Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de l’est (exceptés
les jours fériés)
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre
sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les avertissements en
anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique
l’emplacement des autocollants d’avertissement.
Si un autocollant est manquant ou illisible,
référez-vous à la page de couverture de ce
manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à
l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne
sont peut-être pas illustrés à l’échelle.
NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de
décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre tapis de course avant
de l’utiliser. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que
tous les utilisateurs du tapis de course soient
correctement informés de tous les avertissements et toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci
est particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans et les
personnes ayant eu des problèmes de santé.
3. N'utilisez le tapis de course que de la
manière décrite dans ce manuel.
4. Ce tapis de course est destiné à l'usage à
domicile seulement. N'utilisez pas le tapis de
course à des fins commerciales, locatives ou
institutionnelles.
5. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le tapis de course dans un garage, ni sur
une terrasse couverte ou près de l’eau.
6. Installez le tapis de course sur une surface
à niveau, avec au moins 2,4 m d’espace à
l’arrière et 0,6 m de chaque côté. N'installez
pas le tapis de course sur une surface qui
entrave les évents. Placez un petit tapis sous
le tapis de course pour protéger le revêtement du sol.
11. Portez de vêtements sport appropriés pendant l'utilisation du tapis de course. Ne
portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le tapis de course.
Des vêtements de soutien athlétique sont
recommandés à la fois pour les hommes et
les femmes. Portez toujours des chaussures
sport. N'utilisez jamais le tapis de course les
pieds nus ou en ne portant que des chaussettes ou des sandales.
12. Branchez le cordon d’alimentation dans un
suppresseur de surtension (non inclus),
puis banchez le suppresseur de surtension
dans une prise de courant appropriée (voir
page 15). Pour éviter de surcharger le circuit,
ne branchez aucun autre appareil électrique
sur le suppresseur de surtension ou dans
une prise de courant sur le même circuit,
sauf des dispositifs à faible consommation comme les chargeurs de téléphones
portables.
13. Utilisez uniquement un suppresseur de
surtension conforme à toutes les spécifications décrites page 15. Pour vous procurer
un limiteur de surtension, voyez le détaillant
NORDICTRACK le plus près, composez le
numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel ou voyez un marchand
local de fournitures électroniques.
7. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
là où des produits aérosol sont utilisés et où
de l’oxygène est administré.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l'écart du tapis de
course en tout temps.
9. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
159 kg.
10. Ne laissez jamais plus d’une personne à la
fois utiliser le tapis de course.
14. Si vous utilisez un suppresseur de surtension qui ne fonctionne pas correctement,
vous risquez d’endommager le système de
commande du tapis de course. Si le système
de commande est endommagé, la courroie
mobile peut ralentir, accélérer ou s’arrêter
brusquement, ce qui pourrait entraîner des
chutes et des blessures graves.
15. Gardez le cordon d’alimentation et le suppresseur de surtension à l'écart des surfaces
chauffantes.
3
16. Ne tournez jamais la courroie mobile lorsque
l’appareil est hors fonction. Ne faites pas
fonctionner le tapis de course si le cordon
d'alimentation ou la fiche sont endommagés,
ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement. (Voir la section LOCALISATION D’UNE
PROBLÈME à la page 25, si le tapis de course
ne fonctionne pas correctement.)
17. Veuillez lire attentivement et comprendre les
procédures d’arrêt d’urgence et en effectuer
l'essai avant d’utiliser le tapis de course
(voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la
page 17).
18. Ne mettez jamais le tapis de course en
marche en ayant les pieds posés sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes lors
de l’utilisation du tapis de course.
22. Ne tentez pas de déplacer le tapis de course
avant qu'il soit correctement assemblé. (Voir
ASSEMBLAGE à la page 7 et COMMENT
PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE
à la page 24.) vous devez être capable de
soulever sans risque un poids de 20 kg pour
déplacer le tapis de course.
23. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de
course, assurez-vous que le loquet de rangement retient fermement le cadre en position
de rangement.
24. Ne changez pas l’inclinaison du tapis de
course en plaçant des objets sous l’avant ou
l’arrière de l'appareil.
25. N’insérez aucun objet dans les ouvertures du
tapis de course.
19. Le tapis de course peut atteindre des
vitesses élevées. Changez la vitesse progressivement de manière à éviter les
changements de vitesse soudains.
20. Le détecteur du rythme cardiaque n'est pas
un dispositif médical. Divers facteurs, tels
que le mouvement de l'utilisateur, peuvent
avoir un impact quant à l'exactitude des lectures de la fréquence cardiaque. Le détecteur
du cardiaque n'est destiné qu'à donner une
approximation des tendances de la fréquence
cardiaque lors de l’exercice.
21. Ne laissez pas le tapis de course en marche
sans surveillance. Vous devez toujours
retirer la clé, pousser l'interrupteur à la position d'arrêt (voir le schéma à la page 5 pour
l'emplacement de l'interrupteur) et débrancher le cordon d’alimentation lorsque le tapis
de course est inutilisé.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
26. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
27. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après
l'utilisation, avant de nettoyer le tapis de
course et avant d'effectuer les procédures
d’entretien et de réglage décrites dans le
manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur
autrement qu'à la demande d'un représentant
de service autorisé. Les réglages autres que
ceux décrits dans ce manuel ne doivent être
effectués que par un représentant de service
autorisé.
28. L'exercice surmené peut entraîner de graves
blessures ou la mort. Cessez immédiatement
vos exercices si vous ressentez une douleur
ou des étourdissements, et retournez à la
normale.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le tapis de course avant-gardiste
NORDICTRACK® C 700. Le tapis de course C 700
offre une vaste gamme de caractéristiques conçues
pour rendre vos entraînements plus efficaces et
agréables.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
vous référer à la page de couverture de ce manuel
Longueur : 183 cm
Largeur : 86 cm
Rampe
Détecteur du Rythme Cardiaque
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de l’appareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant
du numéro de série sont indiqués sur la page de
couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Plateau d’Accessoires
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-Pieds
Rouleau-Guide
Vis de Réglage
Capot du Moteur
Interrupteur
Cordon
d'Alimentation
Roue
Amortisseur de la Plateforme
5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Rondelle Étoilée
#10 (5)–4
Vis #8 x 1/2"
Boulon 3/8" x 2" (2)–2
Rondelle Étoilée
(1)–14
5/16" (8)–4
Rondelle Étoilée
3/8" (10)–6
Vis Autoperçante
#8 x 3/4" (13)–8
Boulon 3/8" x 2 1/2" (7)–2
Vis 5/16" x 2 3/4" (12)–4
Écrou 3/8"(9)–4
Vis #10 x 3/4"
(4)–4
Vis 3/8" x 4" (3)–6
6
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez
pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé
toutes les étapes d'assemblage.
• Durant le transport, il est possible qu'une substance grasse apparaisse sur les surfaces du tapis
de course. Ceci est normal. S’il y a présence
de substance graisseuse sur le tapis de course,
délogez-la à l'aide d'un linge doux et d'un nettoyant léger non abrasif.
• Les pièces côté gauche portent l'indication « L »
ou « Left », et les pièces côté droit l'indication
« R » ou « Right ».
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché.
Localisez le Fil du Montant (91) enroulé autour
de l'avant de la Base (29). Coupez l'attache en
plastique liant le Fil du Montant. Acheminez le Fil
du Montant dans la Base et hors du trou indiqué.
• Pour l'illustration des petites pièces, voir la
page 6.
• L'assemblage requiert les outils suivants :
les clés hexagonales incluses
une clé à molette
un tournevis à pointe cruciforme
des ciseaux
une pince à bec
Pour éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez pas
d’outils électriques.
1
29
Reportez-vous au schéma encadré. Coupez
l'attache en plastique près du Fil du Montant
(91). Prenez soin de ne pas abîmer le Fil du
Montant.
2. Avec l’aide d’une deuxième personne, faites
basculer le tapis de course sur son côté droit.
Fixez une Roue (93) à la Base (29) à l'aide d'un
Boulon 3/8" x 2 1/2" (7) et d'un Écrou 3/8" (9).
Ne serrez pas excessivement l’Écrou ; la
Roue doit pouvoir tourner librement.
Attachez un Coussin Épais de la Base (37) et
un Coussin Fin de la Base (92) sur la Base (29)
aux endroits indiqués à l’aide de quatre Vis
Autoperçantes #8 x 3/4" (13). Faites attention
de ne pas serrer excessivement les Vis.
Introduisez un Embout de la Base (87) dans la
Base (29).
2
Couper
37
13
87
Carré
91
Attache
Couper
91
7
29
13
92
93
9
7
3. Identifiez le Montant Gauche (84). Demandez à
une autre personne de tenir le Montant Gauche
près de la Base (29).
Reportez-vous au schéma encadré. Liez fer-
mement l'attache de fil dans le Montant Gauche
(84) autour de l’extrémité du Fil du Montant
(91). Ensuite, introduisez le Fil du Montant dans
l’extrémité inférieure du Montant Gauche à
mesure que vous tirez l'autre extrémité à travers
le Montant.
3
84
91
Attache
de Fil
29
84
91
Attache
de Fil
4. À l’aide d’une autre personne, tenez le Montant
Gauche (84) contre la Base (29). Faites attention de ne pas coincer les fils. Serrez
partiellement trois Vis 3/8" x 4" (3) avec trois
Rondelles Étoilées 3/8" (10) dans le Montant
Gauche et la Base ; ne serrez pas encore com-
plètement les Vis.
4
10
Fils
29
3
84
8
5. Avec l’aide d’une deuxième personne, faites
basculer le tapis de course sur son côté gauche.
Ensuite, enfoncez un Embout de la Base (87).
5
3
Fixez une Roue (93) à la Base (29) à l'aide d'un
Boulon 3/8" x 2 1/2" (7) et d'un Écrou 3/8" (9).
Ne serrez pas excessivement l’Écrou ; la
Roulette doit pouvoir tourner librement.
Attachez un Coussin Épais de la Base (37) et
un Coussin Fin de la Base (92) sur la Base (29)
aux endroits indiqués à l’aide de quatre Vis
Autoperçantes #8 x 3/4" (13). Faites attention
de ne pas serrer excessivement les Vis.
Tenez le Montant Droit (85) contre la Base
(29). Serrez partiellement trois Vis 3/8" x 4" (3)
avec trois Rondelles Étoilées 3/8" (10) dans le
Montant Droit et la Base ; ne serrez pas encore
complètement les Vis.
6. Avec l’aide d’une deuxième personne, faites
basculer le tapis de course de manière à poser
la Base (29) à plat sur le sol, comme sur le
schéma.
85
7
92
13
93
9
6
10
87
37
13
29
Identifiez les Boîtiers Gauche et Droit de la Base
(88, 89).
Glissez les Boîtiers Gauche et Droit de la Base
sur les Montants Gauche et Droit (84, 85)
comme sur le schéma.
88
84
85
89
29
9
7. Identifiez l’assemblage de la rampe gauche (A).
S’il y a un fil dans la Rampe (79) gauche, retirezle et jetez-le.
7
12
Tenez l’assemblage de la rampe gauche (A) près
du Montant Gauche (84). Introduisez l'attachefil du Fil du Montant (91) dans le fond et tirez-le
hors de l'extrémité de la Rampe gauche, tel qu'il
est illustré. Ensuite, tirez le Fil du Montant à
travers la Rampe gauche.
Attachez l’assemblage de la rampe gauche (A)
sur le Montant Gauche (84) à l’aide de deux Vis
5/16" x 2 3/4" (12) et deux Rondelles Étoilées
5/16” (8). Assurez-vous de ne pas pincer le Fil
du Montant (91). Ne serrez pas encore complètement les Vis.
Enlevez et jetez les deux vis indiquées (B) de la
Rampe (79) gauche.
8. Fixez l’assemblage de la rampe gauche (A) au
Montant Droit (85) à l'aide de deux Vis 5/16" x
2 3/4" (12) et deux Rondelles Étoilées 5/16" (8).
Ne serrez pas encore complètement les Vis.
Fil
Attache
8
91
8
B
A
79
84
12
Retirez et jetez les deux vis (B) indiquées de la
Rampe (79) droite.
8
B
C
79
85
10
9. Placez la Base de la Console (98) face contre
terre sur une surface douce qui ne risque pas de
la rayer.
Retirez les deux vis (D) de la Barre Transversale
du Détecteur (81). Enlevez la Barre Transversale
du Détecteur.
Retirez les quatre Vis 5/16" x 5/8" (11) du Cadre
de la Console (63). Ces vis serviront lors
d'une étape à venir.
9
4
11
63
98
D
11
81
10. Identifiez les Plateaux Gauche et Droit (95, 96).
Attachez les Plateaux (95, 96) sur la Base de la
Console (98) à l’aide de huit Vis #8 x 1/2" (1).
Remarque : la tâche peut être facilitée en engageant les deux Vis intérieures, puis en glissant
les Plateaux en place avant de visser les six
autres Vis.
Remarque : il sera peut-être nécessaire de
tourner le Cadre de la Console (63) vers le haut
lorsque vous attachez les Plateaux (95, 96).
10
96
1
1
63
1
95
98
1
1
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.