Northstar EXPLORER 550, EXPLORER 550I Installation and user Manual [es]

www.northstarnav.com
Explorer 550/550i
Chartplotter
Manual de Instalación y Funcionamiento
Explorer 550/550i Manual de Instalación y Funcionamiento
2
Northstar
Declaración FCC
Reorientar o re- ubicar la antena receptora Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente del circuito donde se
conecta el receptor Consultar el distribuidor o pedir ayuda de un técnico especializado. Un cable protegido se debe usar al conectar un periférico a unos puertos en serie.
Industría de Canada
El funcionamiento está sujeto a dos condiciones: (1) puede que este aparato no cause interferencia, y (2) debe aceptar cualquier inter ferencia, incluso interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del aparato.
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Por favor, leer este documento detenidamente antes de la instalación y el
uso del producto.
CAUTION
!
!
DANGER
WARNING
Esto es el símbolo de alerta a la seguridad. Se usa para avertirle de potenciales peligros de lesiones personales. Respetar todos los mensajes de seguridad que siguen para evitar posibles lesiones o muerte.
CAUTION
!
!
WARNING
ADVERTENCI A indi ca una situación potencialmente peligrosa la cúal, si no se evita, podría provocar la muerte o una lesión grave.
CAUTION
!
ATENCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa la cúal, si no se evita, podría resultar en lesión menor o leve.
CAUTION
!
!
CAUTION
DANGER
WARNING
ATENCIÓN utilizado sin el símbolo de alerta a la seguridad indica una situación potencialmente peligrosa la cúal, si no se evita, podría resultar en daño a la propiedad.
Explorer 550/550i Manual de Instalación y Funcionamiento
3
Northstar
Es responsabilidad única del usuario instalar y utilizar este instrumento y la antena GPS Northstar de manera a no causar accidentes, daño personal o daño a la propiedad. Observar siempre unas prácticas de navegación segura.
La elección, el emplazamiento, el ángulo y la instalación del instrumento y de la antena GPS son esenciales para un buen rendimiento del dispositivo. Se recomienda seguir las instrucciones de este manual detenidamente. En caso de duda, consultar su distribuidor Northstar.
Asegurar que los agujeros que practique, no debilitarán la estructura del barco. En caso de duda, consultar un técnico especializado.
Sistema de Posicionamiento Global: El sistema de posicionamiento global (GPS) está regido por el gobierno de los EE.UU. el cúal es único responsable de su funcionamiento, exactitud y mantenimiento. El sistema GPS está sujeto a cambios que podrían afectar la exactitud y el rendimiento de todos los equipos GPS en cualquier parte del mundo, incluso el Explorer. Para evitar este riesgo de mal uso o mala interpretación del Explorer, el usuario debe leer y entender todos los aspectos de este manual de instalación y utilización. Recomendamos también efectuar una práctica de todas las funciones mediante el simulador incorporado antes de usar el Explorer en la mar.
Carta Electrónica: La carta electrónica utilizada por el Explorer representa una ayuda a la navegación diseñada para complementar, y no remplazar las cartas oficiales. Solo las cartas oficiales facilitadas por los avisos a los navegantes disponen de la información necesaria a una navegación segura y prudente. Complementar siempre la información electrónica ofrecida por el Explorer con otras fuentes, por ejemplo, observaciones, líneas de sondeo, radar y marcaciones de compás manual. En caso de no coincidir la información, deberá resolver las discrepancias antes de seguir más adelante.
Central Carburante: No contar con la central carburante como única fuente de información sobre el consumo de carburante disponible a bordo. La economía de carburante puede cambiar drásticamente dependiendo de la carga del barco y de las condiciones de la mar. La información de consumo de carburante se debería complementar visualmente o por otras verificaciones. Esta comprobación es necesaria, debida a posibles errores introducidos por el usuario: olvidar poner la opción carburante usado a cero cuando reposta, hacer funcionar el motor con la central carburante desactivada u otras operaciones realizadas por el usuario que podrían rendir el aparato inexacto. Asegurarse siempre que dispone de una cantidad de carburante suficiente para la travesía además de una reserva en caso de imprevistos a bordo.
No respetar estas advertencias podría provocar la muerte, lesiones graves o daño a la propriedad. Northstar niega toda responsabilidad en caso de instalar o usar este producto de tal forma que podría provocar o contribuir a la muerte, lesión, daño a la propriedad o que pueda violar cualquier ley.
Puesto que Northstar está siempre investigando para mejorar aún este producto, se reserva el derecho a practicar cambios que podrían no reflejarse en esta versión del manual. Por favor, contactar con su agencia Northstar en caso de necesitar ayuda complementaria.
Idioma Rector: Esta declaración, los manuales de instrucciones, las guías de uso y cualquier otra información pertinente al producto (Documento) pueden ser traducidos a, o han sido traducidos de, otro idioma (Traducción). En caso de conflicto con cualquier Traducción de la Documentación, la versión inglesa del Documento constituirá la versión oficial.
Copyright
© 2006 Brunswick New Technologies Inc. Nor thstar™. Todos los derechos reservados.
Northstar es una marca comercial registrada de Brunswick New Technologies Inc.
Northstar™.
El Explorer está configurado con unidades por defecto. Para cambiar las unidades, ver párrafo 14-8.
Importante
Explorer 550/550i Manual de Instalación y Funcionamiento
4
Northstar
Contenido
1 Introducción ..........................................................................................................................................7
1-1 Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
1-2 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1-3 Tarjetas extraíbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
1-4 Sacar y volver a colocar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
2 Funciones básicas ...................................................................................................................................
9
2-1 Utilización de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
2-2 Utilizar los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2-3 Encender y apagar / auto encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2-4 Retroiluminación y Modo Noche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
2-5 Hombre al agua (MOB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2-6 Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
2-7 Modo Simulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2-8 Las pantallas principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3 Navegación: Carta ................................................................................................................................
17
3-1 Vista general de la navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
3-2 Pantalla Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3-3 Calculador de distancia y demora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
3-4 Rumbo proyectado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
3-5 Trazas y trazado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
4 Navegación: Pantalla Autopista (Highway) ...........................................................................................
23
5 Navegación: Waypoints ........................................................................................................................
23
5-1 Pantalla Waypoints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
5-2 Controlar los waypoints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
6 Navegación: Rutas ...............................................................................................................................
26
6-1 Pantalla Rutas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
6-2 Controlar rutas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
7 Satélites ..............................................................................................................................................
29
7-1 Pantalla Satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
8 Pantalla Manómetro ............................................................................................................................
31
9 Pantalla Información ...........................................................................................................................
32
Explorer 550/550i Manual de Instalación y Funcionamiento
5
Northstar
10 Funciones y pantalla Carburante ........................................................................................................33
10-1 Qué hace la central carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
10-2 Pantalla Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
10-3 Cuando añade o saca carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
10-4 Alarma de mínimo carb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
10-5 Sensores velocidad del barco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
10-6 Curvas consumo carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
10-7 Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
11 Pantalla Mareas .................................................................................................................................
41
12 Pantalla Tarjeta de usuario ................................................................................................................ 42
13 Pantalla Sobre ...................................................................................................................................
43
14 Configurar el Explorer ........................................................................................................................
44
14-1 Setup(configurar) > System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
14-2 Setup > Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
14-3 Setup > GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
14-4 Configurar > carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
14-5 Setup (Configurar) > Traza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
14-6 Setup(configurar) > Logs(Correderas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
14-7 Configurar > Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
14-8 Setup (configurar) > Units(Unidades) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
14-9 Setup(configurar) > Comms (comunicaciones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
14-10 Setup(configurar) > Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
14-11 Setup(configurar) > Simulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
15 Instalación .........................................................................................................................................
57
15-1 Instalación: Qué está servido con el Explorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
15-2 Instalación: Opciones y Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
15-3 Instalación: pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
15-4 Instalación: cable Alimentación/Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
15-5 Instalación: antena GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
15-6 Instalación: sensores gasolina Northstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
15-7 Instalación de los sensores diesel Northstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
15-8 Instalación: SmartCraft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
15-9 Instalación: Otros instrumentos NavBus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
15-10 Instalación: Otros instrumentos NMEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
15-11 Instalación: Configuración y prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Explorer 550/550i Manual de Instalación y Funcionamiento
6
Northstar
Apéndice A - Especificaciones ..................................................................................................................65
Apéndice B - Problemas&Soluciones .......................................................................................................67
Apéndice C - Glosario e información de navegación .................................................................................
70
Referencia rápida
Característica Tipo Ver Requiere General Cómo usar las teclas y las pantallas 2
Problemas & Soluciones Apéndice B
Modo Simulación
2-7
Glosario de nombres específicos Apéndice C
Especificaciones Apéndice A
MOB Man overboard Tecla 2-5 Navegación Vista general de como navegar
3-1 GPS fix
Encontrar la posición del barco en la carta
3-2
Navegar hacia cualquier punto u hacia un waypoint
3-1
Navegar en una ruta
3-1
Rumbo proyectado: Una estimación del avance
3-4
Trazas: memoriza donde ha navegado el barco
3-5
Estado receptor GPS
7
Guardar y cargar información con una tarjeta usuario
12 Tarjeta usuario
Información de Carta (carta data)
Características de carta (carta mundial incor
-
porada)
3-2
Detalles de carta
3-2-4 & 5 C-MAP™ Carta
Detalles de carta
11 C-MAP™ Carta
Alarmas Built in Alarmas
2-6
SmartCraft engine Alarmas
1-1 SmartCraft
Información Barco
Información en la parte superior de las pantal
-
las principales
2-8-2
Compás en la parte superior de las pantallas principales
2-8-3
Pantalla Información específica
9
Carburante Central carburante, petrol/gasoline engine
10 Carburante sensors
Central carburante, SmartCraft engines
10 SmartCraft Central carburante, diesel engine 10-1 Transductores Diesel Qué hacer cuando saca o añade carburante 10-3
Explorer 550/550i Manual de Instalación y Funcionamiento
7
Northstar
1-2 Limpieza y mantenimiento
La pantalla del Explorer está cubierta por un revestimiento anti-reflejo de propiedad. Para evitar daños, limpiar la pantalla solo con un paño húmedo y un detergente non agresivo cuando esté sucia o cubierta con sal. Evitar los detergentes abrasivos, el petróleo u otros solventes . Si una tarjeta extraíble se vuelve
sucia o húmeda, limpiarla con un paño húmedo o un detergente non agresivo.
Para optimizar el rendimiento, evitar pisar o amontonar los cables y los conec tores.
Tapar la pantalla con la funda protectora cuando el E xplorer está apagado
El Northstar Explorer 550 es un chartplotter marino, compacto, robusto y fácilmente integrable. Es sencillo de utlizar y dispone de una pantalla color fácil de leer. Unas funciones complejas se pueden efectuar solo apretando unas teclas, quitando de esta forma el fastidioso trabajo de navegación.
Este manual cubre:
Explorer 550
La pantalla color, el antena GPS exterior.
(Explorer 550i)
Pantalla de escala de grises, antena GPS
interna.
Las funciones disponibles, las pantallas y los menús de configuración dependen de los sensores e instrumentos opcionales instalados.
Las funciones carburante requieren la
instalación y la conf iguración del / de los sensores gasolina, diesel o SmartCraft opcionales.
1-1 Vista general
Las funciones motor SmartCrapf t requieren
la instalación de un dispositivoSmartCrapft. Para más información sobre la utilización de SmartCrapft, ver el Ma nual de instalacón
y funciona miento de la puerta Sma rtCraft.
El Explorer puede enviar información a
otros instrumentos, por ejemplo un piloto automático, y recibir información de otros instrumentos.
Para más información sobre las opciones de Instalación, ver párrafo 15-2.
Este manual describe como instalar y hacer funcionar el Explorer. Los términos específicos se explican en el Apéndice C. Para sacarle un mayor provecho, por favor, leer detenidamente este manual antes la instalación y el uso de la unidad. Para más información sobre este instrumento y otros productos Northstar, visite nuestra página web, w ww.NorthstarNav.com. www.NorthstarNav.com
1-3 Tarjetas extraíbles
El Explorer puede utilizar dos tipos de tarjeta extraible.
Las tarjetas carta C-MAP™ tienen los detalles de carta requeridos para navegar en una región particular. Cuando una tarjeta carta está conectada, detalles suplementarios aparecen automáticamente en la pantalla carta del Explorer.
El
Explorer puede utilizar tarjetas NT, NT+ y
NT-MAX.
Tarjetas de usuario C-MAP™ se utilizan para almacenar información de navegación. Cada tarjeta de usuario amplia la memoria del
Explorer y permite transferir fácilmente
la información a otro
Explorer (ver párrafo
14).
Nota: Las tarjetas de usuario 5 voltios antiguas no son compatibles.
1 Introducción
Explorer 550/550i Manual de Instalación y Funcionamiento
8
Northstar
4
3
1
2
1-4 Sacar y volver a coloc ar la pantalla
Si la pantalla está montada sobre estribo, resulta fácil sacarla y volver a colocarla para razones de seguridad o protección.
Sacar la pantalla:
1 Apagar la unidad (ver párrafo 2-3) y colocar
la tapa de protección.
2 Aflojar el botón sobre el estribo de montaje
y sacar la pantalla del estribo.
3 Desconectar los conectores de la pantalla,
girando cada collarín en el sentido contrario a las agujas del reloj. Tapar los conectores con sus protectores servidos.
4 Estibar la unidad en un sitio seco, limpio,
por ejemplo la bolsa de transporte opcional Northstar.
Volver a colocar la pantalla
1 Sacar los protectores de los conectores.
Conectar los conectores en la parte posterior de la unidad:
El color de los conectores debe coincidir con el color del enchufe.
Introducir cada conector y atornillar, a mano, el collarín de cierre en el sentido de las agujas del reloj.
Si conecta por error un cable en el enchufe
equivocado, no ocasionará ningun daño.
Tarjeta
Porta-tarjeta
Contactos dorados aquí abajo
Botón
Montaje estribo
Apagar el E xplorer (ver párrafo 2-2). Sacar el porta-tarjeta del Explorer y calquier
tarjeta.del porta-tarjeta. Guardar la tarjeta en su funda.
Introducir la nueva tarjeta en el porta-tarjeta. Asegurar que los contactos dorados estén en la parte exterior y miran hacia abajo. (ver anteriormente).
Guardar la funda de la tarjeta. Introducir completamente la tarjeta en el
Explorer
Advertencia: manejar las tarjetas extraíbles con precaución. Guardarlas en su fundas protectoras cuando no conec tadas en el Explorer.
Advertencia: Guardar siempre el por ta-tarjeta en su alojamiento en el Explorer para evitar entrada de humedad.
Cambiar la tarjeta extraíble
CAUTION
!
!
CAUTION
DANGER
WARNING
Explorer 550/550i Manual de Instalación y Funcionamiento
9
Northstar
2 Funciones básicas
Vista ge neral de las teclas
1) Volver al menú o a la pantalla anterior. Se ignoran cualquier cam­bios efectuados. En Modo Carta, esta opción centra la carta sobre la posición del barco.
2) Mostrar un menú de las pantallas principales. Para ir a una pantalla, seleccionar la desde el menú (ver párrafo 2-8).
3) Teclas Cursor, para mover el cursor o la selección elegida.
4) Mostrar un menú de las opciones de la pantalla actual. Pulsar
otra vez para abrir el menú Setup (ver párrafo 14).
5) Iniciar una acción o aceptar un cambio.
6) Zoom in (+) o zoom out (-) para mostrar diferentes áreas y detalles en la carta.
7) Create an instant waypoint at the Posición del barco (Ver section 5-2-1).
8) Hombre al agua (MOB, ver párrafo 2-5).
9) Encender y apagar el Explorer (ver párrafo 2-3); ajustar la retroilu
-
minación (ver párrafo 2-4).
2-1 Utilización de las teclas
de este manual: Pulsar significa pulsar la tecla menos de un segundo. Hold significa mantener la tecla pulsada. El biper interno suena cuando se pulsa una tecla (para desactivar o activar el bip, ver párrafo 14-1).
1
2
3
4
5
6)
7)
8)
9)
2 Mantener la pantalla en su alojamiento
sobre el estribo de montaje. Ajustar la inclinación de la pantalla para tener la mejor
visión, luego atornillar a mano el botón sobre el estribo de montaje. Sacar la tapa protectora.
Explorer 550/550i Manual de Instalación y Funcionamiento
10
Northstar
c) Para cambiar un nombre o un número:
1 Pulsar
para indicar el nombre o el
número:
2 Pulsar
o para seleccionar una letra
o un dígito a cambiar. Pulsar
o para
cambiar la letra o el dígito.
Repetir este paso para cambiar otras letras
o dígitos.
3 Pulsar
para aceptar el nuevo valor. O
pulsar
para ignorar los cambios.
d) Para cambiar a un valor inferior
Pulsar
para disminuir el valor o para
incrementar el valor.
Hacer funcionar el E xplorer seleccionando opciones de los menús. Las opciones pueden ser submenús, comandos o datos.
Seleccionar un submenú
A al lado de una opción de menú indica un submenú, por ejemplo,
Chart . Pulsar o
para mover la selección al submenú, luego
pulsar
.
Iniciar un comando
Pulsar
o para mover la selección hacia al comando, por ejemplo, cursor Goto (Ir a), luego pulsar
.
Cambiar un dato
Primero pulsar
o para mover la selección
al dato a cambiar, luego: a) Para cambiar una ventana de confirmación significa On o Sí significa Off o No. Pulsar
o para cambiar la ventana
de confirmación. b) Para seleccionar una opción 1 Pulsar
para abrir el menú de
opciones.
2 Pulsar
o para mover la selección a la
opción que desea, luego pulsar
.
2-3 Encender y apag ar / auto encendido
Encender manualmente
Si el Explorer no está conectado para auto encendido, pulsar
para encender la unidad. Si es necesario, ajustar la pantalla para que sea fácil de leer (ver párrafo 2-4).
Nota: Si el Explorer no está conectado para auto encendido, entonces el E xplorer no memoriza las horas motor y puede no memorizar el consumo de carburante (ver párrafo 15- 4).
Apagar manualmente
Si el Explorer no está conectado para auto encendido o si el interruptor de arranque está apagado, mantener
hasta que se apague
la unidad.
Autoencendido
Si el Explorer está conectado para autoencendido (ver párrafo 15-4), then:
El Explorer se encenderá automáticamente
cuando encienda el encendido del barco.
No puede apagar el Explorer mientras el
interruptor de arranque esté encendido.
Si Autoencendido está apagado
(ver párrafo 14-1) , el Explorer se apaga automáticamente cuando apague el encendido del barco.
Si Autoencendido está apagado
(ver párrafo 14-1)
, el Explorer permanece encendido cuando apaga el interruptor de encendido del barco. Ahora puede apagar el Explorer manualmente.
2-2 Utilizar los menús
Explorer 550/550i Manual de Instalación y Funcionamiento
11
Northstar
Las características MOB guardan la posición del barco el cuál luego, vuelve a navegar hacia este punto.
1 Pulsar
.
El Explorer almacena la posición del barco
como un waypoint llamado MOB.
2 El Explorer cambia a la pantalla Carta, con
el waypoint MOB al centro de la carta.
La carta amplia (zoom+) para una
navegación exacta. Si la car ta no muestra la escala pequeña requerida, el Explorer cambia a Modo Ploteo (una pantalla blanca con rayas y ningun detalle de carta, ver párrafo 14-2).
3 El Explorer establece el waypoint MOB
como punto de destinación
Si la salida NMEA (piloto automático)
está desactivada (ver párrafo 14-9) usar el Explorer para navegar manualmente al waypoint MOB de destinación (ver párrafos 3-1-1 y 3-1-2).
Si la salida NMEA (piloto automático) está
activada, el Explorer pregunta si el piloto automático está activo.
Seleccionar:
No: Usar el Explorer para navegar
manualmente al waypoint MOB de destinación (ver párrafos 3-1-1 y 3-1-2).
Yes (Sí): El Explorer pregunta si el barco
debe ir hacia el waypoint MOB.
Seleccionar:
Yes (Sí): para empezar
inmediatamente a navegar hacia al waypoint MOB.
No: desactiva el piloto automático, luego
usar el Explorer para navegar manualmente al waypoint MOB de destinación (ver párrafos 3-1-1 and 3-1-2).
Para cancelar MOB o establecer otro MOB
1 Pulsar
de nuevo para abrir un menú.
2 Seleccionar una opción desde el menú.
Advertencia MOB no funcionará si el Explorer no tiene fijo GPS.
2-4 Retroil uminación y Modo Noche
Para ir a la pantalla Retroiluminación, pulsar
brevemente cuando haya acabado, pulsar
.
Retroiluminación
La pantalla y las teclas son retroiluminadas. Para cambiar el nivel de retroiluminación,
seleccionar
Backlight, luego Pulsar para
atenuar o
para aumentar
Consejo Northstar: Pulsar dos veces
para tener la pantalla más brillante, con la
retroiluminación al máximo y Modo Noche desactivado.
Modo Noche
El modo noche configura la paleta para todas las pantallas.
Paleta normal, para el día Una paleta optimizada para la noche.
para cambiar de modo, seleccionar Modo Noche, luego pulsar
. Para cambiar solo la
paleta carta, ver párrafo 14-2.
2-5 Hombre al agua (MOB)
Consejo Northstar: El waypoint MOB permanece en la carta después que el MOB haya sido
cancelado. Para eliminar el waypoint MOB, ver párrafo 5-2-5.
CAUTION
!
!
WARNING
Advertencia: Esto podría provocar un bordo rep entino y peligroso.
CAUTION
!
!
WARNING
Explorer 550/550i Manual de Instalación y Funcionamiento
12
Northstar
2-6 Alarmas
Cuando el Explorer detecta una condición de alarma, indica un mensaje de advertencia en la pantalla, el biper interna suena y cualquier biper y luz externos se ponen en marcha.
Pulsar
para borrar el alarma. El alarma sonará de nuevo cada vez que la condición de alarma vuelve a ocurrir.
El Explorer dispone de alarmas configurables por usuario además de una alarma para pérdida de fijo GPS (ver párrafo 14-7).
Advertencia: Nunca estar en Modo Simulación cuando el Explorer está navegando realmente.
2-7 Modo Simulación
En Modo Simulación, el Explorer ignora la información de la antena GPS y de otros transduc tores y genera la información el mismo. De lo contrario, el Explorer funciona normalmente.
Existen dos modos de simulación:
Norma l: Permite al usuario de
familiarizarse con el Explorer fuera del agua.
Demo: Simula un barco navegando
a lo largo de una ruta y muestra automáticamente diferentes funciones del Explorer.
Para iniciar e interrumpir el Modo Simulación y para más información, ver párrafo 14-11. En Modo Simulación,
Simulate o De mo
parpadea en la parte inferior de la pantalla.
CAUTION
!
!
WARNING
Explorer 550/550i Manual de Instalación y Funcionamiento
13
Northstar
Menú y pantallas SmartCraft
Las pantallas SmartCraf t requieren la instalación de un dispositivo SmartCraft. Para más información sobre la utilización de SmartCrapft, ver el Manu al de instalacón y
funciona miento de la puerta Sma rtCraft.
Para ir a una pantalla, pulsar
, pulsar
o para seleccionar el tipo de pantalla
a mostrar, pulsar
o para seleccionar la
pantalla de la lista, luego pulsar
.
2-8 Las panta llas principales
Menú y pantallas Carta
Las pantallas disponibles dependen de los sensores e instrumentos opcionales instalados (ver párrafo 1-1).
Explorer 550/550i Manual de Instalación y Funcionamiento
14
Northstar
Otros menús y pantallas
Nota: Pulsar para volver a su última pantalla carta desde otra pantalla.
Explorer 550/550i Manual de Instalación y Funcionamiento
15
Northstar
El Explorer puede mostrar dos pantallas a la vez, por ejemplo, Carta + Manómetros. Una de las pantallas, llamada pantalla activa, tiene un borde amarillo y está controlada por el usuario. To change the active Mostrar, Pulsar twice (Autopista cannot be the active Mostrar). Por ejemplo:
La pantalla Carta es activa
La pantalla Manómetro no
es la pantalla activa.
Borde amarillo
Pulsar
Pulsar
Borde amarillo
La pantalla Carta no
está activa.
La pantalla Manómet
-
ros está activa.
2-8-1 Pantallas Dual
Si Carta es la pantalla activa: pulsar
para indicar las opciones para Carta; pulsar
dos veces para que Manómetro se
vuelva pantalla activa.
Si Manómetro es la pantalla ac tiva: pulsar
para indicar las opciones para
Manómetro pulsar
dos veces para
que Carta se vuelva pantalla activa.
Explorer 550/550i Manual de Instalación y Funcionamiento
16
Northstar
Las pantallas carta y autopista pueden indicar un compás en la parte superior de la pantalla.
El compás siempre indica el rumbo del barco sobre el fondo (COG), un símbolo rojo en el medio. Cuando el barco está navegando hacia un punto, el compás también indica la demora a la destinación (BRG), un símbolo negro.
En este ejemplo, BRG es igual a [300]° y COG a [320]°.
Para desactivar o activar el compás 1 Pulsar
y seleccionar Data
header.
2 Poner el compás a o .
2-8-3 Compás
Las pantallas carta y Autopista indican información en la parte superior de la pantalla.
La pestaña de información para cada pantalla puede ser diferente. Para cambiar la pestaña de información para una pantalla:
1 Ir a la pantalla, pulsar
y seleccionar
Data header.
2 Para desactivar o activar la pestaña de
información (of f
o on)
i Seleccionar
Data.
ii Seleccionar o . 3 Para escoger el tamaño de los dígitos: i Seleccionar
Size.
ii Seleccionar
Small, Med ium o
Large.
4 Para cambiar la información indicada: i Seleccionar
Data setup.
ii Cambiar un campo de información:
a Pulsar las teclas cursor para seleccionar
el campo.
b Pulsar
para un menú de datos de
información.
c Seleccionar un dato disponible en el
sistema o seleccionar Ninguno para dejar el campo vacio.
iii Repetir el paso anterior para configurar
los demás campos de datos. Pulsar.
Consejo N orthstar : Si utiliza menos líneas de información que el número máximo permitido, la información ocuperá menos área de pantalla.
5 Pulsar
para volver a la pantalla.
2-8-2 Pestaña información
Explorer 550/550i Manual de Instalación y Funcionamiento
17
Northstar
Un waypoint es una posición que puede establecer en la carta del Explorer, por ejemplo, un lugar de pesca o un punto en una ruta (ver párrafo 5).
Ir a un waypoint desde la pantalla Carta
1 Ir a la pantalla Carta. 2 Mover el cursor al waypoint: utilizar o bien
las teclas cursor o la opción Find (encontrar) (ver párrafo 3-2-5).
3 Pulsar
y seleccionar Goto.
3-1-2 Ir a un waypoint o a u n punto en la carta
Ir a un waypoint desde la pantalla waypoints
1 Ir a la pantalla waypoints.
2 Pulsar
o para seleccionar el waypoint
donde quiere ir.
3 Pulsar
y seleccionarGoto.
Ir a un punto en la carta
1 Cambiar a una pantalla carta. 2 Mover el cursor al punto de la destinación:
utilizar o bien las teclas cursor o la opción Find(encontrar) (ver párrafo 3-2-5).
3 Pulsar
y seleccionar
Goto cursor.
3-1-1 Navegar hacia un punto
Cuando el Explorer está navegando hacia un punto, las pantallas cartas y autopista indican información de navegación:
A La posición del barco
.
B El punto de destinación marcado por un
círculo.
C El rumbo trazado del barco hacia la
destinación.
D Dos líneas CDI, paralelas al rumbo trazado
del barco, que indican el desvío máximo permitido en relación con el rumbo
trazado. Para más información, ver Apéndice C. Si el Explorer está conectado a un piloto
automático, el Explorer enviará información al piloto automático para gobernar el barco a la destinación. Arrancar el piloto automático antes de empezar a navegar hacia al punto.
Si el Explorer no tiene piloto automático, gobernar el barco manualmente.
a usar la posición del barco y la destinación
en las pantallas carta o autopista
b o usar la información de navegación
indicada en la pestaña de información (ver párrafo 2- 8-2)
c o usar COG y BRG en el compás (ver
párrafo 2- 8-3).
Nota:
1 Si el alarma XTE(error de traza) está
activada, un alarma sonará si el barco se desvía demasiado del rumbo establecido (ver párrafo 14-7).
2 Si el alarma de radio de llegada está
activada, entonces sonará un alarma para indicar que el barco ha alcanzado la destinación (ver párrafo 14-7).
A
C
D
D
B
3 Navegación: Carta
3-1 Vista general de la navegac ión
La pantalla Carta indica la carta, el rumbo del barco e información de navegación.
El Explorer dispone ahora de dos vías de navegación, ir directamente a un punto u seguir una ruta.
Explorer 550/550i Manual de Instalación y Funcionamiento
18
Northstar
Advertencia: Asegurar que el rumbo trazado no pasa por tierra o aguas peligrosas.
Preparación
Una ruta es una lista de waypoints que sigue el barco (ver párrafo 6).
Para crear waypoints antes de crear una
ruta, ver párrafo 5-2-1.
Para crear una ruta, ver párrafo 6-2-1.
Iniciar una ruta desde la pantalla Carta:
1 Ir a la pantalla Carta.
2. Pulsar
y seleccionar Start
Route.
3. Pulsar o para seleccionar la ruta a
seguir. Pulsar
.
4. El Explorer pide la dirección para atravesar
la ruta. Seleccionar
Forward (el orden en el cual
fue creada la ruta) o
Reverse.
5. El Explorer indica la carta con la
ruta marcada y inicia la navegación desde
el principio de la ruta.
Iniciar una ruta desde la pantalla Rutas:
1 Ir a la pantalla Rutas.
2 Pulsar
o para seleccionar la ruta a
seguir. Pulsar
y seleccionar Start.
3 El Explorer pide la dirección para atravesar
la ruta. Seleccionar
Forward (el orden en el cual
fue creada la ruta) o Reverse.
3-1-3 Seguir una ruta
4 El Explorer indica la carta con la ruta
marcada y inicia la navegación desde el principio de la ruta.
Navegación
El Explorer navega hacia cada waypoint de la ruta a su vez como descrito en el párrafo 3-1-1.
El Explorer para de navegar hacia el waypoint al final del tramo actual y empieza el siguiente tramo de la ruta:
a cuando el barco se acerca dentro un radio
de 0.025 mn al waypoint b o cuando el barco sobrepasa el waypoint c o si omite el waypoint.
Omitir un waypoint
Para omitir un waypoint, ir a la pantalla car ta, pulsar
y seleccionar Skip. El Explorer empieza a navegar directamente hacia el próximo waypoint en la ruta.
Cancelar una ruta:
Cuando el barco ha alcanzado el último waypoint, o para interrumpir la navegación del barco sobre la ruta en cualquier momento, cancelar la ruta. Ir a la pantalla carta, pulsar
y seleccionar Cancel route.
Navegación
El Explorer navega al punto como descrito en el párrafo 3 -1-1.
Cancelar navegar
Ir a una pantalla carta, pulsar
y
seleccionar
Cancel goto.
Consejo Northstar: Antes de empezar, crear waypoints en los puntos de interés. Crear un waypoint al principio de la travesía para poder navegar de vuelta hacia a éste. (ver párrafo 5-2-1).
CAUTION
!
!
WARNING
Advertencia: Omitir un waypoint con el piloto automático ac tivado podría provocar un cambio de rumbo repentino.
CAUTION
!
!
WARNING
Explorer 550/550i Manual de Instalación y Funcionamiento
19
Northstar
Una pantalla carta típica muestra:
3-2 Pantalla Car ta
Para ir a la pantalla Car ta, pulsar , seleccionar Chart, luego sele ccionar Chart.
A Pestaña Información Para cerrar o abrir la información o para cambiar la información
indicada, ver párrafo 2-8-2
B Compás (ver párrafo 2-8-3)
F Escala car ta (ver párrafo 3-2-3)
D Posición barco (ver párrafo 3-2-1)
V Traza barco (ver párrafo 3-5)
L Rumbo barco y líneas CDI (ver Apéndice C , CDI). El barco está navegando al waypoint
llamado FISH06
V Distancia y demora del cursor desde el barco
A Tierra
I Mar
J El cursor (ver párrafo 3-2-1)
K Un waypoint típico (ver párrafo 5)
Nota: Para cambiar los tipos de información indicados en la carta, ver párrafo 17-2.
A
D
E
B
F
J
H
I
G
K
C
Explorer 550/550i Manual de Instalación y Funcionamiento
20
Northstar
Advertencia Al leer la posición del barco, asegurarse que la posición no es la posición del cursor.
La escala de la carta se indica en la parte superior izquierda de la car ta.
Las latitud y longitud se pueden indicar en la pestaña de información. La pantalla está en grados y minutos con tres decimales, una resolución de unos 2 m (6 pies). Normalmente, la posición es la posición del barco, y la latitud y longitud tienen un símbolo para indicarlo.
36° 29.637’ N o S Latitud 175° 09.165’ E o W Longitud
La carta dispone de dos modos:
Centrar en modo barco
Para cambiar a centrar en modo barco en la pantalla carta, pulsar
. El barco está al centro de la carta. En cuanto el barco se mueve en el agua, la carta desfila automáticamente para mantener el barco al centro de la carta. El cursor (ver a continuación) está desactivado.
Modo Cursor
Las teclas
y se llaman teclas cursor. Para cambiar a Modo cursor en la pantalla Carta, mantener pulsada una tecla cursor. El cursor
aparece y se aleja del barco:
Pulsar la tecla que apunta en la dirección en la que se moverá el cursor, por ejemplo,
pulsar
para mover el cursor hacia abajo.
Pulsar en medio de dos teclas cursor para que el cursor se mueva en diagonal.
Mantener pulsada una tecla cursor para que el cursor se mueva continuadamente por la pantalla.
En Modo Cursor:
La distancia (
DST) y la demora ( BRG) del cursor desde el barco se indican en la parte inferior izquierda de la pantalla.
La carta no desf ila en cuanto se mueve el barco.
Si el cursor llega al borde de la pantalla, la carta desfilará.
Por ejemplo,mantener pulsado
para mover el cursor a la derecha de la pantalla y la carta desfilará a la izquierda.
Si se ha movido el cursor los últimos diez segundos, entonces la posición es la posición del cursor y la latitud y la longitud tienen un símbolo cursor para indicarlo:
36° 29.841’ N o S Latitud 175° 09.012’ E o W Longitud
Pulsar
para ampliar(zoom in) e indicar un área más pequeña de la carta con más detalles. Pulsar
para ampliar (zoomout) e indicar un área más grande de car ta con menos detalles.
CAUTION
!
!
WARNING
3-2-1 Modos Car ta
3-2-2 Latitud y longitud
3-2-3 Escal a Carta
Explorer 550/550i Manual de Instalación y Funcionamiento
21
Northstar
3-3 Calculador de dist ancia y demora
El calculador de distancia y demora puede trazar el rumbo de uno o varios tramos e indicar la demora y la longitud de cada tramo, como la distancia total a lo largo del rumbo. El rumbo acabado se puede conver tir en una ruta.
Para usar el calculador de distancia y demora : 1 Pulsar
hasta que se abra la pantalla
carta. Pulsar y seleccionar
Distance.
2 Mover el cursor al principio del primer
tramo. No importa que este punto sea, o no, un waypoint. Pulsar
.
3 Para añadir un tramo al rumbo, mover el
cursor al f inal del tramo. No importa que este punto sea, o no, un waypoint.
La pantalla indica la demora y la longitud del tramo, tanto como la distancia total a lo largo del rumbo. Pulsar
.
4 Para sacar el último tramo del rumbo,
pulsar
y seleccionar Rem ove.
5 Repetir los dos pasos anteriores para
introducir el rumbo completo.
6 Para guardar el nuevo rumbo como ruta,
pulsar
y seleccionar Save. Esto también almacenará cualquier nuevo punto en el rumbo como nuevo waypoint, con nombre p or defecto. Si proce de, editar la ruta (ver párrafo 6-2-2) y cualquier waypoint nuevo más adelante (ver párrafo 5-2-3).
7 Finalmente pulsar
para volver a la
pantalla carta.
Para encontrar y mostrar un símbolo de car ta: 1 Pulsar
y seleccionar Find.
2 Seleccionar el tipo de símbolo: Waypoints,
Rutas, Puertos por nombre, Puertos & servicios, o estaciones de Marea.
3 Para Puertos & servicios: seleccionar el tipo
de servicio a buscar.
Para Puertos por nombre: pulsar
, ,
o para introducir un nombre o letras contenidos en el nombre del puer to, luego pulsar
.
4 Se muestra una lista de características. Si
la lista de características exceda el área de pantalla, pulsar
o para ir hacia
arriba o abajo por página.
Para Puertos por nombre: para buscar un
nombre de puerto diferente, pulsar
.
cambiar el nombre, luego pulsar .
5 Seleccionar la característica y pulsar
. La pantalla carta cambia para mostrar la característica en el centro de la pantalla.
Para ver la información almacenada sobre
esta característica, pulsar
(ver párrafo
3-2-4).
3-2-6 Vista en per spectiva
La vista en perspectiva muestra la carta desde un ángulo en vez de desde arriba. Para activar o desactivar Vista en perspectiva, pulsar y poner
Perspective a o .
3-2-5 Encontrar un símbolo de carta
La carta indicará símbolos como waypoints y símbolos de carta (por ejemplo: boyas, balizas, restos de naúfragios y puertos depor tivos). Cuando situa el cursor sobre un símbolo durante al menos dos segundos, una ventana de información aparece en la parte inferior izquierda de la pantalla indicando información sobre el símbolo.
Para ver información guardada sobre un punto de la carta (por ejemplo, un símbolo de carta) :
1 Mover el cursor a este punto de la car ta. 2 Pulsar
y seleccionar Chart info(info
de carta).
3 Se abre un menú de objetos: i Seleccionar un objeto a mostrar. ii Pulsar
para volver al menú.
Seleccionar otros objetos.
iii Finalmente, pulsar
para volver a la
carta.
3-2-4 Símbolos e información de car ta
Explorer 550/550i Manual de Instalación y Funcionamiento
22
Northstar
El trazado memoriza la posición del barco a intervalos regulares, lo que pueden ser:
Intervalos de tiempo. O intervalos de distancia.
La traza mostrando donde ha navegado el barco se puede indicar en la car ta. El Explorer puede indicar una traza mientras memoriza otra.
Para trabajar con trazas, ver párrafo 14-5. El Explorer puede almacenar cinco traz as:
Track(traza) 1 puede tener hasta 2000 puntos y está concebida para memorizar el progreso normal del barco.
Tracks (traz as) 2, 3, 4 y 5 pueden tener hasta 500 puntos cada una y están concebidas para memorizar tramos que serán re-dibujados de forma exacta, por ejemplo, la desembocadura de un río.
Consejo Northstar: Memorizar las trazas en
buenas condiciones.
3-5 Trazas y trazado
Cuando la memorización está activa y la traza está completa, entonces la memorización sigue y los puntos más antiguos en la traza se borran. La longitud máxima de una traza depende del inter valo de traza elegido: un intervalo pequeño ofrecerá una traza más cor ta y detallada y un inter valo largo ofrecerá una traza más larga y menos detallada, como se indica en estos ejemplos.
Las longitudes de la traza se miden en unidades de distancia actuales, por ejemplo, mn.
Si Rumbo proyectado está ac tivo, entonces el Explorer mostrará la posición proyectada basada sobre el rumbo sobre el fondo (COG), la velocidad y un tiempo específico. Para activar o desactivar un rumbo proyec tado y configurar la hora, ver párrafo 14-2.
A Posición proyec tada B Rumbo proyectado del barco C Posición del barco
3-4 Rumbo proyectado
Intervalos de tiempo
Intervalo Traza 1 Traza 2, 3,
4 o 5
1 seg 33 minutos 8 minutos
10 seg 5.5 horas 1.4 horas
1 min. 33 horas 8 horas
Intervalos de distancia
Intervalo Traza 1 Traza 2, 3,
4 o 5
0.01 20
5
1 2,000 500
10 20,000 5,000
A
C
B
Loading...
+ 50 hidden pages