The technology of performance becomes the art of style with Oakley Holeshot, an
invention that brings sport into life. This true Swiss Made timepiece optimizes
accuracy with the precision of Swiss movement. It features an onboard
chronograph that conveniently measures cumulative time, intermediate time and
split time down to a tenth of a second.
Rugged meets refined in a durable chassis of 316L stainless steel that cradles a
six-hand analog display, shielded by a pure sapphire crystal. A band of supple
Unobtainium® offers a comfortable fit. The date display can be read at a glance,
and luminous phosphors on the minute and hour hands improve visibility in low
light. Water resistance is 10 bar, equivalent to the pressure at a depth of 330 feet
(100 meters).
HOLESHOT INSTRUCTION MANUAL 03
ABA
B
SETTING THE TIME
The crown can be pulled out to two click positions for setting the date and time.
To set the date and time the
battery is changed), do the following:
first time (or to reset the date and time after the
TO SET THE TIME
1. Pull the crown out to the first click
position (a).
2. Turn the crown until yesterday’s date appears.
3. Pull the crown out to the second click
position (b).
4. Turn the hands forward until today’s date
appears, then continue forward until the
current time is reached. If the current time
is in the afternoon or evening, move the
hour hand all the way around the dial to
pass 12 o’clock noon.
5. Push the crown back down. To set the
exact second, wait until the hand in the
second-counting sub dial (at the bottom of
the main dial face) reaches “60” before
you pull out the crown. Set the time then
wait until the exact second is reached
before pushing the crown back down.
Button A
Crown
Button B
Date
04 HOLESHOT INSTRUCTION MANUAL
A
B
TO ADJUST THE TIME AND DATE FOR SUBSEQUENT SETTINGS,
USE THESE SHORT PROCEDURES
TO SET THE TIME
1. Pull the crown out to the second click position (b).
2. Turn the crown until you reach the correct time.
3. Push the crown back down.
TO SET THE DATE
1. Pull the crown out to the first click
position (a).
2. Turn the crown until you reach the
correct date. If the current time is
between 9 PM and midnight, set the
date to the following day. (This is
necessary to ensure the date display
will normally change at midnight
instead of 12 noon.)
Chronograph
Minutes
3. Push the crown back down.
Chronograph
Second Hand
Seconds
Chronograph
1/10 Second
Button A
Crown
Button B
Date
HOLESHOT INSTRUCTION MANUAL 05
USING THE CHRONOGRAPH
The chronograph includes three separate hands:
• The narrow hand on the main dial face counts seconds. One full rotation is
60 seconds.
• The hand on the sub dial at the left counts minutes. One full rotation is
30 minutes.
• The hand on the sub dial at the right counts 1/10 seconds. One full rotation
is 1 second.
The chronograph is controlled with two push buttons:
• Button “A” stops and starts the timer.
• Button “B” has several functions. In addition to pausing the display at the
current intermediate or “split” time, it allows the chronograph hands to catch
up to the ongoing time being measured, and it resets the chronograph hands
to the zero position.
Before using the chronograph functions, make sure the crown is fully against the
case and not at one of the click positions used for setting time and date. The
three chronograph hands should align precisely at the zero position. If they do
not, see the section on
Adjusting the Chronograph Hands.
06 HOLESHOT INSTRUCTION MANUAL
A
B
TO MEASURE CUMULATIVE TIME
START TIMING
Press button “A”.
STOP TIMING TEMPORARILY
Press button “A” to stop timing temporarily.
Press button “A” again to restart timing.
Continue to use button “A” to add
additional time intervals to the total
measure of time. When using button
“A” only, the time that occurs while the
chronograph hands are not moving IS
NOT ADDED to the total measure of
time. See the section on “To measure
intermediate time” if you wish to
include this “intermediate time” in the
total measure of time.
RESET
While timing is stopped, press button “B”.
Button A
Button B
HOLESHOT INSTRUCTION MANUAL 07
TO MEASURE INTERMEDIATE TIME / SPLIT TIMEGUARDING
START TIMING
Press button “A”.
PAUSE HANDS BUT CONTINUE TIMING
Press button “B” to pause the chronograph hands and read the current time total.
Although the hands are no longer moving, time is still being measured.
Press button “B” again to move the hands to the currently running time total.
Continue to use button “B” to pause the hands when desired. Time continues to
be measured.
STOP TIMING AND DISPLAY THE FINAL TIME TOTAL
While the hands are moving, press button “A” to fully stop timing and display the
total time measured.
RESET
While timing is stopped, press button “B”.
08 HOLESHOT INSTRUCTION MANUAL
A
B
70
75
80
90
100
120
140
160
240
300
60
180
200
65
400
500
T
A
C
H
Y
M
E
T
E
R
USING THE TACHYMETER
The number scale around the rim of the dial face can be used to compute speed
based on travel time. Only speeds above “60” can be measured, but they can be
in miles per hour, kilometers per hour, or another unit of measure per hour.
TO MEASURE SPEED
START TIMING AT MARKER
When you reach a distance marker
(such as a mile or kilometer marker),
press button “A”.
STOP TIMING AT NEXT MARKER
When you reach the next marker, press
button “A” to stop timing.
Tachymeter
Button A
The hand that counts seconds now
points to your speed on the tachymeter
scale. (Example: If mile markers were
used and the hand now points to “65,”
your speed is 65 mph.)
RESET
While timing is stopped, press button “B”.
Chronograph
Second Hand
Button B
HOLESHOT INSTRUCTION MANUAL 09
POWER SAVING MODE
When the timepiece is not in use, the battery life can be prolonged by pulling the
crown out to the second click position (b). This will stop the hands and reduce
power consumption.
10 HOLESHOT INSTRUCTION MANUAL
A
B
ADJUSTING THE CHRONOGRAPH HANDS
When the chronograph is reset with button “B,” the three chronograph hands return
to the zero position. If these hands do not align precisely with the zero position
(such as after a battery change), use the following procedure to adjust them.
TO ADJUST THE CHRONOGRAPH HANDS
1. If the chronograph hands currently show a measured time, use button “B” to reset
them near the zero position.
Note that the hands must be stopped before
using button “B” to reset them. If necessary,
use button “A” to stop the hands.
2. Pull the crown out to the first click position
(a). Press button “A” to adjust the
chronograph hand that counts 1/10 seconds.
(Press and hold the button for continuous
movement.)
Press button “B” to adjust the chronograph
hand that counts seconds. (Press and hold
the button for continuous movement.)
3. Pull the crown out one more click, to the
second click position (b).
Press button “A” to adjust the chronograph
hand that counts minutes. (Press and hold
the button for continuous movement.)
Chronograph
Minutes
Chronograph
Second Hand
Chronograph
1/10 Second
Button A
Crown
Button B
4. Push the crown back down.
HOLESHOT INSTRUCTION MANUAL 11
BATTERY REPLACEMENT
The miniature battery that powers the timepiece is designed to last approximately
38 months. However, because the battery is inserted at the factory for extensive
performance checks, its actual life, once in your possession, may be less.
Battery replacement may be performed only by an Authorized Oakley Service
Center . Any attempt to open the watch case by persons other than Authorized
Oakley Service Professionals will void the product warranty.
Within the United States, call Oakley global headquarters at 1-800-403-7449 to
find an Authorized Oakley Timepiece Dealer or Service Professional near you.
Customers outside the United States should contact their local Authorized Oakley
Timepiece Dealer or visit the Oakley website at www.oakley.com for the number
of the nearest Oakley distributor.
CLEANING
Failure to keep the case and band clean may result in a skin rash. Use a soft,
clean cloth to wipe off any moisture that adheres to the case or band.
12 HOLESHOT INSTRUCTION MANUAL
COMPOSITION
CASE BODY ............................................................................................ Stainless steel
CASE BACK ............................................................................................ Stainless steel
WATER EXPOSURE
Rated at 10-bar hydrophobic, the timepiece may be worn during bathing,
swimming and shallow diving. It is not designed for scuba or saturation diving.
Do not pull out the crown or use the buttons if the timepiece is wet. If used in
seawater, rinse the timepiece with fresh water and dry completely.
TEMPERATURE
For precision timekeeping, normal operating temperature is 0°C to 50°C (32°F
to 122°F).
MAGNETISM
Strong magnetic fields can have an adverse affect on the timepiece. Keep it away
from magnetic objects.
CHEMICALS
The timepiece may become discolored or damaged if exposed to cosmetic spray,
detergents, adhesives, solvents, or paints.
SHOCK WAVE
Although the timepiece resists shock damage, impact against a hard surface may
cause damage to the movement or crystal.
PERIODIC MAINTENANCE
To ensure that the case, crown, crystal seal, and gasket remain resistant to water
exposure, it is recommended that the timepiece be inspected once every 2 to 3
years by an Authorized Oakley Service Center.
HOLESHOT INSTRUCTION MANUAL 15
OAKLEY WARRANTY POLICY
All authentic Oakley timekeeping instruments are warranted against
manufacturer’s defects for two full years from the date of purchase. Coverage is
valid only with proof of purchase from an Authorized Oakley Timepiece Dealer.
IMPORTANT
This limited warranty does not cover the crystal, strap/band/bracelet, or
attachments. The deterioration of leather components is not covered, nor are
scratches to the case caused by use, nor is moisture damage if the timepiece is
a non-hydrophobic model, nor is damage caused by natural disaster such as fire,
flood, or earthquake. We reserve the right to relinquish all responsibility under
this guarantee for repair of damage when misuse or abuse is evident, including
defects related to tampering or servicing done by agents other than Authorized
Oakley Service Facilities. This warranty does not affect specific legal rights of
the consumer.
To qualify for service under the above guarantee, valid proof of purchase —
which clearly shows the purchase date and the name of the Authorized Oakley
Timepiece Dealer — must be presented if a repair claim is made during the
warranty period.
16 HOLESHOT INSTRUCTION MANUAL
OAKLEY WARRANTY POLICY
REGISTRATION
The cutting-edge technology within each Oakley timepiece serves as validation of
its authenticity. By registering your timepiece via mail or online at
www.oakley.com, you provide further credentials by allowing us to document
your purchase.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
Within the United States, telephone our global headquarters at 1 (800) 403-7449
with your purchase information. Customers outside the United States should
contact their local Authorized Oakley Timepiece Dealer or visit the Oakley
website at www.oakley.com for the number of the nearest Oakley distributor.
Swiss Movement
Swiss Made
HOLESHOT INSTRUCTION MANUAL 17
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
Oakley Global Headquarters, USA: 1 (800) 403-7449
Oakley Africa: +27 41 501 0200
Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular)
La innovación tecnológica se convierte en arte con Oakley Holeshot, un invento que
introduce el deporte en nuestras vidas. Este verdadero reloj suizo optimiza la
exactitud con la precisión de un mecanismo suizo. Está provisto de un cronógrafo
que mide el tiempo acumulado, los tiempos parciales y el tiempo dividido en
décimas de segundo.
Lo resistente y lo refinado se unen en un chasis resistente de acero inoxidable 316L
con una pantalla analógica de seis manecillas, protegida por un cristal de zafiro
puro. La correa de Unobtainium® flexible resulta muy cómoda. La pantalla con la
fecha se puede ver de un vistazo y el fósforo luminoso del minutero y del horario
mejora la visibilidad cuando hay poca luz. Tiene una resistencia al agua de 10 bar,
equivalente a la presión a una profundidad de 100 m.
HOLESHOT MANUAL DE INSTRUCCIONES 19
A
B
AJUSTE DE FECHA Y HORA
La corona se puede extraer hasta dos posiciones indicadas por un click para ajustar
la fecha y la hora.
Para ajustar la fecha y la hora por primera vez (o para reajustar la fecha y la hora
después de cambiar la pila), haga lo siguiente:
PARA AJUSTAR LA HORA
1. Tire de la corona hasta la posición del primer
click (a).
2. Gire la corona hasta que aparezca la fecha
del día de ayer.
3. Tire de la corona hasta la posición del
segundo click (b).
4. Gire las manecillas hacia delante hasta que
aparezca la fecha de hoy, luego continúe hacia
delate hasta situarlas en la fecha actual. Si la
hora actual es por la tarde o tarde / noche,
mueva la manecilla horaria alrededor de la
esfera hasta pasar las 12:00 del mediodía.
5. Presione la corona de nuevo hacia dentro. Para
ajustar el segundo exacto, espere hasta que el
segundero de la subesfera (en la parte inferior de
la esfera principal) alcance “60” antes de extraer
la corona. Ajuste la hora y luego espere hasta que
sea alcanzado el segundo exacto, antes de volver
a presionar la corona hacia dentro.
Botón A
Corona
Botón B
Fecha
20 HOLESHOT MANUAL DE INSTRUCCIONES
A
B
PARA AJUSTAR LA FECHA Y HORA EN OCASIONES POSTERIORES, UTILICE
LOS SIGUIENTES PROCEDIMIENTOS ABREVIADOS
PARA AJUSTAR LA HORA
1. Tire de la corona hasta la posición del segundo click (b).
2. Gire la corona hasta alcanzar la hora correcta.
3. Presione la corona de nuevo hacia dentro.
PARA AJUSTAR LA FECHA
1. Tire de la corona hasta la posición del
primer click (a).
2. Gire la corona hasta alcanzar la fecha
correcta. Si la hora actual está entre las
21:00 y la medianoche, ajuste la fecha al
día siguiente. (Esto es necesario para
asegurarse de que la pantalla de la fecha
cambia normalmente a medianoche en
vez de hacerlo a las 12:00 del mediodía.)
3. Presione la corona de nuevo hacia dentro.
Minutero
Segundero
Segundos
Décimas
de segundo
Botón A
Botón B
Fecha
Corona
HOLESHOT MANUAL DE INSTRUCCIONES 21
USO DEL CRONÓGRAFO
El cronógrafo incluye tres manecillas independientes:
• La manecilla estrecha de la esfera principal es el segundero. Una vuelta
completa equivale a 60 segundos.
• La manecilla de la subesfera de la izquierda es el minutero. Una vuelta
completa equivale a 30 minutos.
• La manecilla de la subesfera de la derecha indica décimas de segundo. Una
vuelta completa equivale a 1 segundo.
El cronógrafo se controla con dos botones:
• El botón “A” detiene y pone en marcha el cronometraje.
• El botón “B” tiene varias funciones. Además de detener la pantalla en un
tiempo parcial o un tiempo “partido”, permite a las manecillas del cronógrafo
marcar el tiempo en curso que se está midiendo y poner a cero las
manecillas del cronógrafo.
Antes de usar las funciones del cronógrafo, asegúrese de que la corona está
completamente presionada contra la caja y no en una de las posiciones indicadas
por un click y que se utilizan para ajustar la fecha y hora. Las tres manecillas del
cronógrafo deberían quedar exactamente alineadas en la posición cero. Si no es
así, vaya al capítulo de más adelante
Ajuste de las manecillas del cronógrafo.
22 HOLESHOT MANUAL DE INSTRUCCIONES
A
B
PARA MEDIR EL TIEMPO ACUMULADO
INICIO DEL CRONOMETRAJE
Presione el botón “A”.
DETENCIÓN TEMPORAL DEL CRONOMETRAJE
Presione el botón “A” para detener
temporalmente el cronometraje.
Presione el botón “A” de nuevo para
reiniciar el cronometraje.
Continúe utilizando el botón “A” para
añadir intervalos de tiempo adicionales
a la medida total del tiempo. Si se
utiliza solamente el botón “A”, el
tiempo que transcurre mientras las
manecillas del cronógrafo están
detenidas NO SE AÑADE a la medida
total de tiempo. Lea más abajo si
quiere incluir este “tiempo parcial” en
la medida total de tiempo.
PUESTA A CERO
Mientras el cronometraje está detenido, presione el botón “B”.
Botón A
Botón B
HOLESHOT MANUAL DE INSTRUCCIONES 23
PARA MEDIR EL TIEMPO PARCIAL / TIEMPO PARTIDO
INICIO DEL CRONOMETRAJE
Presione el botón “A”.
DETENCIÓN DE LAS MANECILLAS, PERO CONTINÚA EL CRONOMETRAJE
Presione el botón “B” para detener las manecillas del cronógrafo y ver el tiempo
actual total.
Aunque las manecillas ya no se mueven, el tiempo aún sigue siendo medido.
Presione el botón “B” de nuevo para llevar las manecillas al tiempo total actualmente
en curso.
Continúe utilizando el botón “B” para detener las manecillas cuando lo desee. El
tiempo continúa siendo medido.
DETENCIÓN DEL CRONOMETRAJE E INDICACIÓN DEL TIEMPO FINAL TOTAL
Mientras las manecillas están en movimiento, presione el botón “A” para
detener totalmente el cronometraje y ver indicado el tiempo total medido.
PUESTA A CERO
Mientras el cronometraje está detenido, presione el botón “B”.
24 HOLESHOT MANUAL DE INSTRUCCIONES
A
B
70
75
80
90
100
120
140
160
240
300
60
180
200
65
400
500
T
A
C
H
Y
M
E
T
E
R
USO DEL VELOCÍMETRO
La escala numerada alrededor del borde de la esfera puede utilizarse para
calcular la velocidad en función del tiempo de recorrido. Sólo se pueden medir
velocidades superiores a “60”, aunque pueden ser millas por hora, kilómetros por
hora u otra unidad de medida por hora.
Velocímetro
PARA MEDIR LA VELOCIDAD
INICIO DEL CRONOMETRAJE
EN UNA MARCA
Cuando llegue a la siguiente marca,
presione el botón “A” para detener el
cronometraje.
Botón A
DETENCIÓN DEL CRONOMETRAJE EN
LA SIGUIENTE MARCA
Cuando llegue a la siguiente marca,
presione el botón “A” para detener
el cronometraje.
La manecilla que cuenta los segundos
señala ahora su velocidad en la escala del velocímetro. (Ejemplo: si se utilizan las
marcas de millas y la manecilla está señalando “65,” su velocidad es de 65 mph.).
PUESTA A CERO
Con el cronometraje detenido, presione el botón “B”.
Segundero
Botón B
HOLESHOT MANUAL DE INSTRUCCIONES 25
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
Cuando no esté utilizando el reloj, podrá prolongar la duración de la pila tirando
de la corona hasta alcanzar la posición del segundo click. Esto detendrá las
manecillas y reducirá el consumo de energía.
26 HOLESHOT MANUAL DE INSTRUCCIONES
A
B
AJUSTE DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓGRAFO
Al poner el cronógrafo a cero con el botón “B,” las tres manecillas del cronógrafo vuelven
a la posición cero. Si las manecillas no se alinean exactamente con la posición cero (por
ejemplo, después de cambiar la pila), utilice el siguiente procedimiento para ajustarlas.
PARA AJUSTAR LAS MANECILLAS DEL CRONÓGRAFO
1. Si las manecillas del cronógrafo están indicando actualmente un tiempo medido, utilice el
botón “B” para acercarlas a la posición cero.
Hay que tener en cuenta que las manecillas deben
estar detenidas antes de utilizar el botón “B” para
ponerlas a cero. Si es necesario, utilice el botón “A”
para detenerlas.
2. Tire de la corona hasta la posición del primer
click (a).
Presione el botón “A” para ajustar la manecilla
del cronógrafo que marca décimas de segundo.
(Mantenga el botón presionado para un
desplazamiento constante.)
Presione el botón “B” para ajustar el segundero del
cronógrafo. (Mantenga el botón presionado para un
desplazamiento constante.)
3. Tire de la corona hasta la posición del segundo
click (b).
Presione el botón “A” para ajustar el minutero
del cronógrafo. (Mantenga presionado el botón
para un desplazamiento constante.)
Minutero
Segundero
Décimas
de segundo
Botón A
Corona
Botón B
4. Presione la corona hacia dentro a su posición original.
HOLESHOT MANUAL DE INSTRUCCIONES 27
SUSTITUCIÓN DE LA PILA
La pila miniatura que alimenta el reloj está diseñada para durar aproximadamente
38 meses. No obstante, debido a que la pila es insertada en fábrica para pruebas
exhaustivas de funcionamiento, su duración real, una vez en posesión del usuario,
podría ser menor.
La sustitución de la pila solamente puede ser llevada a cabo por un distribuidor
autorizado de relojes Oakley. Cualquier intento de abrir la caja del reloj por
personas ajenas a los profesionales de un Servicio Técnico autorizado de Oakley
invalidará la garantía del producto.
Desde dentro de los Estados Unidos, llame a la Sede Central de Oakley para todo
el mundo al 1-800-403-7449 para encontrar un distribuidor autorizado de relojes
Oakley o el servicio Técnico más cercano. Los clientes de fuera de Estados Unidos
deberán dirigirse a su distribuidor local autorizado de relojes Oakley o visitar el
sitio web de Oakley en www.oakley.com para averiguar el número del distribuidor
de Oakley más cercano.
LIMPIEZA
La falta de limpieza de la caja y la correa podría causar lesiones cutáneas. Utilice
un paño suave y limpio para la humedad adherida a la caja o a la correa.
28 HOLESHOT MANUAL DE INSTRUCCIONES
COMPOSICIÓN
CUERPO DE LA CAJA ............................................................................Acero inoxidable
TAPA POSTERIOR ..................................................................................Acero inoxidable
FABRICACIÓN ................Mecanizado por CNC de alta precisión, forjado contra golpes
CRISTAL ..........................................................Zafiro con revestimiento antirreflectante
CORONA ........................................................Doble sellado estanco resistente al agua
COMPOSICIÓN DE LA PULSERA..............................................Unobtainium® de Oakley
CIERRE ..................................................................................Broche de acero inoxidable