6) Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon doux.
7) Ne pas bloque r les orifices de ventilation et installez l'appareil conformément
aux instructions du manuel.
8) Ne pas installer l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que
radiateurs, poêles ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent
de la chaleur.
9) L'appareil doit être branché sur une prise terre.
10). Protéger le cordon d'alimentation pour qu´il ne soit pas coincé, piétiné ou
serré. Portez une attention particulière à la prise et l'endroit où le cordon
d'alimentation de l'appareil sera mis.
11) Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
FR
12) Débrancher l´appareil lors d´un orage ou pendant une longue non utilisation.
13) Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est
nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé au cordon d'alimentation ou la
prise, du liquide ou autres objet sont entrés dans le dispositif, l'appareil a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, ou ne fonctionne plus normalement, ou s'il est
tombé
14) Le retrait de la fiche de la prise principale débranchera l'appareil de sa source
d'alimentation électrique. En cours d'utilisation, la prise principale doit être libre de
tout obstacle afin d'assurer l'accessibilité
15) Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation avec des journaux, nappes,
rideaux, etc.
16) Poser (pas de flammes nues telles que des bougies) sur l'appareil.
17) Jetez les batteries d'une manière respectueuse de l'environnement.
18) L'appareil est conçu pour une utilisation dans des climats modérés.
19) Ne pas utiliser l'appareil aux projections ou aux gouttes d'eau et ne placez pas
d'objets remplis de liquides (tels que des vases) sur l'appareil.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
AVERTISSEMENT: Ne pas exposer les piles à la chaleur (soleil) ou un
incendie, et ainsi de suite
- 1 -
ODYS Shark
FR
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral indique une tension
dangereuse dans l'appareil, ce qui peut conduire à un choc électrique
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral indique d'exploitation
et d'entretien importantes
Le symbole indique, que cet appareil est à double isolation. Utilisez
s´il vous plaît que des pi èces de rechange ori ginales.
ATTENTION:
Une charge électricité statique, peut provoquer un dysfonctionnement.
L'appareil doit être réinitialisé
Avis environnementales
Ce produit ne peut pas, à la fi n de sa vi e pas être jetés avec les
ordures ménagères, mais doivent être portées à un point d e col l ecte
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le
symbole figurant sur le produi t, l e manuel d'instruction ou sur son
emballage l´indique.
Les matériaux sont recyclables conformém ent à leur m arqu a ge. Avec
les formes de réutilisati on, de recyclage et d'autres de la r écupération
des produits usagés, vous apportez une contribution importante à la
protection de notre environne ment. Vous de vri ez véri fi er aupr ès d e
votre autorité locale des déche ts él ectriques.
Instructions sur la gestion des déchets (Batteries)
S'il vous plaît ne pas jeter les pi les brisées et déchargé dans les
ordures ménagères. S'il vous plaît prendre les batteries à votre
revendeur ou à un de collecte autorisé. Afin de permettre une rebut
écologique. Les batteries sont en général déchargées, quan d l ´app arei l
est éteint et la mention „Batterie vide“ est signalée après une utilisation
prolongée „ ne fonction ne plus correcteme nt “ .
- 2 -
ODYS Shark
Support
URL: http://www.odys.de
Sur notre site vous pouvez trouver les dernières informations sur cette unité,
sur d'autres produits de notre société et sur notre société elle-même Si vous
avez des questions ou des problèm es, s'il vous plaît lire les FAQ sur notre site
Web ou communiquer avec notre service clientèle support@odys.de
.
Utilisation conforme
Le dispositif est conçu pour jouer de la musique dans des formats courants
pour la sortie audio et transmis via un câble audio ou Bluetooth. C'est le seul
but de l'utilisation de l'appareil.
S'il vous plaît noter que toutes les informations contenues dans ce manuel, en
particulier la sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme et peut entraîner des dommages ou des blessures. En outre, cela
annulerait la garantie. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les
dommages dus à une mauvaise utilisation
Ces instructions peuvent légèrement différer de votre machine. Sous réserve
FR
de modifications. S'il vous plaît suivez les instructions de l'appareil
- 3 -
Inhalt
Contenu - 4 -
ODYS Shark
FR
1 Propriétés .................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
2 Contenu de l'emballage Fehler! Textmarke nicht definiert.
3 Unité principale ............ Fehler! Textmarke nicht definiert.
La connexion des périphériques en cours de fonctionnement peut
endommager l'amplificateur
Il est fortement recommandé que toutes sources d'entrée à utiliser pour
connecter AVANT la Soundbar de l'appareil à raccorder au courant
électronique.
Résultant dommage n'est pas couvert par la garantie
- 6 -
ODYS Shark
5 Alimentation
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise
Remarque: L'appareil s´éteint automatiquement après 10 minutes sans signal
d'entrée en mode veille (le fonction ne ment de la radio n'est pas affecté)
6 Réglages de l´appareil
6.1 Réglages de la minuterie d´arrêt.
Appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises pendant la lecture pour sélectionner
la langue affichée sur l'écran LCD sommeil.
Après avoir réglé la mi nuterie, vous pouvez utiliser l'appareil sans restrictions.
Une fois le temps de sommeil écoulé, il se met automatiquement hors tension.
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SLEEP, le temps restant est affiché
6.2 Réglages de l´heure
FR
Appuyez en maintenan t la touche CLOCK sur votre télécommande jusqu'à ce
que l'affichage des heures apparaisse à l'écran en clignotant,utilisez les
touches, pour changer l'heure. Appuyez sur le bouton CLOCK pour
confirmer votre sélection, régler les minutes, sélectionnez en utilisant les
touches et confirmez votre sélection avec la touche CLOCK. Appuyez et
maintenez enfoncé le bouton CLOCK pendant la lecture, vous pouvez vérifier
l'heure actuelle
Remarque: L´horloge peut-être réglée uniquement en mode STAND BY.
6.3 Réglages du réveil
1. Appuyez et maintenez enfoncé la to uche TIMER en mode veille, de la
télécommande. L´affichage des heures clignote, un "T" apparaît dans le
coin droit de l'écran,
2. Appuyez sur les touches de la télécommande pour changer l´affichage
des heures.
3. Appuyez sur TIMER, pour confirmer votre sélection. L´affichage des
minutes commence à clignoter.
4. Appuyez sur les touches de la télécommande pour régler l´affichage
des minutes.
5. Appuyez sur TIMER, pour confirmer votre sélection.
6. Après avoir réglé l'heure désirée, la radio s'allume automatiquement
7. Activer ou désactiver l´alarme en appuyant sur la touche TIMER.
- 7 -
ODYS Shark
7 Lecture de l´USB et de la carte SD
1. Allumez l'appareil et brancher une clé USB ou une carte SD aux entrées
FR
prévues.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton MODE pour alterner entre le mode USB
ou la carte SD. La lecture démarre automatiquement.
3. En utilisant le bouton sur la télécommande, vour passez au titre suivant,
puis relâchez le bouton est pressé, ainsi il effectue une avance rapide.
4. En utilisant le bouton sur la télécommande pour passer au titre
précédent, relâchez le bouton, vous pouvez revenir en arrière.
Bluetooth
Appuyez sur le bouto n pendan t la le cture pour sauter au titre suivant,
appuyez sur le bouton deux fois pour sauter au titre précédent.
Appuyez et maintenez enfon cé pendant la lecture la touche pour bobiner
en avant et en arrière.
7.1 Connecter
Cet appareil peut lire le signal a udio stéréo reçu par les appareils connectés
audio et Bluetooth.
1. Allumez l'appareil et accédez au mode Bluetooth, appuyez plusieurs fois
sur la touche MODE.
2. Lors de la connexion, un écran clignote LED bleue. Activez maintenant le
Bluetooth sur votre appareil Bluetooth audio
3. couplez et connectez à l'ODYS Shark (MIB668A) sur votre appareil audio.
4. Audiogerät. Vous devez insérer un mot de passe, faite entrer “0000”.
5. La connexion est établie, le voyant bleu s'allume en continu et démarre la
lecture.
6. Pendant la lecture appu yez sur le bouton, pour interrompre ou
reprendre la lecture.
7. Appuyez sur le bouton pendant la lecture pour sauter au titre suivant,
Appuyez sur le bouton deux fois pour sauter au titre précédent.
8. Appuyez en maintenant enfoncé lors de la lecture sur les touches pour
bobiner en avant et e n arr i ère.
Notez:
Le mode de connexion s´arrête automatiquement au bou t de 1,5 minute.
La connexion de l´appareil audio avec le Shark ODYS n'est possible que si
le Shark ODYS est en mode d'appairage, et le voyant bleu s'allume.
Les instructions ci-dessus sont des étapes générales pour connecter
à un périphérique Bluetooth avec votre appareil. Pour des instructions
- 8 -
ODYS Shark
détaillées sur la connexion BLUETOOTH, s'il vous plaît contactez le
fabricant de l'appareil audio
7.2 Reconnexion avec un appareil Audio
Votre périphérique audio était déjà connecté au Shark ODYS mais la
connexion est perdue, suivez ces étapes pour reconnecter votre appareil :
1. Appuyez et mainten ez enfoncé le bouton PAIR sur la télécommande ou de
votre appareil pour permettre une reconnexion. L'indicateur Bluetooth clignote
à 1,5 minute, afin de pouvoir se connecter.
2. Les deux unités de retour au bercail, sélectionnez le périphérique audio du
requin ODYS (MIB668A) et connecter. Si le voyant DEL bleu fixe, la
connexion avec le requin ODYS et votre appareil audio a été un succès.
3. Vous pouvez également reconnecter le requin ODYS avec le périphérique
audio en utilisant la connexion Bluetooth de votre appareil
8 Opérations de bases
8.1 Mises en sourdine
Pendant la lecture appuyez sur la touche MUTE pour couper le son. Appuyez
sur la touche à nouveau pour rétablir le son.
FR
8.2 Volume, Treble et réglage d e s basses
Appuyez sur VOLUME + / - ou TREBLE boutons + / - ou BASS + / - boutons
de la télécommande pour régler le volume, des aigus et des basses
paramètres.
8.3 Effets EQ
Pendant la lecture, appuyez sur la touche EQ pour faire défiler les réglages
d'égalisation jusqu'à ce que votre effet EQ désirée sur l'écran.
8.4 Modes audio professionnelles
Pendant la lecture appuyez sur la voix, la musique, ou sur la touche MOVIE
de la télécommande pour basculer entre les modes audio VOIX, MUSIC ou
MOVIE et d'atteindre la meilleure qualité audio. A travers les différents mode s
audio peuvent aggraver les détails et la nature de la voix, la musique et les
films et vous donner le sentiment comme si vous y étiez.
- 9 -
ODYS Shark
9 FM Radio
FR
9.1 Réglage des stations deRadio
1. Allumez l'appareil et passer en mode radio, appuyez plusieurs fois sur la
touche MODE
2. Appuyez sur les touches de la télécommande pour régler les stations
de Radio. Appuyez sur les touches et maintenez enfoncé les touches
sur la télécommande, pour commencer la recherche automatique. (Si une
station disponible est trouvée, elle sera lu et la recherche s´arrête
automatiquement) Appuyez sur les touches lors de recherche
automatique des station s pour la stopper.
3. Vous avez la possibilité en mode radio de sélectionner la fréq uence en
utilisant les touches numériques de la télécommande. Par exemple, vous
appuyez sur 89,8 MHz pour les 8 touches numériques, 9 et 8
9.2 Créer les stations radio favorites
Pendant la lecture appuyez sur le bouto n MEM de la télécommande
1.
jusqu'à ce que le numéro de préréglage apparaisse sur l'écran pour
enregistrer la station de radio en cours.
2. Utilisez les touches CH + ou CH-de la télécommande pour régler le
mémoire de la station de radio sélectionnée.
3. Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton MEM de la
télécommande.
4. Pendant la lecture radio, appuyez sur la touche CH + ou CH-de la
télécommande pour afficher la liste de la radio définie
- 10 -
ODYS Shark
10 Connexion à d´autres appareils
10.1 Audio-In
1. Connectez la prise AUX IN de votre appareil à une source aud io, comme
d'un lecteur DVD avec un câble RCA.
2. Allumez l'appareil et votre source audio.
3. Appuyez sur le bouton MODE pour passer en mode AUX.
FR
4. En utilisant les commandes de la source audio connectée, vous pouvez
démarrer la lecture
10.2 Line-In
Suivez les étapes suivantes pour connecter votre appareil à d'autres:
1. Branchez le câble LINE OUT de l'appareil audio à l'entrée LINE IN de votre
appareil.
2. Appuyez sur le bouton POWER pour allumer votre appareil.
3. Appuyez sur le bouton MODE pour passer en mode line-in.
4. Maintenant, allu mez votre appareil audio et la lecture com mence
10.3 Entrée Optique
1. Connectez un câble optique numérique audio à la sortie optique de la
source audio à l'entrée audio optique de votre téléviseur.
2. Allumez l'appareil et la source audio
3. Appuyez sur le bouton MODE pour passer en mode OPT
4. La lecture de la source audio raccordée est maintenant commencé
- 11 -
11 Dépannage
ODYS Shark
FR
Lecture de
la radio est
déformé.
Pas de
lecture.
Pas de son
en mode
Bluetooth.
Indices Causes possibles Solution
1. L'appareil n'est pas
allumé.
2. La radio n'a qu'un signal
faible
1. L'appareil n'est pas en
mode radio.
2. Le volume est coupé ou
réglé au plus bas
1. L'appareil n'est pas
correctement connecté à
l'appareil audio
2. Le dispositif est dehors de
la fourchette du dispositif
audio
1. Réglez la radio à nouveau
2. Vérifier le fil d'antenne pour une
réception optimale
1. Appuyez sur le bouton MODE
pour passer en mode tuner
2. Réglez le volume ou appuyez sur
le bouton Muet pour rétablir le son
1. Suivez les instructions pour la
connexion manuelle de
l'équipement audio avec le Shark
ODYS
2. Réglez votre appareil dans le
domaine Bluetooth
Lecture est
en mode
Bluetooth /
AUX / LineIn déformé.
Pas de
lecture en
mode AUX /
Line-In
3. Le volume est coupé ou
réglé au plus bas
La source de son est
perturbé
1. L'appareil n'est pas
correctement connecté à
l'appareil externe
2. Le volume est coupé ou
réglé au plus bas
3. Réglez le volume ou appuyez sur
la touche Mute pour réactiver
Si la source sonore d'origine de
l'appareil audio externe est
défectueuse ou est de mauvaise
qualité, cela affectera la haute
performance haut-parleurs ODYS
Shark. Essayez une autre source de
musique nouvelle, comme un CD
1. Suivez les instructions pour
reconnecter le périphérique audio
avec le requin ODYS Shark.
2. Réglez le volume ou appuyez sur
la touche Mute pour réactiver
.
- 12 -
ODYS Shark
12 Conditions de garantie
Les clauses suivantes présentent les conditions et la portée de nos conditions de
garantie et de faire nos obligations légales et contractuelles.
Pour nos produits est garantie en conformité avec les conditions suivantes:
1. Nous donnons une garantie de 24 mois Odys produits. Dan s les 12 mois suivant
l'achat, nous réparerons en conformité avec les termes et conditions suivants de
dommages ou de défauts dans le produit. Pour tout dommage ou vice constaté plus
tard 12 mois après la date d'achat pour les réparations sous garantie doit être une
preuve défaut de fabrication.
La garantie ne couvre pas les piles et autres pièces considérées comme bi ens
consommables, les pièces fragiles telles qu´en verre ou en plastique ou des défauts
dus à l'usure normale. La garantie ne couvre pas les variations mineures par rapport
à la qualité attendue qui sont sans rapport avec la valeur et l'utilité du produit, les
dommages causés par des produits chimiques ou des effets électrochimi ques, par
l'eau ou par des conditions anormales.
2. La garantie sera effectuée de telle manière que les pièces défectueuses, à notre
discrétion s'il faut réparer ou remplacer par des pièces neuves. AXDIA se réserve le
droit d'échanger le produit pour un produit de remplacement, à moins que le produit
qui est envoyé dans un délai raisonnable et le budget peut être réparé. Le produit
peut également être remplacé par un autre modèle de la même. Réparations sur
place ne peut être faite. Les pièces remp lacées ou échangées deviennent notre
propriété.
3. La garantie est caduque si des réparations ou des ajustements sont faits par des
personnes qui ne sont pas autorisées par nou s, ou si nos produits sont équipés de
pièces supplémentaires ou des accessoires qui ne sont pas adaptés à nos produits.
4. Les prestations de garantie ne prolonge pas la période de garantie n'engendrent
pas non plus une nouvelle garantie. La période de garantie pour les pièces de
rechange utilisées expire à la période de garantie du produit entier.
5. Toute autre réclamation, affirme en particulier pour la réparation du dommage causé
à l'extérieur du produit sont - dans la mesure où la responsabilité n'est pas
obligatoire juridique - sont exclus. Par conséquent, nous déclinons t oute
responsabilité en cas de dommages accidentels, indirects ou consécutifs de toute
nature, ce qui conduit à des restrictions d'usage, perte de données, de bénéfices ou
de pertes.
:
FR
- 13 -
ODYS Shark
Faire valoir son droit de garantie
1. Pour obtenir un service sous garantie, vous devez con tacter le Centre de se rvice
après-vente AXDIA par e-mail, fax ou tél éphone (voir coordonnées ci-dessous). De
FR
même, utiliser le formulaire de service est disponible sur notre site web ou sur le dos
des conditions de garantie.
2. Centre de service après-vente AXDIA essaiera de diagnosti que r votre problè me et
de le résoudre. Si une demande en garantie déter miné à obtenir un numéro RMA
(Return Material Authorization) et êtes invité à envoyer le produit à AXDIA
ACHTUNG:
AXDIA n'accepte que les colis qui ont un numéro de RMA.
Pour l'envoi de ce produit s'il vous plaît noter les points suivants:
1. L'envoi est prépayé, port payé et assuré à envoyer. Le produit ne doit pas contenir
tous les accessoires (câble, CD, cartes mémoire, manuels, etc.), si elle n'est pas
déterminée par le Service Center AXDIA différemment.
2. Le numéro RMA doit être visible et lisible la note à l'extérieur de l'emballage.
3. Une copie de la facture doit être jointe comme preuve.
4. Dès réception du produit soumis ne AXDIA garantir dans les conditions de garantie et
renvoie le produit payé, assurance comprise.
Hors garantie
AXDIA peut refuser une demande de service sous garantie. AXDIA accepte de fournir
un service hors garantie, tous les frais de réparation et de transport n e seront facturés.
AXDIA n'accepte aucun paquet qui n'ont pas d'abord par AXDIA par RMA (Return
Material Authorization) ont été approuvés
- 14 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.