Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
Etiqueta con el Número de Serie
(abajo el asiento)
¿
PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveer satisfacción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame el número de teléfono en la tarjeta de
garantía que acompaña este
manual.
MANUAL DEL USUARIO
Página de internet:
www.iconsupport.eu
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias y precauciones importantes de este manual. Guarde el
manual para futuras referencias.
Las calcomanías de advertencia que aquí se
muestran se han colocado en las ubicaciones
que se indican. Si falta una calcomanía o
ésta es ilegible, llame al número que aparece en la portada de este manual y solicite
una nueva calcomanía gratuita. Pegue la
calcomanía en el lugar indicado. Nota: Las
calcomanías pueden no mostrarse en
su tamaño real.
NordicTrack es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: P
ara reducir el riesgo de lesión grave, lea todas las precauciones e
instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias del banco de pesas antes de
usarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad
que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
. Use ropa apropiada mientras que hace ejerci-
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de eda-
9
cios. Siempre use zapatos atléticos para proteger los pies mientras que hace ejercicios.
des superiores a 35 años o para aquellos que
tengan problemas previos de salud.
2. Use el banco de pesas sólo como está
descrito en éste manual.
3. Es la responsabilidad del propietario el ase-
gurarse de que todos los usuarios del banco
de pesas estén adecuadamente informados
sobre todas las precauciones necesarias.
4. El banco de pesas está diseñado solamente
para uso doméstico. No use el banco de
pesas en ningún lugar comercial, de alquiler,
o institucional.
10. El banco de pesas está diseñado para aguantar a un usuario con el peso máximo de 136 kg
y un peso total máximo de 277 kg en la porta
halteras. No use el banco de pesas con más de
141 kg de peso, incluida una haltera, en las
apoyos de peso
la palanca para las piernas. No coloque más de
68 kg en el porta pesas. Nota: El banco de
pesas no viene con las pesas.
. No coloque más de 68 kg en
11. Asegúrese de que los cables permanezcan
en las poleas todo el tiempo. Si los cables se
atoran mientras usted esté haciendo ejercicios, deténgase inmediatamente y asegúrese
de que los cables estén en los canales de
5. Mantenga el banco de pesas bajo techo, lejos
de la humedad y el polvo. Coloque el banco
de pesas en una superficie plana, con una
estera debajo del banco de pesas para proteger el piso o alfombra. Asegúrese de que haya
suficiente espacio alrededor del banco de
pesas para montarlo, desmontarlo, y usarlo.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del banco de
pesas a todo momento.
7. Inspeccione y apropiadamente ajuste todas
las piezas regularmente. Reemplace inmediatamente cualquier pieza que esté gastada.
todas las poleas.
12. Siempre coloque los reposa pesas y los atajadores de seguridad a la misma altura.
13. Siempre coloque una cantidad igual de pesas
en cada lado del porta pesas o barra de
pesas.
14.
Siempre haga ejercicios con un compañero.
Su compañero debe estar listo para atajar la
barra de pesas si usted no puede completar
la repetición.
15. Siempre que realice un ejercicio que no
8. Asegúrese que el pasador y las perillas estén
completamente encajados antes de usar el
banco de pesas.
requiera la barra para remar desconéctela.
16.
Si usted siente dolor o mareos mientras hace
ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse.
3
ANTES DE COMENZAR
racias por seleccionar el banco de pesas versátil
G
NordicTrack
banco de pesas ofrece una selección de estaciones de
ejercicios diseñados a desarrollar cada grupo muscular
ayor de su cuerpo. Si su meta es tonificar su cuerpo,
m
desarrollar y fortalecer el tamaño de sus músculos
dramáticamente, o mejorar su sistema cardiovascular,
el banco de pesas le ayudará a alcanzar los resultados
específicos que usted desea.
Para su beneficio, lea este manual cuidadosamente antes de usar el banco de pesas. Si tiene pregun-
Estación de Polea
Superior
®
COMPETITION SERIES E8200. El
DIMENSIONES
ENSAMBLADO:
Alto:211 cm
Ancho: 213 cm
Largo: 279 cm
Peso:210 kg
Lado Derecho
as después de leer este manual por favor vea la con-
t
traportada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, note el número de modelo del producto y el número de serie antes de contactarnos. El
úmero de modelo y el lugar donde se coloca la cal-
n
comanía con el número de serie se muestran en la
portada de este manual.
Antes de seguir leyendo, por favor familiarícese con las
piezas marcadas y sus nombres en el dibujo abajo.
Lado Izquierdo
Barra de Pesas
Apoyo de la Haltera
Atajador de la
Barra de Pesas
Atajador de Haltera
Almohadilla
de Doblez
Polea Inferior
Barra de
Doblez
Palanca para
las Piernas
Nota: Los terminos “el lado derecho” y “el lado izquierdo” son determinados relativamente a
una persona sentada en el asiento; no corresponden al lado derecho e izquierdo en los dibujos
en este manual.
Brazo
Porta Pesas
Estación de
Respaldo
Asiento
Accesorios
4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Contratuerca
de M8 (84)
Arandela de M6 (61)
Arandela de M8 (102)
Arandela de M4 (98)
Perno de M12 x 75mm (88)
Tornillo Taladro de
M4 x 15mm (95)
Perno de M8 x 45mm (101)
Perno de M10 x 183mm (83)
Perno con Nylon de M12 x 70mm (89)
Perno de Porte de M8 x 75mm (121)
Perno con Nylon de M12 x 63mm (90)
Perno con Nylon de
M12 x 20mm (91)
Arandelas de M10 (66)
Arandela de M12 (93)
Tornillo de M6 x 40mm (80)
Tornillo de M6 x
20mm (100)
Perno de M10 x 75mm (105)
Juego de Pernos de M10 x 70mm (106)
Pasador Enroscado
de M8 x 10mm (157)
Contratuerca
de M10 (65)
Refiérase a los dibujos de abajo para identificar las piezas pequeñas usadas en el montaje. El número en
aréntesis al lado de cada dibujo es el número de esa pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS cerca del final de
p
éste manual. Nota: Algunas piezas pequeñas ya han podido estar conectadas. Si una pieza no está en el
estuche de piezas, verifique si es que ya están conectados.
5
MONTAJE
Facilite el Montaje
Todo éste manual está diseñado para asegurarle de que el banco de pesas puede ser montado
exitosamente por cualquier persona. Alapartar
tiempo suficiente, el montaje se hará sin ningún
problema.
Antes de empezar el montaje, cuidadosamente
lea la siguiente información e instrucciones:
• El montaje requiere de dos personas.
• Debido a su tamaño, el banco de pesas debería
de ser montado en el lugar donde será usado.
Asegúrese de que haya suficiente espacio para
caminar alrededor del banco de pesas mientras
lo monta.
• Ponga todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta que el montaje esté terminado.
• Para ayudarle a identificar las piezas pequeñas,
use la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
en la página 5.
• Mientras que usted monte el banco de pesas,
segúrese de que todas las piezas estén orien-
a
tadas como se muestra en los dibujos.
• Ajuste todas las piezas mientras que las monte,
a no ser que se le instruya de otra manera.
• El montaje requiere las siguientes herramientas
(no incluidas):
las llaves “L” (incluidas)
dos llaves Inglesas
un mazo de goma
un destornillador estándar
un destornillador estrella
El montaje puede ser más conveniente si usted
tiene un juego de cabezas cuencas, un juego de
llaves ampliables y llaves de puntas cerradas, o
un juego de llaves de trinquete.
1.
Antes de empezar el montaje, asegúrese de
que usted haya leído y entendido la información en el cuadro de arriba. Vea la TABLA
DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS en la página 5 para ayudarle a identificar las piezas
pequeñas.
Fije las dos Placas del Estabilizador de Banco
(127) al Estabilizador de Banco (108) con cuatro
Tornillos Taladro de M4 x 15mm (95).
2. Conecte el Estabilizador de Banco (108) a la
Armadura del Banco (107) con dos Pernos de
Porte de M8 x 75mm (121) y dos Contratuercas
de M8 (84). No apriete las Contratuercas
todavía.
Seguidamente apriete la Perilla del Banco (124)
en la Armadura del Banco (107).
1
108
127
95
95
2
124
107
127
84
108
121
6
3. Conecte la Pata Delantera (109) a la Armadura
del Banco (107) con dos Pernos de M10 x 75mm
(105), dos Arandelas de M10 (66) y Contratuer-
as de M10 (65). Asegúrese de que las Contra-
c
tuercas están en los orificios hexagonales de
a parte inferior de la Armadura del Banco.
l
Ver el paso 2. Apriete las Contratuercas de M8
(84).
3
109
105
66
65
07
1
4. Engrase el cilindro de un Juego de Pernos de
M10 x 70mm (106). Fije la Palanca para las
Piernas (110) a la Pata Delantera (109) con el
Juego de Pernos. Asegúrese de que el cilindro
del Juego de Pernos esté introducido a través
de ambos lados del soporte situado en la
Palanca para las Piernas.
Seguidamente deslice un Adaptador de Pesas
(156) por la Palanca para las Piernas (110).
Luego apriete un Pasador Enroscado de M8 x
10mm (157) contra la Palanca para las Piernas.
5. Oriente las dos Armaduras del Respaldo (118)
como se ilustra. Fije las Armaduras del Respaldo
al Soporte del Respaldo (111) con cuatro Pernos
de M8 x 45mm (101), cuatro Arandelas de M8
(102) y cuatro Contratuercas de M8 (84). No
apriete las Contratuercas todavía.
4
110
156
157
5
101
106
102
Grasa
106
109
118
102
101
Orificios
84
84
111
7
6. Conecte el Respaldo (117) a las Armaduras del
espaldo (118) con cuatro Tornillos de M6 x
R
40mm (80) y cuatro Arandelas de M6 (61). No
apriete los Tornillos todavía.
6
17
1
118
61
7. Fije el Asiento (116) a la Armadura del Asiento
(122) con un Tornillo de M6 x 40mm (80), una
Arandela de M6 (61) y dos Tornillos de M6 x
20mm (100).
8. Tire de la Perilla del Banco (124) e introduzca el
Soporte del Respaldo (111) a través de la ranura
en la Armadura del Banco (107). Luego, introduzca la Perilla del Banco en uno de los orificios del
Soporte del Respaldo.
61
80
80
80
7
116
122
61
80
100
8
111
124
107
8
9. Engrase un Perno de M10 x 183mm (83).
Conecte las Armaduras del Respaldo (118) y la
Armadura del Asiento (122) a la Armadura del
anco (107) con el Perno, dos Arandelas de M10
B
(66) y una Contratuerca de M10 (65). No apriete
emasiado la Contratuerca; las Armaduras del
d
Respaldo y la Armadura del Asiento deben
pivotar fácilmente.
Consulte el dibujo intercalado. Identifique el
Pasador del Asiento (123), que es más largo que
el Pasador de Doblez (no se muestra). Fije el
Pasador del Asiento a la Armadura del Asiento
(122) con un Tornillo Taladro de M4 x 15mm (95).
Luego introduzca el Pasador del Asiento a través
de la Armadura del Asiento y la Armadura del
Banco (107).
9
122
122
65
66
118
66
107
83
Grasa
Ver el paso 5. Apriete las Contratuercas de M8
(84).
Ver paso 6. Apriete los Tornillos de M6 x
40mm (80).
10. Introduzca los dos Tubos Cortos de la Armadura
(129) en la Palanca para las Piernas (110).
Deslice las dos Almohadillas de Espuma (128)
por cada Tubo Corto de la Armadura. Luego, presione la Tapa Redonda de 19mm (140) en cada
Almohadilla de Espuma.
Introduzca el Tubo Largo de la Almohadilla (130)
en la Pata Delantera (109). Deslice las dos
Almohadillas de Espuma (128) por cada Tubo
Largo de la Armadura. Luego, presione la Tapa
Redonda de 19mm (140) en cada Almohadilla de
Espuma.
11. Fije la Almohadilla de Doblez (114) al Poste de
Doblez (113) con dos Tornillos de M6 x 20mm
(100).
10
11
95
128
110
140
123
128
129
107
130
128
114
109
128
140
129
128
140
140
113
100
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.