NordicTrack NTL790111 Owner's Manual

Nº. du Modèle NTL79011.1 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés)
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appa­reil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
www.nordictrack.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ..............................................................3
AVANT DE COMMENCER ...................................................................5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES .....................................................6
ASSEMBLAGE ............................................................................7
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES .........................................................15
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE ........................................24
LOCALISATION D’UN PROBLÈME ...........................................................25
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
LISTE DES PIÈCES .......................................................................30
SCHÉMA DÉTAILLÉ .......................................................................32
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autoco­llants d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués.Ce schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement.
Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce ma­nuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à l’échelle.
NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant de commen­cer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les per­sonnes âgées de plus de 35 ans et les per­sonnes ayant eu des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable de s’assu­rer que tous les utilisateurs de ce tapis de course sont correctement informés de tous les avertissements et toutes les précautions.
3. Utilisez uniquement le tapis de course de la manière décrite.
4. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le tapis de course dans un garage, sur une terrasse couverte ou près d’une source d’eau.
5. Installez le tapis de course sur une surface plane, avec au moins 2,4 m d’espace à l’ar­rière et 0,6 m de chaque côté. N’installez pas le tapis de course sur une surface qui pour­rait bloquer les ouvertures de ventilation. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous l’appareil.
raient se coincer dans le tapis de course. Des vêtements de soutien athlétique sont recom­mandés pour les hommes et les femmes.
Portez toujours des chaussures sport. N’uti­lisez jamais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes ou en sandales.
11. Branchez le cordon d’alimentation (voir page
15) dans un suppresseur de surtension (non inclus) et banchez le suppresseur de sur­tension sur un circuit mis à la terre pouvant soutenir 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne doit être branché sur le même circuit. N’utilisez pas de rallonge électrique.
12. Utilisez uniquement un suppresseur de sur­tension à sortie unique conforme à toutes les
spécications décrites à la page 15.
13. Si vous n’utilisez pas un suppresseur de surtension qui fonctionne correctement, vous pourriez endommager le système de commande du tapis de course. Si le système de commande est endommagé, la courroie mobile peut ralentir, accélérer ou s’arrêter brusquement, ce qui pourrait entraîner une chute et des blessures graves.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course dans une pièce où des produits aérosol sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à l’écart du tapis de course à tout moment.
8. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 159 kg.
9. Ne laissez jamais plus d’une personne à la fois sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis de course. Ne portez pas des vêtements amples qui pour-
14. Gardez le cordon d’alimentation et le sup­presseur de surtension à l’écart des surfaces chauffantes.
15. Ne faites jamais tourner la courroie mobile lorsque l’appareil est éteint. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon
d’alimentation ou la che sont endommagés,
ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Voir la section LOCALISA­TION D’UN PROBLÈME page 25, si le tapis de course ne fonctionne pas correctement).
16. Veuillez lire attentivement et comprendre les procédures d’arrêt d’urgence et les tester avant d’utiliser le tapis de course (voir la sec­tion COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page
17).
3
17. Ne mettez jamais le tapis de course en marche quand vous vous tenez sur la cour­roie mobile. Tenez toujours les rampes lorsque vous utilisez le tapis de course.
22. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de range­ment retient fermement le cadre en position de rangement.
18. Le tapis de course peut atteindre des vi­tesses élevées. Réglez la vitesse progressi­vement de manière à éviter les changements de vitesse brusques.
19. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs, tels que les mouvements de l’utilisateur pen­dant l’exercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détec­teur du rythme cardiaque ne sert qu’à donner
une idée approximative des uctuations du
rythme cardiaque durant l’exercice.
20. Ne laissez jamais le tapis de course en marche sans surveillance. Retirez toujours la clé, débranchez le cordon d’alimentation et placez l’interrupteur d’alimentation sur la position d’arrêt (off) quand vous n’utilisez pas le tapis de course. (Voir le schéma page 5 pour connaître l’emplacement de l’interrup­teur d’alimentation).
21. N’essayez pas de lever, baisser ou déplacer le tapis de course avant qu’il ne soit correc­tement assemblé. (Voir la section ASSEM­BLAGE page 7 et la section COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE page
24). Vous devez être capable de soulever 20 kg sans risque pour soulever, baisser ou déplacer le tapis de course.
23. N’insérez aucun objet dans les ouvertures du tapis de course.
24. Vériez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
25. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après l’utilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant d’effectuer les procédures d’entretien et de réglage décrites dans ce manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur sauf si un représentant de service autorisé ne vous le demande. Les réglages autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
26. Ce tapis de course est destiné à un usage à domicile uniquement. N’utilisez pas le tapis
de course à des ns commerciales, locatives
ou institutionnelles.
27. Un excès d’exercice peut provoquer des blessures graves ou la mort. Cessez immé­diatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et retournez à la normale.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le nouveau tapis de course T7.0 de NORDICTRACK® Le tapis de course T7.0 offre un large éventail de caractéristiques conçues pour rendre vos séances d’entraînement chez plus agréables et efficaces.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce ma­nuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour
Longueur : 185 cm Largeur : 91 cm
Rampe Détecteur du Rythme Cardiaque
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du nu­méro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Plateau d’Accessoires
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-pieds
Vis de Réglage du Rouleau-guide
Capot
Interrupteur
Cordon
d’Alimentation
Roue
Coussin de la Plate-forme
5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la n de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vériez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Rondelle Étoilée
#10 (5)–4
Vis de Terre
#8 x 1/2" (6)–1
Boulon de 3/8" x 2" (2)–2
Rondelle Étoilée
de 5/16" (8)–4
Vis #8 x 1/2" (1)–14
Vis de 5/16" x 2 3/4" (12)–4
Rondelle Étoilée
de 3/8" (10)–6
Vis Autoperçante
#8 x 3/4" (13)–4
Boulon de 3/8" x 2 1/2" (7)–2
Écrou de 3/8" (9)–4
Vis #10 x 3/4" (4)–4
Vis de 3/8" x 4" (3)–6
6
ASSEMBLY
• L’assemblage requiert deux personnes.
• Placez toutes les pièces sur une aire dégagée
et enlevez tous les emballages. Ne jetez pas les
emballages avant la n de l’assemblage.
La face cachée de la courroie mobile du tapis de course est enduite d’un lubriant de haute per­formance. Il peut arriver que du lubriant tombe
sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal.
Si du lubriant s’est posé sur la face visible de
la courroie mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché.
Avec l’aide d’une deuxième personne, faites
basculer le tapis de course sur son côté droit.
Tirez le Fil du Montant (91) et le Fil de Terre de
la Base (86) à travers le trou indiqué sur la Base (29).
Retirez et jetez la vis (A) indiquée de la Base
(29). Attachez le Fil de Terre de la Base (86) sur la Base à l’aide d’une Vis de Terre #8 x 1/2" (6).
• Pour vous aider à identier les petites pièces,
référez-vous à la page 6.
• L’assemblage requiert les outils suivants:
• la clé hexagonale incluse
• une clé à molette
• un tournevis cruciforme
• une paire de ciseaux
• une paire de pinces à bec
• Pour éviter d’endommager les pièces, n’utilisez
pas d’outils électriques.
1
6
86
A
Trou
90
29
91
Assurez-vous que le Passe-l (90) est bien
enfoncé dans le trou carré dans la Base (29).
Référez-vous au schéma encadré. Coupez l’at-
tache en plastique près du Fil du Montant (91).
Faites attention de ne pas endommager le Fil du Montant.
2. Attachez une Roue (93) sur la Base (29) à l’aide d’un Boulon de 3/8" x 2 1/2" (7) et d’un Écrou de 3/8" (9). Ne serrez pas trop l’Écrou ; la Roue
doit tourner librement.
Attachez un Coussin Épais de la Base (37) et
un Coussin Fin de la Base (92) sur la Base (29) aux endroits indiqués à l’aide de quatre Vis Autoperçantes #8 x 3/4" (13). Faites attention
de ne pas serrer excessivement les Vis.
Insérez un Embout de la Base (87) dans la Base
(29).
Attache
Couper
91
2
13
87
37
7
29
13
92
93
9
7
3. Identiez le Montant Gauche (84) sur lequel
se trouve un autocollant avec le « Left » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite).
Demandez à une deuxième personne de tenir le Montant Gauche près de la Base (29).
3
84
Référez-vous au schéma encadré. Attachez
fermement l’attache-l à l’intérieur du Montant
Gauche (84) autour de l’extrémité du Fil du Montant (91). Ensuite, introduisez le Fil du Montant dans l’extrémité inférieure du Montant Gauche pendant que vous tirez l’autre extrémité
du l à travers le Montant.
4. Avec l’aide d’une deuxième personne, tenez le Montant Gauche (84) près de la Base (29).
Faites attention de ne pas pincer les ls.
Serrez partiellement trois Vis de 3/8" x 4" (3) avec trois Rondelles Étoilées de 3/8" (10) dans le Montant Gauche et la Base ; ne serrez pas
encore complètement les Vis.
91
Attache-
l
29
84
91
Attache-
l
4
3
84
10
Fils
29
8
5. Avec l’aide d’une deuxième personne, faites basculer le tapis de course sur son côté gauche. Ensuite, enfoncez un Embout de la Base (87).
5
3
Attachez une Roulette (93) sur la Base (29) à
l’aide d’un Boulon de 3/8" x 2 1/2" (7) et d’un Écrou de 3/8" (9). Ne serrez pas trop l’Écrou ;
la Roulette doit tourner librement.
Attachez un Coussin Épais de la Base (37) et
un Coussin Fin de la Base (92) sur la Base (29) aux endroits indiqués à l’aide de quatre Vis Autoperçantes #8 x 3/4" (13). Faites attention
de ne pas serrer excessivement les Vis.
Tenez le Montant Droit (85) contre la Base (29).
Serrez partiellement trois Vis de 3/8" x 4" (3) avec trois Rondelles Étoilées de 3/8" (10) dans le Montant Droit et la Base ; ne serrez pas
encore complètement les Vis.
6. Avec l’aide d’une deuxième personne, faites basculer le tapis de course de manière à poser la Base (29) à plat sur le sol, comme sur le schéma.
85
7
92
13
93
9
6
10
87
37
13
29
Localisez les Boîtiers des Montants Gauche et
Droit (88, 89), sur lesquels se trouvent des auto­collants avec les mots « Left » et « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). Faites glisser les Boîtiers Gauche et Droit de la Base sur les Montants Gauche et Droit (84, 85) comme sur le schéma.
88
85
84
89
29
9
7. Identiez la Rampe Gauche (79) sur laquelle se trouve le mot « Left ». Si un l se trouve dans la
Rampe Gauche, retirez-le et jetez-le.
7
12
Tenez la Rampe Gauche (79) près du Montant
Gauche (84). Insérez l’attache-l du Fil du
Montant (91) dans le bas de la Rampe Gauche et faites-le ressortir par le haut de la Rampe Gauche, comme sur le schéma. Ensuite, tirez le Fil du Montant à travers la Rampe Gauche.
Attachez la Rampe Gauche (79) sur le Montant
Gauche (84) à l’aide de deux Vis de 5/16" x 2 3/4" (12) et deux Rondelles Étoilées de 5/16" (8). Faites attention de ne pas pincer le Fil
du Montant (91). Vissez les deux Vis de quelques tours, mais ne les serrez pas en­core complètement.
Retirez et jetez les deux vis (C) indiquées de la
Rampe Gauche (79).
8. Attachez la Rampe Droite (83) sur le Montant Droit (85) à l’aide de deux Vis de 5/16" x 2 3/4" (12) et deux Rondelles Étoilées de 5/16" (8).
Vissez les deux Vis de quelques tours, mais ne les serrez pas encore complètement.
91
8
C
79
Attache-
l
84
8
12
Retirez et jetez les deux vis (C) indiquées de la
Rampe Droite (83).
8
C
83
85
10
9. Placez la Base de la Console (98) face vers le sol sur une surface douce pour ne pas la rayer.
9
4
11
Retirez les deux vis (A) de la Barre Transversale
du Détecteur (81). Retirez la Barre Transversale du Détecteur et jetez les vis.
Retirez les quatre Vis de 5/16" x 5/8" (11) du
Cadre de la Console (101). Les Vis seront uti-
lisées plus tard.
10. Localisez les Plateaux Gauche et Droit (95, 96), sur lesquels se trouvent des autocollants avec les mots « Left » et « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite).
Attachez les Plateaux (95, 96) sur la Base de la
Console (98) à l’aide de huit Vis #8 x 1/2" (1). Remarque : il sera peut-être plus facile de vis­ser les deux Vis intérieures puis de glisser les Plateaux en place avant de serrer les six autres Vis.
10
101
98
A
11
81
1
101
98
95
1
96
1
Remarque : il sera peut-être nécessaire de tour-
ner le Cadre de la Console (101) vers le haut quand vous attachez les Plateaux (95, 96).
1
1
11
Loading...
+ 25 hidden pages