Nokia XR20 User guide

Nokia XR20
User guide
Isyu 2022-10-19 fil-PH
Nokia XR20 User guide
Index
1 Tungkol sa gabay para user na ito 5
2 Magsimula 6
Panatilihing napapanahon ang telepono mo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Charge your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
I-on at i-set up ang iyong telepono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mga setting ng Dual SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
I-lock o i-unlock ang iyong telepono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gamitin ang touch screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Personalize your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Notifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kontrolin ang volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Awtomatikong pagwawasto ng teksto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Google Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tagal ng baterya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Accessibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Use the flashlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
FM radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mga Tawag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mga Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Magpadala ng mga mensahe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 2
Nokia XR20 User guide
Camera basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mga Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Iyong mga larawan at video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
I-activate ang Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
I-browse ang web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Petsa at oras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Alarm clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Maghanap ng mga lugar at kumuha ng mga direksyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kumuha ng mga app mula sa Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Magbakante ng espasyo sa iyong telepono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
I-update ang software ng iyong telepono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
I-back up ang iyong data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ipanumbalik ang mga orihinal na setting at tanggalin ang pribadong nilalaman mula sa
iyong telepono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Protektahan ang iyong telepono gamit ang isang lock ng screen . . . . . . . . . . . . . . 37
Protektahan ang iyong telepono gamit ang iyong fingerprint . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Protektahan ang iyong telepono gamit ang iyong mukha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Palitan ang PIN code ng iyong SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mga access code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 3
Nokia XR20 User guide
Para sa iyong kaligtasan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mga serbisyo ng at mga gastusin sa network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mga emergency na tawag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pangangalagaan ang iyong device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Recycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Simbolo ng nakaekis na wheelie bin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Impormasyon sa baterya at charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Maliliit na bata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mga medical na device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mga naka-implant na medical na device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pandinig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Protektahan ang iyong device mula sa mapaminsalang nilalaman . . . . . . . . . . . . . 49
Mga Sasakyan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mga kapaligirang potensyal na sumasabog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Impormasyon sa sertipikasyon (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tungkol sa Digital Rights Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Copyrights and other notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 4
Nokia XR20 User guide
1 Tungkol sa gabay para user na ito
Mahalaga: Para sa mahalagang impormasyon tungkol sa ligtas na paggamit ng iyong device at
baterya, basahin ang impormasyong “Para sa iyong kaligtasan” at “Kaligtasan ng Produkto” sa naka-print na gabay para sa user, o sa www.nokia.com/support bago mo gamitin ang device. Alamin kung paano magsimula sa iyong bagong device, basahin ang naka-print na gabay para sa user.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 5
Nokia XR20 User guide
2 Magsimula

PANATILIHING NAPAPANAHON ANG TELEPONO MO

Ang software ng telepono mo
Panatilihing napapanahon ang telepono mo at tumanggap ng mga available na update sa software para makakuha ng mga bago at pinahusay na tampok para sa telepono mo. Kapag na-update ang software, maaari ding humusay ang paggana ng telepono mo.

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1362, TA-1368, TA-1371, TA-1363.
1. Sensors
2. NFC area/Wireless charging area
3. Flash
4. Camera
5. Google Assistant/Google Search key*
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 6
6. Microphone
7. Emergency key (programmable)
8. Front camera
9. Earpiece/Loudspeaker
10. Light sensor/Proximity sensor
Nokia XR20 User guide
11. SIM and memory card slot
12. Volume keys
13. Power/Lock key, Fingerprint sensor
14. USB connector
15. Strap connector
16. Headset connector
17. Microphone
18. Loudspeaker
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
*Google Assistant is not available in certain languages and countries. Where not available Google Assistant is replaced by Google Search. Check availability at https://support.google.com/assistant.
Mga piyesa at connector, magnetism
Huwag kumonekta sa mga produktong naglalabas ng signal, dahil maaari nitong masira ang device. Huwag magkakabit ng anumang pinagmumulan ng boltahe sa connector ng audio. Kung magkakabit ka ng panlabas na device o headset, bukod sa mga naaprubahan para gamitin sa device na ito, sa connector ng audio, bigyan ng pansin ang lakas ng volume.
Magnetic ang mga piyesa ng device. Maaaring mahila sa device ang mga materyal na gawa sa metal. Huwag maglagay ng mga credit card o iba pang magnetic stripe card malapit sa device nang matagal, dahil maaaring masira ang mga card.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 7
Nokia XR20 User guide

INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS

Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. If you have a single-SIM phone, put a nano-SIM card in slot 1 and a memory card in slot 2 on the tray with the contact areas face down. If you have a dual-SIM phone, put a nano-SIM card in slot 1 and either a second SIM or a memory card in slot 2 with the contact areas face down.
3. Slide the tray back in.
Tip: Para malaman kung makakagamit ng 2 SIM card ang iyong telepono, tingnan ang label sa sales box. Kung may 2 IMEI code sa label, dual-SIM ang telepono mo.
Mahalaga: Huwag alisin ang memory card kapag ginagamit ito ng isang app. Kapag ginawa ito, maaaring masira ang memory card at ang device at masira ang data na nakaimbak sa card.
Tip: Gumamit ng mabilis at hanggang 512 GB na microSD memory card mula sa isang kilalang manufacturer.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 8
Nokia XR20 User guide

CHARGE YOUR PHONE

I-charge ang baterya
1. Magsaksak ng isang angkop na charger sa isang saksakan.
2. Ikabit ang cable sa iyong telepono.
Sinusuportahan ng iyong telepono ang USB-C cable. Maaari mo ring i-charge ang iyong telepono sa computer gamit ang isang USB cable, ngunit maaaring mas magtagal ito.
Kung ganap na nadiskarga ang baterya, maaaring tumagal nang ilang minuto bago lumabas ang indicator ng pag-charge.

I-ON AT I-SET UP ANG IYONG TELEPONO

Kapag in-on mo ang iyong telepono sa unang pagkakataon, gagabayan ka ng iyong telepono sa pag-set up ng iyong mga koneksyon sa network at mga setting ng telepono.
I-on ang iyong telepono
1. Para i-on ang iyong telepono, pindutin nang matagal ang power key hanggang sa mag­vibrate ang telepono.
2. Kapag na-on ang iyong telepono, piliin ang iyong wika at rehiyon.
3. Sundin ang mga tagubilin na ipinapakita sa telepono mo.
Maglipat ng data mula sa dati mong telepono
Maaari kang maglipat ng data mula sa isang lumang telepono papunta sa bagong telepono mo gamit ang iyong Google account.
Para mag-back up ng data sa lumang telepono mo papunta sa Google account mo, sumangguni sa user guide ng lumang telepono mo.
1. I-tap ang Mga Setting > Mga Account > Magdagdag ng account > Google .
2. Piliin kung aling data ang gusto mong i-restore sa bago mong telepono. Awtomatikong magsisimula ang pag-sync kapag nakakonekta ang telepono mo sa internet.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 9
Nokia XR20 User guide
I-restore ang mga setting ng app mula sa nakaraan mong Android™ phone
Kung Android ang dati mong telepono, at naka-enable dito ang pag-back up sa Google account, maaari mong i-restore ang iyong mga setting ng app at mga password ng Wi-Fi.
1. I-tap ang Mga Setting > System > Pag-backup .
2. I-on ang I-back up sa Google Drive .

MGA SETTING NG DUAL SIM

Kung mayroon kang dual-SIM na telepono, maaari kang magkaroon ng 2 SIM sa iyong telepono, isa para sa trabaho mo at isa para sa personal na paggamit halimbawa.
Piliin kung aling SIM ang gagamitin
Halimbawa, kapag tumatawag ka, maaari mong piliin kung aling SIM ang gagamitin sa pamamagitan ng pag-tap sa akmang button ng SIM 1 o SIM 2 pagkatapos mong i-dial ang numero.
Ipinapakita ng iyong telepono ang status ng network para sa parehong SIM nang magkahiwalay. Available nang sabay ang parehong SIM card kapag hindi ginagamit ang device, ngunit habang aktibo ang isang SIM card, halimbawa, kapag tumatawag, maaaring hindi available ang isa pa.
Pamahalaan ang iyong mga SIM
Ayaw mo bang magambala ng trabaho ang iyong bakanteng oras? O may mas mura ka bang koneksyon sa data sa isang SIM? Maaari kang magpasya kung aling SIM ang gusto mong gamitin.
I-tap ang Mga Setting > Network at internet > Mobile network , at i-tap ang SIM card.
Palitan ang pangalan ng isang SIM card
1. I-tap ang sa tabi ng SIM na gusto mong palitan ang pangalan.
2. I-type ang pangalan.
3. Pumili ng kulay para sa SIM card, kung gusto mo.
4. I-tap ang I-SAVE .
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 10
Nokia XR20 User guide

I-LOCK O I-UNLOCK ANG IYONG TELEPONO

I-lock ang iyong telepono
Kung gusto mong maiwasang aksidenteng makagawa ng tawag kapag nasa bulsa o nasa bag ang iyong telepono, maaari mong i-lock ang iyong mga key at screen.
Para i-lock ang iyong mga key at screen, pindutin ang power key.
I-unlock ang mga key at screen
Pindutin ang power key, at mag-swipe pataas sa screen. Kung hiniling, ibigay ang mga karagdagang kredensyal.

GAMITIN ANG TOUCH SCREEN

Mahalaga: Iwasang magasgas ang touch screen. Huwag kailanman gumamit ng aktwal na pen,
lapis, o iba pang matulis na bagay sa touch screen.
I-tap nang matagal para mag-drag ng item
Ilagay ang iyong daliri sa ibabaw ng item nang ilang segundo, at i-slide pahalang ang iyong daliri sa screen.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 11
Nokia XR20 User guide
Mag-swipe
Ilagay ang iyong daliri sa screen, at i-slide ang iyong daliri sa gusto mong direksyon.
Mag-scroll sa isang mahabang listahan o menu
Mabilis na i-slide ang iyong daliri sa mosyon na papitik pataas o pababa sa screen, at iangat ang iyong daliri. Para ihinto ang pag-scroll, i-tap ang screen.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 12
Nokia XR20 User guide
Mag-zoom in o out
Maglagay ng 2 daliri sa ibabaw ng isang item, tulad ng mapa, litrato, o web page, at i-slide palayo o palapit sa isa’t isa ang iyong mga daliri.
I-lock ang orientation ng screen
Awtomatikong iikot ang screen kapag ipinihit mo ang telepono nang 90 degrees.
Para i-lock ang screen sa portrait mode, mag-swipe pababa mula sa itaas ng screen, at i-tap ang Auto-rotate .
Mag-navigate gamit ang mga galaw
Para i-on ang paggamit ng pag-navigate gamit ang galaw, i-tap ang Mga Setting > System >
Mga Galaw > Pag-navigate ng system > Pag-navigate gamit ang galaw .
• Para makita ang lahat ng iyong app, mag­swipe pataas mula sa ibaba ng screen.
ang iyong daliri hanggang sa makita mo ang mga app, at pagkatapos ay iangat ang iyong daliri.
• Para pumunta sa home screen, mag­swipe pataas mula sa ibaba ng screen. Mananatiling nakabukas sa background
• Para lumipat sa ibang nakabukas na app, i-tap ang app.
ang app na ginamit mo.
• Para isara ang lahat ng nakabukas na app,
• Para makita kung aling mga app ang nakabukas sa iyo, mag-swipe pataas mula
mag-swipe pakanan sa lahat ng app, at i­tap ang I-CLEAR LAHAT .
sa ibaba ng screen nang hindi iniaangat
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 13
Nokia XR20 User guide
• Para bumalik sa nakaraang screen kung nasaan ka, mag-swipe mula sa kanan o kaliwang gilid ng screen. Natatandaan ng
telepono mo ang lahat ng app at website na binisita mo mula noong huling beses na na-lock ang screen mo.
Mag-navigate gamit ang mga key
Para i-on ang mga key sa pag-navigate, i-tap ang Mga Setting > System > Mga Galaw >
Pag-navigate ng system > Pag-navigate gamit ang 3 button .
• Para makita ang lahat ng iyong app, i-swipe pataas ang home key .
• Para isara ang lahat ng nakabukas na app, mag-swipe pakanan sa lahat ng app, at i­tap ang I-CLEAR LAHAT .
• Para pumunta sa home screen, i-tap ang home key. Mananatiling nakabukas sa background ang app na ginamit mo.
• Para makita kung aling mga app ang nakabukas sa iyo, i-tap ang .
• Para bumalik sa nakaraang screen, i-tap
ang . Natatandaan ng telepono mo ang lahat ng app at website na binisita mo mula noong huling beses na na-lock ang screen mo.
• Para lumipat sa ibang nakabukas na app, mag-swipe pakanan at i-tap ang app.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 14
Nokia XR20 User guide
3 Mga Pangunahing Kaalaman

PERSONALIZE YOUR PHONE

Change your wallpaper
Tap Settings > Display > Advanced > Wallpaper .
Baguhin ang ringtone ng telepono mo
I-tap ang Mga Setting > Tunog > Ringtone ng telepono (SIM1) o Advanced >
Ringtone ng telepono (SIM2) , at piliin ang tone.
Palitan ang itong tunog ng abiso ng mensahe
I-tap ang Mga Setting > Tunog > Advanced > Default na tunog ng notification .
Define the emergency key functions
With the emergency key, you can quickly call your emergency contacts, or open apps, for example.
Tap Settings > System > Gestures > Programmable emergency key .
• To select what happens when you press the key briefly, tap Change sound profile , and select from the available options.
• To select what happens when you press and hold the key, tap Dial emergency contacts , and select from the available options. If you select Dial emergency contacts , the phone directs you to add your emergency contacts’ details, if you have not added them yet. After that, when you press and hold the emergency key, the phone calls the first of your emergency contacts. If there is no answer, the phone calls the next emergency contact. In addition to calling, the phone also sends a link to your location in a message to your emergency contacts.

NOTIFICATIONS

Gamitin ang notification panel
Kapag nakatanggap ka ng mga bagong notification, tulad ng mga mensahe o hindi nasagot na tawag, may lalabas na mga icon sa itaas ng screen.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 15
Nokia XR20 User guide
Para makakita ng higit pang impormasyon tungkol sa mga notification, mag-swipe pababa mula sa itaas ng screen. Para isara ang view, mag-swipe pataas sa screen.
Para baguhin ang mga setting ng notification ng isang app, i-tap ang Mga Setting >
Mga app at notification at i-tap ang pangalan ng app at ang Mga Notification .
Mga notification sa pagmemensahe
Maaari mong bigyan ng priyoridad ang iyong pinakamahahalagang pag-uusap. Kapag may natanggap kang notification tungkol sa bagong mensahe, mag-swipe pababa mula sa itaas ng screen. I-tap nang matagal ang mensahe at i-tap ang Priyoridad > Ilapat . Mananatili ang pag­uusap sa itaas ng listahan ng mga pag-uusap, at ipapakita sa lock screen kung may mga bagong mensahe sa pag-uusap na binibigyan ng priyoridad.
Use conversation bubbles
You can pin conversations so that they always stay on top of other apps as bubbles.
When you receive a notification about a new message, swipe down from the top of the screen. Tap on the message. When there are new messages in the conversation, they pop up on the screen. To view the entire conversation, tap the bubble. To dismiss the conversation, tap any other part of the screen. If a bubble is on your way, just tap and drag it to another part of the screen. To remove the bubble, drag it down the screen to . If you want to unpin the conversation, when you receive a notification about a new message in the conversation, swipe down from the top of the screen. Tap on the message.
Gamitin ang mga icon ng mabilisang setting
Para mag-activate ng mga tampok, i-tap ang mga icon ng mga mabilisang setting sa notification panel. Para makakita ng higit pang icon, i-drag ang menu pababa.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 16
Loading...
+ 37 hidden pages