Nokia XR20 User guide [hr]

Nokia XR20
Korisnički priručnik
Izdanje 2022-10-19 hr-HR
Nokia XR20 Korisnički priručnik
Sadržaj
1 O ovom korisničkom priručniku 5
2 Početak rada 6
Redovito ažurirajte svoj telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Charge your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Switch on and set up your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Postavke za dvojni SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zaključajte ili otključajte svoj telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Use the touch screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Personalize your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Notifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kontrola glasnoće . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Automatsko ispravljanje teksta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Google Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Battery life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pristupačnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Use the flashlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
FM radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pozivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pošaljite poruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pošta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 2
Nokia XR20 Korisnički priručnik
Camera basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vaše fotografije i videozapisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aktivirajte Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pregledavanje mreže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Datum i vrijeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Alarm clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Find places and get directions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Get apps from Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Oslobodite prostor na svom telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ažuriranje softvera vašeg telefona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Izradite sigurnosnu kopiju svojih podataka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vratite izvorne postavke i uklonite privatan sadržaj s telefona . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zaštitite telefon zaključavanjem zaslona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Protect your phone with your fingerprint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Protect your phone with your face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Change your SIM PIN code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pristupni kodovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 3
Nokia XR20 Korisnički priručnik
Za vašu sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mrežne usluge i troškovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Žurni pozivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Brinite o svom uređaju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Recikliranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Simbol precrtane kante za otpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Informacije o bateriji i punjaču . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mala djeca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Medicinski uređaji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Implantirani medicinski uređaji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sluh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Zaštitite svoj uređaj od štetnog sadržaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vozila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Potencijalno eksplozivna okruženja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Informacije o SAR certifikaciji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
O digitalnom upravljanju pravima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Copyrights and other notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 4
Nokia XR20 Korisnički priručnik
1 O ovom korisničkom priručniku
Važno: Za važne informacije o sigurnoj uporabi vašeg uređaja i baterije pročitajte informacije
„Za vašu sigurnost” i „Sigurnost proizvoda” u ispisanom korisničkom priručniku ili na mrežnoj stranici www.nokia.com/support prije nego što uređaj počnete upotrebljavati. Da biste saznali kako započeti upotrebljavati novi uređaj, pročitajte ispisani korisnički priručnik.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 5
Nokia XR20 Korisnički priručnik
2 Početak rada

REDOVITO AŽURIRAJTE SVOJ TELEFON

Softver vašeg telefona
Redovito ažurirajte svoj telefon i prihvaćajte dostupna ažuriranja softvera kako biste dobili nove i poboljšane značajke za vaš telefon. Ažuriranje softvera može poboljšati i performanse vašeg telefona.

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1362, TA-1368, TA-1371, TA-1363.
1. Sensors
2. NFC area/Wireless charging area
3. Flash
4. Camera
5. Google Assistant/Google Search key*
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 6
6. Microphone
7. Emergency key (programmable)
8. Front camera
9. Earpiece/Loudspeaker
10. Light sensor/Proximity sensor
Nokia XR20 Korisnički priručnik
11. SIM and memory card slot
12. Volume keys
13. Power/Lock key, Fingerprint sensor
14. USB connector
15. Strap connector
16. Headset connector
17. Microphone
18. Loudspeaker
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
*Google Assistant is not available in certain languages and countries. Where not available Google Assistant is replaced by Google Search. Check availability at https://support.google.com/assistant.
Dijelovi i priključci, magnetizam
Nemojte povezivati na proizvode koji stvaraju izlazni signal, jer to može uzrokovati oštećenje uređaja. Nemojte spajati naponske izvore na audiopriključak. Ako na audiopriključak spojite vanjski uređaj ili slušalice s mikrofonom koji nisu odobreni za upotrebu s ovim uređajem, obratite posebnu pažnju na razine glasnoće.
Dijelovi uređaja su magnetski. Uređaj može privući metalne materijale. Ne ostavljajte kreditne kartice ili druge kartice s magnetskom trakom u blizini uređaja na dulje vremensko razdoblje jer se kartice mogu oštetiti.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 7
Nokia XR20 Korisnički priručnik

INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS

Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. If you have a single-SIM phone, put a nano-SIM card in slot 1 and a memory card in slot 2 on the tray with the contact areas face down. If you have a dual-SIM phone, put a nano-SIM card in slot 1 and either a second SIM or a memory card in slot 2 with the contact areas face down.
3. Slide the tray back in.
Savjet: Pogledajte oznaku na prodajnoj kutiji da biste doznali može li vaš telefon koristiti 2 SIM kartice. Ako se na oznaci nalaze 2 IMEI koda, imate telefon s dvije SIM kartice.
Važno: Nemojte uklanjati memorijsku karticu dok ju aplikacija koristi. Time možete oštetiti memorijsku karticu i sam uređaj te podatke pohranjene na kartici.
Savjet: Koristite brzu, do 512 GB microSD memorijsku karticu poznatog proizvođača.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 8
Nokia XR20 Korisnički priručnik

CHARGE YOUR PHONE

Charge the battery
1. Plug a compatible charger into a wall outlet.
2. Connect the cable to your phone.
You can charge your phone using wireless charging. Use only Qi-compatible chargers for wireless charging.
Your phone supports the USB-C cable. You can also charge your phone from a computer with a USB cable, but it may take a longer time.
If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging indicator is displayed.

SWITCH ON AND SET UP YOUR PHONE

When you switch your phone on for the first time, your phone guides you to set up your network connections and phone settings.
Uključite telefon
1. Da biste uključili telefon, pritisnite i držite tipku za uključivanje dok telefon ne počne vibrirati.
2. Kada je telefon uključen, odaberite jezik i regiju.
3. Slijedite upute prikazane na telefonu.
Prenesite podatke s prethodnog telefona
Možete prebaciti podatke sa starog telefona na novi telefon pomoću Google računa.
Da biste izradili sigurnosnu kopiju podataka na starom telefonu na svom Google računu, pogledajte korisnički priručnik svog starog telefona.
1. Dodirnite Postavke > Računi > Dodaj račun > Google .
2. Odaberite podatke koje želite vratiti na svoj novi telefon. Sinkronizacija se pokreće automatski nakon što se vaš telefon poveže na internet.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 9
Nokia XR20 Korisnički priručnik
Restore app settings from your previous Android™ phone
If your previous phone was an Android, and back up to Google account is enabled on it, you can restore your app settings and Wi-Fi passwords.
1. Tap Settings > System > Backup .
2. Switch Backup to Google Drive to On .

POSTAVKE ZA DVOJNI SIM

Ako imate telefon s dvojnim SIM-om, u telefonu možete imati 2 SIM kartice - na primjer, jednu za posao i jednu za osobnu uporabu.
Odaberite koju SIM karticu koristiti
Kada, na primjer, upućujte poziv, možete odabrati SIM karticu koju ćete koristiti odabirom odgovarajućeg SIM 1 ili SIM 2 gumba nakon biranja broja.
Vaš telefon prikazuje status mreže za obje SIM kartice zasebno. Obje SIM kartice dostupne su istodobno kada se uređaj ne upotrebljava, ali dok je jedna SIM kartica aktivna, primjerice, kada upućujete poziv, druga može ne biti dostupna.
Upravljanje svojim SIM karticama
Ne želite da posao utječe na vaše slobodno vrijeme? Ili možda imate jeftiniju podatkovnu vezu na jednoj SIM kartici? Možete odlučiti koju SIM karticu želite koristiti.
Dodirnite Postavke > Mreža i internet i dodirnite SIM kartica.
Preimenujte SIM karticu
1. Dodirnite pokraj SIM kartice koju želite preimenovati.
2. Upišite naziv.
3. Ako želite, odaberite boju za SIM karticu.
4. Dodirnite SPREMI .
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 10
Nokia XR20 Korisnički priručnik

ZAKLJUČAJTE ILI OTKLJUČAJTE SVOJ TELEFON

Zaključajte telefon
Ako želite izbjeći slučajno upućivanje poziva kada je vaš telefon u džepu ili torbi, možete zaključati tipke i zaslon.
Da zaključate tipke i zaslon, pritisnite tipku uključivanje.
Otključajte tipke i zaslon
Pritisnite tipku uključivanje i prijeđite prstom prema gore preko zaslona. Ako se to od vas zatraži, unesite dodatne vjerodajnice.

USE THE TOUCH SCREEN

Important: Avoid scratching the touch screen. Never use an actual pen, pencil, or other sharp
object on the touch screen.
Dodirnite i držite za povlačenje stavke
Stavite prst na stavku nekoliko sekundi i prstom prijeđite preko zaslona.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 11
Nokia XR20 Korisnički priručnik
Prelazak prstom
Stavite prst na zaslon i prstom prijeđite u željenom smjeru.
Pomičite se kroz dugi popis ili izbornik
Kliznite prstom brzo u pokretu gore ili dolje na zaslonu i podignite prst. Da biste zaustavili pomicanje, dodirnite zaslon.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 12
Nokia XR20 Korisnički priručnik
Povećanje ili smanjenje
Stavite 2 prsta na stavku, kao što je karta, fotografija ili web-mjesto, i razdvojite ili skupite prste.
Zaključajte orijentaciju zaslona
Zaslon se automatski zakreće kada telefon okrenete za 90 stupnjeva. Za zaključavanje zaslona u portretnom načinu, povucite prstom prema dolje s vrha zaslona i
dodirnite Automatska rotacija .
Navigate with gestures
To switch on using gesture navigation, tap Settings > System > Gestures >
System navigation > Gesture navigation .
• To see all your apps, swipe up from the bottom of the screen.
• To go to the home screen, swipe up from the bottom of the screen. The app you were in stays open in the background.
• To see which apps you have open, swipe up from the bottom of the screen without releasing your finger until you see the apps, and then release your finger. To switch to another open app, tap the app. To close all the open apps, swipe right through all the apps, and tap
CLEAR ALL .
• To go back to the previous screen you were in, swipe from the right or left edge of the screen. Your phone remembers all the apps and websites you’ve visited since the last time your screen was locked.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 13
Nokia XR20 Korisnički priručnik
Navigate with keys
To switch on the navigation keys, tap Settings > System > Gestures > System navigation >
3-button navigation .
• To see all your apps, swipe up the home key .
• To go to the home screen, tap the home key. The app you were in stays open in the background.
• To see which apps you have open, tap .
• To switch to another open app, swipe right
and tap the app.
• To close all the open apps, swipe right through all the apps, and tap CLEAR ALL .
• To go back to the previous screen you were in, tap . Your phone remembers all the apps and websites you’ve visited since the last time your screen was locked.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 14
Nokia XR20 Korisnički priručnik
3 Osnove

PERSONALIZE YOUR PHONE

Change your wallpaper
Tap Settings > Display > Advanced > Wallpaper .
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > Phone ringtone (SIM1) or Advanced > Phone ringtone (SIM2) , and select the tone.
Promijenite zvuk obavijesti o poruci
Dodirnite Postavke > Zvuk > Napredno > Zadani zvuk obavijesti .
Define the emergency key functions
With the emergency key, you can quickly call your emergency contacts, or open apps, for example.
Tap Settings > System > Gestures > Programmable emergency key .
• To select what happens when you press the key briefly, tap Change sound profile , and select from the available options.
• To select what happens when you press and hold the key, tap Dial emergency contacts , and select from the available options. If you select Dial emergency contacts , the phone directs you to add your emergency contacts’ details, if you have not added them yet. After that, when you press and hold the emergency key, the phone calls the first of your emergency contacts. If there is no answer, the phone calls the next emergency contact. In addition to calling, the phone also sends a link to your location in a message to your emergency contacts.

NOTIFICATIONS

Upotrijebite ploču s obavijestima
Kad primite nove obavijesti, poput poruka ili propuštenih poziva, ikone se pojavljuju na vrhu zaslona.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 15
Loading...
+ 35 hidden pages