Važno: Za važne informacije o sigurnoj uporabi vašeg uređaja i baterije pročitajte informacije
„Za vašu sigurnost” i „Sigurnost proizvoda” u ispisanom korisničkom priručniku ili na mrežnoj
stranici www.nokia.com/support prije nego što uređaj počnete upotrebljavati. Da biste saznali
kako započeti upotrebljavati novi uređaj, pročitajte ispisani korisnički priručnik.
Redovito ažurirajte svoj telefon i prihvaćajte dostupna ažuriranja softvera kako biste dobili
nove i poboljšane značajke za vaš telefon. Ažuriranje softvera može poboljšati i performanse
vašeg telefona.
KEYS AND PARTS
Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1362, TA-1368, TA-1371, TA-1363.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
*Google Assistant is not available in certain languages and countries. Where not
available Google Assistant is replaced by Google Search. Check availability at
https://support.google.com/assistant.
Dijelovi i priključci, magnetizam
Nemojte povezivati na proizvode koji stvaraju izlazni signal, jer to može uzrokovati oštećenje
uređaja. Nemojte spajati naponske izvore na audiopriključak. Ako na audiopriključak spojite
vanjski uređaj ili slušalice s mikrofonom koji nisu odobreni za upotrebu s ovim uređajem,
obratite posebnu pažnju na razine glasnoće.
Dijelovi uređaja su magnetski. Uređaj može privući metalne materijale. Ne ostavljajte kreditne
kartice ili druge kartice s magnetskom trakom u blizini uređaja na dulje vremensko razdoblje jer
se kartice mogu oštetiti.
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. If you have a single-SIM phone, put a nano-SIM card in slot 1 and a memory card in slot 2
on the tray with the contact areas face down. If you have a dual-SIM phone, put a nano-SIM
card in slot 1 and either a second SIM or a memory card in slot 2 with the contact areas face
down.
3. Slide the tray back in.
Savjet: Pogledajte oznaku na prodajnoj kutiji da biste doznali može li vaš telefon koristiti 2
SIM kartice. Ako se na oznaci nalaze 2 IMEI koda, imate telefon s dvije SIM kartice.
Važno: Nemojte uklanjati memorijsku karticu dok ju aplikacija koristi. Time možete oštetiti
memorijsku karticu i sam uređaj te podatke pohranjene na kartici.
Savjet: Koristite brzu, do 512 GB microSD memorijsku karticu poznatog proizvođača.
Restore app settings from your previous Android™ phone
If your previous phone was an Android, and back up to Google account is enabled on it, you can
restore your app settings and Wi-Fi passwords.
1. Tap Settings > System > Backup .
2. Switch Backup to Google Drive to On .
POSTAVKE ZA DVOJNI SIM
Ako imate telefon s dvojnim SIM-om, u telefonu možete imati 2 SIM kartice - na primjer, jednu
za posao i jednu za osobnu uporabu.
Odaberite koju SIM karticu koristiti
Kada, na primjer, upućujte poziv, možete odabrati SIM karticu koju ćete koristiti odabirom
odgovarajućeg SIM 1 ili SIM 2 gumba nakon biranja broja.
Vaš telefon prikazuje status mreže za obje SIM kartice zasebno. Obje SIM kartice dostupne su
istodobno kada se uređaj ne upotrebljava, ali dok je jedna SIM kartica aktivna, primjerice, kada
upućujete poziv, druga može ne biti dostupna.
Upravljanje svojim SIM karticama
Ne želite da posao utječe na vaše slobodno vrijeme? Ili možda imate jeftiniju podatkovnu vezu
na jednoj SIM kartici? Možete odlučiti koju SIM karticu želite koristiti.
Dodirnite Postavke > Mreža i internet i dodirnite SIM kartica.
Preimenujte SIM karticu
1. Dodirnite pokraj SIM kartice koju želite preimenovati.
Stavite 2 prsta na stavku, kao što je karta, fotografija ili web-mjesto, i razdvojite ili skupite
prste.
Zaključajte orijentaciju zaslona
Zaslon se automatski zakreće kada telefon okrenete za 90 stupnjeva.
Za zaključavanje zaslona u portretnom načinu, povucite prstom prema dolje s vrha zaslona i
dodirnite Automatska rotacija .
Navigate with gestures
To switch on using gesture navigation, tap Settings > System > Gestures >
System navigation > Gesture navigation .
• To see all your apps, swipe up from the bottom of the screen.
• To go to the home screen, swipe up from the bottom of the screen. The app you were in
stays open in the background.
• To see which apps you have open, swipe up from the bottom of the screen without releasing
your finger until you see the apps, and then release your finger. To switch to another open
app, tap the app. To close all the open apps, swipe right through all the apps, and tap
CLEAR ALL .
• To go back to the previous screen you were in, swipe from the right or left edge of the
screen. Your phone remembers all the apps and websites you’ve visited since the last time
your screen was locked.
To switch on the navigation keys, tap Settings > System > Gestures > System navigation >
3-button navigation .
• To see all your apps, swipe up the home
key .
• To go to the home screen, tap the home
key. The app you were in stays open in the
background.
• To see which apps you have open, tap .
• To switch to another open app, swipe right
and tap the app.
• To close all the open apps, swipe right
through all the apps, and tap CLEAR ALL .
• To go back to the previous screen you
were in, tap . Your phone remembers all
the apps and websites you’ve visited since
the last time your screen was locked.
With the emergency key, you can quickly call your emergency contacts, or open apps, for
example.
Tap Settings > System > Gestures > Programmable emergency key .
• To select what happens when you press the key briefly, tap Change sound profile , and
select from the available options.
• To select what happens when you press and hold the key, tap Dial emergency contacts ,
and select from the available options. If you select Dial emergency contacts , the phone
directs you to add your emergency contacts’ details, if you have not added them yet.
After that, when you press and hold the emergency key, the phone calls the first of your
emergency contacts. If there is no answer, the phone calls the next emergency contact.
In addition to calling, the phone also sends a link to your location in a message to your
emergency contacts.
NOTIFICATIONS
Upotrijebite ploču s obavijestima
Kad primite nove obavijesti, poput poruka ili propuštenih poziva, ikone se pojavljuju na vrhu
zaslona.