Nokia XR20 User guide [ro]

Nokia XR20
Ghid de utilizare
Ediția 2022-10-20 ro-RO
Nokia XR20 Ghid de utilizare
Cuprins
1 Despre acest ghid de utilizare 5
2 Pregătire pentru utilizare 6
Actualizarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Taste și componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introduceți cartela SIM și cardul de memorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Încărcarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pornirea și configurarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setări Dual SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Blocarea și deblocarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilizarea ecranului tactil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Personalizarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Notificări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Controlul volumului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Corectarea automată a textului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Google Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Durata de viață a bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Accesibilitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilizarea lanternei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contacte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Trimiterea de mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Corespondență . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
© 2022 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 2
Nokia XR20 Ghid de utilizare
Noțiuni de bază cameră foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Videoclipuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fotografiile și înregistrările video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Activarea Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Navigarea pe Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Data și ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ceas cu alarmă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Calendarul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Găsirea de locuri și obținerea de indicații . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Obțineți aplicații din Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Eliberați spațiu pe telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Actualizarea software-ului telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Efectuarea de copii de rezervă ale datelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Restabilirea setărilor originale și eliminarea conținutului personal din telefon . . . . . . 34
Protejarea telefonului prin blocarea ecranului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Protejarea telefonului prin amprentă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Protejarea telefonului cu ajutorul feței . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Schimbarea codului PIN al cartelei SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Coduri de acces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
© 2022 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 3
Nokia XR20 Ghid de utilizare
Pentru siguranța dvs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Servicii de rețea și costuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Apeluri de urgență . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Întreținerea dispozitivului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Reciclare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Simbolul coș de gunoi barat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Informații referitoare la baterie și încărcător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Copii mici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Dispozitive medicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Dispozitive medicale implantate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Auzul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Protejați-vă dispozitivul împotriva conținutului dăunător . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vehicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Medii cu pericol de explozie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Informații privind certificarea (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Despre administrarea drepturilor digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Drepturi de autor și alte notificări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
© 2022 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 4
Nokia XR20 Ghid de utilizare
1 Despre acest ghid de utilizare
Important: Pentru informații importante despre utilizarea în siguranță a dispozitivului și a
bateriei, citiți secțiunea „Pentru siguranța dvs.” din ghidul de utilizare imprimat sau la adresa www.nokia.com/support înainte de utilizarea dispozitivului. Pentru a afla cum să începeți utilizarea noului dvs. dispozitiv, citiți ghidul de utilizare imprimat.
© 2022 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 5
Nokia XR20 Ghid de utilizare
2 Pregătire pentru utilizare

ACTUALIZAREA TELEFONULUI

Software-ul telefonului
Mențineți-vă telefonul actualizat și acceptați actualizările de software disponibile pentru a beneficia de caracteristici noi și îmbunătățite pentru telefon. De asemenea, actualizarea software-ului poate îmbunătăți performanța telefonului.

TASTE ȘI COMPONENTE

Telefonul dvs.
Acest ghid de utilizare se aplică pentru următoarele modele: TA-1362, TA-1368, TA-1371, TA-
1363.
1. Senzori
2. Zonă NFC/Zonă de încărcare wireless
3. Bliț
4. Cameră
5. Tastă Google Assistant/Căutare Google*
© 2022 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 6
6. Microfon
7. Tastă de urgență (programabilă)
8. Cameră față
9. Receptor/Difuzor
10. Senzor de lumină/Senzor de proximitate
Nokia XR20 Ghid de utilizare
11. Slot pentru cartelă SIM și card de memorie
12. Taste de volum
13. Tastă de pornire/blocare, senzor de
15. Conector curea
16. Conector set căști-microfon
17. Microfon
amprentă
18. Difuzor
14. Conector USB
Este posibil ca unele dintre accesoriile menționate în acest ghid al utilizatorului, cum ar fi încărcătorul, setul de căști-microfon sau cablul de date, să fie vândute separat.
*Google Assistant nu este disponibil în anumite limbi și țări. Acolo unde nu este disponibil, Google Assistant este înlocuit cu Căutare Google. Verificați disponibilitatea la https://support.google.com/assistant.
Piese și conectori, magnetism
Nu vă conectați la aparate care emit semnale de ieșire, deoarece dispozitivul se poate deteriora. Nu conectați nicio sursă de curent la conectorul audio. Când conectați la conectorul audio orice dispozitiv sau set de căști cu microfon extern, altele decât cele aprobate spre a fi utilizate cu acest dispozitiv, aveți o grijă deosebită la nivelul de volum.
Unele componente ale dispozitivului sunt magnetice. Materialele metalice pot fi atrase de dispozitiv. Nu așezați carduri de credit sau alte carduri cu bandă magnetică în apropierea dispozitivului, pentru perioade lungi de timp, deoarece cardurile pot fi deteriorate.
© 2022 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 7
Nokia XR20 Ghid de utilizare

INTRODUCEȚI CARTELA SIM ȘI CARDUL DE MEMORIE

Introduceți cartela și cardul
1. Deschideți suportul pentru cartela SIM: împingeți acul dispozitivului de deschidere a suportului în orificiul suportului și glisați spre exterior.
2. Dacă aveți un telefon cu o singură cartelă SIM, puneți o cartelă nano-SIM în slotul 1 și un card de memorie în slotul 2 al suportului, cu zonele de contact orientate în jos. Dacă aveți un telefon dual SIM, amplasați o cartelă nano-SIM în slotul 1 și o a doua cartelă nano-SIM sau un card de memorie în slotul 2, cu zonele de contact orientate în jos.
3. Glisați suportul înapoi.
Sfat: Pentru a afla dacă telefonul dvs. poate utiliza 2 cartele SIM, consultați eticheta de pe ambalajul produsului. Dacă pe etichetă există 2 coduri IMEI, aveți un telefon dual SIM.
Important: Nu scoateți cartela de memorie atunci când este utilizată de o aplicație. Astfel se pot provoca defecțiuni ale cartelei de memorie și ale dispozitivului, afectând și datele stocate pe cartelă.
Sfat: Utilizați un card de memorie microSD rapid, de până la 512 GB, fabricat de un producător cu reputație.
© 2022 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 8
Nokia XR20 Ghid de utilizare

ÎNCĂRCAREA TELEFONULUI

Încărcarea bateriei
1. Conectați un încărcător compatibil la o priză de perete.
2. Conectați cablul la telefon.
Puteți încărca telefonul utilizând încărcarea wireless. Pentru încărcarea wireless, utilizați doar încărcătoare compatibile cu standardul Qi.
Telefonul acceptă cablurile USB-C. De asemenea, puteți încărca telefonul de la un computer cu un cablu USB, dar poate dura mai mult timp.
Dacă acumulatorul este complet descărcat, s-ar putea să fie necesare mai multe minute până când se afișează indicatorul de încărcare.

PORNIREA ȘI CONFIGURAREA TELEFONULUI

La prima pornire a telefonului, acesta vă ghidează pentru configurarea conexiunilor de rețea și a setărilor telefonului.
Pornirea telefonului
1. Pentru a porni telefonul, țineți apăsată tasta de alimentare până când telefonul vibrează.
2. După ce a pornit telefonul, selectați limba și regiunea.
3. Urmați instrucțiunile afișate pe telefon.
Transferul datelor de pe telefonul anterior
Puteți transfera datele de pe vechiul telefon pe noul dvs. telefon utilizând contul dvs. Google.
Pentru a efectua copia de rezervă a datelor de pe telefonul vechi în contul dvs. Google, consultați ghidul de utilizare a vechiului telefon.
1. Atingeți Setări > Conturi > Adăugare cont > Google .
2. Selectați datele pe care doriți să le restaurați pe noul telefon. Sincronizarea pornește automat după ce conectați telefonul la Internet.
© 2022 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 9
Nokia XR20 Ghid de utilizare
Restaurarea setărilor pentru aplicații de pe telefonul Android™ anterior
Dacă telefonul dvs. anterior era Android, iar copierea de rezervă în contul Google este activată, vă puteți restaura setările pentru aplicații și parolele Wi-Fi.
1. Atingeți Setări > Sistem > Backup .
2. Comutați Backup în Google Drive la Activat .

SETĂRI DUAL SIM

Dacă aveți un telefon Dual SIM, puteți avea 2 carduri SIM în telefon; de exemplu, unul pentru birou, iar celălalt pentru uz personal.
Alegeți ce SIM doriți să utilizați
Dacă, de exemplu, efectuați un apel, puteți alege ce cartelă SIM să utilizați dacă atingeți butonul aferent cartelei SIM 1 sau SIM 2 după ce formați numărul.
Telefonul afișează starea rețelei separat pentru ambele SIM-uri. Ambele cartele SIM sunt simultan disponibile când dispozitivul nu este utilizat, dar în timp ce o cartelă SIM este activă, de exemplu, în timpul efectuării unui apel, cealaltă poate să nu fie disponibilă.
Gestionarea SIM-urilor
Nu doriți ca munca să vă afecteze timpul liber? Sau aveți o conexiune de date mai ieftină pe unul din SIM-uri? Puteți decide ce SIM să folosiți.
Atingeți Setări > Rețea și internet > Rețea mobilă și atingeți cartela SIM.
Redenumiți o cartelă SIM
1. Atingeți din dreptul cartelei SIM pe care doriți să o redenumiți.
2. Tastați numele.
3. Selectați o culoare pentru cartela SIM, dacă doriți.
4. Atingeți SALVARE .
© 2022 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 10
Nokia XR20 Ghid de utilizare

BLOCAREA ȘI DEBLOCAREA TELEFONULUI

Blocarea telefonului
Dacă doriți să evitați efectuarea accidentală a unui apel atunci când telefonul este în buzunar sau în geantă, puteți să blocați tastele și ecranul.
Pentru a bloca tastele și ecranul, apăsați tasta de pornire.
Deblocarea tastelor și a ecranului
Apăsați tasta de pornire și glisați ecranul în sus. Dacă se solicită, introduceți informațiile suplimentare.

UTILIZAREA ECRANULUI TACTIL

Important: Evitați zgârierea ecranului tactil. Nu utilizați niciodată un pix, un creion real sau un
obiect ascuțit pe ecranul tactil.
Atingerea continuă a unui element pentru tragerea acestuia
Așezați degetul pe un element timp de câteva secunde, apoi glisați degetul pe ecran.
© 2022 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 11
Nokia XR20 Ghid de utilizare
Glisarea
Puneți degetul pe ecran, apoi glisați-l în direcția dorită.
Defilarea printr-o listă sau meniu lung
Glisați degetul rapid în sus sau în jos pe ecran, apoi ridicați degetul. Pentru a opri defilarea, atingeți ecranul.
© 2022 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 12
Nokia XR20 Ghid de utilizare
Mărirea sau micșorarea
Așezați 2 degete pe un element, cum ar fi o hartă, o fotografie sau o pagină web, apoi îndepărtați sau apropiați degetele.
Blocarea orientării ecranului
Ecranul se rotește automat când rotiți telefonul la 90 de grade.
Pentru a bloca ecranul în modul portret, trageți cu degetul în jos din partea de sus a ecranului și atingeți Rotire automată .
Navigarea cu gesturi
Pentru a activa funcția de navigare prin gesturi, atingeți Setări > Sistem > Gesturi >
Navigare în sistem > Navigare cu gesturi .
• Pentru a vedea toate aplicațiile dvs., glisați în sus de la partea de jos a ecranului.
• Pentru a accesa ecranul de pornire, glisați de sus de la partea de jos a ecranului.
fără a ridica degetul, până când vedeți aplicațiile, iar apoi ridicați degetul.
• Pentru a comuta la altă aplicație deschisă, atingeți aplicația.
Aplicația în care vă aflați rămâne deschisă în fundal.
• Pentru a închide toate aplicațiile deschise, glisați spre dreapta prin toate aplicațiile și
• Pentru a vedea ce aplicații aveți deschise,
atingeți ȘTERGERE TOT .
glisați în sus de la partea de jos a ecranului
© 2022 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 13
Nokia XR20 Ghid de utilizare
• Pentru a reveni la ecranul anterior celui în care vă aflați, glisați dinspre marginea
se salvează aplicațiile și site-urile web vizitate de la ultima blocare a ecranului.
dreaptă sau stângă a ecranului. Pe telefon
Navigarea cu taste
Pentru a activa tastele de navigare, atingeți Setări > Sistem > Gesturi > Navigare în sistem > Navigare cu 3 butoane .
• Pentru a vedea toate aplicațiile, glisați în sus tasta Start . ‑ Pentru a accesa ecranul de pornire, atingeți tasta Start.
• Pentru a închide toate aplicațiile deschise, glisați spre dreapta prin toate aplicațiile și atingeți ȘTERGERE TOT .
Aplicația în care vă aflați rămâne deschisă în fundal.
• Pentru a reveni la ecranul anterior, atingeți tasta . Pe telefon se salvează aplicațiile
• Pentru a vedea ce aplicații sunt deschise,
atingeți .
și site-urile web vizitate de la ultima blocare a ecranului.
• Pentru a comuta la altă aplicație deschisă, glisați spre dreapta și atingeți aplicația.
© 2022 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 14
Nokia XR20 Ghid de utilizare
3 Introducere

PERSONALIZAREA TELEFONULUI

Schimbarea imaginii de fundal
Atingeți Setări > Afișaj > Avansate > Imagine de fundal .
Schimbați tonul de apel al telefonului
Atingeți Setări > Sunet > Ton de apel (SIM1) sau Avansate > Ton de apel (SIM2) și selectați tonul.
Schimbarea tonului de notificare a mesajelor
Atingeți Setări > Sunet > Avansat > Sunet de notificare prestabilit .
Definiți funcțiile tastei de urgență
Prin intermediul tastei de urgență, puteți apela rapid contactele de urgență sau, de exemplu, puteți deschide aplicații.
Atingeți Setări > Sistem > Gesturi > Tastă de urgență programabilă .
• Pentru a selecta ce se întâmplă când apăsați scurt tasta, atingeți Schimbare profil sunet și selectați dintre opțiunile disponibile.
• Pentru a selecta ce se întâmplă când apăsați continuu tasta, atingeți
Apelare contacte de urgență și selectați dintre opțiunile disponibile. Dacă selectați
Apelare contacte de urgență , telefonul vă direcționează spre adăugarea detaliilor contactelor de urgență, în caz că nu ați făcut-o încă. Apoi, când apăsați continuu tasta de urgență, telefonul apelează primul dintre contactele de urgență. Dacă apelul nu este preluat, telefonul apelează următorul contact de urgență. Pe lângă apelare, telefonul trimite și un link către locația dvs. printr-un mesaj către contactele de urgență.

NOTIFICĂRI

Utilizarea panoului de notificări
Când primiți notificări noi, precum cele de mesaje sau apeluri pierdute, pictogramele apar la partea de sus a ecranului.
© 2022 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 15
Nokia XR20 Ghid de utilizare
Pentru a vedea informații suplimentare despre notificări, glisați în jos de la partea de sus a ecranului. Pentru a închide vizualizarea, glisați în sus pe ecran.
Pentru a modifica setările de notificare ale unei aplicații, atingeți Setări > Aplicații și notificări , atingeți numele aplicației și Notificări .
Notificări de mesagerie
Puteți acorda prioritate celor mai importante conversații. Când primiți o notificare despre un mesaj nou, glisați în jos de la partea de sus a ecranului. Atingeți lung mesajul și atingeți
Prioritate > Aplicați . Conversația rămâne la partea de sus a listei de conversații, iar ecranul
de blocare arată dacă există mesaje noi în conversația prioritară.
Folosiți bulele de conversație
Puteți fixa conversațiile, astfel încât acestea să rămână întotdeauna deasupra altor aplicații, sub formă de bule.
Când primiți o notificare despre un mesaj nou, glisați în jos de la partea de sus a ecranului. Atingeți din mesaj. Când există mesaje noi în conversație, acestea apar pe ecran. Pentru a vedea întreaga conversație, atingeți bula. Pentru a închide conversația, atingeți orice altă parte a ecranului. Dacă o bulă vă blochează vizualizarea, atingeți-o și trageți-o în altă parte a ecranului. Pentru a elimina bula, glisați-o în jos pe ecran către . Dacă doriți să anulați fixarea conversației, atunci când primiți o notificare despre un mesaj nou în conversație, glisați în jos de la partea de sus a ecranului. Atingeți din mesaj.
Utilizarea pictogramelor de setare rapidă
Pentru a activa funcțiile, atingeți pictogramele de setare rapidă din panoul de notificări. Pentru a vedea mai multe pictograme, trageți de meniu în jos.
© 2022 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 16
Loading...
+ 35 hidden pages