NordicTrack NTEL098113 Owner's Manual

www.nordictrack.com
Nº. du Modèle NTEL09811.3 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)
ACTIVEZ VOTRE GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et activer votre garantie aujourd’hui, contactez le Service à la Clientèle.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Appelez gratuitement le 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel customerservice@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appar­eil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................6
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................7
ASSEMBLAGE .............................................................................8
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE ....................................................16
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE ..........................................................17
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
LISTE DES PIÈCES ........................................................................31
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................33
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre sont inc­lus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si un autocollant est manquant ou illis-
ible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les
autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle.
NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de
décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instruc­tions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre tapis de course avant de l’utiliser. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résul­tant de l’utilisation de cet appareil.
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce tous les utilisateurs de l'elliptique soient correctement informés de toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci est particu­lièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et les personnes ayant eu des problèmes de santé.
3. N'utilisez l'elliptique que de la manière décrite dans ce manuel.
4. L'elliptique est conçu pour l'utilisation à domicile seulement. N'utilisez pas l'appa­reil à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
5. Utilisez et gardez l'elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas l'elliptique dans un garage, ni sur une terrasse couverte ou près de l’eau.
6. Installez l'elliptique sur une surface de niveau, avec au moins 0,9 m d’espace à l'avant et à l’arrière de l'appareil, et 0,6 m de chaque côté. Pour protéger le revêtement du sol, placez un petit tapis sous l'elliptique.
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
8. L'elliptique ne devrait pas être utilisé par les personnes dont le poids dépasse 159 kg.
9. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à l'écart de l'elliptique en tout temps.
10. Portez des vêtements appropriés lors de l’exer­cice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans l'elliptique. Portez toujours des chaussures sport pour protéger vos pieds lors de l'exercice.
11. Le cordon d'alimentation doit être branché dans une prise reliée à la terre.
12. Ne modifiez pas le cordon d'alimentation et ne le branchez pas dans une prise inappropriée à l'aide d'un adaptateur. Gardez le cordon d’ali­mentation à l'écart de toute surface chauffante. N'utilisez pas de rallonge électrique.
13. Ne faites pas fonctionner l'elliptique si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si l'elliptique ne fonctionne pas correctement.
14. DANGER : retirez toujours la clé de
la console, débranchez le cordon d’alimen­tation et placez l’interrupteur sur la position off (arrêt) lorsque l'elliptique n’est pas utilisé. Les réglages autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
15. Tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) pour monter sur l'elliptique et pour en descendre ou l'utiliser.
16. Le détecteur du rythme cardiaque n'est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs, tels que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture de la fré­quence cardiaque moins sûre. Le détecteur du rythme cardiaque n'est destiné qu'à donner une approximation des tendances de la fréquence cardiaque lors de l’exercice.
17. L'elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront leur mouvement jusqu’à l'immobilisation du volant. Diminuez graduelle­ment votre vitesse de pédalage.
18. Gardez toujours le dos droit lors de l'utilisation de l'elliptique ; n'arquez pas le dos.
19. L'exercice surmené peut entraîner de graves blessures ou la mort. Si vous vous sentez mal ou vous éprouvez une douleur, cessez immédia­tement l'exercice et détendez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
3
4
Votre nouvel équipement de tness représente un investissement important pour votre santé. Protégez maintenant cet investissement contre les soucis mécaniques et électriques imprévisibles jusqu’à cinq ans.
CARACTÉRISTIQUES DE L’EXTENSION
Une protection de un à cinq ans
Un réseau de plus de 100 centres de réparations
Des techniciens hautement qualiés
Une ligne d’appel nationale gratuite
Une procédure simple pour les réparations
Pas de déclaration à remplir
Pour protéger votre équipement aujourd’hui, appelez le Service à la Clientèle au
1-888-936-4266
Ou envoyez-nous un courriel au customerservice@iconcanada.ca
Une inscription facile
Des réparations rapides et ecaces partout au Canada
Frais de réparation à domicile couverts
Pièces et la main-d’œuvre incluses
Pannes mécaniques et électriques incluses
5
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi l'elliptique d'avant-garde NORDICTRACK® AUDIOSTRIDER 990 PRO. L'elliptique AUDIOSTRIDER 990 offre une vaste gamme de caractéristiques conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces et agréables.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour
Commande de la Rampe
Détecteur du Rythme Cardiaque
Guidon
Plateau d’Accessoires
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Bras PSC
Console
Commande de la Résistance
Ventilateur
Rampe
Pédale
Poignée
Pied de Nivelement
Roue
Rouleau
Bouton de la Pédale
Longueur : 196 cm Largeur : 71 cm
6
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
Rondelle
M6 (90)–10
Contre-Écrou
M8 (102)–6
Rondelle
M8 x 22mm
(97)–10
Vis
M4 x 12mm
(148)–4
Boulon M8 x 43mm
Rondelle Fendue
M10 (105)–20
Vis M4 x 16mm
(101)–10
(96)–6
Rondelle
M10 x 25mm
(134)–2
Vis M6 x 16mm
(103)–10
Vis M10 x 20mm
(91)–22
Rondelle
Ondulée 16mm
(54)–2
Vis M8 x 16mm
(82)–10
7
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert la participation de deux personnes.
• Disposez toutes les pièces dans un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes d'assemblage.
• Les pièces côté gauche portent l'indication « L » ou « Left », et les pièces côté droit l'indication « R » ou « Right ».
1. Accédez au www.nordictrackservice.com/
registration sur votre ordinateur afin d'enre­gistrer votre produit.
• pouractivervotregarantie
• vouséconomisedutempssivousdevez
contacter le Service à la Clientèle
• pournouspermettredevousinformerdes
mises à niveaux et des offres
• Pour l'illustration des petites pièces, voir page 7.
• En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun outil à commande mécanique.
1
Remarque : si vous n'avez pas accès à l'Inter-
net, appelez le SERVICE À LA CLIENTÈLE (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit.
8
2. Retirez et jetez les supports de transport (non illustrés) à l’avant et l’arrière du Cadre (1).
Identifiez le Tube du Stabilisateur Avant Droit
(145), qui comporte une Roue (34) à l’endroit indiqué.
Pendant qu’une autre personne soulève l’avant
du Cadre (1), glissez une quantité de maté­riel d’emballage (non illustré) sous le Cadre.
Demandez à une personne de tenir le Cadre afin d'éviter qu'il bascule.
Fixez le Tube du Stabilisateur Avant Droit (145)
au Cadre (1) à l’aide de trois Vis M10 x 20mm (91) et trois Rondelles Fendues M10 (105).
Fixez le Tube du Stabilisateur Avant Gauche
(non illustré) de la même façon.
Puis, retirez le matériel d’emballage glissé sous
le Cadre (1).
2
1
145
34
105
105
91
3. Identifiez les deux Tubes du Stabilisateur Arrière (2).
Pendant qu’une autre personne soulève l'arrière
du Cadre (1), glissez une quantité de maté­riel d’emballage (non illustré) sous le Cadre.
Demandez à une personne de tenir le Cadre afin d'éviter qu'il bascule.
Fixez un Tube du Stabilisateur Arrière (2) au
Cadre (1) à l’aide de trois Vis M10 x 20mm (91) et trois Rondelles Fendues M10 (105).
Fixez l’autre Tube du Stabilisateur Arrière (2)
de la même façon.
Ensuite, vissez le Petit Pied de Nivellement
(136) dans le Cadre (1) à l’endroit indiqué.
Puis, retirez le matériel d’emballage glissé sous
le Cadre (1).
3
136
22
1
105
105
91
9
4. Identifiez le Couvre-Montant (81). Orientez le Couvre-Montant tel qu'il est illustré, puis glissez­le vers le haut sur le Montant (4).
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (4) et le Couvre-Montant (81) près du Cadre (1).
Reliez le Fil Supérieur (152) au Fil Inférieur
(111).
4
4
81
111
5. Conseil : évitez de coincer les fils. Faites glis­ser le Montant (4) sur le Cadre (1).
Fixez le Montant (4) à l’aide de huit Vis M10
x 20mm (91) et huit Rondelles Fendues M10 (105). Ne serrez pas les Vis à ce moment.
Glissez le Couvre-Montant (81) vers le bas.
N’enfoncez pas le Couvre-Montant dans les Capots Gauche et Droit (73, 74) à ce moment.
1
5
Évitez de coincer
152
les fils
10
105
91
73, 74
81
105
4
1
91
105
6. Identifiez le Bras PSC Droit (61) et la Jambe PSC Droite (60), puis orientez-les tel qu'illustré.
Fixez le Bras PSC Droit (61) à la Jambe PSC
Droite (60) à l’aide de trois Boulons en Bouton M8 x 43mm (96) et trois Contre-Écrous M8 (102). Assurez-vous que les Contre-Écrous
sont dans les orifices hexagonaux indiqués. Ne serrez pas les Boulons à ce moment.
Attachez le Bras PSC Gauche (47) à la Jambe
PSC Gauche (46) de la même manière.
6
47
61
46
102
96
7. À l’aide d’un sac en plastique pour éviter de vous salir les doigts, appliquez une partie de la graisse incluse sur le Grand Axe (35) et sur deux Rondelles Ondulées 16mm (54) (une seule est illustrée).
Enfoncez le Grand Axe (35) à travers le Montant
(4) et centrez-le.
Glissez une Rondelle Ondulée 16mm (54) et le
Bras PSC Droit (61) sur le côté droit du Grand Axe (35).
Répétez ce processus avec le Bras PSC
Gauche (47).
Orifices
Hexagonaux
7
47
4
82
35
Graisse
54
60
61
97
82
Vissez une Vis M8 x 16mm (82) accompagnée
d’une Rondelle M8 x 22mm (97) dans chaque extrémité du Grand Axe (35) au même moment.
11
8. Pendant qu’une autre personne soulève la Plaque de la Pédale Droite (14), enfoncez le Support de la Pédale Droite (133) dans le Bras de la Pédale (44) droite.
Fixez le Support de la Pédale Droite (133) à
l’aide d’une Vis M10 x 20mm (91) et d’une Rondelle M10 x 25mm (134). Ne serrez pas la
Vis à l'excès ; le Support de la Pédale Droite doit tourner librement.
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
8
91
44
134
14
133
9. Identifiez la Pédale Droite (49) et orientez-la tel qu'illustré.
Pendant qu’une autre personne soulève la
Plaque de la Pédale Droite (14), fixez la Pédale Droite (49) à la Plaque de la Pédale Droite à l’aide de cinq Vis M6 x 16mm (103) et cinq Rondelles M6 (90). Conseil : il peut s'avérer
utile de soulever le Bras de la Pédale (44) droite.
Fixez la Pédale Gauche (12) à la Plaque de
la Pédale Gauche (non illustrée) de la même manière.
10. Graissez l’Axe Moyen (119) ainsi que deux Rondelles M8 x 22mm (97).
Identifiez le Bras de la Pédale Droite (59) et
orientez-le comme sur le schéma.
9
10
12
14
44
103
90
49
90
103
Enfoncez l’Axe Moyen (119) à travers le Bras de
la Pédale Droit (59) et le Bras de la Pédale (44) droite.
Vissez une Vis M8 x 16mm (82), un Boîtier de
l’Essieu (55) et une Rondelle M8 x 22mm (97) dans chacune des extrémités de l’Axe Moyen (119) au même moment. Pour éviter d’abîmer
le plastique, ne serrez pas la Vis à l’excès.
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
12
82
55
97
Graisse
11944
59
97
55
82
11. Graissez un Petit Axe (149) et deux Rondelles M8 x 22mm (97).
Ensuite, vissez une Vis M8 x 16mm (82) accom-
pagnée d’une Rondelle M8 x 22mm (97) sur quelques tours dans le Petit Axe (149).
Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité
avant du Bras de la Pédale Droit (59) à l’intérieur du support de la Jamble PSC Droite (60), enfon­cez le Petit Axe (149) à travers les deux pièces.
11
60
Vissez une autre Vis M8 x 16mm (82) accom-
pagnée d’une Rondelle M8 x 22mm (97) sur quelques tours dans le Petit Axe (149). Ensuite,
resserrez les deux Vis en même temps.
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
12. Identifiez les Boîtiers Interne et Externe Droits de la Jambe (83, 69) et orientez-les tel qu'il est illustré.
Enfoncez l’un sur l'autre les Boîtiers Interne et
Externe Droits de la Jambe (83, 69) autour de la Jambe PSC Droite (60).
Fixez les Boîtiers Interne et Externe Droits de
la Jambe (83, 69) à la Jambe PSC Droite (60) à l’aide d'une Vis M4 x 16mm (101). Pour éviter
d’abîmer le plastique, ne serrez pas la Vis à l’excès.
12
70
72
82
97
59
101
83
149
Graisse
97
82
60
69
Fixez les Boîtiers Interne et Externe Gauches
de la Jambe (72, 70) de la même façon.
13
13. Orientez le Boîtier Arrière de la Console (80) comme sur le schéma.
Fixez le Boîtier Arrière de la Console (80) au
Montant (4) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (101).
13
101
101
4
80
14. Pendant qu'une autre personne tient la Console (7) près du Montant (4), reliez les fils de la Console au Fil Supérieur (152) et aux Fils du Détecteur Droit et Gauche (108, 110).
Enfoncez l'excédent du fil dans le Montant (4).
Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez la
Console (7) au Montant (4) à l’aide de quatre Vis M4 x 12mm (148).
14
7
Évitez de coincer
les fils
108,
110
4
152
148
14
15. Fixez le Boîtier Avant de la Console (79) autour du Montant (4) en enfonçant les languettes du Boîtier Avant de la Console dans le Boîtier Arrière de la Console (80).
15
79
80
4
16. Reportez-vous à l'étape 6. Vissez les six Boulons M8 x 43mm (96).
Reportez-vous à l'étape 5. Vissez les huit Vis
M10 x 20mm (91).
Identifiez les Couvre-Bras Avant et Arrière Droits
(65, 66).
Fixez le Couvre-Bras Avant Droit (65) au Bras
PSC Droit (61) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (101).
Attachez le Couvre-Bras Arrière Droit (66) autour
du Bras PSC Droite (61) en l'enfonçant dans le Couvre-Bras Avant Droit (65).
Fixez les Couvre-Bras Avant et Arrière
Gauches (67, 68) de la même façon.
Ensuite, glissez le Couvre-Montant (81) vers
le bas et enfoncez-le dans les Capots Avant Gauche et Droit (73, 74).
16
68
67
101
66
81
61
65
73, 74
17. Veillez à ce que toutes les pièces de l'elliptique soient correctement serrées. Remarque : des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous l'elliptique.
15
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE
COMMENT PORTER LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE
Le détecteur du rythme cardiaque comporte une sangle du torse et un capteur. Insérez la languette sur l’une des extrémi­tés de la sangle du torse dans l’une des extrémités du capteur, comme sur le schéma. Ensuite, enfoncez l’extrémité du capteur sous la boucle de la sangle du torse. La languette devrait être alignée avec l’avant du capteur.
Le détecteur du rythme cardiaque doit être porté sous vos vêtements, serré contre votre peau. Attachez le détecteur du rythme cardiaque autour de votre torse à la hauteur indiquée sur le schéma. Assurez-vous que le logo est placé vers l’avant et à l’endroit. Ensuite, insérez l’autre extrémité de la sangle du torse dans le capteur. Si nécessaire, réglez la longueur de la sangle.
Soulevez le capteur de votre peau, de quelques cen­timètres, et localisez les deux surfaces des électrodes qui sont recouvertes de rainures. À l’aide de solu­tion saline comme de la salive ou de la solution pour lentilles de contact, mouillez les deux surfaces des électrodes. Replacez ensuite le capteur contre votre torse.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
•Séchezcomplètementlecapteuravecuneservi-
ette douce après chaque utilisation. L’humidité peut maintenir le capteur activé, ce qui use prématuré­ment la pile.
•Rangezledétecteurdurythmecardiaquedansun
endroit tiède et sec. Ne mettez pas le détecteur du rythme cardiaque dans un sac en plastique ou dans tout autre récipient qui retient l’humidité.
Languettes
Capteur
Sangle
du Torse
Capteur
Languette
Boucle
•N’exposezpasledétecteurdurythmecardiaqueaux
rayons directs du soleil pendant de longues périodes de temps ; ne l’exposez pas non plus à des tempéra­tures supérieures à 50° C ou inférieures à -10° C.
•Nepliezpasetn’étirezpasexcessivementle
capteur quand vous utilisez ou quand vous rangez le détecteur du rythme cardiaque.
•Pournettoyerlecapteur,utilisezunchiffonhumide
et un peu de savon doux. Essuyez ensuite le capteur avec un chiffon doux et humide, puis séchez-le com­plètement avec une serviette douce. N’utilisez jamais de l’alcool ou des produits nettoyants abrasifs ou chimiques pour nettoyer le capteur. Lavez la sangle du torse à la main et laissez-la sécher à l’air libre.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME
Si le détecteur du rythme cardiaque ne fonctionne pas correctement, suivez les étapes ci-dessous.
•Assurez-vousquevousportezledétecteurdu
rythme cardiaque comme décrit à gauche. Si le détecteur du rythme cardiaque ne fonctionne pas quand il est dans la position décrite, essayez de le placer plus haut ou plus bas sur votre torse.
•Sivotrerythmecardiaquenes’affichepasavant
que vous ne commenciez à transpirer, humidifiez les surfaces des électrodes.
•Pourquelaconsoleaffichevotrerythmecardiaque,
vous devez vous trouver à une longueur de bras de la console.
•S’ilyauncouvercledelapileaudosducapteur,
remplacez la pile par une pile neuve du même type.
•Ledétecteurdurythmecardiaqueestconçupour
être utilisé par des personnes ayant un rythme car­diaque normal. Les problèmes de lecture du rythme cardiaque peuvent être dus à des conditions médi­cales telles que les contractions prématurées des
ventricules, la tachycardie, et l’arythmie.
•Lefonctionnementdudétecteurdurythmecardiaque
peut être affecté par des interférences magnétiques causées par des lignes électriques de haute ten­sion et d’autres sources. Si vous pensez que des interférences magnétiques causent un problème, essayez de placer votre appareil dans un endroit différent.
16
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION
Cet appareil doit être branché à la terre. Si un
mauvais fonctionnement ou une panne survenait, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique, réduisant ainsi les risques de chocs électriques. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec un conducteur de terre et une prise de terre.
DANGER : un mauvais branche-
ment du conducteur de mise à la terre augmente les risques de chocs électriques. Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou d’un réparateur si vous avez des doutes sur la mise à la terre de votre appareil. Ne modifiez pas la prise incluse avec l’appareil : si elle ne rentre pas dans la prise murale, faites installer une prise conforme par un électricien qualifié.
Branchez le cordon d’ali­mentation sur une prise électrique adéquate­ment installée et mise à la terre confor­mément aux codes et règlements locaux. Le circuit de la prise de courant doit être de tension nominale de 120 volts.
Mise à la Terre
Broche de
Mise à la Terre
Un adap­tateur temporaire peut être utilisé pour brancher le suppresseur de surten­sion dans une prise murale à deux fiches si une prise correctement reliée à la terre n’est pas disponible.
La patte rigide de couleur verte qui dépasse de l’adap­tateur doit être attachée sur un support mis à la terre tel que le boîtier d’une prise murale correctement relié à la terre. Certains boîtiers de prise murale à deux
fiches ne sont pas reliés à la terre. Avant d’utiliser un adaptateur, contactez un électricien qualifié pour déterminer si le boîtier de la prise murale est relié à la terre. L’adaptateur temporaire doit être utilisé uniquement jusqu’à ce qu’une prise murale correctement reliée à la terre puisse être installée par un électricien qualifié.
Boîtier à deux Fiches
Adaptateur
Patte
Vis en Métal
17
COMMENT DÉPLACER L'ELLIPTIQUE
COMMENT RÉGLER LA POSITION DES PÉDALES
Étant donné le poids et la taille de l'elliptique, son déplacement exige la participation de deux per­sonnes. Tenez-vous debout devant l'elliptique, tenez
le montant et placez un pied contre une des roulettes. Tirez le montant et demandez à l'autre personne de soulever la poignée de la rampe jusqu’à ce que l’ellip­tique se déplace sur les roulettes. Déplacez l'elliptique avec précaution jusqu’à l’emplacement voulu, puis abaissez-le au sol.
Tirer le
mon-
tant
Placez le pied
ici
Les pédales sont réglables sur plu­sieurs positions. Pour régler les pédales, tour­nez simplement le bouton sous chaque pédale.
Assurez-vous que les deux pédales sont dans la même position.
COMMENT NIVELER L'ELLIPTIQUE
Si l'elliptique est légèrement bancal durant l'utilisation, tour­nez l'un des pieds ou les deux pieds de nivellement situés sous le sta­bilisateur arrière jusqu'à stabiliser l'appareil.
Pédale
Bouton de
la Pédale
Pieds de
Nivellement
Pied de
Nivelement
Soulevez
ici
Si le cadre de l'elliptique fléchit durant l'utilisation, tour­nez le pied de nivellement situé sous la partie centrale du cadre jusqu'à éliminer le fléchissement.
18
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L'ELLIPTIQUE
Pour monter sur l'elliptique, tenez les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) et posez un pied sur la pédale située le plus bas. Ensuite, posez l'autre pied sur l'autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles s'articulent en un mouvement continu.
Remarque : les bras des pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé d'articuler les bras des pédales dans la direction indiquée par la flèche ; cependant, pour varier l'entraînement, vous pouvez tourner les bras dans le sens opposé.
Bras PSC
Guidons
Pour descendre de l'elliptique, attendez que les pédales soient complètement immobilisées.
Remarque : l'elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront leur mouvement jusqu’à l'immobilisation du volant. Lorsque les
pédales sont immobiles, retirez d'abord le pied de la pédale la plus haute. Ensuite, descendez de la pédale la plus basse.
Bras de
Pédales
la Pédale
19
SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Cette console perfectionnée offre une gamme de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus
agréablesetplusefcaces.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales d’une simple pression de touche. Pendant que vous vous
entraînez,laconsoleafcheencontinudesdonnées
sur votre entraînement. Vous pouvez également mesurer votre fréquence cardiaque à l'aide de la sonde manuelle de fréquence cardiaque ou la sonde de fréquence cardiaque du torse incluse.
De plus, la console comporte trente entraînements
prédénis—quinzeentraînementscaloriquesetquinze
entraînements de performance. Chaque entraîne­ment commande automatiquement la résistance des pédales ainsi que l'inclinaison de la rampe et vous invite à changer votre cadence en vous guidant au
longd'unentraînementefcace.
La console utilise également la technologie avant­gardiste iFit qui lui permet de communiquer sur votre
réseausanslgrâceàunmoduleiFitoptionnel.Le
mode iFit permet de télécharger des entraînements personnalisés, de créer vos propres entraînements, de suivre les résultats de votre entraînement, d'affronter d’autres utilisateurs iFit et d'accéder à bien d’autres fonctions. Pour acheter un module iFit en tout
temps, accédez au www.iFit.com ou composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD sur la chaîne audio de la console et écouter votre musique ou vos livres audio préférés pendant l'entraînement.
Pour allumer l'appareil, allez à la page page 21. Pour utiliser le système audio de la console, allez
à la page 21. Pour utiliser le mode manuel, voir page 21. Pour effectuer un entraînement pré-
défini, allez à la page page 24. Pour utiliser un entraînement iFit, allez à la page 25. Pour modi­fier les paramètres de la console, allez à la page
26.
Remarque : si une pellicule en plastique recouvre l'écran, retirez-la.
20
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
IMPORTANT : si l'elliptique a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de l’allumer. Si vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez d'en­dommager les écrans de la console ou d'autres composantes électriques.
Branchez le cordon d'ali­mentation (référez-vous à la section COMMENT BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION à la page 17). Ensuite, trouvez l'interrupteur sur le cadre près du cordon d'alimen­tation. Placez l'interrupteur sur la Reset (position d'initialisation).
L’écran s’activera à ce moment et la console sera prête à l'utilisation.
Remarque : lors de la toute première mise en marche de l'appareil, il est possible que la rampe s'étalonne automatiquement. La rampe se déplacera
vers le haut et vers le bas pendant qu'elle se calibre. Quand la rampe s'immobilise, elle est calibrée.
IMPORTANT : si la rampe ne se calibre pas auto­matiquement, référez-vous à la section COMMENT CALIBRER LA RAMPE à la page 27 et calibrez la rampe manuellement.
COMMENT UTILISER LE SYSTEME AUDIO
Pourécouterdelamusiqueoudeslivresaudiogrâce
au système audio de la console pendant que vous
vousentraînez,branchezvotrecâbleaudiodansla
prise de la console et dans une prise de votre lecteur MP3 ou lecteur de CD ; assurez-vous que le câble est bien enfoncé.
Position
d'initialisation
1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour allumer la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L'APPAREIL à gauche.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Pressez la touche Manual Control (commande
manuelle) de la console pour sélectionner le mode manuel.
Lorsqu'aucun module iFit sans fil n’est introduit
dans la console ni connecté sur iFit, le mode manuel est automatiquement sélectionné.
3. Changez la résistance des pédales et l'inclinaison de la rampe, si désiré.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en pressant les touches Resistance (résistance) d’augmentation ou de diminution.
Remarque : après l'appui sur les touches, les
pédales mettront quelques instants à atteindre la résistance correspondant au degré sélectionné.
Pour varier le mouvement des pédales, vous
pouvez changer l'inclinaison de la rampe. Pour changer l'inclinaison, pressez l'une des touches 1 Step Power Ramp (rampe mécanique 1 étape) numérotées ou les touches 1 Step Power Ramp d'augmentation ou de diminution de la console ou du guidon gauche.
Remarque : après avoir appuyé sur une touche, il
faudra quelques minutes à la rampe pour atteindre le niveau d’inclinaison sélectionné.
Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre lecteur MP3 ou lecteur de CD. Réglez le volume à l'aide des touches d'aug­mentation et de diminution du volume de la console ou de votre lecteur MP3 ou lecteur de CD.
21
4. Suivez votre progression à l’écran.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Cals. (Calories) : ce mode d'affichage indique la
quantité approximative de calories que vous avez brûlées.
Cals./Hr (calories/heure) : ce mode d'affichage
indique le nombre approximatif de calories que vous brûlez à l'heure.
Stride (foulée) :cemoded'afchageindiquele
nombre total des foulées accomplies en pédalant.
Time (temps) : lorsque le mode manuel est
sélectionné, ce mode d'affichage indique le temps écoulé. Lorsqu’un entraînement est sélectionné, ce mode d’affichage indique le temps restant avant la fin de l’entraînement.
Lamatricecomportediversongletsd'afchage.
Pressez la touche Display (affichage) jusqu’à afficher l’onglet voulu. Vous pouvez également presser les touches d’augmentation ou de diminu­tion situées près de la touche Enter (entrée).
Incline (inclinaison) :cetongletafcheun
graphique des réglages d’inclinaison de l’entraîne­ment. Un nouveau segment apparaîtra au bout de chaque minute.
Speed (vitesse) :cetongletafcheungraphique
des réglages de vitesse de l’entraînement. Un nouveau segment apparaîtra au bout de chaque minute.
Dist. (Distance) : ce mode d'affichage indique en
miles ou en kilomètres la distance approximative parcourue en pédalant.
L'incline (Incline) : cet écran affiche le niveau d'in-
clinaison de la rampe pendant quelques secondes chaque fois que le niveau d'inclinaison change.
Pulse (fréquence cardiaque) : cet écran indique
votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur du rythme cardiaque de la poignée ou le détecteur du rythme cardiaque du torse en option (voir l’étape 5 à la page 23).
Resist. (résistance) : ce mode d'affichage indique
le degré de résistance des pédales pendant quelques secondes lors de chaque changement de degré de résistance.
RPM (tr/min) : ce mode d'affichage indique votre
vitesse de pédalage en tours par minute (tr/min).
My Trail (mon sentier) :cetongletafcheune
piste représentant 400 m (1/4 de mile). Au cours de l'exercice, le rectangle clignotant affichera votre
progression.L'ongletMyTrailafcheraégalement
le nombre de tours que vous effectuez.
Calorie :cetongletafcheralaquantitéapproxi-
mative de calories que vous avez brûlées. La hauteur de chaque segment représente la quantité de calories brûlées durant un segment donné.
Pendant l'exercice, la barre d’intensité de l'entraî-
nement indique le degré d’intensité approximatif de l'exercice.
Pressez la touche Home (accueil) pour revenir au
menu par défaut (voir COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la page 26 pour régler le menu par défaut). Pressez de nou­veau la touche Home, au besoin.
22
Lorsqu'un module sans
liFitestconnecté,le symboledusans-l afchedanslapartie
supérieure de l'écran la force du signal de
votresans-l.L'afchagedequatrearcsindiquela
puissance de signal maximale.
Pour quitter le mode manuel ou un entraînement,
pressez la touche Home. Pressez de nouveau la touche Home, au besoin.
Pour régler l'intensité
sonore de la console, pressez la touche d’augmentation ou de diminution de l'inten­sité sonore.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Pour utiliser le détecteur du rythme cardiaque du
torse inclus, voir page 16. Pour utiliser le détec­teur du rythme cardiaque de la poignée, suivez les directives ci-dessous. IMPORTANT : si vous
utilisez simultanément les deux détecteurs du rythme cardiaque, la console ne pourra pas afficher votre fréquence cardiaque de façon exacte.
Si les plaques
métalliques du détecteur du rythme cardiaque des poignées sont recouvertes d'un film en plas­tique transparent, retirez le film.
Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur du rythme cardiaque de la poi­gnée en appuyant la paume de vos mains contre les plaques. Évitez de déplacer vos mains ou de trop serrer les plaques.
Dès que votre pouls est détecté, un petit symbole
cardiaque clignote à l’écran inférieur droit et un
Plaques
ou deux tirets apparaissent, suivis de l'affichage de votre fréquence cardiaque. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaquettes pendant au moins 15 secondes.
Sivotrefréquencecardiaquenes'afchepas,veil-
lez à ce que vos mains soient placées comme il est décrit. Prenez soin de ne pas déplacer vos mains et de ne pas trop serrer les plaquettes. Pour obte­nir les meilleurs résultats, nettoyez les plaquettes à l’aide d’un linge doux ; ne nettoyez jamais les
plaquettes à l'aide d’alcool, d'abrasifs ou de produits chimiques.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Le ventilateur fonc-
tionne selon un régime bas, élevé ou automa­tique. Sur sélection du mode automatique, le régime du ventilateur augmentera ou diminuera selon que vous aug­mentez ou diminuez votre cadence de pédalage. Appuyez plusieurs fois sur les touches d'augmen­tation et de diminution du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour l'éteindre.
Remarque : si les pédales restent immobiles pen-
dant environ trente secondes, le ventilateur s'éteint automatiquement.
7. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d'alimentation.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fait entendre et la console se met en pause.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes et si aucune touche n’est activée, la console s’éteint et les écrans se remettent à zéro.
Lorsque vous avez terminé votre entraîne-
ment, placez l'interrupteur sur la position d'arrêt (off) et débranchez le cordon d'alimentation.
IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette précaution, les composantes électriques de l'elliptique risquent de s'user prématurément.
23
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT PRÉDÉFINI
1. Commencez à pédaler ou pressez l'une des touches de la console pour activer cette dernière.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L'APPAREIL à la page 21.
2. Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Pour sélectionner un entraînement prédéfini,
pressez à répétition la touche 15 Calorie Workouts (15 entraînements caloriques) ou la touche 15 Performance Workouts (15 entraînements de per­formance) jusqu’à afficher à l'écran l’entraînement voulu.
Lorsque vous sélectionnez un entraînement pré-
défini, l’écran affiche la durée ainsi que le nom de l’entraînement. Un graphique des réglages de la vitesse de l'entraînement apparaîtra dans la matrice.
L’écran affichera également la cadence maximale
de pédalage (tr/min), le degré maximal de résis­tance et le degré maximal d’inclinaison de la rampe.
3. Commencez à pédaler pour lancer l'entraînement.
Chaque entraînement est divisé en segments d’une
minute chacun. Un niveau de résistance, un niveau d'inclinaison de la rampe et un objectif en tr/min sont programmés pour chaque segment. Remarque : la même résistance, inclinaison de la rampe et/ou le même objectif en tr/min peuvent être programmés pour des segments consécutifs.
La résistance, l'inclinaison de la rampe et l'objectif
en tr/min programmés pour le premier segment s’afficheront sur la matrice.
Durant
l'entraîne­ment, les graphiques sur les onglets de la vitesse et de l'inclinaison afficheront votre progression. Le segment du gra­phique qui clignote correspond au segment en cours de l'entraînement. La hauteur du segment clignotant indique la cadence cible ou le degré d'inclinaison du segment en cours.
À la fin de chaque segment de l’entraînement, une
suite de tonalités retentira et le segment suivant du
Graphique
graphique commencera à clignoter. Si la résistance, l'inclinaison de la rampe et/ou l'objectif en tr/min pro­grammés pour le segment suivant sont différents, l'écran affichera chacun d'eux pendant quelques ins­tants pour vous prévenir. La résistance des pédales et le niveau d’inclinaison de la rampe changeront à ce moment.
Pendant votre entraînement, vous serez invité à
maintenir une cadence de pédalage se rapprochant de l'objectif en tr/min programmé pour le segment en cours. Lorsqu'une flèche orientée vers le haut apparaît sur l'écran, augmentez votre cadence. Lorsqu'une flèche orientée vers le bas apparaît, diminuez votre cadence. Si aucune flèche n'appa­raît, maintenez votre cadence actuelle.
IMPORTANT : l'objectif en tr/min ne sert qu'à
vous motiver. Votre cadence de pédalage réelle peut être inférieure à l'objectif en tr/min. Veillez à vous entraîner à une vitesse qui vous est confortable.
Si le degré de résistance programmé pour le
segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez le modifier manuellement en pressant les touches Resistance (résistance) ou 1 Step Power Ramp (rampe mécanique 1 étape). IMPORTANT :
à la fin du segment en cours de l'entraînement, les pédales se règleront automatiquement sur la résistance programmée pour le segment sui­vant, et la rampe s’inclinera automatiquement jusqu'au niveau d’inclinaison programmé pour ce segment.
L’entrainement continuera de cette façon jusqu’à
la fin du dernier segment. Pour arrêter l’entraine­ment à n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. Le temps se mettra à clignoter sur l'écran. Pour reprendre l'entraînement, recommencez simplement à pédaler.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Reportez-vous à l'étape 4 à la page 22.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 à la page 23.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Reportez-vous à l'étape 6 à la page 23.
7. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d'alimentation.
Référez-vous à l'étape 7 à la page 23.
24
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
Vous devez avoir un module iFit pour effectuer un entraî­nement iFit.
Pour acheter un module iFit en tout temps, accédez au www.iFIT.com ou composez le numéro de télé­phone indiqué sur la couverture avant du manuel.
Remarque : pour utiliser un module iFit, vous devez avoir accès à un ordinateur relié à Internet et muni d'un port USB. Vous devrez également être inscrit sur iFit.com. Pour utiliser un module sans fil iFit, vous devez aussi posséder votre propre réseau sans fil comprenant un routeur 802.11b/g/n compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge).
l'entraînement suivant du type correspondant depuis votre programme. Pressez la touche Compete (compétitionner) pour participer à une course que vous aurez antérieurement programmée. Pour plus
d'informations à propos des entraînements iFit, veuillez accéder au www.iFit.com.
Lorsque vous sélectionnez un entraînement iFit,
l’écran affiche la durée de l’entraînement et le nombre approximatif de calories que vous brûlerez. L’écran peut également afficher le nom de l’entraî­nement. Si vous choisissez un entraînement de compétition, l’écran pourra effectuer un compte à rebours avant le départ.
6. Commencez l’entraînement.
IMPORTANT : pour respecter les normes de conformité à l'égard de l'exposition, l'antenne et le transmetteur du module iFit doivent être situés à non moins de 20 cm des personnes et ne peuvent être reliés à aucune autre antenne ni aucun autre transmetteur.
1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour allumer la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L'APPAREIL à la page 21.
2. Veillez à ce qu’un module iFit soit introduit dans la console.
Pour effectuer un entraînement iFit, introduisez le
module iFit dans la console.
3. Sélectionnez le mode iFit.
Pour sélectionner le mode iFit, pressez la touche iFit.
4. Sélectionnez un utilisateur.
Si plus d'un utilisateur est inscrit sur votre compte
iFit.com, vous pouvez changer d'utilisateur dans l’écran iFit principal. Pressez la touche d'augmenta­tion ou de diminution située près de la touche Enter (entrée) pour sélectionner un utilisateur.
Reportez-vous à l'étape 3 à la page 24.
Pendant certains entraînements, la voix d'un entraî-
neur personnel vous guidera durant l’exercice. Vous pouvez choisir un réglage audio destiné à l'entraî­neur personnel (voir COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la page 26).
Pour interrompre l'entraînement en tout temps, ces-
sez de pédaler. Le temps clignotera à l'écran. Pour reprendre l'entraînement, recommencez simplement à pédaler.
7. Suivez votre progression sur l’écran.
Reportez-vous à l'étape 4 à la page 22.
L'onglet My Trail (mon sentier) affichera un plan du
sentier que vous parcourez en marchant ou en cou­rant, ou il affichera une piste et le nombre de tours que vous effectuez.
Durant un entraînement de compétition, l’onglet
Competition (compétition) affichera votre progres­sion dans la course. Pendant la course, la ligne supérieure de la matrice affichera la distance déjà parcourue. Les autres lignes afficheront les dis­tances des autres adversaires. La fin de la matrice représente la fin de la course.
8. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
5. Sélectionnez un entraînement iFit.
Pour sélectionner un entraînement iFit, pressez l’une
des touches iFit. Remarque : pour être en mesure de télécharger certains entraînements, vous devez les ajouter à votre programme sur www.iFit.com.
Pressez la touche iFit pour télécharger l'entraîne-
ment suivant de votre programme. Pressez la touche My Trainer (mon entraîneur), My Maps (mes plans), World Tour (tournée mondiale) ou Event Training (entraînement d'évènement) pour télécharger
Reportez-vous à l'étape 5 page 23.
9. Allumez le ventilateur, si désiré.
Reportez-vous à l'étape 6 page 23.
10. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d'alimentation.
Référez-vous à l'étape 7 page 23.
Pour plus d'informations sur le mode iFit, visitez le www.iFit.com.
25
COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE
La console est équipée d'un mode d'information qui vous permet de visualiser les données d'utilisation de l’appareil, de sélectionner une unité de mesure et de régler le niveau de contraste de l’écran.
actuellement sélectionné apparaîtra à l’écran. Pressez les touches 1 Step Power Ramp (rampe mécanique 1 étape) d'augmentation et de diminu­tion pour régler le degré de contraste.
6. Sélectionnez un réglage audio pour la voix de l’entraîneur personnel, au besoin.
Lorsqu’un module iFit est connecté à la console, vous pouvez également utiliser le mode d’informa­tion pour choisir un paramètre audio de la voix de l'entraîneur personnel, établir un menu par défaut et vérifier l’état du module iFit ainsi que la disponibilité de téléchargements.
1. Sélectionnez le mode d'information.
Pour sélectionner le mode d'information, maintenez
enfoncée la touche Display (affichage) pendant quelques secondes jusqu'à afficher le mode d'infor­mation à l’écran.
2. Affichez les données sur l’utilisation.
L’écran affichera également le nombre total
d’heures d’utilisation de l’elliptique. Il affichera aussi la distance totale qui a été parcourue (en miles ou en kilomètres) en pédalant sur l’elliptique.
3. Sélectionnez une unité de mesure, si désiré.
Le mot ENGLISH pour les miles anglais ou
METRIC pour les kilomètres s’affichera sur l’écran pour indiquer l’unité de mesure sélectionnée.
Pour changer d'unité de mesure, appuyez plusieurs
fois sur la touche Enter (entrer) pour sélectionner l'unité de mesure voulue.
4. Déterminez si un module iFit est connecté sur la console.
Si un module iFit est connecté sur la console,
l'écran indiquera WIFI MODULE (module sans fil) ou USB MODULE (module USB).
Pressez la touche de diminution pour visualiser le
réglage audio de la voix de l’entraîneur personnel. Le réglage audio actuellement sélectionné de la voix de l’entraîneur personnel s’affichera à l’écran.
Pour changer le réglage audio, pressez à répétition
la touche Enter pour ON (activer) ou OFF (désacti­ver) la voix de l’entraîneur personnel.
7. Établissez le menu par défaut, au besoin.
Pressez la touche de diminution pour visualiser
le menu réglé par défaut. Le menu par défaut est celui qui apparaît lors de la mise en marche de la console. Appuyez sur la touche Entrer pour sélec­tionner le menu principal du mode manuel ou le menu iFit en tant que menu par défaut.
8. Vérifiez l’état du module iFit, au besoin.
Pressez la touche de diminution pour visualiser
l’écran de l’état iFit. L’indication CHECK WIFI STATUS (vérifier l’état du sans-fil) ou CHECK USB STATUS (vérifier l’état USB) s’affichera à l’écran.
Ensuite, pressez la touche Enter. Après quelques
secondes, l’état du module iFit s’affichera à l’écran. Pour quitter cet écran, maintenez enfoncée la touche Display pendant quelques secondes.
9. Vérifiez la disponibilité de téléchargements, si désiré.
Appuyez sur la touche de diminution pour visua-
liser les téléchargements. L'indication SEND/ RECEIVE DATA (transmettre/recevoir des don­nées) s'affichera sur l'écran.
Si aucun module n'est connecté, l'écran indiquera
NO IFIT MODULE (aucun module iFit) Lorqu’aucun module n’est connecté, les étapes 6 à 9 ne s’ap­pliquent pas.
5. Réglez le degré de contraste de l’écran, au besoin.
Pressez la touche de diminution pour afficher
le degré de contraste. Le degré de contraste
Ensuite, appuyez sur la touche Enter. La console
vérifiera ensuite la disponibilité d’entraînements iFit et de mise à jour du logiciel.
10. Quittez le mode d'information.
Pressez la touche Display pour quitter le mode
d’information.
26
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces de l'elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
Pour nettoyer l'elliptique, utilisez un linge humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour éviter
d’endommager la console, gardez-la à l'écart de tout liquide et des rayons directs du soleil.
LOCALISATION D'UN PROBLÈME DE CONSOLE
Si la console n'affiche pas votre fréquence cardiaque lorsque vous tenez le détecteur du rythme cardiaque de la poignée, ou si la fréquence affichée semble trop élevée ou trop basse, reportez-vous à l'étape 5 à la page 23.
COMMENT CALIBRER LA RAMPE
Si la rampe ne fonctionne pas correctement, il est possible qu'elle doive être calibrée. Pour étalonner la rampe, maintenez enfoncée la touche 15 Calorie Workouts (15 entraînements caloriques) d'augmen­tation ou de diminution pendant plusieurs secondes jusqu'à ce que le mode d'essai apparaisse à l’écran.
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données qu'affiche la console semblent inexactes, le capteur magnétique devra être réglé.
Pour régler le capteur magnétique, vous devez d’abord retirer l'ensemble couvre-capot et capot central, puis le couvre-poulie (voir les directives ci-dessous).
Retirez d’abord les deux Vis M4 x 16mm (101) indi­quées du Capot Central (76). Ensuite, dégagez à l’aide d’un tournevis à pointe plate les languettes sur les côtés et l’arrière du Couvre-Capot (75). Puis, glissez le Capot Central et le Couvre-Capot vers l’avant.
75
Pressez de nouveau la touche 15 Calorie Workouts. Ensuite, pressez la touche 1 Step Power Ramp (rampe mécanique 1 étape) d'augmentation ou de diminution pour étalonner la rampe. La rampe se déplacera vers le haut et vers le bas pendant qu'elle se calibre.
Quand la rampe s'immobilise, elle est calibrée. Puis, pressez la touche 15 Calorie Workouts pour quitter le mode d'étalonnage.
76
101
Ensuite, reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ A à la page 33. Retirez les quatre Vis M4 x 16mm (101) du Couvre-Poulie (15) et retirez par la suite le Couvre-Poulie. Il peut s'avérer nécessaire de débran­cher les fils (non illustrés) de la partie supérieure du Couvre-Poulie.
27
Localisez le Capteur Magnétique (38). Desserrez, mais ne retirez pas les deux Vis à Collerette M4 x 12,7mm (161).
19
38
75
161
Ensuite, tournez la Grande Poulie (19) jusqu'à aligner l'Aimant (43) sur le Capteur Magnétique (38). Glissez le Capteur Magnétique légèrement de manière à le rapprocher ou l'éloigner de l’Aimant. Puis, resserrez les Vis à Collerette M4 x 12,7mm (161).
Tournez la Grande Poulie (19) pendant un moment. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes.
Lorsque le capteur magnétique est correctement réglé, réinstallez le couvre-poulie, rebranchez les fils, au besoin, puis réinstallez l'ensemble couvre-capot et capot central ; assurez-vous que jusqu'à aligner le
boîtier des capots sur le support du capot sur le cadre.
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si vous sentez les pédales déraper lorsque vous pédalez, même si la résistance est réglée au plus haut degré, il peut s'avérer nécessaire de régler la courroie de traction.
43
76
101
Desserrez la Vis M6 x 35mm (164) de quelques tours. Ensuite, vissez l’Écrou M8 (122) du Boulon en J (139) sur un demi-tour. Ensuite, resserrez la Vis M6 x 35mm.
164
122
139
Pour régler la grande courroie de traction, vous devez d’abord retirer le Couvre-Capot (75) et le Capot Central (76) (voir les directives ci-dessous).
Retirez les deux Vis M4 x 16mm (101) indiquées du Capot Central (76). Ensuite, dégagez à l’aide d’un tournevis à pointe plate les languettes sur les côtés et l’arrière du Couvre-Capot (75). Puis, glissez le Capot Central et le Couvre-Capot vers l’avant.
Réinstallez et fixez le couvre-capot et le capot cen­tral ; assurez-vous que jusqu'à aligner le boîtier des capots sur le support du capot sur le cadre. Si les pédales dérapent toujours lors du pédalage, répétez ces étapes.
Si vous avez des questions à l’égard du réglage de la courroie de traction, reportez-vous à la couver­ture avant du manuel.
28
CONSEILS POUR L’EXERCICE
AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appar­eil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctua­tions générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti­fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse—Pourbrûlerefficacementde
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
Exercices Aérobics—Sivotrebutestderenforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aéro­bics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencezavec5à10minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînez-
vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âgeenbasdutableau(lesâgessontarrondisàla
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre
âgedéfinissentvotre«zoned’entraînement».Le
nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardi­aque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Retour à la Normale—Finissezavec5à10minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui survien­nent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours.
29
REMARQUES
30
LISTE DES PIÈCES
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
N°. du Modèle NTEL09811.3 R0413A
1 1 Cadre 2 2 Tube du Stabilisateur Arrière 3 1 Rampe 4 1 Montant 5 26 Vis M4 x 19mm 6 1 Tube du Stabilisateur Avant Gauche 7 1 Console 8 1 Petite Poulie 9 2 Support de la Petite Poulie 10 1 Boîtier de la Rampe 11 2 Support de la Grande Poulie 12 1 Pédale Gauche 13 1 Plaque de la Pédale Gauche 14 1 Plaque de la Pédale Droit 15 1 Couvre-Poulie 16 1 Rail Gauche 17 1 Embout du Rail Gauche 18 1 Pédalier 19 1 Grande Poulie 20 2 Bras du Pédalier 21 6 Vis M4 x 10mm 22 1 Tendeur 23 1 Aimant en C 24 2 Bague de la Rampe 25 1 Moteur de Résistance 26 1 Tige de Résistance 27 1 Disque de Résistance 28 1 Volant 29 1 Prise Droite 30 2 Embout Supérieur Arrière 31 1 Moteur d'Inclinaison 32 1 Embout Supérieur Avant Droit 33 2 Grand Pied de Nivellement 34 2 Roue 35 1 Grand Axe 36 2 Bague du Montant 37 1 Plateau à Accessoires 38 1 Capteur Magnétique/Fil 39 1 Serre-joint du Capteur Magnétique 40 1 Contrôleur du Moteur 41 6 Petit Palier 42 8 Bague à Ressort du Volant 43 2 Aimant 44 2 Bras de la Pédale 45 1 Bras de Liaison Gauche 46 1 Jambe PSC Gauche 47 1 Bras PSC Gauche 48 2 Ressort de la Pédale 49 1 Pédale Droite 50 2 Embout Inférieur Avant
51 2 Rouleau du Bras de la Pédale 52 2 Rouleau du Bras de la Rampe 53 1 Bras de la Rampe 54 2 Rondelle Ondulée 16mm 55 4 Boîtier de l'Essieu 56 12 Grande Bague du Bras 57 4 Grand Palier 58 1 Support du Capot 59 1 Bras de la Pédale Droite 60 1 Jambe PSC Droite 61 1 Bras PSC Droit 62 1 Poignée Gauche 63 1 Capot Arrière Gauche 64 2 Axe du Rouleau du Bras de la
Pédale 65 1 Couvre-Bras Avant Droit 66 1 Couvre-Bras Arrière Droit 67 1 Couvre-Bras Avant Gauche 68 1 Couvre-Bras Arrière Gauche 69 1 Boîtier Externe Droit de la Jambe 70 1 Boîtier Externe Gauche de la Jambe 71 1 Capot Arrière Droit 72 1 Boîtier Interne Gauche de la Jambe 73 1 Capot Avant Gauche 74 1 Capot Avant Droit 75 1 Couvre-Capot 76 1 Capot Central 77 4 Boulon M8 x 92mm 78 2 Clé 79 1 Boîtier Avant de la Console 80 1 Boîtier Arrière de la Console 81 1 Couvre-Montant 82 18 Vis M8 x 16mm 83 1 Boîtier Interne Droit de la Jambe 84 2 Vis M10 x 70mm 85 2 Vis M5 x 16mm 86 2 Boulon M10 x 58mm 87 4 Boulon M10 x 94mm 88 1 Axe de la Petite Poulie 89 1 Vis du Tendeur 90 14 Rondelle M6 91 22 Vis M10 x 20mm 92 1 Boulon M6 x 56mm 93 4 Vis à Collerette M4 x 12mm 94 3 Écrou de Verrouillage M6 95 8 Vis M8 x 18mm 96 6 Boulon M8 x 43mm 97 18 Rondelle M8 x 22mm 98 2 Jonc à Ressort du Rouleau de Rail 99 1 Jonc à Ressort de l’Aimant en C
31
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
100 4 Petite Bague du Bras 101 39 Vis M4 x 16mm 102 6 Contre-Écrou M8 103 14 Vis M6 x 16mm 104 1 Interrupteur 105 20 Rondelle Fendue M10 106 2 Cheville du Capot 107 6 Vis TZP M4 x 12mm 108 1 Fil du Détecteur Droit 109 2 Boulon M8 x 45mm 110 1 Fil du Détecteur Gauche 111 1 Fil Inférieur 112 5 Rondelle M8 x 18mm 113 1 Grande Courroie de Traction 114 1 Prise/Contrôleur du Détecteur
Cardiaque Gauche 115 1 Embout Supérieur Avant Gauche 116 1 Prise/Contrôleur du Détecteur
Cardiaque Droit 117 1 Sangle de Torse 118 1 Transmetteur de la Sonde de
Fréquence Cardiaque 119 2 Axe Moyen 120 1 Essieu de la Rampe 121 4 Bague du Cadre 122 11 Écrou M8 123 2 Bouton de la Pédale 124 1 Support de la Pédale Gauche 125 1 Couvre-Support Gauche 126 1 Vis à Tête Plate M3,5 x 12mm 127 2 Écrou de Réglage 128 1 Vis M5 x 7mm 129 1 Support de Résistance 130 1 Rondelle M5 131 1 Couvre-Support Droit 132 2 Essieu de la Pédale 133 1 Support de la Pédale Droite 134 2 Rondelle M10 x 25mm 135 6 Écrou de Verrouillage M10 136 1 Petit Pied de Nivellement 137 1 Cordon d’Alimentation 138 2 Jonc à Ressort de la Petite Poulie 139 1 Boulon en J
140 2 Bague du Bras de la Rampe 141 2 Bride du Bras de la Rampe 142 1 Boulon M10 x 45mm 143 1 Boulon M10 x 35mm 144 2 Écrou Carré M10 145 1 Tube du Stabilisateur Avant Droit 146 1 Rail Droit 147 1 Embout Droit de la Rampe 148 4 Vis M4 x 12mm 149 2 Petit Axe 150 1 Petit Courroie de Traction 151 2 Vis du Bouton de la Pédale 152 1 Fil Supérieur 153 4 Rondelle M10 x 22mm 154 2 Bague d'Espacement du Ressort 155 1 Bride de Cordon 156 4 Espaceur 157 1 Serre-Fils 158 2 Passe-Fil 159 2 Vis M4 x 25mm 160 2 Bride du Capot 161 2 Vis à Collerette M4 x 12,7mm 162 8 Rondelle Fendue M8 163 1 Rondelle M6 x 23mm 164 1 Vis M6 x 35mm 165 2 Boulon M8 x 35mm * Coussin du Rail Gauche * Coussin du Rail Droit * Coussin du Support de la Capot * Coussin du Moteur de la Résistance * Fil du Moteur * Fil Volant Court * Fil Volant Long * Fil de Mise à la Terre * Groupement de Fils A * Groupement de Fils B * Groupement de Fils C * Groupement de Fils D * Fil Prolongateur du Capteur
Magnétique * Outil d'Assemblage * Sachet de Graisse * Manuel de l'Utilisateur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
32
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N°. du Modèle NTEL09811.3 R0413A
107
107
111
115
146
34
109
16
40
10
5
144
94
95
6
156
156
31
50
162
141
5
107
20
158
135
93
121
34
94
145
105
143
140
140
5
24
121
25
5
43
5
26
92
97
82
18
27
23
95
121
126
128
130
127
99
105
11
94
42
43
109
91
142
155
1
129
95
50
91
84
5
137
121
87
153
89
113
120
161
165
39
22
5
136
122
150
101
42
122
135
30
15
112
20
38
158
153
164
33
101
144
85
30
163
112
138
2
5
122
101
78
86
33
91
91
105
139
9
157
32
52
101
52
3
97
107
104
98
135
107
24
147
19
17
162
5
5
53
98
82
78
86
85
87
42
11
122
41
33
41
28
122
162
58
122
112
88
77
8
9
77
138
77
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N°. du Modèle NTEL09811.3 R0413A
56
96
96
101
101
102
56
82
55
29
62
47
102
97
45
61
65
101
56
101
97
82
46
12
67
57
70
56
90
57
82
97
57
72
101
57
101
103
102
101
119
97
82
90
96
101
68
103
13
102
82
149
90
90
82
49
97
97
66
64
103
60
51
154
103
151
125
123
48
103
101
90
83
90
14
97
132
56
21
82
103
82
124
69
90 56
97
103
90
103
82
103
149
82
97
97
90
55
55
100
21
97
97
51
48
56
91
82
64
103
134
82
134
100
97
97
91
41
132
100
44
82
82
90
154
56
103
21
100
59
56
44
41
56
56
82
55
97
56
151
123
119
131
133
21
82
97
41
41
34
SCHÉMA DÉTAILLÉ C
N°. du Modèle NTEL09811.3 R0413A
91
54
79
116
108
101
110
114
148
7
101
118
101
54
35
117
36
36
37
4
101
105
80
159
105
101
101
105
91
73
159
81
101
101
74
75
152
101
101
101
101
160
160
76
101
101
101
101
71
106
63
35
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
•lenumérodumodèleetlenumérodesériedel’appareil(voirlapagedecouverturedecemanuel)
•lenomdel’appareil(voirlapagedecouverturedecemanuel)
•lenumérodelapièceetladescriptiondela/despièce(s)deremplacement(voirlaLISTEDESPIÈCESetle
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
IMPORTANT : pour protéger votre équipement de fitness avec une extension de garantie,
référez-vous à la page 5.
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matériau lors de conditions d’utilisation normales. Le cadre est garanti à vie. Les pièces sont garanties pendant trois (3) ans suivant la date d’achat. La main d’œuvre est garantie pendant un (1) an suivant la date d’achat.
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial (client). L’obligation d’ICON, en vertu des clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de l’équipement dans l’un de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. Si l’appareil est envoyé à un centre de réparation, les frais de transport aller-retour seront à la charge du client. Si des pièces de rechange sont expédiées durant la période de garantie du produit, le client sera facturé un montant minimum de frais de manutention. Pour les réparations à domicile, le client sera facturé des frais minimums de déplacement. La présente garantie ne couvre pas les dommages subis durant le transport de l’appareil. La présente garantie sera automatiquement annulée si l’appareil est utilisé comme un modèle exposé dans un magasin, si les instructions du présent manuel ne sont pas respectées, si l’appareilestmalmené,malutiliséouutiliséanormalement,ousil’appareilestutiliséàdesnscommer­ciales ou de location. ICON n’autorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON n’est pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou consécutifs survenant ou en relation avec l’utilisation ou le fonctionnement de l’équipement ; ou des dom-
magesrésultantdeperteséconomiques,depertesdepropriétés,depertesderevenuesoudeprots,
de perte de jouissance ou d’utilisation ou de coûts de retrait, d’installation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercial­ité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées dans le présent document. Certains provinces n’autorisent pas de limitations sur la durée d’une garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
Laprésentegarantie vousaccordedesdroitsspéciques reconnusparlaloi.Vouspouvezégalement
avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
ICON of Canada, Inc., 900 de l’Industrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8
Nº. de Pièce 344619 R0413A Imprimé en Chine © 2013 ICON IP, Inc.
Loading...