Tecles i peces10
Inserció de la targeta SIM i la
bateria12
Càrrega de la bateria15
Activar el dispositiu17
Bloquejar les tecles i la pantalla
tàctil17
Pantalla inicial18
Tecla multimèdia20
Accedir al menú20
Accions de la pantalla tàctil21
Canviar el so de trucada23
Assistència24
Visita d'Ovi24
Quant a Botiga d'Ovi25
Ajuda26
Ajuda del dispositiu26
Actualització del programari
mitjançant l'ordinador26
Configuració27
Codis d'accés27
Prolongar la vida útil de la bateria 28
Augment de la memòria
disponible29
El dispositiu31
Configuració del telèfon31
Transferir contingut per primer
cop31
Indicadors de pantalla32
Control del volum i de l'altaveu33
Dreceres34
Ubicacions de l'antena35
Barra de contactes36
Perfil fora de línia37
Configuració del sensor i rotació de la
pantalla38
Auricular38
Retireu la targeta SIM39
Col·locar un enganxall40
Bloqueig remot41
Fer trucades42
Tocar la pantalla durant les
trucades42
Trucades de veu 42
Durant una trucada43
Bústia de veu 44
Respondre o rebutjar una trucada45
Multiconferència46
Marcar ràpidament un número de
telèfon47
Trucada en espera47
Marcatge de veu48
Fer trucades de vídeo49
Durant una trucada de vídeo50
Respondre o rebutjar una trucada de
vídeo51
Compartir vídeos52
Registre56
Desar i editar noms i números66
Barra d'eines de Contactes66
Gestionar noms i números67
Assignació de números i adreces
predefinits68
Tons de trucada, imatges i text de
trucada per a contactes68
Copiar contactes69
Serveis SIM70
Missatgeria73
Vista principal de missatgeria73
Escriure i enviar missatges74
Safata d'entrada76
Configurar el correu electrònic78
Missatgeria Nokia78
Bústia79
Mail for Exchange82
Veure missatges d'una targeta
SIM83
Missatges d'informació de cel·la84
Ordres de servei84
Configuració de la missatgeria84
Contactes d'Ovi87
Personalitzar el dispositiu98
Canviar l'aparença del dispositiu98
Perfils99
Carpeta de música100
Reproductor de música100
Música Ovi105
Nokia Podcasting106
Ràdio108
Galeria110
Veure i organitzar fitxers110
Veure imatges i vídeos110
Organització d'imatges i clips de
vídeo111
Mode de sortida de TV112
Activació de la càmera115
Capturar imatges115
Enregistrament de vídeo123
Posicionament (GPS)126
Quant al GPS126
Assisted GPS (A-GPS)126
Sostingueu el dispositiu
correctament127
Consells per a la creació d'una
connexió GPS128
Sol·licituds de posició130
Marques130
Dades del GPS131
Configuració de posicionament131
Mapes133
Vista general de Mapes133
Visualització de la vostra ubicació i el
mapa134
Vista del mapa135
Canvi de l'aspecte del mapa135
Descàrrega de mapes i
actualització136
Quant als mètodes de
posicionament137
Cerca d'una ubicació138
Visualització dels detalls de la
ubicació139
Desament de llocs i rutes140
Visualització i organització de llocs o
rutes141
Enviament de llocs als amics142
Sincronització dels vostres
Favorits142
Obtenció de guia de veu143
Conduir fins a la destinació144
Vista de navegació145
Obtenció d'informació del trànsit i de
seguretat145
Caminar fins a la destinació146
Planificar una ruta147
Connectivitat150
Connexions de dades i punts
d'accés150
Configuració de xarxa150
LAN sense fils 151
Punts d'accés155
Visualització de les connexions de
dades actives162
Sincronització162
Connexió Bluetooth163
Transferència de dades mitjançant un
cable USB169
Connexions de PC170
Configuració d'administració170
Quant a Compartir en línia173
Subscripció a serveis173
Gestionar els comptes174
Crear un missatge174
Càrrega de fitxers des de Galeria 175
Centre de vídeos de Nokia176
Visualitzar i descarregar
videoclips176
Infos de vídeo178
Els meus vídeos179
Transferir vídeos des del PC179
Configuració del Centre de vídeos 180
Navegador web181
Navegar per Internet181
Barra d'eines del navegador182
Navegar per pàgines183
Infos web i blogs184
Widgets184
Cerca de contingut185
Adreces d'interès185
Buidar la memòria cau186
Connexió segura186
Cercar188
Quant a la funció de cerca188
Iniciar una cerca188
Altres aplicacions189
Rellotge 189
Agenda191
Administrador de fitxers192
Quickoffice193
Administrador d'aplicacions194
Actualitzacions de programari per
l'aire198
RealPlayer 199
Enregistradora201
Redacció de notes202
Realització d'un càlcul202
Convertidor202
Diccionari203
Configuració 204
Configuració del telèfon204
Configuració de trucades214
Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o
incórrer en la il·legalitat. Llegiu tota la guia d’usuari per obtenir més informació.
CONNEXIÓ SEGURA
No engegueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús de telèfons sense fils
o quan pugui causar alguna interferència o perill.
LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT
Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans
lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de
ser la seguretat a la carretera.
INTERFERÈNCIES
Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot
afectar-ne el rendiment.
DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES
Seguiu totes les restriccions establertes. Apagueu el dispositiu als avions,
quan us trobeu a prop d’instruments mèdics, combustible, substàncies
químiques o en zones d’explosions.
SERVEI DE QUALITAT
Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació
del producte.
Utilitzeu només accessoris i bateries aprovats. No connecteu productes
que no siguin compatibles.
RESISTÈNCIA A L'AIGUA
Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.
PARTS DEL VIDRE
La coberta frontal del dispositiu està feta de vidre. Aquest vidre es pot
trencar si el dispositiu cau sobre una superfície sòlida o es rep un impacte
considerable. Si es trenca el vidre, no toqueu les parts de vidre del
dispositiu ni intenteu retirar les parts de vidre trencat del dispositiu. No
utilitzeu es dispositiu fins que personal de servei qualificat substitueixi
el vidre.
Quant al dispositiu
El dispositiu sense fils que es descriu en aquesta guia està aprovat per a utilitzar-lo
a xarxes UMTS de 900, 1900 i 2100, i xarxes GSM de 850, 900, 1800 i 1900 . Poseuvos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per a obtenir més informació
sobre les xarxes.
Aquest dispositiu admet diversos mètodes de connectivitat i, com els ordinadors,
el dispositiu pot estar exposat a virus i altres continguts nocius. Procediu amb
precaució amb els missatges, les peticions de connexió, la navegació i les
descàrregues. Instal·leu i utilitzeu únicament les aplicacions i el programari de fonts
de confiança que ofereixin una seguretat i protecció adequades, com ara les
aplicacions que portin la denominació Symbian Signed o que hagin passat les proves
de Java Verified™. Podeu instal·lar un programari antivirus i altres programaris de
seguretat al dispositiu i a qualsevol ordinador connectat.
El dispositiu pot disposar d’alguns marcadors i enllaços preinstal·lats per llocs
d’Internet de tercers i pot permetre l'accés a llocs de tercers. Aquests llocs no tenen
relació amb Nokia, i Nokia no accepta ni assumeix cap responsabilitat respecte
d'aquests llocs. Si hi accediu, heu de tenir precaucions quant a la seguretat i al
contingut.
Advertència:
Per utilitzar qualsevol de les funcions del dispositiu, tret del despertador, el
dispositiu ha d’estar engegat. No engegueu el dispositiu en situacions de risc
d’interferències o de perill en l’ús de dispositius sense fils.
Quan utilitzeu aquest dispositiu, heu d'obeir totes les lleis i respectar els costums
locals, la privadesa i els drets legítims dels altres, inclosos els drets de la propietat
intel·lectual. La protecció dels drets de la propietat intel·lectual pot impedir la còpia,
modificació o transferència d’algunes imatges, melodies i altres continguts.
Feu còpies de seguretat o conserveu còpies escrites de tota la informació important
que tingueu emmagatzemada al dispositiu.
Quan us connecteu a qualsevol altre dispositiu, llegiu-ne la guia d’usuari per trobar
les instruccions detallades de seguretat. No connecteu productes que no siguin
compatibles.
Les imatges d’aquesta guia poden diferir de les de la pantalla del dispositiu.
Consulteu la guia d’usuari per obtenir més informació important sobre el dispositiu.
Per utilitzar el dispositiu, heu de contractar el servei d’un proveïdor de serveis sense
fils. Algunes funcions no estan disponibles en totes les xarxes i és possible que per
a altres funcions calgui fer arranjaments específics amb el proveïdor de serveis per
utilitzar-les. L'ús de serveis de xarxa comporta la transmissió de dades. Poseu-vos
en contacte amb el proveïdor de serveis per obtenir informació sobre les tarifes de
la xarxa pròpia i de les tarifes quan esteu en itinerància en altres xarxes. El proveïdor
de serveis us pot informar dels costos addicionals. És possible que algunes xarxes
tinguin limitacions que afectin l'ús d'algunes funcions d'aquest dispositiu i que
requereixin el suport de xarxa per tecnologies específiques com els protocols WAP
2.0 (HTTP i SSL) que funcionen sobre protocols TCP/IP i caràcters específics dels
idiomes.
És possible que el proveïdor de serveis hagi sol·licitat que algunes funcions estiguin
inhabilitades o desactivades en el vostre dispositiu. Si és així, aquestes funcions no
apareixeran al menú del dispositiu. El dispositiu també pot tenir elements
personalitzats, com ara els noms del menú, l’ordre del menú i les icones.
10 – Tecla d'encesa
11 – Connector del carregador
12 – Connector Nokia AV (3,5 mm)
13 – Connector Micro USB
14 – Tecla de volum/zoom
15 – Objectiu de la càmera
16 – Interruptor de bloqueig
17 – Tecla de captura
18 – Micròfon
19 – Flaix de la càmera
20 – Altaveus
21 – Tapa de la ranura de la targeta SIM
Durant operacions ó ampliades com ara una trucada de vídeo activa i una connexió
de dades d'alta velocitat, el dispositiu es pot escalfar. En la majoria dels casos,
aquest estat és normal. Si sospiteu que el dispositiu no funciona correctament,
porteu-lo al centre de servei autoritzat més proper.
2 Per tornar a col·locar la tapa, orienteu les traves superiors cap a les ranures
corresponents. Primer, pressioneu la tapa per la part central per tal que les
traves del mig quedin fixades al seu lloc. Quan estiguin col·locades, pressioneu
la tapa per la part inferior del dispositiu.
Vegeu "Retireu la targeta SIM", pàg. 39.
Càrrega de la bateria
En el moment de l'adquisició, la bateria està carregada parcialment. Si el dispositiu
indica un nivell de càrrega baix, feu el següent:
1 Connecteu el carregador a un endoll.
2 Connecteu el carregador al dispositiu.
3 Quan l'indicador del nivell de bateria és ple, desconnecteu el carregador del
dispositiu i, a continuació, de la presa de corrent.
No és necessari carregar la bateria durant un temps determinat. A més, mentre es
carrega, podeu fer servir el dispositiu. Si la bateria està totalment descarregada,
pot trigar uns quants minuts abans que no aparegui l'indicador de càrrega o es
pugui fer cap trucada.
Consell: Desconnecteu el carregador de la presa de corrent si no esteu utilitzant el
carregador. Un carregador connectat a una presa de corrent consumeix energia
encara que el dispositiu no hi estigui connectat.
Per canviar la configuració del bloqueig automàtic de la pantalla i de les tecles,
seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Gestió telèfon > Bloq. teclat
aut. > Període bloq. aut. teclat.
Pantalla inicial
La pantalla inicial és el punt de partida, on podeu recopilar tots els vostres contactes
o dreceres d'aplicacions importants.
Elements de la pantalla interactiva
Per obrir l'aplicació del rellotge, seleccioneu el rellotge (1).
Per obrir l'agenda, o bé per canviar el perfil, seleccioneu la data o el nom del perfil
(2).
Per veure o modificar la configuració de connectivitat (
), per veure les
connexions LAN sense fil disponibles (WLAN) si l'explorador de WLAN està activat,
o bé per veure els esdeveniments perduts, seleccioneu l'extrem superior dret (3).
Per fer una trucada, seleccioneu Telèfon o
Per obrir la llista de contactes, seleccioneu Contactes o
(4).
(5).
Per obrir el menú principal, premeu la tecla de menú (6).
Ús de la barra de contactes
Per començar a utilitzar la barra de contactes i afegir els contactes a la pantalla
inicial, seleccioneu
> Opcions > Contacte nou i seguiu les instruccions.
Canviar el tema de la pantalla inicial
Per canviar el tema de la pantalla inicial o les dreceres, seleccioneu Menú >
Configuració i Personal > Pantalla inicial.
Tecles de música
Si esteu reproduint música o la ràdio està activada en segon terme, les tecles de
música (reproduir/pausa, enrere i endavant) es mostren a la pantalla principal.
Accions de la pantalla tàctil
Seleccionar i seleccionar dues vegades
Per obrir una aplicació o un altre element de la pantalla tàctil, normalment l'haureu
de tocar amb el dit. De tota manera, per obrir els elements següents, heu de
seleccionar-los dues vegades.
•Llista d'elements d'una aplicació, com ara la carpeta Esborranys de la llista de
carpetes de Missatgeria.
Consell: Quan obriu una vista d'una llista, el primer element apareix ressaltat.
Per obrir l'element ressaltat, seleccioneu-lo una vegada.
•Aplicacions i carpetes del menú quan s'utilitza el tipus de vista de llista
•Fitxers d'una llista de fitxers, com ara, una imatge a la vista de vídeos i imatges
de la Galeria.
Si seleccioneu un fitxer o un element similar una vegada no s'obrirà, sinó que
queda marcat. Per veure les opcions disponibles per a l'element, seleccioneu
Opcions o, si és possible, seleccioneu una icona de la barra d'eines.
Seleccioneu
En aquesta documentació d'usuari, d'obrir aplicacions o elements tocant-los una
vegada o dues, se'n diu "seleccionar". Si heu de seleccionar diferents elements d'una
seqüència, els textos apareixen separats per fletxes.
Exemple: Per seleccionar Opcions > Ajuda, toqueu Opcions i després Ajuda.
Per arrossegar un element, col·loqueu el dit a la pantalla i esmunyiu-lo per la
pantalla.
Exemple: Per desplaçar-vos amunt o avall en una pàgina web, arrossegueu-la amb
el dit.
Lliscar
Per lliscar, passeu el dit ràpidament cap a l'esquerra o la dreta per la pantalla.
Exemple: Quan veieu una imatge, per veure la següent o l'anterior, passeu la imatge
cap a l'esquerra o cap a la dreta, respectivament.
Consell: Quan la pantalla tàctil està bloquejada, per respondre una trucada o per
aturar una alarma de l'agenda o del rellotge, feu lliscar la pantalla. Seguiu les pistes
visuals.
Per desplaçar-vos cap amunt o avall a les llistes amb barra de desplaçament,
arrossegueu el lliscador de la barra de desplaçament.
Per desplaçar-vos per llistes més llargues, moveu-vos ràpidament per la llista. Com
més ràpid us moveu, més ràpid es mourà la llista. Si us moveu ràpidament cap
amunt, la llista continuarà el moviment i es mourà cap avall.
Per seleccionar un element d'una llista en moviment i aturar el moviment, toqueu
l'element.
Consell: Per veure una descripció breu de les icones, col·loqueu el dit en la icona.
No hi ha descripcions disponibles per a totes les icones.
Llum de la pantalla tàctil
Per encendre el llum de la pantalla, seleccioneu-lo.
Si la pantalla tàctil i les tecles estan bloquejades, no s'activarà la llum de la pantalla
si toqueu aquesta. Per desbloquejar la pantalla i les tecles, llisqueu l'interruptor de
bloqueig.
Canviar el so de trucada
Seleccioneu Menú > Configuració i Personal > Perfils.
Per personalitzar un perfil, desplaceu-vos fins al perfil i seleccioneu Opcions >
Si voleu obtenir més informació sobre l'ús del producte o bé no esteu segur de com
ha de funcionar el dispositiu, consulteu les pàgines d'assistència de
www.nokia.com/support o bé el lloc web de Nokia del vostre país,
www.nokia.mobi/support (per a dispositius mòbils), l'aplicació d'Ajuda del
dispositiu o la guia d'usuari.
Si això no soluciona el problema, realitzeu una de les opcions següents:
•Reinicieu el dispositiu: desactiveu el dispositiu i retireu-ne la bateria. Després
d'uns quants minuts, col·loqueu-hi la bateria i activeu-lo.
•Restabliu la configuració de fàbrica com s'explica a la guia. Quan restabliu el
dispositiu, els documents i els fitxers se suprimiran. Feu una còpia de seguretat
de les dades abans de començar.
•Actualitzeu el programari del dispositiu de manera regular per obtenir un
rendiment òptim i possibles novetats, tal com s'explica a la guia de l'usuari.
Si el problema persisteix, poseu-vos en contacte amb Nokia per saber com podeu
reparar-lo. Visiteu www.nokia.com/repair. Abans d'enviar el vostre dispositiu a
reparar, feu una còpia de seguretat de les dades que conté.
Visita d'Ovi
Ovi conté serveis proporcionats per Nokia. Amb Ovi, podeu crear un compte
de correu, compartir les vostres imatges i els vostres videoclips amb amics i
familiars, planejar viatges i visualitzar ubicacions en un mapa, descarregar jocs,
aplicacions, videoclips i sons al vostre dispositiu, i comprar música. La disponibilitat
dels serveis pot variar segons la regió i no tots els idiomes son compatibles.
Per accedir als serveis d'Ovi, aneu a www.ovi.com i registreu el vostre compte de
Nokia.
Per obtenir més informació quant a l'ús dels serveis, vegeu les pàgines d'ajuda de
cada servei.
Quant a Botiga d'Ovi
A la B ot i ga Ov i , p o de u ba i xa r al vo s tr e dispositiu jocs, aplicacions, vídeos, imatges
i tons de trucada per a mòbil. Hi ha elements que són gratuïts i d'altres que
s'adquireixen amb una targeta de crèdit o a través de la factura telefònica. La Botiga
Ovi ofereix continguts compatibles amb el dispositiu mòbil i adaptats als vostres
gustos i a la vostra ubicació.
El dispositiu conté instruccions per ajudar-vos a fer servir les aplicacions.
Per obrir els textos d'ajuda des del menú principal, seleccioneu Menú > Ajuda i
l'aplicació desitjada.
Quan l'aplicació està activada, seleccioneu Opcions > Ajuda per accedir a l'ajuda
de la vista actual.
Per canviar la mida del text d'ajuda de les instruccions, seleccioneu Opcions >
Redueix mida de lletra o Augmenta mida lletra.
Al final de text d'ajuda podreu trobar enllaços a temes relacionats.
Si seleccioneu una paraula subratllada, apareixerà una explicació curta.
Els textos d'ajuda utilitzen els indicadors següents:
Enllaç a un tema d'ajuda relacionat.
Enllaç a l'aplicació que s'està estudiant.
Mentre llegiu les instruccions, per passar dels textos d'ajuda a l'aplicació oberta en
segon pla, seleccioneu Opcions > Mostra aplic. obertes i l'aplicació corresponent.
Actualització del programari mitjançant l'ordinador
Nokia Software Updater és una aplicació d'ordinador que permet actualitzar el
programari del dispositiu. Per fer-ho, necessiteu un ordinador compatible, accés a
Internet de banda ampla i un cable de dades USB compatible per connectar el
dispositiu a l'ordinador.
Per obtenir més informació i per descarregar l'aplicació Nokia Software Updater,
visiteu www.nokia.com/softwareupdate.
Configuració
Generalment, el dispositiu ja té configurats de forma automàtica els paràmetres
d'MMS, GPRS, transmissió i Internet mòbil, en funció de la informació del proveïdor
de serveis de xarxa. És possible que el proveïdor de serveis hagi instal·lat prèviament
opcions al dispositiu. Si no és el cas, podeu rebre o sol·licitar aquestes opcions al
proveïdor de serveis de xarxa en forma de missatge especial.
Codis d'accés
Si no recordeu cap dels codis d'accés, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de
serveis.
Codi de número d'identificació personal (PIN) — Aquest codi protegeix la vostra
targeta SIM d'usos no autoritzats. El codi PIN (de 4 a 8 dígits) es proporciona
normalment amb la targeta SIM. Després de tres entrades incorrectes consecutives
del codi PIN, el codi es bloquejarà i us caldrà el codi PUK per desbloquejar-lo.
Codi UPIN — Aquest codi se us pot facilitar amb la targeta USIM. La targeta USIM és
una versió millorada de la targeta SIM, compatible amb els telèfons mòbils 3G.
Codi PIN2 — Aquest codi (de 4 a 8 dígits) es facilita amb algunes targetes SIM i és
necessari per accedir a determinades funcions que ofereix el dispositiu.
Codi de bloqueig (també es coneix com a codi de seguretat) — El codi de bloqueig
us permet protegir el dispositiu contra usos no autoritzats. El codi predefinit és
12345. Podeu crear i canviar el codi i configurar el dispositiu perquè us el sol·liciti.
Manteniu el nou codi en secret i en un lloc segur i independent del dispositiu. Si heu
oblidat el codi i el dispositiu està bloquejat, us caldrà assistència tècnica. Es possible
que s'apliquin tarifes addicionals i que se suprimeixin les dades personals que hi
hagi al dispositiu. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb un punt
de Nokia Care o amb el distribuïdor del vostre dispositiu.
Codi clau de desbloqueig personal (PUK) i PUK2 — Aquests codis (de 8 dígits) són
necessaris per canviar un codi PIN o PIN2 bloquejat, respectivament. Si no se us
proporcionen els codis amb la targeta SIM, poseu-vos en contacte amb el proveïdor
de serveis de xarxa, la targeta SIM del qual és al vostre dispositiu.
Codi UPUK — Aquest codi (de 8 dígits) és necessari per canviar un codi UPIN
bloquejat. Si no se us proporciona el codi amb la targeta USIM, poseu-vos en
contacte amb el proveïdor de serveis de xarxa, la targeta USIM del qual és al vostre
dispositiu.
Número d'identitat d'equip mòbil internacional (IMEI) — Aquest número (15 o 17
dígits) s'utilitza per identificar dispositius vàlids a la xarxa GSM. Els dispositius que,
per exemple, hagin estat robats, es poden bloquejar perquè no puguin accedir a la
xarxa. El número IMEI del dispositiu es troba a sota la bateria.
Prolongar la vida útil de la bateria
Hi ha moltes funcions del dispositiu que fan augmentar el consum de la bateria i
que, per tant, en redueixen la vida útil. Per estalviar bateria, tingueu en compte el
següent:
•Les funcions que facin servir la tecnologia Bluetooth, o permetre que aquestes
funcions s'executin en segon pla mentre s'utilitzen altres funcions, augmenten
el consum de la bateria. Desactiveu la tecnologia Bluetooth quan no la
necessiteu.
•Les funcions que facin servir la LAN sense fil (WLAN), o permetre que aquestes
funcions s'executin en segon pla mentre s'utilitzen altres funcions, augmenten
el consum de la bateria. La WLAN del dispositiu Nokia es desactiva
automàticament quan no intenteu connectar-vos, quan no esteu connectat a
un punt d'accés o quan no esteu cercant xarxes disponibles. Per reduir encara
m és el co n su m d e l a b a te ri a, podeu especificar que el dispositiu no cerqui xarxes
disponibles en segon pla o bé que ho faci amb menys freqüència.
•Si heu establert Connexió paquet dades en Si està disponible en la
configuració de connexió i no hi ha cobertura de dades de paquets (GPRS), el
dispositiu intentarà establir periòdicament una connexió de dades de paquets.
Per prolongar la durada del funcionament del dispositiu, seleccioneu Connexió
paquet dades > Quan calgui.
•L'aplicació Mapes descarrega informació nova de mapes quan us desplaceu cap
a noves àrees del mapa, la qual cosa fa augmentar el consum d'energia de la
bateria. Podeu evitar que es descarreguin nous mapes automàticament.
•Si la intensitat del senyal de la xarxa cel·lular varia notablement a la vostra àrea,
el dispositiu haurà de cercar repetidament xarxes disponibles. Això farà
augmentar el consum d'energia de la bateria.
Si el mode de xarxa està establert en el mode dual a la configuració de xarxa,
el dispositiu cercarà la xarxa UMTS. Podeu definir el dispositiu perquè utilitzi
només la xarxa GSM. Per utilitzar només la xarxa GSM, seleccioneu Menú >
Configuració i Connectivitat > Xarxa > Mode de xarxa > GSM.
•La il·luminació de fons de la pantalla fa augmentar el consum d'energia de la
bateria. A la configuració de la pantalla, podeu canviar el temps d'espera de
desactivació de la il·luminació de fons i ajustar el sensor de llum que té n compte
les condicions d'il·luminació i ajusta la brillantor de la pantalla. Seleccioneu
Menú > Configuració i Telèfon > Pantalla > Durada de la il·luminació o
Sensor de llum.
•Deixar aplicacions executant-se en segon pla fa augmentar el consum d'energia
de la bateria. Per tancar les aplicacions que no feu servir, mantingueu premuda
la tecla del menú, seleccioneu Opcions > Mostra aplic. obertes i navegueu
fins a l'aplicació amb la tecla del menú. Mantingueu premuda la tecla del menú
i seleccioneu #Exit.
Augment de la memòria disponible
Necessiteu més memòria al dispositiu per a aplicacions i contingut nous?
Moltes de les funcions del dispositiu fan ús de la memòria per emmagatzemar
dades. Quan la memòria del dispositiu estan a punt d'esgotar-se en diferents
ubicacions, el dispositiu us n'informa.
Augment de la memòria disponible
Transferiu dades a una memòria de massa o a un equip compatible.
Per eliminar les dades que ja no necessiteu, feu servir l'administrador de fitxers o
obriu l'aplicació corresponent. Podeu eliminar el següent:
•Missatges de les carpetes de missatgeria i missatges de correu electrònic
recuperats a la bústia
•Pàgines Web desades
•Informació de contacte
•Notes de l'agenda
•Les aplicacions que apareguin a l'administrador d'aplicacions i que ja no
necessiteu
•Fitxers d'instal·lació (.sis o .sisx) d'aplicacions que hagueu instal·lat. Transferiu
els fitxers d'instal·lació a un ordinador compatible.
•Imatges i videoclips de la Galeria. Feu una còpia de seguretat dels fitxers a un
El contingut es transferirà de la memòria de l'altre dispositiu a la ubicació
corresponent del vostre dispositiu. El temps de transferència dependrà de la
quantitat de dades que s'hagin de transferir.
Indicadors de pantalla
El dispositiu s'utilitza en una xarxa GSM (servei de xarxa).
El dispositiu s'utilitza en una xarxa UMTS (servei de xarxa).
Teniu un o més missatges sense llegir a Bústia d'entrada de la missatgeria.
Heu rebut un correu electrònic nou a la bústia remota.
Teniu missatges per enviar a la Bústia de sortida.
Teniu trucades perdudes.
El tipus de senyal de trucada està configurat en silenci, i els sons d'avís de
missatge i de correu estan desactivats.
Hi ha un perfil programat actiu.
La pantalla tàctil i les tecles estan bloquejades.
Hi ha una alarma de rellotge activa.
S'està utilitzant la línia de telèfon secundària (servei de xarxa).
Totes les trucades al dispositiu es desvien a un altre número (servei de
xarxa). Si teniu dues línies de telèfon, el número indica la línia activa.
Hi ha un auricular compatible connectat al dispositiu.
Hi ha un cable de sortida de TV compatible connectat al dispositiu.
Hi ha un DTS compatible connectat al dispositiu.
Hi ha una trucada de dades activa (servei de xarxa).
Hi ha una connexió de paquets de dades GPRS activa (servei de xarxa).
indica que la connexió està en espera i indica que hi ha una connexió
disponible.
Hi ha una connexió de paquets de dades activa en una part de la xarxa
compatible amb EGPRS (servei de xarxa).
espera i
indica que hi ha una connexió disponible. Les icones indiquen
que la connexió EGPRS està disponible a la xarxa, però el dispositiu no
utilitza necessàriament una connexió EGPRS per transferir dades.
Hi ha una connexió de dades per paquets UMTS (Universal Mobile
Telecommunications System, sistema universal de telecomunicacions
mòbils) activa (servei de xarxa).
indica que la connexió s'ha suspès i
indica que s'està establint una connexió.
La tecnologia HDSPA (High-speed downlink packet access, accés a
descàrrega de paquets d'alta velocitat) és compatible amb el dispositiu i
està activada (servei de xarxa).
indica que la connexió s'ha suspès i
indica que s'està establint una connexió.
Heu establert el dispositiu perquè busqui connexions LAN inalàmbriques, i
n'hi ha una de disponible (servei de xarxa).
Hi ha una connexió LAN sense fils activa en una xarxa amb xifratge.
Hi ha una connexió LAN sense fils activa en una xarxa sense xifratge.
La connexió Bluetooth està activada.
S'estan transmeten les dades mitjançant una connexió Bluetooth.
L'indicador parpelleja quan el dispositiu està intentant connectar-se a un
altre dispositiu.
Hi ha una connexió USB activa.
La sincronització està en procés.
GPS activat.
Control del volum i de l'altaveu
Ajusteu el volum d'una trucada de telèfon o clip de so
L'altaveu integrat us permet parlar i escoltar des d'una distància curta sense haver
de sostenir el dispositiu a l'orella.
Utilitzeu l'altaveu durant la trucada
Seleccioneu Activa altaveu.
Desactiveu l'altaveu
Seleccioneu Activa el telèfon.
Advertència:
L’exposició continuada a volums elevats pot danyar l’oïda. Escolteu música amb un
volum moderat i no mantingueu el dispositiu a prop de l'orella quan l'altaveu estigui
funcionant.
Dreceres
Per canviar entre aplicacions obertes, mantingueu premuda la tecla del menú.
Si deixeu aplicacions funcionant de fons, s'augmenta el consum de la bateria i se'n
Per iniciar una connexió web (servei de xarxa) en el marcatge, manteniu premuda
la tecla 0.
Per accedir a les aplicacions disponibles de la barra multimèdia, com ara el
reproductor de música o el navegador web, en qualsevol vista, premeu la tecla
multimèdia.
Per canviar el perfil, premeu la tecla d'encesa i seleccioneu un perfil.
Per fer una trucada a la bústia de veu (servei de xarxa), al marcador, manteniu
premuda la tecla 1.
Per obrir una llista amb els darrers números marcats, a la pantalla inicial, premeu
la tecla de trucada.
Per utilitzar les ordres de veu, a la pantalla inicial, manteniu premuda la tecla de
trucada.
Ubicacions de l'antena
El dispositiu pot tenir antenes internes i externes. Mentre l’antena transmeti o rebi
senyals, no la toqueu si no és necessari. Si es produeix algun contacte amb una
antena, la qualitat de la comunicació es veu afectada i pot ser que s'utilitzi més
energia de la necessària durant l'operació i es redueixi la vida útil de la bateria.
contacte, seleccioneu l'esdeveniment de trucar. Per veure detalls d'altres
esdeveniments, seleccioneu un esdeveniment de comunicació.
Per tancar la vista, seleccioneu
.
Perfil fora de línia
El perfil fora de línia permet utilitzar el dispositiu sense connectar-vos a la xarxa
mòbil sense fils. Quan el perfil fora de línia està activat, podeu utilitzar el dispositiu
sense una targeta SIM.
Activació del perfil fora de línia
Premeu breument la tecla d'encesa i seleccioneu Fora de línia.
Quan activeu el perfil fora de línia, la connexió a la xarxa cel·lular finalitza.
S'interrompen tots els senyals de radiofreqüència a i des del dispositiu a la xarxa
mòbil. Si intenteu enviar missatges amb la xarxa cel·lular, aquests es desen a la
carpeta Bústia de sortida i s'envien més tard.
Important: En el perfil de desconnexió no podeu fer ni rebre trucades, ni tampoc
podeu utilitzar altres funcions que requereixin la cobertura de la xarxa cel·lular.
Tanmateix, sí que és possible fer trucades al número oficial d’emergència
programat al dispositiu. Per fer trucades, primer heu de canviar el perfil i després
activar la funció de telèfon. Si el dispositiu està bloquejat, introduïu el codi de
bloqueig.
Un cop activat el perfil fora de línia, podeu utilitzar una xarxa LAN (WLAN) sense fils
per consultar el correu electrònic o per navegar per Internet, per exemple. També
podeu utilitzar la connectivitat Bluetooth. Recordeu seguir totes les disposicions de
seguretat aplicables quan establiu i utilitzeu les connexions WLAN o Bluetooth.
Activeu els sensors del dispositiu per controlar determinades funcions del dispositiu
tot girant-lo.
Seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Config. sensor.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Sensors — Activar els sensors.
Control en gir — Seleccioneu Silenciar les trucades i Alarmes repetitives per
silenciar les trucades i repetir les alarmes tot girant el dispositiu de manera que
miri cap avall. Seleccioneu Gira pantalla autom. per girar automàticament el
contingut de la pantalla quan gireu el dispositiu cap a l'esquerra o quan el torneu
a posar en posició vertical. És possible que determinades aplicacions i funcions no
siguin compatibles amb la rotació del contingut de la pantalla.
Auricular
Podeu connectar un casc o auricular compatible al dispositiu. És possible que
hagueu de seleccionar el mode de cable.
Quan utilitzeu l’auricular, la capacitat per sentir sons externs pot veure’s afectada.
No utilitzeu l’auricular allà on pugui perillar la vostra seguretat.
No connecteu productes que creïn un senyal de sortida, ja que poden causar danys
al dispositiu. No connecteu cap font de tensió al connector Nokia AV.
En connectar qualsevol dispositiu extern o auricular, que no sigui dels aprovats per
Nokia, per utilitzar-lo en aquest dispositiu, al connector Nokia AV, tingueu en
compte els nivells de volum.
Retireu la targeta SIM
1 Traieu la tapa posterior aixecant-la de la part inferior del dispositiu.
2 Extraieu la bateria.
El dispositiu té un sensor de proximitat. Per prolongar la vida útil de la bateria i
evitar seleccions accidentals, la pantalla tàctil es desactiva automàticament durant
les trucades quan col·loqueu el dispositiu a la vora de l'orella.
No cobriu el sensor de proximitat, per exemple, amb cinta protectora.
Trucades de veu
1 A la pantalla inicial, seleccioneu Telèfon per accedir al marcador i introduïu el
número de telèfon, prefix inclòs. Per eliminar un número, seleccioneu C.
Per a les trucades internacionals, seleccioneu * dues vegades per escriure el
caràcter + (que substitueix el codi d'accés internacional) i introduïu el codi del
país, el prefix de l'àrea (si cal, sense el zero inicial) i el número de telèfon.
2 Per fer una trucada, premeu la tecla de trucada.
3 Per finalitzar la trucada premeu la tecla de finalització (o per cancel·lar l'intent
de trucada).
Encara que hi hagi una altra aplicació activa, en prémer la tecla de finalització
sempre es finalitzarà la trucada en curs.
Per fer una trucada des de la llista de contactes, seleccioneu Menú > Contactes.
Desplaceu-vos fins al nom desitjat. O bé seleccioneu el camp de cerca, introduïu-hi
les primeres lletres o caràcters del nom i aneu al nom en qüestió.
Per trucar al contacte, premeu la tecla Trucar. Si un mateix contacte té diversos
números, seleccioneu el número desitjat de la llista i premeu la tecla de trucada.
Durant una trucada
Activació o desactivació del so del micròfon
Seleccioneu
o .
Posar una trucada de veu activa en espera
Seleccioneu
o .
Activació de l'altaveu
Seleccioneu
. Si hi teniu connectat uns auriculars compatibles amb connexió
Bluetooth, seleccioneu Opcions > Activa mans lliures BT per canviar el so dels
auriculars.
Canvi del so al telèfon
Seleccioneu
.
Finalització de trucades
Seleccioneu
.
Canvi entre les trucades activa i en espera
Seleccioneu Opcions > Commuta.
Consell: Per posar una trucada activa en espera, premeu la tecla de trucada. Per
activar la trucada en espera, torneu a prémer la tecla de trucada.
1 Seleccioneu Opcions > Enviar DTMF.
2 Introduïu la cadena DTMF o cerqueu-la a la llista de contactes.
3 Per introduir un caràcter d'espera (w) o de pausa (p), premeu repetidament la
tecla * .
4 Per enviar el so, seleccioneu D'acord. Podeu afegir sons DTMF al número de
telèfon o camps de DTMF a les dades del contacte.
Finalització d'una trucada activa i substitució d'aquesta per una altra trucada
entrant
Seleccioneu Opcions > Substitueix.
Finalització de totes les trucades
Seleccioneu Opcions > Final. totes les trucades.
Moltes de les opcions que podeu fer servir durant una trucada de veu corresponen
a serveis de xarxa.
Bústia de veu
Per fer una trucada a la bústia de veu (servei de xarxa), a la pantalla inicial,
seleccioneu Telèfon i manteniu premuda la tecla 1.
1 Per canviar el número de telèfon de la bústia de veu, seleccioneu Menú >
Configuració i Telefonia > Bústia trucades, una bústia i Opcions > Canviar
número
2 Introduïu el número (que obtindreu del vostre proveïdor de serveis de xarxa) i
Per respondre una trucada quan la pantalla tàctil està bloquejada, feu lliscar la
pantalla. Seguiu les pistes visuals.
Per respondre una trucada quan la pantalla tàctil està bloquejada, premeu la tecla
de trucada.
Per silenciar el so d'una trucada entrant quan la pantalla tàctil està bloquejada, feula lliscar per desbloquejar-la.
Per silenciar el so d'una trucada entrant quan la pantalla tàctil està desbloquejada,
seleccioneu
.
Podeu enviar un missatge de text sense haver de rebutjar la trucada i informar
l'interlocutor que no podeu respondre la trucada. Per activar l'opció del missatge
de text i escriure un missatge de resposta estàndard, seleccioneu Menú >
Configuració i Telefonia > Trucada > Rebutjar truc. amb mstg. i Text del
missatge. Per enviar el missatge, seleccioneu Env. mstg., editeu el text del
missatge i premeu la tecla de trucada.
Si la pantalla tàctil està desbloquejada i no voleu respondre una trucada, premeu
la tecla de finalització. Si activeu la funció Desv. trucada > Trucades de veu > Si
està ocupat a la configuració del telèfon, quan rebutgeu una trucada també
l'estareu desviant.
Per rebutjar una trucada quan la pantalla tàctil està bloquejada, llisqueu per
desbloquejar-la i seleccioneu Opcions > Rebutjar.
3 El dispositiu reproduirà un identificador de veu sintetitzat per al contacte
reconegut en l'idioma seleccionat del dispositiu i mostrarà el nom i el número.
Per cancel·lar el marcatge per veu, seleccioneu Abandonar.
Si heu desat diversos números per a un mateix nom, també podeu dir el nom i el
tipus de número, com ara "mòbil" o "fix".
Fer trucades de vídeo
Quan feu una trucada de vídeo (servei de xarxa), tots dos interlocutors visualitzen
un vídeo bidireccional en temps real. La imatge de vídeo en directe o capturada
amb la càmera del dispositiu es mostra al destinatari de la trucada de vídeo.
Per poder fer una trucada de vídeo, heu de disposar d'una targeta USIM i tenir
cobertura d'una xarxa UMTS. Per obtenir informació sobre la disponibilitat, preus i
subscripció a serveis de trucades de vídeo, poseu-vos en contacte amb el proveïdor
de serveis de xarxa.
La trucada de vídeo només es pot establir entre dos interlocutors. Podeu establir
una trucada de vídeo amb un dispositiu mòbil compatible o client RDSI. No podreu
establir trucades de vídeo mentre estigui activa una altra trucada de veu, vídeo o
dades.
Icones
No esteu rebent cap vídeo (el destinatari no envia el vídeo o bé la xarxa no
el transmet).
Heu rebutjat l'enviament de vídeo des del dispositiu. Per enviar una imatge
en comptes d'un vídeo, seleccioneu Menú > Configuració i Telefonia >
Encara que hagueu denegat l'enviament de vídeo durant una trucada de
vídeo, la trucada es cobrarà com una trucada de vídeo. Comproveu les
tarifes amb el proveïdor de serveis.
1 A la pantalla inicial, seleccioneu
o Telèfon per accedir al marcador i
introduïu el número de telèfon.
2 Seleccioneu Opcions > Truca > Trucada de vídeo.
Per defecte, la càmera secundària situada a la part davantera és la que s'utilitza
per a les trucades de vídeo. És possible les trucades de vídeo triguin una estona
a iniciar-se. Si no es pot establir la trucada (per exemple, la xarxa no admet
trucades de vídeo o el dispositiu receptor no és compatible), se us demanarà si
voleu fer una trucada normal o enviar un missatge en comptes de la trucada de
vídeo.
La trucada de vídeo està activa quan veieu dues imatges de vídeo i sentiu el so
a través de l'altaveu. El destinatari de la trucada pot rebutjar l'enviament de
vídeo (s'indica amb
) i només sentireu la veu de la persona que truca i veureu
una imatge fixa o la pantalla en gris.
3 Per finalitzar la trucada de vídeo, premeu la tecla de finalització.
Durant una trucada de vídeo
Visualització del vídeo en directe o escolta només de la persona que truca
Per començar a enviar el vídeo en directe, seleccioneu Sí.
Si no comenceu l'enviament de vídeo, només sentireu la veu procedent de
l'interlocutor. En aquest cas, una pantalla grisa substitueix el vídeo.
Inici de l'enviament de vídeo durant una trucada de vídeo
Seleccioneu Opcions > Activar > Enviament de vídeo.
Substitució de la pantalla gris per una imatge capturada amb la càmera
Seleccioneu Menú > Configuració i Telefonia > Trucada > Imatge a trucada
vídeo.
Rebuig de trucades de vídeo
Premeu la tecla de finalització de trucada.
Compartir vídeos
L'ús compartit de vídeo (servei de xarxa) us permet enviar vídeos en directe o clips
de vídeo des del vostre dispositiu mòbil a un altre dispositiu mòbil compatible
durant una trucada de veu.
Quan activeu l'ús compartit de vídeo, s'activarà l'altaveu. Si no voleu fer servir
l'altaveu per a la trucada de veu mentre compartiu el vídeo, també podeu fer servir
un auricular compatible.
Advertència:
L’exposició continuada a volums elevats pot danyar l’oïda. Escolteu música amb un
volum moderat i no mantingueu el dispositiu a prop de l'orella quan l'altaveu estigui
funcionant.
L'ús compartit de vídeo requereix una connexió 3G. La possibilitat de gaudir de l'ús
compartit de vídeo depèn de la disponibilitat de la xarxa 3G. Per obtenir més
informació sobre el servei, la disponibilitat de la xarxa 3G i les tarifes relacionades
amb l'ús d'aquest servei, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Per fer servir la funció d'ús compartit de vídeo, assegureu-vos que:
•El dispositiu està configurat per a les connexions interpersonals.
•Disposeu d'una connexió 3G activa i teniu cobertura de xarxa 3G. Si us desplaceu
fora de la xarxa 3G durant la sessió d'ús compartit de vídeo, aquesta sessió
s'atura mentre que la trucada de veu continua.
•Tant l'emissor com el destinatari estan registrats a la xarxa 3G. Si convideu algú
a una sessió d'ús compartit i el dispositiu del destinatari no es troba dins l'àrea
de cobertura de la xarxa 3G, no té la funció d'ús compartit de vídeo instal·lada
o les connexions interpersonals configurades, el destinatari no rep la invitació.
En aquest cas, rebreu un missatge d'error que us indicarà que el destinatari no
pot acceptar la invitació.
Configuració de Compartir vídeos
Per configurar l'ús compartit de vídeo, necessiteu la configuració de connexió
interpersonal i 3G.
La connexió interpersonal també rep el nom de connexió de protocol d'inici de
sessió (Session Initiation Protocol, SIP). Per poder gaudir de l'ús compartit de vídeo,
heu d'haver configurat els paràmetres del perfil SIP al dispositiu. Sol·liciteu al
proveïdor de serveis la configuració del perfil SIP i deseu-la al dispositiu. És possible
que el proveïdor de serveis us enviï la configuració o que us faci arribar una llista
amb els paràmetres necessaris.
1 Seleccioneu Menú > Contactes.
2 Seleccioneu un contacte o creeu-ne un de nou.
3 Seleccioneu Opcions > Modifica.
4 Seleccioneu Opcions > Afegir detall > Compartir vídeo.
5 Introduïu l'adreça SIP amb el format nomusuari@nomdedomini (podeu fer
servir una adreça IP en comptes d'un nom de domini).
Si no sabeu l'adreça SIP del contacte, per compartir vídeo, podeu fer servir el
número de telèfon del destinatari, incloent-hi el prefix del país (sempre que el
proveïdor de serveis de xarxa admeti aquesta opció).
Configuració de la connexió 3G
Poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis per establir un acord per a l'ús
de la xarxa 3G.
Assegureu-vos que els paràmetres de connexió del punt d'accés de 3G del dispositiu
estan configurats correctament. Si voleu més informació sobre els paràmetres,
poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
Compartir vídeos en directe o videoclips
En el transcurs d'una trucada de veu activa, seleccioneu Opcions > Compartir
vídeo.
1 Per compartir un vídeo en directe durant la trucada, seleccioneu Vídeo en
directe.
Per compartir un clip de vídeo, seleccioneu Clip de vídeo. S'obre una llista dels
clips de vídeo desats a la memòria del dispositiu o a la memòria de massa.
Seleccioneu el clip que voleu compartir.
Per poder compartir el videoclip, és possible que hagueu de convertir-lo a un
format adequat. Si el dispositiu us notifica que s'ha de convertir el videoclip,
seleccioneu D'acord. El dispositiu ha de disposar d'un editor de vídeo per tal
que la conversió es dugui a terme.
2 Si el destinatari disposa de diverses adreces SIP o números de telèfon amb el
prefix del país desat a Contactes, seleccioneu l'adreça o el número desitjat. Si
l'adreça SIP o el número de telèfon del destinatari no està disponible, introduïune l'adreça o el número incloent-hi el codi del país i seleccioneu D'acord per
enviar la invitació. El dispositiu envia la invitació a l'adreça SIP.
Es comença a compartir automàticament quan el destinatari accepta la
invitació.
Opcions durant l'ús compartit de vídeo
per silenciar o activar el so del micròfon
per activar i desactivar l'altaveu
pausar i recuperar l'ús compartit de vídeo
per canviar a mode de pantalla complet (només disponible per al
receptor)
3 Per finalitzar la sessió d'ús compartit, seleccioneu Atura. Per finalitzar la
trucada de veu, premeu la tecla de finalització. Quan finalitzeu la trucada, l'ús
compartit de vídeo també finalitzarà.
Per desar el vídeo en directe que heu compartit, seleccioneu Sí quan se us demani.
El dispositiu us notifica sobre la ubicació del vídeo desat.
Si accediu a altres aplicacions mentre esteu compartint un videoclip, l'ús compartit
queda en pausa. Per tornar a la vista d'ús compartit de vídeo i continuar, seleccioneu
Opcions > Reprèn compartim. vídeo a la pantalla inicial.
Quan algú us envia una invitació per compartir vídeos, el missatge de la invitació
mostra el nom o l'adreça SIP del remitent.
Si algú us envia una invitació per compartir i no teniu cobertura d'una xarxa 3G, no
rebreu la invitació.
Acceptació de la invitació rebuda
Seleccioneu Sí. La sessió d'ús compartit s'activarà.
Rebuig de la invitació rebuda
Seleccioneu No. L'emissor rebrà un missatge informant-lo que heu rebutjat la
invitació. També podeu prémer la tecla de finalització per rebutjar la invitació i
finalitzar la trucada de veu.
Finalització de la sessió d'ús compartit
Seleccioneu Atura o finalitzeu la trucada de veu. Quan finalitzeu la trucada, l'ús
compartit de vídeo també finalitzarà.
Registre
L'aplicació Registre emmagatzema informació relativa a l'historial de
comunicacions del dispositiu. El dispositiu registra les trucades perdudes i rebudes
només quan la xarxa admet aquestes funcions i el dispositiu està connectat i es
troba dins l'àrea de servei de la xarxa.
Últimes trucades
Es pot veure la informació de les trucades recents.
Seleccioneu Truc. perdudes, Truc. rebudes o Núm. marcats.
Consell: Per obrir la llista dels números marcats quan us trobeu a la pantalla inicial,
premeu la tecla de trucada.
Seleccioneu Opcions i una de les opcions següents:
Desa a Contactes — Deseu el número de telèfon des de la llista de trucades recents
als contactes.
Esborra la llista — Esborreu la llista de darreres trucades.
Suprimeix — Esborreu un esdeveniment de la llista seleccionada.
Configuració — Seleccioneu Duració del registre i el temps durant el qual la
informació de comunicació està desada al registre. Si seleccioneu No hi ha cap
registre, no es desarà informació al registre.
Paquets de dades
Seleccioneu Menú > Registre.
És possible que se us facturessin connexions de dades de paquets en funció de la
quantitat de dades enviades i rebudes.
Comprovació de la quantitat de dades enviades o rebudes durant les
connexions de paquets de dades
Seleccioneu Paquet dades > Totes dades env. o Totes dades reb..
Eliminació de la informació enviada i rebuda
Seleccioneu Paquet dades > Opcions > Posa comptadors a zero. Per esborrar la
informació necessitareu el codi de bloqueig.
Podeu veure la durada aproximada de la darrera trucada, de les trucades marcades
i rebudes i de totes les trucades.
Seleccioneu Menú > Registre i Duració trucada.
Supervisar tots els esdeveniments de comunicació
Al registre general podeu veure informació sobre els esdeveniments de comunicació
enregistrats al dispositiu, com ara trucades de veu, missatges de text o connexions
de dades i de LAN sense fils (WLAN).
Seleccioneu Menú > Registre.
Obertura del registre general
Obriu la pestanya del registre general
.
Els esdeveniments secundaris, com ara un missatge de text enviat en diverses parts
i connexions de paquets de dades, queden registrats com a un sol esdeveniment de
comunicació. Les connexions a la bústia, centre de missatgeria multimèdia o
pàgines Web es mostren com a connexions de paquets de dades.
Visualització dels detalls de connexió de paquets de dades
Aneu a un esdeveniment de connexió de paquets de dades entrant o sortint indicat
amb GPRS i seleccioneu Opcions > Mostra.
Còpia d'un número de telèfon des del registre
Seleccioneu Opcions > Utilitzar el número > Copia. Podeu, per exemple,
enganxar el número de telèfon a un missatge de text.
Seleccioneu qualsevol dels camps d'entrada de text per introduir lletres, números i
caràcters especials.
El dispositiu pot completar paraules en funció del diccionari integrat de l'idioma
d'entrada del text seleccionat. El dispositiu també aprèn paraules noves a partir de
les entrades.
Modes d'entrada automàtics
Quan els sensors i la rotació de la pantalla del dispositiu estan activats, el mode
d'entrada canvia automàticament a teclat en pantalla completa en el mode
horitzontal i a teclat alfanumèric en el mode vertical.
Per activar els sensors i la rotació de la pantalla, feu el següent:
1 Tanca: tanca el teclat virtual.
2 Menú d'entrada: obre el menú d'opcions d'entrada tàctil per accedir a ordres
com ara Idioma d'escriptura.
3 Teclat virtual
4 Majúscules i bloqueig de majúscules: permet introduir un caràcter en
majúscules quan s'escriu en minúscules i viceversa seleccionant la tecla abans
d'introduir-lo. Per activar el bloqueig de majúscules, seleccioneu la tecla dos
cops. La línia que apareix a sota de la tecla indica que el bloqueig de majúscules
està activat.
5 Lletres
6 Números i caràcters especials
7 Accents dels caràcters
8 Barra d'espai
9 Moveu el cursor després d'introduir caràcters.
10 Tecla de retrocés
11 Intro: moveu el cursor a la propera línia o camp d'entrada de text. Les funcions
addicionals es basen en el context actual.
12 Mode d'entrada: permet seleccionar el mètode d'entrada. Si seleccioneu un
element, la vista del mètode d'entrada actual es tanca i s'obre la que acabeu de
seleccionar. La disponibilitat dels modes d'entrada pot variar en funció de si els
modes d'entrada automàtics estan activats o no.
Amb el teclat virtual (Teclat alfanumèric) podeu introduir caràcters de la mateixa
manera que ho faríeu amb un teclat físic tradicional amb tecles numèriques.
1 Tanca: tanca el teclat virtual (Teclat alfanumèric).
2 Menú d'entrada: obre el menú d'entrada tàctil, que inclou ordres com ara
Activar text predictiu i Idioma d'escriptura.
3 Indicador d'entrada de text: obre una finestra emergent on podeu activar i
desactivar els modes d'entrada de text predictiu, canviar entre majúscules i
minúscules i alternar entre mode numèric i alfabètic.
4 Mode d'entrada: obre una finestra emergent des d'on podeu seleccionar el
mode d'entrada. Si seleccioneu un element, la vista del mètode d'entrada actual
es tanca i s'obre la que acabeu de seleccionar. La disponibilitat dels modes
d'entrada pot variar en funció de si el mode d'entrada automàtic (configuració
del sensor) està activat o no.
5 Cursors: desplaçament a la dreta o a l'esquerra.
6 Tecla de retrocés
7 Números
8 Asterisc: obre una taula de caràcters especials.
9 Mayús: canvia entre majúscules i minúscules, activa i desactiva els modes
d'entrada de text predictiu i canvia entre els modes numèric i alfabètic.
Entrada de text tradicional
Seleccioneu repetidament una tecla numèrica (de l'1 al 9) fins que aparegui el
caràcter desitjat. Hi ha més caràcters disponibles per a una tecla numèrica dels que
apareixen a la mateixa tecla.
Si la lletra següent es troba a la mateixa tecla que l'actual, espereu fins que aparegui
el cursor (o bé moveu el cursor cap endavant per acabar el temps d'espera) i
introduïu la lletra.
Per inserir un espai, seleccioneu 0. Per moure el cursor fins a la línia següent,
seleccioneu 0 tres vegades.
Entrada de text predictiu
L'entrada de text predictiu permet introduir qualsevol paraula amb una sola selecció
de tecles. L'entrada de text predictiu es basa en un diccionari integrat al qual podeu
afegir noves paraules. El text predictiu no està disponible per a tots els idiomes.
1 Per activar l'entrada de text predictiu per a tots els editors del dispositiu,
seleccioneu
> Activa predicció. També podeu seleccionar > Activar
text predictiu.
2 Per escriure la paraula desitjada, utilitzeu les tecles 2 a 9. Seleccioneu cada tecla
només una vegada per lletra. Per exemple, per escriure "Nokia" amb el
diccionari anglès, seleccioneu 6 per a la N, 6 per a la o, 5 per a la k, 4 per a la i,
i 2 per a la a.
Les paraules proposades canvien amb selecció de tecles.
3 Un cop hagueu escrit la paraula correctament, moveu el cursor cap a la dreta
per confirmar-la o seleccioneu 0 per afegir-hi un espai.
Si la p araula no és la correcta, seleccioneu * diverses vegades per veure una per
una les paraules coincidents que ha trobat el diccionari.
Si es mostra el caràcter ? després d'una paraula, significa que aquesta paraula
no es troba al diccionari. Per afegir una paraula al diccionari, seleccioneu
Escriure, introduïu la paraula mitjançant l'entrada de text tradicional i
seleccioneu D'acord. La paraula s'afegeix al diccionari. Quan el diccionari
estigui ple, cada nova paraula substituirà la paraula més antiga afegida.
4 Comenceu a escriure la paraula següent.
Canviar entre modes de text
Per desactivar l'entrada de text predictiu per a tots els editors del dispositiu,
seleccioneu
vegades. També podeu seleccionar
> Desactiva predicciói, o seleccioneu breument # dues
> Text predictiu > Inactiu.
Configuració de l'entrada tàctil
Seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Entrada tàctil.
Podeu desar i actualitzar informació de contactes, com ara números de telèfon,
adreces postals o adreces de correu electrònic dels contactes. També podeu afegir
un so de trucada personal o una imatge en miniatura a un contacte. A més, podeu
crear grups de contactes, que us permetran enviar missatges de text o correus
electrònics a diversos destinataris a la vegada.
Per obrir la llista de contactes, a la pantalla inicial, segons el tema de la pantalla,
seleccioneu Contactes o
Desar i editar noms i números
Seleccioneu Menú > Contactes.
Addició d'un contacte nou a la llista de contactes
1 Seleccioneu
2 Seleccioneu un camp per introduir informació. Per tancar l'entrada de text,
•Les etiquetes de veu són sensibles als sorolls de fons. Enregistreu i feu servir les
etiquetes de veu en ambients silenciosos.
•No s’accepten noms molt breus. Feu servir noms llargs i eviteu fer servir noms
similars per a números diferents.
Nota: L’ús d’etiquetes de veu pot resultar difícil en ambients sorollosos o en cas
d’emergència, de manera que no s’hauria de confiar únicament en el marcatge per
veu en totes les circumstàncies.
Assignació de números i adreces predefinits
Si un contacte té més d'un número o adreça, assigneu-li un número o adreça
predefinit perquè us sigui més fàcil trucar-lo o enviar-li un missatge. El número
predefinit també s'utilitza al marcatge per veu.
1 Seleccioneu Menú > Contactes.
2 Seleccioneu un contacte i Opcions > Valors predefinits.
3 Seleccioneu un valor predefinit al qual voleu afegir un número o una adreça i
seleccioneu Assignar.
4 Seleccioneu el número o adreça que vulgueu definir com a valor predefinit.
5 Per sortir de la vista Valors predefinits i desar els canvis, toqueu un punt fora
de la vista.
Tons de trucada, imatges i text de trucada per a contactes
Podeu definir un so de trucada per a un contacte o un grup de contactes i una imatge
i un text de trucada per a un contacte determinat. Quan el contacte us truqui, el
dispositiu reprodueix el so de trucada seleccionat i mostra el text de trucada o la
imatge (si el número de telèfon de la persona que truca s'envia amb la trucada i el
dispositiu el reconeix).
Seleccioneu Cancel·la.
El dispositiu us demanarà si voleu visualitzar els contactes de la targeta SIM a la
llista de contactes. Per visualitzar els contactes, seleccioneu D'acord. S'obrirà la
llista de contactes. Els noms emmagatzemats a la targeta SIM s'indiquen amb
Serveis SIM
Per obtenir més informació sobre la disponibilitat i l’ús de serveis de la targeta SIM,
poseu-vos en contacte amb el distribuïdor de targetes SIM. Pot tractar-se del
proveïdor de serveis de xarxa o d’algun altre distribuïdor.
Contactes SIM
El nombre de contactes que es poden emmagatzemar a la targeta SIM és limitat.
Visualització dels contactes emmagatzemats a la targeta SIM a la llista de
contactes
Els contactes emmagatzemats a la memòria del dispositiu poden contenir diversos
números de telèfon i una imatge.
Marcatge fix
Amb el servei de marcatge fix podeu limitar les trucades des del vostre dispositiu a
determinats números de telèfon. No totes les targetes SIM admeten el servei de
marcatge fix. Per a més informació, contacteu amb el vostre proveïdor de serveis.
Seleccioneu Menú > Contactes i Opcions > Números de SIM > Contactes marc.
fix.
Quan les funcions de seguretat que restringeixen les trucades s'estan utilitzant (com
ara la restricció de trucades, el grup d’usuaris tancats i el marcatge fix), podeu fer
trucades al número oficial d’emergència programat al dispositiu. La restricció i el
desviament de trucades no es poden activar simultàniament.
Per activar i desactivar el marcatge fix o editar els contactes de marcatge fix,
necessitareu el codi PIN2. Contacteu amb el vostre proveïdor de serveis per obtenir
el codi PIN2.
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
Activar marcatge fix o Desactivar marcatge fix — Activeu o desactiveu el
marcatge fix.
Contacte SIM nou — Introduïu el nom i el número de telèfon d'un contacte al qual
es permetin emetre trucades.
Afegir de Contactes — Copieu un contacte de la llista de contactes a la llista de
Per enviar missatges de text a contactes SIM mentre el servei de marcatge fix estigui
actiu, haureu d'afegir el número del centre de missatges de text a la llista de
marcatge fix.
Consell: Per evitar tornar a escriure missatges que envieu amb freqüència, feu servir
els missatges desats a la carpeta Plantilles de Carpetes pròpies. També podeu crear
i desar plantilles pròpies.
La missatgeria conté les carpetes següents:
Bústia d'entrada — Missatges rebuts, excepte els de correu electrònic i
d'informació de cel·la.
Carpetes pròpies — Organitzeu els missatges en carpetes.
Bústia — Connecteu-vos a la vostra bústia remota per recuperar els missatges
de correu electrònic o veure fora de línia els missatges prèviament recuperats.
Esborranys — Esborranys de missatges que no heu enviat.
Enviats — Els darrers missatges enviats, excepte els enviats mitjançant la
connexió Bluetooth. Podeu definir el nombre de missatges que es poden desar en
aquesta carpeta.
Bústia de sortida — Els missatges que s'han d'enviar s'emmagatzemen
temporalment a la bústia de sortida, per exemple, quan el dispositiu es troba fora
de cobertura de la xarxa.
Informes lliuram. — Us permet sol·licitar a la xarxa que us enviï un informe
de lliurament dels missatges de text i multimèdia que hagueu enviat (servei de
xarxa).
Escriure i enviar missatges
Seleccioneu Menú > Missatgeria.
Important: Tingueu precaució quan obriu els missatges. Els missatges poden
contenir programari maliciós o danyar el vostre dispositiu o PC.
Per poder crear un missatge multimèdia o escriure un correu electrònic, heu d'haver
configurat correctament la connexió corresponent.
La xarxa sense fil pot limitar la mida dels missatges MMS. Si la imatge inserida supera
aquest límit, el dispositiu pot reduir-la de manera que es pugui enviar per MMS.
Només poden rebre i visualitzar missatges multimèdia els dispositius que tinguin
funcions compatibles. L’aspecte d’un missatge pot variar segons el dispositiu
receptor.
Comproveu el límit de mida dels missatges de correu electrònic amb el proveïdor
de serveis. Si intenteu enviar un missatge de correu electrònic que excedeixi el límit
de mida del servidor de correu electrònic, el missatge es deixarà a la carpeta Bústia
de sortida i el dispositiu intentarà reenviar-lo de manera periòdica. Per enviar un
correu electrònic us cal una connexió de dades. Els intents seguits de reenviar un
correu electrònic fan augmentar la factura del telèfon. A la bústia de sortida podeu
suprimir els missatges d'aquest tipus o moure'ls a la carpeta Esborranys.
Seleccioneu Opcions > Crea missatge i l'opció pertinent.
Seleccionar destinataris o grups de la llista de contactes
Seleccioneu
a la barra d'eines.
Introduir manualment el número o l'adreça de correu electrònic
Puntegeu en el camp Per a.
Introduir l'assumpte del missatge de correu electrònic o multimèdia
Introduïu-lo al camp Assump.. Si el camp Assump. no és visible, seleccioneu
Opcions > Camps capç. missatge per canviar els camps que siguin visibles.
Escriure el missatge
Puntegeu en el camp del missatge.
Afegir un objecte a un missatge o a un missatge de correu electrònic
Seleccioneu
i el tipus de contingut pertinent.
El tipus de missatge pot canviar a missatge multimèdia segons el contingut
introduït.
Enviar el missatge o missatge de correu electrònic
Seleccioneu
o premeu la tecla de trucada.
El dispositiu admet els missatges de text que superin el límit de caràcters d'un
missatge. Els missatges que superen aquest límit s’envien com a sèries de dos o tres
missatges. El proveïdor de serveis els carregarà com a tals. Els caràcters que
contenen accents o altres signes, o algunes opcions d'idioma, ocupen més espai i
per tant limiten el nombre de caràcters que es poden enviar en un sol missatge.
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Bústia d'entrada.
Missatge de text no llegit
Missatge multimèdia no llegit
Missatge d'àudio no llegit
Dades rebudes mitjançant la connexió Bluetooth
Quan rebeu un missatge,
i 1 missatge nou es mostren a la pantalla inicial.
Obertura de missatges des de la pantalla inicial
Seleccioneu Mostrar.
Obertura de missatges de la carpeta Bústia d'entrada
Seleccioneu el missatge.
Resposta dels missatges rebuts
Seleccioneu Opcions > Respon.
Missatges multimèdia
Seleccioneu Menú > Missatgeria.
Important: Tingueu precaució quan obriu els missatges. Els missatges poden
contenir programari maliciós o danyar el vostre dispositiu o PC.
Recuperació de missatges multimèdia
Seleccioneu Opcions > Recupera. S'obre una connexió de paquets de dades per
recuperar el missatge al dispositiu. És possible que rebeu una notificació informantvos que hi ha un missatge multimèdia en espera al centre de missatges multimèdia.
Quan obriu un missatge multimèdia ( ), és possible que veieu una imatge i un
missatge. Es mostrarà
si el missatge inclou so i si inclou un clip de vídeo.
Reproducció de sons o clips de vídeo
Seleccioneu l'indicador.
Visualització d'objectes multimèdia inclosos al missatge multimèdia
Seleccioneu Opcions > Objectes.
Si el missatge inclou una presentació multimèdia, apareixerà
.
Reproducció de presentacions
Seleccioneu l'indicador.
Dades, paràmetres i missatges de serveis Web
El dispositiu pot rebre molts tipus de missatges amb dades, com ara targetes de
visita, sons de trucada, logotips d'operador, entrades de l'agenda o notificacions de
correu electrònic. És possible que també reveu rebeu la configuració del proveïdor
de serveis en forma de missatge de configuració.
Desament de dades en un missatge
Seleccioneu Opcions i l'opció corresponent.
Els missatges de serveis web es consideren notificacions (per exemple, titulars de
notícies) i poden contenir un missatge de text o un enllaç. Si voleu més informació
sobre la disponibilitat i subscripció, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor
de serveis.
Per configurar el correu electrònic, seleccioneu Menú > Missatgeria i Bústia.
Podeu configurar diversos comptes de correu electrònic. Per exemple, un compte
de correu electrònic personal i un d'empresa.
Per configurar el correu electrònic des de la pantalla inicial, seleccioneu el connector
adient. També podeu configurar un compte de correu electrònic seleccionant
Menú > Configuració > Aux. config..
Missatgeria Nokia
El servei Missatgeria Nokia envia automàticament correus electrònics de la vostra
adreça de correu electrònic al dispositiu. Podeu llegir, respondre i organitzar els
correus electrònics allà on sigueu. El servei Missatgeria Nokia funciona amb diversos
proveïdors de correu electrònic que s'usen amb freqüència per al correu personal,
com els serveis de correu electrònic de Google.
Aquest servei pot no ser gratuït. Per obtenir informació sobre possibles costos,
poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis o amb el servei Missatgeria
Nokia.
Cal que la vostra xarxa admeti aquest servei, però això no vol dir que estigui
disponible en totes les regions.
Actualment, la Missatgeria Nokia es proporciona en versió de prova.
Instal·lació de l'aplicació Missatgeria Nokia
1 Seleccioneu Menú > Configuració > Aux. config..
2 La primera vegada que obriu l'Auxiliar de configuració, se us demanarà que
definiu els paràmetres de l'operador i, a continuació, els del correu electrònic.
Si ja heu utilitzat l'auxiliar, seleccioneu Configur. correu.
3 Durant la configuració del correu electrònic, llegiu la informació que es mostra
a la pantalla i seleccioneu Inici > Nokia E-mail.
4 Accepteu la instal·lació de l'aplicació Missatgeria Nokia.
5 Introduïu les dades del vostre compte de correu electrònic.
L'aplicació Missatgeria Nokia s'ha instal·lat a Menú > Aplicacions.
Per obtenir més informació, consulteu www.email.nokia.com.
Bústia
Definir la configuració del correu electrònic
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Bústia.
Per poder utilitzar el correu electrònic heu d'especificar un punt d'accés a Internet
(IAP) vàlid al dispositiu i definir correctament la configuració del correu electrònic.
Heu de disposar d'un compte de correu individual. Seguiu les instruccions de la
bústia remota i el proveïdor de serveis d'Internet (ISP).
Si seleccioneu Missatgeria > Bústia i no heu configurat el compte de correu
electrònic, se us demanarà que ho feu. Per iniciar la configuració del correu
electrònic mitjançant la guia de la bústia, seleccioneu Iniciar.
Quan creeu una bústia nova, el nom que li assigneu substituirà Bústia a la vista
principal de missatgeria. Podeu configurar fins a sis bústies.
Obrir la bústia
Seleccioneu Menú > Missatgeria i una bústia.
Quan obriu la bústia, el dispositiu us preguntarà si voleu connectar-vos-hi.
Tancament de la connexió de dades a la bústia de correu remota
Seleccioneu Opcions > Desconnecta.
Recuperar missatges de correu electrònic
Seleccioneu Menú > Missatgeria i una bústia.
Si esteu desconnectat, seleccioneu Opcions > Connecta't per iniciar una connexió
a la bústia remota.
Important: Tingueu precaució quan obriu els missatges. Els missatges poden
contenir programari maliciós o danyar el vostre dispositiu o PC.
Recuperació de missatges quan tingueu una connexió oberta a una bústia de
correu remota
Seleccioneu Opcions > Recuperar correu > Nou per recuperar tots els missatges
nous, Seleccionats per recuperar només els missatges seleccionats o Tots per
recuperar tots els missatges de la bústia de correu.
Per aturar la recuperació de missatges, seleccioneu Cancel·la.
Tancament de la connexió i visualització dels missatges de correu electrònic
fora de línia
Seleccioneu Opcions > Desconnecta.
Obertura d'un missatge de correu electrònic fora de línia
Per obrir un missatge de correu electrònic, seleccioneu el missatge. Si no s'ha
recuperat el missatge de correu electrònic i no esteu connectat, se us demanarà si
voleu recuperar aquest missatge de la bústia.
Visualització de fitxers adjunts del correu electrònic
Obriu el missatge i seleccioneu el camp de fitxer adjunt marcat amb
. Si el dispositiu
no recupera el fitxer adjunt, seleccioneu Opcions > Recupera.
Recuperació automàtica de missatges de correu electrònic
Seleccioneu Opcions > Configuració de correu > Recuperació automàtica.
Si definiu el dispositiu perquè recuperi correu electrònic automàticament, es
transmetran grans quantitats de dades a través de la xarxa del proveïdor de serveis.
Poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis per obtenir més informació sobre
els costos de transmissió de dades.
Suprimir missatges de correu electrònic
Seleccioneu Menú > Missatgeria i una bústia.
Eliminació del contingut d'un correu electrònic només al dispositiu
Seleccioneu Opcions > Suprimeix > Només telèfon. El correu electrònic no se
suprimeix de la bústia remota.
El dispositiu mostra els títols dels missatges de correu electrònic de la bústia remota.
Si elimineu el contingut del missatge, el títol del missatge de correu roman al
dispositiu. Si també voleu eliminar el títol, us heu de connectar al servidor quan
esborreu el missatge del dispositiu i de la bústia remota. Si no hi ha cap connexió
amb el servidor, el títol s'esborrarà quan torneu a fer una connexió des del dispositiu
a la bústia remota per actualitzar-ne l'estat.
Eliminació d'un missatge de correu electròn ic al dispositiu i a la bústia remota
Seleccioneu Opcions > Suprimeix > Telèfon i servidor.
Cancel·lació de l'eliminació d'un correu electrònic que ha estat marcat per ser
suprimit del dispositiu i del servidor
Seleccioneu Opcions > Restaurar.
Desconnectar de la bústia
Quan us trobeu connectats, seleccioneu Opcions > Desconnecta per finalitzar la
connexió de dades amb la bústia remota.
Mail for Exchange
Amb Mail for Exchange, podeu rebre els correus electrònics de la feina al dispositiu.
Podeu llegir i contestar el correus electrònics, veure i editar fitxers adjunts
compatibles, veure la informació de l'agenda, rebre i respondre sol·licituds de
reunió, programar-ne de noves, i veure, afegir i editar la informació de contacte.
ActiveSync
L'ús d'Mail for Exchange està limitat a la sincronització sense fils d'informació PIM
entre el dispositiu Nokia i el servidor Microsoft Exchange autoritzat.
Només podreu configurar Mail for Exchange si l'empresa disposa de Microsoft
Exchange Server. A més, l'administrador de TI de l'empresa ha d'haver-vos activat
un compte Mail for Exchange.
Abans d'iniciar la configuració de Mail for Exchange, assegureu-vos que teniu el
següent:
•Un ID de correu electrònic corporatiu
•El vostre nom d'usuari de la xarxa de l'oficina
•La vostra contrasenya de la xarxa de l'oficina
•El vostre nom de domini de la xarxa (poseu-vos en contacte amb el departament
de TI de l'empresa)
•El vostre nom del servidor de Mail for Exchange (poseu-vos en contacte amb el
departament de TI de l'empresa)
En funció de la configuració del servidor Mail for Exchange de l'empresa, pot ser que
hagueu d'introduir més informació a part de l'esmentada. Si no sabeu la informació
correcta, poseu-vos en contacte amb el departament de TI de l'empresa.
Amb Mail for Exchange, l'ús del codi de bloqueig pot ser obligatori. El codi de
bloqueig predefinit del dispositiu és 12345, però pot ser que l'administrador de TI
de l'empresa n'hagi configurat un per vosaltres.
Podeu accedir i modificar el perfil i la configuració de Mail for Exchange a la
configuració de missatgeria.
Veure missatges d'una targeta SIM
Podeu veure els missatges emmagatzemats a la targeta SIM.
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Missatges SIM.
Per poder veure els missatges de la targeta SIM, primer heu de copiar-los a una
carpeta del dispositiu.
1 Marqueu els missatges. Seleccioneu Opcions > Marca/Desmarca > Marcar o
2 Obriu una llista de carpetes. Seleccioneu Opcions > Copiar.
3 Seleccioneu la carpeta que vulgueu copiar.
4 Per veure els missatges, obriu la carpeta.
Missatges d'informació de cel·la
La informació de cel·la (servei de xarxa) us permet rebre missatges del proveïdor
de serveis sobre diversos temes, com ara el temps o la situació del trànsit. Per
obtenir informació sobre els temes disponibles i els números de temes rellevants,
poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis. Pot ser que aquest servei
no estigui disponible a totes les regions.Els missatges d'informació de cel·la no es
poden rebre en xarxes 3G. Les connexions de dades de paquets poden impedir la
recepció d'informació de cel·la.
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Inf. de cel·la.
Ordres de servei
Amb les ordres de servei (servei de xarxa) podreu introduir i enviar peticions de
servei (també anomenades ordres USSD), com ara ordres d'activació per a serveis
de xarxa, al proveïdor de serveis. És possible que aquest servei no sigui disponible
a totes les regions.
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Ordres de servei.
Configuració de la missatgeria
És possible que el dispositiu ja tingui els paràmetres preconfigurats, o bé que els
rebeu a través d'un missatge. Per introduir la configuració manualment, empleneu
tots els camps amb la marca S'ha de definir o un asterisc.
És possible que el proveïdor de serveis ja hagi predefinit al dispositiu alguns o tots
els centres de missatges o punts d'accés, i que per tant no els pugueu canviar, crear,
editar ni eliminar.
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Configuració > Missatge de text.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Centres de missatges — Per veure una llista de tots els centres de missatges
definits.
Centre missatges en ús — Seleccioneu el centre de missatges que voleu fer servir
per lliurar els missatges de text.
Codificació de caràcters — Per utilitzar la conversió de caràcters a un altre sistema
de codificació, sempre que aquest estigui disponible, seleccioneu Suport reduït.
Informe de recepció — Us permet sol·licitar a la xarxa que us enviï un informe de
lliurament dels missatges de text que hagueu enviat (servei de xarxa).
Validesa del missatge — Seleccioneu el temps que trigarà el centre de missatges
a reenviar el missatge en cas que es produeixi un error el primer cop que intenteu
enviar-lo (servei de xarxa). Si el missatge no es pot enviar durant aquest temps, se
suprimirà del centre de missatges.
Missatge enviat com a — Per saber si el centre de missatges pot convertir
missatges de text en aquests altres formats, poseu-vos en contacte amb el proveïdor
de serveis.
Connexió preferida — Seleccioneu la connexió que voleu utilitzar.
Respon via mateix centre — Us permet respondre als missatges utilitzant el
mateix número de centre de missatges de text (servei de xarxa).
Configuració de missatges multimèdia
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Configuració > Missatge
multimèdia.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Mida d'imatge — Definiu la mida de la imatge en un missatge multimèdia.
Mode de creació MMS — Si seleccioneu Guiat i intenteu enviar un missatge que
podria no ser compatible amb el destinatari, el dispositiu us n'informarà. Si
seleccioneu Restringit, el dispositiu impedirà l'enviament de missatges que
podrien no ser compatibles. Per incloure contingut als missatges sense
notificacions, seleccioneu Lliure.
Punt d'accés en ús — Seleccioneu el punt d'accés que es farà servir com a connexió
preferida.
Recuperació multimèdia — Seleccioneu la manera com voleu rebre els missatges,
si està disponible. Per rebre automàticament els missatges a la xarxa pròpia,
seleccioneu Autom. a xarxa pròpia. Fora de la xarxa pròpia, rebreu una notificació
informant-vos que hi ha un missatge per recuperar al centre de missatges
multimèdia. Si seleccioneu Sempre automàtica, el dispositiu establirà
automàticament una connexió de dades de paquets per recuperar el missatge tant
dins com fora de la xarxa pròpia. Seleccioneu Manual per recuperar els missatges
multimèdia manualment des del centre de missatges, o bé Inactiva per no rebre
missatges multimèdia. Pot ser que la recuperació automàtica no estigui admesa a
totes les regions.
Permet. mstgs. anònims — Rebutja els missatges d'emissors anònims.
Rebre publicitat — Permet rebre anuncis en forma de missatges multimèdia
(servei de xarxa).
Informes de recepció — Mostra l'estat dels missatges enviats al registre (servei
de xarxa).
Denegar env. informes — Evita que el dispositiu enviï informes de lliurament dels
missatges rebuts.
Validesa del missatge — Seleccioneu el temps que trigarà el centre de missatges
a reenviar el missatge en cas que es produeixi un error el primer cop que intenteu
enviar-lo (servei de xarxa). Si el missatge no es pot enviar durant aquest temps, se
suprimirà del centre de missatges.
El dispositiu necessita que la xarxa admeti la funció corresponent per indicar que
un missatge enviat s'ha rebut o llegit. En funció de la xarxa i d'altres circumstàncies,
aquesta informació pot no ser fiable.
Configuració del correu electrònic
Gestionar bústies
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Configuració > Correu
electrònic.
Selecció de la bústia de correu que voleu utilitzar per enviar i rebre correus
electrònics
Seleccioneu Bústia de correu en ús i una bústia.
Eliminació d'una bústia de correu i els seus missatges del dispositiu
Seleccioneu Bústies, aneu a la bústia de correu desitjada i seleccioneu Opcions >
Suprimeix.
Creació d'una nova bústia de correu
Seleccioneu Bústies > Opcions > Bústia nova. El nom que assigneu a la nova
bústia substituirà Bústia a la vista principal de missatgeria. Podeu configurar fins a
sis bústies.
Canvi de la configuració de connexió, la configuració d'usuari, la configuració
de recuperació i la configuració de recuperació automàtica
Seleccioneu Bústies i una bústia.
Contactes d'Ovi
Quant a Contactes d'Ovi
Amb Contactes d'Ovi, podeu mantenir-vos connectat als vostres amics i família i
descobrir amics nous de la comunitat Ovi. Compartiu la vostra ubicació amb els
amics i estigueu al corrent de què fan en aquests moments. També poder fer una
còpia de seguretat dels contactes del vostre dispositiu a Ovi.
Per utilitzar Contactes d'Ovi, aneu a www.ovi.com.
Començar a utilitzar Contactes d'Ovi
Seleccioneu Contactes i obriu la pestanya Ovi.
El servei Contactes d'Ovi forma part d'Ovi i utilitza la mateixa informació de compte.
Si no esteu familiaritzat amb Ovi i els seus serveis, per començar a utilitzar l'aplicació
Contactes d'Ovi heu de registrar-vos a Ovi. Per fer-ho, creeu un compte de Nokia.
Creació d'un compte de Nokia
1 Seleccioneu Xat Ovi, i quan se us demani, connecteu-vos a Internet.
2 Introduïu la informació requerida.
3 A la vista El meu perfil, introduïu la vostra informació de perfil. El vostre nom i
cognom són detalls obligatoris.
4 Seleccioneu Fet.
Si ja us heu registrat a Ovi mitjançant el PC o dispositiu mòbil, podeu començar a
utilitzar Contactes d'Ovi amb els mateixos detalls de compte.
Inici de sessió a Contactes d'Ovi i activació del servei
Seleccioneu Xat Ovi i introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya
Si encara no heu proporcionat la informació de perfil per a Contactes d'Ovi, feu-ho
i seleccioneu Fet. El vostre nom i cognom són detalls obligatoris.
Connecteu-vos al servei
Seleccioneu Menú > Contactes i obriu la pestanya Ovi.
Seleccioneu Connecta't i el mètode de connexió. Utilitzeu una connexió LAN (WLAN)
sense fils si n'hi ha de disponibles.
Cancel·lació de la connexió
Seleccioneu Opcions > Cancel·la la connexió.
Una connexió de paquet de dades pot generar despeses addicionals de transmissió
de dades. Per obtenir informació sobre preus, poseu-vos en contacte amb el vostre
proveïdor de servei.
Seleccioneu Connecta't > Opcions i una de les opcions següents:
Selecciona — Seleccioneu l'element.
Connecta't — Connecteu-vos al servei si esteu fora de línia.
El meu perfil — Editeu la informació del vostre perfil.
Recomana-ho a un amic — Convideu un contacte a unir-se a Contactes d'Ovi. La
invitació s'envia com a missatge de text.
Configuració — Canvieu la configuració de Contactes d'Ovi.
Les opcions disponibles poden variar.
Creeu i editeu el vostre perfil
Edició de la informació de perfil
Seleccioneu El meu perfil.
Visualització dels perfils dels amics de Contactes d'Ovi
Els amics de Contactes d'Ovi poden veure aquesta informació. La resta d'usuaris de
Contactes d'Ovi només poden veure els següents detalls del vostre perfil (per
exemple, en una cerca): nom i cognoms. Per canviar la configuració de privacitat,
accediu a Ovi des del vostre ordinador i inicieu sessió al vostre compte de Nokia.
Canvi de la imatge de perfil
Seleccioneu la imatge de perfil Selecc. imtg existent i la imatge nova . També podeu
editar o eliminar la imatge de perfil actual o capturar-ne una de nova.
Canvi de la disponibilitat
Per defecte, la vostra disponibilitat està establerta a Disponible. Per canviar la
vostra disponibilitat, seleccioneu la icona.
Fer saber als amics què esteu fent ara mateix
Seleccioneu Què esteu fent? i introduïu text al camp.
Fer saber als amics la música que esteu escoltant ara mateix
Seleccioneu En reproducció. Per fer-ho, heu de permetre que es comparteixi la
informació de reproducció actual a la configuració de presència.
Edició de la informació de contacte
Seleccioneu un camp i introduïu-hi text.
A la vista El meu perfil, seleccioneu Opcions i una de les opcions següents:
Edita el text — Tallar, copiar o enganxar text.
Canvia — Canviar el vostre estat (si se selecciona el camp d'estat).
Activa — Començar a mostrar la vostra informació d'ubicació o de reproducció
actual als vostres amics (si se selecciona un dels dos camps).
Desfés els canvis — Desfeu els canvis que hàgiu fet a la vista del perfil.
Edita ubic. compartides — Seleccioneu les marques que vulgueu mostrar als
vostres amics (si se selecciona el camp La meva ubicació).
Deixa de compartir — Deixeu de mostrar la vostra ubicació als amics (si se
selecciona el camp La meva ubicació).
Les opcions disponibles poden variar.
Mostreu la vostra ubicació als amics
Per mostrar la vostra ubicació, heu de crear marques a la configuració de presència
i permetre que es puguin compartir. Per rebre la informació d'ubicació del vostre
amic, heu de tenir l'aplicació Mapes. Per enviar i rebre informació d'ubicació, és
necessari disposar tant de l'aplicació Mapes com Posicionament.
1 Seleccioneu La meva ubicació. Si la vostra ubicació és desconeguda,
seleccioneu La meva ubicació > Afegeix la ubicació actual.
2 Escriviu un nom per a la ubicació. La ubicació es mostrarà als vostres amics i
s'afegirà a la vostra llista de marques.
Cerca i addició d'amics
Seleccioneu Opcions > Convida l'amic.
Cercar d'amics
Introduïu el nom de l'amic al camp Cerca d'amics i seleccioneu la icona de cerca. No
es poden cercar amics per número de mòbil ni per adreça de correu electrònic.
Navegació pels resultats de cerca
Seleccioneu Resultats següents o Resultats anteriors.
Si els amics que heu cercat no s'han pogut trobar, no són membres registrats d'Ovi
o bé han escollit ser invisibles a les cerques. Quan se us demani, envieu un missatge
de text als vostres amics per convidar-los a unir-se a Contactes d'Ovi.
Convidar un amic a que s'uneixi a Contactes d'Ovi
Seleccioneu Selecciona el servei: i el servei que utilitzi el vostre amic. Introduïu el
nom d'usuari de l'amic i seleccioneu la icona d'enviament.
Seleccioneu Opcions i una de les opcions següents:
Selecciona — Seleccioneu un element.
Obre — Obriu un element.
Convida com a amic — Envieu una invitació al contacte.
Mostra el perfil — Vegeu el perfil del contacte.
Renova la invitació — Torneu a enviar una invitació per unir-se als Contactes d'Ovi
a un amic pendent.
Cerca — Cerqueu el contacte del qual n'heu introduït el nom o qualsevol altra
paraula clau al camp Cerca amics.
Edita el text — Tallar, copiar o enganxar text.
Les opcions disponibles poden variar.
Feu xats amb els vostres amics
Inici d'una conversa amb un amic
Seleccioneu l'amic.
Enviament de missatges de xat
Introduïu el text al camp del missatge i seleccioneu la icona d'enviament.
A la vista de xat, seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
Envia — Enviar el missatge
Enviar fitxer — Envieu una imatge, un clip de vídeo, un fitxer d'àudio o un altre
tipus de fitxer al vostre company de conversa.
Envia la meva ubicació — Enviar els vostres detalls d'ubicació a l'interlocutor del
xat (en cas que tots dos dispositius ho admetin)
Afegeix una emoticona — Inserir una emoticona
Perfil — Visualitzar els detalls d'un amic
El meu perfil — Seleccioneu el vostre estat de presència, la imatge del perfil,
personalitzeu el missatge o canvieu els detalls.
Edita el text — Copieu o enganxeu text.
Finalitza el xat — Finalitzar el xat actiu
Surt — Finalitzar tots els xats actius i tancar l'aplicació
Les opcions disponibles poden variar.
Per rebre la informació d'ubicació del vostre amic, heu de tenir l'aplicació Mapes.
Per enviar i rebre informació d'ubicació, és necessari disposar tant de l'aplicació
Mapes com Posicionament.
Per rebre fitxers, el destinatari o bé vós mateix heu d'acceptar-los. Per cancel·lar
l'enviament o la recepció del fitxer mentre s'està transferint, seleccioneu
Cancel·la.
Visualització de la ubicació d'un amic
Seleccioneu Mostra al mapa.
Retorn a la vista principal de Contactes d'Ovi sense finalitzar el xat
Addició, trucada o còpia de números de telèfon des d'un xat
Aneu a un número de telèfon d'un xat i seleccioneu Opcions i l'opció adequada.
Editeu les vostres marques
Per editar les vostres marques, a la vista Marques seleccioneu Opcions i una de les
opcions següents:
Marca/Desmarca — Marqueu o desmarqueu elements de la llista.
Edita — Editeu el nom i altres propietats de la marca.
Marca nova — Per crear una nova marca de la vostra posició actual, seleccioneu
una ubicació al mapa, o introduïu els detalls manualment.
Configuració de Contactes d'Ovi
Seleccioneu Opcions > Configuració i de les opcions següents:Compte — Accediu als detalls del vostre compte i definiu la vostra visibilitat per a
les cerques dels altres.
Presència — Compartiu la vostra ubicació actual amb els amics i permeteu que us
vegin quan feu una trucada (estat de trucada).
Personalització — Modifiqueu la configuració relacionada amb l'inici i els tons de
l'aplicació Contactes d'Ovi i definiu el dispositiu per acceptar invitacions d'amic
automàticament.
Connexió — Seleccioneu la connexió de xarxa que voleu utilitzar i activeu les
advertències d'itinerància.
Surt — Finalitzar tots els xats actius i tancar l'aplicació
Seleccioneu Comparteix la meva ubic. > Les meves marq. comp. > Opcions >
Marca nova.
Desar la ubicació actual com una marca
Seleccioneu Posició actual.
Cercar d'una ubicació en un mapa
Seleccioneu Selecciona del mapa.
Addició d'una marca manualment
Seleccioneu Intr. manualment.
Selecció de les ubicacions que voleu compartir amb els vostres amics
1 Seleccioneu Comparteix la meva ubic. > Les meves marq. comp..
2 A la llista, seleccioneu la marca.
3 Seleccioneu Opcions per editar, marcar i desmarcar elements de la llista. En
funció de la configuració, els amics poden veure la vostra ubicació quan
estigueu a una de les ubicació seleccionades.
So de missatge — Seleccioneu un to per als missatges nous.
So d'amic en línia — Seleccioneu el to que se sent quan un amic es connecta.
Icona a la pantalla inicial — Afegiu la icona de drecera de Contactes d'Ovi a la
pantalla inicial del dispositiu.
Configuració de connexió
Seleccioneu Opcions > Configuració > Connexió.
Modificació de la configuració de connexió
Seleccioneu Connexió de xarxa i la connexió desitjada. Per utilitzar la connexió
predeterminada a la configuració del vostre dispositiu, seleccioneu Connexió
predet..
Configuració del dispositiu perquè notifiqui quan la xarxa pròpia no està
disponible
Per rebre un avís quan el dispositiu s'intenti connectar a una altra xarxa, seleccioneu
Podeu fer servir els perfils per configurar i personalitzar els sons de trucada, els
sons d'avís de missatge i altres sons per a esdeveniments, entorns o grups de
trucades. El nom del perfil seleccionat es mostra a la pantalla inicial. Si s'està fent
servir el perfil general, només apareix la data.
Seleccioneu Menú > Configuració i Personal > Perfils.
El reproductor de música admet, entre d'altres, els formats de fitxer AAC, AAC+, eAAC
+, MP3 i WMA. El r epr oduct or d e mú sic a no admet necessàriament totes les funcions
d'un format de fitxer o totes les variants dels formats de fitxers.
També podeu fer servir el reproductor de música per escoltar podcasts. Podcast és
el mètode de lliurament de contingut d'àudio o vídeo a través d'Internet mitjançant
les tecnologies RSS o Atom per reproduir-lo a dispositius mòbils i ordinadors.
Reproduir una cançó o podcast
Per obrir el reproductor de música, seleccioneu
És possible que hagueu d'actualitzar les biblioteques de música i podcasts un cop
actualitzada la selecció de cançó o podcast al dispositiu. Per afegir tots els elements
disponibles a la biblioteca, seleccioneu Opcions > Actualitza biblioteca.
Per reproduir una cançó o un podcast:
1 Seleccioneu les categories per arribar fins a la cançó o el podcast que voleu
escoltar.
2 Per reproduir un element, seleccioneu-lo de la llista.
> .
Per introduir una pausa a la reproducció, seleccioneu
reproducció, premeu
Per avançar ràpidament o rebobinar, manteniu premuda la tecla