NordicTrack 308060 Owner's Manual

www.proform.com
Notre site internet
www.healthrider.com
Notre site internet
www.nordictrack.com
Notre site internet
w
Nº. du Modèle 30806.0 Nº. de Série
Notez le numéro de série sur la ligne ci-dessus comme référence.
Autocollant du Numéro de Série
(au-dessus du siége)
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ-NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTELE DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS:
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
AR COURRIEL:
OU P customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÉRES
ATTENTION
Part # 166295
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
TABLEAU DE RÉSISTANCE DE POIDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
DIAGRAMME DU CÂBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : une TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÉCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ/LISTE DES PIÈCES se trou­vent au centre de ce manuel de l’utilisateur. Veuillez enlever ce TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÉCES/ SCHÉMA DÉTAILLÉ/LISTE DES PIÈCES du manuel avant de commencer l’assemblage.
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
Les autocollants illustrés ci-dessous ont été collés sur le système de muscu­lation. Si un autocollant est manquant ou illisible, veuillez contacter le numéro dans la dernière page de ce manuel. Placez le nouvel autocol­lant à l’endroit indiqué.
NordicT
rack est une marque enregistrée de ICON IP
2
, Inc.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire les
précautions suivantes avant d’utiliser le système de musculation.
1. Veuillez lire toutes les instructions ainsi que les précautions d’utilisation se rapportant au système de musculation avant d’utiliser cet appareil. N’utilisez le système de musculation que de la manière décrite dans ce manuel.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tout utilisateur du système de musculation est correctement informé de toutes les précautions inscrites dans ce manuel.
3. Ce système de musculation est conçu pour être utilisé dans votre maison. Le système de musculation ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
4. Gardez le système de musculation à l’inté­rieur, éloigné de l’humidité et de la poussiè­re. Installez le système de musculation sur une surface plane et placez un revêtement de sol sous le système afin de protéger votre plancher ou votre tapis. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour du système pour que vous puissiez faire vos exercices en toute liberté.
5. Vérifiez et serrez toutes les pièces régulière­ment. Remplacez immédiatement les pièces usées.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du système de musculation.
10. Assurez-vous que les câbles restent toujours sur les poulies. Si les câbles ne glissent pas correctement sur les poulies pendant que vous faites un exercice, arrêtez immédiate­ment cet exercice et vérifiez que le câbles soient bien installés sur les poulies. Les câbles devraient être remplacés au moins à tous les deux ans.
11. Placez vos pieds sur la plaque de la base lorsque vous faites des exercices qui pour­raient faire basculer le système de muscula­tion.
12. Ne lâchez jamais les poignées, levier pour jambes, barre de squat, sangle des chevilles, ou barre de flexion quand les poids sont soulevés. Les poids retomberaient violement.
13. N’utilisez pas le système de musculation si le poids supérieur n’est pas posé sur la pile de poids.
14. Utilisez le système de musculation unique­ment avec les poids inclus. N’utilisez pas d’autres poids pour augmenter la résistance du système de musculation.
15. Verrouillez toujours la pile de poids avec la goupille de verrouillage et le cadenas après votre entraînement pour éviter que des per­sonnes non-autorisées utilisent le système de musculation (voir POUR VERROUILLER LA PILE DE POIDS à la page 15).
N’approchez pas vos mains des pièces
7. mobiles.
Portez toujours des chaussures de sport
8. pour protéger vos pieds.
9. Le système de musculation ne devrait pas être utilisé par des personnes pesant plus de 135 kg. (300 lbs.).
Assurez-vous que les goupilles et les bou
16. tons sont toujours complètement enfoncés avant d’utiliser le système de musculation.
17. Si vous ressentez de la douleur ou des etour­dissements pendant vos exercices, arretez­vous immediatement et reposez-vous.
-
AVERTISSEMENT : Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme
d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux per­sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce pro duit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
3
-
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le système de musculation NordicTrack®360 AVEC FREEMOTION TECHNOLOGY. Le système de musculation offre une sélection de sta­tions de musculation spécialement créés pour dévelop­per chaque groupe de muscles de votre corps. Que votre but soit de tonifier votre corps, de développer une musculature impressionnante ou d’améliorer votre systè­me cardiovasculaire, le système de musculation vous aidera à atteindre les résultats que vous désirez.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utili-
DIMENSIONS ASSEMBLÉ : Hauteur : 85 in. / 216 cm Largeur : 75 in. / 191 cm Profondeur : 61 in. / 155 cm Poids: 150 lbs. / 68 kg
Dossier
Bouton du Bras de Presse
ser le système de musculation.
questions, référez-vous à la couverture de ce manuel. Le numéro du modèle est le 30806.0. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur le système de musculation (L’emplacement de l’autocol­lant est indiqué sur le schéma en première page).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur.
Si vous avez des
Poignée
d’Abaissement
Bouton du Bras
d’Abaissement
Bras d’Abaissement
Goupille du Bras
d’Abaissement
Bras de Presse
Côté Droit
Coussin de Flexion
Goupille de Poids
Siège
Logement de Poulie
Exerciseur pour Jambes
Base
Barre de Squat
Remarque : Les termes “côté droit” et “côté gauche” sont déterminés par rapport à une person­ne qui est assise sur le siège ; ils ne correspondent pas aux côtés droit et gauche sur les sché­mas de ce manuel.
Boîtier de Verrouillage
Côté Gauche
Barre de Flexion
Sangle des Chevilles
Poids
Rallonge de
la Sangle
Poignée
4
ASSEMBLAGE
Rendez l’Assemblage plus Facile
Tout le contenu de ce manuel est conçu pour
ue le système de musculation puisse être
q assemblé avec succès par n’importe qui. Néanmoins, le système de musculation souples­se est composé d’un grand nombre de pièces et que le procédé d’assemblage prendra du temps. La plupart des gens ont trouvé qu’en prévoyant du temps à l’avance, l’assemblage se passe dans les meilleures conditions.
Avant de commencer l’assemblage, veuilles lire les instructions suivantes avec attention :
• L’assemblage requiert deux personnes.
• À cause de son poids et de sa taille, le système de musculation devrait être assemblé à l’endroit où vous allez l’utiliser. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace autour du système de muscula­tion alors que vous l’assemblez.
• Disposez toutes les pièces du système de mus­culation sur une aire dégagée et retirez tous les papiers d’emballage ; ne jetez pas les d’embal­lages avant d’avoir fini l’assemblage.
• Lorsque vous assemblez le système de muscula­tion, assurez-vous que toutes les pièces soient orientées comme indiqué sur les schémas.
• Lorsque vous assemblez le système de muscula-
ion, assurez-vous que toutes les pièces soient
t orientées comme indiqué sur les schémas.
• Pour l’identification des petites pièces, utilisez le TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES.
Le clé hexagonale et graisse, et les outils suivants (non-inclus) sont nécessaires à l’assemblage :
• deux clés à molette
• un maillet en caoutchouc
• un tournevis standard
• un tournevis cruciforme
• Ruban adhésif transparent ou pour peinture, et de l’eau savonneuse.
L’ assemblage sera plus facile si vous avez les outils suivants : un jeu de douilles, des clés ouvertes ou fermées ou à rochet.
1.
Avant de commencer l’assemblage, assu­rez-vous que comprends toutes les instruc­tions ci-dessus. Pour vous aider à identifier les petites pièces, utilisez le TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES sa trou­vant au centre de ce manuel.
Attachez une Roue (32) sur l’Embout de la Roue (31) à l’aide d’un Boulon en Bouton de M8 x 65mm (94) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (1
de Verrouillage en Nylon ; le Roue doit pou­voir tourner facilement.
Attachez l’Embout de la Roue (31) sur la Base (1) à l’aide de deux Vis Auto-Taraudeuse de M4 x 16mm (99).
Répétez cette étape avec l’autre Embout de la Roue (31).
Attachez le Boîtier de Verrouillage (76) sur la
2. Base (1) à l’aide de quatre Boulons en Bouton de M8 x 20mm (92) et quatre Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (110).
Répétez cette étape avec l’autre Boîtier de Verrouillage (76).
10).
Ne serrez pas trop l’Écrou
1
110
99
1
31
110
92
92
1
76
10
1
76
99
94
31
32
2
5
3. Enfoncez l’Embout Rond de 89mm (39) dans le Montant (3).
Enfoncez quatre Boulons de Carrosserie de M10
55mm (83) dans la Base (1). R
x
sera peut-être utile de placer du ruban adhésif sur la tête des boulons pour les maintenir en place.
de quatre Boulons et quatre Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (108). Ne serrez
pas encore l’Écrou de Verrouillage en Nylon.
Attachez le Montant (3) à la Base à l’aide
emarque : il
3
39
3
108
4. Remarque : les pièces utilisées lors des
étapes 7, 13 et 14 peuvent être pré-assem­blées. Si le Câble du Bras de Presse (non­illustré) est pré-attaché, assurez-vous qu’il passe au-dessus du Bras d’Abaissement (5) à la fin de cette étape.
Lubrifiez le Boulon de M10 x 1 le Bras d’Abaissement (5) au Montant (3) à l’aide du Boulon et d’un Écrou de V de M10 (108). Assurez-vous que le Boulon est
inséré dans le trou indiqué sur le Bras d’Abaissement. Ne serrez pas trop l’Écrou de Verrouillage en Nylon ; le Bras d’Abaissement doit pouvoir pivoter facilement.
15mm (84).
errouillage en Nylon
Attachez
108
1
83
83
4
Trou
5
108
3
53
Attachez le Goupille du Bras d’Abaissement (53) sur le Bras d’Abaissement (5) à l’aide d’une Vis
araudeuse de M4 x 13mm (1
Auto-T la Goupille dans le Bras d’Abaissement et le Montant (3).
12). Enfoncez
12
1
Graisse
84
6
5. Attachez le Guide de Poids (13) à la Base (1) à l’aide d’un Boulon de M10 x 50mm (96), deux
ondelles de M10 (105), une Bague
R d’Espacement de 16mm x 6mm (11) et un Écrou
e Verrouillage en Nylon de M10 (108).
d
5
16
79
Attachez le Guide de Poids avec Trou (36) à la Base (1) de la même manière. Assurez-vous que le trou indiqué sur le Guide de Poids est plus proche du dessous.
Localisez les quatorze Poids (27) qui n’ont pas de Douille du Poids (30). Enfoncez deux Douilles du Poids dans les trous extérieurs de chaque Poids. Assurez-vous que tous les Poids sont dans la posi­tion illustrée, avec les trous de la goupille en bas.
Glissez deux Amortisseurs de Poids (29) sur les Guides de Poids (13, 36). Glissez les quatorze Poids (27) sur les Guides de Poids.
Enfoncez le Tube de Poids (16) dans le trou cen­tral du quinzième Poids (27). Enfoncez la Goupille Élastique (79) dans le trou supérieur du Tube de Poids.
Élastique est sous le Poids et au centre du Tube de Poids.
Glissez le Poid (27) sur les Guides de Poids (13,
36).
6. Référez-vous au schéma 6b. Attachez le Hauban Avant (14) sur la Base (1) à l’aide d’une Vis Auto-Taraudeuse de M4 x 16mm (99).
Référez-vous au schéma 6a. Remarque : si le Câble du Bras de Presse (non-illustré) est enroulé autour de l’Embout Supérieur (24), assurez-vous que le Câble passe sous le Cadre Supérieur (12) et pend entre les Guides de Poids (13, 36) à la fin de cette étape.
Attachez le Cadre Supérieur (12) aux Guides de Poids (13, 36) à l’aide de deux Boulons de M10 x 65mm (95), quatre Rondelles de M10 (105), deux Bagues d’Espacement de 16mm x 6mm (1 deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10
Ne serrez pas l’Écrou de Verrouillage en
(108).
Nylon.
Assurez-vous que la Goupille
1), et
6a
6b
91
3
14
95
12
36
108
1
105
13
27
30
27
Trou pour
Trou
29
13
36
Goupille
96
105
11
24
1
1
105
108
105
108
Attachez le Cadre Supérieur (12) sur le Montant (3) à l’aide de deux Boulons de M10 x 100mm (91) et un Écrou de V
Placez l’Embout Supérieur (24) sur le Hauban Avant (14) et le Cadre Supérieur (12).
Serrez les Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (108) utilisés aux étapes 3 et 6.
errouillage en Nylon de M10 (108).
1
14
99
7
7. Veuillez vous référer au DIAGRAMME DU CÂBLE à la page 17 pour voir l’emplacement
orrect du câble aux étapes 7 à 14.
c
tilisez le fil sur le Bras de Presse Gauche (7)
U pour tirer le Câble du Bras de Presse (66) dans le Bras de Presse.
enroulé autour des poulies au-dessus du Bras de Presse, comme illustré sur le schéma en encadré.
Assurez-vous que le Câble est
7
66
Placez une Poulie de 4" (42) au-dessus du Câble du Bras de Presse (66). Attachez la Poulie à l’in­térieur du Bras Pivotant (26) à l’aide d’un Boulon en Bouton de M10 x 50mm (88), deux Rondelles de M10 (105), deux Bagues d’Espacement de 16mm x 6mm (11), et un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (108).
8. Enroulez le Câble du Bras de Presse (66) autour d’une Poulie de 3 1/2" (43). Attachez la Poulie et l’Arrêt de Câble (47) sur le Cadre Supérieur (12) à l’aide d’une Vis de M10 x 40mm (97). Assurez-
vous que l’Arrêt de Câble est orienté de façon à ce qu’il tienne le Câble dans la gorge de la Poulie.
7
108
11
105
42
66
26
11
88
105
8
12
66
47
43
97
9. Enfilez le Câble du Bras de Presse (66) dans l’Embout Supérieur (24) puis autour d’une Poulie de 3 1/2" (43). Attachez la Poulie et l’Arrêt de Câble (47) sur le Cadre Supérieur (12) à l’aide d’une V
que l’Arrêt de Câble est orienté de façon à ce qu’il tienne le Câble dans la gorge de la Poulie.
10. Enroulez le Câble du Bras de Presse (66) sous une Poulie de 3 1/2" (43). Arrêt de Câble (47), et deux Protège-Doigts (48) au second trou du haut du Tube de Poids (16) à l’aide d’un Boulon de M10 x 50mm (96) et un Écrou de V
Assurez-vous que l’Arrêt de Câble est orienté de façon à ce qu’il tienne le Câble dans la gorge de la Poulie.
is de M10 x 40mm (97).
errouillage en Nylon de M10 (108)
Assurez-vous
Attachez la Poulie, un
9
24
10
12
16
96
48
43
66
43
66
47
48
47
97
108
8
Loading...
+ 16 hidden pages