NordicTrack NTEL098113 Owner's Manual

www.nordictrack.com
Nº. du Modèle NTEL09811.3 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)
ACTIVEZ VOTRE GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et activer votre garantie aujourd’hui, contactez le Service à la Clientèle.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Appelez gratuitement le 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel customerservice@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appar­eil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................6
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................7
ASSEMBLAGE .............................................................................8
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE ....................................................16
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE ..........................................................17
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
LISTE DES PIÈCES ........................................................................31
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................33
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre sont inc­lus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si un autocollant est manquant ou illis-
ible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les
autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle.
NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de
décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instruc­tions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre tapis de course avant de l’utiliser. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résul­tant de l’utilisation de cet appareil.
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce tous les utilisateurs de l'elliptique soient correctement informés de toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci est particu­lièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et les personnes ayant eu des problèmes de santé.
3. N'utilisez l'elliptique que de la manière décrite dans ce manuel.
4. L'elliptique est conçu pour l'utilisation à domicile seulement. N'utilisez pas l'appa­reil à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
5. Utilisez et gardez l'elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas l'elliptique dans un garage, ni sur une terrasse couverte ou près de l’eau.
6. Installez l'elliptique sur une surface de niveau, avec au moins 0,9 m d’espace à l'avant et à l’arrière de l'appareil, et 0,6 m de chaque côté. Pour protéger le revêtement du sol, placez un petit tapis sous l'elliptique.
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
8. L'elliptique ne devrait pas être utilisé par les personnes dont le poids dépasse 159 kg.
9. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à l'écart de l'elliptique en tout temps.
10. Portez des vêtements appropriés lors de l’exer­cice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans l'elliptique. Portez toujours des chaussures sport pour protéger vos pieds lors de l'exercice.
11. Le cordon d'alimentation doit être branché dans une prise reliée à la terre.
12. Ne modifiez pas le cordon d'alimentation et ne le branchez pas dans une prise inappropriée à l'aide d'un adaptateur. Gardez le cordon d’ali­mentation à l'écart de toute surface chauffante. N'utilisez pas de rallonge électrique.
13. Ne faites pas fonctionner l'elliptique si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si l'elliptique ne fonctionne pas correctement.
14. DANGER : retirez toujours la clé de
la console, débranchez le cordon d’alimen­tation et placez l’interrupteur sur la position off (arrêt) lorsque l'elliptique n’est pas utilisé. Les réglages autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
15. Tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) pour monter sur l'elliptique et pour en descendre ou l'utiliser.
16. Le détecteur du rythme cardiaque n'est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs, tels que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture de la fré­quence cardiaque moins sûre. Le détecteur du rythme cardiaque n'est destiné qu'à donner une approximation des tendances de la fréquence cardiaque lors de l’exercice.
17. L'elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront leur mouvement jusqu’à l'immobilisation du volant. Diminuez graduelle­ment votre vitesse de pédalage.
18. Gardez toujours le dos droit lors de l'utilisation de l'elliptique ; n'arquez pas le dos.
19. L'exercice surmené peut entraîner de graves blessures ou la mort. Si vous vous sentez mal ou vous éprouvez une douleur, cessez immédia­tement l'exercice et détendez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
3
4
Votre nouvel équipement de tness représente un investissement important pour votre santé. Protégez maintenant cet investissement contre les soucis mécaniques et électriques imprévisibles jusqu’à cinq ans.
CARACTÉRISTIQUES DE L’EXTENSION
Une protection de un à cinq ans
Un réseau de plus de 100 centres de réparations
Des techniciens hautement qualiés
Une ligne d’appel nationale gratuite
Une procédure simple pour les réparations
Pas de déclaration à remplir
Pour protéger votre équipement aujourd’hui, appelez le Service à la Clientèle au
1-888-936-4266
Ou envoyez-nous un courriel au customerservice@iconcanada.ca
Une inscription facile
Des réparations rapides et ecaces partout au Canada
Frais de réparation à domicile couverts
Pièces et la main-d’œuvre incluses
Pannes mécaniques et électriques incluses
5
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi l'elliptique d'avant-garde NORDICTRACK® AUDIOSTRIDER 990 PRO. L'elliptique AUDIOSTRIDER 990 offre une vaste gamme de caractéristiques conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces et agréables.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour
Commande de la Rampe
Détecteur du Rythme Cardiaque
Guidon
Plateau d’Accessoires
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Bras PSC
Console
Commande de la Résistance
Ventilateur
Rampe
Pédale
Poignée
Pied de Nivelement
Roue
Rouleau
Bouton de la Pédale
Longueur : 196 cm Largeur : 71 cm
6
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
Rondelle
M6 (90)–10
Contre-Écrou
M8 (102)–6
Rondelle
M8 x 22mm
(97)–10
Vis
M4 x 12mm
(148)–4
Boulon M8 x 43mm
Rondelle Fendue
M10 (105)–20
Vis M4 x 16mm
(101)–10
(96)–6
Rondelle
M10 x 25mm
(134)–2
Vis M6 x 16mm
(103)–10
Vis M10 x 20mm
(91)–22
Rondelle
Ondulée 16mm
(54)–2
Vis M8 x 16mm
(82)–10
7
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert la participation de deux personnes.
• Disposez toutes les pièces dans un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes d'assemblage.
• Les pièces côté gauche portent l'indication « L » ou « Left », et les pièces côté droit l'indication « R » ou « Right ».
1. Accédez au www.nordictrackservice.com/
registration sur votre ordinateur afin d'enre­gistrer votre produit.
• pouractivervotregarantie
• vouséconomisedutempssivousdevez
contacter le Service à la Clientèle
• pournouspermettredevousinformerdes
mises à niveaux et des offres
• Pour l'illustration des petites pièces, voir page 7.
• En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun outil à commande mécanique.
1
Remarque : si vous n'avez pas accès à l'Inter-
net, appelez le SERVICE À LA CLIENTÈLE (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit.
8
2. Retirez et jetez les supports de transport (non illustrés) à l’avant et l’arrière du Cadre (1).
Identifiez le Tube du Stabilisateur Avant Droit
(145), qui comporte une Roue (34) à l’endroit indiqué.
Pendant qu’une autre personne soulève l’avant
du Cadre (1), glissez une quantité de maté­riel d’emballage (non illustré) sous le Cadre.
Demandez à une personne de tenir le Cadre afin d'éviter qu'il bascule.
Fixez le Tube du Stabilisateur Avant Droit (145)
au Cadre (1) à l’aide de trois Vis M10 x 20mm (91) et trois Rondelles Fendues M10 (105).
Fixez le Tube du Stabilisateur Avant Gauche
(non illustré) de la même façon.
Puis, retirez le matériel d’emballage glissé sous
le Cadre (1).
2
1
145
34
105
105
91
3. Identifiez les deux Tubes du Stabilisateur Arrière (2).
Pendant qu’une autre personne soulève l'arrière
du Cadre (1), glissez une quantité de maté­riel d’emballage (non illustré) sous le Cadre.
Demandez à une personne de tenir le Cadre afin d'éviter qu'il bascule.
Fixez un Tube du Stabilisateur Arrière (2) au
Cadre (1) à l’aide de trois Vis M10 x 20mm (91) et trois Rondelles Fendues M10 (105).
Fixez l’autre Tube du Stabilisateur Arrière (2)
de la même façon.
Ensuite, vissez le Petit Pied de Nivellement
(136) dans le Cadre (1) à l’endroit indiqué.
Puis, retirez le matériel d’emballage glissé sous
le Cadre (1).
3
136
22
1
105
105
91
9
4. Identifiez le Couvre-Montant (81). Orientez le Couvre-Montant tel qu'il est illustré, puis glissez­le vers le haut sur le Montant (4).
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (4) et le Couvre-Montant (81) près du Cadre (1).
Reliez le Fil Supérieur (152) au Fil Inférieur
(111).
4
4
81
111
5. Conseil : évitez de coincer les fils. Faites glis­ser le Montant (4) sur le Cadre (1).
Fixez le Montant (4) à l’aide de huit Vis M10
x 20mm (91) et huit Rondelles Fendues M10 (105). Ne serrez pas les Vis à ce moment.
Glissez le Couvre-Montant (81) vers le bas.
N’enfoncez pas le Couvre-Montant dans les Capots Gauche et Droit (73, 74) à ce moment.
1
5
Évitez de coincer
152
les fils
10
105
91
73, 74
81
105
4
1
91
105
6. Identifiez le Bras PSC Droit (61) et la Jambe PSC Droite (60), puis orientez-les tel qu'illustré.
Fixez le Bras PSC Droit (61) à la Jambe PSC
Droite (60) à l’aide de trois Boulons en Bouton M8 x 43mm (96) et trois Contre-Écrous M8 (102). Assurez-vous que les Contre-Écrous
sont dans les orifices hexagonaux indiqués. Ne serrez pas les Boulons à ce moment.
Attachez le Bras PSC Gauche (47) à la Jambe
PSC Gauche (46) de la même manière.
6
47
61
46
102
96
7. À l’aide d’un sac en plastique pour éviter de vous salir les doigts, appliquez une partie de la graisse incluse sur le Grand Axe (35) et sur deux Rondelles Ondulées 16mm (54) (une seule est illustrée).
Enfoncez le Grand Axe (35) à travers le Montant
(4) et centrez-le.
Glissez une Rondelle Ondulée 16mm (54) et le
Bras PSC Droit (61) sur le côté droit du Grand Axe (35).
Répétez ce processus avec le Bras PSC
Gauche (47).
Orifices
Hexagonaux
7
47
4
82
35
Graisse
54
60
61
97
82
Vissez une Vis M8 x 16mm (82) accompagnée
d’une Rondelle M8 x 22mm (97) dans chaque extrémité du Grand Axe (35) au même moment.
11
Loading...
+ 25 hidden pages