OK OLE 396 B-D4 User Manual

OLE 396 B-D4
39 Zoll LED-TV mit 3-in-1 Tuner für DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 und DVB C // 39 Inch LED TV with 3 in 1 Tuner for DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 and DVB C // Téléviseur LED 39 pouces avec tuner 3 en 1 Tuner pour DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 et DVB C // TV LED 39” con sintonizzatore 3 in 1 per DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 e DVB C
DE
Bedienungsanleitung
EN
User Manual Guide d'utilisation
FR
IT
Manuale d’uso
PL
Instrukcja użytkownika
RU
TR
одств
Руков
Kullanım elkitabı
о п
о
льзоват
EL
Εγχειριδιο χρηστη
ES
Manual de usuario
HU
Felhasználói útmutató
NL
Gebruikshandleiding
PT
Manual do Utilizador
ля
е
SV
Användarhandbok
LCD-cov 16/10/03 10:44 Page 2
List of languages
# Abbr. Language # Abbr. Language # Abbr. Language # Abbr. Language
1
5
9
13 TR
DE
FR
PL
Français
Polski
Türkçe
2
EL
Ελληνικά
6
10
Magyar
HU Italiano
PT Português
3
7
11 12
ENDeutsch
English
IT
Русский
RU
4
ES
8
NL Nederlands
SV Svenska
On screen display
Español
Initial setup
Picture
USB
Language
Please select your language:
English
Български
Hrvatska
Česky Dansk
Select Exit
Next
Exit
OK
Enter
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Figure 1 Figure 2
Sound
Timer
PAP
Lock
Options
Setup
Selec t
Menu
Back
Exit
Exit
Figure 3 Figure 4
Options
Software upda te
Auto stan dby
4 Hours
Channel install
Automatic sea rch
Automatic upd ate
Analogue manual scan
Antenna manual installation
Clean channel list
Subtitle
Subtitle
Digital subtitle language
Digital subtitle language 2nd
Subtitle type
On
English
English
Normal
OK
Enter
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Figure 5
Wichtige Informationen
Sicherheit
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung bei Ihnen zuhause der auf dem Typenschild auf der Geräterückseite angegebenen Spannung entspricht. Wenn der Netzstecker oder eine Gerätesteckvorrichtung als Trennvorrichtung verwendet werden, müssen diese immer betriebsbereit sein.
Bei einigen Modellen befindet sich die Anzeigeleuchte auf der Seite des TV-Geräts. Ist an der Vorderseite keine Leuchtanzeige zu sehen, bedeutet dies nicht, dass das Gerät vollständig vom Netz getrennt ist. Um das TV-Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker gezogen werden.
Die Bestandteile des TV-Geräts sind hitzeempfindlich. Die maximale Umgebungstemperatur darf 35° Celsius nicht überschreiten. Decken Sie die Belüftungsönungen an der Rückseite oder den Seiten des TV-Geräts nicht ab. Lassen Sie um das Gerät herum genügend Platz frei, um eine richtige Belüftung zu ermöglichen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (oener Kamin usw.) oder von Geräten auf, die starke elektrische oder Magnetfelder erzeugen.
Die Feuchtigkeit in den Räumen, in denen das Gerät aufgestellt wird, darf 85% Luftfeuchtigkeit nicht übersteigen. Wird das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht, kann sich auf dem Bildschirm (und auf bestimmten Bestandteilen im Geräteinneren) Kondensation bilden. Lassen Sie eventuelles Kondenswasser verdampfen, bevor Sie das TV-Gerät wieder einschalten.
WARNUNGEN
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in privaten Haushalten geeignet. Gerät nicht für andere Anwendungen wie für nicht­private oder für gewerbliche Zwecke verwenden.
Falls das externe flexible Kabel oder der Stecker dieses Transformators beschädigt sind, dürfen diese nur vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder von einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrensituationen zu vermeiden.
Lassen Sie für eine ausreichende Belüftung mehr als 10 cm Abstand um den Fernseher herum. Die Belüftung darf nicht durch das Abdecken der Belüftungsönungen mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. beeinträchtigt werden.
Das Gerät ist nicht tropf- oder spritzwasserdicht und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät gestellt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Kerzen oder anderen oenen Flammen auf, um die Ausbreitung von Bränden zu verhindern.
WARNUNG: Dieses Gerät muss in Übereinstimmung mit den Installationsanweisungen am Boden/ an der Wand befestigt werden, um Verletzungen zu vermeiden.
ACHTUNG: Reduzieren Sie die Lautstärke, wenn Sie Kopfhörer anschließen, und erhöhen Sie dann ggf. die Lautstärke. Die längere Verwendung von Kopfhörern, insbesondere bei hoher Lautstärke, kann zu Gehörschäden führen.
Ermüdung der Augen
Gesundheitsexperten empfehlen bei der Verwendung dieses Produkts als Computerbildschirm regelmäßige kurze Pausen anstatt gelegentlicher längerer Pausen. Eine Pause von 5-10 Minuten nach einer Stunde fortlaufender Arbeit am Bildschirm ist zum Beispiel besser als ein Pause von 15 Minuten aller 2 Stunden.
Verwenden Sie den Bildschirm nicht gegenüber hellen Hintergründen oder dort, wo das Sonnenlicht oder andere Lichtquellen direkt auf den Bildschirm fallen.
Mit oder POWER/ auf dem Fernseher oder auf der Fernbedienung schalten Sie das Gerät ein oder aus (Stand­by-Modus). Wenn Sie das TV-Gerät für längere Zeit nicht benützen, schalten Sie es komplett aus, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Bei Gewittern sollten Sie das TV-Gerät vom Netz trennen und die Antenne abnehmen, damit es nicht durch elektrische oder elektromagnetische Stromspitzen beschädigt werden
kann. Die Netz- und Antennenanschlüsse sollten daher leicht zugänglich sein, damit sie bei Bedarf getrennt bzw. abgenommen werden können.
Trennen Sie das TV-Gerät sofort vom Netz, wenn von diesem Brandgeruch oder Rauch ausgeht. Sie dürfen das Gerät
unter keinen Umständen selbst önen, da Sie dadurch einen
elektrischen Schlag riskieren könnten.
TV-Bildschirm
Der Bildschirm dieses Geräts besteht aus Glas. Er kann beim Herunterfallen oder wenn er stark angestoßen wird zerbrechen.
Der Bildschirm ist ein Hochtechnologieprodukt und liefert ein detailliertes Bild. Gelegentlich können einige nicht aktive Pixel auftreten, die Sie als blaue, grüne oder rote Punkte wahrnehmen. Dies beeinflusst nicht die Leistung des Geräts.
Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung des Bildschirms einen Glasreiniger, und für das übrige Gerät ein weiches Tuch und ein mildes Reinigungsmittel.
Wichtig: Bei Verwendung von starken Reinigungsmitteln sowie alkoholhaltigen Produkten oder Scheuermitteln könnte der Bildschirm beschädigt werden.
Entfernen Sie regelmäßig den Staub von den Belüftungsönungen an den Seiten und auf der Rückseite. Bei Verwendung von Lösungsmitteln, alkoholhaltigen Produkten oder Scheuermitteln könnte das TV-Gerät beschädigt werden. Sollten Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Gerät eindringen, trennen Sie es sofort vom Netz und lassen Sie es von einem autorisierten Techniker prüfen. Önen Sie das Gerät niemals selbst, da Sie sich dadurch selbst gefährden oder das Gerät beschädigen könnten.
Wandmontage des TV-Geräts Warnung: Dazu sind 2 Personen erforderlich.
Beachten Sie für eine sichere Montage die folgenden Hinweis:
•Überprüfen Sie, ob die Wand das Gewicht des TV-Geräts und der Wandaufhängung tragen kann.
•BefolgenSiedieMontagehinweise,dieSiemitder 
Wandaufhängung erhalten haben. Bei bestimmten Modellen achten Sie darauf, die mitgelieferte Lochplatte (mit Schrauben) der sechseckigen VESA-Wandhalterung in die Muttern für die Wandhalterung auf der Rückseite Ihres Fernsehers einzuschrauben, bevor Sie die Wandhalterung anbringen.
•Das TV-Gerät muss an einer senkrechten Wand montiert werden.
•AchtenSiedarauf,fürdasWandmaterialgeeignete
Schrauben zu verwenden.
•AchtenSiedarauf,dieKabeldesTV-Gerätssozuverlegen,
dass niemand darüber stolpern kann.
Alle anderen Sicherheitshinweise über unsere TV-Geräte sind hier ebenfalls maßgeblich.
Stellen Sie den Fernseher auf einen Tisch oder einen anderen Untergrund
Prüfen Sie vor der Aufstellung des TV-Geräts, dass die Fläche das Gewicht tragen kann.
Stellen Sie das Gerät nicht auf instabile Flächen (z. B. bewegliche Regale, am Rand von Möbelstücken usw.) und achten Sie darauf, dass das Gerät nicht über die Aufstellfläche hinausragt.
Damit der Fernseher nicht herunterfällt, befestigen Sie den Fernseher mit den erforderlichen Schrauben (in den Vesa Wandbefestigungslöchern), Klemmen und Dübeln, welche nicht im Lieferumfang enthalten sind. Stellen Sie den Fernseher in der Nähe einer Wand auf, damit er nicht nach hinten herunterfallen kann.
Die in diesem Handbuch beschriebenen Funktionen gelten für die meisten Modelle. Einige Funktionen sind an Ihrem Modell nicht vorhanden und/oder Ihr Fernseher verfügt über Funktionen, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind. Die Abbildungen in diesem Handbuch können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Beziehen Sie sich bitte auf das tatsächliche Produkt.
DE
1
Produkte
Batterie
Hinweis:
Das Zeichen Pb unter dem Symbol für Batterien weist darauf hin, dass diese Batterie Blei enthält.
Informationen zur Entsorgung von Altgeräten und Batterien [Europäische Union]
Diese Symbole weisen darauf hin, dass elektrische und elektronische Geräte und Batterien mit diesem Symbol am Ende ihrer Nutzungsdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Die Produkte müssen an einer geeigneten Sammelstelle für das ordnungsgemäße Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien zwecks Wiederaufbereitung und Wiederverarbeitung in Übereinstimmung mit der nationalen Gesetzgebung und der Richtlinien 2002/96/ EC und 2006/66/EC abgegeben werden. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieser Produkte tragen Sie dazu bei, natürliche Rohstoe zu schonen und negative Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit abzuwenden, die anderenfalls durch die unsachgemäße Müllabfertigung dieser Geräte entstehen würden. Weitere Informationen über Sammelstellen und das Recycling erhalten Sie von Ihrer Behörde vor Ort, Ihrem Abfallbeseitigungsunternehmen oder Ihrem Einzelhändler. Je nach nationaler Gesetzgebung sind Bestrafungen bei unsachgemäßer Entsorgung möglich.
[Firmen]
Wenn Sie dieses Gerät entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten und prüfen Sie die Vertragsbedingungen.
[Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Beachten Sie bei der Entsorgung dieses Geräts die nationale Gesetzgebung oder andere Richtlinien in Ihrem Land für die Beseitigung von elektrischen Altgeräten und Batterien.
DE
2
Inhalt
Wichtige Informationen ……………………………………… 1
Kapitel 1 - Anschlüsse
Netz- und Antennenanschluss ……………………………4 DVD-Recorder, Kabelempfänger ………………………4 DVD-Player, Heimkinosystem, PC ………………………5 Blu-ray-Discplayer, Ohrhörer, HD-Spielkonsole und HD-Camcorder ………………5
Kapitel 2 - Erste Schritte
Funktionen der Fernbedienung …………………………6 Ein-/Ausschalten des Fernsehgerätes ………………7
Kapitel 3 - Sender einrichten
Ersteinrichtung ………………………………………………………8 Automatische Suche nach Sendern …………………8
Kapitel 4 - Gebrauch Ihres Fernsehers
Sender einschalten ………………………………………………9 Wiedergabe angeschlossener Geräte ………………9 Lautstärke ………………………………………………………………9 Verwendung von Fernsehmenüs ………………………9 Auswahl der Menüsprache …………………………………9
Kapitel 5 - Weitere Funktionen Ihres
Fernsehers
Einstellung Ihrer Lieblingssender ………………………9 Energie sparen ………………………………………………………9 Bewegungsoptimierung* ……………………………………9 Audiodeskription ………………………………………………… 10 PAP-Funktion ……………………………………………………… 10 Untertitel ……………………………………………………………… 10
Untertitel ein-/ausblenden ……………………………… 10 Untertitelsprachen auf digitalen Fernsehsendern aktivieren ……………………………… 10 Untertiteltyp auf digitalen Fernsehsendern auswählen ……………………………… 10 Sprache zum Dekodieren der Teletextseite auswählen …………………………………… 10
Sprache für digitalen Teletext ………………………… 10 SPDIF-Typ …………………………………………………………… 10 T-Link …………………………………………………………………… 11
T-Link aktivieren oder deaktivieren ………………… 11 Wiedergabe per Tastendruck …………………………… 11 System-Standby …………………………………………………… 11
Netzwerk-Aktualisierung…………………………………… 11 CI-Modul ……………………………………………………………… 11
Verwendung allgemeiner Schnittstellenmodule …………………………………………… 11 Zugri auf Funktionen allgemeiner Schnittstellen ………………………………………………………… 11
Softwareupdate ………………………………………………… 11 Die Modi Shop oder Home aktivieren …………… 11 MHEG-Funktion …………………………………………………… 11
Bilder, Musik und Videos von einem USB­Speichergerät abspielen …………………………………… 12
Foto …………………………………………………………………………12 Musik …………………………………………………………………………12 Video ………………………………………………………………………12
Zeiterkennung……………………………………………………… 13 Zuweisung eines Kanalcodes …………………………… 13 Diagnose für digitale TV-Sender …………………… 13 Timeshift ……………………………………………………………… 13 Rückstellung ………………………………………………………… 13 Anpassen der Eingabeeinstellungen ……………… 13 Elektronische Programmzeitschrift ………………… 14 PVR (Personal Video Recorder) (Personal-Videorekorder) ………………………………… 14 Planungsliste ……………………………………………………… 14
Kapitel 6 - Andere Informationen
Passwort ……………………………………………………………… 15 Störbehebung ……………………………………………………… 15 Technische Daten ……………………………………………… 15 OSS-Hinweis ………………………………………………………… 15
Deutsch
DE
3
OUT
IN
ANTE
NN
A
IN
OUT
OUT
IN
ANTE
NN
A
OUT
AnschlüsseKapitel 1
Netz- und Antennenanschluss
Um das TV-Gerät nach dem Anschließen des Netzkabels einzuschalten, drücken Sie oder POWER/ .
Hinweis: Die Position des Netzanschlusses ist je nach TV Modell unterschiedlich. Einige Modelle müssen
DVD-Recorder, Kabelempfänger
Hinweis: Ziehen Sie das Netzkabel, bevor Sie irgendwelche Geräte anschließen.
Sie zunächst mit dem Hauptschalter einschalten.
Kabel
DVD-Recorder
Set-Top-Box
Kabel
4
DE
HDMI
OUT
OUT
Anschlüsse
DVD-Player, Heimkinosystem, PC
Hinweis: Stellen Sie die Bildwiederholrate am PC auf 60 Hz, bevor Sie diesen an das TV-Gerät anschließen.
PC
Oder verwenden Sie
DVD-Player/ Heimkinosystem
Blu-ray-Discplayer, Ohrhörer, HD-Spielkonsole und HD-Camcorder
Hinweise:
- Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Hörschäden führen.
- Anzahl der HDMI-Anschlüsse.
- Die USB-Anschlüsse sind für die Dateneingabe von USB-Speichergeräten vorgesehen.
einen HDMI-Anschluss.
Deutsch
HD-Spielkonsole
HD-Camcorder
Blu-ray­Discplayer
Hinweise:
- Die Abbildungen dienen nur zur Illustration.
- Nicht alle Anschlüsse sind auch auf allen
Modellen vorhanden.
- Die Position des Netzanschlusses am TV-Gerät
kann je nach TV-Modell variieren.
- Die Positionen und Namen der Funktionstasten
und Anschlüsse am TV-Gerät können je nach TV­Modell variieren.
5
DE
Kapitel 2
V P
ECO
Source
Mute
Menu
Exit
Guide
Zoom Zoom
Option
Return
Info
Lang
Erste Schritte
Funktionen der Fernbedienung
Die meisten Funktionen Ihres TV-Geräts sind über die Bildschirmmenüs zugänglich. Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie durch diese Menüs navigieren und alle Einstellungen vornehmen.
Source Angeschlossene Geräte wählen.
Standby/Standby verlassen.
0-9 Zur Auswahl eines Senders, einer Seite oder Einstellung.
ECO Auswahl des gewünschten Energiesparmodus.
Guide Zum Ein- oder Ausschalten des Elektronischen Programmführers.
Menu Hauptmenü önen; zum vorhergehenden Menü zurückkehren.
Exit Zum Verlassen der Menüstruktur oder des Teletext-Modus.
▲▼
Durch die Menüs navigieren; Menüoptionen auswählen; im USB­Modus zum vorhergehenden oder nächsten Foto, Titel oder Video springen.
/*Zoom+/-
Ändern von Werten. ► kann auch zum Önen des entsprechenden
Zum Navigieren im Hauptmenü. Zum Einstellen von Funktionen und
◄►
Untermenüs verwendet werden.
* Zur Auswahl des Bildformats. Hinweis: Es wird empfohlen, den Vollbild-Modus zu verwenden. Bitte
verwenden Sie den Modus mit den schwarzen Balken auf beiden Seiten des Bildes (z. B. 4:3) nicht für längere Zeit, weil sonst das TV­Display dauerhaft beschädigt werden könnte.
OK Zum Önen des entsprechenden Untermenüs und zum Aktivieren
einer Einstellung in den Menüs. Zum Einfrieren/Freigeben des Bildes im digitalen TV-Modus.
Option Funktionsmenü anzeigen; Videotext in unterschiedlichen Modi
anzeigen.
Return Rückkehr zum vorherigen Kanal; Rückkehr zum vorherigen Menü in
der USB-Funktion.
V+/- Lautstärke regeln.
Info Zur Anzeige von Programminformationen, sofern vorhanden.
Mute Zum Aus- oder Einschalten des Tons.
P+/- Zum Umschalten der Sender.
TEXT Ein- oder Ausschalten des Teletexts.
SUBTITLE Zur Auswahl einer Untertitelsprache für ausgewählte digitale TV-
Programme.
LIST Zur Anzeige der Senderliste.
TV Zugri auf den TV-Modus.
Farbtasten Schnelltasten im Videotext. Rote Taste ebenfalls für MHEG-Funktion.
Lang
Zur Auswahl eines Klangtyps für ausgewählte analoge TV-Programme. Zur Auswahl einer Audiosprache für ausgewählte digitale TV­Programme.
6
DE
Erste Schritte
Wichtig:
Die Batterie darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonne, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht verwenden werden. Wenn Sie die Batterien nicht herausnehmen, können Schäden durch Verschleiß oder korrosives Auslaufen entstehen; folglich wäre die Garantie nichtig.
Entsorgen Sie zum Schutz der Umwelt Batterien an örtlichen Recyclingstellen. Entsorgen Sie die Batterien anhand der Anleitungen.
ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien durch einen falschen Batterietyp ersetzt werden. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs.
Wenn die Batterien der Fernbedienung leer sind, können Sie auch die Tasten am TV-Gerät benutzen. Im TV­Modus haben diese Tasten dieselbe Funktion wie die entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung. Drücken Sie wiederholt OK auf dem Fernseher, um die gewünschte Eingabequelle auszuwählen. In den Menüs haben sie die folgenden Funktionen:
Für Modelle mit OK-Taste: Für Modelle ohne OK-Taste:
PR+ oder PR PR+ oder PR PR- oder PR PR- oder PR ◄ & OK VOL+, + oder VOL VOL+, + oder VOL VOL-, - oder VOL VOL-, - oder VOL MENU oder Menu MENU oder Menu OK OK
Ein-/Ausschalten des Fernsehgerätes
1. Nach dem Anschluss des Netzkabels wird entweder der Fernseher direkt oder Standby eingeschaltet. Drücken Sie,
wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Modus befindet, die Taste oder POWER/ am Gerät oder die Taste auf der Fernbedienung, um ihn einzuschalten.
2. Um das Fernsehgerät in den Standby-Modus zu versetzen, drücken Sie die Taste oder POWER/ am Gerät
oder die Taste auf der Fernbedienung. Das Fernsehgerät bleibt eingeschaltet, allerdings mit niedrigem Energieverbrauch.
3. Um das Fernsehgerät vollständig auszuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
(*Einige Modelle müssen Sie zunächst mit dem Hauptschalter einschalten.)
Deutsch
DE
7
Sender einrichtenKapitel 3
Ersteinrichtung
Bei der Ersteinrichtung werden alle Einstellungen ausgewählt, die zur Suche und Speicherung aller analogen und digitalen Kanäle, die Sie empfangen können, benötigt werden.
Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät eingeschaltet ist und befolgen Sie die folgenden Schritte nacheinander.
Hinweis: Wenn die Sendersuche analoge Kanäle findet,
kann dies an niedriger Sendeleistung liegen und wird deshalb nicht von der Herstellergarantie gedeckt. Hersteller können nicht für fehlende oder schlechte Ausstrahlung in einigen Gebieten verantwortlich gemacht werden.
Bei ersten Einschalten des Fernsehers wird der Assistent Initial setup (Erstinstallation) angezeigt, der Sie durch die Erstinstallation führt (siehe Abbildung 1).
1. Drücken Sie /, um Ihre Sprache zu wählen, dann OK/, um zum nächsten Schritt zu gelangen.
2. Drücken Sie /, um Ihr Land auszuwählen, dann
drücken Sie OK/, um zum nächsten Schritt zu gelangen.
Hinweis: Wenn Sie France (Frankreich) auswählen,
müssen Sie danach das Menü Password setting (Kennworteinstellung) aufrufen, um ein Kennwort einzugeben. Mit den alphanumerischen Tasten geben Sie eine vierstellige Zahl als Ihr Passwort ein. Geben Sie mit den Zierntasten eine vierstellige Zahl als Ihr Passwort ein. (0000 ist als Passwort nicht geeignet, da es zu einfach ist.) Anschließend werden Sie automatisch zum nächsten Schritt geführt (in diesem Schritt können Sie nur zur Rückkehr in das vorherige Menü drücken).
3. Drücken Sie /▼ zur Auswahl Ihres Tunermodus als
Antenna (Antenne) oder Cable (Kabel).
- Wählen Sie Antenna (Antenne).
•DrückenSieOK/ zum Aufrufen.
•Mit/wählen Sie Scan (Scannen), dann drücken
Sie OK/, um die automatische Suche nach allen DVB-T Digital- bzw. Analogkanälen zu starten.
- Wählen Sie Cable (Kabel).
•DrückenSieOK/ zum Aufrufen.
•DrückenSie/ zur Auswahl von Scan
(Scannen), dann drücken Sie OK/ zum Direktstart der Erstinstallation oder rufen Sie den nachstehenden Schritt auf.
•WählenSie Full (Voll) zur Suche und Speicherung
aller digitalen und analogen DVB-C-Kanäle, falls verfügbar.
•Fallsverfügbar,wählenSieeinenanderen
erweiterten Scanmodus (zum Beispiel Advanced (Erweitert)). Konfigurieren Sie anschließend wie unten beschrieben die richtigen Kabelinformationen. Verwenden Sie die Zierntasten, um die Werte für Frequenz, Symbolrate und Netzwerk-ID einzustellen; wählen Sie mit / einen Modulationsmodus aus.
•DrückenSieOK, um die Erstinstallation aller
digitalen und analogen DVB-C-Kanäle zu starten.
Hinweis: Warten Sie auf die Meldung, dass die Installation
abgeschlossen ist, damit die Einrichtung der
4. Bevor Sie mit der Suche beginnen, können Sie auch
Sender nicht unterbrochen wird.
Skip scan (Suche nicht durchführen) auswählen, um den Prozess der Ersteinrichtung abzubrechen.
5. Während der Einstellung folgen Sie den Hinweisen
unten auf dem Bildschirm zur Rückkehr in das vorherige Menü, indem Sie drücken. Alternativ drücken Sie Exit, um das Menü zu verlassen oder die Suche zu unterbrechen.
6. Nach der Beendigung der automatischen Suche
navigiert das Gerät automatisch zum nächsten Schritt. Mit ▲/▼ wählen Sie Ihren Standort als Shop (Geschäft) oder Home (Zuhause). Mit OK/ bestätigen Sie und rufen Sie den letzten Schritt auf.
7. - In diesem Schritt können Sie OK drücken, um die
Erstinstallation zu verlassen. Die Kanäle werden in einer voreingestellten Reihenfolge sortiert. Zum Überspringen von Kanälen, der Änderung der Reihenfolge der Senderspeicher oder zum Umbenennen von Kanälen wählen Sie Setup > Organiser (Installieren > Organiser) und drücken Sie OK/ zum Aufrufen.
- In diesem Schritt können Sie auch drücken, um zum vorherigen Schritt zurückzukehren.
Automatische Suche nach Sendern
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie automatisch Sender suchen und speichern können. Die Hinweise gelten für analoge und digitale Sender.
1. Drücken Sie die Taste Menu auf der Fernbedienung und wählen Sie Setup > Language > Menu language (Installieren > Sprache > Menüsprache) aus. Drücken Sie /, um Ihre Menüsprache auszuwählen.
2. Drücken Sie Menu, um zum Setup (Installieren) zurückzukehren, drücken Sie /zur Auswahl von Country (Land), dann drücken Sie / zur Auswahl Ihres Landes. Das TV-Gerät wird gemäß Ihrem Land installiert. Die Sender werden ebenfalls entsprechend Ihrem Land sortiert.
3. Mit / wählen Sie Tuner mode (Tuner-Modus), dann drücken Sie / zur Auswahl von Antenna (Antenne) oder Cable (Kabel).
- Wählen Sie Antenna (Antenne).
•DrückenSie▲/ zur Auswahl von Channel install (Kanäle) und drücken Sie OK/ zum Aufrufen.
•WählenSieAutomatic search (Automatische Suche) (siehe Abbildung 2), dann drücken Sie OK/ zur Anzeige von Automatic search (Automatische Suche).
•DrückenSieOK, um die Answahl des Landes zu überspringen und um zum nächsten Schritt zu gehen. Alternativ wählen Sie mit / Ihr Land neu, dann drücken Sie OK zum Aufrufen.
•WählenSieDigital & Analogue (Digital & Analog), Digital (Digital) oder Analogue (Analog), dann
drücken Sie OK/, um die automatische Suche nach allen digitalen und/oder analogen DVB-T­Kanälen zu starten.
- Wählen Sie Cable (Kabel).
•DrückenSie▲/ zur Auswahl von Channel install (Kanäle) und drücken Sie OK/ zum Aufrufen.
•WählenSieAutomatic search (Automatische Suche), dann drücken Sie OK/ zur Anzeige von Automatic search (Automatische Suche).
•DrückenSieOK, um die Answahl des Landes zu überspringen und um zum nächsten Schritt zu gehen. Alternativ wählen Sie mit / Ihr Land neu, dann drücken Sie OK zum Aufrufen.
•-WählenSieDigital & Analogue (Digital & Analog),
dann drücken Sie OK/ zum Aufrufen. Wählen
DE
8
Gebrauch Ihres Fernsehers & Weitere Funktionen Ihres FernsehersKapitel 4 & 5
Sie Ihre Scanmodus und konfigurieren Sie die Kabelinformationen auf die gleiche Weise wie bei der Erstinstallation. Wählen Sie Scan (Scannen) und drücken Sie OK/, um die automatische Suche nach allen digitalen und analogen DVB-C­Kanälen zu starten.
- Wählen Sie Digital (Digital) und gehen Sie
dann genau wie oben beschrieben vor, um die automatische Sendersuche für alle DVB-C Digitalkanäle zu starten.
- Wählen Sie Analogue (Analog), dann drücken Sie OK/, um die automatische Suche nach den Analogkanälen zu starten.
4. Dies kann einige Minuten dauern. Während des Vorgangs können Sie Menu drücken, um die laufende Suche abzubrechen.
5. Nach dem Abschluss der automatischen Suche drücken Sie Menu, um zum letzten Schritt zurückzukehren oder drücken Sie OK, um den Sendersuchlauf erneut zu starten.
6. Nach der automatischen Suche sind die Kanäle in einer vorgegebenen Reihenfolge eingestellt. Sie können Kanäle überspringen, die vorgegebene Reihenfolge ändern oder Kanäle umbenennen.
Gebrauch Ihres Fernsehers
Sender einschalten
Mit den Zierntasten: Drücken Sie auf die
entsprechenden Zierntasten, um Sender einzuschalten. Mit den Tasten PR+/- oder P+/-: Drücken Sie Tasten, um
durch die Sender zu schalten.
Wiedergabe angeschlossener Geräte
Drücken Sie mehrfach Source auf der Fernbedienung oder OK auf dem Fernseher, um zwischen TV und anderen Eingangsquellen umzuschalten. Schalten Sie mit den Zierntasten einen Sender ein, um wieder fernzusehen. Mit den Tasten P+/- können Sie durch alle TV-Sender und Eingangsquellen schalten.
Hinweis: Nicht alle Modelle sind mit einer OK-Taste
ausgestattet.
Lautstärke
Lautstärkeregelung: Verwenden Sie die Tasten VOL+/- oder VOL/ am TV-Gerät, oder die Tasten V+/- auf der Fernbedienung, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu reduzieren.
Stummschaltung: Drücken Sie die Taste Mute, um den Ton vorübergehend stummzuschalten. Drücken Sie entweder diese Taste noch einmal oder die Taste V+, um den Ton wieder einzuschalten.
Verwendung von Fernsehmenüs
1. Drücken Sie die Taste Menu, um das Hauptmenü
anzuzeigen (Siehe Abbildung 3).
2. Drücken Sie /// zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes, dann drücken Sie OK, um das entsprechende Untermenü zu önen.
3. In Untermenü drücken Sie / zur Auswahl von Menüoptionen, mit / stellen Sie die Funktionen ein oder ändern Sie die Werte. Mit der Taste OK können Sie eine Einstellung aktivieren. Verwenden Sie OK/, um das entsprechende Untermenü zu önen.
4. Drücken Sie Menu, um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren.
5. Drücken Sie Exit, um das Menü zu verlassen.
Hinweis: Einige Optionen stehen möglicherweise für
bestimmte Signalquellen nicht zur Verfügung.
Auswahl der Menüsprache
Folgen Sie den nachstehenden Anleitungen zur Auswahl der Menüsprache.
1. Drücken Sie die Taste Menu, um das Hauptmenü
anzuzeigen.
2. Drücken Sie ▲/// zur Auswahl von Setup (Installieren), dann drücken Sie OK zum Aufrufen.
3. Wählen Sie Language (Sprache) und drücken Sie OK/, um die Sprache einzugeben.
4. Wählen Sie Menu language (Menüsprache) und
drücken Sie ◄/►, um die gewünschte Sprache für die Anzeige der Menüs auszuwählen.
5. Drücken Sie Exit zum Beenden des Menüs.
Weitere Funktionen Ihres Fernsehers
Einstellung Ihrer Lieblingssender
Sie können eine Liste mit Ihren Lieblingssendern erstellen.
1. Drücken Sie auf LIST.
2. Drücken Sie die gelbe Taste zum Aufrufen der Channel list selection (Auswahl Kanalliste). Wählen
Sie mit ▲/▼ Ihre Lieblingsliste und drücken Sie auf
OK, um die Liste zu önen.
3. Drücken Sie die blaue Taste, um Ihre Favoritenliste
zu bearbeiten. Drücken Sie ▲/▼, um durch die Senderliste zu blättern und drücken Sie dann OK, um sie auszuwählen bzw. die Auswahl aufzuheben.
4. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um weitere Favoritensender einzurichten.
5. Drücken Sie auf LIST/Exit, um die Einstellung zu verlassen.
Energie sparen
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste Menu und wählen Sie Picture > ECO Settings > Energy Saving (Bild > ÖKO-Einstellungen >
Energieersparnis).
2. Wählen Sie mit ◄/ den entsprechenden Energiesparmodus, um die gewünschte Energieersparnis zu erzielen.
3. Drücken Sie Exit zum Beenden des Menüs.
Schnelltaste: Drücken Sie ECO auf der Fernbedienung,
um vorstehende Funktion auszuführen.
Bewegungsoptimierung
(* nicht für alle Modell verfügbar)
Mit dieser Funktion erhalten bewegte Bilder mehr Schärfe, die dann wie gewünscht angezeigt werden.
1. Drücken Sie die Taste Menu auf der Fernbedienung und wählen Sie Picture > Advanced settings > Motion enhance (Bild > Erweiterte Einstellungen > Bewegungsoptimierung).
2. Drücken Sie zur Eingabe auf OK/►.
3. Sie können aus verschiedenen Optionen auswählen:
- Eect (Eekt): Bei Auswahl der Stufe Hoch ist
das Bild immer scharf. Sehr kleine Details könnten jedoch bei hoher Geschwindigkeit etwas verblassen. Sie können auch die niedrigen oder mittleren Pegel wählen, um die Bewegungskompensation zu verringern.
Deutsch
DE
9
Weitere Funktionen Ihres FernsehersKapitel 5
- Demo partition (Demo-Partition): Zur
Auswahl des Modus, in dem Sie den Eekt der Bewegungsoptimierung demonstrieren möchten.
- Demo (Demo): Drücken Sie auf OK/►, um die Demo
zu starten.
4. Drücken Sie Exit zum Beenden des Menüs.
Audiodeskription
Audiodeskription bezieht sich auf einen zusätzlichen Track mit Bildbeschreibungen für blinde und sehbehinderte Verwender von visuellen Medien, einschließlich Fernsehprogrammen und Filmen. Der Erzähler der Audiodeskription beschreibt durch die Erzählungen das, was auf dem Bildschirm während der natürlichen Gesprächspausen zu sehen ist (und auch während der Dialoge, falls dies als notwendig erachtet wird). Diese Funktion ist verfügbar, sofern das aktuelle Programm die Audiodeskription anbietet.
1. Drücken Sie Menu auf der Fernbedienung und wählen Sie Sound (Ton).
2. Drücken Sie OK zum Önen.
3. Wählen Sie mit ▲/▼ die Option Type (Typ)
und mit ◄/► die Einstellung Visually impaired (Sehbehindert). Im Menü für Sehbehinderte können auch Einstellungen für die Lautsprecher, Kopfhörer und Lautstärke vorgenommen werden.
PAP-Funktion
Verwenden Sie diese Funktion, um Bilder unterschiedlicher Eingabequellen nebeneinander anzuzeigen. Beachten Sie, dass ein Fenster für analoge und digitale TV-Eingänge ist, das andere für VGA-, HDMI­und YPbPr-Eingänge. (Hinweis: Auf beiden Fenstern nicht
für AV-Scart verfügbar.)
1. Drücken Sie die Taste Menu, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2. Wählen Sie PAP und drücken Sie OK zur Eingabe.
3. Wählen Sie die Option PAP und drücken Sie /, um
die PAP-Funktion ein-/auszuschalten.
4. Wählen Sie TV position (TV-Position), drücken Sie /, um das TV-Fenster neu zu positionieren.
5. Drücken Sie /►, um zwischen den Fenstern umzuschalten.
6. Wenn das TV-Fenster im Fokus steht, können Sie mit den Zierntasten und mit P+/- TV-Funktionen ausführen. Ist das andere Fenster markiert, dann schaltet P+/- zwischen den verfügbaren externen Quellen um.
Untertitel
Sie können für jeden einzelnen TV-Sender Untertitel aktivieren. Untertitel werden durch Teletext oder DVB-T/ DVB-C übertragen. Bei digitalen Übertragungen haben Sie die zusätzliche Option, eine Untertitelsprache auszuwählen.
Untertitel ein-/ausblenden
1. Drücken Sie die Taste Menu auf der Fernbedienung
und wählen Sie Options > Subtitle (Optionen > Untertitel) aus.
2. Drücken Sie OK/ zum Aufrufen (siehe Abbildung 4).
3. Wählen Sie die Option Subtitle (Untertitel) aus und
drücken Sie / zum Auswählen und On/O (Ein/ Aus), um Untertitel ein-/auszuschalten.
Untertitelsprachen auf digitalen Fernsehsendern aktivieren
1. Drücken Sie die Taste Menu auf der Fernbedienung und wählen Sie Options > Subtitle > Digital subtitle language (Optionen > Untertitel > Digitale
Untertitelsprache) aus.
2. Drücken Sie /►, um eine Untertitelsprache als Ihre bevorzugte Sprache auszuwählen.
3. Drücken Sie /▼, um Digital subtitle language 2nd (die zweite digitale Untertitelsprache) auszuwählen.
4. Drücken Sie /►, um eine zweite Untertitelsprache auszuwählen.
5. Drücken Sie Exit, um das Menü zu verlassen.
Abkürzung: Drücken Sie SUBTITLE auf der
Fernbedienung, um direkt eine Untertitelsprache für die ausgewählten digitalen TV-Programme auszuwählen.
Untertiteltyp auf digitalen Fernsehsendern auswählen
1. Drücken Sie die Taste Menu auf der Fernbedienung
und wählen Sie Options > Subtitle > Subtitle type (Optionen > Untertitel > Untertiteltyp) aus.
2. Drücken Sie /, um einen Untertiteltyp auszuwählen. Sie können Hearing impaired (Hörbehindert) auswählen, um die Untertitel für Gehörgeschädigte in der von Ihnen gewählten Sprache anzuzeigen.
Sprache zum Dekodieren der Teletextseite auswählen
Drücken Sie die Taste Menu auf der Fernbedienung und wählen Sie Options > Decoding page language (Optionen > Sprache der Decodierungsseite) aus. Wählen Sie einen passenden Sprachtyp aus, in welcher der Teletext angezeigt wird.
Sprache für digitalen Teletext
Bei digitalen Fernsehsendern können Sie Ihren Fernseher umstellen auf einen Dienst mit mehreren Teletext­Startseiten in unterschiedlichen Sprachen. Mit dieser Funktion können Sie eine verfügbare Sprache als primäre Sprache auswählen, die sich auf unterschiedliche ursprüngliche Teletextseiten bezieht.
Drücken Sie auf der Fernbedienung auf Menu und wählen Sie Options > Digital teletext language (Optionen > Sprache für digitalen Teletext). Drücken Sie zum Auswählen auf /.
SPDIF-Typ
Verbinden Sie ein Audio-Gerät über SPDIF. Drücken Sie die Taste Menu auf der Fernbedienung und wählen Sie Options > SPDIF type (Optionen > SPDIF-Typ). Wählen Sie einen passenden Tontyp aus der Liste der digitalen Programme.
- Wenn das aktuelle Programm den Ton in
Dolby D-Format ausgibt, kann entweder PCM oder Dolby D ausgewählt werden.
- Wenn das aktuelle Programm den Ton nicht in
Dolby D-Format ausgibt, kann nur PCM ausgewählt werden. Andernfalls wird kein Ton ausgegeben.
- Wählen Sie O (Aus), um den Audioausgang des
am SPDIF-Ausgang angeschlossenen Audiogeräts abzuschalten.
Hinweis: Die Optionen sind vom gewählten Kanal
abhängig. Wenn Sie PCM auswählen und der
DE
10
Weitere Funktionen Ihres Fernsehers
Ton asynchron zum Bild ist, können Sie SPDIF delay (SPDIF-Verzögerung) vom Menü Options
(Optionen) auswählen und /► drücken, um die Verzögerungszeit einzustellen und so Bild und Ton zu synchronisieren.
T-Link
Verwenden Sie diese Funktion, um nach CEC-Geräten zu suchen, die an die HDMI-Buchsen Ihres Fernsehers angeschlossen sind.
T-Link aktivieren oder deaktivieren
1. Drücken Sie die Taste Menu auf der Fernbedienung,
und wählen Sie dann Options > T-Link (Optionen > T-Link).
2. Drücken Sie /, um On (Ein) oder O (Aus).
Wiedergabe per Tastendruck
Mit One-Touch-Play können Sie beispielsweise die PLAY­Taste der Fernbedienung Ihres DVD-Geräts drücken. Damit wird die Wiedergabe auf Ihrem DVD-Gerät gestartet und Ihr TV-Gerät automatisch auf die richtige Quelle umgeschaltet, die den DVD-Inhalt wiedergibt.
System-Standby
System-Standby ermöglicht Ihnen das Drücken von auf Ihrer Fernbedienung. Damit werden das TV-Gerät und alle angeschlossenen HDMI-Geräte in den Standby-Modus geschaltet.
Netzwerk-Aktualisierung
Drücken Sie Menu auf der Fernbedienung, dann wählen Sie Options > Network update (Optionen > Aktualisierung Netzwerk). Wählen Sie On/O (Ein/ Aus) zur Aktivierung oder Deaktivierung der Netzwerk­Aktualisierungsfunktion.
- Ist diese Funktion aktiviert, aktualisiert der Fernseher automatisch die Kanäle, wenn Ihr DTV-Anbieter sein DTV-Netzwerk aktualisiert.
- Ist diese Funktion deaktiviert, dann müssen Sie die Kanalsuche erneut ablaufen lassen, um neue Kanäle zu empfangen oder nicht empfangbare Kanäle zu entfernen, wenn Ihr DTV-Anbieter seinem Netzwerk neue Kanäle hinzufügt oder davon entfernt.
CI-Modul
Verschlüsselte digitale TV-Kanäle können mit einem CI -Modul und einer von einem Digital-TV-Betreiber angebotenen Karte decodiert werden.
Mit dem CI-Modul können je nach dem von Ihnen ausgewählten Betreiber bzw. je nach den gewünschten Diensten mehrere digitale Dienste aktiviert werden (z. B. Pay-TV). Wenden Sie sich an Ihren Digital-TV-Anbieter, um weitere Informationen über die verfügbaren Dienste und Konditionen zu erhalten.
Verwendung allgemeiner Schnittstellenmodule
WARNUNG: Schalten Sie Ihr Fernsehgerät vor dem Einsetzen eines CI-Moduls aus. Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise. Die falsche Installation eines CI-Moduls kann zu Schäden am Modul und an Ihrem Fernsehgerät führen.
1. Legen Sie das Modul gemäß den aufgedruckten
Anweisungen vorsichtig in den CI-Steckplatz im TV­Gerät ein.
2. Schieben Sie das Modul so weit wie möglich ein.
3. Schalten Sie das TV-Gerät ein und warten Sie, bis die
CI-Funktion aktiviert wird. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern.
Hinweis: Entfernen Sie das CI-Modul nicht aus dem
Steckplatz. Das Entfernen des Moduls führt zur Deaktivierung der digitalen Dienste.
Zugri auf Funktionen allgemeiner Schnittstellen
Nach dem Einsetzen und der Aktivierung des CI.-Moduls drücken Sie Menu auf der Fernbedienung und wählen Sie Options > Common interface (Optionen > Common Interface) aus.
Diese Menüoption ist nur verfügbar, wenn das CI-Modul korrekt eingesteckt und aktiviert wird. Wenden Sie sich an Ihren Digital-TV-Anbieter, um weitere Informationen zu den On-Screen-Anwendungen und Inhalten zu erhalten.
Softwareupdate
Drücken Sie die Taste Menu auf der Fernbedienung und wählen Sie Options > Software update (Optionen > Softwareupdate) aus. Drücken Sie OK/ zum Aufrufen. (Siehe Abbildung 5.)
- Current version (Aktuelle Version): Zeigt die aktuelle
Version der Software an.
- Product name (Produktname): Zeigt den Produktnamen
Ihres Sets an.
- Serial number (Seriennummer) (wenn vorhanden):
Zeigt den Seriennummer Ihres Sets an.
- OAD (OAD) (Download über antenne): Ermöglicht die
Installation der neuesten Version der Software, sofern verfügbar. Wählen Sie OAD (OAD) und drücken Sie zur Bestätigung OK/.
• Mit◄/ wählen Sie unter Auto download (Auto-Download) Yes (Ja) zum automatischen Herunterladen der neuesten verfügbaren Software. Nach dem erfolgreichen Herunterladen der Software werden Sie gefragt, ob jetzt sofort installiert werden soll. Falls ja, folgen Sie den Bildschirmhinweisen zur Beendigung der Installation. Alternativ wählen Sie, die Installation jetzt nicht durchzuführen.
• WählenSieunterAuto download (Auto-Download) No (Nein), um nicht automatisch herunterzuladen.
• WählenSieManual OAD download (OAD-Download manuell) und drücken Sie OK/, um manuell nach der neuesten Software zu suchen. Folgen Sie hierbei den Bildschirmhinweisen. Während der Suche drücken Sie
OK/Exit, um den vorgang abzubrechen.
Die Modi Shop oder Home aktivieren
1. Drücken Sie Menu auf der Fernbedienung und wählen Sie Options > Location (Optionen > Standort).
2. Drücken Sie die Tasten / zur Auswahl Ihres
Standorts, entweder Shop (Geschäft) oder Home (Zuhause).
3. Drücken Sie Exit, um die Einstellungen zu verlassen.
Hinweis: Gemäß der Verordnung 2009/125/EG
der Europäischen Kommission wird das Fernsehgerät im Home-Modus automatisch in den Standby-Modus versetzt, wenn innerhalb von 4 Stunden keine Bedienaktion erfolgt. Die Funktion kann im Menü Options (Optionen) deaktiviert werden.
MHEG-Funktion
Einige digitale TV-Sender bieten speziellen digitalen Text oder interaktive Dienste an (z. B. BBC1). Diese Dienste
Deutsch
DE
11
Weitere Funktionen Ihres Fernsehers
funktionieren wie normaler Teletext und bieten zusätzlich Zahlen-, Farb- und Navigationstasten.
1. Drücken Sie Menu auf der Fernbedienung und wählen Sie Options > Subtitle > Subtitle (Optionen > Untertitel > Untertitel).
2. Drücken Sie /► um die Funktion Subtitle (Untertitel) auf O (Aus) zu schalten.
Hinweis: MHEG und Untertitel schließen sich
gegenseitig aus und können nicht gleichzeitig auf dem Bildschirm angezeigt werden. Wenn
Subtitle (Untertitel) auf On (Ein) eingerichtet
3. Drücken Sie die rote Farbtaste oder TEXT auf der
4. Drücken Sie ///, um Elemente auszuwählen
5. Drücken Sie OK, um das jeweilige Element zu
6. Drücken Sie eine der Farbtasten, um eine Option
7. Drücken Sie auf TEXT oder Exit, um die Einstellungen
ist, wird MHEG nicht angezeigt.
Fernbedienung.
oder zu markieren.
bestätigen oder zu aktivieren.
auszuwählen.
zu verlassen.
Bilder, Musik und Videos von einem USB-Speichergerät abspielen
Ihr Fernseher ist mit einem USB-Port zur Anzeige von Fotos, Wiedergabe von Musik und Videos ausgestattet, die auf einem USB-Speichermedium gespeichert sind.
Unterstützte Dateiformate: Foto JPEG Musik MP3 Video AVI, MP4, MPG, MPEG, TS…
Hinweis: Einige USB-Tastaturen und USB-Produkte
wie digitale Kameras oder Handys sind nicht vollständig mit dem USB 2.0 Standard kompatibel und funktionieren möglicherweise nicht mit dem Multimedia-Player des TV­Geräts. Nicht alle USB-Tastaturen oder Geräte sind für die USB-Funktion kompatibel. Es werden nicht alle der oben genannten Formate unterstützt. Die Encodingformate Ihrer Dateien
Um die Option Media center (Media center) manuell zu önen, drücken Sie Menu auf der Fernbedienung und wählen Sie USB (USB).
bestimmen, ob sie benutzt werden können.
Foto
Verwenden Sie diese Funktion, um vorhandene Fotos anzuschauen.
1. Wählen Sie Media center > Photo (Media center > Foto), dann drücken Sie OK zum Aufrufen des Browsers.
2. Im Browser wählen Sie mit /// ein Foto oder oder einen Ordner.
3. Wählen Sie einen inneren Dateiordner und drücken Sie OK, um zu einem Dateiinhaltsbrowser zu gelangen.
4. Mit /// wählen Sie ein Foto im Browser,
drücken Sie Menu zur Anzeige des Fotomenus im Ordnermodus.
- Sort (Sortieren): Sortieren von Ordnern und Fotos
nach Änderungsdatum oder Name.
- Edit (Bearbeiten): Kopieren, Einfügen oder Löschen
eines gewählten Fotos.
- Parser (Parser): Wählen Sie Recursive (Rekursiv) zur
Anzeige von Fotos aus allen Unterordnern.
5. Wählen Sie ein Foto, drücken Sie OK zur Anzeige
und die Diashow beginnt ab dem gewählten Foto. Mit OK unterbrechen Sie die Diashow, wenn Sie das angezeigte Foto drehen möchten. Mit Menu zeigen Sie im Browsermodus das Fotomenü an. Sie können ein Foto anzeigen, die Diashow unterbrechen oder drehen, unterschiedliche Wiedergabemodi und Übergangseekte wählen.
6. Drücken Sie die entsprechende Taste auf der
Fernbedienung, um eine der Funktionen auszuführen, die im Funktionsbalken unten auf dem Bildschirm angezeigt werden. Drücken Sie Info, um die Funktionsleiste ein- oder auszublenden.
Musik
Verwenden Sie diese Funktion, um verfügbare Musik abzuspielen.
1. Wählen Sie Media center > Music (Media center > Musik), dann drücken Sie OK zum Aufrufen des Browsers.
2. Mit /// wählen Sie einen Musiktitel auf die gleiche Weise wie ein Foto, drücken Sie Menu zur Anzeige des Musikmenüs im Ordnermodus.
- Sort (Sortieren): Sortieren von Ordnern und
Musiktiteln nach Name, Genre, Interpret oder Album.
- Edit (Bearbeiten): Kopieren, Einfügen oder Löschen
eines gewählten Musiktitels.
- Parser (Parser): Wählen Sie Recursive (Rekursiv) zur
Anzeige von Musiktiteln aus allen Unterordnern.
3. Wählen Sie ein Lied aus und drücken Sie OK, um es abzuspielen und eine automatische Wiedergabe beginnt mit dem ausgewählten Lied. Drücken Sie Menu zum Aufrufen des Musikmenüs im Browsermodus. Sie können einen Musiktitel wiedergeben oder unterbrechen (Pause), unterschiedliche Wiedergabemodi wählen usw.
- Show lyrics (Liedtexte zeigen): Diese Option steht
für Lieder mit Liedtexten zur Verfügung. Wählen Sie sie und verwenden Sie /, um die gleichzeitige Anzeige von Liedtexten ein- bzw. auszuschalten.
- Audio only (Nur Audio): Wählen Sie und drücken Sie
OK, um nur Musik bei ausgeschaltetem Bildschirm zu hören. Tastendruck auf eine beliebige Taste schaltet den Bildschirm wieder ein.
4. Drücken Sie die entsprechende Taste auf der Fernbedienung, um eine der Funktionen auszuführen, die im Funktionsbalken unten auf dem Bildschirm angezeigt werden.
Video
Verwenden Sie diese Funktion, um verfügbare Videos anzuschauen.
1. Wählen Sie Media center > Video (Media center > Video), dann drücken Sie OK zum Aufrufen des Browsers.
2. Mit /// wählen Sie ein Video auf die gleiche Weise wie ein Foto, drücken Sie Menu zur Anzeige des Videomenüs im Ordnermodus.
- Sort (Sortieren): Sortieren von Ordnern und Videos
nach Typ, Änderungsdatum oder Name.
- Edit (Bearbeiten): Kopieren, Einfügen oder Löschen
eines gewählten Videos.
- Parser (Parser): Wählen Sie Recursive (Rekursiv) zur
Anzeige von Videos aus allen Unterordnern.
3. Wählen Sie ein Video aus und drücken Sie OK, um es anzusehen und die automatische Wiedergabe beginnt mit dem ausgewählten Video. Drücken Sie Menu zum Aufrufen des Videomenüs im Browsermodus. Sie
DE
12
Weitere Funktionen Ihres Fernsehers
können das Video wiedergeben oder unterbrechen (Pause), unterschiedliche Wiedergabemodi, Bildschirmmodi, Voreinstellungen usw. wählen.
4. Drücken Sie die entsprechende Taste auf der
Fernbedienung, um eine der Funktionen auszuführen, die im Funktionsbalken unten auf dem Bildschirm angezeigt werden. Drücken Sie Info, um die Funktionsleiste ein- oder auszublenden.
Zeiterkennung
Sie können die Zeit von digitalen Sendern einstellen, indem Sie folgende Schritte durchführen.
1. Drücken Sie die Taste Menu auf der Fernbedienung, und wählen Sie Timer > Clock > Auto synchronization (Zeit > Uhr > Automatische Synchronisation) aus.
2. Drücken Sie / zur Auswahl von On (Ein).
Zuweisung eines Kanalcodes
Decoder zum Entschlüsseln analoger Sender können an den AV-Anschluss angeschlossen werden. Sie müssen den entsprechenden TV-Sender als Kanal für die Entschlüsselung kennzeichnen. Weisen Sie dann den Anschluss zu, an dem der Decoder angeschlossen ist.
1. Drücken Sie die Taste Menu auf der Fernbedienung und wählen Sie Setup > Decode (Installieren > Decodieren) aus.
2. Drücken Sie OK/, um die Liste einzugeben.
3. Drücken Sie /, um den zu entschlüsselnden Kanal
auszuwählen.
4. Drücken Sie OK, um den Kanal auszuwählen oder die Auswahl aufzuheben.
5. Drücken Sie Menu, um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren.
Diagnose für digitale TV-Sender
1. Drücken Sie Menu auf der Fernbedienung und wählen Sie Setup > Diagnostics (Installieren > Diagnose).
2. Drücken Sie OK/, um einige Signalinformationen für
den aktuellen digitalen Sender anzuzeigen, wie z. B. Signalstärke, Frequenz usw.
Timeshift
Erlaubt die Aufnahme von nicht verschlüsselten Fernsehprogrammen, sodass Sie auch bei Abwesenheit nicht auf Ihre Lieblingssendungen verzichten müssen. Schließen Sie vor der Benutzung der Funktion zunächst ein USB-Speichermedium an den Fernseher an. Bei erstmaliger Verwendung sollten Sie die Laufwerkeinstellungen des USB-Speichermediums vornehmen.
Hinweis: Diese Funktion ist nur in bestimmten
Produkten vorhanden und aufgrund spezifischer Fernsehnetzwerkbeschränkungen und länderabhängigen technischen Anforderungen möglicherweise nicht in Ihrem Produkt oder an Ihrem Installationsort verfügbar. Die Funktion wird möglicherweise auch aufgrund von Urheberrechten (HD­Inhalte, Aufnahmeschutz) vom Fernsehsender blockiert. Drücken Sie die Taste Option auf der Fernbedienung, um zu prüfen, ob die
1. Drücken Sie Menu auf der Fernbedienung und wählen
2. Drücken Sie / um On (Ein) zu wählen und somit
Funktion für Ihr Gerät verfügbar ist.
Sie Setup > Time shift (Installieren > Timeshift).
die Timeshift-Funktion zu aktivieren, drücken Sie nun
Exit, um das Menü zu schließen.
3. Drücken Sie Option auf der Fernbedienung und wählen Sie Time shift (Timeshift), dann drücken Sie OK zur Bestätigung.
4. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm zum
Einstellen.
5. Nach der Einstellung des Laufwerks drücken Sie Option und wählen Sie Time shift (Timeshift).
6. Drücken Sie OK, um das Timeshift-Menü anzuzeigen.
- Drücken Sie die rote Taste, um das Bild einzufrieren
und Timeshift zu starten.
- Drücken Sie die rote Taste, um den aufgenommenen
Teil abzuspielen.
- Wird das Timeshiftmenü ausgeblendet und nur die
Zeit der Zeitverschiebung wird angezeigt, dann drücken Sie die rote Taste oder OK zum Aufrufen des Timeshiftmenüs.
- Drücken Sie grüne Taste für schnellen Rücklauf oder
die gelbe Taste für schnellen Vorlauf.
- Drücken Sie die blaue Taste zum Beenden der
Timeshiftfunktion.
Hinweise:
- Bevor Sie ein USB-Gerät an das Fernsehgerät
anstecken, stellen Sie sicher, dass Sie die auf dem Gerät gespeicherten Daten gesichert haben, um den Verlust Ihrer wichtigen Daten durch eine unvorhergesehene Fehlfunktion zu vermeiden.
- Wir empfehlen die Verwendung eines USB-Geräts
mit mehr als 1 GB freiem Speicherplatz und einer Schreibgeschwindigkeit von mehr als 5 MB/s.
- Je größer der für die Timeshift-Funktion verfügbare
Speicherplatz ist, um so länger ist die Aufnahmezeit.
- Wenn Sie während der Nutzung der Timeshift-
Funktion den Sender wechseln, erscheint eine Meldung zur Auswahl von Yes (Ja) oder No (Nein). Sie können Yes (Ja) auswählen, um die Timeshift­Funktion zu beenden und den Sender zu wechseln.
Rückstellung
Damit Sie können Sie das TV-Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
1. Drücken Sie auf Menu auf der Fernbedienung und wählen Sie Setup (Installieren). Drücken Sie dann zur Bestätigung auf OK.
2. Wählen Sie Reset shop (Rückstellung) und drücken Sie OK/ zum Aufrufen.
3. Verwenden Sie die Zierntasten, um das Passwort einzugeben.
4. Drücken Sie /, um OK auszuwählen und erneut OK, um die Auswahl zu bestätigen.
5. Das Menü Initial setup (Erstinstallation) wird angezeigt.
Befolgen Sie die entsprechenden Anweisungen
Anpassen der Eingabeeinstellungen
Sie können Ihr TV-Gerät gemäß der angeschlossenen Geräte konfigurieren.
1. Drücken Sie Menu auf der Fernbedienung und wählen Sie Setup > Input settings (Installieren > Erstinstallation).
2. Drücken Sie OK/► zum Aufrufen von Input settings (Erstinstallation).
3. Drücken Sie /▼, um einen Anschluss, an den Ihr Gerät angeschlossen wird, auszuwählen.
4. Drücken Sie /►, um den an diesem Anschluss angeschlossenen Typ des Gerätes auszuwählen.
Deutsch
DE
13
Weitere Funktionen Ihres Fernsehers
5. Drücken Sie die Taste Menu, um zum Menü Setup
(Installieren) zurückzukehren.
Nach der Konfiguration wird die gewählte Quelle hinter dem Namen des entsprechenden Anschlusses in der Quellenliste angezeigt, wenn Sie Source auf der Fernbedienung oder OK auf dem Fernseher drücken.
Hinweis: Nicht alle Modelle sind mit einer OK-Taste
ausgestattet.
Elektronische Programmzeitschrift
Der EPG ist ein Programmführer, der die geplanten digitalen TV-Programme anzeigt. Sie können in den Informationen blättern und Programme auswählen und ansehen.
1. Drücken Sie Guide auf der Fernbedienung, das Menü Now and Next EPG (EPG aktuell und folgende)
erscheint. Hier können Sie Informationen zu den gerade laufenden und den folgenden Programmen jedes Senders erhalten. Navigieren Sie mit Hilfe der Navigationstasten auf der Fernbedienung durch die verschiedenen Programme.
2. Verwenden Sie die farbigen Tasten, um 8 Days EPG (8-Tage-Vorschau) anzuzeigen.
- Prev day (Voriger Tag) (Rot): Zeigt den EPG für den
vorherigen Tag an.
- Next day (Nächster Tag) (Grün): Zeigt den EPG für
den nächsten Tag an.
- View detail (Details anzeigen) (Gelb): Zeigt die
detaillierte Beschreibung für dieses Programm an, falls verfügbar.
- Type filter (Typ-Filter) (blau): Programmführer-
Filter für digitale TV-Programme.
•DrückenSiedieblaueTaste,umdieListenmitdem
Typ und Untertyp (falls verfügbar) der Programme anzuzeigen.
•NavigierenSiemitdenNavigationstastenaufder
Fernbedienung durch die verschiedenen Typen und Untertypen.
•WählenSieeinenodermehreregewünschteTypen
aus der Liste Type (Typ) aus, und drücken Sie OK, um sie auszuwählen (oder die Auswahl aufzuheben). Ein Häkchen erscheint auf der linken Seite eines Typs, wenn dieser ausgewählt wird. Wenn Sie einen Typ ausgewählt haben, werden entsprechend alle seine Untertypen ebenfalls gewählt.
•AußerdemkönnenSieeinigegewünschte
Untertypen auswählen, ohne zuerst jeden Typ auszuwählen.
•DrückenSiedieblaueTaste,umdieTyp-und
Untertyplisten zu verlassen.
•NachderFilterungsindalleIhregewünschten
digitalen TV-Programme markiert.
- Add schedule (Planung hinzufügen) (Option):
Drücken Sie Option auf der Fernbedienung, um das Menü Schedule list (Planungsliste) anzuzeigen. Details zur geplanten Aufzeichnung finden Sie im Abschnitt Planungsliste.
3. Drücken Sie Guide/Exit, um den EPG zu verlassen und zum ausgewählten Sender umzuschalten.
PVR (Personal Video Recorder) (Personal-Videorekorder)
Erlaubt die Aufnahme nicht verschlüsselter Fernsehprogramme. Vor der Benutzung dieser Funktion schließen Sie zunächst ein USB-Speichermedium an.
Hinweis: Diese Funktion ist nur in bestimmten
Produkten vorhanden und aufgrund spezifischer Fernsehnetzwerkbeschränkungen und länderabhängigen technischen Anforderungen möglicherweise nicht in Ihrem Produkt oder an Ihrem Installationsort verfügbar. Die Funktion wird möglicherweise auch aufgrund von Urheberrechten (HD­Inhalte, Aufnahmeschutz) vom Fernsehsender blockiert. Drücken Sie die Taste Option auf der Fernbedienung, um zu prüfen, ob die
1. Drücken Sie Option auf der Fernbedienung und
2. Drücken Sie OK/, um die Funktion aufzurufen.
3. Drücken Sie:
4. Während der Aufnahme wird ein PVR-
5. Um das aufgenommene Programm anzuschauen,
Funktion für Ihr Gerät verfügbar ist.
wählen Sie Quick access > PVR (Schnellzugri > PVR).
- die rote Taste, um die Aufnahme zu starten. Die aufgenommene Datei wird im PVR-Ordner des Menüs Media center > Video (Media center > Video) in einem Ordner gespeichert, der nach der Sendernummer benannt ist.
- die grüne Taste, um die Aufnahme manuell zu beenden; nach Ablauf der eingestellten Aufnahmedauer wird die Aufnahme automatisch beendet.
- ///, um die Aufnahmedauer einzustellen.
Miniaturbildschirm zur Anzeige des Aufnahmefortschritts eingeblendet.
beenden Sie den PVR-Modus zuerst und gehen Sie zu Media center > Video (Media center > Video). Wählen Sie den Ordner PVR und darin die aufgenommene Datei. Drücken Sie OK zum Abspielen (wie bei der Aufname eines Digital-Radioprogramms).
Hinweise:
- Funktion nur für digitale, unverschlüsselte Sender verfügbar. Auch wenn CICAM (CI oder CI+) angeschlossen ist, ist die Funktion nicht auf verschlüsselten Sendern verfügbar.
- Es werden nur USB-Speichermedien im FAT32­Format unterstützt.
- Bevor Sie das USB-Gerät an das Set anstecken, stellen Sie sicher, dass Sie ein Backup von den Daten auf dem Gerät angelegt haben, um den Verlust Ihrer wichtigen Daten durch unvorhersehbare Fehlfunktionen zu vermeiden.
- Je größer der auf dem USB-Gerät für die PVR­Funktion zur Verfügung stehende Speicherplatz ist, um so länger ist die Aufnahmezeit.
- Wenn Sie Sender oder Signalquelle beim Aufnehmen wechseln möchten, speichern Sie die aufgenommenen Daten, bevor Sie den Sender oder die Signalquelle wechseln.
- Der Fernseher kann Dateien nicht normal wiedergeben, sofern die Parameter der Datei die Systemgrenzen überschreiten, das Dateiformat nicht unterstützt wird, die Datei beschädigt ist oder nicht decodiert werden kann.
- Trennen Sie das USB-Speichermedium nicht ab, während das System eine Datei liest oder Daten überträgt, anderenfalls kann es zu Schäden am System oder dem Gerät kommen.
Planungsliste
Diese Funktion wird für geplante Aufnahmen benutzt.
DE
14
Kapitel 6
Andere Informationen
1. Drücken Sie Option auf der Fernbedienung und wählen Sie Quick access > Schedule list (Schnellzugri > Planungsliste).
2. Drücken Sie OK/, um die Planungsliste anzuzeigen.
3. Um Ihrer Planungsliste ein Zeitplanung hinzuzufügen,
drücken Sie zunächst die rote Taste zur Anzeige von Schedule list (Planungsliste), dann,
- Channel number (Kanalnummer): mit / wählen
Sie die Kanalnummer.
- Start date (Startdatum): Stellen Sie mit den
Zierntasten das Aufnahmedatum ein.
- Start time (Startzeit): hier stellen Sie die Startzeit
der Aufnahme ein.
- Stop time (Endzeit): hier stellen Sie die Endzeit der
Aufnahme ein.
- Schedule type (Planungstyp):
•StellenSieReminder (Erinnerung) ein, um daran
erinnert zu werden, zum entsprechenden Zeitpunkt auf das geplante Programm umzuschalten. Reagieren Sie nicht nach Ablauf der Zeit, wird das Dialogfenster wieder ausgeblendet und es wird nicht umgeschaltet.
•StellenSieRecord (Record) zur Überprüfung
ein, ob Sie die geplante Aufzeichnung zum entsprechenden Zeitpunkt wirklich starten möchten. Reagieren Sie nicht nach Ablauf der Zeit, wird die geplante Aufnahme automatisch gestartet.
- Repeat type (Häufigkeit): stellen Sie die
entsprechende Häufigkeit der Aufnahme ein.
4. Drücken Sie ///► zur Auswahl von Add (Hinzufügen), dann drücken Sie OK, um die Planung aus Ihrer Planungsliste hinzuzufügen.
5. Drücken Sie die rote Taste, um obigen Vorgang anderen Zeitplanungen hinzuzufügen.
6. Zur Bearbeitung oder Löschung einer Planung wählen Sie den entsprechenden Punkt und drücken Sie OK zum Aufrufen.
7. Drücken Sie Exit, um das Menü zu verlassen.
Andere Informationen Passwort
- Das Standard-Passwort lautet 1234 und kann von Ihnen
geändert werden.
- Der Super-Passwort ist 0423. Wenn Sie Ihren Code
vergessen haben, geben Sie das Super-Passwort ein, um alle vorhandenen Codes zu überschreiben.
Störbehebung
Informieren Sie sich zunächst in der nachfolgenden Übersicht, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
Kein Bild oder Ton.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ordnungsgemäß an der Steckdose angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass die Eingabequelle richtig eingestellt ist. Stellen Sie sicher, dass die Antenne ordnungsgemäß angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke nicht zu gering oder stumm gestellt ist. Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer nicht angeschlossen sind. Der Empfang anderer als Rundfunksender kann erwogen werden.
Bild nicht scharf.
Stellen Sie sicher, dass das Antennenkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist. Prüfen Sie, ob Ihr TV-Signal richtig empfangen wird. Die Bildqualität kann beeinträchtigt werden, wenn gleichzeitig eine VHS-Kamera, ein Camcorder oder andere Peripheriegeräte angeschlossen sind. Schalten Sie eins der anderen Peripheriegeräte aus. Das Doppelbild kann durch eine Blockierung der Antenne aufgrund von hohen Gebäuden oder Bergen verursacht werden. Durch die Verwendung einer sehr hohen Richtantenne können Sie das Bild verbessern. Die horizontalen, gepunkteten Linien im Bild werden möglicherweise durch elektrische Interferenz verursacht, z.B. durch Haartrockner, Neonlampen in der Umgebung, usw. Diese Geräte sollten Sie ausschalten oder entfernen.
Bild ist zu dunkel, zu hell oder getönt.
Prüfen Sie die Farbeinstellungen. Prüfen Sie die Helligkeitseinstellungen. Prüfen Sie die Bildschärfe. Die fluoreszierende Lampe ist möglicherweise am Ende ihrer Nutzungsdauer angelangt.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Prüfen Sie die Batterien der Fernbedienung. Stellen Sie sicher, dass der Sensor der Fernbedienung nicht von fluoreszierendem Licht beeinträchtigt wird. Reinigen Sie den Fernsensor am Fernseher mit einem weichen Tuch.
Falls Sie trotz oben angeführter Vorgaben Ihr technisches Problem nicht lösen konnten, finden Sie die Kontaktinformationen unseres Kundendienstes auf der Garantiekarte.
Technische Daten
TV-Übertragung PAL/SECAM BG/DK/I/LL’ Senderempfang VHF/UHF/Kabel Tuner Synthetisierte Frequenz
OSS-Hinweis
Einige der in diesem Produkt verwendeten Softwareprogramme werden im Rahmen des Freetype Project vertrieben. Einige der in diesem Produkt verwendeten Softwareprogramme werden unter der zlib-Lizenz vertrieben. Die in diesem Produkt verwendeten UNICODE Softwareprogramme werden unter der IBM Open Source Lizenz vertrieben. Dieses Produkt verwendet glibc Softwareprogramme, die unter der GNU-Lizenz vertrieben werden.
Änderungen am Design und den technischen Daten vorbehalten.
Deutsch
DE
15
Σημαντικές πληροφορίες
Ασφάλεια
Βεβαιωθείτε ότι η τάση του οικιακού ηλεκτρικού δικτύου συμφωνεί με την τάση που αναγράφεται στην ετικέτα αναγνώρισης που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής. Όταν η αποσύνδεση γίνεται μέσω του καλωδίου κεντρικού δικτύου ή κάποιου ζεύκτη, αυτά θα πρέπει να βρίσκονται σε σημείο με άμεση πρόσβαση.
Σε ορισμένα μοντέλα, η φωτεινή ένδειξη βρίσκεται στην πλευρά της τηλεόρασης. Η απουσία φωτεινής ένδειξης στην πρόσοψη δεν σημαίνει ότι η τηλεόραση είναι πλήρως αποσυνδεμένη από την πρίζα. Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή τηλεόρασης εντελώς, πρέπει να βγάλετε το φις από την πρίζα.
Τα εξαρτήματα της τηλεόρασης είναι ευαίσθητα στη θερμότητα. Η μέγιστη θερμοκρασία περιβάλλοντος δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 35 βαθμούς Κελσίου. Μην καλύπτετε τα ανοίγματα στο πίσω μέρος ή στα πλευρικά τμήματα της τηλεόρασης. Αφήστε αρκετό χώρο γύρω από τη συσκευή για επαρκή αερισμό. Τοποθετήστε τη συσκευή μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας (π.χ. τζάκι, κ.λπ.) ή ηλεκτρικά πεδία.
Η υγρασία στους χώρους όπου τοποθετείται η συσκευή δεν πρέπει να είναι πάνω από 85%. Μετακινώντας τη συσκευή από ένα ψυχρό μέρος σε κάποιο θερμότερο είναι δυνατό να σχηματιστεί υγρασία στην οθόνη λόγω συμπύκνωσης (και σε ορισμένα εξαρτήματα στο εσωτερικό της τηλεόρασης). Αφήστε την υγρασία να εξατμιστεί πριν από την επανενεργοποίηση της συσκευής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση και δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται για οποιονδήποτε άλλο σκοπό, όπως π.χ. μη οικιακή χρήση ή σε εμπορικό περιβάλλον.
Σε περίπτωση βλάβης στο εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο ή τους αγωγούς αυτού του μετασχηματιστή, η αντικατάσταση θα πρέπει να γίνει από τον κατασκευαστή ή κάποιον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή άλλο ειδικά εκπαιδευμένο άτομο για την αποφυγή πιθανών κινδύνων.
Αφήστε κενό χώρο τουλάχιστον γύρω από την τηλεόραση, ώστε να αερίζεται επαρκώς. Μην εμποδίζετε τον αερισμό καλύπτοντας τα ανοίγματα αερισμού με άλλα αντικείμενα, όπως π.χ. εφημερίδες, τραπεζομάντηλα, κουρτίνες κτλ.
Προστατεύστε τη συσκευή από σταγόνες και πιτσίλισμα και μην τοποθετείτε αντικείμενα γεμάτα με υγρά, όπως π.χ. βάζα, πάνω στη συσκευή.
Για να αποφύγετε την εξάπλωση πυρκαγιάς, φυλάξτε τα κεριά ή άλλες εστίες φλόγας μακριά από το προϊόν.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή τραυματισμών, αυτή η συσκευή θα πρέπει να στερεώνεται με ασφάλεια στο πάτωμα/στον τοίχο σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Συνδέστε τα ακουστικά με την ένταση ρυθμισμένη σε χαμηλό επίπεδο και αυξήστε την αν χρειάζεται. Η παρατεταμένη χρήση των ακουστικών με υψηλή ένταση μπορεί να προκαλέσει βλάβες στην ακοή.
Κούραση των ματιών
Κατά τη χρήση αυτού του προϊόντος ως οθόνη υπολογιστή θα πρέπει, σύμφωνα με τις συστάσεις των ειδικών υγείας και ασφάλειας, να κάνετε τακτικά και σύντομα διαλείμματα, παρά μεγαλύτερα διαλείμματα σε αραιότερα χρονικά διαστήματα. Για παράδειγμα, ένα διάλειμμα 5-10 λεπτών μετά από μία ώρα συνεχόμενης εργασίας στην οθόνη θεωρείται καλύτερο από ένα διάλειμμα 15 λεπτών ανά 2 ώρες.
Μην τοποθετείτε την οθόνη μπροστά από κάποιο φωτεινό φόντο ή σε σημεία όπου η οθόνη εκτίθεται σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή άλλο έντονο φως.
Τα κουμπιά ή POWER/ στην τηλεόραση ή το κουμπί στο τηλεχειριστήριο μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την ενεργοποίηση και τη θέση σε κατάσταση αναμονής της συσκευής. Αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση για μεγάλο χρονικό διάστημα, απενεργοποιήστε την εντελώς βγάζοντας το φις από την ηλεκτρική πρίζα.
Κατά την διάρκεια καταιγίδων, σας συνιστούμε να αποσυνδέσετε την τηλεόραση από το ηλεκτρικό δίκτυο και την κεραία ώστε να μην
επηρεάζεται από ηλεκτρικές ή ηλεκτρομαγνητικές διακυμάνσεις που είναι δυνατό να την καταστρέψουν. Για το λόγο αυτό, η ηλεκτρική πρίζα και η πρίζα της κεραίας θα πρέπει να είναι προσβάσιμες ώστε, όταν χρειάζεται, να μπορούν να αποσυνδέονται.
Αποσυνδέστε την τηλεόραση αμέσως αν διαπιστώσετε οσμή καμένου υλικού ή καπνό. Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να ανοίγετε τη
συσκευή μόνοι σας επειδή υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Οθόνη τηλεόρασης
Η οθόνη τηλεόρασης που χρησιμοποιείται σ’ αυτό το προϊόν είναι κατασκευασμένη από γυαλί. Ως εκ τούτου, μπορεί να σπάσει αν το προϊόν πέσει ή χτυπήσει πάνω σε άλλα αντικείμενα.
Η οθόνη τηλεόρασης είναι προϊόν πολύ υψηλής ποιότητας, παρέχοντάς σας εικόνες εξαιρετικής ανάλυσης. Περιστασιακά, λίγα αδρανή πίξελ ενδέχεται να εμφανιστούν στην οθόνη ως σταθερό σημείο μπλε, πράσινο ή κόκκινο. Αυτό δεν επηρεάζει την απόδοση του προϊόντος σας.
Φροντίδα
Για τον καθαρισμό της οθόνης χρησιμοποιήστε προϊόν καθαρισμού τζαμιών, και μαλακό πανί και ήπιο απορρυπαντικό για τον καθαρισμό της υπόλοιπης συσκευής.
Σημαντικό: Με τη χρήση ισχυρών απορρυπαντικών ή αλκοολούχων και απορριπτικών προϊόντων καθαρισμού η οθόνη είναι δυνατό να καταστραφεί.
Καθαρίζετε τακτικά τη σκόνη στα ανοίγματα που υπάρχουν στο πίσω μέρος και στα πλευρικά τμήματα. Με τη χρήση διαλυτικών, λειαντικών ή προϊόντων καθαρισμού με βάση την αλκοόλη η τηλεόραση είναι δυνατό να καταστραφεί. Αν κάποιο αντικείμενο ή υγρό εισχωρήσει στο εσωτερικό της συσκευής, αποσυνδέστε την αμέσως και απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο τεχνικό για να την ελέγξει. Ποτέ μην ανοίγετε την συσκευή μόνοι σας επειδή αυτό μπορεί να είναι επικίνδυνο τόσο για σας όσο και για τη συσκευή.
Επίτοιχη τοποθέτηση της τηλεόρασης
Προειδοποίηση: Για την εργασία αυτή απαιτούνται δύο άτομα.
Για την ασφαλή τοποθέτηση της συσκευής, θα πρέπει να ληφθούν υπ’ όψιν οι παρακάτω επισημάνσεις ασφάλειας:
• Βεβαιωθείτε ότι ο τοίχος μπορεί να αντέξει το βάρος της τηλεόρασης και τη διάταξη επίτοιχης στήριξης.
• Ακολουθήστε τις οδηγίες στήριξης που παρέχονται με την βάση επίτοιχης στήριξης. Για συγκεκριμένα μοντέλα, βεβαιωθείτε ότι βιδώνετε τις πλήμνες (και βίδες) εξαγωνικής βίδας VESA για τοποθέτηση στον τοίχο που παρέχονται με την τηλεόραση στα περικόχλια για την τοποθέτηση στον τοίχο στο πίσω μέρος της τηλεόρασής σας πριν από την τοποθέτηση στον τοίχο.
• Η τηλεόραση θα πρέπει να τοποθετηθεί σε κάθετο τοίχο.
• Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλες βίδες για το υλικό του τοίχου.
• Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια της τηλεόρασης τοποθετούνται με τρόπο ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψετε πάνω σ’ αυτά.
Επίσης, ισχύουν όλες οι άλλες οδηγίες σχετικά με τις τηλεοράσεις.
Τοποθέτηση της τηλεόρασης σε τραπέζι και άλλες επιφάνειες
Προτού τοποθετήσετε την τηλεόρασή σας, βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια στήριξης μπορεί να αντέξει το βάρος της.
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση πάνω σε επιφάνειες που δεν είναι σταθερές (π.χ. μη σταθερό ράφι, στην άκρη μιας συσκευής) και βεβαιωθείτε ότι το πρόσθιο μέρος της τηλεόρασης δεν προεξέχει από την επιφάνεια πάνω στην οποία είναι τοποθετημένη. Για την αποφυγή πτώσης της τηλεόρασης, στερεώστε την στον τοίχο με τις απαραίτητες βίδες (οπές στερέωσης Vesa), σφιγκτήρες και συνδετήρες (δεν περιλαμβάνονται στη συσκευασία). Τοποθετήστε την τηλεόραση κοντά στον τοίχο, ώστε να αποκλείεται το ενδεχόμενο να πέσει προς τα πίσω.
Τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο ισχύουν για τα περισσότερα μοντέλα. Ορισμένα χαρακτηριστικά ενδέχεται να μην υποστηρίζονται από την τηλεόρασή σας ή/και να υποστηρίζονται κάποια άλλα χαρακτηριστικά τα οποία δεν περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης. Οι εικόνες αυτού του εγχειριδίου ενδέχεται να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν. Ανατρέξτε στο πραγματικό προϊόν.
EL
1
Προϊόντα
Μπαταρία
Σημείωση:
Το σύμβολο Pb κάτω από το σύμβολο μπαταριών υποδεικνύει ότι η μπαταρία περιέχει μόλυβδο.
Πληροφορίες απόρριψης παλιού εξοπλισμού και μπαταριών [Ευρωπαϊκή Ένωση]
Αυτά τα σύμβολα υποδεικνύουν ότι οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και οι μπαταρίες που φέρουν το συγκεκριμένο σύμβολο δεν θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος της ζωής τους. Αντιθέτως, τα προϊόντα αυτά θα πρέπει να παραδίδονται για ανακύκλωση στα ειδικά σημεία συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και μπαταριών για κατάλληλη αξιοποίηση και ανακύκλωση σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία και τις Οδηγίες 2002/96/ΕΚ και 2006/66/ΕΚ. Απορρίπτοντας σωστά αυτά τα προϊόντα, συμβάλλετε στην προστασία των φυσικών πόρων και την αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία, οι οποίες θα μπορούσαν να προκληθούν σε περίπτωση ακατάλληλης διαχείρισης αυτών των απορριμμάτων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σημεία συλλογής και ανακύκλωσης αυτών των προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, την υπηρεσία διάθεσης οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Η ακατάλληλη απόρριψη αυτού του προϊόντος, ενδέχεται να επιφέρει ποινή, ανάλογα με την εθνική νομοθεσία.
[Εταιρική χρήση]
Εάν επιθυμείτε να απορρίψετε αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στον προμηθευτή σας και ελέγξτε τους όρους και τις προϋποθέσεις της σύμβασης αγοράς.
[Χώρες εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης]
Αυτά τα σύμβολα ισχύουν μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Εάν επιθυμείτε να απορρίψετε αυτό το προϊόν, ακολουθήστε την ισχύουσα εθνική νομοθεσία ή τους λοιπούς κανονισμούς της χώρας σας για τη διαχείριση παλιού ηλεκτρικού εξοπλισμού και μπαταριών.
EL
2
Περιεχόμενα
Σημαντικές πληροφορίες ……………………………… 1
Κεφάλαιο 1 - Συνδέσεις
Σύνδεση Τροφοδοσίας και Κεραίας ………………… 4 Συσκευή εγγραφής DVD, δέκτης καλωδιακής τηλεόρασης …………………………………………… 4 Συσκευή Αναπαραγωγής DVD, σύστημα οικιακού κινηματογράφου, PC ………………………………… 5 Σύστημα αναπαραγωγής Blu-ray, ακουστικά, (HD) υψηλής ευκρίνειας κονσόλα, (HD) υψηλής ευκρίνειας κάμερα …………………………………… 5
Κεφάλαιο 2 - Γρήγορο ξεκίνημα
Λειτουργίες Τηλεχειριστηρίου ………………………… 6 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της τηλεόρασης 7
Κεφάλαιο 3 - Εγκατάσταση των καναλιών
Αρχική Ρύθμιση ……………………………………… 8 Αυτόματη αναζήτηση καναλιών ……………………… 8
Κεφάλαιο 4 - Χρήση της τηλεόρασης
Πρόσβαση στα κανάλια ……………………………… 9 Παρακολούθηση συνδεμένων συσκευών …………… 9 Ένταση Ήχου ………………………………………… 9 Χρήση των μενού της τηλεόρασης ………………… 9 Επιλογή γλώσσας μενού ……………………………… 9
Κεφάλαιο 5 - Αξιοποίηση της τηλεόρασης
Ρύθμιση των αγαπημένων σας καναλιών ………… 9 Εξοικονόμηση ενέργειας ……………………………… 9 Βελτίωση Κίνησης* …………………………………… 9 Ακουστική περιγραφή ……………………………… 10 Λειτουργία PAP ……………………………………… 10 Χρήση υποτίτλων …………………………………… 10
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση υποτίτλων ……… 10 Ενεργοποίηση γλωσσών υποτίτλων στα ψηφιακά τηλεοπτικά κανάλια ………………………………… 10 Επιλογή τύπου υποτίτλων στα ψηφιακά τηλεοπτικά κανάλια ………………………………… 10 Επιλογή γλώσσας αποκωδικοποίησης σελίδας στο Teletext ………………………………… 10
Γλώσσα Ψηφιακής Τηλεοπτικής Μετάδοσης Κειμένου ……………………………………………… 10 Τύπος SPDIF ……………………………………… 10 T-Link ………………………………………………… 10
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση T-Link ……… 10 Χρήση αναπαραγωγής με ένα άγγιγμα …………… 11 Χρήση αναμονής συστήματος ……………………… 11
Ενημέρωση Διαδικτύου …………………………… 11 Κοινή Διασύνδεση ………………………………… 11
Χρήση της μονάδας κοινής διασύνδεσης ………… 11 Πρόσβαση σε υπηρεσίες κοινής διασύνδεσης … … 11
Ενημέρωση Λογισμικού …………………………… 11 Εναλλαγή σε λειτουργία Shop (Κατάστημα) ή Home (Σπίτι) ………………………………………… 11 Λειτουργία MHEG …………………………………… 11
Προβολή φωτογραφιών και αναπαραγωγή μουσικής και βίντεο από ένα μέσο αποθήκευσης USB ………… 12
Φωτογραφία ………………………………………… 12 Μουσική ……………………………………………… 12 Βίντεο ………………………………………………… 12
Εντοπισμός Ώρας …………………………………… 13 Ορισμός αποκωδικοποιητή βίντεο ………………… 13 Διαγνωστικά των ψηφιακών καναλιών …………… 13 Αλλαγή ώρας ………………………………………… 13 Κατάστημα επαναφοράς …………………………… 13 Διαμόρφωση των ρυθμίσεων εισόδου …………… 13 Χρήση Ηλεκτρονικού οδηγού προγράμματος …… 13 PVR (Personal Video Recorder) (Προσωπικό Βίντεο Εγγραφής) …………………… 14 Λίστα προγράμματος ……………………………… 14
Κεφάλαιο 6 - Άλλες πληροφορίες
Κωδικός πρόσβασης γονικού ελέγχου …………… 15 Αντιμετώπιση προβλημάτων ……………………… 15 Προδιαγραφές τηλεόρασης ………………………… 15 Ειδοποίηση OSS …………………………………… 15
Ελληνικά
EL
3
OUT
IN
ANTE
NN
A
IN
OUT
OUT
IN
ANTE
NN
A
OUT
Κεφάλαιο 1
Συνδέσεις
Σύνδεση Τροφοδοσίας και Κεραίας
Για να ενεργοποιηθεί η τηλεόραση μετά τη σύνδεση του ηλεκτρικού καλωδίου, πιέστε ή POWER/ .
Σημείωση: Η θέση της υποδοχής AC POWER διαφέρει ανάλογα με την τηλεόραση. Σε συγκεκριμένα μοντέλα, πρέπει να
ενεργοποιήσετε πρώτα τη συσκευή.
Καλώδιο
Συσκευή εγγραφής DVD, δέκτης καλωδιακής τηλεόρασης
Σημείωση: Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας πριν από τη σύνδεση των συσκευών.
Συσκευή Εγγραφής DVD
Αποκωδικοποιητής
Καλώδιο
EL
4
HDMI
OUT
OUT
Συσκευή Αναπαραγωγής DVD, σύστημα οικιακού κινηματογράφου, PC
Σημείωση: Πριν από τη σύνδεση σε PC, ρυθμίστε το ρυθμό ανανέωσης οθόνης του PC στα 60 Hz.
PC
Ή χρησιμοποιήστε σύνδεση HDMI.
Συσκευή Αναπαραγωγής DVD/σύστημα οικιακού κινηματογράφου
Σύστημα αναπαραγωγής Blu-ray, ακουστικά, (HD) υψηλής ευκρίνειας κονσόλα, (HD) υψηλής ευκρίνειας κάμερα
Σημειώσεις:
- Υπερβολική ένταση ήχου στα ακουστικά μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής.
- Ο αριθμός των HDMI μπορεί να διαφέρει.
- Οι σύνδεσμοι USB χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή δεδομένων από συσκευές αποθήκευσης USB.
Συνδέσεις
Ελληνικά
Κονσόλα Παιχνιδιών HD
Ψηφιακή Βιντεοκάμερα HD
Συσκευή Αναπαραγωγής Blu-ray
Σημειώσεις:
- Οι εικόνες είναι μόνο ενδεικτικές.
- Δεν είναι διαθέσιμες όλες οι συνδέσεις σε όλα τα μοντέλα.
- Η θέση της υποδοχής τροφοδοσίας στην τηλεόραση
μπορεί να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο.
- Η θέση και τα ονόματα των πλήκτρων λειτουργίας και
των συνδέσεων στην τηλεόραση ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
EL
5
Κεφάλαιο 2
V P
ECO
Source
Mute
Menu
Exit
Guide
Zoom Zoom
Option
Return
Info
Lang
Γρήγορο ξεκίνημα
Λειτουργίες Τηλεχειριστηρίου
Οι περισσότερες λειτουργίες της τηλεόρασης σας είναι διαθέσιμες μέσω των μενού που εμφανίζονται στην οθόνη. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο που παρέχεται μαζί με τη συσκευή σας για περιήγηση στα μενού και για διαμόρφωση όλων των γενικών ρυθμίσεων.
Source
Για να επιλέξετε συνδεδεμένες συσκευές. Αναμονή/Τερματισμός Αναμονής.
0-9
Για να επιλέξετε κανάλι, σελίδα ή ρύθμιση.
ECO
Για την επιλογή της επιθυμητής κατάστασης εξοικονόμησης ενέργειας.
Guide
Για την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγραμμάτων (μόνο για ψηφιακά κανάλια).
Menu
Πρόσβαση στο κύριο μενού, επιστροφή στο προηγούμενο μενού.
Exit
Για έξοδο από τη δομή μενού ή από τη λειτουργία Teletext.
▲▼
Πλοήγηση στα μενού, επιβεβαίωση επιλογών μενού, μετάβαση στην προηγούμενη ή την επόμενη φωτογραφία, τραγούδι ή βίντεο στη λειτουργία USB.
◄►
/*Zoom+/-
Για να πλοηγηθείτε στο κυρίως μενού, για να ρυθμίσετε λειτουργίες και να αλλάξετε τιμές. ► μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να ανοίξει τα αντίστοιχα υπομενού.
* Για επιλογή μεγέθους εικόνας.
Σημείωση: Σας προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε το μέγεθος της πλήρους εικόνας. Μη χρησιμοποιείτε τον τρόπο απεικόνισης που εμφανίζει τις μαύρες μπάρες στα πλαϊνά της εικόνας (για παράδειγμα στην 4:3) για μεγάλο διάστημα, επειδή μπορεί να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στην οθόνη TV.
OK
Για να ανοίξετε το αντίστοιχο υπομενού και να ενεργοποιήσετε κάποια ρύθμιση στα μενού. Για να παγώνετε/ξεπαγώνετε την εικόνα στη λειτουργία ψηφιακής τηλεόρασης.
Option
SUBTITLE
Χρωματιστά
κουμπιά
Για να εμφανίσετε το μενού λειτουργιών για να εκτελείτε συγκεκριμένες λειτουργίες· για να εμφανίζετε τη σελίδα Teletext σε διαφορετική κατάσταση.
Return
Επιστροφή στο προηγούμενο κανάλι. Επιστροφή στο προηγούμενο μενού στη λειτουργία USB.
V+/-
Για να ελέγχετε την ένταση.
Info
Για εμφάνιση πληροφορίας προγράμματος, εάν είναι διαθέσιμη.
Mute
Για απενεργοποίηση και ενεργοποίηση του ήχου.
P+/-
Για αλλαγή των καναλιών.
TEXT
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του teletext. Για επιλογή διαθέσιμης γλώσσας υπότιτλων για συγκεκριμένα ψηφιακά προγράμματα.
LIST
Για εμφάνιση της λίστας των καναλιών.
TV
Για πρόσβαση στη λειτουργία τηλεόρασης. Για να επιλέγετε εργασίες ή σελίδες Teletext. Το κόκκινο κουμπί μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για λειτουργία MHEG. Για επιλογή του διαθέσιμου τύπου ήχου για συγκεκριμένο αναλογικό
Lang
πρόγραμμα. Για επιλογή διαθέσιμης γλώσσας ακρόασης για συγκεκριμένα ψηφιακά προγράμματα.
EL
6
Γρήγορο ξεκίνημα
Σημαντικό:
Μην εκθέτετε τη μπαταρία σε εστίες θέρμανσης όπως το άμεσο φως του ήλιου, φλόγες ή άλλες εστίες θέρμανσης. Αφαιρέστε τις μπαταρίες αν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο για μεγάλο χρονικό διάστημα. Όταν οι μπαταρίες μένουν στη συσκευή, μπορεί να προκαλέσουν βλάβη λόγω φθοράς και διαβρωτικής διαρροής, ακυρώνοντας την εγγύηση.
Για την προστασία του περιβάλλοντος, απορρίψτε τις μπαταρίες στα τοπικά κέντρα ανακύκλωσης. Απορρίψτε τις εξαντλημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης σε περίπτωση αντικατάστασης των μπαταριών με άλλες μπαταρίες μη εγκεκριμένου τύπου. Αντικαταστήστε μόνο με ίδιες ή ισοδύναμες μπαταρίες που συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής.
Εάν οι μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο σας έχουν εξαντληθεί, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα στην τηλεόρασης σας. Στη λειτουργία TV, έχουν τις ίδιες λειτουργίες με τα αντίστοιχα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου. Μπορείτε να πατήσετε επανειλημμένα το κουμπί OK από την τηλεόραση για να επιλέξετε την επιθυμητή πηγή. Στα μενού, υπάρχουν οι παρακάτω λειτουργίες:
Για τα μοντέλα που διαθέτουν το κουμπί OK στη συσκευή: Για τα μοντέλα που δεν διαθέτουν το κουμπί OK στη συσκευή:
PR+ ή PR PR+ ή PR PR- ή PR PR- ή PR ◄ & OK VOL+, + ή VOL VOL+, + ή VOL VOL-, - ή VOL VOL-, - ή VOL MEnu ή Menu MEnu ή Menu OK OK
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της τηλεόρασης
1. Κατά τη σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας, η τηλεόραση ενεργοποιείται αυτόματα ή εισέρχεται σε κατάσταση αναμονής. Εάν η
τηλεόραση βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής, πιέστε το πλήκτρο ή POWER/ που βρίσκεται στη συσκευή, ή το πλήκτρο που βρίσκεται στο τηλεκοντρόλ για να την ενεργοποιήσετε.
2. Για να ρυθμίσετε την τηλεόραση σε κατάσταση αναμονής, πιέστε το πλήκτρο ή POWER/ που βρίσκεται στη συσκευή, ή το πλήκτρο που βρίσκεται στο τηλεκοντρόλ. Η τηλεόραση παραμένει ενεργοποιημένη, αλλά καταναλώνει ελάχιστη ενέργεια.
3. Για να απενεργοποιήσετε την τηλεόραση, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
(*Σε συγκεκριμένα μοντέλα, πρέπει να ενεργοποιήσετε πρώτα τη συσκευή.)
Ελληνικά
EL
7
Κεφάλαιο 3
Εγκατάσταση των καναλιών
Αρχική Ρύθμιση
Η αρχική ρύθμιση περιλαμβάνει επιλογή όλων των ρυθμίσεων που απαιτούνται για να είναι δυνατή η αναζήτηση και αποθήκευση όλων των αναλογικών και ψηφιακών καναλιών που λαμβάνετε.
Βεβαιωθείτε ότι η τηλεόραση είναι αναμμένη και ακολουθήστε τις οδηγίες παρακάτω.
Σημείωση: Εάν κατά την αναζήτηση καναλιών βρέθηκαν μόνο τα
αναλογικά κανάλια, ενδέχεται να πρόκειται για σφάλμα που οφείλεται σε ασθενές σήμα μετάδοσης, οπότε δεν καλύπτεται από την εγγύηση του κατασκευαστή. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για την απουσία ή τη μειωμένη ισχύ του σήματος μετάδοσης σε ορισμένες περιοχές.
Την πρώτη φορά που ενεργοποιείτε τη συσκευή, ανοίγει ο οδηγός Initial setup (Αρχική εγκατάσταση), ο οποίος σας καθοδηγεί κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αρχικής ρύθμισης. (Δείτε το Σχήμα 1)
1. Επιλέξτε γλώσσα χρησιμοποιώντας το πλήκτρο ▲/▼, και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK/► για να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα.
2. Επιλέξτε γλώσσα χρησιμοποιώντας το πλήκτρο ▲/▼, και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK/► για να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα.
Σημείωση: Εάν επιλέξετε France (Γαλλία), θα πρέπει να
3. Πιέστε ▲/▼ για να επιλέξετε την κατάσταση του συντονιστή
εισέλθετε από εδώ στο μενού Password setting (Ρύθμ. Κωδ. Πρόσβασης) για να ορίσετε κωδικό
πρόσβασης. Χρησιμοποιήστε τα αριθμητικά κουμπιά για να πληκτρολογήσετε έναν τετραψήφιο κωδικό πρόσβασης. (Ο συνδυασμός 0000 είναι πολύ απλός για να οριστεί ως κωδικός πρόσβασης.) Επαναπληκτρολογήστε τον ίδιο κωδικό για να επιβεβαιώσετε τον κωδικό πρόσβασης. Στη συνέχεια, θα προχωρήσετε αυτόματα στο επόμενο βήμα. (Σε αυτό το βήμα, μπορείτε να πατήσετε μόνο το κουμπί ◄ για να επιστρέψετε στο προηγούμενο βήμα.)
Antenna (Κεραία) ή Cable (Καλώδιο).
- Επιλέξτε Antenna (Κεραία).
• Πιέστε OK/► για να συνεχίσετε.
• Πατήστε ▲/▼ για να επιλέξετε Scan (Σάρωση), και στη συνέχεια, πατήστε OK/► για να ξεκινήσετε την αυτόματη αναζήτηση για όλα τα ψηφιακά ή/και αναλογικά κανάλια DVB-T.
- Επιλέξτε Cable (Καλώδιο).
• Πιέστε OK/► για να συνεχίσετε.
• Πιέστε ▲/▼ για να επιλέξετε Scan (Σάρωση), και στη συνέχεια, πιέστε OK/► για ξεκινήσετε αμέσως τη διαδικασία αρχικής ρύθμισης ή να προχωρήσετε στο παρακάτω βήμα.
• Επιλέξτε Full (Πλήρης) αν είναι διαθέσιμο, για να
πραγματοποιήσετε αναζήτηση και να αποθηκεύσετε όλα τα ψηφιακά και τα αναλογικά κανάλια.
• Μπορείτε να επιλέξετε διαφορετική λειτουργία σάρωσης
για προχωρημένους -αν διατίθεται- (π.χ. Advanced (Προηγμένο)) και, στη συνέχεια, να ρυθμίσετε τις κατάλληλες πληροφορίες καλωδίου σύμφωνα με τις παρακάτω οδηγίες. Χρησιμοποιήστε τα αριθμητικά κουμπιά για να ρυθμίσετε τις τιμές της συχνότητας, το ρυθμό των συμβόλων και το αναγνωριστικό δικτύου. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ◄/► για να επιλέξετε κατάσταση διαμόρφωσης.
• Πιέστε OK για την έναρξη των αρχικών ρυθμίσεων σε
σχέση με όλα τα αναλογικά και DVB-C ψηφιακά κανάλια.
Σημείωση: Για να μη διακοπεί η ρύθμιση των καναλιών,
περιμένετε μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη ότι η ρύθμιση ολοκληρώθηκε.
4. Πριν την έναρξη της σάρωσης μπορείτε, επίσης, να επιλέξετε Skip scan (Παράλειψη σάρωσης) για να παραλείψετε τη
διαδικασία αρχικής διαμόρφωσης.
5. Κατά τη διάρκεια της διαμόρφωσης, ο χρήστης μπορεί να ακολουθήσει τις συμβουλές στη βάση της οθόνης και να επιστρέψει στο προηγούμενο βήμα πιέζοντας ◄. Ή πιέστε
Exit για έξοδο ή για να τερματίσετε την αναζήτηση.
6. Όταν σταματήσει η αυτόματη αναζήτηση, η συσκευή
προχωράει αυτόματα στο επόμενο βήμα. Πατήστε ▲/▼ για να επιλέξετε τη θέση σας Shop (Κατάστημα) ή Home (Αρχική σελίδα). Πατήστε OK/► για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας και προχωρήστε στο τελευταίο βήμα.
7. - Σε αυτό το βήμα, μπορείτε να πιέσετε OK για να βγείτε
από τη διαδικασία της διαμόρφωσης. Τα κανάλια είναι ταξινομημένα με την προκαθορισμένη σειρά. Εάν θέλετε να παρακάμψετε κανάλια, να αλλάξετε την προκαθορισμένη σειρά εμφάνισης ή να τα μετονομάσετε, επιλέξτε Setup > Organiser (Διαμόρφωση > Οργάνωση) και πιέστε το OK/►.
- Σε αυτό το βήμα μπορείτε επίσης να πιέσετε ◄ για να
επιστρέψετε στο προηγούμενο βήμα.
Αυτόματη αναζήτηση καναλιών
Η συγκεκριμένη ενότητα περιγράφει πώς να ανιχνεύσετε και να αποθηκεύσετε κανάλια αυτόματα. Οι οδηγίες ισχύουν για αναλογικά και για ψηφιακά κανάλια.
1. Πιέστε το Menu στο τηλεχειριστήριο και επιλέξτε Setup > Language > Menu language (Ρύθμιση > Γλώσσα > Μενού
Γλώσσας). Πιέστε το πλήκτρο ◄/► για να επιλέξετε τη γλώσσα προβολής του μενού που επιθυμείτε.
2. Πατήστε Menu για να επιστρέψετε στο Setup (Ρύθμιση), πιέστε ▲/▼ για να επιλέξετε το στοιχείο Country (Χώρα), και στη συνέχεια, πιέστε ◄/► για να επιλέξετε τη χώρα σας. Η συσκευή τηλεόρασης εγκαθιστά και ταξινομεί τα κανάλια με βάση τη χώρα σας.
3. Πατήστε ▲/▼ για να επιλέξετε Tuner mode (Κατάσταση συντονιστή), και στη συνέχεια, πατήστε ◄/► για να επιλέξετε
Antenna (Κεραία) ή Cable (Καλωδιακή).
- Επιλέξτε Antenna (Κεραία).
• Πιέστε ▲/▼ για να επιλέξετε Channel install (Αποθήκευση καναλιού), και πιέστε OK/► για να συνεχίσετε.
• Επιλέξτε Automatic search (Αυτόματη αναζήτηση) (Ανατρέξτε στην Εικόνα 2.), και στη συνέχεια, πιέστε OK/► για να εμφανιστεί το στοιχείο Automatic search (Αυτόματη αναζήτηση).
• Πιέστε OK για να παραλείψετε την επιλογή χώρας και να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα. Διαφορετικά, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ◄/► για να επιλέξετε ξανά τη χώρα σας, και στη συνέχεια, πιέστε OK για να προχωρήσετε.
• Επιλέξτε Digital & Analogue (Ψηφιακά & Αναλογικά), Digital (Ψηφιακά) ή Analogue (Αναλογικά), και κατόπιν πιέστε OK/► για να ξεκινήσει η αυτόματη αναζήτηση σε σχέση με όλα τα DVB-T ψηφιακά και/ή αναλογικά κανάλια.
- Επιλέξτε Cable (Καλώδιο).
• Πιέστε ▲/▼ για να επιλέξετε Channel install (Αποθήκευση καναλιού), και πιέστε OK/► για να συνεχίσετε.
• Επιλέξτε Automatic search (Αυτόματη αναζήτηση), στη συνέχεια, πιέστε OK/► για να εμφανιστεί το στοιχείο Automatic search (Αυτόματη αναζήτηση).
• Πιέστε OK για να παραλείψετε την επιλογή χώρας και να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα. Διαφορετικά, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ◄/► για να επιλέξετε ξανά τη χώρα σας, και στη συνέχεια, πιέστε OK για να προχωρήσετε.
• - Επιλέξτε Digital & Analogue (Ψηφιακά & Αναλογικά),
και στη συνέχεια, πιέστε OK/► για να προχωρήσετε.
EL
8
Κεφάλαιο 4 & 5
Χρήση της τηλεόρασης & Αξιοποίηση της τηλεόρασης
Επιλέξτε την κατάσταση σάρωσης, αν είναι διαθέσιμη, και διαμορφώστε τις κατάλληλες πληροφορίες καλωδιακής με τον ίδιο τρόπο που τις ρυθμίσατε στη διαδικασία Αρχικής ρύθμισης. Επιλέξτε Scan (Σάρωση), και κατόπιν πιέστε OK/► για να ξεκινήσετε την αυτόματη αναζήτηση σε σχέση με όλα τα DVB-C ψηφιακά και/ή αναλογικά κανάλια.
- Επιλέξτε Digital (Ψηφιακό) και ακολουθήστε την παραπάνω διαδικασία για να ξεκινήσετε την αυτόματη αναζήτηση όλων των ψηφιακών καναλιών DVB-C.
- Επιλέξτε Analogue (Αναλογικά), και στη συνέχεια, πιέστε OK/► για να ξεκινήσετε τη διαδικασία αυτόματης αναζήτησης σχετικά με όλα τα αναλογικά κανάλια.
4. Η αναζήτηση μπορεί να διαρκέσει κάποια λεπτά. Κατά τη διάρκεια της Αναζήτησης, μπορείτε να πιέσετε Menu για να ακυρώσετε τη διαδικασία.
5. Όταν τελειώσει η αυτόματη αναζήτηση, πιέστε το Menu για να επιστρέψετε στην προηγούμενη διαδικασία, ή πιέστε ΟΚ για να επανεκκινήσετε τη διαδικασία αναζήτησης καναλιών.
6. Μόλις ολοκληρωθεί η αυτόματη αναζήτηση, τα κανάλια ταξινομούνται με προκαθορισμένη σειρά. Μπορείτε να παρακάμψετε κανάλια, να τροποποιήσετε την προκαθορισμένη σειρά ή να τα μετονομάσετε.
Χρήση της τηλεόρασης
Πρόσβαση στα κανάλια
Χρήση των αριθμητικών κουμπιών: πιέστε το αντίστοιχο
αριθμητικό κουμπί για μετάβαση στο επιθυμητό κανάλι. Χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα PR +/- ή P+/-: Εναλλάσσεστε
ανάμεσα στα κανάλια
Παρακολούθηση συνδεμένων συσκευών
Πατήστε παρατεταμένα Source στο τηλεχειριστήριο ή OK στην τηλεόραση για να πραγματοποιήσετε εναλλαγή από την τηλεόραση σε άλλες πηγές εισόδου. Για να επιστρέψετε στην οθόνη της τηλεόρασης, πιέστε οποιοδήποτε αριθμητικό κουμπί για να μεταβείτε στο κανάλι, ενώ το P+/- περνάει διαδοχικά από όλα τα τηλεοπτικά κανάλια και τις υπόλοιπες πηγές εισόδου.
Σημείωση: Δεν διαθέτουν όλα τα μοντέλα το κουμπί OK στη
Ένταση Ήχου
Έλεγχος Έντασης Ήχου: Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα VOL+/- ή VOL/► στην τηλεόραση ή τα πλήκτρα V+/- στο τηλεχειριστήριο για να αυξήσετε ή μειώσετε την ένταση του ήχου.
Απομόνωση Ήχου: Πιέστε το πλήκτρο Mute για να απομονώσετε τον ήχο προσωρινά. Πιέστε το ίδιο πλήκτρο ξανά για να επαναφέρετε τον ήχο. Ή χρησιμοποιείστε το πλήκτρο V+.
Χρήση των μενού της τηλεόρασης
1. Πιέστε Menu για να εμφανίσετε το κεντρικό μενού. (Δείτε το
Σχήμα 3.)
2. Πιέστε ▲/▼/◄/► για να επιλέξετε την ενότητα που επιθυμείτε, και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK για να ανοίξετε το αντίστοιχο υπομενού.
3. Στα υπομενού, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ▲/▼ για να επιλέξετε υπομενού, και τα πλήκτρα ◄/► για να ρυθμίσετε λειτουργίες ή να αλλάξετε τιμές. Πιέστε ΟΚ για να ενεργοποιήσετε μία ρύθμιση. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο
OK/► για να ανοίξετε το αντίστοιχο υπομενού.
4. Πιέστε Menu για να επιστρέψετε στο προηγούμενο μενού.
5. Πιέστε Exit για να κλείσετε το μενού.
Σημείωση: Ορισμένες επιλογές ενδέχεται να μην είναι
συσκευή.
διαθέσιμες για συγκεκριμένες πηγές σήματος.
Επιλογή γλώσσας μενού
Μπορείτε να επιλέξετε την προτιμώμενη γλώσσα μενού ακολουθώντας τις παρακάτω οδηγίες.
1. Πιέστε Menu για να εμφανίσετε το κεντρικό μενού.
2. Πιέστε ▲/▼/◄/► για να επιλέξετε Setup (Ρύθμιση), και
πιέστε OK για να ξεκινήσετε.
3. Επιλέξτε Language (Γλώσσα) και πατήστε OK/► για να την καταχωρήσετε.
4. Επιλέξτε Menu language (Μενού Γλώσσας) και πιέστε ◄/► για να επιλέξετε τη γλώσσα που επιθυμείτε για την
προβολή των μενού.
5. Πιέστε Exit για να κλείσετε το μενού.
Αξιοποίηση της τηλεόρασης
Ρύθμιση των αγαπημένων σας καναλιών
Μπορείτε να δημιουργήσετε έναν κατάλογο με τα αγαπημένα σας τηλεοπτικά κανάλια.
1. Πιέστε LIST.
2. Πιέστε το Κίτρινο Πλήκτρο για να μπείτε στο μενού Channel list selection (Λίστα Αγαπημένων Επιλογή).
Πιέστε ▲/▼ για επιλογή του καταλόγου αγαπημένων και, στη συνέχεια, πιέστε OK για είσοδο.
3. Πιέστε το μπλε πλήκτρο για να διαμορφώσετε τη λίστα με τα αγαπημένα σας. Πιέστε ▲/▼ για μετακίνηση πάνω/ κάτω στη λίστα με τα κανάλια και πιέστε OK για να επιλέξετε ή αποεπιλέξετε κανάλι.
4. Επαναλάβετε τη διαδικασία για να ρυθμίσετε και άλλα αγαπημένα κανάλια.
5. Πιέστε LIST/Exit για να βγείτε από το πρόγραμμα.
Εξοικονόμηση ενέργειας
1. Πιέστε Menu από το τηλεχειριστήριο και επιλέξτε Picture > ECO Settings > Energy Saving (Εικόνα > ECO
Δυναμ. Οπίσ. Φωτισμ. > ECO Δυναμ. Οπίσ. Φωτισμ.).
2. Πιέστε ◄/► για να επιλέξετε την επιθυμητή λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας και να εξοικονομήσετε ενέργεια.
3. Πιέστε Exit για έξοδο από το μενού.
Λειτουργία συντόμευσης: Πιέστε ECO στο τηλεχειριστήριο
για να εκτελέσετε την ίδια λειτουργία με αυτή που αναφέρεται παραπάνω.
Βελτίωση Κίνησης
(* δεν είναι διαθέσιμο σε ορισμένα μοντέλα)
Η συγκεκριμένη λειτουργία προσφέρει περισσότερη οξύτητα στις κινούμενες εικόνες και πετυχαίνει καλύτερη απεικόνιση.
1. Πιέστε Menu στο τηλεχειριστήριο και επιλέξτε Picture > Advanced settings > Motion Enhance (Εικόνα >
Ρυθμίσεις για προχωρημένους > Βελτίωση Κίνησης).
2. Πιέστε ΟΚ/► για να μπείτε στο μενού.
3. Επιλέξτε ανάμεσα σε διαφορετικές επιλογές:
- Effect (Εφέ): Επιλέξτε υψηλό επίπεδο για να
διατηρήσετε την οξύτητα της εικόνας διαρκώς. Λάβετε υπόψη ότι σε υψηλές ταχύτητες μπορεί να εμφανιστεί ελαφριά θόλωση στη λεπτομέρεια της εικόνας. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε τα χαμηλά ή τα μεσαία επίπεδα για να μειώσετε την αντιστάθμιση κίνησης.
- Demo partition (Διαμέρισμα επίδειξης): Επιλέγει τη
λειτουργία μέσα στην οποία θέλετε να επιδείξετε το εφέ της βελτίωσης της κίνησης.
- Demo (επίδειξη): Ξεκινήστε την επίδειξη πιέζοντας
ΟΚ/►.
4. Πιέστε Exit για έξοδο από το μενού.
Ελληνικά
EL
9
Κεφάλαιο 5
Αξιοποίηση της τηλεόρασης
Ακουστική περιγραφή
Η ακουστική περιγραφή αφορά μια πρόσθετη λειτουργία αφήγησης του περιεχομένου των οπτικών μέσων για τυφλούς και άτομα με προβλήματα όρασης, συμπεριλαμβανομένων των τηλεοπτικών προγραμμάτων και των ταινιών.
Ο αφηγητής μιλάει κατά τη διάρκεια της παρουσίασης, περιγράφοντας το τι συμβαίνει στην οθόνη όταν δεν ακούγεται ήχος (και κατά τη διάρκεια των διαλόγων, αν κρίνεται απαραίτητο).
Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη εφόσον ο εκάστοτε σταθμός προσφέρει ακουστική περιγραφή.
1. Πιέστε Menu από το τηλεχειριστήριο και επιλέξτε Sound (Ήχος).
2. Πιέστε OK για είσοδο.
3. Χρησιμοποιήστε τα βελάκια ▲/▼ για να επιλέξετε Type
(Τύπος) και τα βελάκια ◄/► για να ρυθμίσετε την επιλογή Visually impaired (Πρόβλημα Όρασης). Τα ηχεία, τα ακουστικά και το επίπεδο της έντασης μπορούν να ρυθμιστούν από το μενού για άτομα με προβλήματα όρασης.
Λειτουργία PAP
Χρησιμοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για να προβάλετε τις εικόνες από διαφορετικές πηγές εισόδου δίπλα-δίπλα. Σημειώστε ότι ένα παράθυρο χρησιμοποιείται για αναλογικές και ψηφιακές εισόδους, και το άλλο για VGA, HDMI και εισόδους YPbPr. (Σημείωση: Δεν
διατίθεται για καλώδιο AV-Scart και στα δύο παράθυρα.)
1. Πιέστε Menu για να εμφανίσετε το κεντρικό μενού.
2. Διαλέξτε PAP και πιέστε OK για να ξεκινήσετε.
3. Διαλέξτε την επιλογή PAP, και πιέστε ◄/► για να
ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη λειτουργία PAP.
4. Επιλέξτε TV position (Θέση Τηλεόρασης), πιέστε ◄/► για να μετακινήσετε το παράθυρο της οθόνης.
5. Πιέστε ◄/► για να ενεργοποιήσετε το παράθυρο της εστίασης.
6. Όταν η εστίαση βρίσκεται στο παράθυρο της τηλεόρασης, τα αριθμητικά κουμπιά και το P+/- λειτουργούν για την τηλεόραση. Όταν είναι ενεργοποιημένη η εστίαση στο άλλο παράθυρο, το P+/- αλλάζει διαθέσιμες εξωτερικές πηγές.
Χρήση υποτίτλων
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τους Υπότιτλους για όλα τα κανάλια. Οι υπότιτλοι λειτουργούν μέσω της λειτουργίας Teletext ή μέσω των ψηφιακών εκπομπών DVB-T/DVB-C. Με τις ψηφιακές εκπομπές, μπορείτε επίσης να επιλέξετε την επιθυμητή γλώσσα υποτίτλων.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση υποτίτλων
1. Πιέστε Menu στο Τηλεχειριστήριο και επιλέξτε Options > Subtitle (Επιλογές > Υπότιτλοι).
2. Πιέστε OK/► για να συνεχίσετε. (Δείτε το Σχήμα 4.)
3. Επιλέξτε την επιλογή Subtitle (Υπότιτλοι), και πιέστε ◄/►
για να διαλέξετε On/Off (Εντός Λειτουρ./Εκτός Λειτουρ.) και να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τους υπότιτλους.
Ενεργοποίηση γλωσσών υποτίτλων στα ψηφιακά τηλεοπτικά κανάλια
1. Πιέστε Menu στο Τηλεχειριστήριο και διαλέξτε Options > Subtitle > Digital subtitle language (Επιλογές >
Υπότιτλοι > Ψηφιακή Γλώσσα Υπότιτλων).
2. Πιέστε ◄/► για να επιλέξετε την γλώσσα προβολής των υπότιτλων.
3. Πιέστε ▲/▼ για να διαλέξετε την Digital subtitle language
2nd (2η Ψηφιακή Γλώσσα Υπότιτλων).
4. Πιέστε ◄/► για να διαλέξετε τη δευτερεύουσα γλώσσα των
υπότιτλων.
5. Πιέστε Exit για να κλείσετε το μενού.
Λειτουργία Συντόμευσης: Πιέστε SUBTITLE στο
τηλεχειριστήριο για να διαλέξετε απευθείας τη γλώσσα των υπότιτλων για το επιλεγμένο ψηφιακό κανάλι.
Επιλογή τύπου υποτίτλων στα ψηφιακά τηλεοπτικά κανάλια
1. Πιέστε Menu στο Τηλεχειριστήριο και διαλέξτε Options > Subtitle > Subtitle type (Επιλογές > Υπότιτλοι > Τύπος
Υπότιτλων).
2. Πιέστε ◄/► για να επιλέξετε τύπο υπότιτλων. Μπορείτε να επιλέξετε Hearing impaired (Ασθενή Ακοή) για να προβάλετε υπότιτλους για άτομα με ασθενή ακοή στην επιλεγμένη γλώσσα.
Επιλογή γλώσσας αποκωδικοποίησης σελίδας στο Teletext
Πιέστε Menu στο τηλεχειριστήριο και επιλέξτε Options > Decoding page language (Επιλογές > Γλώσσα
Αποκωδικοποίησης Σελίδας). Επιλέξτε τον κατάλληλο τύπο γλώσσας στον οποίο θα προβληθεί το Teletext.
Γλώσσα Ψηφιακής Τηλεοπτικής Μετάδοσης Κειμένου
Για τα ψηφιακά τηλεοπτικά κανάλια, η τηλεόρασή σας διαθέτει μια υπηρεσία προβολής της αρχικής σελίδας Teletext σε διαφορετικές γλώσσες. Η συγκεκριμένη λειτουργία σας επιτρέπει να επιλέξτε και να ρυθμίσετε την κύρια γλώσσα για κάθε διαφορετική ενότητα μετάδοσης Τηλεοπτικού Κειμένου.
Πιέστε Menu στο τηλεχειριστήριο και επιλέξτε Options > Digital teletext language (Επιλογές > Γλώσσα Ψηφιακής Τηλεοπτικής Μετάδοσης Κειμένου). Πιέστε ◄/► για να επιλέξετε.
Τύπος SPDIF
Πραγματοποιήστε σύνδεση με μια συσκευή ήχου μέσω της εξόδου SPDIF. Πατήστε το Menu στο τηλεχειριστήριο και επιλέξτε Options > SPDIF type (Επιλογές > Τύπος SPDIF). Επιλέξτε τον κατάλληλο τύπο ήχου από τη λίστα για τα ψηφιακά προγράμματα.
- Εάν η έξοδος του ήχου του τρέχοντος προγράμματος είναι σε
μορφή Dolby D, μπορείτε να επιλέξετε PCM ή Dolby D.
- Εάν το τρέχον πρόγραμμα δεν εξάγει ήχο σε μορφή Dolby D,
μπορείτε να επιλέξετε μόνο PCM. Σε διαφορετική περίπτωση δε θα ακούγεται ήχος.
- Επιλέξτε τη θέση Off (Εκτός Λειτουρ.) για να
απενεργοποιήσετε την έξοδο ήχου από την ηχητική συσκευή που είναι συνδεδεμένη στην έξοδο SPDIF.
Σημείωση: Οι επιλογές που ενδέχεται να επιλέξετε εξαρτώνται
από το πρόγραμμα που παρακολουθείτε. Εάν επιλέξετε PCM και ο ήχος προηγείται της εικόνας, μπορείτε να επιλέξετε SPDIF delay (SPDIF Καθυστέρηση) από το μενού Options (Επιλογές) και να πιέσετε ◄/► για να ρυθμίσετε το χρόνο καθυστέρησης, ώστε να συγχρονίσετε τον ήχο με την εικόνα.
T-Link
Χρησιμοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για την αναζήτηση συσκευών CEC οι οποίες είναι συνδεμένες στις υποδοχές HDMI της τηλεόρασής σας και την ενεργοποίηση των λειτουργιών «αναπαραγωγή με ένα άγγιγμα» και «αναμονή με ένα άγγιγμα» για τις συσκευές CEC.
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση T-Link
1. Πιέστε Menu στο τηλεχειριστήριο και επιλέξτε Options > T-Link (Επιλογές T-link).
2. Πιέστε ◄/► για να επιλέξετε On (Εντός Λειτουρ.) ή Off
(Εκτός Λειτουρ.).
EL
10
Αξιοποίηση της τηλεόρασης
Χρήση αναπαραγωγής με ένα άγγιγμα
Η λειτουργία απλής αφής σας επιτρέπει να πιέσετε το πλήκτρο play, για παράδειγμα, στο τηλεχειριστήριο του DVD. Με αυτό τον τρόπο ξεκινάει η αναπαραγωγή από το DVD και η τηλεόραση σας μεταβαίνει αυτόματα στη σωστή πηγή, προβάλλοντας το περιεχόμενο του DVD.
Χρήση αναμονής συστήματος
Όταν το Σύστημα είναι σε αναμονή μπορείτε να πιέσετε το πλήκτρο , για παράδειγμα, στο τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης σας. Με αυτό τον τρόπο η τηλεόραση σας και οι συνδεδεμένες συσκευές HDMI μπαίνουν σε κατάσταση αναμονής.
Ενημέρωση Διαδικτύου
Πιέστε Menu στο τηλεχειριστήριο, και στη συνέχεια επιλέξτε Options > Network update (Επιλογές > Ενημέρωση
Διαδικτύου). Επιλέξτε On/Off (Εντός Λειτουρ./Εκτός Λειτουρ.) για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Ενημέρωσης Διαδικτύου.
- Όταν αυτή η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη, η τηλεόραση ενημερώνει αυτόματα τα κανάλια κάθε φορά που ο παροχέας υπηρεσιών DTV ενημερώνει το δίκτυο DTV.
- Όταν αυτή η λειτουργία είναι απενεργοποιημένη, θα πρέπει να προβείτε εκ νέου σε αναζήτηση καναλιών για να λάβετε τα νέα κανάλια ή να αφαιρέσετε τα μη διαθέσιμα κανάλια, εάν ο παροχέας υπηρεσιών DTV προσθέσει ή αφαιρέσει κανάλια στο δίκτυο DTV.
Κοινή Διασύνδεση
Τα κρυπτογραφημένα ψηφιακά κανάλια αποκωδικοποιούνται με τη χρήση αποκωδικοποιητή κοινής διασύνδεσης και κάρτας που παρέχεται από τον Ψηφιακό Τηλεοπτικό Φορέα.
Ο κωδικοποιητής κοινής διασύνδεσης μπορεί να ενεργοποιήσει αρκετές ψηφιακές υπηρεσίες, ανάλογα με τον φορέα και τις υπηρεσίες που έχετε διαλέξει (για παράδειγμα, payTV). Επικοινωνήστε με το Φορέα των Ψηφιακών Τηλεοπτικών Υπηρεσιών για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους Όρους και τις Προϋποθέσεις.
Χρήση της μονάδας κοινής διασύνδεσης
ΠΡΟΣΟΧΗ: Σβήστε την τηλεόραση σας πριν εισάγετε τον Αποκωδικοποιητή της Κοινής Διασύνδεσης. Ακολουθήστε τις οδηγίες που περιγράφονται παρακάτω. Η λάθος εισαγωγή του Αποκωδικοποιητή Κοινής Διασύνδεσης μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην τηλεόραση και στον αποκωδικοποιητή σας.
1. Ακολουθήστε τις οδηγίες που είναι τυπωμένες στον
αποκωδικοποιητή κοινής διασύνδεσης, και εισάγετε απαλά τον αποκωδικοποιητή στην αντίστοιχη εσοχή στην τηλεόραση.
2. Εισάγετε τον αποκωδικοποιητή όσο βαθιά γίνεται.
3. Ανάψτε την τηλεόραση και περιμένετε μέχρι να
ενεργοποιηθεί η λειτουργία του αποκωδικοποιητή. Μπορεί να διαρκέσει αρκετά λεπτά.
Σημείωση: Μην αφαιρέσετε τον αποκωδικοποιητή από
την εσοχή. Η αφαίρεση του θα προκαλέσει απενεργοποίηση των ψηφιακών υπηρεσιών.
Πρόσβαση σε υπηρεσίες κοινής διασύνδεσης
Αφού έχετε εισάγει και ενεργοποιήσει τον αποκωδικοποιητή, πιέστε το Menu στο τηλεχειριστήριο και επιλέξτε Options > Common interface (Επιλογές > Κοινή Διασύνδεση).
Το μενού εμφανίζεται μόνο εάν ο αποκωδικοποιητής έχει εισαχθεί και ενεργοποιηθεί σωστά. Οι εφαρμογές και το περιεχόμενο επί της οθόνης παρέχονται από το Φορέα Ψηφιακών Τηλεοπτικών Υπηρεσιών.
Ενημέρωση Λογισμικού
Πιέστε Menu στο τηλεχειριστήριο και επιλέξτε Options > Software update (Επιλογές > Ενημέρωση Λογισμικού). Πιέστε
OK/► για να συνεχίσετε. (Δείτε το Σχήμα 5.)
- Current version (Τρέχουσα Έκδοση): Ελέγχει την τρέχουσα έκδοση του λογισμικού.
- Product name (Όνομα προϊόντος): Εμφανίζει το όνομα προϊόντος της συσκευής σας.
- Serial number (Σειριακός αριθμός) (αν είναι διαθέσιμος): Εμφανίζει τον σειριακό αριθμό της συσκευής σας.
- OAD (OAD) (over air download): Σας παρέχει τη δυνατότητα εγκατάστασης της πιο πρόσφατης έκδοσης του λογισμικού, αν είναι διαθέσιμη. Επιλέξτε OAD (OAD) και πιέστε OK/► για να συνεχίσετε.
• Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ◄/► για να επιλέξετε Yes
(ΝΑΙ) στο στοιχείο Auto download (Αυτόματη λήψη) ώστε να πραγματοποιήσετε λήψη της πιο πρόσφατης έκδοσης του λογισμικού, αν είναι διαθέσιμη, αυτόματα. Μετά τη λήψη του λογισμικού, θα σας ζητηθεί να αποφασίσετε αν θέλετε να το εγκαταστήσετε αμέσως. Αν ναι, ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε να μην πραγματοποιήσετε εγκατάσταση αμέσως.
• Επιλέξτε no (ΟΧΙ) στο στοιχείο Auto download (Αυτόματη
λήψη) για να απορρίψετε την αυτόματη λήψη.
• Επιλέξτε Manual OAD download (Μη αυτόματη Λήψη OAD)
και πιέστε OK/► για να ξεκινήσετε τη διαδικασία αυτόματης σάρωσης της πιο πρόσφατης έκδοσης λογισμικού. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία. Όταν εκτελείται η σάρωση, πιέστε OK/Exit για να ακυρώσετε τη διαδικασία ή να βγείτε από το μενού.
Εναλλαγή σε λειτουργία Shop (Κατάστημα) ή Home (Σπίτι)
1. Πιέστε Menu στο τηλεχειριστήριο και επιλέξτε Options >
Location (Επιλογές > Τοποθεσία).
2. Πιέστε ◄/► για να επιλέξετε τοποθεσία Shop (Κατάστημα) ή
Home (Κεντρική).
3. Πιέστε Exit για έξοδος.
Σημείωση: Σύμφωνα με τον κανονισμό της Ευρωπαϊκής
Επιτροπής 2009/125/ΕΕ, όταν η τηλεόραση βρίσκεται σε λειτουργία σπίτι, εισέρχεται αυτόματα σε κατάσταση αναμονής εάν δεν υπάρξει καμία ενέργεια για 4 ώρες. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό από το μενού Options (Επιλογές).
Λειτουργία MHEG
Κάποια ψηφιακά κανάλια προσφέρουν ψηφιακό κείμενο ή διαδραστικές υπηρεσίες (για παράδειγμα, BBC1). Οι συγκεκριμένες υπηρεσίες λειτουργούν όπως το κανονικό teletext με την προσθήκη αριθμών, χρώματος και πλήκτρων πλοήγησης.
1. Πιέστε Menu στο τηλεχειριστήριο και επιλέξτε Options >
Subtitle > Subtitle (Επιλογές > Υπότιτλοι > Υπότιτλοι).
2. Πιέστε ◄/► για να ρυθμίσετε τους υπότιτλους Subtitle
(Υπότιτλοι) στη θέση Off (Εκτός Λειτουρ.).
Σημείωση: Το MHEG και οι υπότιτλοι δε μπορούν να
3. Πιέστε το κόκκινο κουμπί ή TEXT στο τηλεχειριστήριο.
4. Πιέστε ▲/▼/◄/► για να επιλέξτε ή να υπογραμμίσετε
αντικείμενα στο μενού.
5. Πιέστε OK για επιβεβαίωση ή ενεργοποίηση.
συνυπάρχουν ταυτόχρονα στην οθόνη. Εάν η λειτουργία Subtitle (Υπότιτλοι) είναι ρυθμισμένη στη θέση On (Σε λειτουρ.), το MHEG δεν εμφανίζεται.
Ελληνικά
EL
11
Αξιοποίηση της τηλεόρασης
6. Πιέστε ένα από τα χρωματιστά πλήκτρα για να διαλέξετε επιλογή.
7. Πιέστε TEXT ή Exit για έξοδο.
Προβολή φωτογραφιών και αναπαραγωγή μουσικής και βίντεο από ένα μέσο αποθήκευσης USB
Η τηλεόρασή σας είναι εφοδιασμένη με υποδοχή USB που σας επιτρέπει να εμφανίζετε εικόνες, να ακούτε μουσική ή να παρακολουθείτε βίντεο που είναι αποθηκευμένα στην αποθηκευτική συσκευή USB.
Υποστηριζόμενοι Τύποι Αρχείων: Photo JPEG Μουσική MP3 Βίντεο AVI, MP4, MPG, MPEG, TS…
Σημείωση: ορισμένες συσκευές USB και προϊόντα USB,
Όταν εντοπιστεί συσκευή USB, εισάγεται απευθείας στο μενού Media center (Κέντρο Πολυμέσων). Για να μεταβείτε μη αυτόματα στο μενού Media center (Κέντρο Πολυμέσων), πιέστε Menu από το τηλεχειριστήριο και επιλέξτε USB (USB).
όπως ψηφιακές κάμερες ή κινητά τηλέφωνα δεν είναι πλήρως συμβατές με το πρότυπο USB 2.0, με αποτέλεσμα να μην λειτουργούν με τη συσκευή αναπαραγωγής πολυμέσων της τηλεόρασης. Δεν είναι όλες οι συσκευές USB συμβατές με τη λειτουργία USB. Δεν αναγνωρίζονται όλες οι παραπάνω μορφές. Οι μορφές κωδικοποίησης των αρχείων σας θα καθορίσουν αν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ή όχι.
Φωτογραφία
Χρησιμοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για την προβολή φωτογραφιών, αν υπάρχουν.
1. Επιλέξτε Media center > Photo (Κέντρο Πολυμέσων > Φωτογραφία), και στη συνέχεια, πιέστε OK για να προχωρήσετε στο κύριο πρόγραμμα αναζήτησης περιεχομένου αρχείων.
2. Στο κύριο πρόγραμμα περιήγησης περιεχομένου αρχείων, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ▲/▼/◄/► για να επιλέξετε μια φωτογραφία ή ένα εσωτερικό φάκελο αρχείων.
3. Επιλέξτε έναν εσωτερικό φάκελο αρχείων, πατήστε OK για να προσπελάσετε το δευτερεύοντα φυλλομετρητή περιεχομένων ενός αρχείου.
4. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ▲/▼/◄/► για να επιλέξετε μια φωτογραφία είτε στην κύρια αναζήτηση περιεχομένου αρχείων είτε στη δευτερεύουσα, πιέστε το Menu για να εμφανιστεί το μενού φωτογραφιών στην κατάσταση φακέλων.
- Sort (Ταξινόμηση): Ταξινομήστε τους φακέλους και τις
φωτογραφίες ανά Ημερομηνία ή Όνομα τροποποίησης.
- Edit (Επεξεργασία): Αντιγράψτε, επικολλήστε ή διαγράψτε
μια επιλεγμένη φωτογραφία.
- Parser (Πρόγραμμα ανάλυσης): Μπορείτε να επιλέξετε
Recursive (Αναδρομικό) για να εμφανίσετε φωτογραφίες από όλους τους δευτερεύοντες φακέλους αρχείων.
5. Επιλέξτε μια φωτογραφία, πατήστε OK για να την εμφανίσετε και να ξεκινήσει μια παρουσίαση από την επιλεγμένη φωτογραφία. Πατήστε OK για να σταματήσει η προβολή της φωτογραφίας αν θέλετε να περιστρέψετε αυτή τη φωτογραφία. Πατήστε Menu για να εμφανίσετε το μενού φωτογραφιών στην κατάσταση προγράμματος περιήγησης. Μπορείτε να αναπαράξετε, να σταματήσετε ή να περιστρέψετε τη φωτογραφία, να επιλέξετε την κατάσταση αναπαραγωγής και το εφέ εμφάνισης κ.λπ.
6. Πιέστε τα σχετικά κουμπιά στο τηλεχειριστήριο για να εκτελέσετε τις διαθέσιμες λειτουργίες που εμφανίζονται στη γραμμή λειτουργιών στο κάτω μέρος της οθόνης της τηλεόρασης. Πιέστε το κουμπί Info για προβολή ή κατάργηση της γραμμής λειτουργίας.
Μουσική
Χρησιμοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για την αναπαραγωγή μουσικής, αν υπάρχει.
1. Επιλέξτε Media center > Music (Κέντρο Πολυμέσων > Μουσική), και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK για να ξεκινήσετε την πλοήγηση του κεντρικού αρχείου περιεχομένων.
2. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ▲/▼/◄/► για να επιλέξετε ένα τραγούδι είτε στην κύρια αναζήτηση περιεχομένου αρχείων είτε στη δευτερεύουσα με τον ίδιο τρόπο που επιλέξατε στη λειτουργία εμφάνισης φωτογραφιών, πιέστε το Menu για να εμφανίσετε το μενού μουσικής στην κατάσταση φακέλου.
- Sort (Ταξινόμηση): Ταξινομήστε φακέλους και τραγούδια
ανά Όνομα, Είδος, Καλλιτέχνη ή Άλμπουμ.
- Edit (Επεξεργασία): Αντιγράψτε, επικολλήστε ή διαγράψτε
ένα επιλεγμένο τραγούδι.
- Parser (Πρόγραμμα ανάλυσης): Μπορείτε να επιλέξετε
Recursive (Αναδρομικό) για να εμφανίσετε τραγούδια από όλους τους δευτερεύοντες φακέλους αρχείων.
3. Επιλέξτε τραγούδι, πιέστε ΟΚ για αναπαραγωγή, και παρακολουθήστε την αναπαραγωγή να ξεκινάει από το επιλεγμένο τραγούδι. Πιέστε το Menu για να εμφανιστεί το μενού μουσικής στην κατάσταση αναζήτησης. Μπορείτε να αναπαράξετε ή να διακόψετε προσωρινά το τραγούδι, να επιλέξετε διαφορετική κατάσταση αναπαραγωγής, κ.λπ.
- Show lyrics (Προβολή στίχων): Αυτή η επιλογή διατίθεται
για τα τραγούδια που έχουν στίχους. Επιλέξτε αυτήν τη λειτουργία και χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ◄/► για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη συγχρονισμένη προβολή των στίχων.
- Audio only (Μόνο ήχος): Επιλέξτε και πατήστε
OK για να ακούσετε μουσική με την οθόνη να είναι απενεργοποιημένη. Αν πατήσετε οποιοδήποτε πλήκτρο θα ενεργοποιηθεί η οθόνη.
4. Πιέστε τα σχετικά κουμπιά στο τηλεχειριστήριο για να εκτελέσετε τις διαθέσιμες λειτουργίες που εμφανίζονται στη γραμμή λειτουργιών στο κάτω μέρος της οθόνης της τηλεόρασης.
Βίντεο
Χρησιμοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για την αναπαραγωγή βίντεο, αν υπάρχουν.
1. Επιλέξτε Media center > Video (Κέντρο Πολυμέσων > Βίντεο), και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK για να ξεκινήσετε την πλοήγηση στα περιεχόμενα του κύριου αρχείου.
2. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ▲/▼/◄/► για να επιλέξετε ένα βίντεο είτε στην κύρια αναζήτηση περιεχομένου αρχείων είτε στη δευτερεύουσα με τον ίδιο τρόπο που επιλέξατε στη λειτουργία εμφάνισης φωτογραφιών, πιέστε το Menu για να εμφανίσετε το μενού βίντεο στην κατάσταση φακέλου.
- Sort (Ταξινόμηση): Ταξινομήστε τους φακέλους και τα
βίντεο ανά Τύπο, Ημερομηνία ή Όνομα τροποποίησης.
- Edit (Επεξεργασία): Αντιγράψτε, επικολλήστε ή διαγράψτε
ένα επιλεγμένο βίντεο.
- Parser (Πρόγραμμα ανάλυσης): Μπορείτε να επιλέξετε
Recursive (Αναδρομικό) για να εμφανίσετε βίντεο από όλους τους δευτερεύοντες φακέλους αρχείων.
3. Επιλέξτε Βίντεο, πιέστε OK για να το παρακολουθήσετε, και η αυτόματη αναπαραγωγή ξεκινάει για το επιλεγμένο βίντεο. Πιέστε το Menu για να εμφανιστεί το μενού βίντεο στην κατάσταση αναζήτησης. Μπορείτε να αναπαράξετε ή να διακόψετε προσωρινά το βίντεο, να επιλέξετε διαφορετική κατάσταση αναπαραγωγής, κατάσταση οθόνης και προεπιλεγμένες ρυθμίσεις εικόνας κ.λπ.
4. Πιέστε τα σχετικά κουμπιά στο τηλεχειριστήριο για να εκτελέσετε τις διαθέσιμες λειτουργίες που εμφανίζονται
EL
12
Αξιοποίηση της τηλεόρασης
στη γραμμή λειτουργιών στο κάτω μέρος της οθόνης της τηλεόρασης. Πιέστε το κουμπί Info για προβολή ή κατάργηση της γραμμής λειτουργίας.
Εντοπισμός Ώρας
Μπορείτε να εντοπίζετε την ώρα από τα ψηφιακά κανάλια κατά τη χρήση των παρακάτω λειτουργιών.
1. Πιέστε το Menu στο τηλεχειριστήριο και επιλέξτε Timer > Clock > Auto synchronization (Χρονοδιακόπτης > ρολόι >
συγχρονισμού Auto).
2. Πιέστε ◄/► και διαλέξτε τη θέση On (Εντός Λειτουρ.).
Ορισμός αποκωδικοποιητή βίντεο
Οι αποκωδικοποιητές αναλογικών καναλιών μπορούν να συνδεθούν στη διασύνδεση AV. Καταχωρήστε το κανάλι σαν κανάλι προς αποκωδικοποίηση. Στη συνέχεια καταχωρήστε τη σύνδεση στην οποία είναι συνδεδεμένος ο αποκωδικοποιητής.
1. Πιέστε Menu στο τηλεχειριστήριο και επιλέξτε Setup > Decode (Ρύθμιση > Αποκωδικοποιητής).
2. Πιέστε OK/► για να μπείτε στη λίστα.
3. Πιέστε ▲/▼ για να επιλέξετε κανάλι αποκωδικοποίησης.
4. Πιέστε ΟΚ για να επιλέξετε/αποεπιλέξτε το κανάλι.
5. Πιέστε Menu για να επιστρέψετε στο προηγούμενο μενού.
Διαγνωστικά των ψηφιακών καναλιών
1. Πιέστε Menu στο τηλεχειριστήριο και επιλέξτε Setup > Diagnostics (Διαμόρφωση > Διαγνωστικά).
2. Πιέστε OK/► για να εμφανίσετε τις πληροφορίες σήματος
του τρέχοντος ψηφιακού καναλιού, όπως τη δύναμη του σήματος, τη συχνότητα, κτλ.
Αλλαγή ώρας
Σας επιτρέπει να μετατοπίζετε χρονικά τα μη κρυπτογραφημένα τηλεοπτικά προγράμματα, ώστε να μην χάνετε τις αγαπημένες εκπομπές ακόμη και όταν δεν βρίσκεστε στο σπίτι. Πριν τη χρήση αυτής της λειτουργίας, συνδέστε αρχικά μια συσκευή USB στην τηλεόραση. Την πρώτη φορά θα πρέπει να ρυθμίσετε τις παραμέτρους δίσκου για τη συσκευή USB.
Σημείωση: Αυτό το χαρακτηριστικό διατίθεται μόνο
1. Πιέστε Menu στο τηλεκοντρόλ και επιλέξτε Setup > Time shift (Ρύθμιση > Αλλαγή ώρας).
2. Πιέστε ◄/► για να επιλέξετε On (Εντός Λειτουρ.) για να
ξεκινήσει η λειτουργία αλλαγής ώρας, κατόπιν πιέστε Exit για να κλείσετε το μενού.
3. Πιέστε Option στο τηλεκοντρόλ και επιλέξτε Time shift (Αλλαγή ώρας) και κατόπιν πιέστε OK για επιβεβαίωση.
4. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να κάνετε τις ρυθμίσεις.
5. Αφού έχει γίνει η ρύθμιση του δίσκου, πιέστε Option και επιλέξτε Time shift (Αλλαγή ώρας).
6. Πιέστε OK για να προβληθεί το μενού αλλαγής ώρας.
- Πιέστε το κόκκινο πλήκτρο για να παγώσετε την εικόνα και
για επιλεγμένα προϊόντα και, λόγω των συγκεκριμένων περιορισμών των τηλεοπτικών δικτύων και των τεχνικών απαιτήσεων της εκάστοτε χώρας, ενδέχεται να μην υποστηρίζεται από το προϊόν ή να μην διατίθεται για τη χώρα εγκατάστασης. Επίσης, το χαρακτηριστικό ενδέχεται να μπλοκάρεται από το τηλεοπτικό δίκτυο στα πλαίσια προστασίας πνευματικής ιδιοκτησίας (περιεχόμενο HD, προστασία από αντιγραφή). Πιέστε Option από το τηλεχειριστήριο για να ελέγξετε αν το χαρακτηριστικό υποστηρίζεται από το προϊόν σας.
να αρχίσει η αλλαγή ώρας.
- Πιέστε το κόκκινο πλήκτρο για αναπαραγωγή του μέρους που γράψατε.
Όταν εξαφανιστεί το μενού αλλαγής χρόνου και παραμείνει
μόνο ο χρόνος αλλαγής χρόνου στην οθόνη, μπορείτε να πατήσετε το κόκκινο κουμπί ή OK για πρόσβαση στο μενού αλλαγής χρόνου.
- Πιέστε το πράσινο πλήκτρο για να προχωρήσετε γρήγορα πίσω ή το κίτρινο πλήκτρο για γρήγορα μπροστά.
- Πιέστε το μπλε πλήκτρο για να βγείτε από την λειτουργία αλλαγής ώρας.
Σημειώσεις:
- Προτού συνδέσετε τη συσκευή USB στην τηλεόραση, βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων της συσκευής, ώστε να αποφύγετε το ενδεχόμενο απώλειας των σημαντικών δεδομένων σας λόγω απρόβλεπτης δυσλειτουργίας.
- Συστήνουμε τη χρήση συσκευής USB χωρητικότητας πάνω του 1GB και ταχύτητας γρηγορότερης των 5,0 MB/ δευτερόλεπτο.
- Όσο μεγαλύτερο είναι το αρχείο που χρειάζεται χρονική μετατόπιση, τόσο περισσότερο διαρκεί η διαδικασία εγγραφής.
- Εάν αλλάξετε κανάλι κατά τη διάρκεια χρονικής μετατόπισης, θα εμφανιστεί ένα μήνυμα που θα σας ζητά να επιλέξετε Yes (Ναι) ή no (Όχι). Μπορείτε να επιλέξετε Yes (Ναι) για να εξέλθετε από τη λειτουργία χρονικής μετατόπισης και να προχωρήσετε στην αλλαγή καναλιού.
Κατάστημα επαναφοράς
Σας επιτρέπει να επαναφέρετε την τηλεόραση στις εργοστασιακές ρυθμίσεις.
1. Πιέστε Menu στο τηλεχειριστήριο και επιλέξτε Setup (Ρύθμιση), και στη συνέχεια πιέστε OK για επιβεβαίωση.
2. Επιλέξτε Reset shop (Επαναφορά shop) και πιέστε OK/► για να προχωρήσετε.
3. Χρησιμοποιήστε τα αριθμητικά κουμπιά για να πληκτρολογήσετε τον κωδικό πρόσβασης.
4. Πιέστε ◄/►, επιλέξτε OK και πιέστε OK για επιβεβαίωση.
5. Εμφανίζεται το μενού Initial setup (Αρχική εγκατάσταση).
Ακολουθήστε τις σχετικές οδηγίες.
Διαμόρφωση των ρυθμίσεων εισόδου
Μπορείτε να ρυθμίσετε την τηλεόραση σας σύμφωνα με τις συσκευές στις οποίες συνδέεται.
1. Πιέστε Menu στο τηλεχειριστήριο και επιλέξτε Setup > Input settings (Ρύθμιση > Ρυθμίσεις Εισόδου).
2. Πιέστε OK/► για να μπείτε στη λειτουργία Input settings
(Ρυθμίσεις Εισόδου).
3. Πιέστε ▲/▼ για να επιλέξετε τη σύνδεση στην οποία συνδέεται η συσκευή σας.
4. Πιέστε ◄/► για να επιλέξετε τον τύπο της συσκευής που είναι συνδεδεμένη.
5. Πιέστε Menu για να επιστρέψετε στο μενού Setup (Ρύθμιση).
Μετά τη διαμόρφωση, θα εμφανιστεί η επιλεγμένη ετικέτα πηγής μετά το όνομα του σχετικού συνδέσμου στη λίστα πηγών όταν πατάτε Source στο τηλεχειριστήριο ή OK στην τηλεόραση.
Σημείωση: Δεν διαθέτουν όλα τα μοντέλα το κουμπί OK στη
συσκευή.
Χρήση Ηλεκτρονικού οδηγού προγράμματος
Το EPG είναι ένας οδηγός επί της οθόνης που προβάλει τα προγραμματισμένα τηλεοπτικά προγράμματα. Μπορείτε να πλοηγηθείτε, να επιλέξετε και να εμφανίσετε προγράμματα.
1. Πιέστε Guide από το τηλεκοντρόλ. Θα εμφανιστεί το μενού Now and Next EPG (Ηλ Οδηγ προγρ Τώρα&Μετά), από
Ελληνικά
EL
13
Αξιοποίηση της τηλεόρασης
όπου μπορείτε να ενημερωθείτε για τα τρέχοντα και τα επόμενα προγράμματα των καναλιών. Πλοηγηθείτε στα διάφορα προγράμματα μέσω των πλήκτρων πλοήγησης στο τηλεκοντρόλ.
2. Χρησιμοποιείστε τα έγχρωμα πλήκτρα για εμφανίστε το 8 Days EPG (πρόγραμμα 8 ημερών).
- Prev day (προηγούμενη μέρα) (Κόκκινο): Εμφανίζει τον
ηλεκτρονικό οδηγό της προηγούμενης ημέρας
- Next day (επόμενη ημέρα) (Πράσινο): Εμφανίζει τον
ηλεκτρονικό οδηγό της επόμενης ημέρας
- View detail (εμφάνιση πληροφοριών) (Κίτρινο): Εμφανίζει
τις πληροφορίες του προγράμματος εάν είναι διαθέσιμες.
- Type lter (τύπος φίλτρου) (Μπλε): Φίλτρο Οδηγού
Προγράμματος για τα Ψηφιακά Τηλεοπτικά Προγράμματα.
• Πιέστε το μπλε κουμπί για να προβάλετε τις λίστες τύπου και υποτύπου των προγραμμάτων (αν διατίθενται).
• Μπορείτε να πλοηγηθείτε ανάμεσα στους διάφορους τύπους και υποτύπους χρησιμοποιώντας τα αντίστοιχα πλήκτρα πλοήγησης στο τηλεχειριστήριο.
• Επιλέξτε ένα ή περισσότερους τύπους που θέλετε να σημειώσετε από τη λίστα Type (Τύπων), και πιέστε OK για να επιλέξετε (ή αποεπιλέξτε). Ένα σημάδι ελέγχου θα εμφανιστεί στα αριστερά του τύπου όταν επιλεχτεί. Όταν επιλέξετε τύπο, όλοι οι υποτύποι επιλέγονται αυτόματα.
• Επιπρόσθετα, ο χρήστης μπορεί να επιλέξει υποτύπους χωρίς να επιλέξει κύριο τύπο.
• Πιέστε το μπλε για να βγείτε από τη λίστα τύπων και υποτύπων.
• Όταν ολοκληρώσετε το φιλτράρισμα, όλα τα ψηφιακά προγράμματα που επιθυμείτε σημειώνονται.
- Add schedule (Πρ. προγρ.) (Option): Πατήστε Option στο τηλεχειριστήριο για να εμφανιστεί το μενού Schedule list (Λίστα προγράμματος). Για λεπτομέρειες σχετικά με την προγραμματισμένη εγγραφή, ανατρέξτε στην ενότητα
Λίστα προγράμματος.
3. Πιέστε Guide/Exit για να βγείτε από το EPG και να περάσετε
στο επιλεγμένο κανάλι.
PVR (Personal Video Recorder) (Προσωπικό Βίντεο Εγγραφής)
Σας επιτρέπει να εγγράφετε μη κρυπτογραφημένα τηλεοπτικά προγράμματα. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συγκεκριμένη λειτουργία, συνδέστε πρώτα μια συσκευή μνήμης USB.
Σημείωση: Αυτό το χαρακτηριστικό διατίθεται μόνο
1. Πιέστε Option στο τηλεκοντρόλ και επιλέξτε Quick access > PVR (Άμεση πρόσβαση > PVR).
2. Πιέστε OK/► για να συνεχίσετε.
3. Πιέστε:
- το κόκκινο κουμπί για να ξεκινήσει η εγγραφή, το αρχείο
για επιλεγμένα προϊόντα και, λόγω των συγκεκριμένων περιορισμών των τηλεοπτικών δικτύων και των τεχνικών απαιτήσεων της εκάστοτε χώρας, ενδέχεται να μην υποστηρίζεται από το προϊόν ή να μην διατίθεται για τη χώρα εγκατάστασης. Επίσης, το χαρακτηριστικό ενδέχεται να μπλοκάρεται από το τηλεοπτικό δίκτυο στα πλαίσια προστασίας πνευματικής ιδιοκτησίας (περιεχόμενο HD, προστασία από αντιγραφή). Πιέστε Option από το τηλεχειριστήριο για να ελέγξετε αν το χαρακτηριστικό υποστηρίζεται από το προϊόν σας.
εγγραφής αποθηκεύεται σε έναν υποφάκελο με το όνομα του αριθμού καναλιού στο φάκελο PVR στο Media center > Video (Κέντρο πολυμέσων > Βίντεο)
- το πράσινο κουμπί για τη διακοπή της εγγραφής χειροκίνητα, αν η διάρκεια εγγραφής ξεπεραστεί η εγγραφή διακόπτεται αυτόματα.
- ▲/▼/◄/► για να προσαρμόσετε τη διάρκεια εγγραφής.
4. Κατά τη διάρκεια της εγγραφής, ένα μικρό σήμα PVR θα εμφανιστεί επίσης στην οθόνη για να υποδείξει τη διαδικασία εγγραφής.
5. Για να δείτε το εγγεγραμμένο πρόγραμμα, βγείτε από την λειτουργία PVR πρώτα και κατόπιν πηγαίνετε στο Media center > Video (Κέντρο πολυμέσων > Βίντεο). Επιλέξτε το φάκελο PVR, και μετά επιλέξτε το σχετικό αρχείο. Πιέστε ΟΚ για αναπαραγωγή. (Είναι το ίδιο αν ο χρήστης γράψει ένα ψηφιακό ραδιοφωνικό πρόγραμμα)
Σημειώσεις:
- Το χαρακτηριστικό διατίθεται μόνο για μη κρυπτογραφημένα
ψηφιακά κανάλια. Ακόμη και αν έχει γίνει εισαγωγή CICAM (CI ή CI+), το χαρακτηριστικό δεν διατίθεται για τα κρυπτογραφημένα κανάλια.
- Υποστηρίζει μόνο συσκευή αποθήκευσης USB μορφής
FAT32.
- Πριν συνδέσετε τη συσκευή USB στη συσκευή, βεβαιωθείτε
πως έχετε δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων της συσκευής για την αποφυγή απώλειας σημαντικών δεδομένων λόγω απρόβλεπτης δυσλειτουργίας.
- Όσο μεγαλύτερη είναι η μνήμη της συσκευής USB για τη
λειτουργία PVR, τόσο περισσότερο διαρκεί η διαδικασία εγγραφής.
- Εάν επιθυμείτε να αλλάξετε κανάλι ή πηγή σήματος κατά
την εγγραφή, αποθηκεύστε τα εγγεγραμμένα δεδομένα πριν την αλλαγή καναλιού ή πηγής.
- Το σύστημα δεν μπορεί να αναπαράγει αρχεία κανονικά αν
οι παράμετροι του αρχείου ξεπερνούν τις δυνατότητες του συστήματος, η μορφή του αρχείου δεν υποστηρίζεται, το αρχείο είναι κατεστραμμένο, ή αν το αρχείο δεν μπορεί να αποκωδικοποιηθεί.
- Μην αφαιρείτε τη συσκευή USB όταν το σύστημα κάνει
ανάγνωση αρχείου ή μεταφέρει δεδομένα, αλλιώς μπορεί να προκληθούν βλάβες στο σύστημα ή στη συσκευή.
Λίστα προγράμματος
Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιείται για την εκτέλεση προγραμματισμένης εγγραφής.
1. Πιέστε Option στο τηλεχειριστήριο και επιλέξτε Quick access > Schedule list (Γρήγορη πρόσβαση > Λίστα
προγράμματος).
2. Πιέστε OK/► για να εμφανίσετε τη λίστα προγράμματος.
3. Για να προσθέσετε μια λίστα προγράμματος, πιέστε πρώτα
το κόκκινο κουμπί για να εμφανιστεί η επιλογή Schedule list (Λίστα προγράμματος). Στη συνέχεια,
- Channel number (Αριθμός καναλιού): χρησιμοποιήστε το
κουμπί ◄/► για να επιλέξετε τον αριθμό του καναλιού.
- Start date (Ημερομηνία έναρξης): χρησιμοποιήστε τα
αριθμητικά κουμπιά για να ορίσετε ημερομηνία εγγραφής.
- Start time (Ώρα έναρξης): ορίστε τον χρόνο έναρξης της
εγγραφής.
- Stop time (Χρόνος διακοπής): ορίστε τον χρόνο διακοπής
της εγγραφής.
- Schedule type (Τύπος προγράμματος):
• Ορίστε το στοιχείο Reminder (Υπενθύμιση) για να ενημερωθείτε ότι μπορείτε να αλλάξετε το καθορισμένο πρόγραμμα την ώρα που έχετε ορίσει. Όταν λήξει ο χρόνος και δεν έχετε εκτελέσει κάποια λειτουργία, θα εξαφανιστεί το πλαίσιο διαλόγου και δεν θα εκτελεστεί κάποια άλλη λειτουργία.
EL
14
Κεφάλαιο 6
Άλλες πληροφορίες
• Ορίστε την επιλογή Record (Εγγραφή) για να ελέγξετε αν θέλετε πραγματικά να ξεκινήσετε την προγραμματισμένη εγγραφή την ώρα που έχετε ορίσει. Όταν λήξει ο χρόνος και δεν έχετε εκτελέσει καμία λειτουργία, θα ξεκινήσει αυτόματα η προγραμματισμένη εγγραφή.
- Repeat type (Τύπος επανάληψης): ορίστε διαφορετική κατάσταση επανάληψης εγγραφής.
4. Πιέστε ▲/▼//► για να επιλέξετε Add (Προσθήκη), και στη συνέχεια, OK για να προσθέσετε το πρόγραμμα που ορίσατε στη λίστα προγράμματός σας.
5. Πιέστε το κόκκινο κουμπί για να επαναλάβετε τις παραπάνω διαδικασίες για να προσθέσετε άλλο πρόγραμμα.
6. Αν θέλετε να επεξεργαστείτε ή να διαγράψετε ένα πρόγραμμα, επιλέξετε το και πατήστε OK για να προχωρήσετε.
7. Πιέστε Exit για να κλείσετε το μενού.
Άλλες πληροφορίες
Κωδικός πρόσβασης γονικού ελέγχου
- Ο προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης είναι 1234. Μπορείτε
να τον αλλάξετε ορίζοντας έναν νέο.
- Ο προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης είναι 0423. Εάν
ξεχάσατε τον κωδικό σας, εισάγετε τον προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης για να παρακάμψετε τους υπάρχοντες κωδικούς.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Διαβάστε τον παρακάτω κατάλογο, πριν ζητήσετε τεχνική βοήθεια.
Δεν αναπαράγεται εικόνα ή ήχος.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο έχει συνδεθεί σωστά στην πρίζα. • Βεβαιωθείτε ότι έχει ρυθμιστεί σωστός τύπος πηγής. • Βεβαιωθείτε ότι η κεραία έχει συνδεθεί σωστά. • Βεβαιωθείτε ότι η ένταση δεν είναι ρυθμισμένη σε πολύ χαμηλό • επίπεδο ή ότι δεν έχετε επιλέξει λειτουργία σίγασης. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχετε συνδέσει ακουστικά. • Πιθανή λήψη άλλου σήματος, πέρα από εκείνο των • ραδιοτηλεοπτικών σταθμών.
Η εικόνα δεν είναι καθαρή.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο της κεραίας έχει συνδεθεί σωστά. • Βεβαιωθείτε ότι η τηλεόρασή σας λαμβάνει κανονικά το • τηλεοπτικό σήμα. Η χαμηλή ποιότητα εικόνας μπορεί να οφείλεται στην • ταυτόχρονη σύνδεση κάποιας κάμερας VHS, βιντεοκάμερας ή άλλης περιφερειακής συσκευής. Ενεργοποιήστε μία από τις περιφερειακές συσκευές. Το φαινόμενο του «φασματικού ειδώλου» ή διπλής εικόνας • μπορεί να οφείλεται στην παρεμπόδιση της κεραίας λόγω ψηλών κτιρίων ή λόφων. Η χρήση κεραίας υψηλής κατευθυντικότητας μπορεί να βελτιώσει την ποιότητα της εικόνας. Οι οριζόντιες διακεκομμένες γραμμές που εμφανίζονται στις • εικόνες μπορεί να οφείλονται σε ηλεκτρική παρεμβολή, π.χ. σεσουάρ, φώτα νέον κτλ. Απενεργοποιήστε ή απομακρύνετε αυτές τις πηγές παρεμβολής.
Η εικόνα είναι πολύ σκοτεινή, πολύ φωτεινή ή σκούρα.
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις χρώματος. • Ελέγξτε τις ρυθμίσεις φωτεινότητας.• Ελέγξτε τη λειτουργία ευκρίνειας. • Ο λαμπτήρας φθορισμού ενδέχεται να έχει φτάσει στο τέλος • της ωφέλιμης ζωής του.
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
Ελέγξτε τις μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου. • Βεβαιωθείτε ότι το παράθυρο απομακρυσμένου αισθητήρα δεν • δέχεται έντονο φθορίζον φως.
Καθαρίστε το φακό του αισθητήρα τηλεχειριστηρίου της • τηλεόρασης με απαλό πανί.
Αν το τεχνικό πρόβλημα εξακολουθεί να υφίσταται μετά τους παραπάνω ελέγχους, ανατρέξτε στην κάρτα εγγύησης για πληροφορίες σχετικά με το σέρβις.
Προδιαγραφές τηλεόρασης
Τηλεοπτικό σήμα PAL/SECAM BG/DK/I/LL’ Υποστηριζόμενα κανάλια VHF/UHF/Καλώδιο Τύπος δέκτη Σύνθεση συχνοτήτων
Ειδοποίηση OSS
Αυτό το προϊόν χρησιμοποιεί ορισμένα λογισμικά τα οποία διανέμονται στα πλαίσια του Freetype Project. Αυτό το προϊόν χρησιμοποιεί ορισμένα λογισμικά τα οποία διανέμονται με άδεια zlib. Αυτό το προϊόν χρησιμοποιεί ορισμένα λογισμικά UNICODE τα οποία διανέμονται με άδεια ανοιχτού κώδικα IBM. Αυτό το προϊόν χρησιμοποιεί προγράμματα λογισμικού glibc τα οποία διανέμονται με άδεια GNU.
EL
H σχεδίαση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές
15
άνευ προειδοποίησης
Ελληνικά
Important information
Safety
Ensure that your domestic mains supply voltage matches the voltage indicated on the identification sticker located at the back of your set. Where the mains plug or an appliance coupler is used as disconnect device, it shall remain readily operable. On certain models, the light indicator is located at the side of the TV set. The absence of a light indication at the front does not mean that the TV set is fully disconnected from the mains. To disconnect the TV set completely, the mains plug must be pulled out. The TV set’s components are sensitive to heat. The maximum ambient temperature should not exceed 35º Celsius. Do not cover the vents at the back or sides of the TV set. Leave sucient space around it to allow adequate ventilation. Install the appliance away from any source
of heat (fireplace, etc.) or appliances creating strong magnetic or electric fields.
Moisture in rooms where the set is installed should not exceed 85% humidity. Moving the set from a cold place to a warm one can cause condensation on the screen (and on some components inside the TV set). Let the condensation evaporate before switching the TV set on again.
WARNINGS
This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other application, such as for non-domestic use or in a commercial environment. If the external flexible cable or cord of this transformer is damaged, it shall be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
Leave more than 10cm clearance around the television to allow adequate ventilation. impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases shall be placed on the apparatus.
WARNING: To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions. CAUTION: Connect headphones with the volume set low and increase if required. Prolonged listening through headphones at high volume settings can result in hearing damage.
The ventilation should not be
To prevent the spread of fire, keep candles or other open flames away from this product at all times.
Eye Fatigue
When using this product as a computer monitor, health and safety experts recommend short frequent breaks rather than occasional longer breaks. For example a 5-10 minute break after an hour of continuous screen work is considered to be better than a 15 minute break ever 2 hours. Do not use the monitor against a bright background or where sunlight or other bright light sources will shine directly onto the screen. The or POWER/ button on the TV set or the button on the remote control can be used to switch it on and put it into standby mode. If you are not going to be watching the TV for a lengthy period of time, switch it o completely by removing the plug from the mains power socket.
During thunderstorms, we recommend that you disconnect the TV set from the mains and aerial so that
it is not aected by electrical or electromagnetic surges that could damage it. For this reason, keep the mains and aerial sockets accessible so they can be disconnected, if necessary. Unplug the TV set immediately if you notice it giving o a smell of burning or smoke. You must never, under any circumstances, open the TV set yourself, as you run the risk of an electric shock in doing so.
TV screen
The TV screen used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped or impacted upon by other objects. The TV screen is a very high technology product, giving you finely detailed pictures. Occasionally, a few nonactive pixels may appear on the screen as a fixed point of blue, green or red. This does not aect the performance of your product.
Care
Use a glass-cleaning product to clean the screen and a soft cloth and mild detergent to clean the rest of the set. Important: Using strong detergents, alcohol-based and abrasive products may damage the screen. Dust the vents at the back and sides regularly. Using solvents, abrasive or alcohol-based products could damage the TV set. If an object or liquid enters the appliance, unplug it immediately and have it checked by an authorized engineer. Never open the appliance yourself since this may put you at risk or damage the appliance.
Hanging the TV set on the wall
Warning: This operation requires two people.
To ensure a safe installation, observe the following safety notes:
Check that the wall can support the weight of the TV set and wall mount assembly. Follow the mounting instructions provided with the wall mount. For certain models, make sure to screw the hexagonal VESA wall mounting screw bosses (and screws) provided with the set into the nuts for the wall mount at the back of your set before your wall mounting. The TV set must be installed on a vertical wall. Make sure to use only screws suitable for the material of the wall. Make sure that the TV set cables are placed so that there is not danger of tripping over them.
All other safety instructions about our TV sets are also applicable here.
Placing the TV on a table and other surfaces
Before setting up your television set, make sure that the surface you want to put the set on can support its weight.
Do not place the set on an unstable surface (e.g. moving
shelf, very edge of a unit) and make sure that the front of the television set does not overhang the surface it is standing on.
To avoid TV from falling please fasten TV to the wall by using necessary screws (in Vesa wall mount holes), clamps, anchors to be bought separately. Install TV near to the wall to avoid falling backwards. The features described in this manual are common to most models. Some features may not be available on your TV and/or your TV may include features that are not described in this user manual. The illustrations in this manual may dier from the actual product. Please refer to the actual product.
EN
1
Notice:
The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union]
These symbols indicate that the electrical and electronic equipment and the battery with this symbol should not be disposed of as general household waste at its end-of-life. Instead, the products should be handed over to the applicable collection points for the recycling proper treatment, of electrical and electronic equipment as well as batteries for recovery and recycling in accordance with your national legislation and the Directive 2002/96/EC and 2006/66/EC. By disposing of these products correctly, you will help to conserve natural resources andwill help to prevent potential negative eects on the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of these products. For more information about collection points and recycling of these products, please contact your local municipal oce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
[Business users]
If you wish to dispose of this product, please contact your supplier and check the terms and conditions of the purchase contract.
[Other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to dispose of these items, please do so in accordance with applicable national legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical equipment and batteries.
EN
2
Contents
Important Information ………………………………………… 1
Chapter 1 - Connections
Connecting the power and antenna …………………4 DVD recorder, cable receiver ………………………………4 DVD player, home theatre system, PC ………………5 Blu-ray Disc player, headphones, HD game console & HD camcorder………………………………………5
Chapter 2 - Getting started
Remote control functions ……………………………………6 Switching the TV on and o ………………………………6
Chapter 3 - Installing channels
Initial setup ………………………………………………………………7 Performing an automatic channel search …………7
Chapter 4 - Using your TV
Accessing channels ………………………………………………8 Watching connected devices ………………………………8 Volume ……………………………………………………………………8 Using TV menus ……………………………………………………8 Selecting menu language ……………………………………8
Chapter 5 - Using more of your TV
Setting up your favourite channels ……………………8 Energy saving …………………………………………………………8 Motion enhance* ……………………………………………………8 Audio description …………………………………………………8 PAP function ……………………………………………………………9 Using subtitles ………………………………………………………9
Turning on/o subtitles ……………………………………… 9 Enabling subtitle languages on digital TV channels Selecting a subtitle type on digital TV channels Selecting decoding page language in Teletext
……………………………………………………………………………… Digital Teletext language ………………………………………9 SPDIF type ………………………………………………………………9 T-Link ………………………………………………………………………9
Enabling or disabling T-Link
Using one-touch play
Using system standby
Network update ………………………………………………… 10 Common interface ……………………………………………… 10
Using the common interface module
Accessing common interface services
Software update ………………………………………………… 10 Changing to Shop or Home mode ………………… 10 MHEG function …………………………………………………… 10 Viewing photos, playing music and watching videos from a USB storage device ………………… 11
Photo ……………………………………………………………………… 11
Music ………………………………………………………………………… 11
Video ……………………………………………………………………… 11
Time detection …………………………………………………… 11
……………………………………………………………
…………………………………………………………
………………………………
…………………………………………
…………………………………………
………………
……………
10 10
Assigning a channel decoder …………………………… 12 Diagnostics on digital TV channels ………………… 12 Time shift ……………………………………………………………… 12 Reset shop …………………………………………………………… 12 Customising the input settings ………………………… 12 Using Electronic programme guide ………………… 12 PVR (Personal Video Recorder) ……………………… 13 Schedule list ………………………………………………………… 13
Chapter 6 - Other information
Password in Parental control …………………………… 14 Troubleshooting ………………………………………………… 14 Television specifications …………………………………… 14 OSS Notice …………………………………………………………… 14
9
9
9
9 9 0
English
EN
3
OUT
IN
ANTE
NN
A
IN
OUT
OUT
IN
ANTE
NN
A
OUT
Chapter 1
Connections
Connecting the power and antenna
To switch on TV after connecting power cord, press or POWER/ .
Note: Position of power socket varies according to TV model. On certain models, you have to turn
on the power switch first.
Cable
DVD recorder, cable receiver
Note: Disconnect the power cord before connecting devices.
DVD recorder
Set-top box
Cable
4
EN
HDMI
OUT
OUT
DVD player, home theatre system, PC
Note: Before connecting a PC, set the PC monitor refresh rate to 60Hz.
PC
Or use an HDMI
DVD player/
Home theatre system
connection.
Blu-ray Disc player, headphones, HD game console & HD camcorder
Notes:
- Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
- Number of HDMI may vary.
- USB connector is for data input from USB storage devices.
Connections
English
HD game console
HD Camcorder
Blu-ray Disc player
Notes:
- The figures are for representation only.
- Not all connections available on all models.
- The location of the power socket on the TV may vary according to TV model.
- The positions and names of the function buttons and connectors on the TV may vary according to TV model.
5
EN
Chapter 2
V P
ECO
Source
Mute
Menu
Exit
Guide
Zoom Zoom
Option
Return
Info
Lang
Getting started
Remote control functions
Most of your television's functions are available via the menus that appear on the screen. The remote control supplied with your set can be used to navigate through the menus and to configure all the general settings.
Source To select connected devices.
Standby / quit standby.
0-9 To select a channel, page or setting.
ECO To select desired power saving mode.
Guide To toggle the Electronic Programme Guide on or o (only available
for digital channels).
Menu To access the main menu; to return to the previous menu.
Exit To exit the menu structure or Teletext.
▲▼
To navigate in the main menu; to select menu options; to switch to the previous or next photo, song or video in USB function.
/*Zoom+/-
can also be used to open the corresponding submenu.
To navigate in the main menu; to set functions and change values. ►
◄►
* To select the picture format. Note: You are recommended to use the full screen mode. Do not use the display mode with black bars on both sides of the picture (such as 4:3) for long time, otherwise the TV screen may be damaged permanently.
OK To open the corresponding submenu and activate a setting in menus;
to freeze/unfreeze the picture in digital TV mode.
Option To display the function menu to perform certain operations; to
display the Teletext page in dierent modes.
Return To return to the previous channel; to return to the previous menu in
USB function.
V+/- To control the volume.
Info To display programme information, if available.
Mute To switch the sound o and back on again.
P+/- To change channels.
TEXT To toggle Teletext on or o.
SUBTITLE To select a subtitle language available for selected digital TV
programme.
LIST To display channel list.
TV To access TV mode.
Colour
buttons
To select tasks or Teletext pages. The red button can also be used for MHEG function.
Lang
To select a sound type available for selected analogue TV programme; to select an audio language available for selected digital TV programme.
6
EN
Getting started
Important: Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Remove batteries
when the remote control is not to be used for a long time. Batteries left in equipment may cause damage through deterioration and corrosive leakage, invalidating the guarantee.
To protect the environment use local recycling facilities for battery disposal. Dispose of used batteries according to the instructions.
CAUTION: Risk of explosion if batteries are replaced by an incorrect type. Replace only with the same or equivalent type recommended by the equipment manufacturer.
If the batteries in your remote control are run down, you can use the buttons on your TV set. In TV mode, they have the same functions as the corresponding buttons on the remote control. The OK button on the TV set can be pressed repeatedly to select the required source. In the menus they have the following functions:
For models with OK button on the set: For models without OK button on the set:
PR+ or PR ▲ PR- or PR ▼ VOL+, + or VOL ► VOL-, - or VOL ◄ MENU or Menu MENU or Menu OK OK
Switch the TV on and o
1. When the power cord is connected, the TV will be turned on directly or be in standby mode. If the
TV is in standby mode, press the or POWER/ button on the set or the button on the remote control to turn it on.
2. To put the TV into standby mode, press the or POWER/ button on the set or the button on
the remote control. The TV set remains powered up, but with low energy consumption.
3. To switch o the TV, unplug the mains socket from the mains outlet.
(*On certain models, you have to turn on the power switch first.)
PR+ or PR
PR- or PR
VOL+, + or VOL
VOL-, - or VOL
► ◄ ▲ ▼
& OK
English
EN
7
Chapter 3
Installing channels
Initial setup
Initial setup involves selecting all the settings required to be able to search for and store all the analogue and digital channels you can receive.
Make sure that the television is switched on and follow all the steps in turn specified hereafter.
Note: If the channel search retrieved only the
analogue channels it could be caused by poor broadcasting and therefore is not covered by manufacturer warranty. Manufacturers cannot be held responsible for lack of or poor broadcasting in some areas.
The first time you switch the set on, the Initial setup wizard opens, which guides you through
the initial setup process. (Refer to Figure 1.)
1. Press ▲/▼ to select your language, then press OK/► to enter the next step.
2. Press ▲/▼ to select your country, then press OK/► to enter the next step.
Note: If you select France, you will have to
enter the Password setting menu here in order to set a password. Use the numeric buttons to enter a four-digit number for your password. (0000 is too simple to be set as your password.) Re-enter the same code to confirm the password. After that, you will enter the next step automatically. (In this step, you can only press ◄ to return to the previous step.)
3. Press ▲/▼ to select your tuner mode
Antenna or Cable.
- Select Antenna.
•PressOK/► to enter.
•Press▲/▼ to select Scan, then press OK/
to start the automatic search for all DVB-T digital and/or analogue channels.
- Select Cable.
•PressOK/► to enter.
•Press▲/▼ to select Scan, then press OK/
to directly start your initial setup or enter below step.
•Select Full if available to search for and store
all DVB-C digital and analogue channels.
•Youmayselectanotheradvanced
scan mode if available (for example,
Advanced), then configure the correct
cable information as described below. Use the numeric buttons to adjust the values for frequency, symbol rate and network ID; use ◄/► to select a modulation mode.
•PressOK to start initial setup relating to
all DVB-C digital and analogue channels.
Note: To prevent the channel setup process from
being interrupted, wait for the message indicating that the setup is complete.
4. Before starting the scanning, you can also select Skip scan to skip the initial setup process.
5. During the setup, you can follow the hints
available at the bottom of the screen to return to the previous step by pressing ◄. Or press
Exit to exit or interrupt the search halfway.
6. Once the automatic search ends, the set
enters the next step automatically. Press ▲/▼ to select your location Shop or Home. Press OK/► to confirm your selection and enter the last step.
7. - In this step, you can press OK to exit the
initial setup. The channels are arranged in a preset order. If you wish to skip channels, modify the preset order or rename channels, select Setup > Organiser and press OK/► to enter.
- In this step, you can also press ◄ to return to the previous step.
Performing an automatic channel search
This section describes how to search and store channels automatically. Instructions are for both analogue and digital channels.
1. Press Menu on the remote control and select
Setup > Language > Menu language. Press
to select your desired menu language.
◄/►
2. Press Menu to return to Setup, press ▲/▼ to
select Country, then press ◄/► to select your country. The TV installs and arranges channels according to your country.
3. Press ▲/▼ to select Tuner mode, then
press ◄/► to select Antenna or Cable.
- Select Antenna.
•Press▲/▼ to select Channel install, and
press OK/► to enter.
•SelectAutomatic search (Refer to Figure 2.), then press OK/► to display Automatic search.
•PressOK to skip the country selection and enter the next step. Or use ◄/► to reselect your country, then press OK to enter.
•SelectDigital & Analogue, Digital or
Analogue, then press OK/► to start the
automatic search, which relates to all DVB-T digital and/or analogue channels.
- Select Cable.
•Press▲/▼ to select Channel install, and
press OK/► to enter.
•SelectAutomatic search, then press OK/ to display Automatic search.
•PressOK to skip the country selection and enter the next step. Or use ◄/► to reselect your country, then press OK to enter.
•-SelectDigital & Analogue, then press
OK/► to enter. Select your scan mode
if available and configure proper cable information in the same way as in Initial setup. Select Scan and press OK/► to start your automatic search relating to all DVB-C digital and analogue channels.
EN
8
Chapter 4 & 5
Using your TV & Using more of your TV
- Select Digital, then follow the same process
as above to start your automatic search relating to all DVB-C digital channels.
- Select Analogue, then press OK/► to
start your automatic search relating to all analogue channels.
4. The search may take a few minutes. During the process, you can press Menu to abort halfway.
5. Once the automatic search ends, press Menu to return to the previous step or press OK to restart your channel search.
6. After the automatic search, channels are arranged
in a preset order. You can skip channels, modify the preset order or rename channels.
Using your TV
Accessing channels
Using the numeric buttons: press the
corresponding numeric buttons to access the channels. Using the PR+/- or P+/- buttons: scroll through the channels.
Watching connected devices
Repeatedly press Source on the remote control or OK on the TV set to toggle between TV and other input sources. To resume TV viewing, press any numeric button to enter the channel, while P+/- will cycle through all TV channels and other input sources.
Note: Not all models have OK button on the set.
Volume
Volume control: use the VOL+/- or VOL◄/► buttons on the TV set or V+/- buttons on the remote control to increase or decrease the volume.
Sound mute: press the Mute button to temporarily mute the sound. Press this button again or the V+ button to restore it.
Using TV menus
1. Press Menu to display the main menu. (Refer
to Figure 3.)
2. Press ▲/▼/◄/ ►to select the desired item, then press OK to open the corresponding submenu.
3. In submenus, use ▲/▼ to select menu options, use ◄/ ► to set functions or change values. Use OK to activate a setting. Use OK/► to open the corresponding submenu.
4. Press Menu to return to the previous menu.
5. Press Exit to close the menu.
Note: Some options may not be available for
certain signal sources.
Selecting menu language
You can choose your preferred menu language following the instructions below.
1. Press Menu to display the main menu.
2. Press ▲/▼/◄/ ►to select Setup, then press OK to enter.
3. Select Language and press OK/► to enter.
4. Select Menu language and press ◄/► to select
your desired language to display the menus.
5. Press Exit to close the menu.
Using more of your TV
Setting up your favourite channels
You can create a list of your favourite TV channels.
1. Press LIST.
2. Press the yellow button to enter Channel list selection. Press ▲/▼ to select the favourite
list and press OK to enter.
3. Press the blue button to start editing your
favourite list. Press ▲/▼ to scroll through the channel list and press OK to select or deselect it.
4. Repeat this procedure to setup other favourite channels.
5. Press LIST/Exit to exit.
Energy saving
1. Press Menu on the remote control and select Picture > ECO settings > Energy saving.
2. Press ◄/► to select desired power saving
mode to achieve the desired power saving eect.
3. Press Exit to close the menu.
Shortcut operation: Press ECO on the remote
control to perform the same function mentioned above.
Motion enhance (* not available for some models)
This function provides more sharpness to moving pictures and launches the desired demonstration.
1. Press Menu on the remote control and select Picture > Advanced settings > Motion enhance.
2. Press OK/► to enter.
3. Select dierent options:
- Eect: Choose the high level to keep the
picture sharp at all times; however, very small details may fade slightly at high speed. You can also choose the low or middle levels to reduce the motion compensation.
- Demo partition: Select the mode in which
you want to demo the eect of motion enhancement.
- Demo: Start the demo by pressing OK/►.
4. Press Exit to close the menu.
Audio description
Audio description refers to an additional narration track for Blind and visually impaired viewers of visual media, including television programmes and movies.
English
EN
9
Chapter 5
Using more of your TV
The description narrator talks through the presentation describing what is happening on the screen during the natural pauses in the audio (and during dialogue if deemed necessary).
You can use this feature if the current broadcast contains audio description.
1. Press Menu on the remote control and select Sound.
2. Press OK to enter.
3. Use ▲/▼ to select Type and ◄/► to set Visually impaired. The speakers, headphones
and volume level can be adjusted by using the visually impaired menu.
PAP function
Use this funcion to display the pictures from
dierent source inputs side by side. Note that one window is for both analogue and digital TV inputs, the other is for VGA, HDMI and YPbPr inputs. (Note: Not available for AV-Scart on both windows.)
1. Press Menu to display the main menu.
2. Select PAP and press OK to enter.
3. Select the PAP option, and press ◄/► to turn
on/o PAP function.
4. Select TV position, press ◄/► to reposition the TV window.
5. Press ◄/► to toggle the focus window.
6. When the focus is on the TV window, the
numeric buttons and P+/- work in TV. When
the focus is on the other window, P+/- switches available external sources.
Using subtitles
You can enable subtitles for each TV channel. Subtitles are broadcast via Teletext or DVB-T/ DVB-C digital broadcasts. With digital broadcasts, you have the additional option of selecting a preferred subtitle language.
Turning on/o subtitles
1. Press Menu on the remote control and select Options > Subtitle.
2. Press OK/► to enter. (Refer to Figure 4.)
3. Select the Subtitle option, and press ◄/► to select On/O to turn on/o subtitles.
Enabling subtitle languages on digital TV channels
1. Press Menu on the remote control and select Options > Subtitle > Digital subtitle language.
2. Press ◄/► to select a subtitle language as
your preferred language.
3. Press ▲/▼ to select Digital subtitle language 2nd.
4. Press ◄/► to select a secondary subtitle
language.
5. Press Exit to close the menu.
Shortcut operation: Press SUBTITLE on the remote
control to directly select a subtitle language available for the selected digital TV programme.
Selecting a subtitle type on digital TV channels
1. Press Menu on the remote control and select Options > Subtitle > Subtitle type.
2. Press ◄/► to select a subtitle type. You
can select Hearing impaired to display the hearing impaired subtitles with your selected language.
Selecting decoding page language in Teletext
Press Menu on the remote control and select Options > Decoding page language. Select a
proper type of language in which Teletext will display.
Digital Teletext language
For digital TV channels, your TV could change to a service with multiple initial Teletext pages in different languages. This function allows you to select an available language as primary language, which relates to different initial Teletext pages.
Press Menu on the remote control and select Options > Digital teletext language. Press ◄/► to select.
SPDIF type
Connect to an audio device through the SPDIF output. Press Menu on the remote control and select Options > SPDIF type. Select a proper sound type from the list for digital programmes.
- If the current programme outputs sound in
Dolby D format, then either PCM or Dolby D can be selected.
- If the current programme does not output
sound in Dolby D format, only PCM can be selected. Otherwise no sound will be output.
- Select O to turn o the audio output from the
audio device connected to the SPDIF output.
Note: The options you may choose depend on
the programme you are watching. If you select PCM and the sound is ahead of the picture, you can select SPDIF delay from the Options menu and press ◄/► to adjust the delay time to synchronize the sound with the picture.
T-Link
Use this function to search for CEC devices
connected to the HDMI sockets in your TV and enable one-touch play and one-touch standby between CEC devices.
Enabling or disabling T-Link
1. Press Menu on the remote control, then select Options > T-Link.
2. Press ◄/► to select On or O.
Using one-touch play
One-touch play enables you to press the play button on, for example, your DVD remote control.
EN
10
Using more of your TV
This starts playback on your DVD device and automatically switches your TV to the correct source, displaying DVD content.
Using system standby
System standby enables you to press the button on, for example, your TV remote control. This switches your TV and all connected HDMI devices to standby mode.
Network update
Press Menu on the remote control, then select Options > Network update. Select On/o to
enable or disable the Network update function.
- When this function is on, the TV will automatically update channels if your DTV service provider updates his DTV network.
- When this function is o, you need to run the channel search again to get new channels or remove unavailable channels if your DTV service provider adds or removes channels from their DTV network.
Common interface
Encrypted digital TV channels can be decoded with a common interface module and a card provided by a digital TV service operator.
The common interface module may enable several digital services, depending on the operator and services you choose (for example, pay TV). Contact your digital TV service operator for more information about services and terms.
Using the common interface module
WARNING: Switch o your TV before inserting a common interface module. Be sure to follow the instruction described below. Wrong insertion of a common interface module may damage both the module and your TV.
1. Following the directions printed on the common
interface module, gently insert the module into the common interface slot on the TV.
2. Push the module in as far as it will go.
3. Turn on the TV and wait for the common
interface function to be activated. This may take several minutes.
Note: Do not remove the common interface
module from the slot. Removing the module will deactivate the digital services.
Accessing common interface services
After inserting and activating the common interface module, press Menu on the remote control and select Options > Common interface.
This menu option is only available if the common interface module is correctly inserted and activated. On-screen applications and content are provided by your digital TV service operator.
Software update
Press Menu on the remote control and select Options > Software update. Press OK/► to enter.
(Refer to Figure 5.)
- Current version: Checks the current version of
the software.
- Product name: Displays the product name of
your set.
- Serial number(if available): Displays the serial
number of your set.
- OAD(Over Air Download): Enables you to install
the latest version of the software if available. Select OAD and press OK/► to enter.
•Use◄/► to select Yes under Auto download
to automatically download the latest software if available. After the software has been downloaded successfully, you will be prompted to decide if you want to install it right now. If yes, follow the on-screen instructions to complete your installation. You can also select to ignore the installation here.
•SelectNo under Auto download to decline the
automatic download.
•SelectManual OAD download and press OK/► to start manual scanning the latest
software. Follow the on-screen instructions to
complete. During the scan, press OK/Exit to cancel or exit the process.
Changing to Shop or Home mode
1. Press Menu on the remote control and select Options > Location.
2. Press ◄/► to select your location Shop or Home.
3. Press Exit to exit.
Note: According to the regulation of European
Commission 2009/125/EC, in Home mode, TV will be put into standby mode automatically if there is no operation in 4 hours. This feature can be deactivated in
Options menu.
MHEG function
Some digital TV broadcasters oer dedicated digital text or interactive services (for example, BBC1). These services work like normal Teletext with the addition of number, colour and navigation buttons.
1. Press Menu on the remote control and select Options > Subtitle > Subtitle.
2. Press ◄/► to set Subtitle to O.
Note: MHEG and subtitles are mutually
exclusive and cannot coexist on the same screen. If Subtitle is set to On, MHEG will not appear.
3. Press the red button or TEXT on the remote control.
4. Press ▲/▼/◄/► to select or highlight items.
English
EN
11
Using more of your TV
5. Press OK to confirm or activate.
6. Press one of the colour buttons to select an
option.
7. Press TEXT or Exit to exit.
Viewing photos, playing music and watching videos from a USB storage device
Your TV is fitted with a USB connector that enables you to view photos, listen to music or watch videos stored on a USB storage device.
Supported file formats: Photo JPEG Music MP3 Video AVI, MP4, MPG, MPEG, TS…
Notes: Some USB keys and USB products
like digital cameras or mobile phones are not fully compatible with USB 2.0 standard so they may not work with the TV multimedia player. Not all USB keys or devices are compatible with the USB function. Not all above formats are
recognised. The encoding formats of
your files will determine whether or not they can be used.
When a USB device is detected, it enters the
Media center menu directly. To enter the Media
center manually, press Menu on the remote control and select USB.
Photo
Use this function to display photos, if available.
1. Select Media center > Photo, then press OK to
enter the main file content browser.
2. In the main file content browser, use ▲/▼/◄/►
to select a photo or an inner file folder.
3. Select an inner file folder, press OK to enter a
sub file content browser.
4. Use ▲/▼/◄/► to select a photo in either main or sub file content browser, press Menu to display the photo menu in folder mode.
- Sort: Sort folders and photos by modification
Date or Name.
- Edit: Copy, paste or delete a selected photo.
- Parser: You can select Recursive to display
photos from all sub file folders.
5. Select a photo, press OK to watch, and a slide show begins from the selected photo. Press OK to pause the photo if you want to rotate the paused photo. Press Menu to display the photo menu in the browser mode. You can play, pause or rotate the photo, select dierent play modes and displaying eects, etc.
6. Press the related buttons on the remote control to perform the available functions shown on the function bar at the bottom of the TV screen. Press the Info button to show
or remove the function bar.
Music
Use this function to playback music, if available.
1. Select Media center > Music, then press OK to
enter the main file content browser.
2. Use ▲/▼/◄/► to select a song in either main
or sub file content browser in the same way as in photo display function, press Menu to display the music menu in folder mode.
- Sort: Sort folders and songs by Name, Genre,
Artist or Album.
- Edit: Copy, paste or delete a selected song.
- Parser: You can select Recursive to display
songs from all sub file folders.
3. Select a song, press OK to play, and automatic
playback begins from the selected song. Press Menu to display the music menu in the browser mode. You can play or pause the song, select dierent play modes, etc.
- Show lyrics: This option is available for the
songs with lyrics. Select it and use ◄/► to turn on/o lyrics synchronized display.
- Audio only: Select and press OK to listen to
the music with the screen turned o. Any key press will turn the screen on.
4. Press the related buttons on the remote control
to perform the available functions shown on the function bar at the bottom of the TV screen.
Video
Use this function to watch videos, if available.
1. Select Media center > Video, then press OK to
enter the main file content browser.
2. Use ▲/▼/◄/► to select a video in either main
or sub file content browser in the same way as in photo display function, press Menu to display the video menu in folder mode.
- Sort: Sort folders and videos by Type,
modification Date or Name.
- Edit: Copy, paste or delete a selected video.
- Parser: You can select Recursive to display
videos from all sub file folders.
3. Select a video, press OK to watch, and
automatic playback begins from the selected video. Press Menu to display the video menu in the browser mode. You can play or pause the video, select dierent play modes, screen modes and preset picture settings, etc.
4. Press the related buttons on the remote
control to perform the available functions shown on the function bar at the bottom of the TV screen. Press the Info button to show
or remove the function bar.
Time detection
You can detect the time from digital channels
using the following operations.
1. Press Menu on the remote control and select Timer > Clock > Auto synchronization.
2. Press ◄/► to select On.
EN
12
Using more of your TV
Assigning a channel decoder
Decoders that decode analogue channels can be connected to the AV connector. Assign the TV channel as a channel to be decoded. Then assign the connection where the decoder is connected.
1. Press Menu on the remote control and select Setup > Decode.
2. Press OK/► to enter the list.
3. Press ▲/▼ to select the channel to decode.
4. Press OK to select or unselect the channel.
5. Press Menu to return to the previous menu.
Diagnostics on digital TV channels
1. Press Menu on the remote control and select Setup > Diagnostics.
2. Press OK/► to display some signal information
on the current digital channel, such as signal strength, frequency, etc.
Time shift
Allows you to time shift non-encrypted TV programmers so that you will not miss the
favourite part even if you go out. Before you use the function, connect a USB device to the TV first. For the first time, you should do the disk setup for the USB device.
Note: Feature is available only in selected
products and due to specific TV network limitations and country technical requirements might not be available in product or place of installation. Feature might be also blocked by TV network due to copyright protection (HD content, recording protection). Please use Option on the remote control to check if feature is available in your product.
1. Press Menu on the remote control and select Setup > Time shift.
2. Press ◄/► to select On to switch on the time
shift function, then press Exit to close the menu.
3. Press Option on the remote control and select Time shift, then press OK to confirm.
4. Follow the directions on the screen to do the
setup.
5. After the disk setup is done, press Option and select Time shift.
6. Press OK to display the time shift menu.
- Press the red button to pause the picture and
begin the time shift.
- Press the red button to play the recorded
part.
- When the time shift menu disappears and
only the timing of the time shift remains on the screen, you can press the red button or OK to access the time shift menu.
- Press the green button to fast backward or
the yellow button to fast forward.
- Press the blue button to quit the time shift function.
Notes:
- Before you connect the USB device to the TV, make sure you have backed up the data in the device to avoid the loss of your important data due to unforeseen malfunction.
- We recommend you use a USB device with free capacity above 1GB and disk speed faster than 5.0MB/sec.
- The bigger the file size for time shift, the longer the recording time.
- If you change the channel in time shift mode, a message prompts you to select Yes or No. You can select Yes to exit the time shift function and execute the channel change.
Reset shop
Allows you to reset the TV to factory default settings.
1. Press Menu on the remote control and select Setup, then press OK to confirm.
2. Select Reset shop and press OK/► to enter.
3. Use the numeric buttons to enter the
password.
4. Press ◄/► to select OK and press OK to confirm.
5. The Initial setup menu appears. Follow the related instructions.
Customising the input settings
You can configure your TV according to the equipment you connect to it.
1. Press Menu on the remote control and select Setup > Input settings.
2. Press OK/► to enter Input settings.
3. Press ▲/▼ to select a connector your
equipment is connected to.
4. Press ◄/► to select the type of apparatus attached to this connector.
5. Press Menu to return to the Setup menu.
After configuring, the selected source label will be displayed after the name of the related connector in the source list when pressing Source on the remote control or OK on the TV set.
Note: Not all models have OK button on the set.
Using Electronic programme guide
EPG is an on-screen guide that displays scheduled TV programmes. You can navigate, select, view and record programmes.
1. Press Guide on the remote control, the Now and Next EPG menu will appear, which allows
you to get information about the current or next programme playing on each channel. Navigate through the dierent programmes using the navigation buttons on the remote control.
English
EN
13
Using more of your TV
2. Use the colour buttons to view the 8 Days EPG.
- Prev day (Red): List the previous day’s EPG.
- Next day (Green): List the next day’s EPG.
- View detail (Yellow): Display the description
of this programme if available.
- Type filter (Blue): Programme guide filter for
digital TV programmes.
Press the blue button to display the programmes’ type and subtype (if available) lists.
•Navigate through the dierent types and subtypes using the navigation buttons on the remote control.
•Selectoneormoretypes,whichyouwant
to highlight from the Type list, press OK to select (or deselect). A checkmark will appear to the left of the type when selected. When you select a type, all its subtypes will be selected accordingly.
•Also,youcanselectsomedesiredsubtypes
without selecting any type first.
•Pressthebluebuttontoexitthetypeand
subtype list.
•Afterltering,allyourdesireddigitalTV
programmes will be highlighted.
- Add schedule (Option): Press Option on the remote control to bring up the Schedule list menu. For details on scheduled recording, refer to the Schedule list section.
3. Press Guide/Exit to exit the EPG and switch to
the selected channel.
PVR (Personal Video Recorder)
Allows you to record non encrypted TV programmers. Before you use the function,
connect a USB memory device to the set first.
Note: Feature is available only in selected
products and due to specific TV network limitations and country technical requirements might not be available in product or place of installation. Feature might be also blocked by TV network due to copyright protection (HD content, recording protection). Please use Option on the remote control to check if feature is available in your product.
1. Press Option on the remote control and select Quick access > PVR.
2. Press OK/► to enter.
3. Press:
- the red button to start recording, the record
file is put into a folder named after the channel number under the PVR folder in Media center > Video;
- the green button to stop recording manually; if the recording duration finishes, the recording will stop automatically.
- ▲/▼/◄/ ► to adjust the recording duration.
4. In recording, PVR mini pane will also show on
the screen to indicate the recording progress.
5. To watch the recorded programme, exit PVR mode first and go to Media center > Video. Select the folder PVR, then select the related record file. Press OK to play. (It is the same if you record a digital radio programme).
Notes:
- Feature available only for digital non
encrypted channels. Even when CICAM (CI or CI+) is inserted, feature is not available on encrypted channels.
- Only supports USB memory device of FAT32
format.
- Before you connect the USB device to the set,
make sure you have backed up the data in the device to avoid the loss of your important data due to unforeseen malfunction.
- The bigger the USB device memory size for the
PVR function, the longer the recording time.
- If you want to change channel or signal
source during recording, store the recording data before changing the channel or source.
- The set cannot play files normally if the
parameters of the file exceed the limitations of the system, the file format is not supported, the file is damaged, or the file cannot be decoded.
- Do not disconnect the USB memory
device when the system is reading a file or transmitting data, otherwise the system or the device may be damaged.
Schedule list
This function is used to perform scheduled recording.
1. Press Option on the remote control and select Quick access > Schedule list.
2. Press OK/► to display the schedule list.
3. To add a schedule into your schedule list, press the red button first to display Schedule list. Then,
- Channel number: use ◄/► to select the
channel number.
- Start date: use the numeric buttons to set
the recording date.
- Start time: set the starting time of the
recording.
- Stop time: set the stopping time of the
recording.
- Schedule type:
•SetReminder to be reminded that you can
switch to the scheduled programme when the time you have set comes. When time is out and you do not execute any operation, the dialog box will disappear and no further operation will be executed.
•SetRecord to check if you really want to
start your scheduled recording when the
EN
14
Chapter 6
Other information
time you have set comes. When time is out and you do not execute any operation, scheduled recording will start automatically.
- Repeat type: set dierent repeat modes for
the recording.
4. Press ▲/▼/◄/ ► to select Add, then press OK
to add the schedule you set into your schedule list.
5. Press the red button to repeat above
procedures to add another schedule.
6. If you wish to edit or delete a schedule, select it and press OK to enter.
7. Press Exit to close the menu.
Other information
Password in Parental Control
- The default password is 1234. You can change it
to a new one.
- The super password is 0423. If you forget your
code, enter the super password to override any existing codes.
Troubleshooting
Please check the following list before requesting service.
There is no picture or sound.
Make sure the power cord is properly inserted in the power outlet. Make sure the source type is set correctly. Make sure the antenna is properly connected. Make sure the volume is not set to minimum or the sound is not set to mute. Make sure the headphones are not connected. Reception other than those of broadcasting stations can be considered.
Picture is not clear.
Make sure the antenna cable is properly connected. Consider whether your TV signal is being properly received. Poor picture quality can occur due to a VHS camera, camcorder, or other peripheral being connected at the same time. Switch o one of the other peripherals. The ‘ghost’ or double image may be caused by obstruction to the antenna due to high­rise buildings or hills. Using a highly directional antenna may improve the picture quality. The horizontal dotted lines shown on the pictures may be caused by electrical interference, e.g., hair dryer, nearby neon lights, etc. Turn o or remove these.
Picture is too dark, too light or tinted.
Check the colour adjustment. Check the brightness setting. Check the sharpness function. The fluorescent lamp may have reached the end of its service life.
EN
Remote control does not work.
Check the batteries of the remote control. Make sure the remote sensor window is not under strong fluorescent lighting. Try to clean the remote control sensor lens on the TV with a soft cloth.
If the above suggestions do not solve your technical issue, please refer to the warranty card for service information.
Television specifications
TV Broadcasting PAL/SECAM BG/DK/I/LL’ Receiving channels VHF/UHF/Cable Tuner type Frequency synthesized
OSS Notice
This product uses some software programs which are distributed under the Freetype Project.
This product uses some software programs which are distributed under the zlib license.
This product uses UNICODE software programs which are distributed under IBM Open source license.
This product uses glibc software programs which are distributed under the GNU license.
Design and specifications are subject to change without notice.
15
English
Información importante
Seguridad
Asegúrese de que el voltaje de la red de suministro eléctrico se corresponde con el voltaje indicado en la pegatina de identificación situada en la parte posterior de la unidad. En los lugares donde el enchufe del cable de corriente del equipo o un acoplador se usen como dispositivos para la desconexión de la TV, estos serán de fácil acceso.
En ciertos modelos, el indicador luminoso está situado en un lateral del televisor. La ausencia de una indicación luminosa en la parte frontal, no indica que el televisor esté totalmente desconectado de la corriente. Para desconectar el televisor completamente, debe desenchufarse de la toma de corriente.
Los componentes del televisor son sensibles al calor. La temperatura ambiente máxima no debe exceder de 35 ºC. No cubra la rejilla de ventilación situada en la parte posterior o en los laterales del televisor. Deje espacio suficiente a su alrededor para permitir una ventilación adecuada. Instale el electrodoméstico alejado de cualquier fuente de calor (chimeneas,...) o de electrodomésticos que creen fuertes campos magnéticos o eléctricos.
La humedad en las habitaciones donde se instale el televisor no debe exceder del 85%. El traslado del televisor de un lugar fresco a otro cálido puede provocar condensación en la pantalla (y en algunos componentes interiores del televisor). Deje que se evapore la condensación antes de volver a encender el televisor.
ADVERTENCIAS
Este aparato está diseñado sólo para uso doméstico y no debería ser utilizado para cualquier otra aplicación, tales como uso no-doméstico o utilización comercial.
Si el cable externo flexible o el cable del transformador están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante o su agente de reparaciones o una persona de similar cualificación para evitar cualquier peligro.
Deje más de 10cm de separación alrededor del televisor para permitir una ventilación adecuada. No debería impedir la ventilación tapando las aberturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
El aparato no deberá exponerse a goteos ni salpicaduras y no se colocarán objetos llenos de líquido, como floreros, sobre él.
Para evitar la propagación de un incendio, mantenga siempre el producto alejado de velas u otras llamas abiertas.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato debe estar correctamente colocado sobre el suelo / firme en la pared, de acuerdo con las instrucciones de instalación.
PRECAUCIÓN: Conecte los auriculares con un volumen bajo y luego vaya aumentándolo si fuese necesario. Escuchar los auriculares durante tiempo prolongado con un volumen elevado puede provocar lesiones de oído.
Fatiga visual
Cuando utilice este producto como un monitor de PC, los expertos en salud y seguridad recomiendan realizar pequeños descansos frecuentes en lugar de largos descansos ocasionales. Por ejemplo, un descanso de 5-10 minutos después de una hora de trabajo continuado delante de la pantalla se considera mejor que un descanso de 15 minutos cada 2 horas.
No use el monitor contra un fondo brillante ni donde la luz del sol u otras fuentes de luz incidan directamente sobre la pantalla.
El botón o POWER/ del televisor, o el botón del mando a distancia, se pueden usar para encenderlo o ponerlo en modo en espera (standby). Si no va a ver el televisor durante un periodo prolongado de tiempo, apáguelo completamente retirando el enchufe de la toma de corriente.
Durante tormentas eléctricas, recomendamos que desconecte el televisor de la corriente y de la antena, de tal
forma que no se vea afectado por sobrecargas eléctricas o electromagnéticas que pudieran dañarlo. Por este motivo, mantenga las tomas de corriente y de la antena accesibles para que se puedan desconectar si fuera necesario.
Desconecte inmediatamente el televisor si percibe que desprende un olor a humo o a quemado. No debe nunca, bajo ninguna circunstancia, abrir el televisor, ya que corre el riesgo de recibir una descarga eléctrica al hacerlo.
Pantalla TV
La pantalla TV usada en este producto es de cristal. Por tanto, puede romperse si el producto se cae o recibe un impacto.
La pantalla TV es un producto de muy alta tecnología, que ofrece imágenes muy detalladas. Ocasionalmente, pueden aparecer píxeles inactivos en la pantalla como puntos fijos azules, verdes o rojos. Esto no afecta al funcionamiento del producto.
Cuidados
Use un limpiacristales para limpiar la pantalla y un paño suave con un detergente neutro para limpiar el resto del televisor.
Importante: El uso de detergentes fuertes, productos que contengan alcohol o abrasivos puede dañar la pantalla.
Limpie el polvo de las rejillas de ventilación situadas en la parte posterior y los laterales de forma regular. El uso de disolventes, productos abrasivos o que contengan alcohol puede dañar el televisor. En caso de que un objeto o un líquido entre en el interior del televisor, desconéctelo inmediatamente y haga que lo examine un técnico autorizado. No abra nunca el televisor, ya que esto le puede poner en riesgo o puede dañar el aparato.
Colgar el televisor en la pared.
Advertencia: Esta operación requiere dos personas.
Para garantizar una instalación segura, observe las siguientes notas de seguridad:
•Compruebequelaparedpuedasoportarelpesodel
televisor y del soporte de la pared.
•Sigalasinstruccionesdemontajequeseadjuntanconel
soporte de pared. Para algunos modelos, asegúrese de atornillar los tornillos principales (y normales) hexagonales de montaje en pared VESA, incluidos con el equipo, a las tuercas para montaje en pared, en la parte posterior de su equipo antes de su montaje en la pared.
•Eltelevisordebeinstalarseenunaparedvertical.
•Asegúresedeemplearúnicamentetornillosadecuados
para el material del que está construida la pared.
•Asegúresedequeloscablesdeltelevisorestáncolocados
de manera que no haya riesgo de tropezar con ellos.
Todas las instrucciones de seguridad sobre televisores son de aplicación aquí.
Colocar la TV sobre mesa y otras superficies
Antes de instalar el televisor, asegúrese de que la superficie donde desea colocar el televisor puede soportar su peso.
No coloque el televisor sobre una superficie inestable (por ejemplo, una estantería floja, o al borde de un mueble) y asegúrese de que la parte frontal del televisor no sobresalga de la superficie donde se asienta.
Para evitar que se caiga la TV, por favor fije la TV a la pared usando los tornillos (en los orificios para montaje de soportes VESA), abrazaderas y tacos de pared necesarios, a comprar por separado. Instale la TV junto a la pared para evitar que caiga hacia atrás.
Las funciones que se describen en este manual son comunes para la mayoría de los modelos. Algunas funciones pueden no estar disponibles en su TV, y/o su TV puede incluir algunas funciones no descritas en este manual. Las ilustraciones en este manual pueden ser diferentes del producto real. Por favor, vea el producto real.
ES
1
Productos
Batería
Aviso:
El signo Pb debajo del símbolo de las pilas indica que esa pila/batería contiene plomo.
Información para usuarios sobre la eliminación de Equipos viejos y Baterías/ Pilas usadas [Unión Europea]
Estos símbolos indican que los equipos electrónicos y las pilas marcadas con este símbolo no se deberían eliminar arrojándolos a la basura doméstica al final de su vida útil. En su lugar, los productos deberían entregarse en los puntos de recogida selectiva para reciclado adecuado de equipos eléctricos y electrónicos así como de pilas/ baterías, para una recuperación y reciclado de acuerdo con su legislación nacional y las Directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC. Eliminando los productos correctamente, ayudará a conservar los recursos naturales y ayudará a evitar los efectos negativos potenciales en el medio ambiente y en la salud humana, que de lo contrario serían causados por una manipulación inapropiada de la basura de estos productos. Para más información sobre los puntos de recogida selectiva y reciclaje de estos productos, por favor contacte con su oficina municipal, con el servicio de recogida de basuras o con la tienda en la que compró el producto. Pueden ser impuestas multas por una eliminación incorrecta de esta basura, según indican la legislación nacional.
[Propietarios de negocios]
Si desea deshacerse de este producto, por favor contacte con su suministrador y compruebe los términos y condiciones del contrato de compra.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si usted desea deshacerse de estos elementos, por favor hágalo de acuerdo con la legislación nacional aplicable o con otras normas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos viejos, y baterías usadas.
ES
2
Índice de Contenidos
Información importante ……………………………………… 1
Capítulo 1 - Conexiones
Conexión a la corriente y a la antena ………………4 DVD grabador, cable receptor ……………………………4 Reproductor de DVD, Sistema Home Theatre, PC ……………………………………………………………………………… 5 Reproductor Blu-ray Disc, auriculares, consola de videojuegos y grabadoras de video HD ………5
Capítulo 2 - Puesta en marcha
Funciones del mando a distancia ………………………6 Encender y apagar el TV ……………………………………… 7
Capítulo 3 - Instalar canales
Instalación inicial ……………………………………………………8 Realizar una búsqueda automática de canales 8
Capítulo 4 - Usar su TV
Acceder a los canales ……………………………………………9 Mirar los dispositivos conectados ………………………9 Volumen …………………………………………………………………9 Usar los menús de TV ……………………………………………9 Seleccionar el idioma del menú …………………………9
Capítulo 5 - Usar más de su TV
Configurar sus canales favoritos …………………………9 Ahorro de energía …………………………………………………9 Mejora del movimiento* ………………………………………9 Audio descriptivo ……………………………………………… 10 Función PAP ………………………………………………………… 10 Usar subtítulos …………………………………………………… 10
Activar/Desactivar subtítulos ………………………… 10 Habilitar los idiomas de subtítulos en canales de TV digital ………………………………………………………… 10 Seleccionar un tipo de subtítulo en canales de TV digital ………………………………………………………… 10 Seleccionar ‘Decodificar idioma de página’ en Teletexto ……………………………………………………………… 10
Idioma del Teletexto digital ……………………………… 10 Tipo SPDIF …………………………………………………………… 10 T-Link …………………………………………………………………… 10
Habilitar o inhabilitar T-Link …………………………… 10 Usar la Reproducción con una tecla ………………… 11 Usar el modo en espera ……………………………………… 11
Actualización de Cadenas ………………………………… 11 Interfaz común …………………………………………………… 11
Usar el modulo CI (Interfaz Común) ………………… 11 Acceder a servicios de Interfaz Común (CI) …… 11
Actualización del software ……………………………… 11 Cambiar al modo Tienda o Hogar …………………… 11 Función MHEG …………………………………………………… 11 Ver fotos, reproducir música y ver videos desde un dispositivo de almacenamiento USB ………… 12
Foto …………………………………………………………………………12 Música ………………………………………………………………………12 Vídeo ………………………………………………………………………12
Detección de hora ……………………………………………… 13 Asignar un decodificador de canales …………… 13 Diagnóstico de los canales de televisión digitales …………………………………………………………………… 13 Desp. de tiempo ………………………………………………… 13 Restablecer valores de fábrica ………………………… 13 Personalización de los ajustes de entrada …… 13 Usando la Guía Electrónica de Programas …… 13 PVR (Personal Video Recorder) (Grabador interactivo de video) ……………………… 14 Lista de programaciones …………………………………… 14
Capítulo 6 - Otra información
Contraseña en el Control Parental ………………… 15 Resolución de problemas ………………………………… 15 Especificaciones de la televisión …………………… 15 Aviso OSS …………………………………………………………… 15
Español
ES
3
OUT
IN
ANTE
NN
A
IN
OUT
OUT
IN
ANTE
NN
A
OUT
Capítulo 1
Conexiones
Conexión a la corriente y a la antena
Para dar alimentación al televisor, tras conectar el cable de alimentación, pulse o POWER/ .
Nota: La posición de la toma de corriente varía según el modelo de TV. En algunos modelos, debe
encender el botón de encendido/apagado primero.
Cable
DVD grabador, cable receptor
Nota: Desconecte el cable de corriente antes de conectar otros dispositivos.
DVD grabador
Módulo de conexión
Cable
4
ES
HDMI
OUT
OUT
Conexiones
Reproductor de DVD, Sistema Home Theatre, PC
Nota: Antes de conectar un PC, ajuste la velocidad de actualización del PC a 60 Hz.
PC
O use una conexión HDMI.
Reproductor DVD/Sistema Home theatre
Reproductor Blu-ray Disc, auriculares, consola de videojuegos y grabadoras de video HD
Notas:
- Un volumen excesivo en los auriculares puede provocar pérdidas de audición.
- El número de HDMI puede variar.
- Los conectores USB son para la entrada de datos desde dispositivos USB de almacenamiento.
Español
Consola de videojuegos AD
Videocámara AD
Reproductor de discos Blu-ray
Notas:
- Las figuras sólo tienen una función de representación.
- No todas las conexiones están disponibles en todos los modelos.
- La ubicación de la toma de corriente del televisor puede variar según el modelo.
- Las posiciones y los nombres de los botones de función y conectores del TV pueden variar según el modelo de TV.
5
ES
Capítulo 2
V P
ECO
Source
Mute
Menu
Exit
Guide
Zoom Zoom
Option
Return
Info
Lang
Puesta en marcha
Funciones del mando a distancia
La mayoría de las funciones del televisor están disponibles en los menús que aparecen en pantalla. El mando a distancia que se adjunta con el televisor se puede emplear para navegar por los menús y para realizar la configuración general.
Source Para seleccionar los dispositivos conectados.
Standby/abandonar modo standby.
0-9 Para seleccionar un canal, página o realizar ajustes.
ECO Para seleccionar el modo de ahorro de energía deseado.
Guide Para conectar o desconectar la guía electrónica de programas.
Menu Para acceder al menú principal; para regresar al menú previo.
Exit Para salir de la estructura del menú o del teletexto.
Para desplazarse por el menú principal; para seleccionar opciones de
▲▼
menú; para ir a la foto, canción o video anteriores o siguientes en la función USB.
/*Zoom+/-
cambiar valores. ► también se puede utilizar para abrir el submenú
Para desplazarse por el menú principal; para establecer funciones y
◄►
correspondiente.
* Para seleccionar el formato de imagen. Nota: Se le recomienda que use el modo de pantalla completa. No
use el modo pantalla con barras negras a ambos lados de la imagen (como, por ejemplo, 4:3) durante un periodo prolongado de tiempo, ya que en caso contrario, la pantalla TV puede presentar daños de forma permanente.
OK Para abrir el submenú correspondiente y activar el menú de ajustes;
para paralizar/reanudar la imagen en modo TV digital.
Option Para mostrar el menú de funciones y ejecutar ciertas operaciones;
para mostrar la página de Teletexto en diferentes modos.
Return Para volver al canal anterior; para volver al menú anterior en la función
USB.
V+/- Para ajustar el volumen.
Info Para mostrar la información del programa, si está disponible.
Mute Para desactivar el sonido y volverlo a activar.
P+/- Para cambiar canales.
TEXT Para conectar o desconectar el teletexto.
SUBTITLE Para seleccionar el idioma de subtítulos disponible para un programa
de TV digital seleccionado.
LIST Para mostrar la lista de canales.
TV Para acceder al modo TV.
Botones
numéricos
Para seleccionar las tareas o las páginas del Teletexto. El botón rojo también se puede usar para la función MHEG. Para seleccionar un tipo de sonido disponible para el programa de
Lang
televisión analógico seleccionado. Para seleccionar un idioma de audio disponible para el programa de televisión analógico seleccionado.
6
ES
Puesta en marcha
Importante:
No se debe exponer las pilas a una temperatura excesiva, como la luz directa del sol, fuego o similar.Quite las pilas cuando el mando a distancia no se utilice por un período prolongado. Las pilas que se dejen en el equipo pueden causar daño, por deterioro o por filtración corrosiva, lo que invalidará la garantía.
Para proteger el medio ambiente, utilice los centros locales de reciclaje para desechar las pilas. Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones.
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si las pilas se reemplazan por un tipo incorrecto. Reemplácelas solamente con el mismo tipo o uno equivalente recomendado por el fabricante.
Si las pilas del mando a distancia están gastadas, se pueden emplear los botones del televisor. En modo TV, presentan las mismas funciones que los correspondientes botones del mando a distancia. El botón OK en el TV puede pulsarse repetidamente para seleccionar la fuente requerida. En los menús, presentan las siguientes funciones:
Para modelos con el botón OK en el equipo: Para modelos sin el botón OK en el equipo:
PR+ o PR PR+ o PR PR- o PR PR- o PR ◄ & OK VOL+, + o VOL VOL+, + o VOL VOL-, - o VOL VOL-, - o VOL Menu o Menu Menu o Menu OK OK
Encender y apagar el TV
1. Cuando enchufa el cable de alimentación, la TV se encenderá directamente o pasará a modo en espera (Standby).
Si la TV está en modo standby, pulse el botón o POWER/ en el equipo, o el botón del mando a distancia, para encenderla.
2. Para que a TV entre en modo standby, pulse el botón o POWER/ en el equipo, o el botón del mando a
distancia. La TV permanecerá encendida, pero con bajo consumo de energía.
3. Para desconectar la TV, desenchufe la fuente de alimentación de la toma de corriente.
(*En algunos modelos, debe encender el botón de encendido/apagado primero.)
Español
ES
7
Instalar canalesCapítulo 3
Instalación inicial
La instalación inicial implica la selección de todas las instalaciones necesarias para poder buscar y guardar todos los canales analógicos y digitales que se puedan recibir.
Asegúrese de que el televisor está encendido y siga todos los pasos en el orden en el que se especifican a continuación.
Nota: Si la búsqueda de canales sólo obtiene canales
analógicos, puede ser debido por una transmisión débil, y esto no lo cubre la garantía. Los fabricantes no pueden hacerse responsables de la transmisión débil o de la ausencia de transmisión en algunas zonas.
La primera vez que encienda el aparato, el asistente de Initial setup (Configuración inicial) se abrirá, guiándole a través del proceso de configuración inicial.(Remítase a la Figura 1.)
1. Pulse / para seleccionar el idioma, y después pulse OK/ para entrar en el paso siguiente.
2. Pulse / para seleccionar su país, y después pulse OK/ para entrar en el siguiente paso.
Nota: Si selecciona France (Francia), tendrá que
acceder al menú de Password setting (Config. contraseña), a fin de establecer una contraseña. Use los botones numéricos para introducir los cuatro dígitos de su contraseña. (0000 es demasiado simple para establecerse como su contraseña.) Vuelva a introducir el mismo código para confirmar la contraseña. Tras esto, pasará automáticamente al siguiente paso. (En este paso, usted sólo puede pulsar para volver al paso anterior.)
3. Pulse / para seleccionar su modo de sintonizador
Antenna (Antena) o Cable (Cable).
- Seleccione Antenna (Antena).
•PulseOK/ para acceder.
•Pulse/para seleccionar Scan (Búsqueda),
luego pulse OK/ para iniciar la búsqueda automática de todos los canales DVB-T digitales y/o analógicos.
- Seleccione Cable (Cable).
•PulseOK/ para acceder.
•Pulse/ para seleccionar Scan (Búsqueda),
después pulse OK/ para comenzar directamente con su configuración inicial, o pasar al paso siguiente.
•Seleccione Full (Completo), si está disponible,
para explorar y almacenar todos los canales DVB-C digitales y analógicos.
•Puedeseleccionarcualquierotromodode
búsqueda avanzada si está disponible (por ejemplo, Advanced (Avanzado)), y luego configurar la información correcta del cable como se describe a continuación. Use los botones numéricos para ajustar los valores de la frecuencia, la tasa de símbolos y la ID de la red; use / para seleccionar un modo de modulación.
•PulseOK para iniciar la configuración inicial de
todos los canales analógicos y digitales DVB-C.
Nota: Para no interrumpir el proceso de configuración
de canales, espere a que se muestre el mensaje que indica que se ha completado la configuración.
4. Antes de comenzar la búsqueda, puede seleccionar también Skip scan (Saltar búsqueda), para saltarse el proceso de configuración inicial.
5. Durante la configuración, el usuario puede seguir las sugerencias disponibles en la parte inferior de la pantalla, para volver al paso anterior pulsando . O pulsar Exit para salir o interrumpir la búsqueda.
6. Una vez que la búsqueda automática finaliza, el equipo entra en el paso siguiente automáticamente. Pulse ▲/▼ para seleccionar su localización Shop (Tienda) o Home (Casa). Pulse OK/ para confirmar su selección y entrar en el último paso.
7. - En este paso, puede pulsar OK para salir de la
configuración inicial. Los canales siguen un orden predefinido. Si desea omitir canales, modificar el orden predefinido o cambiar el nombre de los canales, seleccione Setup > Organiser (Configuración > Organizador) y a continuación, pulse OK/.
- En este paso, también puede pulsar para volver
al paso anterior.
Realizar una búsqueda automática de canales
Esta sección describe cómo buscar y almacenar canales de forma automática. Las instrucciones hacen referencia tanto a canales analógicos como digitales.
1. Pulse Menu en el mando a distancia y seleccione Setup > Language > Menu language (Configuración > Idioma > Idioma del menú). Pulse / para seleccionar el idioma del menú que desee.
2. Pulse Menu para volver a Setup (Configuración), pulse /para seleccionar Country (País), después pulse / para seleccionar su país. El televisor instala y ordena los canales según su país.
3. Pulse / para seleccionar Tuner mode (Modo sintonizador), luego pulse / para seleccionar Antenna (Antena) o Cable (Cable).
- Seleccione Antenna (Antena).
•Use▲/ para seleccionar Channel install (Instalar canal), y pulse OK/ para acceder.
•SeleccioneAutomatic search (Búsqueda automática) (Remítase a la Figura 2.), después pulse OK/para abrir Automatic search (Búsqueda automática).
•PulseOK para omitir la selección de país y pasar al paso siguiente. O use / para volver a seleccionar su país, después pulse OK para entrar.
•SeleccioneDigital & Analogue (Digital & Analógico), Digital (Digital) o Analogue (Analógico), a continuación pulse OK/ para iniciar el proceso de búsqueda automática, que identificará todos los canales DVB-T digitales y/o analógicos.
- Seleccione Cable (Cable).
•Use▲/ para seleccionar Channel install (Instalar canal), y pulse OK/ para acceder.
•SeleccioneAutomatic search (Búsqueda automática), después pulse OK/ para abrir Automatic search (Búsqueda automática).
•PulseOK para omitir la selección de país y pasar al paso siguiente. O use / para volver a seleccionar su país, después pulse OK para entrar.
•-SeleccioneDigital & Analogue (Digital &
Analógico), después pulse OK/para entrar. Seleccione su modo de exploración, si está
ES
8
Usar su TV y Usar más de su TVCapítulos 4 y 5
disponible, y configure adecuadamente la información del cable de la misma forma que en la Configuración inicial. Seleccione Scan (Búsqueda), luego pulse OK/ para iniciar su búsqueda automática de todos los canales DVB-C digitales y analógicos.
- Seleccione Digital (Digital), y a continuación
siga el mismo procedimiento anterior, para comenzar su búsqueda automática de todos los canales digitales DVB-C.
- Seleccione Analogue (Analógico), después pulse OK/ para comenzar su búsqueda automática de todos los canales analógicos.
4. La búsqueda puede tardar unos minutos. Durante el proceso, puede pulsar Menu para abortar a la mitad.
5. Una vez que finalice la búsqueda automática, pulse Menu para volver al último paso, o pulse OK para
reiniciar su búsqueda de canales.
6. Tras la búsqueda automática, los canales aparecerán en un orden predefinido. Puede omitir canales, modificar el orden predefinido, o cambiar el nombre de los canales.
Usar su TV
Acceder a los canales
Usar los botones numéricos: pulse los botones
alfanuméricos correspondientes para acceder a los canales. Uso de los botones PR+/- o P+/-: para desplazarse por
los canales.
Mirar los dispositivos conectados
Pulse varias veces el botón Source en el mando a distancia o pulse OK en el televisor para cambiar entre TV y otras fuentes de entrada. Para continuar viendo la TV, pulse cualquier botón numérico para entrar en el canal, mientras que pulsando P+/- irá avanzando por todos los canales TV y otras fuentes de entrada.
Nota: No todos los modelos incorporan el botón OK
en el equipo.
Volumen
Control de volumen: use los botones VOL+/- o VOL/ del televisor, o pulse los botones V+/- del mando a distancia para regular el volumen.
Silenciar sonido: pulse el botón Mute para silenciar temporalmente el sonido. Vuelva a pulsar este botón o el botón V+ para restaurarlo.
Usar los menús de TV
1. Pulse Menu para mostrar el menú principal.
(Remítase a la Figura 3.)
2. Pulse ▲/// para seleccionar el elemento deseado; después pulse OK para abrir el correspondiente submenú.
3. En los submenús, use /▼ para seleccionar las opciones de menú, use / para configurar las funciones o cambiar valores. Use OK para activar una configuración. Use OK/ para abrir el submenú correspondiente.
4. Pulse Menu para volver al menú anterior.
5. Pulse Exit para cerrar el menú.
Nota: Algunas opciones pueden no estar disponibles
para ciertas fuentes de señal.
Seleccionar el idioma del menú
Puede escoger su idioma del menú preferido, siguiendo las siguientes instrucciones.
1. Pulse Menu para mostrar el menú principal.
2. Pulse /// para seleccionar Setup (Configuración), y después pulse OK para entrar.
3. Seleccione Language (Idioma) y pulse OK/.
4. Seleccione Menu language (Idioma del menú) y
pulse / para seleccionar el idioma que desee para visualizar los menús.
5. Pulse Exit para cerrar el menú.
Usar más de su TV
Configurar sus canales favoritos
Usted puede crear una lista de sus canales favoritos de TV.
1. Pulse LIST.
2. Pulse el botón amarillo para acceder a Channel list selection (Seleccionar lista de favoritos). Pulse /
para seleccionar la lista de favoritos y pulse OK para entrar.
3. Pulse el botón azul para empezar a editar la lista de favoritos. Pulse / para desplazarse por la lista de canales y OK para seleccionarlos o deseleccionarlos.
4. Repita este procedimiento para configurar otros canales favoritos.
5. Pulse LIST/Exit para salir.
Ahorro de energía
1. Pulse Menu en el mando a distancia y seleccione Picture > ECO Settings > Energy Saving (Imagen >
Configuración ECO > Ahorro de energía).
2. Pulse / para seleccionar el modo de ahorro de energía deseado.
3. Pulse Exit para cerrar el menú.
Operaciones de acceso directo desde teclado: Pulse ECO en el mando a distancia para ejecutar la misma
función.
Mejora del movimiento
(* no está disponible en todos los modelos)
Esta función permite proporcionar más nitidez a las imágenes en movimiento y aplicar el modo de demostración deseado.
1. Pulse Menu en el mando a distancia y seleccione Picture > Advanced settings > Motion enhance
(Imagen > Configuración avanzada > Mejora del movimiento).
2. Pulse OK/ para acceder a la función.
3. Opciones disponibles:
- Eect (Efecto): el nivel alto conserva siempre la
nitidez de la imagen; sin embargo, los detalles muy pequeños pueden desvanecerse un poco a gran velocidad. Usted también puede elegir los niveles bajo y medio para reducir la compensación de movimiento.
- Demo partition (Sección demo): permite
seleccionar el modo en que desea ver la demostración del efecto de mejora del movimiento.
- Demo (Demo): inicie la demostración pulsando
OK/►.
4. Pulse Exit para cerrar el menú.
Español
ES
9
Capítulo 5 Usar más de su TV
Audio descriptivo
El audio descriptivo se refiere a una pista de narración adicional del medio visual para espectadores ciegos o con discapacidad visual, que se incluyen en programas de TV y películas.
El narrador de la descripción habla durante la presentación describiendo lo que ocurre en la pantalla durante las pausas naturales del audio (y durante el diálogo si fuese necesario).
Puede utilizar esta función si la emisión actual contiene audio descriptivo.
1. Pulse Menu en el mando a distancia y seleccione Sound (Sonido).
2. Pulse OK para entrar.
3. Use / para seleccionar Type (Tipo) y / para
establecer Visually impaired (Deficiencias visuales). El nivel de volumen de los altavoces y auriculares se puede ajustar usando el menú de Deficiencias visuales.
Función PAP
Use esta función para mostrar las imágenes procedentes de diferentes entradas de fuentes una al lado de la otra. Tenga en cuenta que una ventana es para entradas de TV analógicas y digitales, la otra es para entradas VGA, HDMI y YPbPr. (Nota: No está disponible para AV-Scart
en ambas ventanas.)
1. Pulse Menu para mostrar el menú principal.
2. Seleccione PAP y pulse OK para entrar.
3. Seleccione la opción PAP, y pulse / para
conectar / desconectar la función PAP.
4. Seleccione TV position (Posición del TV), pulse / para desplazar la ventana del TV.
5. Pulse / para cambiar la ventana seleccionada.
6. Cuando la ventana de la TV se encuentre resaltada, los
botones alfanuméricos y el botón P+/- funcionan en la TV. Cuando el enfoque se encuentra en otra ventana,
P+/- cambia las fuentes externas disponibles.
Usar subtítulos
Se pueden activar subtítulos para cada canal de TV. Los subtítulos son emitidos a través del Teletexto o de las emisiones digitales DVB-T/DVB-C. Con las emisiones digitales, tiene la opción adicional de seleccionar un idioma de subtítulos preferido.
Activar/Desactivar subtítulos
1. Pulse Menu en el mando a distancia y seleccione Options > Subtitle (Opciones > Subtítulos).
2. Pulse OK/ para acceder. (Remítase a la Figura 4.)
3. Seleccione la opción Subtitle (Subtítulos) y pulse
/ para seleccionar On/O (Act/Des) para conectar/desconectar los subtítulos.
Habilitar los idiomas de subtítulos en canales de TV digital
1. Pulse Menu en el mando a distancia y seleccione Options > Subtitle > Digital subtitle language
(Opciones > Subtítulos > Idioma de subtítulos digitales).
2. Pulse / para seleccionar el idioma de los subtítulos como su idioma preferido.
3. Pulse / para seleccionar Digital subtitle language 2nd (2º Idioma de subtítulos digitales).
4. Pulse / para seleccionar un idioma de subtítulos
secundario.
5. Pulse Exit para cerrar el menú. Operaciones de acceso directo desde teclado: Pulse
SUBTITLE en el mando a distancia para seleccionar
directamente un idioma de subtítulos disponible para el programa de TV digital seleccionado.
Seleccionar un tipo de subtítulo en canales de TV digital
1. Pulse Menu en el mando a distancia y seleccione Options > Subtitle > Subtitle type (Opciones >
Subtítulos > Tipo de subtítulo).
2. Pulse ◄/ para seleccionar un tipo de subtítulos. Puede seleccionar Hearing impaired (Sordos) para mostrar los subtítulos para sordos en su idioma seleccionado.
Seleccionar ‘Decodificar idioma de página’ en Teletexto
Pulse Menu en el mando a distancia y seleccione Options > Decoding page language (Opciones > Idioma
de la página de decodificación). Seleccione un tipo adecuado de idioma en el que aparecerá el teletexto.
Idioma del Teletexto digital
Para canales de TV digital, su TV podría cambiar a un servicio con diferentes páginas iniciales del Teletexto en diferentes idiomas. Esta función permite seleccionar un idioma disponible como idioma principal para páginas de teletexto iniciales distintas.
Pulse Menu en el mando a distancia y seleccione Options > Digitial teletext language (Opciones > Idioma del teletexto digital). Pulse / para seleccionar.
Tipo SPDIF
Conecte un dispositivo de audio a la salida SPDIF. Pulse Menu en el mando a distancia y seleccione Options > SPDIF type (Opciones > Tipo SPDIF). Seleccione un tipo
de sonido adecuado de la lista de programas digitales.
- Si el programa actual emite sonido en formato Dolby
D, se puede seleccionar PCM o Dolby D.
- Si el programa actual no emite sonido en formato
Dolby D, sólo se puede seleccionar PCM. En caso contrario no se emitirá ningún sonido.
- Seleccione O (Des) para apagar la salida de audio desde
el dispositivo de audio conectado a la salida SPDIF.
Nota: Las opciones disponibles dependerán del
programa que está viendo. Si selecciona PCM y el sonido se adelanta a la imagen, puede seleccionar SPDIF delay (Retraso SPDIF), en el menú de Options (Opciones) y pulsar / para ajustar el tiempo de retardo para sincronizar el sonido con la imagen.
T-Link
Use esta función para buscar dispositivos CEC conectados en los puertos HDMI de su TV y habilitar las funciones de ‘reproducir con una tecla’ y ‘desactivar con una tecla’ entre los dispositivos CEC.
Habilitar o inhabilitar T-Link
1. Pulse Menu en el mando a distancia, y después seleccione Options > T-Link (Opciones > T-LinK).
2. Pulse / para seleccionar On (Act) o O (Des).
ES
10
Usar más de su TV
Usar la Reproducción con una tecla
La reproducción un toque le permite pulsar el botón de reproducción, por ejemplo, del mando a distancia del DVD. Esto inicia la reproducción de su dispositivo DVD y, de forma automática, cambia su televisor a la fuente actual, mostrando el contenido del DVD.
Usar el modo en espera
Función de sistema en espera. Pulse el botón (p.ej., del mando a distancia del televisor), para que el televisor y todos los dispositivos HDMI conectados, entren en modo de espera.
Actualización de Cadenas
Pulse Menu en el mando a distancia, a continuación seleccione Options > Network update (Opciones > Actualizar cadenas). Seleccione On/O (Act/Des.) para habilitar o deshabilitar la función de actualización de cadenas.
- Cuando esta función esté activada, la TV actualizará automáticamente los canales, si su proveedor de servicio DTV actualiza sus cadenas DTV.
- Cuando esta función esté desactivada, necesitará realizar de nuevo la búsqueda de canales o borrar los canales no disponibles, si su proveedor de servicio DTV añade o elimina canales de sus cadenas DTV.
Interfaz común
Los canales digitales de TV codificados se pueden decodificar con un módulo de interfaz común y una tarjeta que proporciona su operador de servicio de TV digital.
El módulo de interfaz común puede activar varios servicios digitales, dependiendo del operador y de los servicios que usted escoja (por ejemplo, TV de pago). Póngase en contacto con su operador de servicios de TV para obtener más información sobre condiciones y servicios.
Usar el modulo CI (Interfaz Común)
ADVERTENCIA: Desconecte la TV antes de insertar un módulo de interfaz común. Asegúrese de seguir las instrucciones que se detallan a continuación. Una inserción incorrecta de un módulo de interfaz común puede dañar tanto el módulo como su TV.
1. Siga las instrucciones impresas en el módulo de
interfaz común, e inserte suavemente el módulo en la ranura de la interfaz común de la TV.
2. Empuje el módulo hasta donde alcance.
3. Encienda la TV y espere a que se active la función de
interfaz común. Esto puede tardar varios minutos.
Nota: No retire el módulo de interfaz común de la
ranura. En caso de hacerlo, se desactivarán los servicios digitales.
Acceder a servicios de Interfaz común (CI)
Tras insertar y activar el módulo de interfaz común, pulse Menu en el mando a distancia y seleccione Options > Common interface (Opciones > Interfaz común).
Esta opción de menú solo está disponible si el módulo de interfaz común está insertado y activado correctamente. Su operador de servicios de TV digital le ofrece las aplicaciones y el contenido en pantalla.
Actualización del software
Pulse Menu en el mando a distancia y seleccione Options > Software update (Opciones > Actualización
del software). Pulse OK/ para acceder. (Remítase a la Figura 5.)
- Current version (Versión actual): Comprueba la versión
actual del software.
- Product name (Nombre del producto): Muestra el
nombre del producto de su equipo.
- Serial number (Número de serie) (si está disponible):
Muestra el número de serie de su equipo.
- OAD (OAD) (descarga por aire): Le permite instalar
la última versión del software, si está disponible. Seleccione OAD (OAD) y pulse OK/ para entrar.
• Use/ para seleccionar Yes (Sí) dentro de Auto download (Auto descarga), para descargar
automáticamente el último software, si está disponible. Tras haber descargado el software con éxito, se le pedirá que decida si quiere instalarlo ahora mismo. Si es así, siga los consejos de la pantalla para completar la instalación. Aquí también puede seleccionar la opción de ignorar la instalación.
• SeleccioneNo (No) dentro de Auto download (Auto descarga), para rechazar la descarga automática.
• SeleccioneManual OAD download (Descarga OAD manual) y pulse OK/ para comenzar la exploración manual del último software. Siga los consejos de la pantalla para completarla. Durante la búsqueda, pulse OK/Exit para cancelar el proceso o salir.
Cambiar al modo Tienda o Hogar
1. Pulse Menu en el mando a distancia y seleccione Options > Location (Opciones > Ubicación).
2. Pulse / para seleccionar su ubicación: Shop (Tienda) o Home (Casa).
3. Pulse Exit para salir.
Nota: Según la norma de la Comisión Europea
2009/125/EC, en modo doméstico, la TV pasará automáticamente a modo en espera si no se activa ninguna función durante 4 horas. Esta característica se puede dasactivar en el menú de Options (Opciones).
Función MHEG
Algunas compañías de radiotelevisión ofrecen servicios interactivos o de texto digital (p.ej., BBC1). Estos servicios funcionan igual que el teletexto normal y utilizan los botones numéricos, de color y de navegación.
1. Pulse Menu en el mando a distancia y seleccione Options > Subtitle > Subtitle (Opciones >
Subtítulos > Subtítulos).
2. Pulse /► para establecer la opción Subtitle (Subtítulos) en O (Des).
Nota: La función MHEG y los subtítulos son
mutuamente excluyentes y no pueden coexistir en la misma pantalla. Si establece la opción Subtitle (Subtítulos) en On (Act), la función MHEG no estará disponible.
3. Pulse el botón rojo o el botón TEXT en el mando a distancia.
4. Pulse /// para seleccionar o resaltar elementos.
5. Pulse OK para confirmar o activar.
Español
ES
11
Usar más de su TV
6. Pulse una de las teclas de color para seleccionar una
opción.
7. Pulse TEXT o Exit para salir.
Ver fotos, reproducir música y ver videos desde un dispositivo de almacenamiento USB
Su TV está equipada con un conector USB, que le permite ver imágenes, escuchar música o ver videos guardados en un dispositivo de almacenamiento USB.
Formatos de archivo compatibles: Foto JPEG Música MP3 Vídeo AVI, MP4, MPG, MPEG, TS…
Nota: Algunas memorias USB y otros productos USB
como las cámaras digitales o los teléfonos móviles no son totalmente compatibles con el estándar USB 2.0, así que quizás no funcionen con el reproductor multimedia de la TV. No todas las memorias o dispositivos USB son compatibles para la función USB. No siempre todos los formatos mencionados anteriormente son reconocidos. El formato de codificación de sus archivos, determinará si pueden o no usarse.
Al detectarse un dispositivo USB, entra directamente en el menú Media center (Centro de medios). Para ingresar al Media center (Centro de medios) en forma manual, pulse Menu en el mando a distancia y seleccione USB (USB).
Foto
Use esta función para mostrar fotos, si están disponibles.
1. Seleccione Media center > Photo (Centro de medios > Foto), después pulse OK para acceder al explorador principal de archivos.
2. En el explorador principal de archivos, use /// para seleccionar una foto o una carpeta de archivos interna.
3. Seleccione una subcarpeta de archivos, pulse OK para abrirla.
4. Use /// para seleccionar una foto, tanto en el explorador de archivos principal como en el de sub­archivos, pulse Menu para mostrar el menú de fotos en el modo carpeta.
- Sort (Clasificación): Ordenar carpetas y fotos por
Fecha de modificación o por Nombre.
- Edit (Editar): Copiar, pegar o eliminar una foto
seleccionada.
- Parser (Analizador): Puede seleccionar Recursive
(Recursivo) para mostrar las fotos de todas las carpetas de sub-archivos.
5. Seleccione una foto, pulse OK para ver, y dará comienzo una presentación de diapositivas a partir de la foto seleccionada. Pulse OK para pausar la foto si desea girar la foto pausada. Pulse Menu para visualizar el menú de fotos en el modo de búsqueda. Puede reproducir, pausar o rotar la foto, seleccionar el modo de reproducción diferente y el efecto a mostrar, etc.
6. Pulse los botones correspondientes en el mando a distancia para utilizar las funciones disponibles que se muestran en la barra de funciones en la parte inferior de la pantalla del televisor. Pulse el botón
Info para mostrar u ocultar la barra de funciones.
Música
Use esta función para reproducir música, si está disponible.
1. Seleccione Media center > Music (Centro de medios > Música), después pulse OK para entrar en el explorador principal de archivos.
2. Use /// para seleccionar una canción tanto en el explorador principal, como en el de sub­archivos, del mismo modo que en la función de visualización de fotos, pulse Menu para mostrar el menú de música en el modo carpeta.
- Sort (Clasificación): Ordenar las carpetas y canciones
por Nombre, por Género, por Artista, o por Álbum.
- Edit (Editar): Copiar, pegar o eliminar una canción
seleccionada.
- Parser (Analizador): Puede seleccionar Recursive
(Recursivo) para mostrar las canciones de todas las carpetas de sub-archivos.
3. Seleccione una canción, pulse OK para reproducirla, y se inicia una reproducción automática de la canción seleccionada. Pulse Menu para visualizar el menú de música en el modo explorador. Puede reproducir o pausar la canción, seleccionar un modo de reproducción diferente, etc.
- Show lyrics (Mostrar letras): Esta opción está
disponible para las canciones con letra. Selecciónela y pulse / para activar/desactivar la visualización de letra sincronizada.
- Audio only (Sólo audio): Seleccione y pulse
OK para oír la música con la pantalla apagada. Pulsando cualquier tecla encenderá la pantalla.
4. Pulse los botones correspondientes en el mando a distancia para utilizar las funciones disponibles que se muestran en la barra de funciones en la parte inferior de la pantalla del televisor.
Vídeo
Use esta función para ver vídeos, si están disponibles.
1. Seleccione Media center > Video (Centro de medios > Vídeo), después pulse OK en el explorador principal de archivos.
2. Use /// para seleccionar un vídeo, tanto en el explorador principal como en el de sub-archivos, del mismo modo que en la función de visualización de fotos, pulse Menu para mostrar el menú de vídeo en el modo carpeta.
- Sort (Clasificación): Ordenar las carpetas y vídeos
por Tipo, por Fecha de modificación, o por Nombre.
- Edit (Editar): Copiar, pegar o eliminar un vídeo
seleccionado.
- Parser (Analizador): Puede seleccionar Recursive
(Recursivo) para mostrar los vídeos de todas las carpetas de sub-archivos.
3. Seleccione un video, pulse OK para verlo, se inicia una reproducción automática del vídeo seleccionado. Pulse Menu para visualizar el menú de vídeo en el modo explorador. Puede reproducir o pausar el vídeo, seleccionar un modo de reproducción diferente, modo de pantalla y configuración de imágenes predefinidas, etc.
4. Pulse los botones correspondientes en el mando a distancia para utilizar las funciones disponibles que se muestran en la barra de funciones en la parte inferior de la pantalla del televisor. Pulse el botón
Info para mostrar u ocultar la barra de funciones.
ES
12
Usar más de su TV
Detección de hora
Usted puede detectar la hora desde los canales digitales haciendo las siguientes operaciones.
1. Pulse Menu en el mando a distancia y seleccione Timer > Clock > Auto synchronization
(Temporizador > Reloj > Sincronización automática).
2. Pulse / para seleccionar On (Act).
Asignar un decodificador de canales
Los decodificadores de canales analógicos, se pueden conectar a un conector AV. Asigne el canal de TV como canal para decodificar. Después asigne la conexión donde se vaya a conectar el decodificador
1. Pulse Menu en el mando a distancia y seleccione Setup > Decode (Configuración > Decodificar).
2. Pulse OK/ para acceder a la lista.
3. Pulse / para seleccionar el canal a decodificar.
4. Pulse OK para seleccionar o deseleccionar el canal.
5. Pulse Menu para volver al menú anterior.
Diagnóstico de los canales de televisión digitales
1. Pulse Menu en el mando a distancia y seleccione Setup > Diagnostics (Configuración > Diagnóstico).
2. Pulse OK/ para ver la información de la señal del
canal digital actual, como intensidad de la señal, frecuencia, etc..
Desp. de tiempo
Le permite el desplazamiento temporal en las programaciones de TV no codificadas, de modo que no se perderá ninguno de sus programas favoritos incluso si sale de casa. Antes de usar esta función, primero conecte una memoria USB a la TV. La primera vez debería configurar el disco para el dispositivo USB.
Nota: Esta función está disponible solamente
en productos seleccionados y, debido a limitaciones específicas de la red de TV y requerimientos técnicos en determinados países, podría no estar disponible en el producto o en el país de instalación. La función podría estar también bloqueada por la emisora de TV debido a la protección de los derechos de autor (contenido HD, protección de grabación). Por favor, pulse Option en el mando a distancia para comprobar si la opción está disponible en su producto.
1. Pulse Menu en el mando a distancia y seleccione Setup > Time shift (Configuración > Desp. de tiempo).
2. Pulse / para seleccionar On (Act), para activar la
función de desplazamiento de tiempo, después pulse
Exit para cerrar el menú.
3. Pulse Option en el mando a distancia y seleccione Time shift (Desp. de tiempo), después pulse OK para
confirmar.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para hacer la configuración.
5. Una vez terminada la configuración del disco, pulse Option y seleccione Time shift (Desp. de tiempo).
6. Pulse OK para ver el menú de desplazamiento de
tiempo.
- Pulse el botón rojo para pausar la imagen y
comenzar el desplazamiento de tiempo.
- Pulse el botón rojo para reproducir la parte grabada.
- Cuando el menú Desplazamiento temporal desaparezca sólo aparecerá en la pantalla el cronometraje del desplazamiento temporal, y usted puede pulsar el botón rojo o el botón OK para acceder al menú Desplazamiento temporal.
- Pulse el botón verde para el retroceso rápido, o el botón amarillo para el avance rápido.
- Pulse el botón azul para salir de la función de desplazamiento de tiempo.
Notas:
- Antes de conectar el dispositivo USB a la TV, asegúrese de que haya guardado los datos del dispositivo, para evitar una pérdida de datos importantes debido a un fallo imprevisto.
- Le recomendamos utilizar un dispositivo USB con un espacio libre de almacenamiento mayor de 1GB y una velocidad de disco mayor que 5.0MB/seg.
- Cuanto mayor sea el espacio para Desp. de tiempo, más largo será el tiempo de grabación.
- Si cambia de canal en Desp. de tiempo, un mensaje le pedirá que seleccione Yes (Sí) o No (No). Puede seleccionar Yes (Sí) para salir de la función Desp. de tiempo y ejecutar el cambio de canal.
Restablecer valores de fábrica
Permite restablecer los valores de fábrica del televisor.
1. Pulse Menu en el mando a distancia, seleccione Setup (Configuración) y, a continuación, pulse OK para confirmar.
2. Seleccione Reset shop (Restablecer a valores de fábrica) y pulse OK / para acceder.
3. Use los botones numéricos para introducir la contraseña.
4. Pulse / para seleccionar OK y, a continuación, pulse OK para confirmar.
5. Se mostrará el menú Initial setup (Configuración inicial). Siga las instrucciones al respecto.
Personalización de los ajustes de entrada
Se puede configurar su TV según el equipo que conecte al mismo.
1. Pulse Menu en el mando a distancia y seleccione Setup > Input settings (Configuración > Ajustes de
entrada).
2. Pulse OK/► para entrar en Input settings (Ajustes de entrada).
3. Pulse /▼ para seleccionar un conector al que su equipo esté conectado.
4. Pulse / para seleccionar el tipo de aparato enchufado, a este conector.
5. Pulse Menu para volver al menú Setup (Configuración).
Tras la configuración, pulsando Source en el mando a distancia u OK en el televisor, se mostrará la etiqueta de la fuente seleccionada, junto con el nombre del conector correspondiente, en la lista de fuentes.
Nota: No todos los modelos incorporan el botón OK
en el equipo.
Usando la Guía Electrónica de Programas
EPG es una guía en pantalla, que muestra programas de TV programados. Puede navegar, seleccionar y visionar programas.
Español
ES
13
Usar más de su TV
1. Pulse Guide en el mando a distancia, aparecerá el menú Now and Next EPG (EPG Actual y Siguiente), que le permitirá obtener información sobre el programa actual o el siguiente, que se reproduzcan en cada canal. Navegue por los diferentes programas utilizando los botones de navegación del mando a distancia.
2. Use las teclas de colores para ver 8 Days EPG (EPG de 8 Días).
- Prev day (Día anterior Página anterior) (Rojo):
Muestra la EPG del día anterior.
- Next day (Día siguiente) (Verde): Muestra la EPG
del día siguiente.
- View detail (Ver detalles) (Amarillo): Muestra
la descripción acerca de este programa, si está disponible.
- Type filter (Tipo de filtro) (Azul): Filtro de guía de
programas para programas de TV digital.
•Pulseelbotónazulparamostrarlalistadetiposy
subtipos de programas (si están disponibles).
•Navegueatravésdelosdiferentestiposy
subtipos usando las teclas de navegación del mando a distancia.
•Seleccioneunoomástiposquedeseeremarcar
de la lista Type (Tipo), y pulse OK para seleccionarlo (o deseleccionarlo). Aparecerá una casilla a la izquierda del tipo cuando se seleccione. Cuando seleccione un tipo, se seleccionarán consecuentemente todos sus subtipos.
•Asimismo,elusuariopuedeseleccionarvarios
subtipos deseados, sin seleccionar ningún tipo en primer lugar.
•Pulseelbotónazulparasalirdelalistadetiposy
subtipos.
•Traselltrado,seremarcarántodoslos
programas de TV digital deseados.
- Add schedule (Añadir programación) (Option):
Pulse Option en el mando a distancia para que aparezca el menú de Schedule list (Lista de programaciones). Para los detalles sobre grabación programada, lea la sección Lista de
programaciones.
3. Pulse Guide/Exit para salir del EPG y cambiar al
canal seleccionado.
PVR (Personal Video Recorder) (Grabador interactivo de video)
Le permite grabar las programaciones de TV no codificadas. Antes de usar esta función, conecte primero un dispositivo de memoria USB al aparato.
Nota: Esta función está disponible solamente
en productos seleccionados y, debido a limitaciones específicas de la red de TV y requerimientos técnicos en determinados países, podría no estar disponible en el producto o en el país de instalación. La función podría estar también bloqueada por la emisora de TV debido a la protección de los derechos de autor (contenido HD, protección de grabación). Por favor, pulse Option en el mando a distancia para comprobar si la opción está disponible en su producto.
1. Pulse el botón Option en el mando a distancia y seleccione Quick access > PVR (Acceso rápido > PVR).
2. Pulse OK/ para acceder.
3. Pulse:
- el botón rojo para iniciar la grabación, el archivo grabado se guardará en una carpeta denominada con el número del canal en la carpeta PVR en Media center > Video (Centro de medios > Vídeo);
- el botón verde, para dejar de grabar manualmente; si finaliza el periodo de grabación, esta se detendrá automáticamente.
- /// para ajustar el periodo de grabación.
4. Durante la grabación, un mini-panel PVR aparecerá
en pantalla para mostrar el progreso de grabación.
5. Para ver el programa grabado, salga del modo PVR primero y vaya a Media center > Video (Centro de medios > Vídeo). Seleccione la carpeta PVR, a continuación seleccione grabado. Presione OK para reproducir. (Es lo mismo si graba un programa de la radio digital.)
Notas:
- Función sólo disponible en canales digitales no
codificados. Incluso cuando tenga un módulo CICAM (CI o CI+) en su TV, la función no está disponible en canales codificados.
- Solamente soporta dispositivos de memoria USB en
formato FAT32.
- Antes de conectar el dispositivo USB al equipo,
asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos en el dispositivo para evitar la pérdida de datos importantes debido a un fallo de funcionamiento imprevisto.
- Cuanto mayor sea el tamaño de la memoria del
dispositivo USB para la función PVR, más largo será el tiempo de grabación.
- Si desea cambiar de canal o fuente de señal
mientras está grabando, almacene los datos grabados antes de hacer el cambio de canal o de fuente de señal.
- El aparato normalmente no puede reproducir
archivos, si sus parámetros exceden los límites del sistema, si el tipo de archivo no está soportado, o si no se puede decodificar el archivo.
- No desconecte el dispositivo de memoria USB
cuando el sistema esté leyendo un archivo o transmitiendo datos, de lo contrario puede averiar el sistema o el dispositivo USB.
Lista de programaciones
Esta función se utiliza para realizar grabaciones programadas.
1. Pulse Option en el mando a distancia y seleccione Quick access > Schedule list (Acceso rápido > Lista
de programaciones).
2. Pulse OK/ para mostrar la lista de programaciones.
3. Para añadir una programación a su lista de
programaciones, pulse el botón rojo primero para mostrar la Schedule list (Lista de programaciones). Después,
- Channel number (Número de canal): use / para
seleccionar el número del canal.
- Start date (Día inicio): use los botones numéricos
para establecer la fecha de grabación.
- Start time (Hora comienzo): establezca la hora de
comienzo de la grabación.
ES
14
Capítulo 6
Otra información
- Stop time (Hora finalización): establezca la hora de
finalización de la grabación.
- Schedule type (Tipo de programación):
•Establezca un Reminder (Recordatorio) para que
le avise para que pueda cambiar al programa programado cuando llegue la hora que ha establecido. Cuando sea la hora y sin que usted realice ninguna operación, la caja de diálogo desaparecerá y no se ejecutará ninguna operación más.
•SeleccioneRecord (Grabar) para comprobar si
realmente desea iniciar su grabación programada cuando llegue la hora que ha establecido. Cuando sea la hora y sin que usted ejecute ninguna operación, la grabación programada se iniciará automáticamente.
- Repeat type (Tipo de repetición): establece
diferentes modos de repetición de grabación.
4. Pulse ///► para seleccionar Add (Agregar), después pulse OK para añadir la programación que ha configurado a su lista de programaciones.
5. Pulse el botón rojo para repetir los procedimientos anteriores, a fin de añadir otra programación.
6. Si desea editar o eliminar una programación, selecciónela y pulse OK para acceder.
7. Pulse Exit para cerrar el menú.
Otra información
Contraseña en el Control Parental
- La contraseña por defecto es 1234. Puede cambiarla
por una nueva.
- La súper contraseña es 0423. Si olvida su código,
introduzca la súper contraseña para sobrescribir cualquier código existente.
Resolución de problemas
Por favor, compruebe la lista siguiente antes de llamar al servicio de reparaciones.
No hay imagen o sonido.
Compruebe que el cable de alimentación eléctrica está bien conectado en la toma de corriente. Cerciórese de que el tipo de fuente está bien seleccionado. Compruebe que la antena está bien conectada. Asegúrese de que el volumen no está al mínimo o que el sonido no está silenciado (mute). Compruebe que no tiene conectados los auriculares. Puede ser que esté recibiendo otras estaciones diferentes a las de transmisión.
La imagen no es clara.
Compruebe que el cable de la antena está bien conectado. Considere si su señal de TV se recibe correctamente. Puede tener una mala calidad de imagen debido a que conecta una cámara de VHS, Cámara de Vídeo u otro periférico al mismo tiempo. Apague uno de los otros periféricos. Las imágenes ‘fantasma’ o imágenes dobles pueden ser causadas por obstrucciones a la recepción de la antena por edificios altos o colinas cercanas. Utilizando una antena muy direccional puede mejorar la calidad de la imagen.
Las líneas horizontales de puntos que aparecen sobre las imágenes pueden ser debidas a interferencias eléctricas, p. ej. un secador de pelo, luces de neón próximas, etc. Apague o apártelos.
La imagen es demasiado oscura, clara o colorida.
Compruebe el ajuste de color. Compruebe el ajuste del brillo. Compruebe la función Nitidez. El tubo fluorescente puede haber alcanzado el final de su vida útil.
El mando a distancia no funciona.
Compruebe las pilas del mando a distancia. Cerciórese de que la ventana del sensor remoto de recepción no está recibiendo luz fluorescente fuerte. Intente limpiar la lente del sensor remoto de la TV usando una gamuza suave.
Si las recomendaciones anteriores no resuelven la incidencia técnica, por favor vea la tarjeta de garantía para la información sobre asistencia del servicio técnico.
Especificaciones de la televisión
Retransmisión TV PAL/SECAM BG/DK/I/LL’ Canales de recepción VHF/UHF/Cable Tipo Sintonizadora Radio Frecuencia sintetizada
Aviso OSS
Este producto usa programas de software que se distribuyen bajo licencia de Freetype Project. Este producto usa programas de software que se distribuyen bajo licencia de zlib. Este producto usa programas de software UNICODE que se distribuyen bajo licencia de IBM Open source. Este producto usa programas de software ‘glibc’ los cuales están distribuidos bajo licencia GNU.
Las especificaciones y el diseño están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Español
ES
15
Informations importantes
Sécurité
Vérifiez que la tension électrique du secteur correspond bien à la tension indiquée sur l’autocollant placé au dos de votre téléviseur. Toute prise secteur ou prise multiple utilisée comme dispositif de débranchement. doit être facilement accessible.
Sur certains modèles, l’indicateur lumineux est situé sur le côté du téléviseur. L’absence d’une indication lumineuse à l’avant ne signifie pas que le téléviseur est entièrement déconnecté du secteur. Pour déconnecter complètement le téléviseur, la prise secteur doit être retirée.
Les composants de ce téléviseur sont sensibles à la chaleur.
La température ambiante maximale ne doit pas dépasser 35°C. N’obstruez pas les orifices de ventilation situés sur
les côtés ou au dos du téléviseur. Prévoyez susamment d’espace autour du téléviseur pour une ventilation ecace. Installez ce téléviseur loin de toute source de chaleur (cheminée, etc.) et de tout appareil générant de fortes ondes magnétiques ou électriques.
Le taux d’humidité de la pièce où le téléviseur est installé ne doit pas excéder 85%. Le transfert du téléviseur d’un endroit frais à un endroit chaud est susceptible de provoquer de la condensation sur l’écran (et sur certains composants internes). Laissez la condensation s’évaporer avant de rallumer le téléviseur.
AVERTISSEMENTS
Cet appareil est destiné à un usage domestique à l’intérieur et ne doit pas être autrement utilisé ; un usage non domestique ou dans un environnement commercial par exemple.
Si le câble extérieur souple ou le cordon de ce transformateur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou par une personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
Laissez un espace d’au moins 10cm autour du téléviseur pour en assurer une ventilation adéquate. Pour ne pas gêner la ventilation, les fentes de ventilation ne doivent pas être couvertes par des objets tels que journaux, nappes de table, rideaux etc.
L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ni la projection d’eau ; évitez de poser des objets remplis de liquides, tels que des vases, au dessus de l’appareil.
Afin d’éviter la propagation d’un incendie, maintenez toujours les bougies et autres flammes nues éloignées de ce produit.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé au sol/mur selon les instructions d’installation.
ATTENTION : Mettez le casque avec le volume réglé au minimum et l’augmenter si nécessaire. L’écoute prolongée par un casque à volume sonore élevé peut entraîner des dommages auditifs.
Fatigue oculaire
Lorsque vous utilisez cet appareil comme un écran d’ordinateur, les experts de la santé et de la sécurité recommandent de faire de fréquentes courtes pauses plutôt que de longues pauses moins fréquentes. Par exemple, une pause de 5-10 minutes après une heure de travail continu sur écran est considérée meilleure qu’une pause de 15 minutes chaque 2 heures.
N’utilisez pas le moniteur contre un fond lumineux ou lorsqu’il est exposé directement à la lumière du soleil ou à d’autres sources lumineuses fortes.
Le bouton ou POWER/ de l’ensemble TV ou le bouton de la télécommande peut être utilisé pour l’allumer et le mettre en mode veille. Si vous ne prévoyez pas d’utiliser ce téléviseur pendant une longue période, éteignez-le complètement en débranchant la prise secteur.
En cas d’orage, nous recommandons de débrancher le téléviseur du secteur et de la prise d’antenne, afin qu’il ne soit
pas endommagé par d’éventuelles surtensions électriques ou électromagnétiques. Pour cette raison, la prise d’antenne et la prise secteur doivent rester facilement accessibles, de manière à pouvoir les débrancher en cas de besoin.
Débranchez immédiatement le téléviseur si vous constatez qu’il émet une odeur de brûlé ou de la fumée. Vous ne devez en aucune circonstance ouvrir le téléviseur par vos propres moyens, sous peine de courir le risque de recevoir une
décharge électrique.
Écran TV
L’écran télé de ce produit est en verre. Il peut facilement se briser sous l’eet d’une chute ou d’un choc.
L’écran télé est un produit de haute technologie, il vous orira des images nettes au moindre détail. Il peut arriver, occasionnellement, que quelques points fixes bleus, verts ou rouges, apparaissent sur l’écran. Ces points n’aectent pas les performances du produit.
Entretien
Utilisez un produit à vitres pour nettoyer l’écran et un tissu doux imbibé d’un détergent peu agressif pour le reste du téléviseur.
Important : L’utilisation d’un détergent agressif, de produits abrasifs ou à base d’alcool peuvent endommager l’écran.
Dépoussiérez régulièrement les orifices de ventilation. situés sur les côtés et à l’arrière du téléviseur. L’utilisation de solvants, de produits abrasifs et de produits à base d’alcool peuvent endommager le téléviseur. Si un objet ou un liquide pénètre à l’intérieur du téléviseur, débranchez-le immédiatement et faites-le contrôler par un technicien agréé. N’ouvrez en aucun cas ce téléviseur par vos propres moyens ; vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil.
Suspension murale
Avertissement : Cette opération nécessite l’intervention de deux personnes.
Pour une installation sans danger, respectez ces consignes de sécurité :
•Vériezquelemuroulacloisonestcapabledesupporterle
poids du téléviseur et de la fixation murale.
•Suivez les instructions d’installation fournies avec la fixation murale. Sur certains modèles, veillez à visser les blocs (et vis) de fixation murale VESA hexagonaux livrés avec l’appareil sur les écrous de montage mural situés au dos de l’appareil avant de procéder au montage mural.
•Le téléviseur doit être installé sur un mur vertical.
•Assurez-vous d’utiliser exclusivement des vis adaptées au
matériau de construction du mur ou de la cloison.
•Assurez-vous de positionner les câbles du téléviseur de sorte qu’ils ne risquent pas de provoquer de chutes.
Toutes les autres instructions de sécurité relatives à nos téléviseurs sont également applicables.
Placer le téléviseur sur une table et d’autres surfaces
Avant d’installer votre téléviseur, vérifiez que la surface sur laquelle vous souhaitez le placer supportera son poids.
Ne posez pas ce téléviseur sur une surface instable (étagère mobile, bord d’un meuble) et vérifiez que la façade du téléviseur ne déborde pas de la surface sur laquelle il est posé.
Pour éviter que le téléviseur tombe, fixez-le au mur à l’aide des vis (dans les trous de montage VESA mural), attaches et chevilles appropriés (achetés séparément). Installez le téléviseur près du mur pour éviter qu’il ne tombe vers l’arrière.
Les fonctions décrites dans le présent manuel sont communes à la plupart des modèles. Certaines fonctions peuvent être absentes sur votre téléviseur et/ou votre téléviseur peut inclure des fonctions qui ne sont pas décrites dans le présent manuel. Les illustrations du présent manuel peuvent diérer de celles du produit réel. Veuillez vous référer au produit réel.
FR
1
Produits
Batterie
Remarque :
Le symbole Pb situé en dessous du symbole de la batterie indique que celle-ci contient du plomb.
Informations pour les utilisateurs sur l'élimination des batteries et appareils usés [Union européenne]
Les symboles suivants indiquent que les équipements électriques et électroniques et les batteries marqués avec ce symbole ne doivent pas être éliminés comme des déchets ménagers à leur fin de vie. Ils doivent être plutôt remis à des points de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques ainsi que les batteries pour un traitement approprié, la récupération et le recyclage, conformément à la législation nationale et les directives 2002/96/EC et 2006/66/EC. En éliminant ces produits de façon appropriée, vous contribuez à préserver les ressources naturelles et à prévenir les eets négatifs potentiels sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient autrement être causés par le traitement inappropriée des déchets de ces produits. Pour obtenir des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre bureau municipal local, votre service des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit Selon la législation nationale, des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets.
[Usagers professionnels]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, contactez votre revendeur et vérifiez les termes et conditions du contrat d'achat.
[Autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ces symboles ne sont valides qu'à l'intérieur de l'Union européenne. Pour éliminer ces produits, il convient de respecter la législation nationale applicable ou d'autres règlements de votre pays pour le traitement des équipements électriques et électroniques et les batteries usés.
FR
2
Sommaire
Informations importantes …………………………………… 1
Chapitre 1 - Connexions
Branchement de l’alimentation et de l’antenne …………………………………………………………………4 Enregistreur DVD, décodeur, câble ……………………4 Enregistreur DVD, système Home Cinéma, PC ………………………………………………………………………………5 Lecteur de disques Blu-ray, écouteurs, console de jeux HD et caméscope HD ………………5
Chapitre 2 - Pour commencer
Fonctions de la télécommande …………………………6 Allumer et éteindre le téléviseur …………………………7
Chapitre 3 - Réglage des chaînes
Configuration initiale ……………………………………………8 Eectuer une recherche automatique des chaînes ……………………………………………………………………8
Chapitre 4 - Utilisation de votre téléviseur
Accès aux chaînes …………………………………………………9 Regarder les appareils connectés ………………………9 Volume ……………………………………………………………………9 Utilisation des menus TV ………………………………………9 Sélection de la langue des menus ………………………9
Chapitre 5 - Plus d’utilisations de votre
téléviseur
Réglage de vos chaînes favorites ………………………9 Fonction économie d’énergie ………………………………9 Optimisation du mouvement* ……………………………9 Description audio ……………………………………………… 10 Fonction PAP ……………………………………………………… 10 Utilisation des sous-titres ………………………………… 10
Activer/désactiver les sous-titres …………………… 10 Activation des langues de sous-titrage des chaînes TV numériques …………………………………… 10 Sélection du type de sous-titrage des chaînes TV numériques …………………………………… 10 Sélection de la langue de la page de décodage dans le télétexte ……………………………… 10
Langue du Télétexte numérique ……………………… 10 Type SPDIF ………………………………………………………… 10 T-Link …………………………………………………………………… 10
Activer/désactiver T-Link ………………………………… 10 Lecture avec une seule touche ………………………… 11 Utilisation de la veille système …………………………… 11
Mise à jour à partir du réseau …………………………… 11 Interface commune …………………………………………… 11
Utilisation du module d’interface commune …… 11 Accès aux services de l’interface commune …… 11
Mise à jour du logiciel ………………………………………… 11 Passer en mode Boutique ou Accueil …………… 11 Fonction MHEG …………………………………………………… 11 Acher des photos, écouter de la musique et regarder des vidéos à partir d’un dispositif de stockage USB ……………………………………………………… 12
Photo ………………………………………………………………………12 Musique ……………………………………………………………………12 Vidéo ………………………………………………………………………12
Détection de l’heure …………………………………………… 12 Attribution d’un décodeur de canal ……………… 13 Diagnostics sur les chaînes de TV numérrique …………………………………………………………… 13 Diéré …………………………………………………………………… 13 Réinitialisation magasin …………………………………… 13 Personnalisation des paramètres d’entrée …… 13 Utilisation du guide électronique des programmes ………………………………………………………… 13 PVR (Personal Video Recorder) (Enregistreur vidéo personnel) ……………………… 14 Liste de programmation …………………………………… 14
Chapitre 6 - Autres informations
Mot de passe du contrôle parental ………………… 15 Dépannage …………………………………………………………… 15 Spécifications du téléviseur ……………………………… 15 Notice du logiciel GPL-OSS ……………………………… 15
Français
FR
3
OUT
IN
ANTE
NN
A
IN
OUT
OUT
IN
ANTE
NN
A
OUT
Chapitre 1
Connexions
Branchement de l’alimentation et de l’antenne
Pour allumer le téléviseur après avoir branché le cordon d’alimentation, appuyez sur la touche ou POWER/ .
Remarque : L’emplacement de la prise d’alimentation varie en fonction du modèle du téléviseur. Sur certains
modèles, vous devez d’abord l’allumer.
Câble
Enregistreur DVD, décodeur, câble
Remarque : Débranchez le cordon d’alimentation avant de brancher d’autres appareils.
Enregistreur DVD
Décodeur
Câble
4
FR
HDMI
OUT
OUT
Connexions
Enregistreur DVD, système Home Cinéma, PC
Remarque : Avant de brancher un ordinateur, réglez la fréquence de rafraîchissement de son moniteur sur 60 Hz.
PC
Ou utilisez une
Lecteur DVD/Système Home Cinéma
Lecteur de disques Blu-ray, écouteurs, console de jeux HD et caméscope HD
Remarques :
- L’utilisation d’un casque ou d’écouteurs avec un volume sonore trop fort peut causer une perte auditive.
- Le nombre de connecteurs HDMI peut varier.
- Les connecteurs USB servent à l’entrée des données à partir de dispositifs de stockage USB.
connexion HDMI.
Français
Console de jeux HD
Caméscope HD
Lecteur de disques Blu-ray
Remarques :
- Les schémas sont uniquement à titre d’exemple.
- Tous les branchements ne sont pas disponibles
sur tous les modèles.
- L’emplacement de la prise secteur du téléviseur
peut varier en fonction du modèle.
- L’emplacement et le nom des touches de fonction
et des ports du téléviseur peuvent varier en fonction du modèle.
5
FR
Chapitre 2
V P
ECO
Source
Mute
Menu
Exit
Guide
Zoom Zoom
Option
Return
Info
Lang
Pour commencer
Fonctions de la télécommande
La plupart des fonctions de votre téléviseur sont disponibles par le biais des menus apparaissant à l’écran. La télécommande fournie avec votre téléviseur peut être utilisée pour parcourir les menus et eectuer les diérents réglages.
Source Pour sélectionner les périphériques connectés.
Veille / Marche.
0-9 Pour sélectionner une chaîne, page ou une option de réglage.
ECO Pour sélectionner le mode d’économie d’énergie.
Guide Pour activer/désactiver l’EPG (guide électronique des programmes),
uniquement disponible pour les canaux numérique.
Menu Pour accéder au menu principal ou pour retourner au menu
précédent.
Exit Pour quitter l’arborescence des menus ou le Télétexte.
▲▼
Pour naviguer dans les menus ; pour sélectionner les options de menu ; pour passer à la photo, chanson ou vidéo précédente ou suivante en mode USB.
/*Zoom+/-
fixer des valeurs. ► Peut également être utilisé pour ouvrir un sous-
Pour naviguer dans le menu principal ; pour régler des fonctions et
◄►
menu.
* Pour sélectionner le format d’image. Remarque : Il est conseillé d’utiliser le mode plein écran. N’utilisez
pas un mode d’achage avec des barres noires sur les deux côtés de l’image (tel que 4:3) longtemps, l’écran de la télé risque d’être endommagé définitivement.
OK Pour ouvrir le sous-menu correspondant et activer une option de
réglage dans les menus de réglage ; pour geler/libérer l’image en
Option Pour ouvrir le menu fonctions afin d’exécuter certaines opérations ;
mode télé numérique.
pour acher la page Télétexte dans un mode diérent.
Return Retour à la chaîne précédente ; retour au menu précédent en mode
USB.
V+/- Contrôle du volume.
Info Achage des informations de programme éventuellement
disponibles.
Mute Coupure et rétablissement du son.
P+/- Changement de chaîne.
TEXT Activation ou désactivation du télétexte.
SUBTITLE Sélection d’une langue de sous-titres disponible pour le programme
Touches
colorées
TV numérique sélectionné.
LIST Achage de la liste des chaînes.
TV Accès au mode TV.
Pour sélectionner des tâches ou des pages Télétexte. Le bouton rouge peut également être utilisé pour la fonction MHEG. Sélection d’un type sonore disponible pour le programme TV
Lang
analogique sélectionné. Sélection d’une langue audio disponible pour le programme TV numérique sélectionné.
6
FR
Pour commencer
Important :
La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou autres sources de chaleur similaires.Retirez les piles de la télécommande lorsque celle-ci ne va pas être utilisée pendant une longue période. Les piles laissées dans l’appareil peuvent causer des dommages par suite de dégradation et de fuite de liquide corrosif, qui invalident la garantie.
Pour protéger l’environnement, utilisez les installations locales de recyclage pour l’élimination des piles. Mettez au rebut les piles usagées en respectant les instructions.
ATTENTION : Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Remplacez uniquement avec le même type ou un type équivalent recommandé par le fabricant.
Si les piles de votre télécommande sont déchargées, vous pouvez utiliser les touches situées sur le téléviseur. En mode TV, elles ont les mêmes fonctions que les touches correspondantes de la télécommande. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK du téléviseur pour sélectionner la source souhaitée. Dans les menus, elles ont les fonctions suivantes :
Pour les modèles avec la touche OK : Pour les modèles sans touche OK :
PR+ ou PR PR+ ou PR PR- ou PR PR- ou PR ◄ & OK VOL+, + ou VOL VOL+, + ou VOL VOL-, - ou VOL VOL-, - ou VOL MENU ou Menu MENU ou Menu OK OK
Allumer et éteindre le téléviseur
1. Lorsque le téléviseur est sous tension, il peut être allumé ou mis en veille directement. Si le téléviseur est en veille, appuyez sur la touche ou POWER/ du téléviseur ou la touche de la télécommande pour l’allumer.
2. Pour mettre le téléviseur en veille, appuyez sur la touche ou POWER/ du téléviseur ou la touche de la
télécommande. Le téléviseur reste sous tension, mais consomme peu d’énergie.
3. Pour éteindre le téléviseur, débranchez la prise de courant de la prise secteur.
(*Sur certains modèles, vous devez d’abord l’allumer.)
Français
FR
7
Réglage des chaînesChapitre 3
Configuration initiale
Il s’agit de la sélection de tous les paramètres requis pour la recherche et l’enregistrement de toutes les chaînes analogiques et numériques que vous pouvez recevoir.
Assurez-vous que le téléviseur est allumé et suivez toutes les étapes dans l’ordre indiqué ci-après.
Remarque : Si la recherche de chaînes ne trouve que des
La première fois que vous allumez l’ensemble, l’assistant Initial setup (Réglage initial) s’ouvre, qui vous guidera dans la procédure de réglage initial. (Voyez la Figure 1.)
1. Sélectionnez la langue de votre choix au moyen des
2. Sélectionnez votre pays au moyen des touches /▼,
3. Appuyez sur / pour choisir le mode de syntonisation
chaînes analogiques, cela est peut être dû à un faible signal, et cette situation n’est pas couverte par la garantie constructeur. Les fabricants ne peuvent pas être tenus pour responsables de l’absence ou de faibles signaux dans certaines régions.
touches /, puis appuyez sur OK/ pour passer à l’étape suivante.
puis appuyez sur OK/ pour passer à l’étape suivante. Remarque : Si vous sélectionnez France (France),
- Sélectionnez Antenna (Antena).
•AppuyezsurOK/ pour valider.
•SélectionnezScan (Recherche) à l’aide des touches
- Sélectionnez Cable (Câble).
•AppuyezsurOK/ pour valider.
•Appuyezsur/ pour sélectionner Scan
Remarque : Pour éviter l’interruption du processus
vous devrez accéder au menu Password setting (Définir Mot de passe) ici pour définir un mot de passe. Utilisez les touches numériques pour entrer le mot de passe composé d’un nombre de quatre chires. (0000 est trop simple pour être défini comme mot de passe.) Saisissez à nouveau le même code pour confirmer le mot de passe. Tout de suite après, vous passerez automatiquement à l’étape suivante. (Dans cette étape, vous pouvez uniquement appuyer sur pour retourner à l’étape précédente.)
Antenna (Antena) ou Cable (Câble).
/ et appuyez sur OK/ pour démarrer la recherche automatique des stations numériques DVB-T et/ou des stations analogiques.
(Recherche), et ensuite appuyez sur OK/ pour démarrer directement votre réglage initial ou pour passer à l’étape ci-dessous.
•Sélectionnez Full (Complet) si disponible pour
rechercher et sauvegardez tous les chaînes DVB-C et analogiques.
•Vouspouvezsélectionnerunautremodede
recherche avancé si possible (par exemple, Advanced (Avancé)), puis configurez les informations sur le câble approprié comme décrit ci-dessous. Utilisez les touches numériques pour ajuster les valeurs de fréquence, débit symbole et l’ID réseau ; utilisez ◄/► pour sélectionner un mode de modulation.
•AppuyezsurOK pour lancer l’installation initiale
relative à tous les canaux DVB-T analogiques et numériques.
de configuration des chaînes, attendez le message indiquant que l’opération est terminée.
4. Avant de lancer la recherche, vous pouvez également sélectionner Skip scan (Ne pas rechercher) pour ignorer le processus de configuration initiale.
5. Pendant la configuration, l’utilisateur peut suivre les conseils disponibles au bas de l’écran pour revenir à l’étape précédente en appuyant sur . Ou appuyez sur
Exit pour quitter ou interrompre la recherche en cours.
6. Le poste de télévision termine la recherche automatique
et passe automatiquement à l’étape suivante. Sélectionnez votre emplacement Shop (Magasin) ou Home (Maison) à l’aide des touches ▲/. Appuyez sur la touche OK/► pour valider votre choix et passer à l’étape finale.
7. - Dans cette étape, vous pouvez appuyer sur OK pour
quitter la configuration initiale. Les chaînes sont organisées selon un ordre prédéfini. Si vous souhaitez ignorer des chaînes, modifier l’ordre prédéfini ou renommer des chaînes, choisissez Setup > Organiser (Configuration > Organiser) puis appuyez sur OK/ pour confirmer.
- Dans cette étape, vous pouvez également appuyer
sur pour revenir à l’étape précédente.
Eectuer une recherche automatique des chaînes
Cette section décrit comment rechercher et enregistrer automatiquement des chaînes. Les instructions concernent les chaînes analogiques et numériques.
1. Appuyez sur Menu sur la télécommande et sélectionnez Setup > Language > Menu language (Configuration >
Langue > Menu langue). Appuyez sur / pour sélectionner la langue du menu de votre choix.
2. Appuyez sur Menu pour retourner à Setup (Configuration), appuyez sur /pour sélectionner Country (Pays), et ensuite appuyez sur / pour sélectionner votre pays. Le téléviseur installe et organise les chaînes en fonction de votre pays.
3. Appuyez sur les touches / jusqu’à sélectionner Tuner mode (Mode du syntoniseur) puis sélectionnez
Antenna (Antena) ou Cable (Câble).
- Sélectionnez Antenna (Antena).
•Appuyezsur▲/ pour sélectionner Channel install (Installation des canaux), puis appuyez sur OK/ pour entrer.
•SélectionnezAutomatic search (Recherche automatique) (Voyez la Figure 2.), et ensuite appuyez sur OK/ pour acher Automatic search (Recherche automatique).
•AppuyezsurOK pour abandonner la sélection du pays et passez à l’étape suivante. Ou utilisez / pour sélectionner à nouveau votre pays, et ensuite appuyez sur OK pour valider.
•SélectionnezDigital & Analogue (Numérique et Analogique), Digital (Numérique) ou Analogue (Analogique), et ensuite appuyez sur OK/► pour démarrer la recherche automatique, qui concerne tous le chaînes numériques DVB-T et/ou analogiques.
- Sélectionnez Cable (Câble).
•Appuyezsur▲/ pour sélectionner Channel install (Installation des canaux), puis appuyez sur OK/ pour entrer.
•SélectionnezAutomatic search (Recherche automatique), et ensuite appuyez sur OK/ pour acher Automatic search (Recherche automatique).
•AppuyezsurOK pour abandonner la sélection du pays et passez à l’étape suivante. Ou utilisez / pour sélectionnez votre pays, et ensuite appuyez sur
OK pour valider.
FR
8
Utilisation de votre téléviseur & plus encoreChapitre 4 & 5
•-SélectionnezDigital & Analogue (Numérique et Analogique), et ensuite appuyez sur OK/ pour valider. Sélectionnez votre mode de recherche s’il est disponible et configurez correctement les informations du câble de la même manière que lors du Réglage initial. Sélectionnez Scan (Recherche) et appuyez sur OK/ pour démarrer votre recherche automatique concernant tous les chaînes numériques DVB-C et analogiques.
- Sélectionnez Digital (Numérique), et suivez la
même procédure précédente pour lancer une recherche automatique de toutes les chaînes numériques DVB-C.
- Sélectionnez Analogue (Analogique), et ensuite appuyez sur OK/ pour démarrer votre recherche automatique concernant toutes les chaînes analogiques.
4. La recherche peut prendre plusieurs minutes. Au cours de la procédure, vous pouvez appuyer sur Menu pour abandonner en cours de route.
5. Une fois la recherche automatique terminée, appuyez sur Menu pour revenir à la dernière étape ou appuyez sur OK pour relancer la recherche des chaînes.
6. Après la recherche automatique, les chaînes sont organisées selon un ordre prédéfini. Vous pouvez passer des chaînes, modifier l’ordre prédéfini ou renommer des chaînes.
Utilisation de votre téléviseur
Accès aux chaînes
Utilisation des touches numériques : appuyez sur les touches
numériques pour accéder aux chaînes correspondantes. Utilisation des touches PR+/- ou P+/- : faites défiler les
chaînes.
Regarder les appareils connectés
Appuyez sur la touche Source de la télécommande ou sur la touche OK du poste de télévision pour passer de la source d’entrée TV à une autre source d’entrée. Pour reprendre votre programme télé, appuyez sur une touche numérique pour accéder à la chaîne ; P+/- permet de parcourir toutes les chaînes télé et les sources d’entrée.
Remarque : Tous les modèles n’ont pas la touche OK.
Volume
Contrôle du volume : Utilisez les touches VOL+/- ou VOL/ du téléviseur ou appuyez sur les touches V+/- de
la télécommande pour augmenter ou réduire le volume. Coupure du son : Appuyez sur la touche Mute pour couper
provisoirement le son. Appuyez à nouveau sur cette touche ou sur la touche V+ pour rétablir le son.
Utilisation des menus TV
1. Appuyez sur Menu pour acher le menu principal.
(Voyez la Figure 3.)
2. Appuyez sur les touches ///► pour sélectionner l’élément de votre choix, puis appuyez sur la touche OK pour ouvrir le sous-menu correspondant.
3. Dans les sous-menus, utilisez /▼ pour sélectionner les options du menu, les touches / pour régler des fonctions ou modifier des valeurs. La touche OK pour activer une configuration. Utilisez les touches OK/ pour ouvrir le sous-menu correspondant.
4. Appuyez sur Menu pour revenir au menu précédent.
5. Appuyez sur Exit pour fermer le menu.
Remarque : Certaines options peuvent ne pas être
disponibles pour certaines sources de signal.
Sélection de la langue des menus
Vous pouvez choisir votre langue préférée de menu en suivant les instructions ci-dessous.
1. Appuyez sur Menu pour acher le menu principal.
2. Appuyez sur /// pour sélectionner Setup (Configuration), puis appuyez sur OK pour y accéder.
3. Sélectionnez language (Langue) et appuyez sur OK/
pour valider.
4. Sélectionnez Menu language (Langue du menu) et appuyez sur / pour sélectionner la langue de votre choix pour acher les menus.
5. Appuyez sur Exit pour fermer le menu.
Plus d’utilisations de votre téléviseur
Réglage de vos chaînes favorites
Vous pouvez créer une liste de vos chaînes TV favorites.
1. Appuyez sur LIST.
2. Appuyez sur la touche jaune pour appeler la Channel list selection (Liste des chaînes). Utilisez / pour
sélectionner la liste des favoris et appuyez sur OK pour y accéder.
3. Appuyez sur la touche bleue pour démarrer la modification de votre liste de favoris. Appuyez sur / pour parcourir la liste des chaînes puis appuyez sur OK pour sélectionner ou désélectionner.
4. Répétez cette procédure pour configurer d’autres chaînes favorites.
5. Appuyez sur LIST/Exit pour quitter.
Fonction économie d’énergie
1. Appuyez sur Menu de la télécommande et sélectionnez Picture > ECO Settings > Energy Saving (Image >
Paramètres ECO > Économie d’énergie).
2. Appuyez sur / pour sélectionner le mode économie d’énergie qui convient au niveau souhaité.
3. Appuyez sur Exit pour fermer le menu.
Méthode rapide : Appuyez sur ECO de la télécommande
pour appeler la fonction décrite ci-dessus.
Optimisation du mouvement
(* non disponible sur certains modèles)
Cette fonctionnalité permet d’apporter plus de netteté aux images en mouvement et de donner les démonstrations que vous souhaitez.
1. Appuyez sur Menu de la télécommande et sélectionnez Picture > Advanced settings > Motion enhance
(Image > Options avancées > Optimisation du mouvement).
2. Appuyez sur OK/ pour valider.
3. Sélectionnez les options :
- Eect (Eet) : choisissez un niveau élevé pour que
l’image reste nette à tout moment ; de très petits détails peuvent cependant devenir légèrement flous à haute vitesse. Vous pouvez également choisir les niveaux bas ou intermédiaires pour réduire la compensation de mouvement.
- Demo partition (Démo partition) : sélectionne le
mode dans lequel vous souhaitez démontrer l’eet d’optimisation du mouvement.
- Demo (Démo) : lancez la démo en appuyant sur
OK/►.
4. Appuyez sur Exit pour fermer le menu.
Français
FR
9
Plus d'utilisations de votre téléviseurChapitre 5
Description audio
La description audio se réfère à une piste de narration supplémentaire pour les téléspectateurs aveugles et malvoyants, concernant les programmes de télévision et les films.
Le narrateur de description parle pendant l’émission décrivant ce qui se passe à l’écran lorsqu’il n’y a pas d’audio (et pendant le dialogue si nécessaire).
Vous pouvez utiliser cette fonction si l’émission contient une description audio.
1. Appuyez sur Menu de la télécommande et sélectionnez Sound (Son).
2. Appuyez sur OK pour accéder.
3. Utilisez / pour sélectionner Type (Type) et /
pour choisir Visually impaired (Malvoyants). Les haut­parleurs, casque et le niveau de volume peut être réglé en utilisant le menu malvoyants.
Fonction PAP
Utilisez cette fonction pour acher les images côte à côte issues de diérentes sources d’entrées. A noter qu’une fenêtre ache les sources de la télévision analogique et numérique, et l’autre ache les formats VGA, HDMI et YPbPr.
(Remarque : Non disponible pour péritel Audio/Vidéo dans les deux fenêtres.)
1. Appuyez sur Menu pour acher le menu principal.
2. Sélectionnez PAP et appuyez sur OK pour y accéder.
3. Sélectionnez l’option PAP et appuyez sur / pour
activer/désactiver la fonction PAP.
4. Sélectionnez TV position (position TV) et appuyez sur
/ pour repositionner la fenêtre TV.
5. Appuyez sur / pour basculer entre les fenêtres.
6. Lorsque la fenêtre télé est active, les touches
numériques et P+/- aectent la télé. Lorsque l’autre fenêtre est active, P+/- parcourt toutes les sources extérieures disponibles.
Utilisation des sous-titres
Vous pouvez activer les sous-titres pour chaque chaîne de télévision. Les sous-titres sont diusés via la transmission numérique du télétexte ou la norme DVB-T/DVB-C. Grâce à la transmission numérique, vous avez l’option supplémentaire de choisir une langue de sous-titre préférée.
Activer/désactiver les sous-titres
1. Appuyez sur Menu sur la télécommande et sélectionnez Options > Subtitle (Options > Sous-titres).
2. Appuyez sur OK/ pour entrer. (Voyez la Figure 4.)
3. Sélectionnez l’option Subtitle (Sous-titres) et appuyez
sur / pour sélectionner On/O (Marche/Arrêt) et ainsi Activer ou Désactiver les sous-titres.
Activation des langues de sous-titrage des chaînes TV numériques
1. Appuyez sur Menu sur la télécommande et sélectionnez Options > Subtitle > Digital subtitle language (Options >
Sous-titres > Langue des sous-titres numériques).
2. Appuyez sur /► pour sélectionner une langue de sous-titres préférée.
3. Appuyez sur / pour sélectionner Digital subtitle language 2nd (2ème langue des sous-titres
numériques).
4. Appuyez sur /► pour sélectionner une langue secondaire pour les sous-titres.
5. Appuyez sur Exit pour fermer le menu. Action rapide : Appuyez sur SUBTITLE sur la
télécommande pour sélectionner directement une langue de sous-titres disponible pour le programme de télévision numérique sélectionné.
Sélection du type de sous-titrage des chaînes TV numériques
1. Appuyez sur Menu sur la télécommande et sélectionnez Options > Subtitle > Subtitle type (Options > Sous-
titres > Type de sous-titres).
2. Appuyez sur / pour sélectionner un type de sous-titrage. Vous pouvez sélectionner Hearing impaired (Malentendants) pour acher les sous-titres malentendants dans la langue choisie.
Sélection de la langue de la page de décodage dans le télétexte
Appuyez sur la touche Menu de la télécommande et sélectionnez Options > Decoding page language (Options > Langue de la page de décodage). Sélectionnez le type de langue dans laquelle le télétexte va s’acher.
Langue du Télétexte numérique
Votre téléviseur peut orir un service avec de multiples pages télétexte dans diérentes langues pour les chaînes TV numériques. Cette fonction vous permet de choisir une langue disponible comme langue principale associée aux diérentes pages télétexte initiales.
Appuyez sur Menu sur la télécommande puis choisissez Options > Digital teletext language (Options > Langue du télétexte numérique). Appuyez sur / pour choisir.
Type SPDIF
Se connecte à un périphérique audio par la sortie SPDIF. Appuyez sur la touche Menu de la télécommande et sélectionnez Options > SPDIF type (Options > Type SPDIF). Sélectionnez dans la liste un type de son approprié pour les programmes numériques.
- Si le programme en cours émet le son au format Dolby D,
alors soit PCM soit Dolby D peut être sélectionné.
- Si le programme en cours n’émet pas le son au format
Dolby D, alors seul PCM peut être sélectionné. Sinon, aucun son ne sera émis.
- Sélectionnez O (Arrêt) pour désactiver la sortie audio de
l’appareil audio branché à la sortie SPDIF.
Remarque : Les options que vous pouvez choisir
dépendent du programme regardé. Si vous sélectionnez PCM et que l’audio est décalée par rapport à l’image, vous pouvez choisir SPDIF delay (Retard SPDIF) du menu Options (Options) et d’utiliser les touches / pour régler le retard afin de synchroniser l’audio et l’image.
T-Link
Utilisez cette fonction pour rechercher les dispositifs CEC connectés aux connecteurs HDMI de votre téléviseur et utiliser une seule touche pour la lecture et la mise en veille de ces dispositifs CEC.
Activer/désactiver T-Link
1. Appuyez sur Menu sur la télécommande puis sélectionnez Options > T-Link (Options > T-Link).
2. Appuyez sur / pour sélectionner On (Marche) ou O (Arrêt).
FR
10
Plus d'utilisations de votre téléviseur
Lecture avec une seule touche
La lecture en une touche vous permet d’appuyer sur la touche de lecture sur, par exemple, votre télécommande DVD. Cela lance la lecture sur votre lecteur DVD et votre téléviseur passe automatiquement à la bonne source en achant le contenu du DVD.
Utilisation de la veille système
La veille du système vous permet d’appuyer sur la touche , par exemple, de votre télécommande de téléviseur. Ceci déclenche le mode veille de votre téléviseur et de tous vos périphériques HDMI.
Mise à jour à partir du réseau
Appuyez sur Menu de la télécommande, puis sélectionnez Options > Network update (Options > Mise à jour du
réseau). Sélectionnez On/O (Marche/Arrêt) pour activer ou désactiver la fonction mise à jour du réseau.
- Lorsque cette fonction est activée, le téléviseur met automatiquement à jour les chaînes si votre fournisseur de services DTV (télévision numérique) met à jour son réseau DTV.
- Lorsque cette fonction est désactivée, vous devez exécuter à nouveau la recherche des chaînes pour obtenir les nouvelles chaînes ou supprimer des chaînes inaccessibles si votre fournisseur de services DTV ajoute ou supprime des chaînes de son réseau DTV.
Interface commune
Les chaînes TV numériques brouillées peuvent être décodées avec un module d’interface commune et une carte fournie par un prestataire de services de télévision numérique.
Le module d’interface commune peut activer plusieurs services numériques en fonction du prestataire et des services que vous choisissez (par exemple, la télévision payante). Contactez votre prestataire de services de télévision numérique pour plus d’informations sur les services et les conditions.
Utilisation du module d’interface commune
AVERTISSEMENT : Eteignez votre TV avant d’insérer un module d’interface commune. Assurez-vous de suivre les instructions décrites ci-dessous. L’insertion incorrecte d’un module d’interface commune peut endommager le module et votre téléviseur.
1. En suivant les indications imprimées sur le module
d’interface commune, insérez doucement le module dans l’emplacement réservé à l’interface commune sur le téléviseur.
2. Poussez le module jusqu’à l’insertion complète.
3. Allumez le téléviseur et attendez l’activation du module
d’interface commune. Cela peut prendre plusieurs minutes.
Remarque : Ne retirez pas le module d’interface
commune de son emplacement. Le retrait du module désactivera les services numériques.
Accès aux services de l’interface commune
Après avoir inséré et activé le module d’interface commune, appuyez sur Menu sur la télécommande et sélectionnez Options > Common interface (Options > Interface commune).
Cette option de menu est disponible uniquement si le module d’interface commune est correctement inséré et activé. Les applications et le contenu à l’écran sont fournis par votre prestataire de services de télévision numérique.
Mise à jour du logiciel
Appuyez sur Menu de la télécommande puis sélectionnez Options > Software update (Options > Mise à jour du
logiciel). Appuyez sur OK/► pour entrer. (Voyez la Figure 5.)
- Current version (Version actuelle) : Vérifie la version
actuelle du logiciel.
- Product name (Nom du produit) : Ache le nom du
produit de votre ensemble.
- Serial number (Numéro de Série) (si disponible) : Ache
le numéro de série de votre ensemble.
- OAD (OAD) (Téléchargement par air) : Vous permet
d’installer la dernière version du logiciel si disponible. Sélectionnez OAD (OAD) et appuyez sur OK/ pour accéder.
• Utilisez/ pour sélectionner Yes (Oui) sous Auto download (Téléchargement auto) pour télécharger
automatiquement le dernier logiciel si disponible. Après que le logiciel ait été téléchargé avec succès, vous serez invité à décider si vous voulez l’installez dès à présent. Si oui, suivez les indications à l’écran pour compléter votre installation. Vous pouvez également sélectionner d’ignorer l’installation à ce point.
• SélectionnezNo (Non) sous Auto download (Téléchargement auto) pour refuser le téléchargement automatique.
• SélectionnezManual OAD download (Téléchargement OAD manuel) et appuyez sur OK/► pour démarrer la recherche manuelle du dernier logiciel. Suivez les indications à l’écran pour terminer. Lors de la recherche, appuyez sur OK/Exit pour annuler ou quitter la procédure.
Passer en mode Boutique ou Accueil
1. Appuyez sur Menu de la télécommande puis sélectionnez Options > Location (Options > Lieu).
2. Appuyez sur / pour choisir votre lieu Shop (Magasin) ou Home (Maison).
3. Appuyez sur Exit pour quitter.
Remarque : Selon le règlement de la Commission
européenne 2009/125/CE, en mode Accueil, le téléviseur passe automatiquement en veille si aucune opération n’est eectuée pendant 4 heures. Cette fonction peut être désactivée dans le menu Options (Options).
Fonction MHEG
Certains diuseurs de TV numérique orent des services de texte numérique ou interactifs spécifiques (par exemple, BBC1). Ces services fonctionnent comme un système télétexte normal avec les touches numériques, de couleur et de navigation additionnelles.
1. Appuyez sur Menu de la télécommande puis sélectionnez Options > Subtitle > Subtitle (Options > Sous-titres > Sous-titres).
2. Appuyez sur / pour régler Subtitle (Sous-titres) sur O (Arrêt).
Remarque : MHEG et sous-titres s’excluent
3. Appuyez sur la touche rouge TEXT de la télécommande.
4. Appuyez sur /// pour sélectionner ou mettre en
valeur des éléments.
5. Appuyez sur OK pour confirmer ou activer.
6. Appuyez sur l’une des touches de couleur pour
sélectionner une option.
7. Appuyez sur TEXT ou Exit pour quitter.
mutuellement et ne peuvent pas coexister sur le même écran. Si Subtitle (Sous- titres) est réglé sur On (Marche), MHEG n’apparaîtra pas.
Français
FR
11
Plus d'utilisations de votre téléviseur
Acher des photos, écouter de la musique et regarder des vidéos à partir d’un dispositif de stockage USB
Votre téléviseur est équipé d’un port USB qui vous permet de voir des photos, d’écouter de la musique ou de regarder des vidéos stockées sur un périphérique de stockage USB.
Formats de fichiers supportés : Photo JPEG Musique MP3 Vidéo AVI, MP4, MPG, MPEG, TS…
Remarque : Certaines clés et certains produits USB
Lorsqu’un périphérique USB est détecté, il accède directement au menu Media center (Centre multimédia). Pour accéder manuellement au Media center (Centre multimédia) appuyez sur la touche Menu de la télécommande et sélectionnez USB (USB).
(appareils photo numériques ou téléphones portables par exemple) ne sont pas entièrement compatibles avec le standard USB 2.0, il est donc possible qu’ils ne fonctionnent pas avec le lecteur multimédia du téléviseur. Les clés ou appareils USB ne sont pas tous compatibles avec la fonction USB. Les formats ci-dessus ne sont pas tous compatibles. Les formats d’encodage de vos fichiers déterminent s’ils peuvent être utilisés ou pas.
Photo
Utilisez cette fonction pour acher des photos, si disponibles.
1. Sélectionnez Media center > Photo (Centre multimédia > Photo), et ensuite appuyez sur OK pour entrer dans la navigation principale de contenu de fichier.
2. Dans la navigation principale de contenu de fichier, utilisez /// pour sélectionner une photo ou un dossier interne de fichier.
3. Sélectionnez un dossier de fichier interne et appuyez sur OK pour entrer dans le navigateur de contenu du sous-fichier.
4. Utilisez /// pour sélectionner une photo soit dans la navigation principale de contenu de fichier, soit dans la navigation secondaire, appuyez sur Menu pour acher le menu photo en mode de dossier.
- Sort (Trier) : Trier les dossiers et les photos par Date
de modification ou par Nom.
- Edit (Modifier) : Copier, coller ou eacer une photo
sélectionnée.
- Parser (Analyseur) : Vous pouvez sélectionner
Recursive (Récursif) pour acher les photos de tous les sous-dossiers.
5. Sélectionnez une photo, appuyez sur OK pour l’acher, et un diaporama commence à partir de la photo sélectionnée. Appuyez sur OK pour mettre en pause si vous voulez pivoter la photo. Appuyez sur Menu pour acher le menu photo en mode navigateur. Vous pouvez lire, mettre en pause ou faire pivoter la photo, sélectionner un mode d’achage et eet diérents, etc.
6. Appuyez les boutons concernés de la télécommande pour réaliser les fonctions disponibles indiquées dans la barre de fonction au bas de l’écran TV. Appuyez sur la touche Info pour acher ou masquer la barre de fonctions.
Musique
Utilisez cette fonction pour écouter de la musique, si disponible.
1. Sélectionnez Media center > Music (Centre multimédia > Musique), puis appuyez sur OK pour accéder au navigateur du fichier principal.
2. Utilisez /// pour sélectionner une chanson soit dans la navigation principale de contenu de fichier, soit dans la navigation secondaire de la même manière que pour la fonction d’achage de photo, appuyez sur Menu pour acher le menu musique en mode de dossier.
- Sort (Trier) : Trier les dossiers et les chansons par
Nom, par Genre, par Artiste ou par Album.
- Edit (Modifier) : Copier, coller ou eacer une chanson
sélectionnée.
- Parser (Analyseur) : Vous pouvez sélectionner
Recursive (Récursif) pour acher les chansons de tous les sous-dossiers.
3. Sélectionnez une chanson, appuyez sur OK pour la lire, et la lecture commence automatiquement à partir de la chanson sélectionnée. Appuyez sur Menu pour acher le menu musique en mode de navigation. Vous pouvez lire ou mettre en pause la chanson, sélectionner un mode de lecture diérent, etc...
- Show lyrics (Acher paroles) : Cette option est
disponible pour les chansons comportant des paroles. Sélectionnez cette option et utilisez / pour activer/désactiver l’achage synchronisé des paroles.
- Audio only (Audio uniquement) : sélectionnez et
appuyez sur OK pour écouter la musique avec l’écran éteint. Appuyez sur l’une quelconque des touches pour rallumer l’écran.
4. Appuyez les boutons concernés de la télécommande pour réaliser les fonctions disponibles indiquées dans la barre de fonction au bas de l’écran TV.
Vidéo
Utilisez cette fonction pour regarder des vidéos, si disponible.
1. Sélectionnez Media center > Video (Centre multimédia > Vidéo), puis appuyez sur OK pour accéder au navigateur du fichier principal.
2. Utiliser /// pour sélectionner une vidéo soit dans la navigation principale de contenu de fichier, soit dans la navigation secondaire de la même manière que pour la fonction d’achage de photo, appuyez sur Menu pour acher le menu vidéo en mode de dossier.
- Sort (Trier) : Trier les dossiers et les vidéos parType,
par Date de modification ou par Nom.
- Edit (Modifier) : Copier, coller ou eacer une vidéo
sélectionnée.
- Parser (Analyseur) : Vous pouvez sélectionner
Recursive (Recursif) pour acher les vidéos de tous les sous-dossiers.
3. Sélectionnez une vidéo, appuyez sur OK pour la regarder et la lecture commence automatiquement à partir de la vidéo sélectionnée. Appuyez sur Menu pour acher le menu vidéo en mode de navigation. Vous pouvez lire ou mettre en pause la vidéo, sélectionner un mode de lecture diérent, de mode d’écran et de réglages d’image prédéfinie, etc...
4. Appuyez les boutons concernés de la télécommande pour réaliser les fonctions disponibles indiquées dans la barre de fonction au bas de l’écran TV. Appuyez sur la touche Info pour acher ou masquer la barre de fonctions.
Détection de l’heure
Vous pouvez détecter l’heure via des chaînes numériques en utilisant les opérations suivantes.
FR
12
Plus d'utilisations de votre téléviseur
1. Appuyez sur Menu de la télécommande et sélectionnez Timer > Clock > Auto synchronization (Minuterie >
Horloge > Synchronisation auto).
2. Appuyez sur / pour sélectionner On (Marche).
Attribution d’un décodeur de canal
Les décodeurs qui décodent les chaînes analogiques peuvent être connectés au port AV. Définissez la chaîne de télévision comme une chaîne à décoder. Puis sélectionnez le port auquel le décodeur est relié.
1. Appuyez sur Menu sur la télécommande et sélectionnez Setup > Decode (Configuration > Décoder).
2. Appuyez sur OK/ pour accéder à la liste.
3. Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner la chaîne à décoder.
4. Appuyez sur OK pour sélectionner ou désélectionner la
chaîne.
5. Appuyez sur Menu pour revenir au menu précédent.
Diagnostics sur les chaînes de TV numérrique
1. Appuyez sur Menu de la télécommande puis sélectionnez Setup > Diagnostics (Configuration > Diagnostics).
2. Appuyez sur OK/ pour acher des informations sur
le signal de la chaîne numérique actuelle, telles que sa force, sa fréquence, etc.
Diéré
Permet d’activer le diéré pour les programmes télé non cryptés de manière à ne rater aucune partie de vos programmes préférés, même lorsque vous êtes absent. Connectez d’abord une clé USB à la télé avant d’utiliser cette fonction. Lors de la première utilisation, vous devez configurer la clé USB.
Remarque : La fonction n’est disponible que dans
1. Appuyez sur la touche Menu de la télécommande et sélectionnez Setup > Time shift (Configurer > Diéré).
2. Appuyer sur / pour sélectionner On (Marche) pour activer la fonction Diéré, puis appuyez sur Exit pour fermer le menu.
3. Appuyez sur Option de la télécommande et sélectionnez Time shift (Diéré), puis appuyez sur OK pour confirmer.
4. Suivez les instructions à l’écran pour eectuer la configuration.
5. Après la configuration eectuée, appuyez sur Option et sélectionnez Time shift (Diéré).
6. Appuyez sur OK pour acher le menu diéré.
- Appuyer sur le bouton rouge pour mettre en pause
l’image et commencer le diéré.
- Appuyez sur le bouton rouge pour lire la partie
enregistrée.
- Lorsque le menu Décalage disparaît et que seul la
position horaire du décalage reste achée sur l’écran, appuyez sur la touche rouge ou sur OK pour réacher le menu Décalage.
- Appuyez sur le bouton vert pour retourner rapidement
ou le bouton jaune pour avancer rapidement.
certains produits et peut ne pas l’être à cause de limitations spécifiques du réseau de télévisions et des exigences techniques dues au produit ou le pays où il est installé. La fonction peut également être verrouillée par la protection du droit d’auteur du réseau de télévisions (contenu HD, protection d’enregistrement). Utilisez la touche Option de la télécommande pour vérifier si la fonction est disponible dans votre produit.
- Appuyez sur le bouton bleu pour quitter la fonction diéré.
Remarques :
- Avant de connecter le dispositif USB au téléviseur, assurez-vous d’avoir sauvegardé les données se trouvant sur ce dispositif pour éviter de perdre des données importantes suite à des pannes imprévues.
- Nous vous recommandons d’utiliser un dispositif USB ayant un espace disponible de plus de 1 Go et une vitesse de disque supérieure à 5 Mbps.
- Plus le fichier time shift (lecture décalée) est grand plus le temps d’enregistrement est long.
- Si vous changez de chaîne pendant le time shift, un message vous invite à sélectionner Yes (Oui) ou No (Non). Vous pouvez sélectionner Yes (Oui) pour quitter la fonction time shift et eectuer le changement de chaîne.
Réinitialisation magasin
Cette option vous permet de réinitialiser le téléviseur aux paramètres d’usine par défaut.
1. Appuyez sur Menu de la télécommande, choisissez Setup (Configuration) puis OK pour confirmer.
2. Choisissez Reset shop (Réinitialisation magasin) puis appuyez sur OK/ pour entrer.
3. Utilisez les touches numériques pour entrer le mot de
passe.
4. Appuyez sur / pour sélectionner OK puis appuyez sur OK pour confirmer.
5. Le menu Initial Setup (Réglage initial) apparaît. Suivez les instructions associées.
Personnalisation des paramètres d’entrée
Vous pouvez configurer votre téléviseur en fonction des appareils que vous y connectez.
1. Appuyez sur Menu de la télécommande puis sélectionnez Setup > Input settings (Configuration > Paramètres d’entrée).
2. Appuyez sur OK/ pour accéder au menu Input Settings (Paramètres d’entrée).
3. Appuyez sur / pour sélectionner le port auquel vous
avez connecté votre appareil.
4. Appuyez sur /► pour sélectionner le type d’appareil branché sur ce port.
5. Appuyez sur Menu pour revenir au menu Setup (Configuration).
Après la configuration, le nom de la source sélectionnée sera aché après le nom du connecteur concerné dans la liste des sources en appuyant sur Source de la télécommande ou sur OK de l’ensemble TV.
Remarque : Tous les modèles n’ont pas la touche OK.
Utilisation du guide électronique des programmes
L’EPG est un guide à l’écran qui ache les programmes de télévision prévus. Vous pouvez parcourir, sélectionner et acher les programmes.
1. Appuyez sur Guide de la télécommande, le menu Now and Next EPG (Prog. actuel et suivant) apparaît ; il
vous donne des informations sur le programme actuel ou suivant de chaque chaîne. Utilisez les touches de navigation de la télécommande pour parcourir les diérents programmes.
2. Utilisez les touches de couleur pour voir 8 Days EPG (Guide des programmes sur 8 jours).
- Prev day (Jour précédent) (Rouge) : Achage du
guide de la veille.
Français
FR
13
Plus d'utilisations de votre téléviseur
- Next day (Jour suivant) (Vert) : Achage du guide du
lendemain.
- View detail (Voir les détails) (Jaune) : Ache la
description du programme en cours si elle est disponible.
- Type filter (Filtrer par type) (Bleu) : Filtrage du
guide des programmes pour les programmes TV numériques.
•Appuyezsurlatouchebleuepouracherleslistes
de types et de sous-type des programmes (si disponible).
•Parcourezlesdiérentstypesetsous-types
au moyen des touches de navigation de la télécommande.
•Sélectionnezunouplusieurstypesquevousvoulez
mettre en évidence à partir de la liste Type (Type) et appuyez sur OK pour les sélectionner (ou les désélectionner). Une coche apparaîtra à gauche du type sélectionné. Lorsque vous sélectionnez un type, l’ensemble de ses sous-types sera sélectionné en conséquence.
•L’utilisateurpeutégalementsélectionnercertains
sous-types désirés sans d’abord sélectionner un type.
•Appuyezsurlatouchebleuepourquitterlalistedes
types et des sous-types.
•Aprèsleltrage,l’ensembledesprogrammesde
télévision numérique de votre choix sera mis en évidence.
- Add schedule (Ajout programmation) (Option) : Appuyez sur la touche Option de la télécommande pour acher le menu Schedule list (Liste de programmation). Pour la procédure de programmation d’un enregistrement, reportez-vous à la section Liste de programmation.
3. Appuyez sur Guide/Exit pour quitter le guide et passer
à la chaîne sélectionnée.
PVR (Personal Video Recorder) (Enregistreur vidéo personnel)
Vous permet d’enregistrer des programmes télé non cryptés. Avant d’utiliser cette fonction, commencez par brancher une clé USB à l’appareil.
Remarque : La fonction n’est disponible que dans certains
1. Appuyez sur Option de la télécommande et
2. Appuyez sur OK/ pour entrer.
3. Appuyez sur :
produits et peut ne pas l’être à cause de limitations spécifiques du réseau de télévisions et des exigences techniques dues au produit ou le pays où il est installé. La fonction peut également être verrouillée par la protection du droit d’auteur du réseau de télévisions (contenu HD, protection d’enregistrement). Utilisez la touche Option de la télécommande pour vérifier si la fonction est disponible dans votre produit.
sélectionnez Quick access > PVR (Accès rapide > PVR).
- La touche rouge sert à démarrer l’enregistrement, le fichier d’enregistrement est placé dans un dossier nommé d’après le numéro de chaîne dans le dossier PVR sous Media center > Video (Centre multimédia > Vidéo) ;
- le bouton vert pour arrêter l’enregistrement manuellement ; si la durée d’enregistrement est atteinte, l’enregistrement s’arrête automatiquement.
- Utilisez /// pour régler la durée d’enregistrement.
4. Pendant l’enregistrement, le mini volet PVR est
également aché à l’écran pour indiquer l’état d’avancement de l’enregistrement.
5. Pour regarder le programme enregistré, quittez le mode PVR d’abord et allez à Media center > Video (Centre multimédia > Vidéo). Sélectionnez le dossier PVR, puis sélectionnez le fichier d’enregistrement correspondant. Appuyer sur OK pour lire. (C’est la même chose que lorsque l’utilisateur enregistre un programme radio numérique).
Remarques :
- Fonction disponible uniquement pour les chaînes
numériques non cryptées. Même lorsqu’une carte CICAM (CI ou CI+) est insérée, la fonction n’est pas disponible sur les chaînes cryptées.
- Ne prend en charge qu’un dispositif de stockage USB
de format FAT32.
- Avant de brancher le dispositif USB au poste, assurez-
vous d’avoir sauvegardé les données du dispositif pour éviter toute perte de données importantes à cause d’éventuelles défaillances.
- Plus la mémoire du dispositif USB allouée à la fonction
PVR est grande plus le temps d’enregistrement est long.
- Si vous voulez changer de chaîne ou de source
de signal pendant l’enregistrement, sauvegardez les données d’enregistrement avant d’eectuer le changement de chaîne ou de source.
- L’appareil ne peut pas lire un fichier normalement
si les paramètres du fichier dépassent les limites du système, le format du fichier n’est pas supporté, le fichier est endommagé ou ne peut être décodé.
- Ne retirez pas la clé USB lorsque le système est en
train de lire un fichier ou de transmettre des données, autrement le système ou l’appareil risque d’être endommagé.
Liste de programmation
Cette fonction est utilisée pour réaliser une liste de programmation.
1. Appuyez sur Option de le télécommande et sélectionnez Quick access > Schedule list (Accès rapide > Liste de programmation).
2. Appuyez sur OK/► pour acher la liste de programmation.
3. Pour ajouter une programmation dans votre liste de programmation, appuyez d’abord sur le bouton rouge pour acher Schedule list (Liste de programmation). Ensuite,
- Channel number (Numéro de chaîne) : utilisez /
pour sélectionner le numéro de chaîne.
- Start date (Date de début) : utilisez les touches
numériques pour régler la date d’enregistrement.
- Start time (Heure de début) : réglez l’heure de début
d’enregistrement.
- Stop time (Heure de fin) : réglez l’heure de fin
d’enregistrement.
- Schedule type (Type de programmation) :
•ActivezReminder (Rappel) pour recevoir un rappel
et pouvoir ainsi passer à la programmation que vous avez prévue lorsque l’heure correspondante est arrivée. Si vous laissez passer cette heure sans eectuer aucune opération, la boîte de dialogue disparaît et aucune autre action n’est exécutée.
•ActivezRecord (Enregistrement) pour vous
demander de confirmer le démarrage de l’enregistrement lorsque l’heure programmée
FR
14
Autres informationsChapitre 6
correspondante est arrivée. Si vous laissez passer cette heure sans eectuer aucune opération, l’enregistrement programmé démarre automatiquement.
- Repeat type (Type de répétition) : Réglez un mode de
répétition d’enregistrement diérent.
4. Appuyez sur //◄/ pour sélectionner Add (Ajouter), et ensuite appuyez sur OK pour ajouter la programmation réglée dans votre liste de programmation.
5. Appuyez sur le bouton rouge pour répéter la procédure ci-dessus pour ajouter une nouvelle programmation.
6. Si vous désirez modifier ou eacer une programmation, la sélectionnez et appuyez sur OK pour valider.
7. Appuyez sur Exit pour fermer le menu.
Autres informations
Mot de passe du contrôle parental
- Le mot de passe par défaut est 1234. L’utilisateur peut le
changer.
- Le super mot de passe est 0423. Si vous oubliez votre
mot de passe, entrez le super mot de passe pour remplacer tous les mots de passe existants.
Dépannage
Consultez la liste ci-dessous avant de demander un service.
Pas de son ni image.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement inséré dans la prise de courant.
Assurez-vous que le type de la source d’alimentation est réglé correctement.
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée.
Assurez-vous que le volume n'est pas réglé au minimum ou que le son n'est pas coupé.
Assurez-vous que le casque n'est pas connecté. La réception d'autres stations autres que celles
diusées doivent être prises en considération.
L’image n’est pas claire.
Assurez-vous que l’antenne est correctement connectée.
Vérifiez si votre signal TV est correctement reçu. Une mauvaise qualité d'image peut se produire à cause
d'une caméra VHS, caméscope ou tout autre appareil connecté en même temps. Eteignez l'un des autres appareils.
Une image "fantôme" ou double peut être due à l'obstruction de l'antenne par des haut bâtiments ou collines. L'utilisation d'une antenne directionnelle peut améliorer la qualité de l'image.
Les lignes horizontales pointillées apparaissant avec les images peuvent être dues à des interférences électriques, ex. sèche-cheveux, néons à proximité etc. Il faut les éteindre ou les éloigner.
L’image est trop sombre, trop claire ou teintée.
Vérifiez le réglage des couleurs. Vérifiez le réglage de la luminosité. Vérifiez la netteté. Il se peut que la lampe fluorescente a atteint la fin de
sa durée de vie.
La télécommande ne marche pas.
Vérifiez les piles de la télécommande. Assurez-vous que la fenêtre du capteur n'est pas sous
un fort éclairage fluorescent. Essayez de nettoyer la lentille du capteur de la
télécommande du téléviseur avec un chion doux.
Si les propositions ci-dessus ne résolvent pas votre problème technique, reportez-vous à la carte de garantie pour contacter le service à la clientèle.
Spécifications du téléviseur
SYSTÈME TV PAL/SECAM BG/DK/I/LL’ Canaux reçus VHF/UHF/Câble Type de tuner Fréquence synthétisée
Notice du logiciel GPL-OSS
Ce produit utilise des programmes logiciels qui sont distribués par Freetype Project.
Ce produit utilise des programmes logiciels qui sont distribués sous licence zlib.
Ce produit utilise des programmes logiciels UNICODE qui sont distribués sous licence IBM Open.
Ce produit contient un logiciel glibc accordé en licence selon les termes de Générale.
L’emplacement de la prise d’alimentation varie en fonction du modèle
du téléviseur. Sur certains modèles, vous devez d’abord l’allumer.
Français
FR
15
Fontos információk
Biztonság
Ellenőrizze, hogy az otthoni hálózati feszültség megfelel a készülék hátoldalán található azonosító címkén feltüntetett feszültségnek. A készülék kikapcsolására szolgáló hálózati dugó vagy hosszabbító továbbra is működőképes marad.
Egyes modelleknél a jelzőfény a tv-készülék oldalán található. Ha az előlapon nem ég a jelzőfény, az nem jelenti azt, hogy a TV-készülék teljesen le van választva az elektromos hálózatról. TV-készülék teljes leválasztásához húzza ki a hálózati dugót.
A TV-készülék komponensei hőérzékenyek. A maximális
környezeti hőmérséklet ne haladja meg a 35 Celsius fokot. Ne takarja le a televízió hátsó és oldalsó részén
levő szellőzőnyílásokat. A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon elegendő helyet a készülék körül. A készüléket mindennemű hőforrástól (kandalló,...) és erős mágneses vagy elektromos teret keltő berendezéstől távol helyezze el.
Abban a szobában, ahol a készüléket elhelyezték, a légnedvesség ne haladja meg a 85%-ot. Ha a készüléket hűvös helyről meleg helyre viszi, az páralecsapódást okozhat a képernyőn (és a készülékben található alkatrészeken). Hagyja, hogy a páralecsapódás elpárologjon, mielőtt újra bekapcsolja a TV-készüléket.
FIGYELMEZTETÉSEK
A készülék háztartási használatra készült és nem használható más célra, például nem háztartási vagy kereskedelmi környezetben.
Ha a transzformátor hajlékony tápkábele megsérül, cseréltesse ki a gyártóval vagy szervizével vagy szakemberrel, hogy ne legyen balesetveszélyes.
A kellő szellőzés végett hagyjon legalább 10 cm helyet szabadon a TV-készülék körül. Nem szabad a készülék szellőzőnyílásait eltakarni, pl. újság, függöny vagy terítő ráhelyezésével.
A készüléket védeni kell csöpögő vagy fröccsenő víz és folyadékok ellen. Ne helyezzen vizet tartalmazó edényt, tárgyat, pl. vázát a tetejére.
A tűz szétterjedésének megelőzése érdekében mindenkor tartsa távol a terméktől a gyertyákat és egyéb nyílt lángot.
FIGYELMEZTETÉS: A balesetveszély elhárítása végett ezt a készüléket az üzembe helyezési utasítások szerint biztonságosan a padlóhoz/falhoz kell erősíteni.
FIGYELMEZTETÉS: Fejhallgató csatlakoztatása előtt állítsa kicsire a hangerőt, és csak utána növelje meg, szükség szerint. Sérülhet a hallása, ha hosszú időn át nagy hangerőn használja a fej- vagy fülhallgatót.
A szem kifáradása
Ha számítógép monitoraként használja termékünket, a munkaegészségügyi szakemberek szerint jobb, ha gyakran tart rövid szüneteket, mint ha ritkán hosszabbakat. Például az óránként tartott 5-10 perces szünet jobb mint a kétóránként tartott negyedórás.
Ne használja a monitort fényes háttér előtt vagy olyan helyen, ahol napfény vagy más erős fény közvetlenül éri a képernyőjét.
A TV készülék vagy POWER/ gombjával vagy a távirányító gombjával kapcsolható be és állítható készenléti módba. Ha hosszú ideig nem fogja nézni a TV-t, akkor kapcsolja ki teljesen úgy, hogy kihúzza a dugót az elektromos aljzatból.
Zivatar esetén ajánlatos a TV-készüléket leválasztani az elektromos hálózatról valamint az antennáról, hogy az elektromos vagy elektromágneses kisülések ne tudják károsítani. Ezért tartsa az elektromos aljzatot és
az antennacsatlakozót elérhető helyen, hogy le tudja választani azokat, ha szükséges.
Azonnal húzza ki a TV-készüléket, ha a készülék égett szagot vagy füstöt bocsát ki magából. Soha, semmilyen
körülmények között ne nyissa ki a TV-készüléket, mert fennáll az áramütés kockázata.
TV képernyő
A készülékben használt TV képernyő üvegből készült. Ezért a termék leejtésekor vagy más tárgyakhoz ütésekor eltörhet.
A TV képernyő nagyon fejlett műszaki termék, amely finoman részletezett képeket biztosít. Esetenként néhány inaktív képpont jelenhet meg a képernyőn, amelyek állandó kék, zöld vagy piros színű lehetnek. Ez nem befolyásolja az Ön által vásárolt készülék működését.
Karbantartás
A képernyő tisztítására használjon ablaktisztítót, a készülék többi részét pedig puha kendővel és enyhe tisztítószerrel tisztítsa.
Fontos: Az erőteljes tisztítószerek, az alkoholos és a csiszoló hatású termékek károsíthatják a képernyőt.
Rendszeresen portalanítsa az oldalsó és a hátsó részen levő szellőzőnyílásokat. Az oldószerek, a csiszoló hatású és az alkoholalapú termékek károsíthatják a TV-készüléket. Ha tárgy vagy folyadék kerül a készülék belsejébe, azonnal feszültségmentesítse, és ellenőriztesse szakemberrel. Soha ne nyissa ki a készüléket, mert kockáztatja a saját testi épségét, és kárt tehet a készülékben.
A TV-készülék rögzítése a falra
Figyelmeztetés: A művelethez két emberre van szükség.
A biztonságos üzembe helyezés érdekében vegye figyelembe a következő biztonsági utasításokat:
•Ellenőrizze, hogy a fal képes megtartani a TV-készülék és a fali szerelvény súlyát.
•Kövesse a fali szerelvényhez mellékelt szerelési utasításokat. Egyes modelleknél rá kell csavarni a mellékelt hatlapú VESA csavaranyákat (és csavarokat) a készülék hátulján található fali rögzítés anyáira, és csak ez után lehet felhelyezni a készüléket a falra.
•A TV-készüléket függőleges falra kell szerelni.
•Csak olyan csavart használjon, amely megfelel a fal
anyagának.
•A TV-készülék kábeleit olyan helyre tegye, ahol nem lehet elbotlani bennük.
A TV-készülékhez kapcsolódó többi biztonsági utasítást ekkor is be kell tartani.
A TV készülék használata asztalon és más felületeken
Mielőtt elhelyezi a televíziókészüléket, ellenőrizze, hogy az a felület, ahova tenni szeretné a berendezést, elbírja-e annak súlyát.
Ne helyezze a készüléket instabil felületre (pl. mozgó polcra, bútor szélére), és ellenőrizze, hogy a készülék első része nem lóg-e túl azon a felületen, amelyre helyezte.
A TV-t a leesés elleni biztosításhoz rögzítse a falhoz csavarokkal (a VESA furatokon keresztül), vagy külön vásárolható bilincsekkel, horgonyokkal, stb. A TV készüléket helyezze fal közelébe, hogy ne billenhessen hátra.
Az e kézikönyvben ismertetett funkciók és szolgáltatások szinte minden modellnél működnek. Előfordulhat, hogy egyes szolgáltatások nem működnek TV készülékén és/vagy olyan szolgáltatásokat is tartalmaz, amelyek nem szerepelnek kézikönyvünkben. A kézikönyv illusztrációi eltérhetnek a tényleges helyzettől. Értelemszerűen kövesse őket.
HU
1
Termékek
Elem/akkumulátor
Megjegyzés:
Elemek/ akkumulátorok szimbóluma alatt a Pb azt jelenti, hogy ólmot tartalmaz.
Tájékoztató elhasznált berendezések és elemek ártalmatlanításáról [Európai Unió]
Ezek a szimbólumok azt jelentik, hogy a velük megjelölt erősáramú és elektronikus készülékek és elemek/akkumulátorok életük végén nem dobhatók a háztartási szemétbe. Ezeket a termékeket az országos törvények és a 2002/96/EK and 2006/66/EK irányelv szerint szelektív gyűjtőben kell leadni, ártalmatlanítás és újrahasznosítás végett. Az így jelölt termékek előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul a természetes erőforrásokkal való takarékoskodáshoz és megelőzi a környezetre és az emberek egészségre gyakorolt káros hatásokat, amelyek az egyszerű kidobással járnának. A készülék leadásával kapcsolatban további felvilágosítást az önkormányzattól, a helyi hulladékgazdálkodó szervezettől vagy a legközelebbi szaküzlettől kérhet. Az országos törvények büntetéssel is sújtják a termék nem szelektív hulladékként való „eltüntetését”.
[Vállalati felhasználók]
Ha meg akar szabadulni e terméktől, keresse meg szállítóját és ellenőrizze vásárlási szerződése feltételeit és rendelkezéseit.
[Nem EU országok]
Ezek a szimbólumok csak az Európai Unió területén kötelező érvényűek. Ha meg akar szabadulni az így jelölt termékektől, kövesse országa vonatkozó hulladékkezelési törvényeit és rendelkezéseit.
HU
2
Tartalom
Fontos információk ……………………………………………… 1
1. fejezet - Csatlakozások
Csatlakoztassa az elektromos hálózatot és az antennát …………………………………………………………………4 DVD-felvevő, kábelvevő ………………………………………4 DVD-lejátszó, házimozi rendszer, PC …………………5 Blu-ray lemez lejátszó, fejhallgató, HD játékkonzol és HD camcorder ………………………5
2. fejezet - Bevezetés
A távirányító funkciói ……………………………………………6 A TV be- és kikapcsolása ……………………………………7
3. fejezet - Csatornák telepítése
Első beállítás ……………………………………………………………8 Automatikus csatornakeresés ……………………………8
4. fejezet - A TV készülék használata
Csatornák elérése …………………………………………………9 A rákapcsolt eszközök figyelése…………………………9 Hangerő ……………………………………………………………………9 A TV-menük használata ………………………………………9 A menü nyelvének kiválasztása …………………………9
5. fejezet - A TV szolgáltatásainak használata
Kedvenc csatornák beállítása ……………………………9 Takarékos din.háttérvil. …………………………………………9 Mozgásvisszaadás javítás* ……………………………………9 Narráció ………………………………………………………………… 10 PAP funkció ………………………………………………………… 10 Feliratok használata …………………………………………… 10
A feliratok be- és kikapcsolása ………………………… 10 Másnyelvű feliratok engedélyezése digitális TV csatornákon …………………………………………………… 10 Felirat típusának kiválasztása digitális TV csatornákon …………………………………………………… 10 A dekódolási oldalnyelv kiválasztása a teletexten ………………………………………………………………… 10
Digitális teletext nyelve …………………………………… 10 SPDIF típus …………………………………………………………… 10 T-Link …………………………………………………………………… 11
A T-Link engedélyezés és letiltása …………………… 11 Az egygombos lejátszás használata ………………… 11 A rendszer készenléti üzemmódjának használata …………………………………………………………………11
Hálózati frissítés ………………………………………………… 11 Közös illesztő ……………………………………………………… 11
A közös felület modul használata ……………………… 11 A közös felület szolgáltatásainak elérése ………… 11
Szoftverfrissítés ………………………………………………… 11 Átkapcsolás Vásárlási vagy Otthoni üzemmódra …………………………………………………………… 11 MHEG funkció ……………………………………………………… 11 Fényképek megtekintése, zenelejátszás és videónézés USB tárolóeszközről ……………………… 12
Fénykép……………………………………………………………………12 Zene …………………………………………………………………………12 Mozgókép ………………………………………………………………12
Idő észlelése ………………………………………………………… 13 Csatornadekódoló hozzárendelése ………………… 13 Digitális TV-csatornák diagnosztizálása ………… 13 Timeshift (Időeltolás) ………………………………………… 13 Gyári alapbeállítás ……………………………………………… 13 Bemeneti beállítások testreszabása ……………… 13 Az Elektronikus műsortájékoztató használata ………………………………………………………………………………… 14 PVR (Personal Video Recorder) (Személyi videofelvevő) …………………………………… 14 Schedule list (Ütemezési lista) ………………………… 14
6. fejezet - Egyéb információk
Gyerekzár jelszó ………………………………………………… 15 Hibaelhárítás ………………………………………………………… 15 A TV-készülék adatai ………………………………………… 15 OSS megjegyzés ………………………………………………… 15
Magyar
HU
3
OUT
IN
ANTE
NN
A
IN
OUT
OUT
IN
ANTE
NN
A
OUT
1. fejezet Csatlakozások
Csatlakoztassa az elektromos hálózatot és az antennát
A hálózati kábel csatlakoztatása után bekapcsolhatja a TV-t a vagy a POWER/ gomb megnyomásával.
Megjegyzés: A POWER csatlakozó helye tv-modelltől függ. Egyes típusoknál előbb be kell kapcsolni a
DVD-felvevő, kábelvevő
Megjegyzés: Válassza le a hálózati kábelt, mielőtt más eszközt csatlakoztat.
főkapcsolót.
Kábel
DVD-felvevő
Beltéri egység
Kábel
4
HU
OUT
DVD-lejátszó, házimozi rendszer, PC
HDMI
OUT
Megjegyzés: A PC csatlakoztatása előtt állítsa a frissítési frekvenciát 60 Hz-re.
PC
DVD-lejátszó/ házimozi rendszer
Blu-ray lemez lejátszó, fejhallgató, HD játékkonzol és HD camcorder
Megjegyzések:
- A fejhallgatóból származó túl nagy hangnyomás halláskárosodást okozhat.
- Az HDMI száma eltérő lehet.
- Az USB-csatlakozók USB tárolóeszközökről való adatbevitelre szolgálnak.
vagy alkalmazzon HDMI csatlakozót.
Csatlakozások
Magyar
HD játékkonzol
HD kamkorder
Blu-ray lejátszó
Megjegyzések:
- Az ábrák csak jelképesek.
- Nem minden csatlakozó található meg minden modellen.
- A hálózati csatlakozó helye a TV modelltől függ.
- A TV-n található funkciógombok elhelyezkedése és neve a TV modelltől függ.
5
HU
2. fejezet
V P
ECO
Source
Mute
Menu
Exit
Guide
Zoom Zoom
Option
Return
Info
Lang
Bevezetés
A távirányító funkciói
A televízió legtöbb funkciója elérhető a képernyőn megjelenő menük segítségével. A készülékhez mellékelt távirányítóval navigálhat a menükben, és meghatározhatja az összes általános beállítást.
Source A csatlakoztatott eszközök kiválasztására szolgál.
Készenlét / kilépés a készenlétböl.
0-9 Csatorna, oldal vagy beállítás kiválasztására szolgál.
ECO A kívánt energiatakarékos üzemmód kiválasztása.
Guide Elektronikus programfüzet ki- és bekapcsolása.
Menu Megnyitja a főmenüt; visszaléptet az előző menübe.
Exit Kilépés a menüből vagy a teletextből.
A menükben navigál; a menüpontok közül választ; az előző vagy
▲▼
következő fényképre, dalra vagy videóra léptet az USB funkcióban.
/*Zoom+/-
adott almenü megnyitására is.
Funkciók beállítása és értékek megváltoztatása. A ► használható az
◄►
* Képformátum kiválasztása. Megjegyzés: Javasoljuk a teljes képernyős mód használatát. Ne
használjon hosszantartóan a kép mindkét oldalán fekete sávokat tartalmazó megjelenítési módot (például 4:3-at), mivel ettől az TV képernyő tartósan károsodhat.
OK Megnyitja a megfelelő almenüt és menübeállítást aktivál; digitális TV
módban kimerevíti/visszaállítja a képet.
Option A funkció menü megjelenítése bizonyos műveletek végrehajtásához; a
teletext oldal megjelenítése különböző üzemmódokban.
Return Visszatérés az előző csatornára; visszatérés az előző menübe USB
funkciónál.
V+/- A hangerő szabályozása.
Info A műsorinformációk megjelenítése, ha elérhető.
Mute Hang ki-/bekapcsolása.
P+/- Csatornaváltás.
TEXT Teletext ki- és bekapcsolása.
SUBTITLE A kiválasztott digitális TV műsornál rendelkezésre álló feliratnyelvek
egyikének kiválasztása.
LIST Csatornalista megjelenítése.
TV TV üzemmódra váltás.
Színes
gombok
Feladatok vagy teletext oldalak kiválasztása. A piros gomb az MHEG funkcióhoz is használható. A kiválasztott analóg TV műsornál rendelkezésre álló hangtípusok
Lang
egyikének kiválasztása. A kiválasztott digitális TV műsornál rendelkezésre álló nyelvek egyikének kiválasztása.
6
HU
Bevezetés
Fontos:
Az elemet tilos túlzott mértékű hőnek – így napfénynek, tűznek és hasonlónak – kitenni. Vegye ki az elemeket a távirányítóból, ha hosszabb időn át nem kívánja használni. A készülékekben felejtett elemekből kiszivárgó elektrolit korróziót okozhat, ami érvényteleníti a jótállást.
A környezet védelme érdekében vigye a szelektív gyűjtőbe elhasznált elemeit. Az utasítások szerint ártalmatlanítsa az elemeket.
FIGYELMEZTETÉS: Nem megfelelő típusú elemek használata robbanásveszélyt idézhet elő. Az elhasznált elemek helyett csak azonos vagy a készülék gyártója által ajánlott típusú elemeket helyezzen be.
Ha a távirányítóban lévő elemek lemerülnek, akkor használhatja a TV-készüléken lévő gombokat. TV üzemmódban ugyanazokat a funkciókat biztosítják, melyeket a távirányító megfelelő gombjai. A TV­készülék OK gombja egymás után többször is megnyomható a kívánt forrás kiválasztásához. A menükben a következő funkciókkal bírnak:
Olyan típusoknál, ahol van OK gomb a készüléken: Olyan típusoknál, ahol nincs OK gomb a készüléken:
PR+ vagy PR PR+ vagy PR PR- vagy PR PR- vagy PR ◄ & OK VOL+, + vagy VOL VOL+, + vagy VOL VOL-, - vagy VOL VOL-, - vagy VOL MENU vagy Menu MENU vagy Menu OK OK
A TV be- és kikapcsolása
1. A hálózati kábel bedugaszolásakor a TV készülék bekapcsol vagy készenléti módba áll. A készenléti módból való működésbe állításához nyomja meg a készülék vagy POWER/ gombját vagy a távirányító gombját.
2. A készülék készenléti módba állításához nyomja meg a készülék vagy POWER/ gombját vagy a távirányító
gombját. A TV-készülék bekapcsolva marad, de keveset fogyaszt.
3. A TV kikapcsolásához húzza ki dugaszát a konnektorból.
(*Egyes típusoknál előbb be kell kapcsolni a főkapcsolót.)
Magyar
HU
7
Csatornák telepítése3. fejezet
Első beállítás
Az első beállítás során ki kell választani mindazon beállításokat, amelyek az összes rendelkezésre álló, analóg és digitális csatorna megkereséséhez és tárolásához szükségesek.
Győződjön meg arról, hogy a televízió be van kapcsolva, majd végezze el egymás után a lenti lépéseket.
Megjegyzés: Ha a csatornakereső csak analóg csatornákat
A készülék első bekapcsolásakor megjelenik az Initial setup (Alapbeállítás) varázsló és végigvezeti a felhasználót a készülék kezdeti beállításán. (Lásd az 1. ábrát.)
1. Nyomja meg a / gombot a nyelv kiválasztásához,
2. Nyomja meg a / gombot az ország
3. A / gombbal válassza ki a vételi módot:
talált, ezt a rossz vétel okozhatja és nem tekinthető garanciális hibának. A gyártó nem felelős azért, ha egyes helyeken rossz a vétel vagy nincs vétel.
majd nyomja meg az OK/ gombot a következő lépéshez.
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK/ gombot a következő lépéshez.
Megjegyzés: Ha a France (Franciaország) lehetőséget
Antenna (Antenna) vagy Cable (Kábel).
- Válassza az Antenna (Antenna) lehetőséget.
•Nyomjamegaz OK/ gombot a belépéshez.
•A/gombbal válassza a Scan (Keresés)
- Válassza a Cable (Kábel) lehetőséget.
•Nyomjamegaz OK/ gombot a belépéshez.
•A/ gombbal válassza ki a Scan (Keresés)
Megjegyzés: A csatornabeállítási folyamat
választja, akkor itt meg kell nyitnia a Password setting (Jelszóbeállítás) menüt a jelszó beállításához. A számjegygombokkal írja be négyjegyű jelszavát. A számjegygombokkal írja be négyjegyű jelszavát. (0000-t nem lehet megadni jelszóként, mivel ez túl egyszerű.) Utána a készülék automatikusan a következő lépésre vált. (Ebben a lépésben csak a gombot nyomhatja meg, az előző lépésre való visszatéréshez.)
lehetőséget, majd az OK/ gombbal indítsa el az összes DVB-T digitális és/vagy analóg csatorna automatikus keresését.
lehetőséget, majd az OK/ gombbal közvetlenül indítsa el az alapbeállítást vagy ugorjon a következő lépésre.
•A Full (Teljes) lehetőséggel, ha választható,
az összes DVB-C digitális és analóg csatornát megkeresheti és eltárolhatja.
•Választhatmásfejlettkeresésimódot,havan
(például Advanced (Fejlett)), majd az alábbiak szerint konfigurálja a kábeladatokat. A számjegygombokkal állítsa be a frekvencia, a szimbólumsebesség és a hálózati azonosító értékét, majd a / gombbal válasszon ki egy modulációs módot.
•NyomjamegazOK gombot az összes analóg és
DVB-C digitális csatorna beállításához.
megszakításának megelőzése érdekében várja meg, amíg a beállítás befejeztét jelző üzenet megjelenik.
4. A keresés indítása előtt választhatja a Skip scan
(Keresés átugrása) lehetőséget is, a beállítási folyamat kihagyásához.
5. Beállítás közben a felhasználó a képernyő alján
megjelenő tanácsokat követve visszatérhet az előző lépéshez a gomb megnyomásával. Megnyomhatja az Exit gombot is, mellyel kiléphet, illetve menet közben megszakíthatja a keresést.
6. A csatornakeresés befejeztével a készülék automatikusan a következő lépésre áll. A ▲/▼ gombbal kiválaszthatja tartózkodási helyét, a Shop (Üzlet) vagy Home (Kezdőoldal) lehetőséget. Az OK/gombbal erősítse meg választását és ugorjon az utolsó lépésre.
7. - Ebben a lépésben az OK gomb megnyomásával
kiléphet a kezdeti beállításból. A csatornák a beprogramozott sorrendben kerülnek elrendezésre. Ha egyes csatornákat ki szeretne hagyni vagy át szeretne nevezni, illetve módosítani szeretné a beprogramozott sorrendet, akkor válassza ki a Setup > Organiser (Beállítás > Szervező) útvonalat, majd a belépéshez nyomja meg az OK/ gombot.
- Ebben a lépésben az előző lépéshez is visszatérhet
a gombbal.
Automatikus csatornakeresés
Ez a fejezet ismerteti, hogyan keresheti meg és tárolhatja a csatornákat automatikusan. A leírás vonatkozik az analóg és a digitális csatornákra is.
1. Nyomja meg a távirányítón a Menu gombot, majd válassza ki a Setup > Language > Menu language (Beállítás > Nyelv > Menü nyelve) elemet. Válassza ki a menü kívánt nyelvét a / gombokkal.
2. A Menu gombbal lépjen vissza a Setup (Beállítás) ponthoz, a /gombbal válassza ki az Country (Ország) lehetőséget, majd a / gombbal válassza ki országát. A TV a csatornákat az adott országnak megfelelően telepíti és rendezi el.
3. A / gombbal válassza ki a Tuner mode (Vevő mód) beállítást, majd a / gombbal válassza az
Antenna (Antenna) vagy Cable (Kábel).
- Válassza az Antenna (Antenna) lehetőséget.
•Nyomjalea▲/ gombot a Channel install
(Csatornák) kiválasztásához, majd nyomja meg a OK/► gombot a belépéshez.
•VálasszaazAutomatic search (Csatornakeresés) lehetőséget (Lásd az 2. ábrát.), majd az OK/ gombbal jelenítse meg az Automatic search (Csatornakeresés) pontot.
•AzOK gombbal ugorja át az országválasztást, és ugorjon a következő lépésre. Másik megoldásként a / gombbal válassza újra ki országát, majd az OK gombbal lépjen be.
•VálasszaaDigital & Analogue (Digitális & analóg), Digital (Digitális) vagy Analogue (Analóg)
lehetőséget, majd az OK/ gombbal indítsa el az összes DVB-T digitális és/vagy analóg csatorna automatikus keresését.
- Válassza a Cable (Kábel) lehetőséget.
•Nyomjalea▲/ gombot a Channel install (Csatornák) kiválasztásához, majd nyomja meg a OK/► gombot a belépéshez.
•VálasszaazAutomatic search (Csatornakeresés), lehetőséget, majd az OK/ gombbal jelenítse meg az Automatic search (Csatornakeresés) pontot.
•AzOK gombbal ugorja át az országválasztást, és ugorjon a következő lépésre. Másik megoldásként
HU
8
A TV készülék használata4. fejezet
a / gombbal válassza újra ki országát, majd az OK gombbal lépjen be.
•-VálasszaaDigital & Analogue (Digitális & analóg) lehetőséget, majd az OK/ gombbal lépjen be. Válassza ki a keresési módot, ha a készülék felajánlja, és az Alapbeállítás alatt látott módon adja meg a kábeladatokat. Válassza a Scan (Keresés) lehetőséget, majd az OK/ gombbal indítsa el az összes DVB-C digitális és analóg csatorna automatikus keresését.
- A DVB-C digitális csatornák automatikus
keresésének indításához válassza a Digital (Digitális) lehetőséget, majd kövesse a fent leírt eljárást.
- Válassza az Analogue (Analóg) lehetőséget, majd az OK/ gombbal indítsa el az összes analóg csatorna automatikus keresését.
4. A keresés néhány percet igényel. A folyamat közben a megszakításhoz megnyomhatja a Menu gombot.
5. Az automatikus keresés befejeztével térjen vissza az utolsó lépéshez a Menu gombbal, majd a csatornakeresés újraindításához nyomja meg az OK gombot.
6. Az automatikus keresést követően a csatornák előre beállított sorrendben következnek egymás után. Ki lehet hagyni bizonyos csatornákat, módosítani lehet a beprogramozott sorrendet, illetve át lehet nevezni csatornákat.
A TV készülék használata
Csatornák elérése
A számjegygombokkal: a csatornák megnyitásához írja
be a csatornaszámot a megfelelő számjegygombokkal.
A PR+/- vagy P+/- gombok használatával:
Végigléptethet a csatornákon.
A rákapcsolt eszközök figyelése
A távirányító Source vagy a TV-készülék OK gombjával választhatja a TV-t vagy más bemeneti jelforrást. A tévénézés folytatásához a számjegygombokkal nyissa meg a kívánt csatornát; a P+/- gomb végigléptet az összes TV-csatornán és egyéb bemenőjel forráson.
Megjegyzés: Nem minden típusnál van OK gomb a
készüléken.
Hangerő
Hangerőszabályzó: a hangerő növeléséhez, illetve csökkentéséhez használja a készüléken található VOL+/- vagy VOL/ gombokat, vagy a távirányítón található V+/- gombokat.
Elnémítás: a hang ideiglenes némításához nyomja meg a Mute gombot. A hang visszaállításához nyomja meg ismét ezt a gombot, vagy pedig a V+ gombot.
A TV-menük használata
1. Nyomja meg a Menu gombot a főmenü
megjelenítéséhez. (Lásd az 3. ábrát.)
2. Válassza ki a kívánt elemet az /// gombokkal, majd a megfelelő almenü megnyitásához nyomja meg az OK gombot.
3. Az almenükben menübeállításokat választani az / gombokkal, funkciókat beállítani és értékeket megváltoztatni pedig a / gombokkal lehet. Beállítás aktiválásához nyomja meg az OK gombot. A megfelelő almenü megnyitásához nyomja meg az OK/ gombot.
4. Az előző menübe való visszatéréshez nyomja meg a Menu gombot.
5. A menü bezárásához nyomja meg az Exit gombot.
Megjegyzés: Előfordulhat, hogy egyes jelforrások
esetén bizonyos lehetőségek nem állnak rendelkezésre.
A menü nyelvének kiválasztása
A menü kívánt nyelvét az alábbi eljárással állíthatja be.
1. Nyomja meg a Menu gombot a főmenü megjelenítéséhez.
2. Válassza ki az /// gombokkal a Setup (Beállítás) elemet, majd lépjen be az OK gombbal.
3. Válassza ki a Language (Nyelv) elemet, majd a belépéshez nyomja meg az OK/ gombot.
4. Válassza ki a Menu language (Menü nyelve) elemet,
majd válassza ki a /gombokkal azt a nyelvet, amelyen a menüket megjeleníteni szeretné.
5. A menü bezárásához nyomja meg az Exit gombot.
A TV szolgáltatásainak használata
Kedvenc csatornák beállítása
Listába foglalhatja kedvenc TV csatornáit.
1. Nyomja meg a LIST gombot.
2. A sárga gomb megnyomásával lépjen be a Channel list selection (kedvencek listájának kiválasztása)
elembe. A / gombbal válassza a kedvencek listáját és az OK gombbal lépjen a listába.
3. Nyomja meg a kék gombot a kedvencek listája szerkesztésének megkezdéséhez. Görgessen végig a / gombbal a csatornák listáján, és az egyes csatornák kiválasztásához, illetve törléséhez nyomja meg az OK gombot.
4. A többi kedvenc csatorna beállításához ismételje meg ezt az eljárást.
5. A kilépéshez nyomja meg a LIST/Exit gombot.
Takarékos din.háttérvil.
1. Nyomja meg a távirányító MENU gombját, majd
válassza a Picture > ECO Settings > Energy Saving (Kép > Takarékos din.háttérvil. > Takarékos din. háttérvil.) pontot.
2. A / gombbal válassza ki a kívánt energiatakarékosságnak megfelelő energiatakarékos módot.
3. A menü bezárásához nyomja meg az Exit gombot.
Egygombos használat: A fenti funkció végrehajtásához nyomja meg az ECO gombot a távvezérlőn.
Mozgásvisszaadás javítás
(*bizonyos típusoknál nem használható)
E funkció élesebb mozgó képek biztosítását és a kiválasztott bemutatót foglalja magában.
1. Nyomja meg a távvezérlő Menu gombját és jelölje ki a Picture > Advanced settings > Motion enhance (Kép > Speciális beállítások > Mozgásvisszaadás javítás) menüpontot.
2. Nyomja meg az OK/ gombot a beíráshoz.
3. Különböző beállításokat jelöljön ki:
- Eect (Eektus): válasszon magas szintet, hogy
mindenkor megőrizze az éles képet; mindamellett nagy sebességnél elhalványulhatnak a nagyon kicsi részletek. A mozgáskompenzálás csökkentésére választhatja az alsó vagy középső szintet is.
- Demo partition (Bemutató módok): jelölje ki a módot,
melyben be akarja mutatni a mozgásvisszaadás hatását.
Magyar
HU
9
A TV szolgáltatásainak használata5. fejezet
- Demo (Bemutató): az OK/► gomb megnyomása
indítja a bemutatót.
4. A menü bezárásához nyomja meg az Exit gombot.
Narráció
A narráció a kiegészítő beszédcsatornát jelenti, amelyek vizuális médiák, tehát például TV műsorok és filmek vak és csökkentlátó nézői használhatnak.
A narrátor a kísérőhang szüneteiben (és szükség esetén közben is) elmondja, hogy mi történik a képen.
Akkor használható, ha az aktuális programhoz tartozik narrátor csatorna.
1. Nyomja meg a távirányító Menu gombját, majd válassza a Sound (Hang) elemet.
2. Az OK gombbal lépjen be.
3. Az / gombbal válassza a Type (Típus), majd
a / gombbal a Visually impaired (Látássérült) lehetőséget. A hangszórók, a fülhallgató és a hangerő a látássérült menüben állítható.
PAP funkció
Ezzel a funkcióval különböző műsorforrások képei egymás mellett nézhetők. Figyelem: az egyik ablak analóg és digitális TV bemenetekhez, míg a másik VGA, HDMI és YPbPr bemenetekhez szolgál. (Megjegyzés: Nem
választható, ha AV-Scart van mindkét ablakon.)
1. Nyomja meg a Menu gombot a főmenü megjelenítéséhez.
2. Válassza ki a PAP elemet, majd a belépéshez nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza ki a PAP lehetőséget, majd a PAP funkció ki-/bekapcsolásához nyomja meg a / gombot.
4. Válassza ki a TV position (TV helyzete) elemet, majd a TV ablak áthelyezéséhez nyomja meg a / gombokat.
5. A fókuszablak átváltásához nyomja meg a / gombot.
6. Ha a TV ablak van fókuszban, az alfanumerikus
gombok és a P+/- a TV-t vezérlik. Ha a másik ablak van fókuszban, a P+/- a rendelkezésre álló külső forrásokat kapcsolja.
Feliratok használata
Minden TV csatornánál engedélyezni lehet a feliratokat. A feliratok sugárzása teletexten keresztül, illetve DVB-T/ DVB-C digitális sugárzással történik. Digitális sugárzás esetén további lehetőségként ki lehet választani a felirat kívánt nyelvét is.
A feliratok be- és kikapcsolása
1. Nyomja meg a távirányítón a Menu gombot, majd
válassza ki a Options > Subtitle (Beállítások > Felirat) elemet.
2. Nyomja meg az OK/► gombot a belépéshez. (Lásd az 4. ábrát.)
3. Válassza ki a Subtitle (Felirat) lehetőséget, majd a felirat ki- és bekapcsolásához válassza ki a / gombokkal az On/O (Be/Ki) elemet.
Másnyelvű feliratok engedélyezése digitális TV csatornákon
1. Nyomja meg a távirányítón a Menu gombot, majd válassza ki a Options > Subtitle > Digital subtitle language (Beállítások > Felirat > Digitális felirat
nyelve) elemet.
2. Válassza ki a / gombokkal a kívánt nyelvet
kedvenc feliratnyelvként.
3. Válassza ki az / gombokkal a Digital subtitle language 2nd (Digitális felirat második nyelve)
elemet.
4. Válassza ki a másodlagos feliratnyelvet a / gombokkal.
5. A menü bezárásához nyomja meg az Exit gombot.
Közvetlenül előhívható művelet: A kiválasztott digitális
TV műsornál rendelkezésre álló feliratnyelvek egyikének közvetlen kiválasztásához nyomja meg a távirányító
SUBTITLE gombját.
Felirat típusának kiválasztása digitális TV csatornákon
1. Nyomja meg a távirányítón a Menu gombot, majd
válassza ki a Options > Subtitle > Subtitle type (Beállítások > Felirat > Felirat típusa) elemet.
2. Nyomja meg a / gombot a felirat típusának kiválasztásához. A hallássérülteknek készült feliratok kiválasztott nyelven való megjelenítéséhez választhatja a Hearing impaired (Hallássérült) lehetőséget.
A dekódolási oldalnyelv kiválasztása a teletexten
Nyomja meg a távirányítón a Menu gombot, majd válassza ki a Options > Decoding page language (Beállítások > Oldal nyelvének dekódolása) elemet. Válassza ki a megfelelő nyelvtípust, amelyen a teletext megjelenjen.
Digitális teletext nyelve
Digitális TV csatornák esetén a TV átállítható olyan szolgáltatásra, ahol kezdetben több teletext oldal jelenik meg, különböző nyelveken. Ezzel a funkcióval ki lehet választani az egyik elérhető nyelvet elsődlegesként, ami a különféle teletext kezdőoldalakra vonatkozik.
Nyomja meg a távvezérlő Menu gombját, majd válassza ki az Options > Digital teletext language (Beállítások > Digitális teletext nyelve) útvonalat. Válassza ki a megfelelő nyelvet a / gombokkal.
SPDIF típus
Az SPDIF kimeneten keresztül audióeszközt csatlakoztathat. Nyomja meg a távirányítón a Menu gombot, majd válassza ki a Options > SPDIF type (Beállítások > SPDIF típus) elemet. Válassza ki a digitális műsorok listájáról a megfelelő hangtípust.
- Ha a jelenlegi műsor a hangot Dolby D formátumban
bocsátja ki, akkor választhatja a PCM vagy a Dolby D értéket.
- Ha a jelenlegi műsor a hangot nem Dolby D
formátumban bocsátja ki, akkor csak a PCM értéket lehet kiválasztani. Egyébként nem kerül hang kibocsátásra.
- Az SPDIF kimenethez csatlakoztatott audióeszköz
audiókimenetének kikapcsolásához válassza az O (Ki) értéket.
Megjegyzés: A választható lehetőségek a nézett
műsortól függően változhatnak. Ha a PCM lehetőséget választotta és a hang siet a képhez képest, válassza az Options
(Beállítások) menü SPDIF delay (SPDIF késleltetés) pontját és a / gombbal
állítsa szinkronba a hangot a képpel.
HU
10
A TV szolgáltatásainak használata
T-Link
Ezzel a funkcióval kerestethetők meg a TV HDMI csatlakozóira kötött CEC eszközök és választható a CEC eszközök egygombos lejátszása és egygombos készenlétre kapcsolása.
A T-Link engedélyezés és letiltása
1. Nyomja meg a távirányítón a Menu gombot, majd
válassza ki a Options > T-Link (Beállítások > T-Link) elemet.
2. Válassza ki a / gombokkal az On (Be) vagy O
(Ki) elemet.
Az egygombos lejátszás használata
Az egy gombbal történő lejátszás lehetővé teszi a lejátszás gomb megnyomását – például – a DVD távirányítóján. Ekkor elindul a DVD eszközön a lejátszás, és a TV automatikusan a megfelelő jelforrásra vált, azaz megjeleníti a DVD tartalmát.
A rendszer készenléti üzemmódjának használata
A rendszer készenléti állapota lehetővé teszi a gomb megnyomását például a TV távvezérlőjén. Ezzel a TV és minden, hozzá kapcsolt HDMI eszköz készenléti állapotba kapcsol.
Hálózati frissítés
Nyomja meg a távirányító Menu gombját, majd válassza az Options > Network update (Beállítások > Hálózati frissítés) lehetőséget. A hálózati frissítés funkció be- vagy kikapcsolásához válassza az On/O (Be/Ki) lehetőséget.
- E funkció bekapcsolt állapotában a TV automatikusan frissíti a csatornákat, amikor a DTV szolgáltató frissíti DTV hálózatát.
- E funkció kikapcsolt állapotában a csatornakeresés elindításával kell felvennie az új csatornákat és törölnie a megszűnt csatornákat, amikor a DTV szolgáltató új csatornákkal bővíti a DTV hálózatot vagy megszüntet régieket.
Közös illesztő
A kódolt digitális TV csatornákat a TV-szolgáltató által biztosított közös illesztőmodullal és kártyával lehet dekódolni.
A közös illesztőmodul a kiválasztott szolgáltató és szolgáltatások (például fizetős TV) függvényében több digitális szolgáltatást tehet lehetővé. A szolgáltatásokkal és feltételekkel kapcsolatos további tájékoztatásért forduljon a digitális TV-szolgáltatóhoz.
A közös felület modul használata
FIGYELMEZTETÉS: Közös illesztőmodul (CI) behelyezése előtt kapcsolja ki a TV készüléket. Feltétlenül kövesse az alábbi utasításokat. A közös illesztőmodul helytelen behelyezése kárt tehet mind a modulban, mind pedig a TV-ben.
1. A közös illesztőmodulra nyomtatott utasításoknak
megfelelően nyomja be finoman a modult a TV közös illesztőaljzatába.
2. Nyomja be a modult addig, ameddig lehetséges.
3. Kapcsolja be a TV-t, és várja meg, amíg aktiválódik a
közös illesztőfunkció. Ez több percig is eltarthat.
Megjegyzés: Ne vegye ki a közös illesztőmodult az
aljzatból. Ha kiveszi, azzal a digitális szolgáltatásokat inaktívvá teszi.
A közös felület szolgáltatásainak elérése
A közös illesztőmodul behelyezése és aktiválása után nyomja meg a távirányító Menu gombját, majd válassz aki az Options > Common interface (Beállítások > Közös illesztő) elemet.
Ez a menüopció csak akkor érhető el, ha a közös illesztőmodul megfelelően be van helyezve és aktiválva van. Képernyőn megjelenő alkalmazásokat és tartalmat a digitális TV-szolgáltató biztosít.
Szoftverfrissítés
Nyomja meg a távvezérlőn a Menu gombot, majd válassza ki az Options > Software update (Beállítások > Szoftverfrissítés) útvonalat. Az OK/ gombbal lépjen be. (Lásd az 5. ábrát.)
- Current version (Jelenlegi verzió): Ellenőrzi a szoftver
jelenlegi verzióját.
- Product name (A termék neve): Megjeleníti a termék
készüléknevét.
- Serial number (Gyári szám) (ha van): Megjeleníti a
készülék gyári számát.
- OAD (OAD) (over air download, szoftverfrissítés):
Letölti a szoftver legújabb verzióját, ha rendelkezésre áll. Válassza az OAD (OAD) lehetőséget és az OK/ gombbal lépjen be.
• A◄/ gombbal válassza az Auto download (Autom. letöltés) alatt a Yes (Igen) lehetőséget a szoftver legújabb verziójának letöltéséhez (ha rendelkezésre áll). A szoftver sikeres letöltése után a készülék üzenetben megkérdezi, hogy mindjárt telepíteni is kívánja-e. Ha igen, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Választhatja a telepítés kihagyását is.
• AzautomatikusletöltéselutasításáhozazAuto download (Autom. letöltés) alatt válassza a No (Nem)
lehetőséget.
• Alegújabbszoftverkézimegkereséséhezválasszaa
Manual OAD download (Kézi OAD letöltés) pontot, majd nyomja meg az OK/ gombot. A továbbiakban járjon el a képernyőn megjelenő üzenetek szerint. Keresés közben az OK/Exit gombot megnyomva megszakíthatja a folyamatot, illetve kiléphet abból.
Átkapcsolás Vásárlási vagy Otthoni üzemmódra
1. Nyomja meg a távvezérlő Menu gombját, majd
válassza ki az Options > Location (Beállítások > Helyiség) útvonalat.
2. Nyomja meg a ◄/ gombot a helyiség kiválasztásához. Ez lehet Shop (Üzlet), illetve Home (Kezdőlap).
3. A kilépéshez nyomja meg az Exit gombot.
Megjegyzés: Az Európai Parlament és a Tanács
2009/125/EK irányelve szerint alap üzemmódban a TV automatikusan készenléti módba áll, ha 4 órán át magára hagyják. Ez a szolgáltatás kikapcsolható az Options (Beállítások) menüben.
MHEG funkció
Egyes digitális műsorszórók speciális digitális szöveget, illetve interaktív szolgáltatásokat kínálnak (például a BBC1). Ezek a szolgáltatások a szám-, szín- és navigációs gombokkal szokásos teletextként működnek.
1. Nyomja meg a távvezérlő Menu gombját, majd válassza ki az Options > Subtitle > Subtitle (Beállítások > Felirat > Felirat) útvonalat.
Magyar
HU
11
A TV szolgáltatásainak használata
2. Nyomja meg a / gombot, hogy a Subtitle (Felirat) elem O (Ki) értékre változzon.
Megjegyzés: Az MHEG és a feliratok kölcsönösen
3. Nyomja meg a távirányító piros gombját vagy a TEXT gombot.
4. Elemek kiválasztásához vagy kiemeléséhez nyomja meg a /// gombot.
5. A megerősítéshez vagy aktiváláshoz nyomja meg az OK gombot.
6. Lehetőség kiválasztásához nyomja meg valamelyik
színgombot.
7. A kilépéshez nyomja meg a TEXT vagy Exit gombot.
kizárják egymást, és nem tudnak ugyanazon képernyőn egyszerre megjelenni. Ha a Subtitle (Felirat) értéke
On (Be), akkor az MHEG nem jelenik meg.
Fényképek megtekintése, zenelejátszás és videónézés USB tárolóeszközről
A TV USB csatlakozóval van felszerelve, mely lehetővé teszi USB tárolóeszközön található képek és mozgóképek megtekintését, valamint zene lejátszását.
Támogatott fájlformátumok: Fénykép JPEG Zene MP3 Mozgókép AVI, MP4, MPG, MPEG, TS…
Megjegyzés: egyes USB-memóriák és egyéb
USB eszköz észlelésekor közvetlenül megjelenik a Media center (Médiaközpont) menü. A Media center (Médiaközpont) kézi eléréséhez nyomja meg a távirányító Menu gombját, majd válassza a USB (USB) lehetőséget.
USB termékek – például digitális fényképezőgépek és mobiltelefonok – nem teljesen kompatibilisekaz USB 2.0 szabvánnyal, és ezért előfordulhat, hogy a TV multimédia lejátszójával nem működnek együtt. Nem minden USB-memória, illetve eszköz kompatiblis az USB funkcióval. A fenti formátumok közül nem mindegyik ismerhető fel. Fájljai kódolási formátumától függ használhatóságuk.
Fénykép
Ezzel a funkcióval fényképeket nézegethet, ha vannak.
1. Válassza a Media center > Photo (Médiaközpont > Fénykép) lehetőséget, majd az OK gombbal lépjen a fő fájltallózóba.
2. A fő fájltallózóban a /// gombbal válasszon fényképet vagy almappát.
3. Válasszon ki egy belső fájlmappát, majd az OK gomb megnyomásával lépjen be az alfájl-tartalom böngészőbe.
4. A /// gombbal válasszon fényképet a fő- vagy almappában, majd a Menu gombbal jelenítse meg a fénykép menüt a mappa módban.
- Sort (Rendez): Dátum vagy név szerint rendezi a
mappákat és fényképeket.
- Edit (Szerkeszt): A kiválasztott fénykép másolására,
beillesztésére vagy törlésére használható.
- Parser (Elemző): A Recursive (Rekurzív) lehetőség
választásával megjelenítheti az összes almappa fényképeit.
5. Válasszon ki egy fényképet, majd nyomja meg az OK gombot. Elkezdődik a diavetítés a kiválasztott
fényképtől. Ha a diavetítést egy fényképnél szüneteltetni kívánja, a fénykép elfordításához vagy kinagyításához nyomja meg az OK gombot. A fénykép menünek a böngésző módban való megjelenítéséhez nyomja meg a Menu gombot. Lejátszhatja, szüneteltetheti vagy elfordíthatja a fényképet, választhat más lejátszási módot, megjelenítési eektust, stb.
6. A távirányító megfelelő gombjaival végeztetheti el
a TV képernyő alján látható funkciósávban felkínált funkciókat. A funkciósáv megjelenítéséhez vagy eltüntetéséhez nyomja meg az Info gombot.
Zene
Ezzel a funkcióval zenét játszhat le, ha van.
1. Válassza ki a Media center > Music (Médiaközpont >
Zene) elemet, majd a fő fájltartalom-böngészőbe való belépéshez nyomja meg az OK gombot.
2. A /// gombbal dalt is választhat a fő- vagy
almenü tallózóban; a zene menü mappa módban való megjelenítéséhez nyomja meg a Menu gombot.
- Sort (Rendez): A dalok név, műfaj, előadó vagy
album szerinti rendezésére szolgál.
- Edit (Szerkeszt): A kiválasztott dal másolására,
beillesztésére vagy törlésére használható.
- Parser (Elemző): A Recursive (Rekurzív) lehetőség
választásával megjelenítheti az összes dalt, minden almappában.
3. Válasszon ki egy zeneszámot, majd nyomja meg az OK gombot. Ekkor megkezdődik az automatikus
lejátszás a kiválasztott zeneszámmal kezdődően. A Menu gombbal jelenítheti meg a zene menüt a tallózó módban. Lejátszhatja vagy szüneteltetheti a dalt, választhat másik lejátszási módot, stb.
- Show lyrics (Szövegkijelzés): Ez a lehetőség dalok
szövegének kiíratására használható. Kiválasztása után a a / gombbal kapcsolhatja be és ki a képhez szinkronizált dalszöveget.
- Audio only (Csak hang): Ha kikapcsolt képernyő
mellett csak a zenét kívánja hallgatni, válassza ezt a lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. Bármely gomb megnyomása bekapcsolja a képernyőt.
4. A távirányító megfelelő gombjaival végeztetheti el a TV képernyő alján látható funkciósávban felkínált funkciókat.
Mozgókép
Ezzel a funkcióval videókat nézhet, ha vannak.
1. Válassza ki a Media center > Video (Médiaközpont > Videón) elemet, majd a fő fájltartalom-böngészőbe való belépéshez nyomja meg az OK gombot.
2. A /// gombbal videót is választhat a fő- vagy almenü tallózóban; a videó menü mappa módban való megjelenítéséhez nyomja meg a Menu gombot.
- Sort (Rendez): Dátum vagy név szerint rendezi a
mappákat és videókat.
- Edit (Szerkeszt): A kiválasztott videó másolására,
beillesztésére vagy törlésére használható.
- Parser (Elemző): A Recursive (Rekurzív) lehetőség
választásával megjelenítheti az összes videót, minden almappában.
3. Válasszon ki egy mozgóképet, majd nyomja meg az OK gombot. Ekkor megkezdődik az automatikus lejátszás a kiválasztott mozgóképpel kezdődően. A Menu gombbal jelenítheti meg a videó menüt a
HU
12
A TV szolgáltatásainak használata
tallózó módban. Lejátszhatja vagy szüneteltetheti a videót, választhat másik lejátszási módot, képernyő módot és előválasztott képbeállítást, stb.
4. A távirányító megfelelő gombjaival végeztetheti el
a TV képernyő alján látható funkciósávban felkínált funkciókat. A funkciósáv megjelenítéséhez vagy eltüntetéséhez nyomja meg az Info gombot.
Idő észlelése
A pontos időt digitális csatornákon a következő műveletekkel észlelheti.
1. Nyomja meg a távirányítón a Menu gombot, majd válassza ki a Timer > Clock > Auto synchronization (Időzítő > Óra > Automatikus szinkronizálás) elemet.
2. Válassza ki a / gombokkal az On (Be) elemet.
Csatornadekódoló hozzárendelése
Az analóg csatornákat dekódoló dekódereket AV csatlakozóhoz lehet csatlakoztatni. Hozzá kell rendelni a dekódolni kívánt TV csatornát. Ezután hozzá kell rendelni azt a csatlakozót, ahova a dekóder csatlakoztatva van.
1. Nyomja meg a távirányítón a Menu gombot, majd válassza ki a Setup > Decode (Beállítás > Dekódolás) elemet.
2. A listába történő belépéshez nyomja meg az OK/ gombot.
3. Válassza ki az / gombokkal a dekódolni kívánt csatornát.
4. A csatorna kiválasztásához, illetve kiválasztásának törléséhez nyomja meg az OK gombot.
5. Az előző menübe való visszatéréshez nyomja meg a Menu gombot.
Digitális TV-csatornák diagnosztizálása
1. Nyomja meg a távvezérlő Menu gombját, majd
válassza ki az Setup > Diagnostics (Beállítás > diagnosztika) útvonalat.
2. Nyomja meg az OK/ gombot. Ekkor megjelennek a jelenlegi digitális csatorna jeladatai, így például a jelerősség, a frekvencia, stb.
Timeshift (Időeltolás)
Nem titkosított TV műsorok időeltolására szolgál, hogy a kedvenc műsort akkor is megnézhesse, ha az adás idején nincs otthon. A funkció használata előtt kössön USB eszközt a TV készülékhez. Az első csatlakoztatáskor állítsa be az USB eszközt lemezmeghajtóként.
Megjegyzés: Ez a szolgáltatás csak bizonyos termékek
1. Nyomja meg a távirányító Menu gombját, majd válassza a Setup > Time shift (Beállítás > Timeshift) elemet.
2. A / gombbal válassza az On (Be) lehetőséget a timeshift funkció bekapcsolásához, majd az Exit gombbal zárja be a menüt.
3. A távirányítón válassza az Option lehetőséget, majd válassza a Time shift (Timeshift) lehetőséget, végül az OK gombbal erősítse meg.
esetén működik, és a TV hálózatok korlátai, valamint országos műszaki követelmények miatt előfordulhat, hogy termékében vagy a telepítés helyén nem működik. A szolgáltatást a TV hálózat is blokkolhatja, szerzői jogok védelme (HD tartalom, felvételkészítés tiltása) végett. A szolgáltatás elérhetőségét a távirányító
Option gombjával ellenőrizheti.
4. A beállításhoz kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
5. A lemezként való beállítás végeztével nyomja meg az Option gombot és válassza a Time shift (Timeshift)
lehetőséget.
6. Az OK gombbal nyissa meg a timeshift menüt.
- A piros gombbal állíthatja le a képet és indíthatja a
timeshiftet.
- A felvett részt a piros gombbal játszhatja le.
- Az időeltolás menü eltűnésekor, amikor csak az
időeltolás időzítése látszik a képernyőn, a piros vagy az OK gombbal érhető el az időeltolás menü.
- A zöld gombbal futtathat gyorsan vissza, a sárgával
gyorsan előre.
- A kék gombbal léphet ki a timeshift funkcióból.
Megjegyzések:
- Mielőtt a TV készülékhez csatlakoztatná az USB
eszközt, ellenőrizze, hogy készített-e biztonsági másolatot a rajta levő adatokról, hogy elkerülje azok véletlen elveszését.
- Javasoljuk, hogy olyan USB eszközt használjon,
amelyen legalább 1 GB a szabad hely és legalább 5 MB/s az átviteli sebesség.
- Minél nagyobb a szabad hely, annál hosszabb
timeshift műsor rögzíthető.
- Ha timeshift (időeltolás) közben csatornát vált, a
készülék üzenetben kéri a Yes (Igen) vagy No (Nem) lehetőség választására. A Yes (Igen) választásakor a készülék kilép a timeshift funkcióból és végrehajtja a csatornaváltást.
Gyári alapbeállítás
Lehetővé teszi a TV visszaállítását a gyári alapértelmezett beállításokra.
1. Nyomja meg a távvezérlő Menu gombját, majd válassza ki a Setup (Beállítás) elemet, majd a megerősítéshez nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza a Reset shop (Gyári alapbeállítás) lehetőséget, és lépjen be az OK/ gombbal.
3. A számjegygombokkal írja be a jelszót.
4. Nyomja meg a / gombot az OK elem
kiválasztásához, majd a megerősítéshez nyomja meg az OK gombot.
5. Ekkor megjelenik az Initial Setup (Alapbeállítás) menü. Kövesse a kapcsolódó utasításokat.
Bemeneti beállítások testreszabása
A TV konfigurálható az ahhoz csatlakoztatott berendezések alapján.
1. Nyomja meg a távvezérlő Menu gombját, majd válassza ki a Setup > Input settings (Beállítás > Bemeneti beállítások) útvonalat.
2. A Input settings (Bemeneti beállítások) elembe való belépéshez nyomja meg az OK/ gombot.
3. Válassza ki az / azt a csatlakozót, amelyhez a készülék csatlakozik.
4. Válassza ki a / gombokkal a csatlakozóhoz kapcsolt készülék típusát.
5. A Setup (Beállítás) menübe való visszatéréshez nyomja meg a Menu gombot.
A konfigurálást követően a távirányító Source vagy a TV­készülék OK gombjának megnyomásakor a forráslistán megjelenik a kiválasztott forrás címkéje, a megfelelő csatlakozó neve után.
Magyar
HU
13
A TV szolgáltatásainak használata
Megjegyzés: Nem minden típusnál van OK gomb a
készüléken.
Az Elektronikus műsortájékoztató használata
Az elektronikus programfüzet egy képernyőn megjelenő útmutató, mely megjeleníti a tervezett TV műsorokat. A műsorok között lehet navigálni, illetve azokat kiválasztani és megtekinteni.
1. Nyomja meg a távirányító Guide gombját. Megjelenik a Now and Next EPG (Most és a következő EPG) menü, amely tájékoztatja az egyes csatornákon jelenleg és utána futó műsorokról. A műsorokat a távirányító navigálógombjaival válthatja.
2. A 8 Days EPG (8 napos elektronikus programfüzet) megtekintéséhez használja a színgombokat.
- Prev day (Előző nap) (piros): Az EPF előző napjának
megjelenítése
- Next day (Következő nap) (zöld): Az EPF következő
napjának megjelenítése
- View detail (Részletek megtekintése) (sárga):
A műsor leírásának megjelenítése, ha van ilyen.
- Type filter (Típusszűrő) (kék): A programfüzet
szűrése digitális TV műsoroknál.
•Aműsortípusés(harendelkezésreáll)altípus
listáinak megjelenítéséhez nyomja meg a kék gombot.
•Lépkedjenvégigakülönbözőtípusokonés
altípusokon a távirányító navigáló gombjaival.
•VálasszonkiaType (Típus) listáról egy vagy
több kiemelni kívánt típust, majd a kiválasztáshoz (vagy a kiválasztás törléséhez) nyomja meg az OK gombot. Kiválasztás esetén a típus mellett bal oldalon pipajel jelenik meg. Egy típus kiválasztásakor az ahhoz tartozó altípusok is kiválasztásra kerülnek.
•Afelhasználóanélkülisválaszthataltípusokat,
hogy előtte típust választana.
•Aprogramoktípusaiésaltípusailistájábólvaló
kilépéshez nyomja meg a kék gombot.
•AszűréstkövetőenmindenkívántdigitálisTV
műsor kiemelésre kerül.
- Az Add schedule (Ütemezés hozzáadása) (Option):
A Schedule list (Ütemezési lista) menü behívásához nyomja meg a távirányító Option gombját. Az ütemezett felvételkészítésről további részleteket az
Ütemezési lista c. részben talál.
3. Az EPF-ből való kilépéshez és a kiválasztott
csatornára való átváltáshoz nyomja meg a Guide/Exit gombot.
PVR (Personal Video Recorder) (Személyi videofelvevő)
Nem titkosított TV műsorok vehetők fel vele. A funkció használata előtt csatlakoztasson egy USB-memóriát a készülékhez.
Megjegyzés: Ez a szolgáltatás csak bizonyos termékek
esetén működik, és a TV hálózatok korlátai, valamint országos műszaki követelmények miatt előfordulhat, hogy termékében vagy a telepítés helyén nem működik. A szolgáltatást a TV hálózat is blokkolhatja, szerzői jogok védelme (HD tartalom, felvételkészítés tiltása) végett. A szolgáltatás elérhetőségét a távirányító
Option gombjával ellenőrizheti.
1. Nyomja meg az Option gombot a távirányítón, majd
válassza a Quick access > PVR (Gyors betekintés > PVR) lehetőséget.
2. Nyomja meg az OK/ gombot a belépéshez.
3. Nyomja meg a(z):
- a piros gombot a felvétel indításához; a felvétel fájlja a csatornaszámról elnevezett mappába kerül a Media center > Video (Médiaközpont > Videó) helyen található PVR mappa alatt;
- a zöld gombot a felvétel kézi leállításához; a felvétel beállított időtartamának lejártakor a felvétel automatikusan befejeződik.
- /// gombokat a felvétel idejének beállításához.
4. Felvétel alatt a PVR minipanel is megjelenik a
képernyőn a felvétel folyamatának jelzéséhez.
5. A felvett műsor megtekintéséhez előbb lépjen ki a PVR módból, majd nyissa meg a Media center > Video (Médiaközpont > Videón) elemet. Válassza ki a PVR mappát, majd a kapcsolódó felvétel fájlját. Az OK gombbal indítsa el a lejátszását. (Ugyanez az eljárás, ha a felhasználó digitális rádióműsort rögzít)
Megjegyzések:
- A szolgáltatás csak nem titkosított digitális
csatornákon érhető el. Titkosított csatornákon akkor sem érhető el, ha be van helyezve a CICAM (CI vagy CI+).
- Csak FAT32 formátumú USB-memóriát támogat.
- Mielőtt a készülékhez csatlakoztatná az USB eszközt,
ellenőrizze, hogy készített-e biztonsági másolatot a rajta levő adatokról, hogy elkerülje azok véletlen elveszését.
- PVR funkció használatakor minél nagyobb a szabad
hely az USB eszközön, annál hosszabb műsor rögzíthető rajta.
- Ha módosítani kívánja a felveendő csatornát vagy
jelforrást, a csatorna vagy jelforrás módosítása előtt rögzítse a felvételi adatokat.
- A készülék nem képes lejátszani a fájlokat, ha a fájl
paraméterei meghaladják a rendszer korlátozásait, a fájl kiterjesztése nem támogatott, a fájl sérült vagy ha a fájl nem dekódolható.
- Ne válassza le az USB-memóriát miközben a
rendszer a fájlt olvassa vagy adatot továbbít, mert ez kárt tehet a készülékben vagy a memóriában.
Schedule list (Ütemezési lista)
Ezzel a funkcióval lehet időzített felvételt készíteni.
1. Nyomja meg a távirányító Option gombját és válassza a Quick access > Schedule list (Gyors betekintés > Ütemezési lista) lehetőséget.
2. Az OK gombbal jelenítse meg az ütemezési listát.
3. Új ütemezésnek a listára való felvételéhez a piros
gombbal jelenítse meg a Schedule list (Ütemezési lista) lehetőséget. Ezt követően,
- Channel number (Csatorna száma): a / gombbal
kiválaszthatja a csatorna számát.
- Start date (Kezdődátum): a számjegygombokkal
adja meg a felvétel napját.
- Start time (Indítás ideje): itt állíthatja be a felvétel
kezdési időpontját.
- Stop time (Leállítás ideje): itt állíthatja be a felvétel
leállítási időpontját.
- Schedule type (Ütemezéstípus):
HU
14
6. fejezet
Egyéb információk
•Az Reminder (Emlékeztető) beállításával a
készülék figyelmezteti a beprogramozott műsorra való átkapcsolásra a beállított idő elérkezésekor. Ha a rendelkezésre álló idő alatt nem végez műveletet, a párbeszédpanel eltűnik, és nincs további művelet.
•A Record (Felvétel) segítségével ellenőrizheti,
hogy a beállított idő elérkezésekor tényleg el kívánja-e indítani az ütemezett felvételkészítést. Ha a rendelkezésre álló idő alatt nem végez műveletet, az ütemezett felvételkészítés automatikusan elindul.
- Repeat type (Ismétléstípus): különböző felvételi
módok beállítására szolgál.
4. A /// gombbal válassza az Add (Felvétel) lehetőséget, majd az OK gombbal adja hozzá a beállított ütemezést az ütemezési listához.
5. Másik ütemezés felvételéhez a piros gombbal ismételheti meg a fenti eljárást.
6. Ha törölni vagy módosítani kíván egy ütemezést, válassza ki és az OK gombbal nyissa meg.
7. A menü bezárásához nyomja meg az Exit gombot.
Egyéb információk
Gyerekzár jelszó
- Az alapértelmezett jelszó 1234. Ezt igény szerint
módosíthatja.
- A szuperjelszó 0423. Ha elfelejtette jelszavát, a
szuperjelszóval léphet be.
Hibaelhárítás
Ellenőrizze a következő listát, mielőtt a szervizhez fordulna.
Nincs kép vagy hang.
Ellenőrizze, hogy be van-e dugva a konnektorba a hálózati kábel. Ellenőrizze, hogy jól van-e beállítva a forrástípus. Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakozik-e az antenna. Ellenőrizze, hogy nincs e minimumra állítva vagy kikapcsolva a hangerő. Ellenőrizze, hogy nincs-e a készülékbe dugva fejhallgató. Próbálja ki, hogy nem műsorszóró csatornákon van-e vétel.
Nem tiszta a kép.
Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakozik-e az antennakábel. Győződjön meg a megfelelő TV jel meglétéről. Rossz képminőséget eredményezhet az is, ha egyidejűleg VHS kamera, videofelvevő vagy más külső eszköz csatlakozik a készülékhez. Kapcsolja ki a külső eszközök egyikét. Szellemképet okozhat az is, ha a jel közvetlen vételét magasépület vagy hegy akadályozza. Erősen irányított antennával esetleg javítható a képminőség. A vízszintes csíkozódást elektromos zavarok is okozhatják, pl. hajszárítótól, közeli neonfényektől és hasonlóktól. Kapcsolja ki a zavarforrást.
Túl sötét, túl világos vagy elszíneződött a kép.
Ellenőrizze a kép beállítását. Ellenőrizze a fényerő beállítását. Ellenőrizze a képélesség funkciót. Élettartama végére ért a fénycső.
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes figyelmeztetés nélkül változhatnak.
Nem működik a távirányító.
Ellenőrizze a távirányító elemeit. Ellenőrizze, hogy nem éri-e erős fénycsővilágítás a távérzékelő vételi ablakát. Puha kendővel törölje tisztára a távérzékelő vételi ablakát.
Ha a fenti beavatkozásokkal nem sikerül elhárítania a zavart, forduljon a jótállási lapon feltüntetett szervizhez.
A TV-készülék adatai
TV norma PAL/SECAM BG/DK/I/LL’ Vételi csatornák VHF/UHF/kábel A vevő típusa Frekvenciaszintetizátoros
OSS megjegyzés
Ebben a termékben a FreeType Project által terjesztett szoftver található. Ebben a termékben zlib licenc alatt terjesztett szoftver található. Ebben a termékben IBM Open source licenc alatt terjesztett szoftver található. Ebben a termékben a GNU licenc alatt terjesztett glibc szoftverek találhatók.
Magyar
HU
15
Informazioni importanti
Sicurezza
Assicurarsi che la tensione della rete elettrica domestica sia compatibile con quella indicata sulla targhetta situata sul retro dell’apparecchio. Dove la spina di alimentazione o una doppia presa siano usati come dispositivo di scollegamento, essi devono rimanere sempre facilmente accessibili.
In alcuni modelli, l’indicatore luminoso è posizionato sul lato del televisore. L’assenza d’indicazione luminosa sul fronte del televisore non significa che questo sia completamente scollegato dall’alimentazione. Per fare ciò, è necessario staccare la spina di alimentazione.
I componenti del televisore sono sensibili al calore. La temperatura ambiente massima non deve superare 35°C. Non ostruire le aperture di ventilazione situate sul retro o ai lati dell’apparecchio. Lasciare uno spazio suciente intorno al televisore per consentire la corretta ventilazione. Posizionare l’apparecchio lontano da fonti di calore (ad es. camini, ecc.) o da dispositivi che generano forti campi elettrici o magnetici.
L’umidità relativa nei locali in cui viene collocato l’apparecchio non deve superare l’85%. Se si sposta il televisore da un ambiente freddo a uno caldo, si può formare della condensa sullo schermo (e in alcuni componenti interni del televisore). Lasciare evaporare completamente la condensa prima di accendere il televisore.
AVVISO
Questo apparecchio è progettato solo per l’uso domestico e non dovrebbe essere usato per altre applicazioni, come uso non domestico o in un ambiente commerciale.
Se il cavo flessibile esterno o il filo di questo trasformatore è danneggiato, dev’essere sostituito dal produttore, dal suo agente di servizio o da persona similarmente qualificata per evitare pericoli.
Lasciare più di 10 cm di spazio attorno al televisore per permettere una ventilazione adeguata. La ventilazione non dev’essere impedita coprendo le aperture di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, etc.
L’apparecchio non dev’essere esposto a sgocciolii o a cadute d’acqua e nessun oggetto riempito con acqua, come un vaso, dovrebbe essere posto sopra di esso.
Candele e altre fiamme libere vanno sempre tenute lontane da questo prodotto, per evitare la propagazione di incendi.
AVVISO: Per evitare infortuni, quest’apparecchio dev’essere saldamente fissato su un piano/ad un muro secondo le istruzioni di installazione.
ATTENZIONE: Collegare le cue con il volume impostato al minimo, ed alzarlo se necessario. L’ascolto prolungato con le cue ad alto volume può provocare danni all’udito.
Aaticamento oculare
Quando si utilizza questo prodotto come monitor del computer, gli esperti di salute e sicurezza raccomandano brevi e frequenti interruzioni più che interruzioni più lunghe ma occasionali. Per esempio, un pausa di 5-10 minuti dopo un’ora continuativa di lavoro al videoterminale è considerata migliore di una pausa di 15 minuti ogni due ore.
Non usare il monitor contro uno sfondo molto luminoso o dove la luce del sole o altre luci brillanti illuminino direttamente lo schermo.
Il pulsante o POWER/ del televisore o il pulsante sul telecomando può essere utilizzato per accenderlo e metterlo in modalità standby. per un lungo periodo di tempo, spegnerlo completamente scollegando la spina dalla presa di alimentazione.
In caso di temporale, si consiglia di scollegare il televisore dalla rete elettrica e dall’antenna per evitare
Se non si utilizza il televisore
scariche elettriche o elettromagnetiche che potrebbero danneggiarlo. Accertarsi pertanto che la presa elettrica e la
presa dell’antenna siano facilmente accessibili in modo da poterle disinserire agevolmente in caso di necessità.
Scollegare immediatamente la spina del televisore se si
percepisce odore di bruciato o in presenza di fumo. Non aprire in nessun caso il televisore, per evitare il rischio di
scariche elettriche.
Schermo TV
Lo schermo TV del prodotto è in vetro e, pertanto, può essere soggetto a rotture in caso di caduta o urto con altri oggetti.
Lo schermo TV è un prodotto ad alta tecnologia, che garantisce immagini finemente dettagliate. Di tanto in tanto, è possibile che vi siano alcuni pixel inattivi presenti sullo schermo sotto forma di punti fissi di colore blu, verde, rosso, ma ciò non ha ripercussioni sulla resa del prodotto.
Manutenzione
Usare un prodotto per la pulizia dei vetri per detergere lo schermo e un panno morbido e un detergente neutro per il resto dell’apparecchio.
Importante: I detergenti aggressivi e i prodotti abrasivi o a base di alcool possono danneggiare lo schermo.
Pulire regolarmente le aperture di ventilazione sul retro e ai lati dell’apparecchio. I solventi, i prodotti abrasivi o a base di alcool possono danneggiare il televisore. Se un oggetto o un liquido penetra all’interno del televisore, scollegare immediatamente quest’ultimo e farlo revisionare da un tecnico autorizzato. Non aprire l’apparecchio per evitare il rischio di lesioni fisiche o di danni al televisore.
Montaggio a parete
Attenzione: Questa operazione richiede l’intervento di due persone.
Per garantire un montaggio sicuro, osservare le seguenti istruzioni di sicurezza:
•Accertarsichelaparetesiaingradodisostenereilpeso
del televisore e del supporto a parete.
•Seguireleistruzionidimontaggioforniteconilsupporto
a muro. Per alcuni modelli, assicurarsi di avvitare i mozzi esagonali (e le viti) dei supporti a parete VESA forniti con il set nei dadi per il supporto sul retro del vostro set, prima di eettuare il montaggio a parete.
•
Il televisore deve essere installato su una parete verticale.
•Usaresolovitiidoneeperilmaterialedicuiècompostala
parete.
•Accertarsicheicavideltelevisorenonostruiscanoil
passaggio.
Tutte le altre istruzioni di sicurezza relative all’uso del televisore rimangono valide.
Posizionare il televisore su un tavolo o altre superfici
Prima di installare il televisore, assicurarsi che il piano scelto sia in grado di sostenerne il peso.
Non posizionare il televisore su un piano instabile (ad es., su uno scaale malfermo, o sulle estremità) e verificare che la parte anteriore del televisore non sporga dal piano su cui poggia.
Per evitare che il televisore cada, fissarlo al muro utilizzando le viti necessarie (nei fori per il montaggio a muro Vesa), morsetti, fissaggi da acquistare separatamente. Installate il televisore vicino al muro per evitare che cada all’indietro.
Le caratteristiche descritte in questo manuale sono comuni a più modelli. Alcune caratteristiche potrebbero non essere disponibili sul vostro televisore e/o il vostro televisore potrebbe includere caratteristiche che non sono descritte in questo manuale. Le illustrazioni in questo manuale potrebbero dierire dal prodotto eettivo. Fare riferimento al prodotto eettivo.
1
IT
Prodotti
Batteria
Nota:
Il simbolo Pb sotto il simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.
Informazioni per gli utenti sullo Smaltimento dei vecchi apparecchi e delle batterie [Unione Europea]
Questi simboli indicano che le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie con questo simbolo non dovrebbero essere smaltite come spazzatura domestica alla fine della loro vita utile. Invece, i prodotti dovrebbero essere consegnati ai punti di raccolta responsabili per ricevere il trattamento adatto di riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici e delle batterie per il recupero e il riciclaggio in accordo con la vostra legislazione nazionale e le direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti, aiuterete a conservare le risorse naturali ed aiuterete a prevenire potenziali eetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana che potrebbero altrimenti essere causati dalla gestione inappropriata di questi prodotti come spazzatura. Per maggiori informazioni sui punti di raccolta e riciclaggio di questi prodotti, contattare l'ucio municipale pubblico, il vostro servizio di smaltimento della spazzatura o il negozio dove avete acquistato il prodotto. Potrebbero essere applicabili multe per lo smaltimento scorretto di questo tipo di rifiuto, in accordo con le leggi nazionali.
[Utenti business]
Se si desidera smaltire questo prodotto, contattare il vostro fornitore e controllate i termini e le condizioni del contratto di acquisto.
[Altre nazioni esterne all'Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo in Unione Europea. Se si desidera smaltire questi oggetti, farlo in accordo con le leggi nazionali applicabili o con altri regolamenti della vostra nazione per la gestione dei vecchi apparecchi elettrici e delle batterie.
2
IT
Contenuti
Informazioni importanti ……………………………………… 1
Capitolo 1 - Collegamenti
Collegamento dell’alimentazione e dell’antenna 4 Registratore DVD, ricevitore via cavo ………………4 Lettore DVD, sistema home theatre, PC ……………5 Lettore dischi Blu-ray, cue, console giochi HD e videocamera HD …………………………………………5
Capitolo 2 - Introduzione
Funzioni del telecomando ……………………………………6 Accendere e spegnere il televisore …………………… 7
Capitolo 3 - Installazione dei canali
Configurazione iniziale …………………………………………8 Eseguire una ricerca automatica dei canali ………8
Capitolo 4 - Usare il vostro televisore
Accedere ai canali …………………………………………………9 Guardare i dispositivi connessi ……………………………9 Volume ……………………………………………………………………9 Utilizzare i menù della televisione ………………………9 Selezionare la lingua del menù ……………………………9
Capitolo 5 - Utilizzare di più il vostro
televisore
Impostare i vostri canali preferiti ………………………9 Risparmio energetico ……………………………………………9 Miglioramento del movimento* …………………………9 Descrizione audio ……………………………………………… 10 Funzione PAP ……………………………………………………… 10 Utilizzare i sottotitoli ………………………………………… 10
Attivare/disattivare i sottotitoli ……………………… 10 Abilitare le lingue sottotitoli nei canali della televisione digitale ……………………………………………… 10 Selezionare un tipo di sottotitoli sui canali della televisione digitale …………………………………… 10 Selezionare la lingua nella pagina di decodifica nel Televideo …………………………………… 10
Lingua Televideo digitale ………………………………… 10 Tipo SPDIF …………………………………………………………… 10 T-Link …………………………………………………………………… 10
Abilitare o disabilitare il T-Link ……………………… 10 Utilizzare la riproduzione al tocco …………………… 11 Utilizzare lo standby di sistema ………………………… 11
Aggiornamento Rete ………………………………………… 11 Interfaccia comune …………………………………………… 11
Utilizzare il modulo common interface (interfaccia comune) …………………………………………… 11 Accedere ai servizi di common interface (interfaccia comune) …………………………………………… 11
Aggiornamento software ………………………………… 11 Passare tra le modalità Negozio e Casa ………… 11 Funzione MHEG …………………………………………………… 11 Visualizzare foto, riprodurre musica e guardare video da dispositivi di archiviazione di massa USB ……………………………… 12
Foto …………………………………………………………………………12 Musica ………………………………………………………………………12 Video ………………………………………………………………………12
Rilevamento del tempo …………………………………… 12 Assegnare un decoder canale ………………………… 13 Diagnostica sui canali TV digitali …………………… 13 Time shift ……………………………………………………………… 13 Reimposta negozio …………………………………………… 13 Personalizzazione delle impostazioni di ingresso ………………………………………………………………… 13 Utilizzare la Guida Elettronica alla programmazione ………………………………………………… 13 PVR (Personal Video Recorder) (Videoregistratore Personale) ………………………… 14 Lista di programmazione ………………………………… 14
Capitolo 6 - Altre informazioni
Password nel Parental Control ……………………… 15 Risoluzione dei problemi …………………………………… 15 Specifiche del televisore …………………………………… 15 Avviso OSS…………………………………………………………… 15
Italiano
3
IT
OUT
IN
ANTE
NN
A
IN
OUT
OUT
IN
ANTE
NN
A
OUT
Capitolo 1 Collegamenti
Collegamento dell’alimentazione e dell’antenna
Per accendere il televisore dopo aver collegato il cavo di alimentazione, premere oppure POWER/ .
Nota: La posizione della presa di alimentazione varia a seconda del modello di televisore. Su alcuni modelli, è
necessario accendere prima l’interruttore di alimentazione.
Cavo
Registratore DVD, ricevitore via cavo
Nota: Scollegare il cavo di alimentazione prima di collegare i dispositivi.
Registratore DVD
Set-top box
Cavo
4
IT
OUT
Lettore DVD, sistema home theatre, PC
HDMI
OUT
Nota: scollegare il cavo di alimentazione prima di collegare i dispositivi.
PC
In alternativa usare una
Lettore DVD/sistema home theatre
connessione HDMI.
Lettore dischi Blu-ray, cue, console giochi HD e videocamera HD
Note:
- Il volume troppo alto delle cue o degli auricolari può causare danni all’udito.
- Il numero di HDMI potrebbe variare.
- I connettori USB sono per l’immissione dei dati da dispositivi di archiviazione USB.
Connessioni
Italiano
Console giochi HD
Camcorder HD
Lettore dischi Blu-ray
Note:
- Le illustrazioni sono fornite a semplice scopo esemplificativo.
- Non tutti i collegamenti sono disponibili sulla totalità dei modelli.
- La posizione della presa di alimentazione del televisore potrebbe variare in base al modello del televisore.
- La posizione e i nomi dei pulsanti funzionali e dei connettori del televisore potrebbe variare in base al modello del televisore.
5
IT
Capitolo 2
V P
ECO
Source
Mute
Menu
Exit
Guide
Zoom Zoom
Option
Return
Info
Lang
Funzioni del telecomando
La maggior parte delle funzioni del televisore è accessibile dai menù visualizzati su schermo. Il telecomando in dotazione con l’apparecchio consente di navigare nei menù ed eettuare tutte le impostazioni generali.
Source Per selezionare i dispositivi collegati.
/*Zoom+/-
Option Per visualizzare il menù delle funzioni e svolgere operazioni
SUBTITLE Per selezionare una lingua di sottotitolo disponibile per il programma
colorati
Standby/esci da standby.
0-9 Per selezionare un canale, una pagina o un’impostazione.
ECO Per selezionare la modalità di risparmio energetico desiderata.
Guide Alterna la Guida elettronica dei programmi accendendola o
spegnendola.
Menu Per accedere al menù principale, per tornare al menù precedente.
Exit Esce dalla struttura del menù o dal televideo.
▲▼
Per navigare nei menù; per selezionare le opzioni menù, per passare alla foto, canzone o video precedente o successivo nella funzione USB.
Per navigare nei menù; per impostare le funzioni e modificare i valori.
◄►
può anche essere utilizzato per aprire il sottomenù corrispondente.
* Per selezionare il formato dell’immagine. Nota: Si consiglia di usare la modalità schermo intero. Non usare
la modalità visualizzazione con le barre nere su entrambi i lati dell’immagine (come 4:3) a lungo; in caso contrario, lo schermo TV potrebbe subire danni permanenti.
OK Per aprire il sottomenù corrispondente e attivare una impostazione
nei menù, per bloccare/sbloccare l’immagine in modalità TV digitale.
specifiche; per visualizzare la pagina del Teletext in modalità diverse.
Return Ritorna al canale precedente; ritorna al menù precedente nella
funzione USB.
V+/- Per controllare il volume.
Info Visualizza le informazioni di programma, se disponibili.
Mute Consente di interrompere e ripristinare l’audio.
P+/- Cambio di canale.
TEXT Per accedere e spegnere il televideo.
TV analogica selezionata.
LIST Visualizza la lista dei canali.
TV Per accedere alla modalità TV.
Tasti
Per selezionare le funzioni o le pagine del Televideo. Il tasto rosso può altresì essere utilizzato per funzioni MHEG.
Lang
Per selezionare un tipo di suono disponibile per il programma TV analogica selezionato; per selezionare una lingua audio disponibile per il programma TV analogica selezionato.
Introduzione
6
IT
Introduzione
Importante:
Non esporre la batteria a calore eccessivo, come ad esempio luce solare, fuoco o simili. Rimuovere le batterie se il telecomando non è utilizzato per lungo tempo. Le batterie lasciate nell’apparecchio possono provocare danni da deterioramento e perdite corrosive, annullando la garanzia.
Per proteggere l’ambiente, utilizzare strutture di riciclaggio locali per lo smaltimento delle batterie. Smaltire le batterie usate in conformità alle istruzioni.
ATTENZIONE: Rischio di esplosione se le batterie sono sostituite con un tipo errato. Sostituire solo con lo stesso tipo o uno equivalente rispetto a quello raccomandato dal produttore dell'apparecchio.
Se le batterie del telecomando sono scariche, usare i tasti del televisore. In modalità TV, questi tasti hanno le stesse funzioni di quelli corrispondenti sul telecomando. Il tasto OK sul set TV può essere premuto ripetutamente per selezionare la sorgente richiesta. Nei menù, presentano le seguenti funzioni:
Per i modelli con pulsante OK sul dispostivo: Per modelli senza tasto OK sul dispositivo:
PR+ oppure PR PR+ oppure PR PR- oppure PR PR- oppure PR ◄ & OK VOL+, + oppure VOL VOL+, + oppure VOL VOL-, - oppure VOL VOL-, - oppure VOL MENU oppure Menu MENU oppure Menu OK OK
Accendere e spegnere il televisore
1. Quando il cavo di alimentazione è collegato, il televisore sarà acceso direttamente o sarà in modalità standby. Se il
televisore è in modalità standby, premere il pulsante o POWER / sul televisore o il pulsante sul telecomando per accenderlo.
2. Per mettere il televisore in modalità standby, premere il pulsante o POWER / sul televisore o il pulsante sul
telecomando. Il televisore rimane alimentato, ma con basso consumo di energia.
3. Per spegnere il televisore, staccare la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
(*Su alcuni modelli, è necessario accendere prima l’interruttore di alimentazione.)
Italiano
7
IT
Loading...