pour chaque fichier imprimante ajouté.
Notez soigneusement chacun de ces noms. Veil lez à les noter exactement comme ils
apparaissent, en distinguant les majuscules et les minuscules car vous en aurez
besoin plus tard.
9.Choisissez Projets > Enregistrer Projet et ent rez u n no m sig nificatif (par ex emple,
« Papier à lettres ») de façon à ce que v ous puissiez le reconnaître ultérieurement si
vous voulez le modifier.
10.Choisissez Projets > Envoyer les fichiers projet vers l'imprimant e pour télécharger
le projet vers l'imprimante.
Si l'imprimante comporte un disque dur, le SDM téléchargera automatiquement les
fichiers vers le disque dur. Si le disque dur n'est pas installé, le Gestionnaire SDM
téléchargera les fichiers vers la mémoire flash. Si le disque dur est installé mais que
vous préférez télécharger les fichiers vers la mémoire flash, clique z d e ux foi s su r le
nom du fichier dans la fenêtre Projet et sous Volume, entrez %Flash0% puis
cliquez sur OK.
11.Lorsque le message « Commande émise » apparaît, confirmant que le
téléchargement est terminé, cliquez sur OK pour l'effacer.
Superpositions et macros (Windows uniquement) > 58
T
EST D'IMPRESSION DE LA SUPERPOSITION
1.Cliquez sur l'icône de l'imprimante appropriée et choisissez Imprimantes > Test
d'impression.
2.Dans la fenêtre Test PostScript Form, pour réaliser un test d'impression de chaque
superposition, faites votre sélection et cliquez sur OK. Il y aura un bref moment
d'attente pendant lequel l'imprimante traite l'imprimé qui s'imprimera ensuite.
3.Une fois que chaque superposition a été testée, cliquez sur Quitter.
4.Cliquez sur le bouton standard Fermer (X) de Windows, ou choisissez Projets >
Quitter pour fermer le Gestionnaire « Storage Device Manager ».
D
ÉFINITION DES SUPERPOSITIONS
Ceci est l'étape finale avant que les nouvelles superpositions ne soient prêtes à l'emploi.
1.Ouvrez la fenêtre Imprimantes (appelée « Imprimantes et télécopieurs » dans
Windows XP) par le biais du menu Démarrer ou à partir du panneau de
configuration de Windows.
2.Faites un clic droit sur l'icône de l'imprimante PostScript appropriée et choisissez
Options d'impression dans le menu déroulant.
3.Dans l'onglet Superposition, cliquez sur le bouton Nouveau.
4.Dans la fenêtre Définir des superpositions, entrez un
nom approprié (2) pour cette superpositio n et choisissez la
ou les page(s) (3) de vos documents qui l'utiliseront.
2
3
5.Entrez le nom du fichier de la superposition (4) exactement
comme il apparaît dans la fenêtre Projet du Gestionnaire
« Storage Device Manager ». N'oubliez pas que ce nom est
4
5
sensible à la casse.
Si vous avez oublié de noter les noms de superpositions
lorsque vous les avez créées, vous pouvez les trouver en
utilisant le Gestionnaire « Storage Device Manager » pour
visualiser le fichier Projet ou par le biais du menu Information de l'imprimante pour
imprimer une liste de fichiers et les identifier ainsi.
6.Cliquez sur Ajouter (5) pour ajouter cette superposition à la liste de superpositions
définies.
7.Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Définir une superposition.
La nouvelle superposition apparaît alors dans la liste de superpositions définies dans
la fenêtre Propriétés d'imprimante.
8.Reprenez la procédure ci-dessus si vous souhaitez définir d'autres superpositions.
9.Cliquez ensuite sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés d'imprimante.
Vos nouvelles superpositions sont désormais prêtes et disponibles pour tout document
requis à venir.
Superpositions et macros (Windows uniquement) > 59
I
MPRESSION AVEC DES SUPERPOSITIONS POSTSCRIPT
Après avoir défini vos superpositions, vous êtes prêt à les utiliser pour tout document que
vous désirez. L'exemple illustré ici montre deux superpositions pour des lettres
commerciales. La première s'imprime seulement sur la première page et la seconde sur
n'importe quelle autre page ou sur toutes les pages suivantes.
1.Rédigez votre document comme d'habitude à l'aide de votre logiciel d'application. Au
besoin, n'oubliez pas de mettre le document en forme de façon à ce qu'il tienne dans
l'espace approprié.
2.Ouvrez la boîte de dialogue Imprimer… de votre application et choisissez les
options requises, en veillant à ce que l'imprimante cible soit votre pilote
d'imprimante PostScript dans lequel les superpositions ont été définies.
3.Cliquez sur le bouton Propriétés (3) pour ouvrir la fenêtre Options d'impression.
4.Sur l'onglet Superposition, choisissez Utiliser une
superposition dans la liste déroulante (1).
5.Cliquez sur la première superposition (2) que vous
souhaitez utiliser. Dans cet exemple, c'est la
superposition de la page de couverture. Cliquez ensuite
sur le bouton Ajouter (3).
6.Si vous voulez utiliser une autre superposition, dans ce
cas, c'est la page Suivante, cliquez sur la deuxième
superposition (4) puis c li q uez une nouvelle fois sur le
bouton Ajouter (3).
1
3
2
4
7.Lorsque vous avez sélectionné toutes les superpositions que vous voulez utiliser
pour ce document, cliquez sur OK.
8.Enfin, dans la boîte de dialogue Impression de votre app lication, cliquez sur OK pour
lancer l'impression.
C
RÉATION DE SUPERPOSITIONS
La création d'une superposition se réalise en trois étapes :
1.Créez les données à imprimer à l'aide de votre propre logiciel d'application et
imprimez-les dans un fichier imprimante (PRN).
2.Utilisez l'utilitaire « Storage Device Manager » que vous trouverez sur le DVD fourni
avec votre imprimante pour créer un « fichier projet », importer le fichier .PRN et
télécharger les fichiers filtres générés (.BSN) vers l'imprimante.
3.Utilisez les fichiers téléchargés pour définir votre superposition prête à l'emploi pour
tout document à venir.
Lors de l'impression de fichiers sur le disque, ne sélectionnez pas de fonctions
spéciales, telles que Impression recto-verso ou Copies multiples. Elles ne conviennent
pas aux macros et ne s'appliquent qu'à vos documents définitifs.
PCL
Superpositions et macros (Windows uniquement) > 60
C
RÉATION DE L'IMAGE DE SUPERPOSITION
1.Utilisez votre application préférée, peut-être un progr amme graphique, pour créer
l'image requise et l'enregistrer.
2.Ouvrez la boîte de dialogue Imprimer... de votre
application.
13
3.Assurez-vous que le modèle d'imprimante sélectionné
(1) est celui de votre pilote d'imprimante PCL.
4.Sélectionnez l'option Imprimer dans un fichier (2).
5.Lorsque vous êtes invité à entrer un nom de fichier
imprimante, entrez un nom significatif suivi de
l'extension .PRN.
6.Fermez votre application.
C
RÉATION ET TÉLÉCHARGEMENT DE MACROS
1.Dans le menu Démarrer de Windows, lancez le Gestionnaire « Storage Device
Manager » (SDM) et laissez-le repérer l'imprimante.
2.Choisissez Projets > Nouveau Projet pour lancer un nouveau projet.
3.Choisissez Projets > Fichier Macro filtre. La boîte de dialogue Configurations de
filtres d'imprimante apparaît. Procédez au réglage des paramètres dont vous avez
besoin puis cliquez sur OK.
2
Exemple : Si vous créez un ovale noir dans MS Paint et laissez tous les filtres de
commande de la couleur cochés, l’ovale noir s’imprimera sous la forme d’un rectangle
noir lorsque la superposition est utilisé. Pour conserver la forme ovale, désactivez
(désélectionnez) les filtres « Configurer les données de l'image », « ID de la palette »
et « Contrôle de palette ».
4.Sélectionnez PRN Files (*.prn) dans la liste déroulante Types de fichiers.
5.Naviguez dans le dossier où les fichiers .PRN de la superposition sont enregistrés et
sélectionnez un ou plusieurs de ces fichiers pour y inclure votre série de
superpositions.
Vous pouvez avoir plusieurs fichiers de macros dans un projet. Par exemple, une pour
les premières pages et une autre pour les pages suivantes. Utilisez les techniques
standards Windows (Touches Maj ou Ctrl) pour sélectionner simultanément de
nombreux fichiers si vous en avez besoin.
6.Cliquez sur Ouvrir pour ajouter ces fichiers au projet actuel. (À partir de
l'explorateur Windows, vous pouvez également glisser-déposer les fichiers
directement dans la fenêtre Projet si vous préférez.) Lorsqu'une boîte de message
apparaît, confirmant qu'un fichier filtre a été créé, cliquez sur OK pour effacer le
message.
7.La fenêtre Projet affichera un fichier .BSN pour chaque fichier imprimante ajouté.
Notez soigneusement le nom et le numéro d'identification de chacun des fichiers.
Vous en aurez besoin ultérieurement.
Si vous souhaitez modifier les noms ou les numéros d'identification, cliquez deux fois
sur l'entrée du fichier et modifiez-en les détails.
N'oubliez pas que ce nom est sensible à la casse.
8.Choisissez Projets > Enregistrer Projet et ent rez u n no m sig nificatif (par ex emple,
« Papier à lettres ») de façon à ce que vous puissiez le reconnaître.
9.Choisissez Projets > Envoyer les fichiers projet vers l'imprimant e pour télécharger
le projet vers l'imprimante.
Superpositions et macros (Windows uniquement) > 61
10.Lorsque le message « Commande émise » apparaît, confirmant que le
téléchargement est terminé, cliquez sur OK pour l'effacer.
T
EST D'IMPRESSION DE LA MACRO
1.Choisissez Imprimantes > Test Macro.
2.Dans la fenêtre Test Macro, entrez son numéro d'identification et cliquez sur OK.
Après une brève pause, l'imprimante imprimera la macro.
3.Une fois que chaque macro a été testée, cliquez sur Quitter.
4.Cliquez sur le bouton standard Fermer (X) de Windows, ou choisissez Projets >
Quitter pour fermer le Gestionnaire « Storage Device Manager ».
D
ÉFINITION DES SUPERPOSITIONS
Ceci est l'étape finale avant que les nouvelles superpositions ne soient prêtes à l'emploi.
1.Ouvrez la fenêtre Imprimantes (appelée « Imprimantes et télécopieurs » dans
Windows XP) par le biais du menu Démarrer ou à partir du panneau de
configuration de Windows.
2.Faites un clic droit sur l'icône de l'imprimante PostScript appropriée et choisissez
Options d'impression dans le menu déroulant.
3.Dans l'onglet Options du travail, cliquez sur le bouton Superposition.
4.Dans la fenêtre Superposition, cliquez sur le bouton Définir
une superposition (1).
1
5.Dans la fenêtre Définir les superpositions, entrez le
nom (a) et l'ID (b) de la superposition requise et
définissez la ou les page(s) (c) de vos documents qui
utiliseront cette superposition. Cliquez ensuite sur le
bouton Ajouter (3) pour ajouter cette superposition à la
liste de superpositions définies. Reprenez cette procédure
pour les autres superpositions qui se rapportent au
document. Cliquez ensuite sur le bouton Fermer (4) pour
fermer la fenêtre.
3
a
b
c
4
L'exemple illustré indique deux superpositions définies,
l'une pour une page de couverture et l'autre pour les pages suivantes.
N’oubliez pas que les noms et les ID des fichiers de superposition doivent être saisis
exactement comme ils apparaissent. Par ailleurs, n'oubliez pas que les noms sont
sensibles à la casse.
Si vous avez oublié de noter le nom ou l'ID des superpositions lorsque vous les avez
créées, vous pouvez les trouver en utilisant le Gestionnaire « Storage Device
Manager » pour visualiser le fichier Projet ou par le biais du menu Information de
l'imprimante pour imprimer une liste de fichiers et les identifier ainsi.
Les nouvelles superpositions apparaissent dans la liste de superpositions définies
dans la fenêtre Propriétés d'imprimante.
6.Cliquez ensuite sur OK pour fermer la fenêtre Options d'impression.
Superpositions et macros (Windows uniquement) > 62
Vos nouvelles superpositions sont désormais prêtes et disponibles pour tout document
requis à venir.
I
MPRESSION AVEC DES SUPERPOSITIONS
PCL
Après avoir défini vos superpositions, vous êtes prêt à les utiliser pour tout document que
vous désirez. L'exemple illustré ici montre deux superpositions pour des lettres
commerciales. La première s'imprime seulement sur la première page et la seconde sur
n'importe quelle autre page ou sur toutes les pages suivantes.
1.Rédigez votre document comme d'habitude à l'aide de votre logiciel d'application. Au
besoin, n'oubliez pas de mettre le document en forme de façon qu'il tienne bien dans
les espaces vierges de la superposition de l'en-tête de votre lettre.
2.Ouvrez la boîte de dialogue Impression de votre application et choisissez les
options requises, en veillant à ce que l'imprimante cible soit votre pilote
d'imprimante PCL dans lequel les superpositions ont été définies.
3.Cliquez sur le bouton Propriétés (3) pour ouvrir la fenêtre Options d'impression.
4.Dans l'onglet Superposition, cochez la case Utiliser les
superpositions actives (1).
1
5.Dans la liste Superpositions définies, cliquez sur la
première superposition (2) que vous souhaitez utiliser et
cliquez sur le bouton Ajouter (3) pour l'ajouter à la liste
Superpositions actives. (Si vous désirez vous rappeler de
l'apparence de cette superposition, cliquez sur le bouton
3
2
4
Test d'impression.
6.Si vous voulez utiliser une autre superposition avec ce
document, (dans cet exemple, il s'agit de la superposition « Page suivante »),
cliquez sur cette superposition (4) dans la liste de superpositions définies, puis
cliquez de nouveau sur le bouton Ajouter (3) pour ajouter la deuxième
superposition à la liste de superpositions actives.
7.Lorsque la liste de superpositions actives contient tous les éléments que v ous voulez
utiliser, cliquez sur OK.
8.Enfin, cliquez sur le bouton Imprimer dans la boîte de dialogue Imprimer de votre
application pour lancer l'impression de votre document.
Superpositions et macros (Windows uniquement) > 63
C
ONSOMMABLES ET MAINTENANCE
Cette section porte sur le remplacement de la cartouche de toner et du tambour d'image,
ainsi que sur la maintenance de routine.
Q
UAND REMPLACER LA CARTOUCHE DE TONER
Lorsque le niveau du toner devient faible, le message RÉSERVES DE TONER
INSUFFISANTES s'affiche sur l'écran LCD du panneau de commande. À l'apparition du
message Réserves de toner insuffisantes, l'imprimante peut encore imprimer une centaine
de copies. Ensuite, le message Mettre toner s'affiche et l'impression est interrompue. Elle
reprend après installation d'une nouvelle cartouche de toner.
R
EMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER
?
AVERTISSEMENT !
>N’exposez jamais une cartouche de toner à une flamme nue.
Vous risquez de provoquer une explosion et d’être brûlé.
>Assurez-vous de mettre l’imprimante hors tension avant
d’accéder à l’intérieur de l’appareil pour le nettoyer, y effectuer
l’entretien courant ou résoudre une panne. L’accès à la partie
intérieure de l’imprimante sans l’avoir préalablement mise hors
tension risque de provoquer un choc électrique.
Il est recommandé de nettoyer la rangée de LEDs lorsque vous changez la cartouche de
toner.
Le toner utilisé dans cette imprimante est une poudre sèche très fine emmagasinée dans
la cartouche de toner.
Ayez une feuille de papier à portée de la main de façon à pouvoir poser la cartouche usagée
lors de l'installation de la cartouche neuve.
Jetez la vieille cartouche en la plaçant dans la boîte qui contenait la cartouche neuve.
Conformez-vous aux réglementations et aux recommandations en vigueur relatives au
recyclage des déchets.
Si vous renversez de la poudre de toner, un coup de brosse l'éliminera facilement. Si ce
brossage est insuffisant, utilisez un chiffon humide et froid pour enlever les résidus.
N'utilisez pas d'eau chaude et n'utilisez jamais de solvants. Ces substances incrusteront les
taches.
AVERTISSEMENT !
Si vous inhalez du toner ou s'il entre en contact avec les yeux,
buvez un peu d'eau ou rincez-vous les yeux abondamment à l'eau
froide. Consultez immédiatement un médecin.
1.Éteignez l'imprimante et laissez refroidir l'unité de fusion pendant 10 minutes
environ avant d'ouvrir le capot.
AVERTISSEMENT !
Si l'imprimante a été allumée récemment, le four peut être très
chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne
pas toucher.
Consommables et maintenance > 64
2.Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot, puis ouvrez le capot complètement.
1
2
REMARQUE
Le modèle B431dn a été illustré ci-dessous. Les principes sont les mêmes que
pour tous les modèles de cette imprimante.
3.Tirez le levier coloré (1) situé sur le côté droit de la cartouche de toner vers l'avant
de l'imprimante (position de déverrouillage) pour fermer la cartouche usagée, puis
retirez-la (2).
4.Nettoyez le haut de l’unité ID avec un chiffon propre sans peluche.
5.Posez doucement la cartouche sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne
fasse une marque sur votre meuble.
6.Retirez la cartouche neuve de sa boîte, mais n’ôtez pas son étui de protection pour l e
moment.
7.Agitez doucement la cartouche (3) d'un bout à l'autre plusieurs fois pour répartir
uniformément le toner à l'intérieur de la cartouche.
3
4
8.Enlevez l’étui de protection et ôtez la pellicule adhésive située sous la cartouche (4).
9.En tenant la cartouche par sa partie centrale supérieure, la manette couleur orientée
à droite, abaissez-la dans l'imprimante sur le tambour photoconducteur duquel
l'ancienne cartouche a été retirée.
Consommables et maintenance > 65
10.Insérez d’abord l’extrémité gauche de la cartouche sur le dessus du tambour
7
photoconducteur (5), en l’enfonçant contre les broches sur le tambour, puis abaissez
l’extrémité droite de la cartouche sur le tambour photoconducteur.
5
11.En appuyant doucement sur la cartouche pour vous assurer qu’elle est bien calée,
enfoncez la manette couleur vers l’arrière de l'imprimante (position de verrouillage)
(6). La cartouche sera ainsi verrouillée dans son emplacement et le toner sera libéré
dans le tambour photoconducteur.
6
12.Nettoyez doucement la surface de la DEL (7) avec un chiffon doux.
13.Fermez le capot, en exerçant une pression pour le verrouiller.
Consommables et maintenance > 66
Q
UAND REMPLACER LE TAMBOUR D'IMAGE
Lorsque le tambour atteint 90 % de sa durée de vie, le message CHANGER LE TAMBOUR
PHOTOCONDUCTEUR s'affiche sur l'écran LCD du panneau de commande. Changez le tambour
d'image lorsque l'impression est pâle ou commence à se dégrader.
R
EMPLACEMENT DU TAMBOUR D'IMAGE
?
AVERTISSEMENT !
>N’exposez jamais une cartouche de tambour à une flamme nue.
Vous risquez de provoquer une explosion et d’être brûlé.
>Assurez-vous de mettre l’imprimante hors tension avant
d’accéder à l’intérieur de l’appareil pour le nettoyer, y effectuer
l’entretien courant ou résoudre une panne. L’accès à la partie
intérieure de l’imprimante sans l’avoir préalablement mise hors
tension risque de provoquer un choc électrique.
NOTE
> Il est recommandé de changer la cartouche de toner et de nettoyer la
rangée de LEDs en même temps que vous changez le tambour d'image.
> Le modèle B431dn a été illustré ci-dessous. Les principes sont les mêmes
que pour tous les modèles de cette imprimante.
1.Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l'imprimante a été allumée récemment, le four peut être très
chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne
pas toucher.
2.En tenant le tambour photoconducteur par sa partie centrale supérieure, retirez de
l'imprimante le tambour photoconducteur usagé et la cartouche de toner.
Consommables et maintenance > 67
3.Posez doucement l’ensemble sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne
1
fasse une marque sur votre meuble et n’abîme la surface verte du tambour.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base de l’unité
ID est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne
l'exposez pas à l'éclairage normal du local pendant plus de
5 minutes. Si le tambour doit être extrait de l'imprimante pendant
une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en
plastique noir pour la tenir à l'écart de la lumière. N'exposez jamais
le tambour directement à la lumière du soleil ou à l'éclairage très
lumineux du local.
4.En plaçant la manette de déverrouillage du toner couleur à droite, tirez la manette
vers vous. Cette opération libère le joint entre la cartouche de toner et le tambour
photoconducteur.
5.Soulevez l’extrémité de droite de la cartouche de toner puis tirez la cartouche vers la
droite pour dégager l’extrémité gauche comme l’indique l’illustration, et extrayez la
cartouche de toner du tambour photoconducteur. Placez la cartouche sur un
morceau de papier pour qu’elle ne fasse pas de marque sur votre meuble.
6.Sortez la cartouche neuve pour tambour photoconducteur de son étui de protection
et placez-la sur le morceau de papier où vous aviez placé l’ancienne cartouche.
Posez-la dans le même sens que l'ancienne cartouche. Placez l’ancienne cartouche
dans l’étui de protection pour la jeter.
REMARQUE
Suivez les instructions fournies avec le nouveau tambour photoconducteur
comme celles concernant le retrait des éléments d’emballage, etc.
7.Placez la cartouche de toner sur la cartouche neuve du tambour photoconducteur.
Insérez l'extrémité gauche en premier, puis abaissez l'extrémité droite à l'intérieur.
8.Poussez la manette de déverrouillage couleur vers l’arrière, pour verrouiller la
cartouche de toner sur le tambour photoconducteur neuf et y libérer du toner.
9.En tenant l'ensemble par sa partie centrale supérieure, abaissez-le dans
l'imprimante, en positionnant les ergots (1 et 2) à chaque extrémité dans leur fente
sur les côtés de la cavité de l'imprimante (3).
2
3
Consommables et maintenance > 68
10.Nettoyez doucement la surface de la DEL avec un chiffon doux.
11.Fermez le capot, en exerçant une pression pour le verrouiller.
N
ETTOYAGE
ATTENTION !
Utilisez un chiffon propre, humide, sans peluche pour le nettoyage.
N'utilisez pas de benzine, diluants ou alcool comme agent
nettoyant.
...LE
BOÎTIER
1.Mettez l’imprimante hors tension.
2.Essuyez la surface de l’unité avec un chiffon légèrement humidifié avec de l’eau ou
un détergent neutre.
3.Utilisez un chiffon doux pour sécher la surface de l’unité.
...R
OULEAUX
D'
ALIMENTATION PAPIER
ATTENTION !
Utilisez un chiffon propre, humide, sans peluche pour le nettoyage.
N'utilisez pas de benzine, diluants ou alcool comme agent
nettoyant.
Nettoyez les rouleaux d'alimentation de papier si les bourrages de papier surviennent
fréquemment.
1.Mettez l'imprimante hors tension.
2.Retirez le bac à papier de l'imprimante.
Consommables et maintenance > 69
3.Accédez par l'emplacement prévu pour le bac à papier. Nettoyez les rouleaux à l'aide
d'un chiffon propre, sans peluches et humide.
4.Nettoyez le rouleau du bac à papier.
5.Remplacez le bac à papier.
6.Ouvrez le bac multifonction(B431 uniquement).
7.Appuyez sur la languette pour ouvrir le capot des rouleaux et nettoyez-les.
Refermez le capot des rouleaux.
8.Fermez le bac multifonction.
Consommables et maintenance > 70
...DE LA
TÊTE
DEL
ATTENTION !
N’utilisez pas d’alcool méthylique ou d’autres solvants sur la tête
DEL pour ne pas endommager la surface de la lentille.
Nettoyez la rangée de LEDs à chaque installation d'une nouvelle cartouche de toner ou
lorsque la page imprimée présente des bandes verticales décolorées ou une impression
claire.
Inutile de mettre l’imprimante hors tension pour nettoyer la tête.
1.Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot, puis ouvrez le capot complètement.
2.Essuyez délicatement la surface de la tête DEL avec un chiffon propre et sans
peluche.
3.Fermez le capot, en exerçant une pression pour le verrouiller.
Consommables et maintenance > 71
D
ÉPANNAGE
M
ESSAGES D'ERREUR ET D'ÉTAT
Cette imprimante a été conçue pour vous donner des informations d'état utiles, non
seulement au cours du fonctionnement normal, mais également en cas de problème
d'impression, afin que vous puissiez entreprendre une action rectificative appropriée.
L'écran LCD présent sur le panneau de l'opérateur de l'imprimante fournit une explication
des messages d'erreur et d'état dans la langue que vous avez choisie. Lorsqu'un message
d'erreur apparaît, le voyant Prêt s'éteint.
B
OURRAGES PAPIER
Si vous suivez les recommand a t ions relatives à l'utilisation des supports d'impression
contenues dans ce guide, et que vous maintenez les supports dans de bonnes conditions
avant l'utilisation, votre imprimante devrait fonctionner normalement pendant plusieurs
années. Toutefois, des bourrages de papier se produisent parfois et cette section explique
comment les supprimer rapidement et simplement.
Les bourrages peuvent être dus à une mauvaise alimentation du papier du bac à papier ou
ils peuvent survenir sur le parcours du papier dans l'imprimante. Lorsqu'un bourrage se
produit, l'imprimante s'arrête immédiatement, et le panneau de commande vous informe
de l'événement. Lors de l'impression de plusieurs pages (ou exemplaires), ne supposez pas
qu'après avoir ôté une feuille visible, les autres ne seront pas arrêtées également à un
autre endroit du parcours. Vous devez également les retirer pour supprimer complètement
le bourrage et rétablir le fonctionnement normal de l'imprimante.
Le bourrage papier peut survenir dans l'une des trois zones.
1
1.BOURRAGE À L'ENTRÉE DE L'IMPRIMANTE - le papier n'a pas pu quitter le bac
d'alimentation sélectionné pour entrer dans le chemin de papier interne de
l'imprimante. Un message standard signale le bourrage papier et identifie le bac à
vérifier.
2.BOURRAGE DE PAPIER - le papier est entré dans l'imprimante mais n'a pas pu
atteindre la sortie. Un message standard signale le bourrage papier et vous conseille
d'ouvrir le capot.
3.BOURRAGE À LA SORTIE - le papier a atteint la sortie mais n'a pas pu sortir
entièrement de l'imprimante. Un message standard signale le bourrage à la sortie et
vous conseille d'ouvrir le capot.
2
3
Dépannage > 72
BOURRAGE À L'ENTRÉE DE L'IMPRIMANTE
REMARQUE
Le modèle B431dn a été illustré ci-dessous. Les principes sont les mêmes que
pour tous les modèles de cette imprimante.
1.Retirez le bac à papier de l’imprimante (1).
2.Enlevez le papier froissé ou plié.
3.Enlevez le papier depuis la face inférieure de l'imprimante (2).
2
1
4.Remettez le bac à papier en place.
Une fois que vous avez réussi à retirer le papier endommagé ou mal engagé, l'imprimante
devrait continuer à fonctionner.
B
OURRAGE AU NIVEAU DU BAC OU À LA SORTIE
1.Enlevez le bac et éliminez les feuilles mal engagées comme décrit plus haut.
2.Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension, l’unité de fusion sera très
chaude. Cette zone est clairement marquée. Ne la touchez pas.
ATTENTION !
N'exposez pas l'ensemble tambour d'image à la lumière pendant
plus de 5 minutes. N'exposez pas l'ensemble tambour d'image à la
lumière directe du soleil. Tenez-le toujours par les extrémités ou
par la partie supérieure. Ne touchez pas la surface du tambour vert
à l'intérieur de l'ensemble tambour d'image.
Dépannage > 73
3.Soulevez avec précaution le tambour d'image avec la cartouche de toner. Veillez à ne
pas toucher ou rayer la surface du tambour vert.
4.Retirez du chemin de papier toutes les feuilles bloquées.
5.Remettez en place le tambour d'image avec la cartouche de toner, en vérifiant que
les ergots sont correctement positionnés dans les orifices situés sur chaque coté de
l'imprimante (3).
1
2
3
6.Abaissez le capot supérieur, mais n’appuyez pas encore dessus pour le verrouiller.
Cette opération permet de protéger le tambour, en évitant leur exposition excessive
à l’éclairage du local pendant qu e vous recherchez des feuilles coincées dans les
autres parties.
Dépannage > 74
7.Retirez de l'empileuse face en bas tous les papiers bloqués.
REMARQUE
Si le bord du papier bloqué dépasse (ou est visible) depuis la sortie, remettez
le tambour d'image en place, fermez le capot, puis mettez l'imprimante sous
tension. Enlevez le papier bloqué depuis la sortie lorsque le galet
d'entraînement de sortie commence à tourner quelques secondes après la mise
sous tension. Toutefois, si vous n'arrivez pas à retirer le papier bloqué, prenez
contact avec votre société de maintenance.
8.Retirez de l'empileuse face en haut tous les papiers bloqués.
9.Ouvrez le capot arrière et vérifiez s’il y a une feuille de papier dans le parcours.
> Extrayez les feuilles que vous avez trouvées dans cette partie.
> Fermez-la après avoir retiré le papier de cette partie.
Dépannage > 75
10.Recherchez un éventuel bourrage papier dans l'unité recto-verso.
> Retirez le tambour photoconducteur de la manière décrite à l'étape 3., puis,
retirez l'unité recto-verso (1) en soulevant les poignées colorées (2) de chaque
côté, et ensuite en tenant les poignées et en le soulevant doucement.
2
1
2
> Retirez tout papier et remettez en place l’unité recto verso.
> Réinstallez le tambour photoconducteur de la manière décrite à l'étape 5.
11.Recherchez un éventuel bourrage papier sous le capot.
> Retirez le tambour photoconducteur de la manière décrite à l'étape 3.
> Soulevez le capot (1) et retirez le papier. Replacez le capot.
1
2
> Réinstallez le tambour photoconducteur de la manière décrite à l'étape 5.
Dépannage > 76
12.Ouvrez le bac multifonction (1) (bac d'alimentation manuelle pour les modèles
B411d et B411dn).
> Retirez tout papier présent (2), puis fermez le capot.
1
2
13.Fermez le capot, en exerçant une pression pour le verrouiller.
14.L'imprimante chauffe et commence à fonctionner dès qu'elle est prête.
Normalement, la page perdue pendant le bourrage doit se réimprimer.
Dépannage > 77
P
ROBLÈMES DE QUALITÉ D'IMPRESSION
Avant de consulter votre société de maintenance afin de résoudre un problème de qualité
d'impression, consultez le tableau ci-après pour y trouver une solution ou un éventuel
oubli.
SYMPTÔMEPROBLÈMESOLUTION
Aucune donnée ne
s'imprime sur les
feuilles.
Impression pâle de
toute la page.
Page imprimée avec
un fond gris.
Les pages
s'impriment en noir.
Zone allongée
d'impression pâle sur
chaque page.
Strie verticale
blanche ou zones
pâles sur la page.
Le tambour d'image
n'est pas correctement
installé.
La cartouche de toner
est vide ou absente.
La cartouche de toner
est vide. Les pages
deviennent de plus en
plus pâles lorsque le
toner s'épuise.
Les LEDs sont sales.Nettoyez les LEDs.
L'électricité statique,
provenant généralement
d'une atmosphère
sèche, fait que le toner
se colle à l'arrière-plan.
Problème matériel.Contactez votre service de maintenance.
L'impression estompée
est provoquée par
l'utilisation de papier
exposé à un taux
d'humidité élevé.
Il y peu de toner et il ne
se répartit pas
correctement, ou le
tambour est usé.
Réinstallez le tambour d'image.
Installez une nouvelle cartouche de toner.
Installez une nouvelle cartouche de toner.
Employez du papier laser plus fin ou utilisez
un humidificateur.
Changez le papier présent dans les bacs,
vérifiez l'environnement de stockage du
papier, ou utilisez un déshumidificateur ;
vérifiez le niveau de toner.
Remplacez la cartouche de toner. Vérifiez le
tambour et remplacez-le, si nécessaire.
Contactez votre service de maintenance.
Les LEDs sont sales.Nettoyez les LEDs.
Lignes verticales
noires.
Impression floue.Les LEDs sont sales.Nettoyez les LEDs.
Impression claire.La cartouche de toner
Tâches sur
l'impression.
Page imprimée
claire/floue.
Problème matériel.Contactez votre service de maintenance.
Installez correctement la cartouche de
n'est pas correctement
installée.
Le niveau de toner est
faible.
Les galets
d'entraînement sont
encrassés, le toner est
renversé dans
l'imprimante, ou il s'agit
d'un problème de
tambour d'image.
Le niveau de toner est-il
faible ?
Le papier est-il destiné
aux imprimantes laser ?
Les LEDs sont sales.Nettoyez les LEDs.
toner.
Remplacez la cartouche de toner.
Remplacez le tambour d'image et le toner.
Contactez votre service de maintenance.
Remplacez la cartouche de toner.
Utilisez le papier recommandé.
Dépannage > 78
SYMPTÔMEPROBLÈMESOLUTION
Des bavures
apparaissent sur les
caractères gras et les
lignes noires.
Impression plus
sombre que
d'habitude.
Tuilage des pages
excessif.
P
ROBLÈMES D'ALIMENTATION DU PAPIER
Le niveau de toner est
faible.
Le paramètre de
luminosité est trop
élevé.
L'impression a été faite
sur le mauvais côté du
papier.
Le papier est humide. Le
stockage n'est pas
approprié.
Le taux d'humidité est
élevé.
SYMPTÔMEPROBLÈMESOLUTION
Des bourrages papier se
produisent souvent. Plusieurs
feuilles de papier sont
chargées en même temps.
L’imprimante est inclinée.Placez votre imprimante sur
Le papier est trop épais ou
trop mince. Le papier est
humide, froissé ou gauchi.
Installez une nouvelle cartouche de toner.
Modifiez le paramètre de luminosité.
Retournez le papier dans le bac. Reportez-
vous à la flèche de description sur
l'emballage Mettez le papier dans le bac
avec le côté imprimable tourné vers le bas.
Évitez de stocker le papier dans des zones
où la température et l'humidité sont
excessives. Stockez le papier dans un
emballage de protection.
Humidité relative de fonctionnement
recommandée : 20-80%.
une surface plane et stable.
Utilisez du papier adapté pour
l'imprimante. Évitez de
stocker le papier dans des
zones où la température et
l'humidité sont excessives.
Stockez le papier dans un
emballage de protection.
Le papier n'est pas aligné.Alignez les bords du papier
sur les guides papier.
Une seule feuille de papier est
chargée dans le bac à papier
ou le bac d'alimentation
manuelle/multifonction.
Des feuilles de papier sont
ajoutés au papier déjà chargé
dans le bac à papier ou le bac
d'alimentation manuelle/
multifonction.
Des cartes postales,
enveloppes, feuilles
d'étiquettes ou transparents
sont chargés dans le bac à
papier.
Des cartes postales ou des
enveloppes sont placées dans
la mauvaise orientation.
Chargez plusieurs feuilles de
papier.
Retirez du bac les feuilles de
papier déjà chargées et
ajoutez-y les nouvelles
feuilles, en vérifiant
l'alignement, puis remettez en
place le bac.
Vous ne pouvez pas imprimer
à l'aide du bac à papier
Chargez les cartes postales,
les enveloppes, les feuilles
d'étiquettes ou les
transparents dans le bac
d'alimentation manuelle ou
dans le bac multifonction.
Vérifiez et chargez dans la
bonne orientation.
Dépannage > 79
SYMPTÔMEPROBLÈMESOLUTION
Aucun papier n'est chargé
dans l'imprimante.
L'impression ne reprend pas
après le retrait du papier
coincé lors d'un bourrage.
Une valeur incorrecte est
sélectionnée pour le
paramètre Source de papier
dans le pilote d'imprimante.
Le paramètre du menu
d'imprimante est incorrect.
L'impression ne reprend pas
par la seule élimination du
bourrage.
Sélectionnez la bonne source
de papier dans le menu
déroulant Source.
Définissez la taille du papier
dans le menu Configuration de
l'imprimante.
Ouvrez et fermez le capot.
Dépannage > 80
P
ROBLÈMES DE LOGICIELS
Vos logiciels (environnement d'exploitation, pilotes d'imprimante et applications)
contrôlent le processus d'impression. Vérifiez que vous avez sélectionné le pilote destiné à
l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation des logiciels.
SYMPTÔMEPROBLÈMESOLUTION
Impression de
caractères
incorrects.
Vitesse d'impression
inférieure à la
moyenne.
Taille de la marge
supérieure plus
importante à chaque
page imprimée.
P
ROBLÈMES DE MATÉRIEL
Le pilote d'imprimante
installé n'est pas
approprié.
Dans la plupart des cas,
la perte de vitesse
d'impression est
provoquée par votre
application. Parfois, de
simples documents
texte s'impriment très
lentement en fonction
des polices
sélectionnées et de leur
mode de transfert vers
l'imprimante.
Le texte glisse vers le
bas. Le nombre de
lignes par page dans le
logiciel est différent du
nombre de lignes par
page de l'imprimante.
Installez un pilote approprié.
Pour obtenir la vitesse maximale, utilisez le
style de texte de votre document, ainsi
qu'une police résidente de l'imprimante.
La plupart des logiciels peuvent prendre en
charge 66 lignes par page, mais le nombre
par défaut de votre imprimante est de 64.
Adaptez votre logiciel en conséquence, ou
définissez le paramètre LIGNES par PAGE
dans le panneau de commande pour y
indiquer le même nombre de lignes par
page que dans votre logiciel.
SYMPTÔMEPROBLÈMESOLUTION
Impression des
images graphiques
sur deux pages.
Tentative
d'impression sans
résultat alors que
l'imprimante signale
qu'elle est prête à
recevoir des
données.
Impressions
incohérentes.
Blocage de
l'imprimante ou
affichage de
messages d'erreur
lorsque l'ordinateur
redémarre.
La mémoire de
l'imprimante est
insuffisante pour cette
image avec cette
résolution.
La configuration
présente une erreur.
La configuration du
câble n'est pas
appropriée. Reportezvous également aux
problèmes de logiciels.
Le démarrage de
l'ordinateur alors que
l'imprimante est allumée
peut entraîner des
erreurs de
communication.
Modifiez la résolution, réduisez la taille de
l'image ou augmentez la taille de la
mémoire de votre imprimante.
Vérifiez la connexion du câble. Si plusieurs
imprimantes sont disponibles, vérifiez que
vous avez sélectionné la vôtre.
Vérifiez la configuration, la continuité et la
longueur des câbles.
Éteignez l'imprimante avant de redémarrer
l'ordinateur.
Dépannage > 81
SYMPTÔMEPROBLÈMESOLUTION
Odeurs.Certains formulaires ou
autocollants émettent
des gaz lorsqu'ils
passent dans l'unité de
fusion.
Imprimante sous
tension mais
préchauffage requis
avant l'impression
du document.
Le mode Économie
d'énergie est prévu pour
économiser l'énergie.
L'unité de fusion doit
chauffer avant que vous
ne commenciez
l'impression.
Vérifiez que les formulaires que vous
utilisez peuvent supporter la chaleur et
prévoyez une ventilation adéquate.
Afin d'éliminer le délai de chauffage,
modifiez le paramètre Économie d'énergie.
Dépannage > 82
I
NSTALLATION DES OPTIONS
Les options suivantes vous sont propos ées afin d'améliorer les performances de votre
imprimante :
>Module DIMM RAM de 64, 128, 256 Mo : pour étendre la capacité de la mémoire
principale de l'imprimante et accélérer le traitement des fichiers volumineux
>Second bac à papier : pour augmenter de 530 feuilles (80 g/m²) la capacité de
traitement de papier de l'imprimante
OPTIONNUMÉRO DE
MODÈLE
Second bac à papierN22204A
P
ROCÉDURE D'INSTALLATION
Pour installer l'une des options ci-dessus, suivez les instructions d'installation sur la fiche
fournie avec l'option.
D
ÉFINITION DES OPTIONS DE PÉRIPHÉRIQUES DU PILOTE
Une fois que la nouvelle mise à niveau est réalisée, il peut être nécessaire d’actualiser le
pilote d’imprimante de façon à ce que les fonctions supplémentaires soient disponibles.
Des accessoires tels que des bacs papier supplémentaires ne sont utilisables qu e si le pilote
de l’imprimante sur votre ordinateur détecte leur présence.
Dans certains cas, la configuration matérielle de votre appareil est automatiquement
détectée lorsque le pilote est installé. Cependant, il convient de vérifier au minimum si
toutes les fonctionnalités matérielles sont répertoriées dans le pilote.
Cette procédure est essentielle si vous ajoutez des fonctionnalités matérielles à votre
appareil après que les pilotes ont été installés et configurés.
N’oubliez pas que si votre appareil est partagé entre les utilisateurs de différents
ordinateurs, le pilote doit être ajusté dans chaque ordinateur.
W
INDOWS
1.Accès à la fenêtre Propriétés du pilote.
(a)Ouvrez la fenêtre Imprimantes (appelée « Imprimantes et télécopieurs » dans
Windows XP) par le biais du menu Démarrer ou à partir du Panneau de
configuration de Windows.
(b)Faites un clic droit sur l’icône de cet appareil et choisissez Propriétés dans le
menu contextuel.
2.Sélectionnez l’onglet Options des périphériques.
Dans le pilote PostScript de WindowsXP, l’onglet peut se nommer Paramètres du
périphérique.
3.Définissez les options pour les périphériques que vous venez d ’installer.
4.Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre et enregistrer vos modifications.
Installation des options > 83
MAC OS X
REMARQUE
S'applique au lecteur PS uniquement.
Snow Leopard (Mac OS X 10.6) et Leopard (Mac OS X 10.5)
1.Ouvrez Imprimantes et fax dans les Préférences de Mac OS X.
2.Assurez-vous que votre appareil est sélectionné.
3.Cliquez sur Options et fournitures.
4.Cliquez sur Gestionnaire.
5.Sélectionnez les options appropriées pour votre appareil et cliquez sur OK.
Tiger (Mac OS X 10.4)
1.Ouvrez Imprimantes et fax dans les Préférences de Mac OS X.
2.Assurez-vous que votre appareil est sélectionné.
3.Cliquez sur Configuration d’imprimante….
4.Cliquez sur le menu et sélecti o nnez Options installables….
5.Sélectionnez les options appropriées pour votre appareil et cliquez sur Appliquer
les changements.
Panther (Mac OS X 10.3)
1.Ouvrez Imprimantes et fax dans les Préférences de Mac OS X.
2.Cliquez sur Impression.
3.Cliquez sur Configurer les imprimantes….
4.Assurez-vous que votre appareil est sélectionné et cliquez sur Afficher Infos….
5.Cliquez sur le menu et sélecti o nnez Options installables….
6.Sélectionnez les options appropriées pour votre appareil et cliquez sur Appliquer
les changements.
Le tableau ci-après fournit un récapitulatif des caractéristiques générales de votre
imprimante :
ÉLÉMENTCARACTÉRISTIQUES
Dimensions393 mm x 364 mm x 245 mm (L x P x H)
Poids11,6 kg environ (sans deuxième bac)
Alimentation
secteur
Consommation de
courant (avec
options installées)
Niveau de bruitFonctionnement : B411 : 53 dB (A) ; B431 : 54 dB (A)
220 à 240 V c.a., 50 à 60 Hz
Utilisation normale :
B411 : 510 W ; B431 : 550 W
Inactivité : 70 W
Mode Économie d’énergie : 8 W
Mode veille : 30 dB (A)
Mode Économie d'énergie : Niveau de fond
± 2 %
Conditions
environnementales
Fonctionnement : 10°C – 32°C, 20% – 80% d'humidité relative,
Stockage : -10°C – 43°C, 10% - 90% d'humidité relative
L'imprimante doit être stockée dans son emballage d'origine, sans
formation d'humidité.
Caractéristiques > 85
I
NFORMATIONS RELATIVES AU PAPIER ET AUX BACS D'ALIMENTATION
Les méthodes d'alimentation et d'éjection varient selon le type, la taille et l'épaisse ur du
support utilisé. Consultez le diagramme ci-après ainsi que les notes/symboles/termes de
la page suivante pour obtenir une description de base. Les variations mineures au niveau
des paramètres peuvent nécessairement dépendre de la configuration de l'utilisateur et des
conditions ambiantes.
1.Lorsque vous utilisez un deuxième bac à papier en option, le bac original devient le
Bac 1 et le bac en option devient le Bac 2.
2.Il est possible d'utiliser des formats de papier personnalisé avec le gestionnaire
d'émulation PS.
3.Le bac 1 vous permet d'utiliser du papier de 100 à 216 mm de large et de 148 à
356 mm de long.
4.Le bac 2 vous permet d'utiliser du papier de 148 à 216 mm de large et de 210 à
356 mm de long.
5.Lors d'une impression en mode recto-verso automatique, le papier ne sera pas
éjecté face endessus.
6.La vitesse d'impression est réduite lorsque vous réglez le format du papier A5, A6,
Cartes postales, Enveloppes comme Moyen Lourd,Lourdou Ultra-lourd.
7.Modifiez le mode d'éjection pour que le papier sorte face vers le bas s'il gondole.
8.Modifiez le mode d'éjection pour que le papier sorte face vers le haut s'il gondole ou
s'il est trop grand.
9.Lorsque vous modifiez les paramètres de support, laissez 15 secondes à
l'imprimante pour s'adapter au nouveau paramètre.
SYMBOLE/
TERME
T1Bac à papier 1
SIGNIFICATION
T2Bac à papier 2 (en option)
MPTBac multifonction (B431)
MFBac d'alimentation manuelle (B411)
Caractéristiques > 88
SYMBOLE/
SIGNIFICATION
TERME
FUImpression face vers le haut depuis l'arrière de
l'imprimante
FDImpression face vers le bas depuis le haut de l'imprimante
l, LLargeur, longueur en mm
L
ML
M
MH
H
UH
Grammage du papier léger : 60 – 66 g/m
Grammage du papier moyennement léger : 67 – 73 g/m