Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)
ACTIVEZ VOTRE
GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et
activer votre garantie aujourd’hui,
contactez le Service à la Clientèle.
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Appelez gratuitement le
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel
customerservice@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le
magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement
sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués.
Ce schéma indique l’emplacement des autocollants
d’avertissement. Si un autocollant est manquant ou illis-
ible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez
le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les
autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle.
NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de
décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre tapis de course avant
de l’utiliser. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce tous les
utilisateurs de l'elliptique soient correctement
informés de toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commencer
tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes âgées
de plus de 35 ans et les personnes ayant eu des
problèmes de santé.
3. N'utilisez l'elliptique que de la manière décrite
dans ce manuel.
4. L'elliptique est conçu pour l'utilisation à
domicile seulement. N'utilisez pas l'appareil à des fins commerciales, locatives ou
institutionnelles.
5. Utilisez et gardez l'elliptique à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez pas
l'elliptique dans un garage, ni sur une terrasse
couverte ou près de l’eau.
6. Installez l'elliptique sur une surface de niveau,
avec au moins 0,9 m d’espace à l'avant et à
l’arrière de l'appareil, et 0,6 m de chaque côté.
Pour protéger le revêtement du sol, placez un
petit tapis sous l'elliptique.
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement
toutes les pièces. Remplacez immédiatement
toute pièce usée.
8. L'elliptique ne devrait pas être utilisé par les
personnes dont le poids dépasse 159 kg.
9. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l'écart de l'elliptique en
tout temps.
10. Portez des vêtements appropriés lors de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui
pourraient se coincer dans l'elliptique. Portez
toujours des chaussures sport pour protéger
vos pieds lors de l'exercice.
11. Le cordon d'alimentation doit être branché dans
une prise reliée à la terre.
12. Ne modifiez pas le cordon d'alimentation et ne
le branchez pas dans une prise inappropriée à
l'aide d'un adaptateur. Gardez le cordon d’alimentation à l'écart de toute surface chauffante.
N'utilisez pas de rallonge électrique.
13. Ne faites pas fonctionner l'elliptique si le cordon
d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ou
si l'elliptique ne fonctionne pas correctement.
14. DANGER : retirez toujours la clé de
la console, débranchez le cordon d’alimentation et placez l’interrupteur sur la position
off (arrêt) lorsque l'elliptique n’est pas utilisé.
Les réglages autres que ceux décrits dans ce
manuel ne doivent être effectués que par un
représentant de service autorisé.
15. Tenez les guidons ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) pour monter sur
l'elliptique et pour en descendre ou l'utiliser.
16. Le détecteur du rythme cardiaque n'est pas un
dispositif médical. De nombreux facteurs, tels
que les mouvements de l’utilisateur pendant
l’exercice, peuvent rendre la lecture de la fréquence cardiaque moins sûre. Le détecteur du
rythme cardiaque n'est destiné qu'à donner une
approximation des tendances de la fréquence
cardiaque lors de l’exercice.
17. L'elliptique ne comporte pas de roue libre ; les
pédales continueront leur mouvement jusqu’à
l'immobilisation du volant. Diminuez graduellement votre vitesse de pédalage.
18. Gardez toujours le dos droit lors de l'utilisation
de l'elliptique ; n'arquez pas le dos.
19. L'exercice surmené peut entraîner de graves
blessures ou la mort. Si vous vous sentez mal
ou vous éprouvez une douleur, cessez immédiatement l'exercice et détendez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
3
4
Votre nouvel équipement de tness représente un investissement
important pour votre santé. Protégez maintenant cet investissement
contre les soucis mécaniques et électriques imprévisibles jusqu’à cinq ans.
CARACTÉRISTIQUES DE L’EXTENSION
• Une protection de un à cinq ans
• Un réseau de plus de 100 centres de réparations
• Des techniciens hautement qualiés
• Une ligne d’appel nationale gratuite
• Une procédure simple pour les réparations
• Pas de déclaration à remplir
Pour protéger votre équipement aujourd’hui,
appelez le Service à la Clientèle au
1-888-936-4266
Ou envoyez-nous un courriel au
customerservice@iconcanada.ca
• Une inscription facile
• Des réparations rapides et ecaces partout au Canada
• Frais de réparation à domicile couverts
• Pièces et la main-d’œuvre incluses
• Pannes mécaniques et électriques incluses
™
5
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi l'elliptique d'avant-garde
NORDICTRACK® AUDIOSTRIDER 990 PRO.
L'elliptique AUDIOSTRIDER 990 offre une vaste
gamme de caractéristiques conçues pour rendre vos
entraînements plus efficaces et agréables.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel pour
Commande de la Rampe
Détecteur du Rythme Cardiaque
Guidon
Plateau d’Accessoires
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro
de série sont indiqués sur la page de couverture de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Bras PSC
Console
Commande de la Résistance
Ventilateur
Rampe
Pédale
Poignée
Pied de Nivelement
Roue
Rouleau
Bouton de la Pédale
Longueur : 196 cm
Largeur : 71 cm
6
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Rondelle
M6 (90)–10
Contre-Écrou
M8 (102)–6
Rondelle
M8 x 22mm
(97)–10
Vis
M4 x 12mm
(148)–4
Boulon M8 x 43mm
Rondelle Fendue
M10 (105)–20
Vis M4 x 16mm
(101)–10
(96)–6
Rondelle
M10 x 25mm
(134)–2
Vis M6 x 16mm
(103)–10
Vis M10 x 20mm
(91)–22
Rondelle
Ondulée 16mm
(54)–2
Vis M8 x 16mm
(82)–10
7
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.
• Disposez toutes les pièces dans un espace
dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne
jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir
terminé toutes les étapes d'assemblage.
• Les pièces côté gauche portent l'indication « L »
ou « Left », et les pièces côté droit l'indication
« R » ou « Right ».
1. Accédez au www.nordictrackservice.com/
registration sur votre ordinateur afin d'enregistrer votre produit.
• pouractivervotregarantie
• vouséconomisedutempssivousdevez
contacter le Service à la Clientèle
• pournouspermettredevousinformerdes
mises à niveaux et des offres
• Pour l'illustration des petites pièces, voir page 7.
• En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun outil à
commande mécanique.
1
Remarque : si vous n'avez pas accès à l'Inter-
net, appelez le SERVICE À LA CLIENTÈLE (voir
la couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
8
2. Retirez et jetez les supports de transport (non
illustrés) à l’avant et l’arrière du Cadre (1).
Identifiez le Tube du Stabilisateur Avant Droit
(145), qui comporte une Roue (34) à l’endroit
indiqué.
Pendant qu’une autre personne soulève l’avant
du Cadre (1), glissez une quantité de matériel d’emballage (non illustré) sous le Cadre.
Demandez à une personne de tenir le Cadre
afin d'éviter qu'il bascule.
Fixez le Tube du Stabilisateur Avant Droit (145)
au Cadre (1) à l’aide de trois Vis M10 x 20mm
(91) et trois Rondelles Fendues M10 (105).
Fixez le Tube du Stabilisateur Avant Gauche
(non illustré) de la même façon.
Puis, retirez le matériel d’emballage glissé sous
le Cadre (1).
2
1
145
34
105
105
91
3. Identifiez les deux Tubes du Stabilisateur Arrière
(2).
Pendant qu’une autre personne soulève l'arrière
du Cadre (1), glissez une quantité de matériel d’emballage (non illustré) sous le Cadre.
Demandez à une personne de tenir le Cadre
afin d'éviter qu'il bascule.
Fixez un Tube du Stabilisateur Arrière (2) au
Cadre (1) à l’aide de trois Vis M10 x 20mm (91)
et trois Rondelles Fendues M10 (105).
Fixez l’autre Tube du Stabilisateur Arrière (2)
de la même façon.
Ensuite, vissez le Petit Pied de Nivellement
(136) dans le Cadre (1) à l’endroit indiqué.
Puis, retirez le matériel d’emballage glissé sous
le Cadre (1).
3
136
22
1
105
105
91
9
4. Identifiez le Couvre-Montant (81). Orientez le
Couvre-Montant tel qu'il est illustré, puis glissezle vers le haut sur le Montant (4).
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (4) et le Couvre-Montant (81) près du
Cadre (1).
Reliez le Fil Supérieur (152) au Fil Inférieur
(111).
4
4
81
111
5. Conseil : évitez de coincer les fils. Faites glisser le Montant (4) sur le Cadre (1).
Fixez le Montant (4) à l’aide de huit Vis M10
x 20mm (91) et huit Rondelles Fendues M10
(105). Ne serrez pas les Vis à ce moment.
Glissez le Couvre-Montant (81) vers le bas.
N’enfoncez pas le Couvre-Montant dans les
Capots Gauche et Droit (73, 74) à ce moment.
1
5
Évitez de coincer
152
les fils
10
105
91
73, 74
81
105
4
1
91
105
6. Identifiez le Bras PSC Droit (61) et la Jambe
PSC Droite (60), puis orientez-les tel qu'illustré.
Fixez le Bras PSC Droit (61) à la Jambe PSC
Droite (60) à l’aide de trois Boulons en Bouton
M8 x 43mm (96) et trois Contre-Écrous M8
(102). Assurez-vous que les Contre-Écrous
sont dans les orifices hexagonaux indiqués.
Ne serrez pas les Boulons à ce moment.
Attachez le Bras PSC Gauche (47) à la Jambe
PSC Gauche (46) de la même manière.
6
47
61
46
102
96
7. À l’aide d’un sac en plastique pour éviter de
vous salir les doigts, appliquez une partie de la
graisse incluse sur le Grand Axe (35) et sur deux
Rondelles Ondulées 16mm (54) (une seule est
illustrée).
Enfoncez le Grand Axe (35) à travers le Montant
(4) et centrez-le.
Glissez une Rondelle Ondulée 16mm (54) et le
Bras PSC Droit (61) sur le côté droit du Grand
Axe (35).
Répétez ce processus avec le Bras PSC
Gauche (47).
Orifices
Hexagonaux
7
47
4
82
35
Graisse
54
60
61
97
82
Vissez une Vis M8 x 16mm (82) accompagnée
d’une Rondelle M8 x 22mm (97) dans chaque
extrémité du Grand Axe (35) au même moment.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.