Nokia X7-00 User Manual [ca]

Guia de l'usuari de Nokia X7–00
Edició 1.0
2 Contingut

Contingut

Seguretat 5
Inici 6
Tecles i peces 6 Ubicacions de l'antena 8 Auricular 8 Canvi del volum d'una trucada de telèfon, cançó o vídeo 9 Bloqueig i desbloqueig de les tecles i la pantalla 9 Inserció o extracció de la targeta SIM 10 Inserció o extracció de la targeta de memòria 11 Càrrega 13 Engegar o apagar el dispositiu 16 Utilització del dispositiu per primera vegada 16 Còpia de continguts o d'imatges des del dispositiu antic 17 El compte de Nokia i els serveis d'Ovi de Nokia 17 Configuració del dispositiu 18 Ús de la guia d'usuari del dispositiu 18
Instal·lació del Nokia Ovi Suite a l'ordinador 18
Ús bàsic 20
Accions de la pantalla tàctil 20 Elements interactius de la pantalla inicial 22 Canvi entre aplicacions obertes 23 Escriure text 24 Indicadors de pantalla 27 Cerques al dispositiu i a Internet 29 Ús del dispositiu fora de línia 29 Prolongar la vida útil de la bateria 29
Personalització 31
Perfils 31 Canvi del tema 32 Pantalla inicial 33 Organització de les aplicacions 36 Descàrrega d'un joc, una aplicació o un element 36
Telèfon 37
Trucar a un número de telèfon 37 Cerca de contactes 37 Trucar als contactes 38 Multiconferència 38 Realització de trucades a números freqüents 39 Ús de la vostra veu per trucar a contactes 39 Fer trucades per Internet 40 Trucar a l'últim número marcat 41 Enregistrar una conversa telefònica 41 Posar en silenci el dispositiu 41 Visualització de les trucades perdudes 42 Trucar a la bústia de veu 42 Desviament de trucades a la bústia de veu o a un altre número de telèfon. 42 Impedir l'enviament o la rebuda de trucades 43 Permetre trucades només a certs números 44 Ús compartit de vídeos 44
Contactes 46
Quant a Contactes 46 Desar números de telèfon i adreces de correu electrònic 47 Desar un número d'una trucada o un missatge rebuts 47 Contacte ràpid amb les persones més importants 47 Addició d'una imatge per a un contacte 48 Definició d'un so de trucada per a un contacte específic 48
Contingut 3
Enviar la informació de contacte mitjançant La meva targeta 49 Creació d'un grup de contactes 49 Enviar missatges a un grup de persones 49 Còpia de contactes de la SIM al dispositiu 50 Còpia de seguretat dels contactes a Ovi by Nokia 50
Missatgeria 50
Quant a l'aplicació Missatgeria 50 Enviar missatges 51 Enviar missatges d'àudio 51 Rebre missatges 52 Visualització de converses 53 Escoltar missatges de text 53 Canvi d'idioma 54
Correu 54
Correu 54
Internet 57
Quant al navegador web 57 Navegar per Internet 58 Afegir una adreça d'interès 58 Subscripció a canals d'informació 59 Accediu a la intranet de la vostra empresa 59
Xarxes socials 59
Quant a Social 59 Visualització de les actualitzacions d'estat dels vostres amics en una mateixa vista 60 Publicació del vostre estat als serveis de xarxa social 61 Enllaç dels amics en línia a la seva informació de contacte 61 Visualització de les actualitzacions d'estat dels vostres amics a la pantalla inicial 61
Càrrega d'imatges o vídeos en un servei 61 Contacte amb un amic des d'un servei de xarxa social 62 Afegir events a l'agenda del dispositiu 62
Càmera 63
Quant a la Càmera 63 Fer fotografies 63 Desar informació d'ubicació de les imatges i els vídeos 63 Fer una fotografia a les fosques 64 Consells sobre les imatges 64 Enregistrament de vídeos 65 Enviar una imatge o un vídeo 65
Les vostres fotografies i vídeos 66
Quant a Els meus vídeos i Les meves imatges 66 Visualització d'imatges i vídeos 66 Edició de fotografies que heu fet 67 Editor de vídeo 67 Impressió de fotografies fetes amb la càmera 68
Vídeos 69
Quant a Vídeos 69 Reproducció d'un vídeo 69 Còpia dels vídeos entre el dispositiu i un ordinador 69
Música i àudio 69
Reproductor de música 69 Quant a Música Ovi 72 Contingut protegit 73 Enregistrament de sons 73 Ràdio FM 73
Mapes 75
Navegar fins a una destinació 75 Posició pròpia 76 Cerca 80
4 Contingut
Favorits 81 En conducció i a peu 83 Feu els vostres comentaris sobre Mapes 88 Avís d'informació incorrecta al mapa 88
Gestió del temps 89
Rellotge 89 Agenda 91
Oficina 94
Quickoffice 94 Lectura de documents PDF 95 Realització d'un càlcul 95 Escriure notes 96 Traducció de paraules entre idiomes 96 Obrir o crear fitxers zip 96 Accediu a la intranet de la vostra empresa 97
Connectivitat 97
Connexions d'Internet 97 LAN sense fil 98 Bluetooth 99 Cable de dades USB 103 Connexions de VPN 104 Finalització d'una connexió de xarxa 105 Emmagatzematge de fitxers en un dispositiu remot 105
Gestió de dispositius 106
Mantenir el programari i les aplicacions del dispositiu actualitzats 106 Gestió de fitxers 107 Augment de la memòria disponible per a més contingut 109 Gestió d'aplicacions 109 Sincronització de contingut 110 Còpia de contactes o d'imatges entre dispositius 112 Protecció del dispositiu 112
Més ajuda 114
Assistència 114
Codis d'accés 114
Solució de problemes 115
Si el dispositiu deixa de respondre 115 Restauració de la configuració original 115 Si la memòria del dispositiu és plena 116 Si l'indicador de missatges parpelleja 116 Si es mostra un contacte dues vegades a la llista de contactes 116 Caràcters il·legibles durant la navegació per Internet 116 Preparació del dispositiu per reciclar­lo 116
Informació de seguretat i del producte 117
Índex 123
Seguretat 5

Seguretat

Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o incórrer en la il·legalitat. Llegiu tota la guia d’usuari per obtenir més informació.

DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES

Apagueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús d'aquest o quan pugui causar alguna interferència o perill, com ara en un avió, prop d’instruments mèdics, combustible, substàncies químiques o en zones d’explosions.

LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT

Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser la seguretat a la carretera.

INTERFERÈNCIES

Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot afectar-ne el rendiment.

SERVEI DE QUALITAT

Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del producte.

MANTENIU EL DISPOSITIU SEC

Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.

PECES DE VIDRE

La carcassa davantera del dispositiu és de vidre. Aquest vidre pot trencar-se si el dispositiu cau sobre una superfície dura o rep cops forts. Si el vidre es trenca, no toqueu les peces de vidre del dispositiu ni intenteu extreure el vidre trencat del dispositiu. Deixeu d'utilitzar el dispositiu fins que personal de servei qualificat substitueixi el vidre.

PROTEGIU L'OÏDA

Utilitzeu l'auricular amb un volum moderat i no sosteniu el dispositiu prop de l'orella quan l'altaveu estigui funcionant.
6Inici

Inici

Tecles i peces Part superior
1 Connector Micro USB 2 Connector Nokia AV (3,5 mm) 3 Tecla d'encesa/desbloqueig/bloqueig

Part davantera

1 Auricular 2 Tecla del menú

Part posterior

1 Flaix de la càmera 2 Micròfons 3 Objectiu de la càmera

Laterals

Inici 7
1 Ranura per a la targeta de memòria 2 Ranura de la targeta SIM 3 Tecla de volum/zoom 4 Tecla de la càmera 5 Altaveu
8Inici

Part inferior

1 Micròfon

Ubicacions de l'antena

Mentre l’antena transmeti o rebi senyals, no la toqueu si no és necessari. Si es produeix algun contacte amb una antena, la qualitat de la comunicació es veu afectada i pot ser que s'utilitzi més energia de la necessària durant l'operació i es redueixi la vida útil de la bateria.

Auricular

Podeu connectar un casc o auricular compatible al dispositiu.
Inici 9

Canvi del volum d'una trucada de telèfon, cançó o vídeo

Utilitzeu les tecles de volum.
Es pot regular el volum durant una trucada o quan hi ha una aplicació activa.
L'altaveu integrat us permet parlar i escoltar des d'una distància curta sense haver de sostenir el dispositiu a l'orella.
Activació o desactivació de l'altaveu durant una trucada
Seleccioneu
o .

Bloqueig i desbloqueig de les tecles i la pantalla

Per evitar trucar de forma accidental mentre porteu el dispositiu a la butxaca o en una bossa, bloquegeu-ne les tecles i la pantalla.
Bloquegeu les tecles i la pantalla
Premeu la tecla d'encesa
.
Desbloquegeu les tecles i la pantalla
Premeu la tecla d'encesa
a la tecla de menú i seleccioneu Desbloq..
10 Inici
Configuració del retard del bloqueig automàtic de les tecles i de la pantalla
1 Seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Pantalla > T. espera pant./bloq.
tecl..
2 Definiu quan de temps esperarà el dispositiu abans que la pantalla i les tecles es
bloquegin automàticament.

Inserció o extracció de la targeta SIM

Important: No utilitzeu una targeta mini UICC SIM, també coneguda com a
targeta SIM micro, una targeta SIM micro amb un adaptador o una targeta SIM amb desconnexió mini-UICC (vegeu il·lustració) al dispositiu. Una targeta SIM micro es més petita que una targeta SIM estàndard. Aquest dispositiu no és compatible amb les targetes SIM micro i l'ús de targetes SIM incompatibles pot causar danys a la targeta o al dispositiu i pot corrompre les dades desades a la targeta.
No enganxeu cap adhesiu a la targeta SIM.
Inserir la targeta SIM
1 Premeu per obrir la tapa de la ranura de la targeta SIM. 2 Extraieu el suport de la targeta SIM.
3 Assegureu-vos que l'àrea de contacte està cara amunt i col·loqueu la targeta SIM en
el suport.
4 Torneu a inserir el suport de la targeta SIM en el dispositiu.
Inici 11
Extreure la targeta SIM
1 Premeu per obrir la tapa de la ranura de la targeta SIM. 2 Extraieu el suport de la targeta SIM. 3 Extraieu la targeta SIM.

Inserció o extracció de la targeta de memòria

Utilitzeu només targetes de memòria compatibles aprovades per Nokia per utilitzar-les amb aquest dispositiu. Les targetes no compatibles poden danyar la targeta i el dispositiu, i poden corrompre les dades emmagatzemades a la targeta.
No enganxeu cap adhesiu a la targeta de memòria.
Inserir la targeta de memòria
1 Premeu per obrir la tapa de la ranura de la targeta de memòria. 2 Extraieu el suport de la targeta de memòria.
12 Inici
3 Assegureu-vos que l'àrea de contacte de la targeta està cara amunt i inseriu la
targeta de memòria en el suport.
4 Torneu a inserir el suport de la targeta de memòria en el dispositiu.
Extreure la targeta de memòria
1 Si el dispositiu està engegat, manteniu premuda abans la tecla d'encesa i
seleccioneu Extreu targeta memòria.
2 Premeu per obrir la tapa de la ranura de la targeta de memòria. 3 Extraieu el suport de la targeta de memòria. 4 Extraieu la targeta de memòria.
Inici 13
Càrrega Quant a la bateria
El vostre dispositiu té una bateria interna recarregable no extraïble amb certificat CTIA
1725. Utilitzeu únicament carregadors aprovats per Nokia dissenyats per a aquest dispositiu. Així mateix, podeu utilitzar un cable de dades USB compatible per carregar el dispositiu.
No intenteu extreure la bateria del dispositiu. Porteu el dispositiu al punt de servei autoritzat més proper per substituir la bateria.
Quan no hi hagi una presa de corrent disponible, es podrà utilitzar un carregador USB. Es podran transferir dades mentre es carrega el dispositiu. L'eficàcia de la càrrega USB varia significativament, i la càrrega i el dispositiu poden trigar a iniciar-se.
Connecteu el vostre dispositiu només a productes que tinguin el logotip USB-IF o que hagin passat el programa de compliment d'USB-IF.
Els punts de venda autoritzats també poden oferir un servei de substitució de la bateria.
Quan el dispositiu té poca bateria, s'activa el mode d'estalvi d'energia. Per desactivar el mode d'estalvi d'energia, manteniu premuda la tecla d'encesa i seleccioneu Desactiva
14 Inici
estalvi energ.. Quan aquest mode està activat, és possible que no es pugui modificar
la configuració d'algunes aplicacions.

Carregar la bateria

La bateria es proporciona parcialment carregada, però és necessari carregar-la abans que pugueu engegar el dispositiu per primer cop.
En cas que el dispositiu indiqui una càrrega baixa, feu el següent:
1 Endolleu el carregador a una presa de corrent de la paret. 2 Endolleu el carregador al dispositiu. 3 Quan el dispositiu ja estigui carregat del tot, desendolleu el carregador del
dispositiu i, a continuació, de la presa de corrent.
No és necessari que carregueu la bateria durant un període de temps determinat, i podeu utilitzar el dispositiu mentre s'està carregant.
Si la bateria està totalment descarregada, pot trigar uns quants minuts abans no aparegui l’indicador de càrrega o abans no es pugui fer cap trucada.
Si la bateria no s’ha utilitzat durant un període prolongat, per començar a carregar-la, és possible que s’hagi de connectar el carregador i, a continuació, desconnectar-lo i tornar-lo a connectar.
Consell: També podeu utilitzar un carregador USB compatible per carregar la bateria.
Inici 15

Càrrega de la bateria per USB

Teniu poca bateria però no dueu el carregador? Podeu fer servir un cable USB compatible per connectar el dispositiu amb un altre dispositiu compatible, com ara un ordinador.
Per evitar que s'espatlli el connector del carregador, aneu amb compte en connectar o desconnectar el cable del carregador.
Si heu connectat el dispositiu amb un ordinador, podeu sincronitzar-lo mentre es carrega.
La càrrega per USB pot trigar més en començar, i pot ser que no funcioni si connecteu el dispositiu mitjançant un concentrador USB sense alimentació pròpia. El dispositiu es carregarà més ràpid si es connecta a una presa de corrent.
16 Inici

Engegar o apagar el dispositiu

Engegar
Manteniu premuda la tecla d'encesa
Apagar
Mantingueu premuda la tecla d'encesa

Utilització del dispositiu per primera vegada

El dispositiu us guia per la configuració inicial quan inseriu la targeta SIM i connecteu el dispositiu per primer cop. Per utilitzar tots els serveis Ovi de Nokia, creeu un compte de Nokia. També podeu copiar els vostres contactes i altres continguts del vostre dispositiu anterior i subscriure-us per rebre consells que us poden ser útils.
Per crear un compte de Nokia, us cal una connexió a Internet. Per obtenir més informació sobre els costos de transmissió de dades, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis. Si no podeu connectar-vos a Internet, podeu crear un compte més endavant.
Consell: Per crear i gestionar el vostre compte de Nokia per Internet, aneu a www.ovi.com.
Si ja disposeu d'un compte de Nokia, inicieu la sessió.
Consell: Heu oblidat la contrasenya? Podeu sol·licitar de rebre-la per correu electrònic o en un missatge de text.
Utilitzeu l'aplicació Transf. dades per copiar el vostre contingut, com per exemple:
Contactes
Missatges
Imatges i vídeos
Configuració personal
Podeu configurar el vostre compte de correu perquè la safata d'entrada aparegui a la pantalla inicial; així podreu revisar el correu fàcilment.
fins que el dispositiu vibri.
, i seleccioneu Apaga!.
Inici 17
Si heu de fer una trucada d'emergència durant la fase de configuració, premeu la tecla menú.

Còpia de continguts o d'imatges des del dispositiu antic

Voleu passar informació important des del vostre dispositiu Nokia compatible anterior i començar a utilitzar-la al dispositiu nou ràpidament? Feu servir l'aplicació Transf. dades per copiar, per exemple, contactes, entrades de l'agenda i imatges al dispositiu nou totalment de franc.
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Eines > Conf. tel. i Transf. de dades.
Si el dispositiu antic Nokia no disposa de l'aplicació Transf. dades, el dispositiu nou l'enviarà en un missatge. Obriu un missatge al dispositiu antic i seguiu les instruccions.
1 Seleccioneu el dispositiu al qual us voleu connectar i enllaceu els dispositius. El
Bluetooth ha d'estar activat.
2 Si l'altre dispositiu us demana una clau d'accés, introduïu-la. Aquesta clau d'accés,
que pot definir l'usuari, s'ha d'introduir en tots dos dispositius. En alguns casos, aquesta clau està predefinida. Per obtenir més informació, vegeu la guia d'usuari del dispositiu.
La clau d'accés només és vàlida per a la connexió actual.
3 Seleccioneu el contingut i D'acord.

El compte de Nokia i els serveis d'Ovi de Nokia

Quan engegueu el dispositiu per primera vegada, se us sol·licita que creeu o inicieu sessió amb un compte de Nokia, per tal que tingueu accés als serveis d'Ovi de Nokia.
Amb els serveis d'Ovi, podeu:
18 Instal·lació del Nokia Ovi Suite a l'ordinador
Veure l'estat dels amics a diferents serveis de xarxes socials
Descarregar jocs, aplicacions, vídeos, imatges, temes i sons de trucada des de la
Botiga Ovi
Anar on vulgueu amb la navegació a peu i en cotxe gratuïta
Fer còpies de seguretat dels contactes i gestionar-los al servei d'Internet d'Ovi
Per obtenir més informació sobre els serveis d'Ovi, aneu a www.ovi.com.

Configuració del dispositiu

Per definir la configuració bàsica per al vostre dispositiu, seleccioneu Menú >
Aplicacions > Eines > Conf. tel. . Amb el giny de configuració Telèfon, podeu fer el
següent:
Copiar contactes, imatges i altres cont inguts des del vostre dispositiu Nokia anterior
Personalitzar el dispositiu canviant el so de trucada i el tema visual
Configurar el correu
Actualitzar el programari del dispositiu

Ús de la guia d'usuari del dispositiu

Seleccioneu Menú > Aplicacions > Guia usuari.
Obrir la guia d'usuari des d'una aplicació
Seleccioneu Opcions > Guia de l'usuari. Aquesta opció no està disponible en totes les aplicacions.
Cerca a la guia d'usuari
Amb la guia d'usuari oberta, seleccioneu Opcions > Cerca i introduïu una lletra o una paraula al camp de cerca.
Canvi entre la guia d'usuari i una aplicació
Manteniu premuda la tecla del menú, passeu el dit cap a l'esquerra o cap a la dreta i seleccioneu l'aplicació que vulgueu.
indica un enllaç a una pàgina web. Al final de les instruccions podreu trobar enllaços
a temes relacionats.

Instal·lació del Nokia Ovi Suite a l'ordinador

Amb l'aplicació per a PC Nokia Ovi Suite podeu gestionar els continguts del dispositiu i mantenir-los sincronitzats amb l'ordinador. També podeu actualitzar el dispositiu amb el programari més recent i descarregar mapes.
Instal·lació del Nokia Ovi Suite a l'ordinador 19
Descarregueu l'última versió de Nokia Ovi Suite des de la pàgina www.ovi.com/suite de l'ordinador.
Si l'ordinador no es pot connectar a Internet, per instal·lar Nokia Ovi Suite des de la memòria del dispositiu:
1 Per connectar el dispositiu a un ordinador, feu servir un cable de dades USB
compatible. Si utilitzeu Windows XP o Windows Vista al vostre ordinador, establiu el mode USB
del dispositiu a Emmag. massiu. Per a establir el mode USB al dispositiu, seleccioneu l'àrea de notificació situada a la cantonada superior dreta i, a continuació, seleccioneu
> USB > Emmag. massiu.
La targeta de memòria apareix com a disc extraïble al PC.
2 A l'ordinador, seleccioneu Instal·lar Nokia Ovi Suite (Instal·la el Nokia Ovi Suite).
Si la finestra d'instal·lació no s'obre automàticament, obriu el fitxer d'instal·lació de forma manual. Seleccioneu Obrir carpeta per veure els fitxers , i feu doble clic a Install_Nokia_Ovi_Suite.exe.
3 Seguiu les instruccions que es mostrin.
20 Ús bàsic
4 Un cop completada la instal·lació, si utilitzeu Windows XP o Windows Vista al vostre
ordinador, comproveu que el mode USB del dispositiu està establert a Nokia Ovi
Suite.
Per obtenir més informació quant a aquesta aplicació, aneu a www.ovi.com/suite.
Per veure quins sistemes operatius són compatibles amb Nokia Ovi Suite, visiteu www.nokia.com/support.

Ús bàsic

Accions de la pantalla tàctil

Per interactuar amb la interfície d'usuari, toqueu i manteniu activada la pantalla inicial.
Obrir una aplicació o un element de la pantalla
Toqueu l'aplicació o l'element.
Accés ràpid a les funcions
Toqueu i manteniu activat l'element. S'obre un menú emergent amb opcions disponibles. Per exemple, per enviar una imatge o eliminar una alarma, toqueu i manteniu activada la imatge o l'alarma i, al menú emergent, seleccioneu l'opció corresponent.
Si toqueu i manteniu activada la pantalla inicial, s'activa el mode d'edició.
Ús bàsic 21
Arrossegar un element
Toqueu i manteniu activat l'element i feu lliscar el dit per la pantalla. L'element seguirà el dit.
Podeu arrossegar elements a la pantalla inicial o al menú principal un cop hagueu activat el mode d'edició.
Passar el dit
Col·loqueu un dit a la pantalla i passeu-lo cap a la direcció que vulgueu. Per exemple, quan visualitzeu imatges, per veure la següent imatge, passeu el dit cap
a l'esquerra.
22 Ús bàsic
Desplaçament en una llista o en un menú
Per passar les imatges ràpidament, poseu el dit a la pantalla, llisqueu-lo amunt o avall ràpidament i aixequeu-lo. El contingut de la pantalla es desplaça a la velocitat i direcció que tenia en el moment de deixar-la anar. Per seleccionar un element d'una llista que s'està desplaçant i aturar-ne el moviment, toqueu l'element.
Acostar
Col·loqueu dos dits sobre un element, com ara una imatge o una pàgina web, i feu lliscar els dits cap enfora.
Allunyar
Col·loqueu dos dits sobre l'element i feu lliscar els dits cap endins.
Consell: També podeu tocar l'element dos cops per ampliar o reduir.

Elements interactius de la pantalla inicial

Els elements de la pantalla inicial són interactius. Per exemple, podeu canviar la data i l'hora, definir alarmes, escriure entrades a l'agenda o modificar els perfils directament a la pantalla inicial.
Ús bàsic 23
Definició d'una alarma
Seleccioneu el rellotge (1).
Activació o modificació de perfils
Seleccioneu el perfil (2).
Visualització o modificació de la planificació
Seleccioneu la data (3).
Visualització de trucades perdudes o missatges no llegits
Seleccioneu l'àrea de notificació (4).
Visualització de xarxes WLAN disponibles o gestió de connectivitat Bluetooth
Seleccioneu l'àrea de notificació (4).
Modificació de la configuració de la connectivitat
Seleccioneu l'àrea de notificació (4) i, a continuació,
En la majoria d'altres vistes, podeu seleccionar l'àrea de notificació (4) i fer el següent:
Modificació de la configuració de la connectivitat
Accés al rellotge i definició d'una alarma
Consultar l'estat de la bateria i activar el mode d'estalvi d'energia
Visualització de notificacions de trucades perdudes o de missatges no llegits.
Accedir a l'Auxiliar WLAN i connectar-vos a una xarxa WLAN
Gestionar la connectivitat Bluetooth
.

Canvi entre aplicacions obertes

Podeu veure les aplicacions i les tasques obertes en el fons i canviar-les.
Manteniu premuda la tecla del menú, passeu el dit cap a l'esquerra o cap a la dreta i seleccioneu l'aplicació que vulgueu.
24 Ús bàsic
Les aplicacions que s'executen en segon pla fa augmentar el consum d'energia de la bateria i l'ús de memòria. Per tancar una aplicació que no estigueu fent servir, seleccioneu
.
Consell: Per tancar totes les aplicacions obertes, manteniu seleccionat el commutador de tasques i, al menú emergent, seleccioneu Tanca-ho tot.
Escriure text Introducció de text mitjançant el teclat virtual
Ús del teclat virtual
Per activar el teclat virtual, seleccioneu un camp d'entrada de text. Podeu utilitzar el teclat virtual tant en mode horitzontal com en mode vertical.
1 Teclat virtual 2 Tecla per tancar: tanqueu el teclat virtual. 3 Tecla de majúscules i de bloqueig de majúscules: introduïu un caràcter en
majúscules quan escriviu en minúscules i viceversa. Per fer-ho, seleccioneu la tecla abans d'introduir el caràcter. Per activar el mode de bloqueig de majúscules, seleccioneu la tecla dos cops. La línia que apareix a sota de la tecla indica que el mode de bloqueig de majúscules està activat.
4 Sèrie de caràcters: seleccioneu el caràcter que vulgueu de la sèrie, com ara números
o caràcters especials.
5 Cursors: moveu el cursor a la dreta i a l'esquerra. 6 Barra d'espai: introduïu un espai.
Ús bàsic 25
7 Menú d'entrada - activeu l'entrada predictiva de text o canvieu l'idioma d'escriptura. 8 Tecla de retorn: moveu el cursor a la propera línia o camp d'entrada de text. Les
funcions addicionals es basen en el context actual. Per exemple, al camp de l'adreça web del navegador web, funciona com la icona Endavant.
9 Tecla de retrocés: suprimiu un caràcter.
Canvi entre teclat i teclat numèric virtuals en el mode vertical
Seleccioneu
Accentuació d'un caràcter
Manteniu seleccionat el caràcter.
Activació de l'entrada predictiva de text mitjançant el teclat virtual
És possible que l'entrada de text predictiu no estigui disponible per a tots els idiomes.
1 Seleccioneu 2 Comenceu a escriure una paraula. El dispositiu suggereix paraules a mesura que
escriviu. Quan es mostri la paraula correcta, seleccioneu-la.
3 Si la paraula no és al diccionari, el dispositiu suggereix una paraula alternativa del
diccionari. Per afegir el terme al diccionari, seleccioneu-lo.
Desactivació del mode d'entrada predictiva de text
Seleccioneu
Modificació de la configuració d'entrada de text
Seleccioneu
> Teclat alfanumèric o Teclat QWERTY.
> Opcions d'entrada > Activa predicció. Es mostra .
> Opcions d'entrada > Desactiva predicció.
> Opcions d'entrada > Configuració.
Introducció de text mitjançant el teclat numèric virtual Ús del teclat virtual
Si preferiu utilitzar el teclat alfanumèric quan escriviu en mode vertical, podeu canviar de teclats virtuals.
1 Seleccioneu un camp d'introducció de text. 2 Seleccioneu
> Teclat alfanumèric.
26 Ús bàsic
1 Tecles numèriques 2*: introduïu un caràcter especial o quan el mode d'entrada predictiva de text estigui
activat i hi hagi una paraula subratllada, desplaceu-vos per les paraules candidates.
3 Tecla de majúscules: canvia de majúscula a minúscula. Per activar o desactivar el
mode d'entrada predictiva de text, seleccioneu ràpidament aquesta tecla dues vegades. Per canviar entre els modes alfabètic i el numèric, manteniu seleccionada aquesta tecla.
4 Tecla Tanca: tanca el teclat virtual. 5 Tecles de cursors: mouen el cursor a l'esquerra o a la dreta. 6 Menú d'entrada: activa l'entrada de text predictiu, canvia l'idioma d'escriptura o
canvia al teclat virtual.
7 Tecla de retrocés: suprimeix un caràcter. 8 Indicador d'entrada de text (si està disponible): indica si el caràcter és en lletra
majúscula o minúscula o si el mode activat és el numèric o alfabètic o el mode d'entrada predictiva de text.
Activació de l'entrada de text tradicional amb el teclat virtual Toqueu ràpidament # dues vegades.
Introduïu un caràcter
1 Seleccioneu repetidament una tecla numèrica (de l'1 al 9) fins que aparegui el
caràcter desitjat. Hi ha més caràcters disponibles dels que apareixen a la mateixa tecla.
2 Si la següent lletra que voleu introduir es troba a l'última tecla que heu premut,
espereu fins que aparegui el cursor o bé moveu-lo cap endavant i torneu a seleccionar la tecla.
Inserció d'espais Seleccioneu 0.
Ús bàsic 27
Moure el cursor a la línia següent Toqueu ràpidament 0 tres vegades.
Activació de l'entrada predictiva de text mitjançant el teclat numèric virtual
L'entrada de text predictiu es basa en un diccionari integrat al qual podeu afegir noves paraules. L'entrada de text predictiu no està disponible per a tots els idiomes.
1 Seleccioneu 2 Per escriure la paraula desitjada, utilitzeu les tecles del 2 al 9. Seleccioneu un cop
cada tecla per a cada lletra. Per exemple, per escriure "Nokia" amb el diccionari anglès, seleccioneu 6 per a la N, 6 per a la o, 5 per a la k, 4 per a la i, i 2 per a la a.
Les paraules proposades canvien amb selecció de tecles.
3 Si la paraula no és correcta, seleccioneu * repetidament fins que aparegui la paraula
correcta. Si la paraula no és al diccionari, seleccioneu Escriu i escriviu la paraula mitjançant el mode d'entrada de text tradicional i seleccioneu D'acord.
Si es mostra el caràcter ? després de la paraula, significa que no es troba al diccionari. Per afegir una paraula al diccionari, seleccioneu *, escriviu la paraula mitjançant el mode d'entrada de text tradicional i seleccioneu D'acord.
4 Per inserir un espai, seleccioneu 0. Per inserir un signe de puntuació comú,
seleccioneu 1 i, a continuació, seleccioneu * repetidament fins que aparegui el sign e de puntuació desitjat.
5 Comenceu a escriure la paraula següent.
Desactivació de l'entrada de text predictiu Seleccioneu # dues vegades de manera ràpida.

Definició de l'idioma d'escriptura

Seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Entrada tàctil > Idioma
d'escriptura.
Canvi d'idioma durant l'escriptura
Seleccioneu
d'escriptura.
> Activa text predictiu.
> Opcions d'entrada > Idioma d'escriptura o > Idioma
Les opcions disponibles poden variar.
Indicadors de pantalla Indicadors generals
La pantalla tàctil i les tecles estan bloquejades.
28 Ús bàsic
El dispositiu emet una alerta silenciosa per a les trucades entrants i els missatges rebuts. Hi ha una alarma activada.
Hi ha un perfil programat activat. Heu perdut un esdeveniment d'agenda.
Indicadors de les trucades
Algú ha provat de trucar-vos. Esteu utilitzant una segona línia de telèfon (servei de xarxa). Les trucades entrants es desvien a un altre número (servei de xarxa). Si teniu
dues línies telefòniques, un número indica la línia activa. El dispositiu està llest per a les trucades d'Internet.
Indicadors dels missatges
Hi ha missatges sense llegir. Si l'indicador parpelleja, significa que la carpeta de la Bústia d'entrada és plena. Teniu missatges per enviar a la Bústia de sortida.
Indicadors de xarxa
El dispositiu està connectat a una xarxa GSM (servei de xarxa). El dispositiu està connectat a una xarxa 3G (servei de xarxa). Hi ha una connexió de dades GPRS (servei de xarxa) oberta. indica que la connexió està en espera i Hi ha una connexió de dades EGPRS (servei de xarxa) oberta. indica que la connexió està en espera i Hi ha una connexió de paquet de dades 3G (servei de xarxa) oberta. indica que la connexió està en espera i Hi ha una connexió de dades HSPA (servei de xarxa) oberta. indica que la connexió està en espera i Hi ha una connexió WLAN disponible. indica que la connexió és xifrada i que la connexió no és xifrada.
Indicadors de connectivitat
El Bluetooth està activat. indica que el dispositiu està enviant dades. Quan l'indicador parpelleja, el dispositiu està intentant connectar-se a un altre dispositiu. Hi ha un cable USB connectat al dispositiu. El GPS està activat. El dispositiu s'està sincronitzant.
que hi ha una connexió que s'està obrint o tancant.
indica que la connexió s'està establint.
indica que la connexió s'està establint.
indica que la connexió s'està establint.
Ús bàsic 29
Hi ha un auricular compatible connectat al dispositiu. Hi ha un cable de sortida de TV compatible connectat al dispositiu. Hi ha un telèfon de text compatible connectat al dispositiu.

Cerques al dispositiu i a Internet

Amb l'aplicació Cercar, podeu trobar qualsevol element del dispositiu.
1 Seleccioneu Menú > Aplicacions > Cercar. 2 Introduïu una paraula de cerca al camp de cerca o examineu les categories de
contingut.
Consell: Podeu afegir un giny de cerca a la pantalla inicial, el qual us permetrà fer cerques a Internet. Toqueu i manteniu activada la pantalla inicial. A continuació, seleccioneu

Ús del dispositiu fora de línia

En llocs on no vulgueu realitzar o rebre trucades, podeu accedir a l'agenda, a la llista de contactes i a jocs fora de línia si activeu el perfil fora de línia. No engegueu el dispositiu quan estigui prohibit l'ús de telèfons mòbils o quan pugui causar alguna interferència o perill.
A la pantalla inicial, seleccioneu el perfil i, a continuació, Fora de línia.
Quan el perfil de fora de línia està activat, la vostra connexió a la xarxa de telefonia mòbil finalitza. S'interrompen tots els senyals de radiofreqüència entre el dispositiu i la xarxa de telefonia mòbil. Si intenteu enviar un missatge, es col·locarà a la carpeta Bústia de sortida, i només s'enviarà quan s'activi un altre perfil.
També podeu utilitzar el dispositiu sense la targeta SIM. Apagueu el dispositiu i extraieu­ne la targeta SIM. Quan el torneu a connectar, s'activarà el perfil fora de línia.
i el giny de cerca que vulgueu de la llista.
Un cop activat el perfil fora de línia, us podeu connectar a una xarxa WLAN, per exemple, per consultar el correu electrònic o per navegar per Internet. També podeu utilitzar la connexió Bluetooth. Recordeu seguir totes les disposicions de seguretat aplicables quan establiu i utilitzeu les connexions de WLAN o Bluetooth.

Prolongar la vida útil de la bateria

Si teniu la sensació que sempre busqueu un carregador, hi ha mesures que podeu prendre per reduir el consum d'energia del vostre dispositiu.
Carregueu sempre la bateria completament.
Quan el mode d'estalvi d'energia està activat, la configuració del dispositiu, com
ara Mode de xarxa i l'estalvi de pantalles estan optimitzats.
30 Ús bàsic
Activar el mode d'estalvi d'energia
Mantingueu premuda la tecla d'encesa desactivar el mode d'estalvi d'energia, mantingueu premuda la tecla d'encesa seleccioneu Desactiva estalvi energ..
Tanqueu les aplicacions que no esteu fent servir
Manteniu premuda la tecla del menú, passeu el dit fins que aparegui l'aplicació desitjada i seleccioneu
Sons, temes i efectes
Desactiveu els sons innecessaris, com ara els sons de les tecles.
En comptes de l'altaveu, feu servir auriculars amb fil.
Canvieu el temps d'espera després del qual es desactiva la pantalla del dispositiu.
Establiu la durada del període d'espera
Seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Pantalla > Durada de la
il·luminació.
Activeu un tema i un empaperat foscos
Seleccioneu Menú > Configuració i Temes > General. Per modificar l'empaperat, seleccioneu Opcions > Canvia empaperat a la pantalla inicial.
Desactiveu els efectes d'animació de fons
Seleccioneu Menú > Configuració i Temes > General > Opcions > Efectes de
tema > Inactius.
Reduïu la brillantor de la pantalla
Seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Pantalla > Brillantor.
Desactiveu l'estalvi de pantalla Rellotge gran.
Seleccioneu Menú > Configuració i Temes > Estalvi pantalla > Cap.
.
, i seleccioneu Activa l'estalvi d'energia. Per
, i
Ús de la xarxa
Si esteu escoltant música o fent servir el dispositiu, però no voleu fer ni rebre trucades, activeu el perfil fora de línea.
Definiu el vostre dispositiu perquè comprovi l'arribada de correus electrònics amb menys freqüència.
Utilitzeu una connexió WLAN per connectar-vos a Internet, en lloc d'una connexió de paquets de dades (GPRS o 3G).
Loading...
+ 97 hidden pages