NVIP-TC2401D/MPX1.0 - Руководство пользователя, версия 1.0
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Директивы по ЭМС (2004/108/EC) и низкому напряжению (2006/95/EC)
Маркировка CE
Наши изделия произведены в соответствии с требованиями перечисленных ниже директив и
национальных нормативов, разработанных на основании данных директив:
Электромагнитная совместимость 2004/108/EC.
Низкое напряжение 2006/95/EC с поправками. Директива действует в отношении
электрического оборудования, рассчитанного на напряжение в пределах от 50 В до 1000 В
переменного тока, а также в пределах от 75 В до 1500 В постоянного тока.
Директива 2002/96/EC (WEEE)
Информация для пользователей по утилизации электрического и электронного оборудования
Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой по утилизации
электрического и электронного оборудования (2002/96/EC) и соответствующими поправками.
Проведя должным образом утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить
возможные негативные воздействия на окружающую среду и здоровье человека, которые могли бы
иметь место в случае неправильной утилизации изделия.
Специальный символ на товаре или в сопроводительной документации указывает на то, что он не может
быть утилизирован как бытовые отходы. Его необходимо передать в пункт приема отходов
электрического и электронного оборудования для дальнейшей переработки. За более подробной
информацией по переработке данного изделия необходимо обратиться в местные органы власти,
местную службу утилизации или в магазин, где было приобретено данное изделие.
Директива 2002/95/EC (RoHS)
В целях охраны здоровья человека и безвредности для окружающей среды, настоящим подтверждаем, что
наши изделия подпадают под нормы Директивы RoHS по ограничению использования опасных
веществ в электрическом и электронном оборудовании, спроектированы и произведены в
соответствии с данной директивой. Наряду с этим, заявляем о том, что наша продукция прошла
испытания и не содержит опасных веществ выше предельно допустимых значений, способных
оказать негативное воздействие на здоровье человека или окружающую среду.
Информация
Данное устройство является частью профессиональной системы CCTV, используемой для наблюдения и
контроля, и не предназначено для самостоятельной установки лицами без специальной технической
подготовки в частных домохозяйствах.
Исключение ответственности за повреждение данных на диске или других устройствах:
Производитель не несет ответственности за неисправности и повреждения, возникшие вследствие
ненадлежащей или не соответствующей указаниям руководства установки устройства в системе.
ВНИМАНИЕ!
ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ЛЮБОГО ДЕЙСТВИЯ, НЕ ПРЕДУСМОТРЕННОГО ДЛЯ ДАННОГО
ИЗДЕЛИЯ В РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И ИНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ, ПОСТАВЛЯЕМОЙ С
ИЗДЕЛИЕМ, ИЛИ НЕ ВЫТЕКАЮЩЕГО ИЗ ЕГО СТАНДАРТНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ,
НЕОБХОДИМО СВЯЗАТЬСЯ С ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ. В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОСЛЕДСТВИЯ ДАННЫХ ДЕЙСТВИЙ.
NVIP-TC2401D/MPX1.0 - Руководство пользователя, версия 1.0
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ВНИМАНИЕ!
ЗНАНИЕ ДАННОГО РУКОВОДСТВА ЯВЛЯЕТСЯ ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ УСЛОВИЕМ ИСПРАВНОГО
ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ УСТРОЙСТВА. ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ И ПОСЛЕДУЮЩЕЙ
ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ УСТРОЙСТВА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С РУКОВОДСТВОМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.
ВНИМАНИЕ!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАЗБИРАТЬ КОРПУС, ТАК КАК В УСТРОЙСТВЕ ОТСУТСТВУЮТ
ЭЛЕМЕНТЫ, ТРЕБУЮЩИЕ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ НАСТРОЙКИ. УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО
ОТКРЫВАТЬСЯ ТОЛЬКО АВТОРИЗОВАННЫМ ОБСЛУЖИВАЮЩИМ ПЕРСОНАЛОМ.
У С Т А Н О В К А И ОБС Л У Ж ИВ А Н И Е ДОЛЖНЫ П Р О И З ВО Д И Т ЬС Я Т ОЛ ЬК О
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ОБСЛУЖИВАЮЩИМ ПЕРСОНАЛОМ И СООТВЕТСТВОВАТЬ ВСЕМ
МЕСТНЫМ НОРМАТИВНО-ПРАВОВЫМ АКТАМ.
1. Перед выполнением любого действия ознакомьтесь с данным руководством, прочтите инструкции по
технике безопасности и эксплуатации перед запуском устройства.
2. Храните данное руководство в течение всего срока службы устройства для обращения к нему в случае
необходимости.
3. Необходимо строго соблюдать все правила техники безопасности, упоминаемые в данном
руководстве, так как они непосредственно влияют на безопасность пользователя и исправное
функционирование устройства.
4. Все действия, осуществляемые специалистами по техническому обслуживанию, пользователями
должны выполняться в соответствии с данным руководством.
5. При проведении технического обслуживания необходимо отключить устройство от источников питания.
6. Запрещается использовать дополнительные устройства и компоненты, не поставляемые или не
рекомендованные производителем.
7. Запрещается эксплуатация камеры в помещениях с высоким уровнем влажности (вблизи
8. Не рекомендуется устанавливать устройство в местах с ненадлежащей вентиляцией (например, в
закрытых пространствах и т.д.), так как это может привести к перегреву и последующему
повреждению устройства.
9. Запрещается устанавливать камеру на неустойчивых поверхностях, а также с помощью не
рекомендованных крепежных устройств. Камера, установленная ненадлежащим образом, может стать
причиной несчастных случаев со смертельным исходом или серьезных повреждений самого
устройства. Монтаж камеры должен осуществляться только квалифицированным персоналом с
соответствующим разрешением и в соответствии с данным руководством.
10. Параметры источников питания устройства должны соответствовать параметрам, указанным
производителем в техническом описании. Поэтому запрещается использовать источники питания с
неизвестными, нестабильными или не отвечающими требованиям производителя характеристиками.
NVIP-TC2401D/MPX1.0 - Руководство пользователя, версия 1.0
ВВЕДЕНИЕ
1. ВВЕДЕНИЕ
1.1. Основные характеристики
Разрешение матрицы: 1,0 мегапиксель
Минимальная чувствительность 1,0 лк/F=1,2
Асферический объектив f=2,8~10 мм
Вход и выход тревоги
Двусторонняя передача звука
Поддержка карт памяти SD /SDHC
Форматы сжатия: H.264, MPEG-4, M-JPEG
Максимальное разрешение видеосигнала: 1280x800
Поддержка протоколов RTP/RTSP для передачи аудио/видеоданных
Передача трех независимых потоков видео: формат сжатия, разрешение, скорость и
качество для двух потоков задаются индивидуально
Трансляция видео на мобильные/PDA-устройства по дополнительному потоку 3GPP
Аппаратная детекция движения
Три независимых ненаблюдаемых зоны
Функция проверки сетевого состояния и IP-адреса
Функция пред– и послетревожной записи в формате .avi
Различные варианты реагирования системы на тревожные события: сохранение файлов на
FTP-сервере, Samba-сервере, отправка электронных писем, срабатывание тревожного реле,
сохранение видеофайлов (avi) или изображений (jpeg) на карте памяти SD.
NVIP-TC2401D/MPX1.0 - Руководство пользователя, версия 1.0
ВВЕДЕНИЕ
1.3. Комплект поставки
Распакуйте устройство, проверьте наличие следующих элементов:
IP-камера
Блок питания 100-240 В перем.тока / 12 В пост.тока
Винты и анкера, 3 штуки
Монтажный шаблон
CD-диск с руководством пользователя и программным обеспечением NMS
Руководство пользователя (краткая версия)
Если при транспортировке были повреждены какие-либо элементы, запакуйте их обратно в
оригинальную упаковку и свяжитесь с поставщиком оборудования за дополнительной
помощью.
ВНИМАНИЕ!
Если устройство было доставлено из помещения с более низкой температурой, необходимо
подождать, пока оно не достигнет температуры воздуха того помещения, в котором оно
находится. Запрещается включать устройство сразу после доставки из более холодного
места, так как конденсированный пар может вызвать короткое замыкание и, как
следствие, привести к выходу из строя устройства.
Перед запуском устройства ознакомьтесь с описанием и функциями входов, выходов и
средств, которыми оснащено устройство.
NVIP-TC2401D/MPX1.0 - Руководство пользователя, версия 1.0
ЗАПУСК И ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА КАМЕРЫ
2.2. Установка камеры NVIP-TC2401D/MPX1.0
Перед установкой изучите устройство, его функции и этапы установки:
Аккуратно снимите купол камеры, повернув его против часовой стрелки и разблокировав 3 защелки,
расположенные через каждые 120˚ по периметру камеры (раздастся характерный щелчок).
Аналогичным образом открутите основание камеры.
В необходимом месте приложите монтажный шаблон и просверлите отверстия для винтов и кабелей.
Используя прилагающиеся винты прикрутите основание камеры в необходимом месте.
С помощью Ethernet-кабеля подключите камеру к сетевому коммутатору IEEE 802.3af PoE
или используйте блок питания для подключения камеры к сети питания и отдельный
Ethernet-кабель для сетевого подключения.
Установите камеру на основание, аккуратно повернув ее по часовой стрелке. Убедитесь,
что 3 защелки в основании камеры зафиксировались (раздастся характерный щелчок,
обозначая, что камера надежно закреплена на основании).
Отрегулируйте положение камеры.
Ослабьте фиксирующие винты и настройте фокусное расстояние и фокусировку.
Установите купол камеры, аккуратно прикрутив его по часовой стрелке к камере таким же
образом как и при креплении камеры к основанию.
2.3. Запуск IP-камеры
Для включения IP-камеры NOVUS с помощью Ethernet-кабеля подключите камеру к сетевому
коммутатору, поддерживающему технологию IEEE 802.3af.
Камеру также непосредственно можно подключить к сети питания с помощью блока питания и
отдельного Ethernet-кабеля для сетевого подключения.
После подключения электропитания загорится зеленый индикатор. Затем начнется процесс
инициализации, который займет около 30 секунд. Далее можно подключаться к камере через
веб-браузер.
После успешного подключения начнет моргать оранжевый индикатор с частотой, пропорциональной
количеству передаваемых данных. Далее можно подключаться к камере через веб-браузер. Если соединение
не установлено (отключен сетевой кабель), зеленый индикатор неактивен; постоянно горящий индикатор
обозначает, что сетевое соединение установлено, но камера не получает и не передает никаких данных
возможно из-за некорректных сетевых настроек компьютера.
NVIP-TC2401D/MPX1.0 - Руководство пользователя, версия 1.0
ЗАПУСК И ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА КАМЕРЫ
Для запуска и настройки IP-камеры рекомендуется подключение к компьютеру или ноутбуку с
помощью кросс-кабеля.
IP-камера Компьютер
Кросс-кабель
Параметры сетевого подключения камеры также можно настроить с помощью NMSiptool.exe
или программное обеспечение NMS используя IP-адрес камеры по умолчанию: 192.168.1.200. С
помощью IPtool можно найти камеру с ранее неизвестным IP-адресом.
За подробной информацией о параметрах сетевых настроек (IP-адрес, шлюз, маска сети и т.д.)
обратитесь к вашему сетевому администратору.
2.4. Настройка параметров через веб-браузер
Сетевые настройки по умолчанию IP-камеры NVIP-TC2401D/MPX1.0:
1. IP-адрес = 192.168.1.200
2. Маска сети - 255.255.255.0
3. Шлюз - 192.168.1.254
4. Имя пользователя - root
5. Пароль - pass
Зная IP-адрес камеры необходимо установить соответствующий IP-адрес компьютера, чтобы
оба устройства работали в одной подсети (например, для IP 192.168.1.1, соответствующий адрес
камеры будет находиться в промежутке от 192.168.1.2 до 192.168.1.254, например, 192.168.1.60).
Не допускается задавать один и тот же адрес для камеры и компьютера.
Задать сетевые параметры IP-камеры NOVUS (IP-адрес, порт, маска сети и т.д.) также можно
самостоятельно или в режиме DHCP (в данном случае необходим DHCP-сервер в локальной
сети) с помощью веб-браузера или программы NMS. При использовании DHCP-сервера во
избежание изменения или потери IP-адреса в ходе работы устройства или сбоев в работе сети /
DHCP-сервера проверьте срок аренды IP-адреса и его связь с MAC-адресом камеры. После
изменения параметров сети необходимо использовать новый IP-адрес камеры.
После настройки сетевых параметров камера может быть подключена к локальнойсети.
NVIP-TC2401D/MPX1.0 - Руководство пользователя, версия 1.0
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ С ПОМОЩЬЮ ВЕБ-БРАУЗЕРА
3. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ С ПОМОЩЬЮ ВЕБ-БРАУЗЕРА
3.1. Рекомендуемые характеристики компьютера для подключения через веб-браузер
Приведенные ниже требования относятся к подключению к IP-камере, предусматривающим
плавное отображение изображения с разрешением 1280x800 и скоростью 25 к/с.
1. Процессор Intel Pentium IV 3 ГГц и выше
2. Оперативная память мин. 1024 Мб
3. Графическая карта (любая, поддерживающая отображение Direct 3D мин. 128 Мб
оперативной памяти)
4. ОС Windows XP / VISTA / Windows 7
5. Direct X версия 9.0 и выше
6. Сетевая карта 10/100/1000 Мбит/с
3.2. Подключение к камере по сети через Internet Explorer
Введите в адресной строке Internet Explorer IP-адрес камеры. Если IP-адрес верный, отобразится
окно авторизации пользователя:
Пользователь по умолчанию - root, пароль по умолчанию - pass.
В целях безопасности рекомендуется изменить имя пользователя и пароль по умолчанию.