Northstar EXPLORER 657 Installation and user Manual [nl]

Explorer 657
Kaartplotter & FishFinder
Installatie- en bedieningshandleiding
www.northstarnav.com
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
CAUTION
!
!
DANGER
WARNING
CAUTION
!
!
WARNING
CAUTION
!
CAUTION
!
!
CAUTION
DANGER
WARNING
Lees voor installatie en gebruik aandachtig door.
Dit is een waarschuwingssymbool. Het wordt gebruikt om te wijzen op potentiële Het wordt gebruikt om te wijzen op potentiële situaties waarin persoonlijk letsel kan ontstaan. Volg alle veiligheidsaanwijzingen die volgen op dit symbool op, om mogelijk letsel of de dood te voorkomen.
Deze WAARSCHUWING geeft een potentiële gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan resulteren in de dood of ernstig letsel.
LET OP, dit waarschuwingsteken geeft een potentiële gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan resulteren in licht of middelzwaar persoonlijk letsel.
LET OP, deze waarschuwing gebruikt zonder waarschuwingssymbool geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan resulteren in zaakschade.
FCC Verklaring
Opmerking: Deze apparatuur is getest en voldoet aan de richtlijnen voor een klasse B digitaal instrument, conform onderdeel 15 van de FCC-reglementen. Deze richtlijnen zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storingen in een normale installatie. Deze instrumenten produceren en gebruiken radiofrequentie-energie en kunnen dit uitstralen en indien ze niet geïnstalleerd zijn in overeenkomst met de instructies, dan kunnen ze schadelijke storing m.b.t. radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie dat er in bepaalde installaties geen storing zal plaatsvinden. Indien deze instrumenten schadelijke storingen veroorzaken bij radio- en televisieontvangst, wat kan worden bepaald door de instrumenten in en uit te schakelen, wordt de gebruiker aanbevolen een van de volgende maatregelen te nemen om de storing te verhelpen:
Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne. Vergroot de afstand tussen het instrument en de ontvanger.. Sluit het instrument aan op een output van een andere stroomkring dan die waarop de ontvanger is aangesloten Raadpleeg de leverancier of een er varen technicus. Een afgeschermde kabel dient te worden gebruikt wanneer perifere apparatuur op de seriële poorten wordt aangesloten.
Industr ie Canada
Gebruik dient te voldoen aan de volgende t wee condities: (1) dit instrument mag geen storing veroorzaken, en (2) dit instrument moet storing accepteren, inclusief storing veroorzaakt door ongewenst gebruik van het instrument.
Inhoud
Belangrijk ................................................................................................................................................6
1 Introductie ............................................................................................................................................
1-1 Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2 Schoonmaak en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1-3 Insteekcartridges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1-4 Verwijderen en herplaatsen van het beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Normaal gebruik ..................................................................................................................................
2-1 Gebruik van de toetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2 Auto-power in- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3 Achtergrondverlichting en nachtstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2-4 Man overboord (MOB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-5 Alarmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2-6 Simulatiestand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2-7 De hoofdvensters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Navigatie: Kaart ...................................................................................................................................
3-1 Introductie tot navigatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2 Kaartvenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3 Afstands- en peilingcalculator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3-4 Geprojecteerde koers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3-5 Trajecten en traceren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Navigatie: Snelwegvenster ..................................................................................................................
5 Navigatie: Waypoints ...........................................................................................................................
5-1 Waypointvenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2 Beheren van waypoints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Navigatie: Routes ................................................................................................................................
6-1 Routesvenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-2 Routes beheren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Satellieten ...........................................................................................................................................
7-1 Satellietvenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Sonar fishfinding: Introductie .............................................................................................................
8-1 Gebruik van de 657 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2 Het beeldscherm begrijpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
7
8
9
10
10 11
12
14
19
19 21
24
24
25
25 26
27
28 28
30
31
31
31
3Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding
8-3 Het vinden van vis met enkele en dubbele frequentie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
8-4 Zoeken en weergeven van vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-5 Bereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-6 Toename (gain) en drempel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Sonar fishfinding: Beeldschermen .......................................................................................................
9-1 Sonar verledenbeeldscherm - geen splitsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-2 Sonar Zoom en Volledig-scherm-zoom beeldschermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
9-3 Sonar bodemweergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-4 Sonar 50/200 beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
9-5 Sonar A-Scope-beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Metersvenster ....................................................................................................................................
37 38 39
40
40
42
43
44
11 Datavenster .......................................................................................................................................
12 Brandstoffuncties en -beeldscherm ...................................................................................................
12-1 Wat de brandstofcomputer doet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12-2 Brandstofvenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
46
12-3 Brandstof toevoegen of verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
12-4 Weinig brandstof-alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
12-5 Bootsnelheidsensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
12-6 Brandstofverbruikcurves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
12-7 Kalibratie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
13 Getijdenvenster .................................................................................................................................
14 Cartridgevenster ................................................................................................................................54
15 AIS .....................................................................................................................................................
15-1
AIS-Vaartuigen bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
15-2 Gevaarlijk vaartuigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
15-3 AIS-Vensters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
16 DSC-/Maat zoeken-vensters ................................................................................................................
16-1 De beeldschermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16-2 Gebruik van de beeldschermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
59
17 Instelling van de 657 ..........................................................................................................................
17-1 Instelling > Systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17-2 Instelling > Kaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
63
17-3 Instelling > Sonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding4
45
46
53
55
58
60
17-4 Instelling > GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
17-5 Instelling > Brandstof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17-6 Instelling > Traject . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17-7 Instelling > AIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17-8 Instelling > Log . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
17-9 Instelling > Alarmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
17-10 Instelling > Eenheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17-11 Instelling > Communicatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17-12 Instelling > Kalibratie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17-13 Instelling > Tijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
17-14 Instelling > Favorieten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
17-15 Instelling > Simulatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 Installatie .........................................................................................................................................
18-1 Installatie: Wat er bij de 657 geleverd wordt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18-2 Installatie: Opties en accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18-3 Installatie: Het beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
18-4 Installatie: Stroom-/Datakabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
18-5 Installatie: GPS-antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18-6 Installatie: Sonar transducer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
18-7 Installatie: Northstar benzinesensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18-8 Installatie: Northstar dieselsensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
18-9 Installatie: SmartCraft™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
18-10 Installatie: Andere NavBus-instrumenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18-11 Installatie: Andere NMEA-instrumenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
18-12 Installatie: Instelling en test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appendix A - Specificaties .......................................................................................................................
67
69
70
72
72
73
75
76
76
77
81
82
83
85
86
Appendix B - Problemen oplossen ...........................................................................................................
B-1 Algemene problemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-2 GPS-navigatieproblemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-3 Problemen met de brandstofverbruikcurves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
B-4 Sonar fishfinding problemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Appendix C - Woordenlijst en navigatiedata ...........................................................................................
88
88
89
92
5Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding

Belangrijk

Het is de persoonlijke verantwoordelijkheid van de eigenaar om dit instrument op zodanige wijze te installeren en gebruiken dat geen ongelukken, persoonlijk letsel of zaakschade ontstaan. De gebruiker van dit product is verantwoordelijk voor het in acht nemen van de regels voor goed zeemanschap.
De keuze, plaatsing, hoek en installatie van het instrument en transducers zijn cruciaal om het systeem te doen werken zoals het bedoeld is. Volg de instructies in deze handleiding met zorg. Raadpleeg in geval van twijfel een Norths tar leverancier.
Gaten dienen op een veilige plaats gemaakt te worden en de constructie van de boot niet te ondermijnen. Raadpleeg in geval van twijfel een gekwalificeerde bootbouwer.
Installeer geen kunststof door-de-huid transducers in massief houten rompen. Romplekkage zou een resultaat kunnen zijn.
Installeer geen bronzen transducers in metalen rompen. Dit veroorzaakt elektrolytische corrosie, welke in schade aan de romp of transducer kan resulteren.
Sonar functioneren: De precisie van het sonardieptescherm wordt door verschillende factoren beïnvloed, zoals het type en de locatie van de transducer en de watercondities. Verzeker uzelf ervan dat de transducer juist geplaatst en gebruikt wordt.
Global Positioning Systeem: Het global positioning systeem (GPS) wordt onderhouden door de regering van de Verenigde Staten, welke verantwoordelijk is voor functioneren, precisie en onderhoud. Het GPS-systeem is onderhevig aan veranderingen welke de precisie en het functioneren van alle GPS-apparatuur ter wereld zou kunnen beïnvloeden, inclusief de 657 Hoewel de Norths tar 657 een precisie navigatie-instrument is, kan het verkeerd gebruikt of begrepen worden, wat onveilige situaties kan veroorzaken. Om het risico van verkeerd gebruik of verkeerd begrijpen te verkleinen dient de gebruiker deze installatie- en bedieningshandleiding in zijn geheel te lezen en begrijpen. Wij raden de gebruiker ook aan alle handelingen te oefenen met de ingebouwde simulator voordat de 657 op zee wordt gebruikt.
Elektronische kaart: De elektronische kaart die bij de 657 wordt gebruikt is een navigatiehulp ter aanvulling en niet ter vervanging van de officiële nautische kaarten. Alleen officiële nautische kaarten die worden aangevuld met notities voor zeevarenden bevatten de informatie die nodig is voor veilige en zorgvuldige navigatie. Vul de door de 657 geleverde informatie altijd aan met informatie van andere bronnen, zoals observaties, dieptepeilingen, radar en handkompaspeilingen. Indien de informatie niet overeenkomt, dan dient het verschil te worden opgelost voordat u verder gaat.
De 657 is standaard ingesteld op voet, °F (Fahrenheit), VS gallons en knopen. Om de eenheden te veranderen, zie paragraaf 17-10.
Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding6
Sonar fishfinder: Precisie wordt door veel factoren beperkt,
inclusief het type transducer, de plaats van de transducer en watercondities. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om zich ervan te verzekeren dat de 657 correct wordt geïnstalleerd en gebruikt.
AIS: De AIS-functie op deze kaartplotter is ontworpen als een veiligheidhulpmiddel, ze garanderen echter geen veiligheid op zee. Het zenden van een AIS-signaal is verplicht voor sommige, maar niet voor alle vaartuigen. U dient zelf de wet- en regelgeving m.b.t. uw verplichtingen voor in uw eigen gebied te checken. Als gevolg van verschillende wettelijke verplichtingen, verschillende vaartuigformaten en de hun gebruik, kunt u er niet van uitgaan dat uw kaartplotter met AIS de locatie van ALLE vaartuigen in uw gebied zal laten zien. Pas te allen tijde voorzichtigheid, gezond verstand en veilige navigatietechnieken toe. AIS dient ter aanvulling op radar, maar AIS kan niet ter vervanging van radar worden gebruikt.
Brandstofcomputer: Brandstofverbruik kan drastisch veranderen, afhankelijk van de lading van de boot en de condities op het water. De brandstofcomputer dient nooit de enige informatiebron aan boord te zijn m.b.t. beschikbare brandstof aan boord en de elektronische informatie dient te worden aangevuld met visuele of andere controles van de brandstofvoorraad. Dit is nodig i.v.m. mogelijke bedieningsfouten zoals het vergeten te resetten van de verbruikte brandstof wanneer de tank wordt gevuld, het draaien van de motor terwijl de brandstofcomputer niet ingeschakeld is en andere bedieningsfouten die de precisie van het instrument ondermijnen. U dient er altijd zeker van te zijn dat er voldoende brandstof aan boord is voor de voorgenomen tocht, plus een reserve voor onvoorziene omstandigheden.
Het geen gevolg geven aan deze waarschuwingen kan leiden tot de dood, ernstig persoonlijk letsel of zaakschade. Nort hstar wijst elke aansprakelijkheid af voor installatie of gebruik van dit product, dat de dood, persoonlijk letsel of zaakschade tot gevolg heeft, of dat in strijd is met de wet.
Bepalende taal: Deze verklaring, instructiehandleidingen,
gebruikersgidsen en andere informatie m.b.t. het product (Documentatie) kan worden vertaald naar, of is vertaald uit een andere taal (Vertaling). Als er strijdigheden zijn tussen enige Vertaling van de Documentatie dan is de Engelstalige versie van de Documentatie de officiële versie van de Documentatie.
Deze handleiding geeft de 657 ten tijde van print weer.
New Zealand behoudt zich het recht voor
Nort hstar wijzigingen door te voeren aan specificaties, zonder mededeling hierover te doen.
Copyright © 2006 Brunswick New Technologies Inc Northstar™. Alle rechten voorbehouden. Northstar is een geregistreerd handelsmerk van Brunswick New Technologies Inc
.

1 Introductie

Kort overzicht van ingebouwde en optionele functies:
Functie Type Zie Benodigd
Algemeen Gebruik van de toetsen en de beeldschermen
Problemen oplossen
Simulatiestand 2-6
Woordenlijst met speciale namen
Specificaties Appendix A
MOB Man overboord-toets 2-4
Navigatie Overzicht navigatiefuncties
Het vinden van de boots positie op de kaart 3-2
Navigatie naar een punt of naar een waypoint 3-1
Navigatie over een route
Geprojecteerde koers: Een schat ting van ge­maakte vordering
Trajecten: Registreert waar de boot geweest is
GPS-ontvangerstatus
Opslaan van, en gegevens laden met, een car­tridge
Kaartdata Kaartfuncties (ingebouwde wereldkaart)
Kaartdetails 3-2-4 & 5 C-MAP™ chart
Getijden in een haven
AIS 15
Alarmen Ingebouwde alarmen
SmartCraft™ motoralarmen 1-1 SmartCraft™
Bootdata Data bovenaan de hoofdbeeldschermen
Kompas bovenaan de hoofdbeeldschermen 2-7-4
Speciaal datavenster
Brandstof Brandstofcomputer, benzinemotor
Brandstofcomputer, SmartCraft™ motoren
Brandstofcomputer, dieselmotor 12 Dieselsensors
Brandstof toevoegen of verwijderen 12-1
Peiler Overzicht van de dieptepeiler
Diepte, bodemkenmerken, waterkenmerken
FishFinder
Andere boten
Spoor uw maat, stem andere boten na
Leed roept
2
Appendix B
Appendix C
3-1 GPS-fix
3-1
3-4
3-5
7
14 Cartridge
3-2
11 C-MAP™ chart
2-5
2-7-3
11
12 Brandstofsensors
12 SmartCraft™
8
8
8
16
16
Peiler
Peiler
Peiler
DSC VHF
DSC VHF
7Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding

1-1 Overzicht

De Northstar 657 is een compacte, stevige, goed geïntegreerde kaartplotter en fishfinder. Het instrument is eenvoudig te gebruiken en heeft een goed leesbaar kleurenscherm. Complexe functies kunnen worden uitgevoerd met een paar tikken op de toetsen, zodat navigeren een stuk eenvoudiger wordt.
De beschik bare func ties, beeldschermen en instellingsmenu’s zijn afhankelijk van de geïnstalleerde instrumenten en sensors.
Voor sonarfuncties dient een sonartransducer
geïnstalleerd te zijn.
Voor brandstoffuncties is de installatie
van een of meer benzine - of diesel brandstofsensor(en) nodig.
SmartCraft™ engine functions require a
SmartCraft™ system to be installed. Voor informatie over het gebruik van SmartCraft, zie de Smar tCraft Gateway Instal latie- en
bedieni ngshandleiding.

1-2 Schoonmaak en onderhoud

Het beeldscherm van het instrument is bedekt met een gedeponeerde anti-reflectielaag. Om schade te voorkomen dient het scherm, wanneer het vies is, of bedekt is met zeezout, alleen met een vochtige doek en een mild afwasmiddel te worden schoongemaakt. Vermijd schuurmiddelen, benzine en andere oplosmiddelen. Indien een insteekcartridge nat of vies wordt, maak deze dan schoon met een vochtige doek of een mild af wasmiddel.
Bedek of ver wijder een spiegeltransducer indien de romp geverfd wordt. Indien over een

1-3 Insteekcar tridges

De 657 kan twee verschillende soorten insteekcartridges gebruiken:
1 C-MAP™ kaartcartridges
benodigd voor navigatie in een bepaalde regio. Indien een kaartcartridge in gebruik is verschijnen de extra details automatisch op het 657 kaartbeeldscherm.
De 657 kan gebruik maken van NT, NT+, NT-
MAX en NT-MAX2 cartridges. NT-MAX-kaarten bieden meer kaartinformatie dan eerdere kaarten, inclusief foto’s van interessante plaatsen.
met kaartdetails
Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding8
Voor DSC/Maat zoeken-functies dient
een Northstar DSC VHF- radio met Maat zoeken-functionaliteit te zijn geïnstalleerd.
De 657 kan data naar andere instrumenten
sturen, zoals een automatische piloot, en data ontvangen van andere instrumenten.
Voor AIS-functies dient een optionele
AIS-ont vanger geïnstalleerd te worden. Voor informatie over installatieopties, zie paragraaf 18-2.
Deze handleiding beschrijft hoe de 657 geïnstalleerd en gebruikt dient te worden. Speciale termen worden in Appendix C uitgelegd. Voor maximaal profijt raden we aan deze handleiding voor installatie en gebruik aandachtig door te lezen. Voor meer informatie over dit instrument en andere Northstar­producten verwijzen we naar onze website, www.Northstarnav.com.
‘door-de-romp’-transducer wordt gever fd met anti-fouling verf, gebruik dan slechts één laag. Verwijder eerdere anti-fouling verflagen door deze licht te schuren.
Voor optimaal functioneren dient niet over de kabels gelopen te worden en dienen de kabels en connectors niet bekneld te raken. Houd de transducer vrij van wier, verf en wrakhout. Gebruik geen hogedrukspuit op het logwiel van een snelheidsensor omdat dit de kogellagers kan beschadigen.
Plaats de stof kap over het beeldscherm als het instrument is uitgeschakeld.
2 C-MAP™ cartridgeen worden gebruikt
om navigatiegegevens te bewaren. Elke
gebruikerscartridge is een uitbreiding van het
657 geheugen en maakt het eenvoudig om
data van de ene naar de andere 657 over te
dragen(zie paragraaf 14). Opmerking: De oude 5 volt-kaarten worden
niet ondersteund.
CAUTION
!
!
CAUTION
DANGER
WARNING
Wissele n van de insteekcar tridges
Gouden contacten hieronder
1 2 4
Waarschuwing: Wees voor zichtig met insteekcar tridges. Bewaar ze in hun beschermhoezen wanneer ze niet in de 657 worden gebruikt.
Houdt de kaarthouder te allen tijde op zijn plaats in de 657 om te voorkomen dat het kaartcompartiment nat wordt van binnen.
3
Cartridge
Houder
Schakel de 657 uit (zie paragraaf 2-2).
Verwijder de kaarthouder uit de 657 en neem de kaart uit de houder.
Plaats de car tridge in de hoes.
Druk een nieuwe cartridge in de houder. Verzeker uzelf ervan dat de gouden contactjes aan de buitenkant onderaan zit ten (zie bovenstaand).
Bewaar de cartridgehoes.
Druk de car tridgehouder volledig in de 657

1-4 Verwijderen en herplaatsen van het beeldsc herm

Als het beeldscherm op een beugel is bevestigd, dan kan deze gemakkelijk ver wijderd worden voor veiligheid en bescherming.
Verwijd eren van het beeldscherm:
1 Schakel het beeldscherm uit (zie paragraaf
2-2) en plaats de stofhoes erover.
2 Maak de knop van de bevestigingsbeugel los
en neem het instrument van de beugel.
3 Neem de connectors uit het beeldscherm;
draai ze stuk voor stuk tegen de klok in totdat u de stekker eruit kunt nemen.
4 Plaats de stofhoesjes die eraan vast zitten
over de uiteinden van de connec tors.
5 Bewaar het beeldscherm op een schone
droge plaats, zoals de optionele Northstar draagtas.
Terugplaatsen van het beel dscherm
1 Verwijder de stof kapjes van de connectors.
Steek de connec tors achterin het beeldscherm:
Zorg dat de connec tor’s kleur past bij de contactkleur. Steek alle connectors in hun contact en draai de sluitmoer met de klok mee totdat deze redelijk stevig is aangedraaid.
Er zal niets beschadigd worden als een kabel
per ongeluk in het verkeerde contact wordt
gestoken. 2 Houd het beeldscherm op zijn plaats op de
bevestigingsbeugel. Pas de kanteling van het
beeldscherm aan voor beste zichtbaarheid en
draai dan de knop van de bevestigingsbeugel
met de hand stevig vast. Verwijder de
stofkap.
Knop
Bevestigings beugel
9Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding

2 Normaal gebruik

Toetsenoverzicht

2-1 Gebruik van de toet sen

ESCAPE - Ga terug naar een eerder menu of beeldscherm. In de
kaartstand wordt de kaart gecentreerd rond de positie van de boot.
DISPLAY - Geeft een menu van de voornaamste beeldschermen weer. Om naar een beeldscherm te gaan, selec teer van het menu (zie paragraaf 2-7).
CURSOR TOE TSEN - om de cursor of de selectiemarkering te
bewegen.
MENU - Geef t een menu weer met de opties voor het huidige beeldscherm. Druk nogmaals op paragraaf 17).
details op de kaart. Sonarbeeldscherm: Verander het weergegeven dieptebereik.
beeldschermen heen en weer te schakelen.
POWER - Schakel de 657 aan en uit (zie paragraaf 2-2); pas
achtergrondverlichting aan (zie paragraaf 2-3).
om het Instellingsmenu weer te geven (zie
ENTER - Begin een actie of accepteer een verandering.
ZOOM - Zoom in of uit van/naar verschillende gebieden en
FAVORITES - Stelt u in staat om snel tussen de opgeslagen favoriete
MOB - (Man Overboard, see section 2-4).
In deze handleiding betekent: Drukke n dat de toets minder dan een
seconde wordt gedrukt. Vasthouden dat de toets ingedruk t blijft. De interne pieper piept wanneer een toet s wordt ingedruk t (om de piep in of uit te schakelen, zie paragraaf 17-1).
Gebruik van de menu ’s
Bedien het instrument door items van de menu’s te selecteren. Items kunnen submenus, commando’s of data zijn.
Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding10
Selectie van een submenu
Een
na een menu geeft een submenu weer, bijv. een Kaar t markering naar het submenu te verplaatsen en druk dan op
Beginnen van een commando
Druk op commando te verplaatsen, bijv. Ga naar cursor en druk dan op
. Druk op of om de
.
of om de markering naar het
.
Verandering van data
Druk eerst op verplaatsen naar de te veranderen data en vervolgens:
a Om een aanvinkvakje te veranderen
Druk op
veranderen.
b Om een optie te selecteren
1 Druk op
geven.
2 Druk op
verplaatsen naar de gewenste optie en druk vervolgens op .
of om de markering te
betekent Aan of Ja betekent Uit of Nee.
of om het aanvinkvakje te
om de menu-opties weer te
of om de markering te

2-2 Auto-power in- en uitschakelen

Handmati g inschakelen
Druk indien het instrument niet voorzien is van auto-power-bedrading op instrument in te schakelen. Pas indien nodig het beeldscherm aan zodat het goed leesbaar is (zie paragraaf 2-3).
Opmerking: Indien de 657 niet voorzien is van auto power-bedrading registreert de 657 geen motoruren en misschien ook geen brandstof verbruik (zie paragraaf 18-4).
om het
Handmati g uitschakelen
Indien het instrument niet voorzien is van auto­power-bedrading of als de contactschakelaar uit staat, houdt dan beeldscherm inschakelt.
ingedruk t totdat het
Auto-powe r
Indien het instrument voorzien is van auto­power-bedrading (zie paragraaf 18-4), dan:
• Zal het instrument automatisch inschakelen als het contact van de boot ingeschakeld wordt.
c Om een naam of nummer te veranderen
1 Druk op om een naam of nummer
weer te geven:
2 Druk op
die/dat veranderd moet worden te selecteren. Druk op cijfer te veranderen.
Herhaal dit om andere letters of cijfers te
veranderen.
3 Druk op
accepteren. Of druk op veranderingen te negeren.
d Om een glijdende waarde te veranderen
Druk op de waarde te verhogen.
• Kan het instrument niet worden uitgeschakeld als het contact nog aan is.
• Indien Auto-power uit (zie paragraaf 17-1) is uitschakelen wanneer het contact van de boot uitgeschakeld wordt.
• Indien Auto-power uit (zie paragraaf 17-1) is , dan zal het instrument automatisch ingeschakeld blijven wanneer het contact van de boot uitgeschakeld wordt. De 657 kan nu handmatig worden uitgeschakeld.
of om een let ter of cijfer
of om een let ter of
om de nieuwe waarde te
om de
om de waarde te verlagen of om
, dan zal het instrument automatisch
11Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding

2-3 Achtergrondverlichting en nachtstand

CAUTION
!
!
WARNING
CAUTION
!
!
WARNING
Druk om naar het achtergrondlichtscherm te gaan kort op
.
Achtergrondverlichting
Het beeldscherm en de toetsen zijn verlicht. Selecteer om
veranderen Achtergrondlicht, druk dan op om te dimmen of op
Druk wanneer u klaar bent op
Tip: Druk twee keer op voor het felste licht, met maximaal achtergrondlicht en de nachtstand uitgeschakeld.
het achtergrondlichtniveau te
voor feller licht.

2-4 Man overboord (MOB)

De MOB-functie bewaard de positie van de boot en navigeer t vervolgens terug naar dit punt.
MOB functioneer t niet indien de 657 geen GPS-positie heef t.
1 Druk op . Het instrument bewaar t de positie van de
boot als een waypoint, MOB genaamd.
2 De 657 wisselt naar het kaartbeeldscherm,
met het geselecteerde waypoint in het midden van de kaart.
De kaart zoomt in voor accurate navigatie.
Indien de kaart de benodigde kleine schaal niet weer kan geven, wisselt de Explorer naar de plotterstand (een wit beeldscherm met kruisarcering zonder kaartdetails, zie paragraaf 17-2).
3 Het instrument stelt het MOB-waypoint in als
de bestemming waar naar toe genavigeerd moet worden.
Indien de NMEA-output (auto matische
piloot) is uitgeschakeld (zie paragraaf 17-11) gebruik de 657 dan om handmatig naar het bestemmings MOB-waypoint (zie paragrafen 3-1-1 en 3-1-2) te navigeren.
Indien de NMEA-output (auto matische
piloot) is ingeschakeld, dan vraagt de 657
Nachtstand
In de nachtstand wordt het palet voor alle beeldschermen ingesteld.
Normaal palet, voor overdag Een palet dat is geoptimaliseerd voor ‘s
nachts.
Markeer Nachtstand om de stand te veranderen en druk dan op
kaartpalet te veranderen, zie paragraaf 17-2.
of de automatische piloot actief is. Selecteer: Nee: Gebruik het instrument om handmatig
naar het MOB-bestemmings-waypoint (zie paragrafen 3-1-1 en 3-1-2) te navigeren.
Ja: De 657 vraagt of de boot naar het
MOB-waypoint dient te varen. Selecteer: Ja: om onmiddellijk naar het MOB-
waypoint te gaan navigeren.
Dit kan resulteren in een plotselinge en gevaarlijke draai.
Nee: schakel de automatische piloot uit
en gebruik het instrument om handmatig
naar het MOB-waypoint te varen (zie
paragrafen 3-1-1 en 3-1-2).
Om de MOB te annuleren of een andere MOB in te stellen
1 Druk nogmaals op
te geven.
2 Selecteer een optie van het menu.
Tip: Het MOB-waypoint blijf t op de kaart nadat de MOB is geannuleerd. Om het MOB­waypoint te wissen, zie paragraaf 5-2-5.
of . Om alleen het
om een menu weer
Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding12
CAUTION
!
!
WARNING

2-5 Alarmen

Als het instrument een alarmconditie waarneemt geeft het een waarschuwingsboodschap weer op het scherm, de interne pieper gaat af en externe piepers en lichten treden in werking.
Druk op Het alarm zal weer afgaan als de alarmconditie zich opnieuw voordoet.
om het alarm uit te schakelen.

2-6 Simulatiestand

In de simulaties tand negeert het instrument data van de GPS-antenne en andere transducers en sensors. Het instrument genereer t deze data dan zelf. Voor de rest functioneert het instrument normaal.
Er zijn twee simulatiestanden:
• Normaal: Stelt de gebruiker in staat om op de wal aan het instrument te wennen.
• Demo: Simuleert een boot die zich over een route beweegt en geeft automatisch verschillende 657 functies weer.
Om de Simulatiestand te beginnen en te eindigen en voor meer informatie, zie paragraaf 17-15. In de simulatiestand knipperen de woorden, Simulatie of Demo onder in beeld.
Gebruik de Simulatiestand nooit als de 657 op het water aan het navigeren is.
De 657 heeft door de gebruiker in te stellen alarmen plus een alarm voor verlies van GPS-positie (zie paragraaf 17-9).
13Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding

2-7 De hoofdvenster s

Het beeldschermmenu biedt snelle toegang tot de belangrijkste schermen en de favorieten. Full-screen Chart and Sonar are at the top of the menu. Andere vensters zijn verkrijgbaar in het Meer... sub-menu.
Opmerking
1 De beschikbare vensters zijn
afhankelijk van de optionele sensors en ins trumenten die zijn geïnstalleerd (zie paragraaf 1-1).
2 Stel de meest gebruikte vensters
in als favorieten en druk op
om tussen de vens ters heen en weer te schakelen (zie paragraaf 2-7-2).
Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding14
Opmerking: De vensters onder de menuverdeler
worden alleen getoond op een volledig scherm zonder datatitel. (zie paragraaf 2-7-3).
15Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding
2-7-1 Multi-ve nster beeldschermen
De 657 kan twee vensters tegelijkertijd weergeven.
Om een venster aan het beeldscherm toe te voegen
Druk op , selecteer Venster
toevoegen en selecteer een venster dat
toegevoegd dient te worden. De 657 herschikt het beeldscherm automatisch zodat het nieuwe venster wordt weergegeven.
Het actieve venster
Indien er meer dan een venster wordt weergegeven, dan wordt het actieve venster aangegeven door een rode rand. Druk tweemaal op
om het actieve venster te wisselen.
Vensterformaat veranderen
1 Druk op
en selecteer
Splitsingsratio.
2 Druk op of om de hoogte van de
venster te wisslen. Opmerking: Sommige vensters hebben een vast formaat.
3 Druk op .
Twee vensters wisselen op het beeldscherm
1 Druk t weemaal op
venster te wisselen.
2 Druk op
selecteer het tweede venster.
De 657 verwisselt de twee vensters.
Een venster vervangen op het beeldscherm
1 Druk t weemaal op
venster te wisselen.
2 Druk op
en selecteer een nieuw venster dat op dit moment niet zichtbaar is.
Opmerking:
Sommige kleine vensters geven niet alle informatie weer.
Door op te drukken zal op het beeldscherm het optiesmenu voor het actieve venster verschijnen.
om het actieve
, selecteer Vervangen en
om het actieve
, selecteer Vervangen
Kaart is actief
Rode rand
Sonar is actief
Rode rand
Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding16
2-7-2 Favoriete beeldsc hermen
De 657 heeft een lijst van veel gebruik te beeldschermen, favoriete beeldschermen genaamd. Er kunnen maximaal zes favoriete beeldschermen zijn.
Kaart-, Meters-, Snelweg-, Brandstof-, Data-, en Tanks-vensters kunnen in een venster worden gecombineerd. Elk van deze beeldschermen kan een data-titel hebben (zie paragraaf 2-7-3) en een kompas (zie paragraaf 2-7-4).
Een favoriet beeldscherm selecteren
Om een andere favoriet te selecteren, druk een of meerdere keren op favorieten:
Een favoriet beeldscherm aan de lijst toevoegen
1 Stel het beeldscherm in met de/het door u
gewenste venster(s) in the nieuwe f avoriet (zie paragraaf 2-7).
2 Druk op
scherm. De 657 geeft de favorietenlijst
weer.
3 Selecteer waar de nieuwe favoriet dient
te worden toegevoegd aan de lijst. Indien een bestaand favoriet beeldscherm wordt geselec teerd, dan zal de nieuwe favoriet de bestaande vervangen op de lijst.
. Bijvoorbeeld, met zes
en selecteer Bewaa r dit
Een favoriet beeldscherm van de lijst wissen
1 Druk t weemaal op
vervolgens
2 Markeer het te wissen beeldscherm, druk op
De volgorde van de favorietenlijst veranderen
1 Druk t weemaal op
vervolgens
2 Markeer het te verplaatsen beelscherm, druk
op
Favorieten.
en selecteer Wissen.
Favorieten.
en selecteer Verplaats naar
en selecteer
en selecteer
boven of Ver plaats naar beneden.
17Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding
2-7-3 Datatitel
Bovenaan de beeldschermen kan data worden weergeven; dit heet de datatitel.
Wanneer u een venster selec teert in het
beeldschermmenu (zie paragraaf 2-7) dan geven de 657 beeldschermen een passende datatitel voor het venster.
Elk favoriete beeldscherm (zie paragraaf 2-7-2)
heeft zijn eigen datatitel. Wanneer u op drukt om een favoriet beeldscherm nogmaals te zien, dan zal de 657 de datatitel van het favoriete beeldscherm weergeven.
Instellen van de datatitel voor een beeldscherm
1 Druk op en selecteer Data-titel 2 Om de datatitel uit of in te schakelen:
i Selecteer ii Selecteer
3 Om het formaat van de data te selecteren:
i Selecteer ii Selecteer het weer te geven formaat.
4 Om de weergegeven data te veranderen: i Selecteer Data-instelling
ii Verander een a Druk op de cursortoetsen om
b Druk op
c selecteer een data-item
iii Herhaal bovenstaande stap om andere
datavelden in te stellen.
Tip: Indien alle velden op een lijn Geen zijn, dan zal de lijn niet weergegeven worden en de datatitel zal minder ruimte op het beeldscherm in beslag nemen.
5 Druk op .
Tip: De datatitel zal veranderen wanneer u een ander beeldscherm kiest. Om een datatitel in te stellen dat later nogmaals kan worden opgeroepen, dient u de datatitel onderdeel
Data.
of .
Formaat.
dataveld:
een veld te markeren.
data-items weer te geven.
dat beschikbaar is op het systeem of selecteer te laten.
om een menu van
Geen om het veld blank
van een favoriet beeldscherm te maken (zie onderstaand).
Favoriete beeldschermen en datatitels
Om een datatitel voor een favoriet beeldscherm in te stellen, volgt u de stappen om een favoriet toe te voegen (zie paragraaf 2-7-2 - Een favoriet beeldscherm toevoegen aan de lijst). In stap 1 stel u de datatitel voor de favoriet in zoals bovenstaand beschreven.
2-7- 4 Kompas
De kaart- en snelwegvensters kunnen bovenaan het scherm een kompas weergeven.
Het kompas laat altijd de boots koers over grond (COG) zien, een zwart symbool in het midden. Wanneer de boot naar een punt navigeert geeft het kompas ook de peiling van de bestemming (BRG) weer, een rood symbool.
In dit voorbeeld is BRG 332°M en COG 341°M.
Om het kompas in of uit te schakelen
1 Druk op 2 Stel kompas in op of .
en selecteer Data-titel
Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding18
CAUTION
!
!
WARNING

3 Navigatie: Kaart

Het kaartbeeldscherm geef t de kaart, de positiekoers van de boot en navigatiedata weer.

3-1 Introductie tot navigatie

Het instrument kan op twee manieren navigeren: rechtstreeks naar een punt of via een route.
3-1-1 Naar een punt navigeren
Wanneer de 657 naar een punt navigeert geven de kaart- en snelwegbeeldschermen navigatiedata weer:
A De positie van de boot B Het punt van bestemming gemarkeerd met
een cirkel. C De boots geplotte koers naar de bestemming. D twee CDI-lijnen, parallel aan de boots
geplotte koers, die de maximaal verwachte
koersafwijking van de geplotte koers
weergeven.
A
Zie appendix C voor meer informatie. Indien het instrument op een automatische piloot is aangesloten, dan stuurt het instrument data naar deze automatische piloot om de boot naar de bestemming te sturen. Start de automatische piloot voordat de navigatie naar het punt begint. Indien het instrument geen automatische piloot heeft dient de boot handmatig gestuurd te worden: a gebruik de boots positie en bestemming op
het kaart- of snelwegscherm b of gebruik de navigatiedata die in de datatitel
wordt weergegeven (zie paragraaf 2-7-3) c of gebruik COG en BRG op het kompas (zie
paragraaf 2-7-4).
Opmerking:
1 Indien het XTE-alarm is ingeschakeld, dan zal
een alarm afgaan wanneer de boot te veel
afwijkt van haar voorgenomen koers (zie
paragraaf 17-9). 2 Indien het aankomstradiusalarm is
ingeschakeld, dan zal het alarm afgaan om
.
D
C
D
B
weer te geven dat de boot haar bestemming heeft bereikt (zie paragraaf 17-9).
3-1-2 Naar een waypoint of een punt op de
kaart gaan
Waypoint - Een positie die ingesteld kan worden op de instrument-kaart, bijv. een visplek of een punt op een route. (zie paragraaf 5).
Naar een waypoint gaan vanuit het kaartbeeldscherm
1 Ga naar het kaartbeeldscherm. 2 Beweeg de cursor naar het waypoint:
cursortoetsen of de zoekfunctie (zie paragraaf 3-2-5).
3 Druk op
Naar een waypoint gaan vanuit het waypointsbeeldscherm
1 Ga naar het waypointsbeeldscherm. 2 Druk op
naar toe wilt te markeren.
3 Druk op
Naar een punt op de kaart gaan
1 Verander naar het kaartbeeldscherm. 2 Beweeg de cursor naar het punt van
bestemming: gebruik de cursortoetsen of de zoekfunctie (zie paragraaf 3-2-5).
Verzeker uzelf ervan dat de koers niet over land of door gevaarlijk water gaat.
3 Druk op
cursor.
Navigeren
Het instrument navigeert naar het punt zoals beschreven in paragraaf 3-1-1.
Navigatie annuleren
Ga naar een kaartbeeldscherm, druk op en selecteer
Tip: Creëer voordat u begint waypoints op punten van belang. Creëer een waypoint aan het begin van de tocht waarnaar terug genavigeerd kan worden (zie paragraaf 5-2-1).
of om het waypoint waar u
en selecteer Ganaar
Ganaar annuleren.
en selecteer Ganaar.
en selecteer Ganaar.
19Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding
3-1-3 Een route volgen
CAUTION
!
!
WARNING
Voorbereiding
Een route is een lijst met waypoints die de boot kan volgen (zie paragraaf 6).
Om waypoints aan te maken voordat een
route wordt gecreëerd, zie paragraaf 5-2-1.
Om een route te creëren, zie paragraaf 6-2-1.
Een route starten vanuit het kaartvenster:
1 Ga naar het kaartbeeldscherm. 2 Druk op en selecteer Start
Route
3 Druk op
markeren. Druk op
4 Het instrument vraagt in welke richting de
route gevolgd dient te worden. Selecteer Vooruit (de volgorde waarin de route gecreëerd werd) of Achter uit
5 Het instrument geeft de kaart weer met de
gemarkeerde route en begint te navigeren vanaf het begin van de route.
Een route starten vanuit het routesvenster:
1 Ga naar het routesvenster. 2 Volg ver volgens stap 3 zoals in een route
starten vanuit het kaartvensters
bovenstaand.
Navigeren
Het instrument navigeer t achtereenvolgens naar elk waypoint op de route zoals beschreven in paragraaf 3-1-1.
Het instrument stopt navigatie naar het waypoint aan het eind van de huidige etappe en begint de volgende etappe van de route:
a wanneer de boot binnen een straal van 0,025
nm van het waypoint komt b of wanneer de boot het waypoint passeert c of wanneer het waypoint wordt
overgeslagen.
of om de te volgen route te
.
.
Een waypoint overslaan
Om een waypoint over te slaan, ga naar kaartbeeldscherm, druk op Overslaa n. Het instrument begint rechtstreeks
Het overslaan van een waypoint met de automatische piloot kan resulteren in een plotselinge koersverandering.
naar het volgende waypoint op de route te navigeren.
Een route annuleren
Wanneer de boot het laatste waypoint heeft bereikt, of om de route die de boot volgt te stoppen, annuleert u de route. Ga naar een kaartbeeldscherm, druk op
en selecteer
en selecteer
Route annuleren.
Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding20

3-2 Kaartvenster

Om naar het kaartvenster te gaan, druk op en selecteer
Een normaal kaartscherm geeft weer:
Kaart.
A
B
C
F
D
E
G
A Data-titel. Om de data in of uit te schakelen of om te veranderen welke data wordt weergegeven
zie paragraaf 2-7-3
B Kompas (zie paragraaf 2-7-4)
C Kaartschaal (zie paragraaf 3-2-3)
D Boots positie (zie paragraaf 3-2-1)
E Boots traject (zie paragraaf 3-5)
F Koers van de boot en CDI-lijnen (zie appendix C, CDI).
G Afstand en peiling van cursor vanaf de boot
H Land
I Zee
J De cursor (zie paragraaf 3-2-1)
K Een standaard waypoint (zie paragraaf 5)
Opmerking: Om de op de kaart weergegeven informatietypes te veranderen, zie paragraaf 17-2. Om naar een perspectief overzicht van de kaart te wisselen, zie paragraaf 3-2-6.
H
I
J
K
21Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding
3-2-1 Kaa rtstanden
CAUTION
!
!
WARNING
De kaart heeft twee standen:
Center on boat mode
Om naar de Boot in het midden-stand te wisselen in het kaartvenster, druk op bevindt zich in het midden van de kaar t. Wanneer de boot door het water beweegt, scrollt de kaart automatisch om de boot in het midden van de kaart te houden. De cursor (zie onderstaand) is uitgeschakeld.
Cursorstand
De toetsen genoemd. Houd, om op het k aartvenster naar de cursorstand te wisselen, een cursortoets ingedrukt. De cursor vandaan.
In de cursorstand:
Bijv.: Houd
en worden cursortoetsen
verschijnt en beweegt zich bij de boot
Druk op de toet s die in de richting wijst waarin
de cursor zal bewegen; druk bijv. op
cursor naar beneden te bewegen.
Druk midden tussen twee van de cursortoetsen
om de cursor diagonaal te bewegen.
Houd een cursortoets ingedrukt om de cursor
over het beeldscherm te blijven bewegen.
Worden afstand (
van de cursor vanaf de boot weergegeven in de
linker benedenhoek van het beeldscherm.
Scrollt de kaart niet als de boot beweegt.
Zal de kaar t scrollen als de cursor de rand van
het beeldscherm bereikt.
rechterkant van het beeldscherm te bewegen
en de kaart zal naar link s scrollen.
DST) en richting ( BRG)
ingedruk t om de cursor naar de
. De boot
3-2-2 L atitude en longitude
Latitude en longitude kunnen worden weergegeven in de data-titel. De weergave is in graden en minuten tot drie getallen achter de komma, een resolutie van ongeveer 2 m. Normaal gesproken is de positie de positie van de boot en de latitude en longitude zijn voorzien van een bootsymbool om dit aan te geven:
36° 29,637’ N of Z Latitude
175° 09,165’ O of W Longitude
Als de cursor in de laatste 10 seconden bewogen heeft, dan is de positie de cursorpositie, en de latitude en longitude zijn voorzien van een cursorsymbool om dit aan te geven:
36° 29,637’ N of Z Latitude
175° 09,165’ O of W Longitude
Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding22
om de
Wanneer u de bootpositie bekijkt, verzeker uzelf er dan van dat deze positie niet de cursorpositie is.
3-2-3 Kaart schaal
Druk op om in te zoomen en een kleiner gebied op de kaart in meer detail weer te geven. Druk op gebied op de kaart in minder detail weer te geven.
De kaartschaal wordt weergegeven in de linker bovenhoek van de kaart:
om uit te zoomen en een groter
3-2-4 Kaartsymbolen en -informatie
De kaart geeft verschillende symbolen weer, zoals waypoints, havens, jachthavens, boeien en bakens. Druk indien nodig op kaartschaal te kiezen waarop het symbool wordt weergegeven.
Om opgeslagen informatie over een symbool te zien:
1 Beweeg de cursor naar het symbool op de
kaart en wacht twee seconden
of gebruik Zoeken om de cursor naar een
symbool voor een haven of een dienst te bewegen (zie paragraaf 3-2-5).
2 Onderaan het scherm verschijnt een venster
met informatie over het symbool.
3 Om meer details van een symbool te zien of
een lijst met items die bij het symbool horen, druk op i Selecteer een weer te geven item. Indien er
meer items zijn dan op het scherm passen, druk op
Selecteer een camera-icoon om een foto
van het item weer te geven. Indien de foto niet op het scherm past, druk op of
Selecteer
getijdenkaart voor die positie weer te geven (zie paragraaf 13).
ii Selecteer andere items of druk op
om naar de kaar t terug te keren. Om opgeslagen informatie over nabije symbolen te zien, druk op Volg dan bovenstaande stap 3.
:
of om op of neer te scrollen.
om de foto te scrollen.
Getijhoogte Station om een
en selecteer Kaar tinfo.
of om een
, ,
3-2-5 Een kaartsymbool vinden
Om een kaar tsymbool te vinden en weer te
geven:
1 Dru k op
2 Selecteer het symbooltype: Waypoints,
Routes, Havens op naam, Havens & voorzieningen, Getijdenstations of AIS-vaar tuigen.
3 Voor havens & voorzieningen selecteer de te
vinden voorziening.
Voor havens op naam, druk op
om een naam of letter van een havennaam in te voeren en druk vervolgens op
4 Een lijst met items wordt weergegeven.
Indien er meer items zijn dan op het beeldscherm passen, druk op
en selecteer Zoeken.
, , of
.
of om

3-3 Afstands- en peilingcalculator

De afstands- en peilingcalculator kan een koers van een of meerdere etappes plotten en de peiling en lengte van elke etappe laten zien en ook de totale lengte van de koers. De afgelegde koers kan worden veranderd in een route.
Om een afstands- en peilingcalculator te gebruiken:
1 Selecteer het kaartvenster. Druk op
en selecteer Afstand.
2 Beweeg de cursor naar het begin van de
eerste etappe. Het maak t niet uit of dit punt een waypoint is of niet. Druk op .
3 Beweeg, om een etappe aan een koers toe
te voegen, de cursor naar het eind van het etappe. Het maakt niet uit of dit punt een waypoint is of niet. Het beeldscherm geeft de peiling en lengte van het etappe en ook
een pagina omhoog of omlaag te gaan.
Voor havens op naam: om naar een andere
havennaam te zoeken, druk op Verander de naam en druk op .
5 Selecteer het item en druk op
kaartbeeldscherm verandert om het item in het midden van het scherm weer te geven.
Om opgeslagen informatie over het item te
zien, druk op
(zie paragraaf 3-2-4).
3-2-6 Perspectief overzicht
Het perspectief overzicht geeft de kaart weer vanuit een schuine gezichtshoek, i.p.v. recht erboven. Om het perspectief over zicht in of uit te schakelen, druk op
of .
in op
de totale lengte van de koers weer. Druk op
.
4 Om de laatste etappe van een koers te
verwijderen, druk op
Verwijderen.
5 Herhaal de bovenstaande twee stappen om
een complete koers in te voeren.
6 Om de nieuwe koers als route te bewaren,
druk op en selecteer Bewaren. Hierdoor worden ook nieuwe punten op de koers bewaard als nieuwe waypoints met standaardnamen. Indien nodig kan de route worden aangepast (zie paragraaf 6-2-2) en ook waypoints kunnen later worden aangepast (zie paragraaf 5-2-3).
7 Druk tot slot op om terug te keren
naar het kaar tbeeldscherm.
en stel Perspectief
.
. Het
en selecteer

3-4 Geprojecteerde koers

Indien Geprojecteerde koers wordt ingeschakeld, dan zal het instrument de geprojecteerde positie weergeven, gebaseerd op de koers over grond (COG), snelheid en een gespecificeerde tijd. Om de Geprojec teerde koers-functie in en uit te schakelen en om de tijd in te stellen, zie paragraaf 17-2.
A Geprojecteerde positie
B Boots geprojecteerde koers
C Boots positie
A
B
C
23Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding

3-5 Trajecten en traceren

CAUTION
!
!
WARNING
Traceren houdt met regelmatige tussenpozen de positie van de boot bij. Deze intervallen kunnen zijn:
Tijdsinter vallen
Of afstandsintervallen. Het traject waar de boot langs is gevaren kan worden weergegeven op de kaart. Het instrument kan een traject weergeven terwijl een andere wordt opgeslagen.
Om met trajecten te werken, zie paragraaf 17-6.
Het instrument kan vijf trajecten bewaren:
Traject 1 kan maximaal 2000 punten bewaren
en is bedoeld om de normale voortgang van
de boot bij te houden.
Trajecten 2, 3, 4 en 5 kunnen elk maximaal
500 punten bewaren en zijn bedoeld om
onderdelen van een reis bij te houden, om
later precies zo gevaren te kunnen worden,
bijvoorbeeld het binnenvaren van een
riviermonding.
Tip: Leg een referentietraject vast en gebruik dit traject om dezelfde route later nog eens te volgen. Leg bijvoorbeeld een referentietraject vast bij het verlaten van een haven. Als u dan later naar dezelfde haven terugkeert en het zicht

4 Navigatie: Snelwegvenster

A B
C
D
E
F
Het snelwegvenster geeft een globaal overzicht van de boots koers naar de bestemming.
G
Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding24
is slecht, selecteer dan de kaart en navigeer handmatig over het referentietraject terug naar de haven. Registreer referentietrajec ten onder goede omstandigheden.
Wanneer tijdens het opslaan het traject vol raakt, dan gaat het opslaan door en de oudste punten op het traject worden gewist. De maximale lengte van een traject hangt af van de gekozen interval: een korte interval geeft een korter, meer gedetailleerd traject en een lange interval geeft een langer, minder gedetailleerd traject, zoals weergegeven in de volgende voorbeelden:
Tijdsintervallen
Interval Traject 1 Traject 2, 3, 4 of 5
1 sec 33 minuten 8 minuten
10 sec 5.5 uur 1.4 uur
1 min 33 uur 8 uur
Afstandsintervallen
Interval Traject 1 Traject 2, 3, 4 of 5
0.01 20 5
1 2,000 500
10 20,000 5,000
De trajectlengte wordt in de huidige afstandseen heid weergegeven, bijv. nm.
Druk op om naar het snelwegscherm te gaan, selec teer Ander en vervolgens Snelweg.
Het snelwegvenster geeft weer:
A Optionele datatitel (zie paragraaf 2-7-3) B Optioneel kompas (zie paragraaf 2-7-4) C Bestemmings-waypoint D Boots geplot te koers tot bestemming E CDI-lijnen, parallel aan de boots geplotte koers
(zie Appendix C, CDI). De CDI-lijnen zijn als een snelweg over het water waarover de boot zich
zal bewegen. F CDI -schaal G De positie van de boot is onderaan in het
midden van het beeldscherm.
Het snelwegscherm geeft geen land, gevaarlijk water of kaartsymbolen weer.
-

5 Navigatie: Waypoints

Waypoint - Een positie die ingesteld kan worden op de instrument-kaart, bijv. een visplek of een punt op een route. Het instrument kan maximaal 3000 waypoints bevatten. Een waypoint kan gecreëerd, veranderd of verwijderd worden.
Een waypoint heeft:
Een naam (maximaal acht letters/cijfers). Een icoon dat aangeeft wat voor soor t waypoint het is. Beschikbare iconen zijn:
Een positie.
Een kleur voor het waypoint-symbool en de
naam op de kaar t.

5-1 Waypointvenster

Om naar het waypointvenster te gaan, druk
, selecteer Meer en selecteer dan
op
Waypoint
Het waypoints-scherm geeft een lijst van ingevoerde waypoints, elk met een waypointsymbool, naam, latitude en longitude, afstand en peiling van de boot, type en beeldschermoptie.
Indien er meer waypoints zijn dan op het scherm passen, druk dan op op of neer te scrollen.
.
of om een pagina
Een type :
Normaal: Een normaal waypoint waar
naar toe kan worden genavigeerd, of die in een route kan worden opgenomen.
Gevaa r: Een gevaar-waypoint dient
te worden vermeden. Indien de boot binnen een gevaarlijke radius van een gevaar-waypoint komt kan het instrument een alarm doen afgaan. (zie paragraaf 17-9).
Een beeldschermoptie: Geeft aan hoe een waypoint wordt weergegeven
wanneer de Waypoints-instelling op
Geselecteerd staat (zie paragraaf 17-2):
Uit: Het waypoint wordt niet
weergegeven.
Icoon: Het waypoint- icoon wordt
weergegeven
I+N (Icoon en Naam): Het waypoint-
icoon en de waypoint-naam worden weergegeven.
Indien er veel waypoints zijn, gebruik
deze functie dan om te selecteren welke
waypoints op de kaart worden weergegeven.
Opmerking: De andere opties voor Waypoints zijn Alles verbergen en Alles weergeven (zie paragraaf 16-2).
25Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding
CAUTION
!
!
WARNING

5-2 Beheren van waypoints

CAUTION
!
!
WARNING
Creëer geen navigatie-waypoint op de wal of in gevaarlijk water.
5-2-1 Een nieuw waypoint creëren
Een nieuw waypoint creëren en bewerken in het kaartvenster
1 Om een waypoint te creëren op de positie
van de boot, druk op om naar de boot-in-het-midden-stand te wisselen.
Of beweeg, om op een ander punt een
waypoint te creëren, de cursor naar dat punt
op de kaart. 2 Druk op . 3 Een nieuw waypoint, met een standaard naam
en data wordt gecreëerd. 4 Verander de waypoint-data indien nodig (zie
paragraaf 5-2-7).
Een nieuw waypoint creëren in het waypoints-beeldscherm
1 Druk in het waypointsvenster op
selecteer 2 Een nieuw waypoint, met een standaard naam
3 Verander de waypoint-data indien nodig (zie
Opmerking Waypoints kunnen ook worden gecreëerd als een route wordt gecreëerd (zie paragraaf 6-2-1).
Creëren.
en data is gecreëerd op de positie van de
boot.
paragraaf 5-2-7).
5-2-2 Een waypoint verplaatsen
Een waypoint verplaatsen in het kaartvenster
1 Beweeg de cursor in het kaartvenster naar het
te verplaatsen waypoint. 2 Druk op
Verplaatsen.
3 Beweeg de cursor naar de nieuwe positie en
druk op .
Een waypoint verplaatsen in het kaartvenster
Bewerk het waypoint om een waypoint in het waypoints-venster te verplaatsen, (zie paragraaf 6-2-3) en verander de latitude en longitude.
en selecteer
5-2-3 Een waypoint bewerken
Een waypoint bewerken in het kaartvenster
1 Beweeg de cursor in het kaartvenster naar het
te bewerken waypoint.
Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding26
2 Druk, wanneer de waypoint-data wordt
weergegeven, op .
3 Verander de waypoint-data
(zie paragraaf 6-2-7).
Een waypoint bewerken in het waypointsvenster
1 Druk in het waypointsvenster op
het aan te passen waypoint te markeren. Druk op en selec teer Bewerken.
2 Verander de waypoint data (zie paragraaf
en
5-2-7).
5-2-4 Een waypoint weergeven op de kaart
Op het kaartvenster wordt het geselecteerde waypoint in het midden van het venster weergegeven.
1 Druk in het waypointsvenster op
het aan te passen waypoint te markeren. Druk op en selec teer Weergeven.
Of druk op
selecteer Zoeken, en selecteer vervolgens Waypoints. Selecteer een waypoint van de lijst.
2 Het instrument wisselt naar het kaartvenster,
met het MOB-waypoint in het midden van de kaart.
in het kaartvenster,
5-2-5 Een waypoint wissen
Een waypoint kan niet gewist worden als de boot er naar toe navigeert of indien het waypoint in meer dan een route is gebruikt. Een waypoint dat in een route wordt gebruikt kan gewist worden.
Zodra een waypoint is gewist uit een route, dient gecontroleerd te worden of de route nu niet over land of door gevaarlijk water gaat.
of om
of om
Een waypoint wissen in het kaartvenster
CAUTION
!
!
WARNING
1 Beweeg de cursor in het kaartvenster naar het
te wissen waypoint. 2 Druk op 3 Selecteer
Een waypoint wissen in het waypointsvenster
1 Druk in het waypointsvenster op
het te wissen waypoint te markeren. Druk op
2 Selecteer Ja om te bevestigen.
en selecteer Wissen.
Ja om te bevestigen.
of om
en selecteer Wissen.
5-2-6 Alle waypoints wissen
1 Druk in het waypoints-venster op en
2 Selecteer
Wis alles.
selecteer
Ja om te bevestigen.
5-2-7 De data van een waypoint veranderen
Om de waypoint-data te veranderen als dit in een venster wordt weergegeven:
1 Selecteer de te veranderen data. Druk op Gebruik de cursortoetsen om de data te
veranderen. Druk op 2 Herhaal indien nodig te bovenstaande stap
om andere data te veranderen. 3 Selecteer
.
.
Bewaren.

6 Navigatie: Routes

Een route is een lijst met waypoints waarover de boot kan navigeren. Routes kunnen worden gecreëerd, veranderd of verwijderd.
Het instrument kan maximaal 25 routes bevatten. Elke route heef t maximaal 50 waypoints.
Een route kan:
Beginnen en eindigen op hetzelfde waypoint
.
Hetzelfde waypoint meer dan een keer
bevatten. Het instrument kan in beide richtingen over een route navigeren. Waypoints op de route kunnen worden overgeslagen.
5-2-8 Waypoints rangschikken
Om te veranderen hoe een waypoints-lijst wordt weergegeven:
1 Druk op
Rangschikken op.
2 Selecteer hoe de lijst moet worden
weergegeven: Naam: In alfabetische volgorde, op naam. Icoon: Gegroepeerd per icoontype. Afstand: In volgorde van afstand tot de
boot. Een pijl bovenaan de kolom geeft aan hoe de waypoints worden gerangschikt.
en selecteer
5-2-9 Navigatie naar een waypoint
Zie paragraaf 3-1-2.
Routes zijn een krachtige functie wanneer het instrument is aangesloten op een automatische piloot; ze maken het mogelijk dat het vaartuig automatisch over een route wordt gevoerd.
Verzeker uzelf ervan dat de koers niet over land of door gevaarlijk water gaat.
27Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding

6-1 Routesvenster

CAUTION
!
!
WARNING
Het routesvenster geef t een lijst van ingevoerde routes weer, elk met een routenaam, begin­waypoint, eind-waypoint, aantal etappes en de totale afstand.
Om naar het routesbeeldscherm te gaan, druk op
, selecteer Meer, en selecteer dan
Routes.
Indien er meer routes zijn dan op het scherm passen druk op neer te scrollen.
of om een pagina op of

6-2 Routes beheren

Geef, nadat een route gecreëerd of veranderd is, de route weer op de kaart en controleer dat de route niet over land of door gevaarlijk water gaat.
6-2-1 Een nieuwe route creëren
A. Een nieuwe route creëren vanuit het kaartvenster
Wanneer een route wordt gecreëerd:
Druk op veranderen; scroll de kaart door de cursor naar de rand van de kaart te bewegen. Een data-vens ter links onderaan geeft de routenaam en de totale afstand weer. Indien de cursor zich in de nabijheid van een etappe bevindt, dan zal het ook de lengte en de peiling van die etappe weergeven. De etappes van een route dienen op waypoints te beginnen en eindigen. Indien een etappe niet begint of eindigt op een bestaand waypoint, dan zal automatisch een nieuw waypoint worden aangemaakt (om de nieuwe waypoint-data te veranderen, zie paragraaf 5-2-7).
Een gevaar-waypoint kan niet worden
gebruikt in een route.
of om het bereik te
Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding28
1 Druk op
selecteer Nieuwe route. 2 De route krijgt een standaard naam:
i Verander de naam indien gewenst.
ii Selecteer 3 Om de etappes van een route in te voeren:
i Beweeg de cursor naar de star t van de
route en druk op
ii Een waypoint met een standaard naam
wordt gecreëerd. Om dit waypoint te bewaren, druk op enter, om het te bewerken, zie 5-2-7
iii Druk op . Een gestippelde
etappelijn wordt weergegeven van de cursor naar het voorgaande waypoint.
iv Beweeg de cursor naar het eind van de
eerste etappe en druk op
v Herhaal i tot iv totdat het laatste waypoint
in de route is geplaatst en bewaard.
vi Druk op om de route af te maken. Menu-opties terwijl een route wordt gecreëerd: 1 Om een waypoint aan een route toe te
voegen
i Druk op
Toevoegen
2 Om een waypoint in een route in te voegen
door een etappe in tweeën te breken:
i Beweeg de cursor naar de etappe die u
op wilt breken.
in het kaartvenster en
OK.
.
.
en selecteer
.
ii Druk op en selecteer Invoe gen. iii Beweeg de cursor naar de plaats waar het
nieuwe waypoint moet komen.
iv Druk op .
3 Om een waypoint in de route te verplaatsen:
i Beweeg de cursor naar het te verplaatsen
waypoint.
ii Druk op en selecteer
Verplaatsen.
iii Beweeg de cursor naar de plaats waar het
waypoint moet komen.
iv Druk op
4 Om een waypoint uit een route te verwijderen:
i Beweeg de cursor naar het te verwijderen
waypoint.
ii Druk op
Verwijderen. Het waypoint is verwijderd van de route, maar het waypoint is niet gewist.
5 Om te beginnen de route te navigeren
i Druk op en selecteer Starten.
6 Om het creëren van de route te beëindigen
i Druk op en selecteer Eind.
7 Om een route te wissen
i Druk op
ii Selecteer Ja om te bevestigen.
Tip: De afstands- en peilingcalculator kan ook worden gebruikt om een koers in te voeren en deze als route te bewaren (zie paragraaf 3-3).
B. Een nieuwe route creëren vanuit het routesvenster
1 Druk in het routesvenster op
selecteer
2 Er wordt een nieuwe route weergegeven, met
een standaard naam en zonder waypoints.
3 Om de naam van de route te veranderen:
i Selecteer de routenaam bovenaan het
beeldscherm en druk op . ii Verander de naam indien gewenst. iii Druk op
4 Om een waypoint in een route in te voeren:
i Selecteer waar het waypoint dient te
komen:
Om een eerste waypoint in een nieuwe
route in te voegen, selecteer Etappe 1.
Selecteer, om een waypoint aan het eind
van een route in te voegen, de ongebruikte
etappe onderaan de lijst met waypoints.
Selecteer anders het waypoint waar
het nieuwe waypoint vóór geplaatst moet
worden.
.
en selecteer
en selecteer Wissen.
en
Creëren.
.
ii Druk op
wordt weergegeven. Selecteer het te gebruiken waypoint.
Als een waypoint wordt ingevoerd, worden
automatisch de afstand en peiling van elke etappe weergegeven. Indien de route meer waypoints heeft dan op het scherm passen,
druk dan op
5 Om een waypoint uit een route te
verwijderen: i Selecteer het te verwijderen waypoint. ii Druk op
Verwijderen. 6 Herhaal dit proces totdat de route klaar is. 7 Druk op . 8 Geef de route weer op de kaart (zie paragraaf
6-2-3) en controleer dat de route niet over land of door gevaarlijk water gaat.
. Een lijst met waypoints
of om ze te zien.
en selecteer
6-2-2 Een route bewerken
Een route bewerken op de kaart
1 Selecteer in het routesvenster de te bewerken
route. Druk op op de kaart.
2 De geselecteerde route wordt weergegeven
op de kaart met een cirkel om het eerste waypoint.
3 Bewerk de route zoals beschreven in
paragraaf 6-2-1 A, te beginnen bij stap 4.
Een route bewerken vanuit het routesvenster:
1 Druk in het routesvenster op
de te bewerken route te markeren. Druk op
en selecteer Bewerken.
2 De geselecteerde route wordt weergegeven:
de routenaam en een lijst met waypoints.
3 Bewerk de route zoals beschreven in
paragraaf 6-2-1 B te beginnen bij stap 3
en selecteer Bewerken
of om
6-2-3 Een route weergeven op de kaart
Om een geselecteerde route in het midden van het beeldscherm te bekijken:
1 Druk in het routesvenster op of om
de te bewerken route te markeren. Druk op
Of druk op in het kaart venster,
2 Het instrument geeft de geselecteerde route
en selecteer Weergeven.
selecteer Zoeken, en selecteer vervolgens Route. Selecteer een route van de lijst.
op de kaart weer.
29Northstar Explorer 657 Installatie- en bedieningshandleiding
Loading...
+ 65 hidden pages