Nokia X6-00 User Manual [ca]

Guia d'usuari del Nokia X6-00
Edició 4
2 Contingut

Contingut

Seguretat 6
Quant al dispositiu 7 Serveis de xarxa 9
Introducció 10
Tecles i peces 10 Inserció de la targeta SIM i la bateria 12 Càrrega de la bateria 15 Activar el dispositiu 17 Bloquejar les tecles i la pantalla tàctil 17 Pantalla inicial 18 Tecla multimèdia 20 Accedir al menú 20 Accions de la pantalla tàctil 21 Canviar el so de trucada 23 Assistència 24 Visita d'Ovi 24 Quant a Botiga d'Ovi 25
Ajuda 26
Ajuda del dispositiu 26 Actualització del programari mitjançant l'ordinador 26 Configuració 27 Codis d'accés 27
Prolongar la vida útil de la bateria 28 Augment de la memòria disponible 29
El dispositiu 31
Configuració del telèfon 31 Transferir contingut per primer cop 31 Indicadors de pantalla 32 Control del volum i de l'altaveu 33 Dreceres 34 Ubicacions de l'antena 35 Barra de contactes 36 Perfil fora de línia 37 Configuració del sensor i rotació de la pantalla 38 Auricular 38 Retireu la targeta SIM 39 Col·locar un enganxall 40 Bloqueig remot 41
Fer trucades 42
Tocar la pantalla durant les trucades 42 Trucades de veu 42 Durant una trucada 43 Bústia de veu 44 Respondre o rebutjar una trucada 45 Multiconferència 46
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Contingut 3
Marcar ràpidament un número de telèfon 47 Trucada en espera 47 Marcatge de veu 48 Fer trucades de vídeo 49 Durant una trucada de vídeo 50 Respondre o rebutjar una trucada de vídeo 51 Compartir vídeos 52 Registre 56
Escriptura de text 60
Modes d'entrada automàtics 60 Teclat virtual 60 Teclat alfanumèric 62 Configuració de l'entrada tàctil 64
Contactes 66
Desar i editar noms i números 66 Barra d'eines de Contactes 66 Gestionar noms i números 67 Assignació de números i adreces predefinits 68 Tons de trucada, imatges i text de trucada per a contactes 68 Copiar contactes 69 Serveis SIM 70
Missatgeria 73
Vista principal de missatgeria 73
Escriure i enviar missatges 74 Safata d'entrada 76 Configurar el correu electrònic 78 Missatgeria Nokia 78 Bústia 79 Mail for Exchange 82 Veure missatges d'una targeta SIM 83 Missatges d'informació de cel·la 84 Ordres de servei 84 Configuració de la missatgeria 84 Contactes d'Ovi 87
Personalitzar el dispositiu 98
Canviar l'aparença del dispositiu 98 Perfils 99
Carpeta de música 100
Reproductor de música 100 Música Ovi 105 Nokia Podcasting 106 Ràdio 108
Galeria 110
Veure i organitzar fitxers 110 Veure imatges i vídeos 110 Organització d'imatges i clips de vídeo 111 Mode de sortida de TV 112
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
4 Contingut
Càmera 115
Activació de la càmera 115 Capturar imatges 115 Enregistrament de vídeo 123
Posicionament (GPS) 126
Quant al GPS 126 Assisted GPS (A-GPS) 126 Sostingueu el dispositiu correctament 127 Consells per a la creació d'una connexió GPS 128 Sol·licituds de posició 130 Marques 130 Dades del GPS 131 Configuració de posicionament 131
Mapes 133
Vista general de Mapes 133 Visualització de la vostra ubicació i el mapa 134 Vista del mapa 135 Canvi de l'aspecte del mapa 135 Descàrrega de mapes i actualització 136 Quant als mètodes de posicionament 137 Cerca d'una ubicació 138 Visualització dels detalls de la ubicació 139
Desament de llocs i rutes 140 Visualització i organització de llocs o rutes 141 Enviament de llocs als amics 142 Sincronització dels vostres Favorits 142 Obtenció de guia de veu 143 Conduir fins a la destinació 144 Vista de navegació 145 Obtenció d'informació del trànsit i de seguretat 145 Caminar fins a la destinació 146 Planificar una ruta 147
Connectivitat 150
Connexions de dades i punts d'accés 150 Configuració de xarxa 150 LAN sense fils 151 Punts d'accés 155 Visualització de les connexions de dades actives 162 Sincronització 162 Connexió Bluetooth 163 Transferència de dades mitjançant un cable USB 169 Connexions de PC 170 Configuració d'administració 170
Compartir en línia 173
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Contingut 5
Quant a Compartir en línia 173 Subscripció a serveis 173 Gestionar els comptes 174 Crear un missatge 174 Càrrega de fitxers des de Galeria 175
Centre de vídeos de Nokia 176
Visualitzar i descarregar videoclips 176 Infos de vídeo 178 Els meus vídeos 179 Transferir vídeos des del PC 179 Configuració del Centre de vídeos 180
Navegador web 181
Navegar per Internet 181 Barra d'eines del navegador 182 Navegar per pàgines 183 Infos web i blogs 184 Widgets 184 Cerca de contingut 185 Adreces d'interès 185 Buidar la memòria cau 186 Connexió segura 186
Cercar 188
Quant a la funció de cerca 188 Iniciar una cerca 188
Altres aplicacions 189
Rellotge 189 Agenda 191 Administrador de fitxers 192 Quickoffice 193 Administrador d'aplicacions 194 Actualitzacions de programari per l'aire 198 RealPlayer 199 Enregistradora 201 Redacció de notes 202 Realització d'un càlcul 202 Convertidor 202 Diccionari 203
Configuració 204
Configuració del telèfon 204 Configuració de trucades 214
Solució de problemes 218
Informació de seguretat i del producte 223
Índex 233
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
6 Seguretat

Seguretat

Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o incórrer en la il·legalitat. Llegiu tota la guia d’usuari per obtenir més informació.

CONNEXIÓ SEGURA

No engegueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús de telèfons sense fils o quan pugui causar alguna interferència o perill.

LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT

Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser la seguretat a la carretera.

INTERFERÈNCIES

Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot afectar-ne el rendiment.

DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES

Seguiu totes les restriccions establertes. Apagueu el dispositiu als avions, quan us trobeu a prop d’instruments mèdics, combustible, substàncies químiques o en zones d’explosions.

SERVEI DE QUALITAT

Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del producte.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Seguretat 7

ACCESSORIS I BATERIES

Utilitzeu només accessoris i bateries aprovats. No connecteu productes que no siguin compatibles.

RESISTÈNCIA A L'AIGUA

Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.

PARTS DEL VIDRE

La coberta frontal del dispositiu està feta de vidre. Aquest vidre es pot trencar si el dispositiu cau sobre una superfície sòlida o es rep un impacte considerable. Si es trenca el vidre, no toqueu les parts de vidre del dispositiu ni intenteu retirar les parts de vidre trencat del dispositiu. No utilitzeu es dispositiu fins que personal de servei qualificat substitueixi el vidre.

Quant al dispositiu

El dispositiu sense fils que es descriu en aquesta guia està aprovat per a utilitzar-lo a xarxes UMTS de 900, 1900 i 2100, i xarxes GSM de 850, 900, 1800 i 1900 . Poseu­vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per a obtenir més informació sobre les xarxes.
Aquest dispositiu admet diversos mètodes de connectivitat i, com els ordinadors, el dispositiu pot estar exposat a virus i altres continguts nocius. Procediu amb precaució amb els missatges, les peticions de connexió, la navegació i les descàrregues. Instal·leu i utilitzeu únicament les aplicacions i el programari de fonts de confiança que ofereixin una seguretat i protecció adequades, com ara les aplicacions que portin la denominació Symbian Signed o que hagin passat les proves
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
8 Seguretat
de Java Verified™. Podeu instal·lar un programari antivirus i altres programaris de seguretat al dispositiu i a qualsevol ordinador connectat.
El dispositiu pot disposar d’alguns marcadors i enllaços preinstal·lats per llocs d’Internet de tercers i pot permetre l'accés a llocs de tercers. Aquests llocs no tenen relació amb Nokia, i Nokia no accepta ni assumeix cap responsabilitat respecte d'aquests llocs. Si hi accediu, heu de tenir precaucions quant a la seguretat i al contingut.
Advertència:
Per utilitzar qualsevol de les funcions del dispositiu, tret del despertador, el dispositiu ha d’estar engegat. No engegueu el dispositiu en situacions de risc d’interferències o de perill en l’ús de dispositius sense fils.
Quan utilitzeu aquest dispositiu, heu d'obeir totes les lleis i respectar els costums locals, la privadesa i els drets legítims dels altres, inclosos els drets de la propietat intel·lectual. La protecció dels drets de la propietat intel·lectual pot impedir la còpia, modificació o transferència d’algunes imatges, melodies i altres continguts.
Feu còpies de seguretat o conserveu còpies escrites de tota la informació important que tingueu emmagatzemada al dispositiu.
Quan us connecteu a qualsevol altre dispositiu, llegiu-ne la guia d’usuari per trobar les instruccions detallades de seguretat. No connecteu productes que no siguin compatibles.
Les imatges d’aquesta guia poden diferir de les de la pantalla del dispositiu.
Consulteu la guia d’usuari per obtenir més informació important sobre el dispositiu.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Seguretat 9

Serveis de xarxa

Per utilitzar el dispositiu, heu de contractar el servei d’un proveïdor de serveis sense fils. Algunes funcions no estan disponibles en totes les xarxes i és possible que per a altres funcions calgui fer arranjaments específics amb el proveïdor de serveis per utilitzar-les. L'ús de serveis de xarxa comporta la transmissió de dades. Poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis per obtenir informació sobre les tarifes de la xarxa pròpia i de les tarifes quan esteu en itinerància en altres xarxes. El proveïdor de serveis us pot informar dels costos addicionals. És possible que algunes xarxes tinguin limitacions que afectin l'ús d'algunes funcions d'aquest dispositiu i que requereixin el suport de xarxa per tecnologies específiques com els protocols WAP
2.0 (HTTP i SSL) que funcionen sobre protocols TCP/IP i caràcters específics dels idiomes.
És possible que el proveïdor de serveis hagi sol·licitat que algunes funcions estiguin inhabilitades o desactivades en el vostre dispositiu. Si és així, aquestes funcions no apareixeran al menú del dispositiu. El dispositiu també pot tenir elements personalitzats, com ara els noms del menú, l’ordre del menú i les icones.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
10 Introducció

Introducció

Tecles i peces

1 – Auricular 2 – Pantalla tàctil 3 – Tecla del menú 4 – Tecla de trucada 5 – Sensor de llum 6 – Càmera secundària 7 – Tecla multimèdia 8 – Sensor de proximitat 9 – Tecla de finalització
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Introducció 11
10 – Tecla d'encesa 11 – Connector del carregador 12 – Connector Nokia AV (3,5 mm) 13 – Connector Micro USB 14 – Tecla de volum/zoom 15 – Objectiu de la càmera 16 – Interruptor de bloqueig 17 – Tecla de captura 18 – Micròfon 19 – Flaix de la càmera 20 – Altaveus 21 – Tapa de la ranura de la targeta SIM
Durant operacions ó ampliades com ara una trucada de vídeo activa i una connexió de dades d'alta velocitat, el dispositiu es pot escalfar. En la majoria dels casos, aquest estat és normal. Si sospiteu que el dispositiu no funciona correctament, porteu-lo al centre de servei autoritzat més proper.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
12 Introducció
No cobriu l'àrea que ubicada sobre la pantalla tàctil, per exemple, amb pel·lícula protectora o cinta.
Inserció de la targeta SIM i la bateria Inserir la targeta SIM Important: Per no fer malbé la targeta SIM, abans d'inserir o treure la targeta,
extraieu la bateria.
1 Retireu la carcassa posterior. 2 Si la bateria està inserida, extraieu-la.
Abans d’extreure la bateria, apagueu sempre el dispositiu i desconnecteu el carregador.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Introducció 13
3 Obriu la tapa de la ranura de la targeta SIM.
4 Inseriu una targeta SIM compatible a la ranura. Assegureu-vos que l'àrea de
contacte de la targeta està cara amunt i que l'angle bisellat està de cara al dispositiu. Empenyeu la targeta.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
14 Introducció
5 Tanqueu la tapa de la ranura de la targeta SIM. Assegureu-vos que la tapa està
tancada correctament.
Si la targeta SIM no està ben col·locada, el dispositiu només es podrà fer servir amb el perfil desconnectat.
Inserir la bateria
1 Inseriu la bateria.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Introducció 15
2 Per tornar a col·locar la tapa, orienteu les traves superiors cap a les ranures
corresponents. Primer, pressioneu la tapa per la part central per tal que les traves del mig quedin fixades al seu lloc. Quan estiguin col·locades, pressioneu la tapa per la part inferior del dispositiu.
Vegeu "Retireu la targeta SIM", pàg. 39.

Càrrega de la bateria

En el moment de l'adquisició, la bateria està carregada parcialment. Si el dispositiu indica un nivell de càrrega baix, feu el següent:
1 Connecteu el carregador a un endoll. 2 Connecteu el carregador al dispositiu.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
16 Introducció
3 Quan l'indicador del nivell de bateria és ple, desconnecteu el carregador del
dispositiu i, a continuació, de la presa de corrent.
No és necessari carregar la bateria durant un temps determinat. A més, mentre es carrega, podeu fer servir el dispositiu. Si la bateria està totalment descarregada, pot trigar uns quants minuts abans que no aparegui l'indicador de càrrega o es pugui fer cap trucada.
Consell: Desconnecteu el carregador de la presa de corrent si no esteu utilitzant el carregador. Un carregador connectat a una presa de corrent consumeix energia encara que el dispositiu no hi estigui connectat.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Introducció 17

Activar el dispositiu

1 Mantingueu premuda la tecla d'encesa. 2 Si el dispositiu us demana un codi PIN o codi de bloqueig, introduïu-lo i
seleccioneu D'acord. Per esborrar un número, seleccioneu
. La
configuració de fàbrica del codi de bloqueig és 12345.
3 Seleccioneu la vostra ubicació. Si seleccioneu de manera accidental una ubicació
incorrecta, seleccioneu Enrere.
4 Escriviu la data i l'hora. Si feu servir el format horari de 12 hores, per canviar
entre a. m. i p. m., seleccioneu qualsevol número.

Bloquejar les tecles i la pantalla tàctil

Per bloquejar o desbloquejar la pantalla tàctil i les tecles, llisqueu l'interruptor de bloqueig situat al lateral del dispositiu.
Quan la pantalla tàctil i les tecles estan bloquejades, la pantalla tàctil es desconnecta i les tecles romanen inactives.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
18 Introducció
Per canviar la configuració del bloqueig automàtic de la pantalla i de les tecles, seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Gestió telèfon > Bloq. teclat
aut. > Període bloq. aut. teclat.

Pantalla inicial

La pantalla inicial és el punt de partida, on podeu recopilar tots els vostres contactes o dreceres d'aplicacions importants.
Elements de la pantalla interactiva
Per obrir l'aplicació del rellotge, seleccioneu el rellotge (1).
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Introducció 19
Per obrir l'agenda, o bé per canviar el perfil, seleccioneu la data o el nom del perfil (2).
Per veure o modificar la configuració de connectivitat (
), per veure les connexions LAN sense fil disponibles (WLAN) si l'explorador de WLAN està activat, o bé per veure els esdeveniments perduts, seleccioneu l'extrem superior dret (3).
Per fer una trucada, seleccioneu Telèfon o
Per obrir la llista de contactes, seleccioneu Contactes o
(4).
(5).
Per obrir el menú principal, premeu la tecla de menú (6).
Ús de la barra de contactes
Per començar a utilitzar la barra de contactes i afegir els contactes a la pantalla inicial, seleccioneu
> Opcions > Contacte nou i seguiu les instruccions.
Canviar el tema de la pantalla inicial
Per canviar el tema de la pantalla inicial o les dreceres, seleccioneu Menú >
Configuració i Personal > Pantalla inicial.
Tecles de música
Si esteu reproduint música o la ràdio està activada en segon terme, les tecles de música (reproduir/pausa, enrere i endavant) es mostren a la pantalla principal.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
20 Introducció

Tecla multimèdia

Per accedir a aplicacions com ara el reproductor de música o el navegador, seleccioneu la tecla multimèdia (
) per obrir la barra multimèdia i seleccioneu
l'aplicació corresponent.

Accedir al menú

Per accedir al menú, premeu la tecla del menú.
Per obrir una aplicació o una carpeta del menú, seleccioneu l'element.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Introducció 21
Accions de la pantalla tàctil Seleccionar i seleccionar dues vegades
Per obrir una aplicació o un altre element de la pantalla tàctil, normalment l'haureu de tocar amb el dit. De tota manera, per obrir els elements següents, heu de seleccionar-los dues vegades.
Llista d'elements d'una aplicació, com ara la carpeta Esborranys de la llista de
carpetes de Missatgeria.
Consell: Quan obriu una vista d'una llista, el primer element apareix ressaltat. Per obrir l'element ressaltat, seleccioneu-lo una vegada.
Aplicacions i carpetes del menú quan s'utilitza el tipus de vista de llista
Fitxers d'una llista de fitxers, com ara, una imatge a la vista de vídeos i imatges
de la Galeria.
Si seleccioneu un fitxer o un element similar una vegada no s'obrirà, sinó que queda marcat. Per veure les opcions disponibles per a l'element, seleccioneu
Opcions o, si és possible, seleccioneu una icona de la barra d'eines.
Seleccioneu
En aquesta documentació d'usuari, d'obrir aplicacions o elements tocant-los una vegada o dues, se'n diu "seleccionar". Si heu de seleccionar diferents elements d'una seqüència, els textos apareixen separats per fletxes.
Exemple: Per seleccionar Opcions > Ajuda, toqueu Opcions i després Ajuda.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
22 Introducció
Arrossegar
Per arrossegar un element, col·loqueu el dit a la pantalla i esmunyiu-lo per la pantalla.
Exemple: Per desplaçar-vos amunt o avall en una pàgina web, arrossegueu-la amb el dit.
Lliscar
Per lliscar, passeu el dit ràpidament cap a l'esquerra o la dreta per la pantalla.
Exemple: Quan veieu una imatge, per veure la següent o l'anterior, passeu la imatge cap a l'esquerra o cap a la dreta, respectivament.
Consell: Quan la pantalla tàctil està bloquejada, per respondre una trucada o per aturar una alarma de l'agenda o del rellotge, feu lliscar la pantalla. Seguiu les pistes visuals.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Introducció 23
Desplaçar
Per desplaçar-vos cap amunt o avall a les llistes amb barra de desplaçament, arrossegueu el lliscador de la barra de desplaçament.
Per desplaçar-vos per llistes més llargues, moveu-vos ràpidament per la llista. Com més ràpid us moveu, més ràpid es mourà la llista. Si us moveu ràpidament cap amunt, la llista continuarà el moviment i es mourà cap avall.
Per seleccionar un element d'una llista en moviment i aturar el moviment, toqueu l'element.
Consell: Per veure una descripció breu de les icones, col·loqueu el dit en la icona. No hi ha descripcions disponibles per a totes les icones.
Llum de la pantalla tàctil
Per encendre el llum de la pantalla, seleccioneu-lo.
Si la pantalla tàctil i les tecles estan bloquejades, no s'activarà la llum de la pantalla si toqueu aquesta. Per desbloquejar la pantalla i les tecles, llisqueu l'interruptor de bloqueig.

Canviar el so de trucada

Seleccioneu Menú > Configuració i Personal > Perfils.
Per personalitzar un perfil, desplaceu-vos fins al perfil i seleccioneu Opcions >
Personalitzar.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
24 Introducció

Assistència

Si voleu obtenir més informació sobre l'ús del producte o bé no esteu segur de com ha de funcionar el dispositiu, consulteu les pàgines d'assistència de www.nokia.com/support o bé el lloc web de Nokia del vostre país, www.nokia.mobi/support (per a dispositius mòbils), l'aplicació d'Ajuda del dispositiu o la guia d'usuari.
Si això no soluciona el problema, realitzeu una de les opcions següents:
Reinicieu el dispositiu: desactiveu el dispositiu i retireu-ne la bateria. Després
d'uns quants minuts, col·loqueu-hi la bateria i activeu-lo.
Restabliu la configuració de fàbrica com s'explica a la guia. Quan restabliu el
dispositiu, els documents i els fitxers se suprimiran. Feu una còpia de seguretat de les dades abans de començar.
Actualitzeu el programari del dispositiu de manera regular per obtenir un
rendiment òptim i possibles novetats, tal com s'explica a la guia de l'usuari.
Si el problema persisteix, poseu-vos en contacte amb Nokia per saber com podeu reparar-lo. Visiteu www.nokia.com/repair. Abans d'enviar el vostre dispositiu a reparar, feu una còpia de seguretat de les dades que conté.

Visita d'Ovi

Ovi conté serveis proporcionats per Nokia. Amb Ovi, podeu crear un compte de correu, compartir les vostres imatges i els vostres videoclips amb amics i familiars, planejar viatges i visualitzar ubicacions en un mapa, descarregar jocs, aplicacions, videoclips i sons al vostre dispositiu, i comprar música. La disponibilitat dels serveis pot variar segons la regió i no tots els idiomes son compatibles.
Per accedir als serveis d'Ovi, aneu a www.ovi.com i registreu el vostre compte de Nokia.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Introducció 25
Per obtenir més informació quant a l'ús dels serveis, vegeu les pàgines d'ajuda de cada servei.

Quant a Botiga d'Ovi

A la B ot i ga Ov i , p o de u ba i xa r al vo s tr e dispositiu jocs, aplicacions, vídeos, imatges i tons de trucada per a mòbil. Hi ha elements que són gratuïts i d'altres que s'adquireixen amb una targeta de crèdit o a través de la factura telefònica. La Botiga Ovi ofereix continguts compatibles amb el dispositiu mòbil i adaptats als vostres gustos i a la vostra ubicació.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
26 Ajuda

Ajuda

Ajuda del dispositiu

El dispositiu conté instruccions per ajudar-vos a fer servir les aplicacions.
Per obrir els textos d'ajuda des del menú principal, seleccioneu Menú > Ajuda i l'aplicació desitjada.
Quan l'aplicació està activada, seleccioneu Opcions > Ajuda per accedir a l'ajuda de la vista actual.
Per canviar la mida del text d'ajuda de les instruccions, seleccioneu Opcions >
Redueix mida de lletra o Augmenta mida lletra.
Al final de text d'ajuda podreu trobar enllaços a temes relacionats. Si seleccioneu una paraula subratllada, apareixerà una explicació curta.
Els textos d'ajuda utilitzen els indicadors següents:
Enllaç a un tema d'ajuda relacionat. Enllaç a l'aplicació que s'està estudiant.
Mentre llegiu les instruccions, per passar dels textos d'ajuda a l'aplicació oberta en segon pla, seleccioneu Opcions > Mostra aplic. obertes i l'aplicació corresponent.

Actualització del programari mitjançant l'ordinador

Nokia Software Updater és una aplicació d'ordinador que permet actualitzar el programari del dispositiu. Per fer-ho, necessiteu un ordinador compatible, accés a Internet de banda ampla i un cable de dades USB compatible per connectar el dispositiu a l'ordinador.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Ajuda 27
Per obtenir més informació i per descarregar l'aplicació Nokia Software Updater, visiteu www.nokia.com/softwareupdate.

Configuració

Generalment, el dispositiu ja té configurats de forma automàtica els paràmetres d'MMS, GPRS, transmissió i Internet mòbil, en funció de la informació del proveïdor de serveis de xarxa. És possible que el proveïdor de serveis hagi instal·lat prèviament opcions al dispositiu. Si no és el cas, podeu rebre o sol·licitar aquestes opcions al proveïdor de serveis de xarxa en forma de missatge especial.

Codis d'accés

Si no recordeu cap dels codis d'accés, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Codi de número d'identificació personal (PIN) — Aquest codi protegeix la vostra targeta SIM d'usos no autoritzats. El codi PIN (de 4 a 8 dígits) es proporciona normalment amb la targeta SIM. Després de tres entrades incorrectes consecutives del codi PIN, el codi es bloquejarà i us caldrà el codi PUK per desbloquejar-lo.
Codi UPIN — Aquest codi se us pot facilitar amb la targeta USIM. La targeta USIM és una versió millorada de la targeta SIM, compatible amb els telèfons mòbils 3G.
Codi PIN2 — Aquest codi (de 4 a 8 dígits) es facilita amb algunes targetes SIM i és necessari per accedir a determinades funcions que ofereix el dispositiu.
Codi de bloqueig (també es coneix com a codi de seguretat) — El codi de bloqueig us permet protegir el dispositiu contra usos no autoritzats. El codi predefinit és
12345. Podeu crear i canviar el codi i configurar el dispositiu perquè us el sol·liciti. Manteniu el nou codi en secret i en un lloc segur i independent del dispositiu. Si heu oblidat el codi i el dispositiu està bloquejat, us caldrà assistència tècnica. Es possible que s'apliquin tarifes addicionals i que se suprimeixin les dades personals que hi hagi al dispositiu. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb un punt de Nokia Care o amb el distribuïdor del vostre dispositiu.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
28 Ajuda
Codi clau de desbloqueig personal (PUK) i PUK2 — Aquests codis (de 8 dígits) són necessaris per canviar un codi PIN o PIN2 bloquejat, respectivament. Si no se us proporcionen els codis amb la targeta SIM, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis de xarxa, la targeta SIM del qual és al vostre dispositiu.
Codi UPUK — Aquest codi (de 8 dígits) és necessari per canviar un codi UPIN bloquejat. Si no se us proporciona el codi amb la targeta USIM, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis de xarxa, la targeta USIM del qual és al vostre dispositiu.
Número d'identitat d'equip mòbil internacional (IMEI) — Aquest número (15 o 17 dígits) s'utilitza per identificar dispositius vàlids a la xarxa GSM. Els dispositius que, per exemple, hagin estat robats, es poden bloquejar perquè no puguin accedir a la xarxa. El número IMEI del dispositiu es troba a sota la bateria.

Prolongar la vida útil de la bateria

Hi ha moltes funcions del dispositiu que fan augmentar el consum de la bateria i que, per tant, en redueixen la vida útil. Per estalviar bateria, tingueu en compte el següent:
Les funcions que facin servir la tecnologia Bluetooth, o permetre que aquestes
funcions s'executin en segon pla mentre s'utilitzen altres funcions, augmenten el consum de la bateria. Desactiveu la tecnologia Bluetooth quan no la necessiteu.
Les funcions que facin servir la LAN sense fil (WLAN), o permetre que aquestes
funcions s'executin en segon pla mentre s'utilitzen altres funcions, augmenten el consum de la bateria. La WLAN del dispositiu Nokia es desactiva automàticament quan no intenteu connectar-vos, quan no esteu connectat a un punt d'accés o quan no esteu cercant xarxes disponibles. Per reduir encara m és el co n su m d e l a b a te ri a, podeu especificar que el dispositiu no cerqui xarxes disponibles en segon pla o bé que ho faci amb menys freqüència.
Si heu establert Connexió paquet dades en Si està disponible en la
configuració de connexió i no hi ha cobertura de dades de paquets (GPRS), el
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Ajuda 29
dispositiu intentarà establir periòdicament una connexió de dades de paquets. Per prolongar la durada del funcionament del dispositiu, seleccioneu Connexió
paquet dades > Quan calgui.
L'aplicació Mapes descarrega informació nova de mapes quan us desplaceu cap
a noves àrees del mapa, la qual cosa fa augmentar el consum d'energia de la bateria. Podeu evitar que es descarreguin nous mapes automàticament.
Si la intensitat del senyal de la xarxa cel·lular varia notablement a la vostra àrea,
el dispositiu haurà de cercar repetidament xarxes disponibles. Això farà augmentar el consum d'energia de la bateria.
Si el mode de xarxa està establert en el mode dual a la configuració de xarxa, el dispositiu cercarà la xarxa UMTS. Podeu definir el dispositiu perquè utilitzi només la xarxa GSM. Per utilitzar només la xarxa GSM, seleccioneu Menú >
Configuració i Connectivitat > Xarxa > Mode de xarxa > GSM.
La il·luminació de fons de la pantalla fa augmentar el consum d'energia de la
bateria. A la configuració de la pantalla, podeu canviar el temps d'espera de desactivació de la il·luminació de fons i ajustar el sensor de llum que té n compte les condicions d'il·luminació i ajusta la brillantor de la pantalla. Seleccioneu
Menú > Configuració i Telèfon > Pantalla > Durada de la il·luminació o Sensor de llum.
Deixar aplicacions executant-se en segon pla fa augmentar el consum d'energia
de la bateria. Per tancar les aplicacions que no feu servir, mantingueu premuda la tecla del menú, seleccioneu Opcions > Mostra aplic. obertes i navegueu fins a l'aplicació amb la tecla del menú. Mantingueu premuda la tecla del menú i seleccioneu #Exit.

Augment de la memòria disponible

Necessiteu més memòria al dispositiu per a aplicacions i contingut nous?
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
30 Ajuda
Visualització de l'espai disponible per als diferents tipus de dades
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Oficina > Adm. fitxers.
Moltes de les funcions del dispositiu fan ús de la memòria per emmagatzemar dades. Quan la memòria del dispositiu estan a punt d'esgotar-se en diferents ubicacions, el dispositiu us n'informa.
Augment de la memòria disponible
Transferiu dades a una memòria de massa o a un equip compatible.
Per eliminar les dades que ja no necessiteu, feu servir l'administrador de fitxers o obriu l'aplicació corresponent. Podeu eliminar el següent:
Missatges de les carpetes de missatgeria i missatges de correu electrònic
recuperats a la bústia
Pàgines Web desades
Informació de contacte
Notes de l'agenda
Les aplicacions que apareguin a l'administrador d'aplicacions i que ja no
necessiteu
Fitxers d'instal·lació (.sis o .sisx) d'aplicacions que hagueu instal·lat. Transferiu
els fitxers d'instal·lació a un ordinador compatible.
Imatges i videoclips de la Galeria. Feu una còpia de seguretat dels fitxers a un
ordinador compatible.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
El dispositiu 31

El dispositiu

Configuració del telèfon

Quan engegueu el dispositiu per primer cop, l'obrirà l'aplicació Configuració del telèfon.
Per accedir a l'aplicació de Configuració del telèfon més endavant, seleccioneuMenú > Aplicacions > Conf. telèfon.
Per configurar les connexions del dispositiu, seleccioneu Auxiliar config..
Per transferir dades al dispositiu des d'un dispositiu Nokia compatible, seleccioneuTran. dades.
Les opcions disponibles poden variar.

Transferir contingut per primer cop

1 Seleccioneu Menú > Configuració > Tran. dades. 2 Seleccioneu el tipus de connexió que voleu fer servir per transferir les dades i
connecteu els dispositius. Tots dos dispositius han de ser compatibles amb el tipus de connexió seleccionat.
Si seleccioneu la connexió Bluetooth com a tipus de connexió, és possible que hàgiu d'enllaçar els dispositius.
3 Al vostre dispositiu, seleccioneu el contingut que voleu transferir des de l'altre
dispositiu.
Un cop s'hagi iniciat la transferència, podreu cancel·lar-la i continuar-la més endavant, si voleu.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
32 El dispositiu
El contingut es transferirà de la memòria de l'altre dispositiu a la ubicació corresponent del vostre dispositiu. El temps de transferència dependrà de la quantitat de dades que s'hagin de transferir.

Indicadors de pantalla

El dispositiu s'utilitza en una xarxa GSM (servei de xarxa). El dispositiu s'utilitza en una xarxa UMTS (servei de xarxa). Teniu un o més missatges sense llegir a Bústia d'entrada de la missatgeria. Heu rebut un correu electrònic nou a la bústia remota. Teniu missatges per enviar a la Bústia de sortida. Teniu trucades perdudes. El tipus de senyal de trucada està configurat en silenci, i els sons d'avís de
missatge i de correu estan desactivats. Hi ha un perfil programat actiu.
La pantalla tàctil i les tecles estan bloquejades. Hi ha una alarma de rellotge activa. S'està utilitzant la línia de telèfon secundària (servei de xarxa). Totes les trucades al dispositiu es desvien a un altre número (servei de
xarxa). Si teniu dues línies de telèfon, el número indica la línia activa. Hi ha un auricular compatible connectat al dispositiu.
Hi ha un cable de sortida de TV compatible connectat al dispositiu. Hi ha un DTS compatible connectat al dispositiu. Hi ha una trucada de dades activa (servei de xarxa).
Hi ha una connexió de paquets de dades GPRS activa (servei de xarxa). indica que la connexió està en espera i indica que hi ha una connexió disponible.
Hi ha una connexió de paquets de dades activa en una part de la xarxa compatible amb EGPRS (servei de xarxa). espera i
indica que hi ha una connexió disponible. Les icones indiquen
indica que la connexió està en
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
El dispositiu 33
que la connexió EGPRS està disponible a la xarxa, però el dispositiu no utilitza necessàriament una connexió EGPRS per transferir dades. Hi ha una connexió de dades per paquets UMTS (Universal Mobile Telecommunications System, sistema universal de telecomunicacions mòbils) activa (servei de xarxa).
indica que la connexió s'ha suspès i indica que s'està establint una connexió. La tecnologia HDSPA (High-speed downlink packet access, accés a descàrrega de paquets d'alta velocitat) és compatible amb el dispositiu i està activada (servei de xarxa).
indica que la connexió s'ha suspès i indica que s'està establint una connexió. Heu establert el dispositiu perquè busqui connexions LAN inalàmbriques, i n'hi ha una de disponible (servei de xarxa). Hi ha una connexió LAN sense fils activa en una xarxa amb xifratge. Hi ha una connexió LAN sense fils activa en una xarxa sense xifratge. La connexió Bluetooth està activada. S'estan transmeten les dades mitjançant una connexió Bluetooth. L'indicador parpelleja quan el dispositiu està intentant connectar-se a un altre dispositiu. Hi ha una connexió USB activa. La sincronització està en procés. GPS activat.

Control del volum i de l'altaveu

Ajusteu el volum d'una trucada de telèfon o clip de so
Utilitzeu les tecles de volum.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
34 El dispositiu
L'altaveu integrat us permet parlar i escoltar des d'una distància curta sense haver de sostenir el dispositiu a l'orella.
Utilitzeu l'altaveu durant la trucada
Seleccioneu Activa altaveu.
Desactiveu l'altaveu
Seleccioneu Activa el telèfon.
Advertència:
L’exposició continuada a volums elevats pot danyar l’oïda. Escolteu música amb un volum moderat i no mantingueu el dispositiu a prop de l'orella quan l'altaveu estigui funcionant.

Dreceres

Per canviar entre aplicacions obertes, mantingueu premuda la tecla del menú. Si deixeu aplicacions funcionant de fons, s'augmenta el consum de la bateria i se'n
redueix la vida útil.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
El dispositiu 35
Per iniciar una connexió web (servei de xarxa) en el marcatge, manteniu premuda la tecla 0.
Per accedir a les aplicacions disponibles de la barra multimèdia, com ara el reproductor de música o el navegador web, en qualsevol vista, premeu la tecla multimèdia.
Per canviar el perfil, premeu la tecla d'encesa i seleccioneu un perfil.
Per fer una trucada a la bústia de veu (servei de xarxa), al marcador, manteniu premuda la tecla 1.
Per obrir una llista amb els darrers números marcats, a la pantalla inicial, premeu la tecla de trucada.
Per utilitzar les ordres de veu, a la pantalla inicial, manteniu premuda la tecla de trucada.

Ubicacions de l'antena

El dispositiu pot tenir antenes internes i externes. Mentre l’antena transmeti o rebi senyals, no la toqueu si no és necessari. Si es produeix algun contacte amb una antena, la qualitat de la comunicació es veu afectada i pot ser que s'utilitzi més energia de la necessària durant l'operació i es redueixi la vida útil de la bateria.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
36 El dispositiu
Antena mòbil
Antena per a Bluetooth i
WLAN
Antena per a GPS

Barra de contactes

Per començar a utilitzar la barra de contactes i afegir els contactes a la pantalla inicial, seleccioneu
> Opcions > Contacte nou i seguiu les instruccions.
Per establir comunicació amb el contacte, seleccioneu el contacte i una de les opcions següents:
— Fer una trucada de telèfon.
— Enviar un missatge.
— Afegir una font.
— Actualitzar fonts.
— Modificar la configuració.
Per veure el darrer esdeveniment de trucada i altres esdeveniment de comunicacions anteriors amb un contacte, seleccioneu un contacte. Per trucar al
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
El dispositiu 37
contacte, seleccioneu l'esdeveniment de trucar. Per veure detalls d'altres esdeveniments, seleccioneu un esdeveniment de comunicació.
Per tancar la vista, seleccioneu
.

Perfil fora de línia

El perfil fora de línia permet utilitzar el dispositiu sense connectar-vos a la xarxa mòbil sense fils. Quan el perfil fora de línia està activat, podeu utilitzar el dispositiu sense una targeta SIM.
Activació del perfil fora de línia
Premeu breument la tecla d'encesa i seleccioneu Fora de línia.
Quan activeu el perfil fora de línia, la connexió a la xarxa cel·lular finalitza. S'interrompen tots els senyals de radiofreqüència a i des del dispositiu a la xarxa mòbil. Si intenteu enviar missatges amb la xarxa cel·lular, aquests es desen a la carpeta Bústia de sortida i s'envien més tard.
Important: En el perfil de desconnexió no podeu fer ni rebre trucades, ni tampoc podeu utilitzar altres funcions que requereixin la cobertura de la xarxa cel·lular. Tanmateix, sí que és possible fer trucades al número oficial d’emergència programat al dispositiu. Per fer trucades, primer heu de canviar el perfil i després activar la funció de telèfon. Si el dispositiu està bloquejat, introduïu el codi de bloqueig.
Un cop activat el perfil fora de línia, podeu utilitzar una xarxa LAN (WLAN) sense fils per consultar el correu electrònic o per navegar per Internet, per exemple. També podeu utilitzar la connectivitat Bluetooth. Recordeu seguir totes les disposicions de seguretat aplicables quan establiu i utilitzeu les connexions WLAN o Bluetooth.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
38 El dispositiu

Configuració del sensor i rotació de la pantalla

Activeu els sensors del dispositiu per controlar determinades funcions del dispositiu tot girant-lo.
Seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Config. sensor.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Sensors — Activar els sensors. Control en gir — Seleccioneu Silenciar les trucades i Alarmes repetitives per
silenciar les trucades i repetir les alarmes tot girant el dispositiu de manera que miri cap avall. Seleccioneu Gira pantalla autom. per girar automàticament el contingut de la pantalla quan gireu el dispositiu cap a l'esquerra o quan el torneu a posar en posició vertical. És possible que determinades aplicacions i funcions no siguin compatibles amb la rotació del contingut de la pantalla.

Auricular

Podeu connectar un casc o auricular compatible al dispositiu. És possible que hagueu de seleccionar el mode de cable.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
El dispositiu 39
Advertència:
Quan utilitzeu l’auricular, la capacitat per sentir sons externs pot veure’s afectada. No utilitzeu l’auricular allà on pugui perillar la vostra seguretat.
No connecteu productes que creïn un senyal de sortida, ja que poden causar danys al dispositiu. No connecteu cap font de tensió al connector Nokia AV.
En connectar qualsevol dispositiu extern o auricular, que no sigui dels aprovats per Nokia, per utilitzar-lo en aquest dispositiu, al connector Nokia AV, tingueu en compte els nivells de volum.

Retireu la targeta SIM

1 Traieu la tapa posterior aixecant-la de la part inferior del dispositiu. 2 Extraieu la bateria.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
40 El dispositiu
3 Obriu la tapa de la ranura de la targeta SIM. A l'obertura sota de la bateria,
empenyeu la vora cap a un costat per treure la targeta SIM de la ranura. Extraieu la targeta SIM.
4 Torneu a col·locar la bateria i la tapa posterior.

Col·locar un enganxall

© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
El dispositiu 41

Bloqueig remot

Podeu bloquejar el dispositiu de forma remota mitançant un missatge de text predefinit.
Habilitació del bloqueig remot
1 Seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Gestió telèfon >
Seguretat > Telèfon i targeta SIM > Bloqueig remot telèfon > Activat.
2 Introduïu el contingut del missatge de text (de 5 a 20 caràcters), verifiqueu-lo
i introduïu el codi de bloqueig.
Bloqueig del dispositiu de forma remota
Escriviu el missatge de text predefinit i envieu-lo al dispositiu. Per desbloquejar el dispositiu, us caldrà el codi de bloqueig.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
42 Fer trucades

Fer trucades

Tocar la pantalla durant les trucades

El dispositiu té un sensor de proximitat. Per prolongar la vida útil de la bateria i evitar seleccions accidentals, la pantalla tàctil es desactiva automàticament durant les trucades quan col·loqueu el dispositiu a la vora de l'orella.
No cobriu el sensor de proximitat, per exemple, amb cinta protectora.

Trucades de veu

1 A la pantalla inicial, seleccioneu Telèfon per accedir al marcador i introduïu el
número de telèfon, prefix inclòs. Per eliminar un número, seleccioneu C. Per a les trucades internacionals, seleccioneu * dues vegades per escriure el
caràcter + (que substitueix el codi d'accés internacional) i introduïu el codi del
país, el prefix de l'àrea (si cal, sense el zero inicial) i el número de telèfon. 2 Per fer una trucada, premeu la tecla de trucada. 3 Per finalitzar la trucada premeu la tecla de finalització (o per cancel·lar l'intent
de trucada).
Encara que hi hagi una altra aplicació activa, en prémer la tecla de finalització
sempre es finalitzarà la trucada en curs.
Per fer una trucada des de la llista de contactes, seleccioneu Menú > Contactes.
Desplaceu-vos fins al nom desitjat. O bé seleccioneu el camp de cerca, introduïu-hi les primeres lletres o caràcters del nom i aneu al nom en qüestió.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Fer trucades 43
Per trucar al contacte, premeu la tecla Trucar. Si un mateix contacte té diversos números, seleccioneu el número desitjat de la llista i premeu la tecla de trucada.

Durant una trucada

Activació o desactivació del so del micròfon
Seleccioneu
o .
Posar una trucada de veu activa en espera
Seleccioneu
o .
Activació de l'altaveu
Seleccioneu
. Si hi teniu connectat uns auriculars compatibles amb connexió
Bluetooth, seleccioneu Opcions > Activa mans lliures BT per canviar el so dels auriculars.
Canvi del so al telèfon
Seleccioneu
.
Finalització de trucades
Seleccioneu
.
Canvi entre les trucades activa i en espera
Seleccioneu Opcions > Commuta.
Consell: Per posar una trucada activa en espera, premeu la tecla de trucada. Per activar la trucada en espera, torneu a prémer la tecla de trucada.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
44 Fer trucades
Enviament de cadenes de tons DTMF
1 Seleccioneu Opcions > Enviar DTMF. 2 Introduïu la cadena DTMF o cerqueu-la a la llista de contactes. 3 Per introduir un caràcter d'espera (w) o de pausa (p), premeu repetidament la
tecla * . 4 Per enviar el so, seleccioneu D'acord. Podeu afegir sons DTMF al número de
telèfon o camps de DTMF a les dades del contacte.
Finalització d'una trucada activa i substitució d'aquesta per una altra trucada entrant
Seleccioneu Opcions > Substitueix.
Finalització de totes les trucades
Seleccioneu Opcions > Final. totes les trucades.
Moltes de les opcions que podeu fer servir durant una trucada de veu corresponen a serveis de xarxa.

Bústia de veu

Per fer una trucada a la bústia de veu (servei de xarxa), a la pantalla inicial, seleccioneu Telèfon i manteniu premuda la tecla 1.
1 Per canviar el número de telèfon de la bústia de veu, seleccioneu Menú >
Configuració i Telefonia > Bústia trucades, una bústia i Opcions > Canviar
número
2 Introduïu el número (que obtindreu del vostre proveïdor de serveis de xarxa) i
seleccioneu D'acord.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Fer trucades 45

Respondre o rebutjar una trucada

Per respondre una trucada quan la pantalla tàctil està bloquejada, feu lliscar la pantalla. Seguiu les pistes visuals.
Per respondre una trucada quan la pantalla tàctil està bloquejada, premeu la tecla de trucada.
Per silenciar el so d'una trucada entrant quan la pantalla tàctil està bloquejada, feu­la lliscar per desbloquejar-la.
Per silenciar el so d'una trucada entrant quan la pantalla tàctil està desbloquejada, seleccioneu
.
Podeu enviar un missatge de text sense haver de rebutjar la trucada i informar l'interlocutor que no podeu respondre la trucada. Per activar l'opció del missatge de text i escriure un missatge de resposta estàndard, seleccioneu Menú >
Configuració i Telefonia > Trucada > Rebutjar truc. amb mstg. i Text del missatge. Per enviar el missatge, seleccioneu Env. mstg., editeu el text del
missatge i premeu la tecla de trucada.
Si la pantalla tàctil està desbloquejada i no voleu respondre una trucada, premeu la tecla de finalització. Si activeu la funció Desv. trucada > Trucades de veu > Si
està ocupat a la configuració del telèfon, quan rebutgeu una trucada també
l'estareu desviant.
Per rebutjar una trucada quan la pantalla tàctil està bloquejada, llisqueu per desbloquejar-la i seleccioneu Opcions > Rebutjar.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
46 Fer trucades

Multiconferència

El dispositiu admet la multiconferència entre un màxim de sis participants, incloent­hi l'usuari.
1 Truqueu al primer participant. 2 Per trucar a un altre participant, seleccioneu Opcions > Trucada nova. La
primera trucada resta en espera. 3 Quan l'interlocutor respon la nova trucada, per incloure el primer interlocutor
a la multiconferència, seleccioneu
.
Addició d'un interlocutor nou a una multiconferència
Truqueu a un altre interlocutor i afegiu la trucada a la multiconferència.
Manteniment d'una conversa privada amb un dels interlocutors d'una multiconferència
Seleccioneu Desplaceu-vos fins a l'interlocutor i seleccioneu
.
. La multiconferència passa al mode d'espera al dispositiu. Els altres interlocutors continuen amb la multiconferència.
Per tornar a la multiconferència, seleccioneu
.
Exclusió d'un interlocutor d'una multiconferència
Seleccioneu
, desplaceu-vos fins a l'interlocutor i seleccioneu .
Finalització d'una multiconferència activa
Premeu la tecla de finalització de trucada.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Fer trucades 47

Marcar ràpidament un número de telèfon

Per activar el marcatge ràpid, seleccioneu Menú > Configuració i Telefonia >
Trucada > Marcatge ràpid.
1 Per assignar un número de telèfon a una de les tecles numèriques, seleccioneu
Menú > Configuració i Telefonia > Marcatge ràpid.
2 Desplaceu-vos fins a la tecla a la qual vulgueu assignar el número de telèfon i
seleccioneu Opcions > Assignar. La tecla 1 està reservada per a la bústia de veu.
Per trucar des de la pantalla inicial, seleccioneu Telèfon i la tecla assignada, i premeu la tecla de trucada.
Per trucar des de la pantalla inicial amb l'opció de marcatge ràpid activada, seleccioneu Telèfon i mantingueu premuda la tecla assignada.

Trucada en espera

La trucada en espera (servei de xarxa) us permet respondre una trucada mentre n'esteu atenent una altra.
Activació de trucades en espera
Seleccioneu Menú > Configuració i Telefonia > Trucada > Trucada en espera.
Resposta de trucades en espera
Premeu la tecla de trucada. La primera trucada es posa en espera.
Canvi d'una trucada activa i una trucada en espera
Seleccioneu Opcions > Commuta.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
48 Fer trucades
Connexió de la trucada en espera amb la trucada activa
Seleccioneu Opcions > Transferir. Desconnecteu-vos de les trucades.
Finalització de trucades actives
Premeu la tecla de finalització de trucada.
Finalització d'ambdues trucades
Seleccioneu Opcions > Final. totes les trucades.

Marcatge de veu

El dispositiu crea automàticament identificadors de veu per als contactes.
Reproducció de l'identificador de veu d'un contacte
1 Seleccioneu un contacte i Opcions > Detalls identificador veu. 2 Desplaceu-vos fins als detalls d'un contacte i seleccioneu Opcions > Reproduir
identif. veu.
Fer una trucada mitjançant un identificador de veu Nota: L’ús d’etiquetes de veu pot resultar difícil en ambients sorollosos o en cas
d’emergència, de manera que no s’hauria de confiar únicament en el marcatge per veu en totes les circumstàncies.
Quan feu servir el marcatge per veu, s'utilitza l'altaveu. Manteniu el dispositiu a poca distància quan pronuncieu l'identificador de veu.
1 Per iniciar el marcatge per veu, a la pantalla inicial, manteniu premuda la tecla
de trucada. Si hi ha connectat uns auriculars compatibles amb la tecla d'auriculars, manteniu premuda aquesta tecla per iniciar el marcatge per veu.
2 Sona un to breu i tot seguit es mostra Parleu ara. Digueu clarament el nom que
heu desat per al contacte.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Fer trucades 49
3 El dispositiu reproduirà un identificador de veu sintetitzat per al contacte
reconegut en l'idioma seleccionat del dispositiu i mostrarà el nom i el número. Per cancel·lar el marcatge per veu, seleccioneu Abandonar.
Si heu desat diversos números per a un mateix nom, també podeu dir el nom i el tipus de número, com ara "mòbil" o "fix".

Fer trucades de vídeo

Quan feu una trucada de vídeo (servei de xarxa), tots dos interlocutors visualitzen un vídeo bidireccional en temps real. La imatge de vídeo en directe o capturada amb la càmera del dispositiu es mostra al destinatari de la trucada de vídeo.
Per poder fer una trucada de vídeo, heu de disposar d'una targeta USIM i tenir cobertura d'una xarxa UMTS. Per obtenir informació sobre la disponibilitat, preus i subscripció a serveis de trucades de vídeo, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis de xarxa.
La trucada de vídeo només es pot establir entre dos interlocutors. Podeu establir una trucada de vídeo amb un dispositiu mòbil compatible o client RDSI. No podreu establir trucades de vídeo mentre estigui activa una altra trucada de veu, vídeo o dades.
Icones
No esteu rebent cap vídeo (el destinatari no envia el vídeo o bé la xarxa no el transmet). Heu rebutjat l'enviament de vídeo des del dispositiu. Per enviar una imatge en comptes d'un vídeo, seleccioneu Menú > Configuració i Telefonia >
Trucada > Imatge a trucada vídeo.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
50 Fer trucades
Encara que hagueu denegat l'enviament de vídeo durant una trucada de vídeo, la trucada es cobrarà com una trucada de vídeo. Comproveu les tarifes amb el proveïdor de serveis.
1 A la pantalla inicial, seleccioneu
o Telèfon per accedir al marcador i
introduïu el número de telèfon.
2 Seleccioneu Opcions > Truca > Trucada de vídeo.
Per defecte, la càmera secundària situada a la part davantera és la que s'utilitza per a les trucades de vídeo. És possible les trucades de vídeo triguin una estona a iniciar-se. Si no es pot establir la trucada (per exemple, la xarxa no admet trucades de vídeo o el dispositiu receptor no és compatible), se us demanarà si voleu fer una trucada normal o enviar un missatge en comptes de la trucada de vídeo.
La trucada de vídeo està activa quan veieu dues imatges de vídeo i sentiu el so a través de l'altaveu. El destinatari de la trucada pot rebutjar l'enviament de vídeo (s'indica amb
) i només sentireu la veu de la persona que truca i veureu
una imatge fixa o la pantalla en gris.
3 Per finalitzar la trucada de vídeo, premeu la tecla de finalització.

Durant una trucada de vídeo

Visualització del vídeo en directe o escolta només de la persona que truca
Seleccioneu
o .
Activació o desactivació del so del micròfon
Seleccioneu
o .
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Fer trucades 51
Activació de l'altaveu
Seleccioneu
. Si hi teniu connectat uns auriculars compatibles amb connexió
Bluetooth, seleccioneu Opcions > Activa mans lliures BT per canviar el so dels auriculars.
Canvi del so al telèfon
Seleccioneu
.
Ús de la càmera principal per a l'enviament de vídeo
Seleccioneu Opcions > Usar càmera secundària.
Canvi a la càmera secundària per a l'enviament de vídeo
Seleccioneu Opcions > Usar càmera principal.
Captura d'una instantània del vídeo que s'està enviant
Seleccioneu Opcions > Enviar instantània. L'enviament del vídeo queda en pausa i la instantània es mostra al destinatari. La instantània no es desa.
Ampliació de la imatge
Seleccioneu Opcions > Zoom.
Definició de la qualitat del vídeo
Seleccioneu Opcions > Ajusta > Preferència de vídeo > Qualitat normal,
Detalls més clars o Moviment més suau.

Respondre o rebutjar una trucada de vídeo

Quan arribi una trucada de vídeo, es mostra
.
Resposta a trucades de vídeo
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
52 Fer trucades
Per començar a enviar el vídeo en directe, seleccioneu .
Si no comenceu l'enviament de vídeo, només sentireu la veu procedent de l'interlocutor. En aquest cas, una pantalla grisa substitueix el vídeo.
Inici de l'enviament de vídeo durant una trucada de vídeo
Seleccioneu Opcions > Activar > Enviament de vídeo.
Substitució de la pantalla gris per una imatge capturada amb la càmera
Seleccioneu Menú > Configuració i Telefonia > Trucada > Imatge a trucada
vídeo.
Rebuig de trucades de vídeo
Premeu la tecla de finalització de trucada.

Compartir vídeos

L'ús compartit de vídeo (servei de xarxa) us permet enviar vídeos en directe o clips de vídeo des del vostre dispositiu mòbil a un altre dispositiu mòbil compatible durant una trucada de veu.
Quan activeu l'ús compartit de vídeo, s'activarà l'altaveu. Si no voleu fer servir l'altaveu per a la trucada de veu mentre compartiu el vídeo, també podeu fer servir un auricular compatible.
Advertència:
L’exposició continuada a volums elevats pot danyar l’oïda. Escolteu música amb un volum moderat i no mantingueu el dispositiu a prop de l'orella quan l'altaveu estigui funcionant.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Fer trucades 53

Requisits per a l'ús compartit de vídeo

L'ús compartit de vídeo requereix una connexió 3G. La possibilitat de gaudir de l'ús compartit de vídeo depèn de la disponibilitat de la xarxa 3G. Per obtenir més informació sobre el servei, la disponibilitat de la xarxa 3G i les tarifes relacionades amb l'ús d'aquest servei, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Per fer servir la funció d'ús compartit de vídeo, assegureu-vos que:
El dispositiu està configurat per a les connexions interpersonals.
Disposeu d'una connexió 3G activa i teniu cobertura de xarxa 3G. Si us desplaceu
fora de la xarxa 3G durant la sessió d'ús compartit de vídeo, aquesta sessió s'atura mentre que la trucada de veu continua.
Tant l'emissor com el destinatari estan registrats a la xarxa 3G. Si convideu algú
a una sessió d'ús compartit i el dispositiu del destinatari no es troba dins l'àrea de cobertura de la xarxa 3G, no té la funció d'ús compartit de vídeo instal·lada o les connexions interpersonals configurades, el destinatari no rep la invitació. En aquest cas, rebreu un missatge d'error que us indicarà que el destinatari no pot acceptar la invitació.

Configuració de Compartir vídeos

Per configurar l'ús compartit de vídeo, necessiteu la configuració de connexió interpersonal i 3G.
La connexió interpersonal també rep el nom de connexió de protocol d'inici de sessió (Session Initiation Protocol, SIP). Per poder gaudir de l'ús compartit de vídeo, heu d'haver configurat els paràmetres del perfil SIP al dispositiu. Sol·liciteu al proveïdor de serveis la configuració del perfil SIP i deseu-la al dispositiu. És possible que el proveïdor de serveis us enviï la configuració o que us faci arribar una llista amb els paràmetres necessaris.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
54 Fer trucades
Addició d'una adreça SIP a un contacte
1 Seleccioneu Menú > Contactes. 2 Seleccioneu un contacte o creeu-ne un de nou. 3 Seleccioneu Opcions > Modifica. 4 Seleccioneu Opcions > Afegir detall > Compartir vídeo. 5 Introduïu l'adreça SIP amb el format nomusuari@nomdedomini (podeu fer
servir una adreça IP en comptes d'un nom de domini). Si no sabeu l'adreça SIP del contacte, per compartir vídeo, podeu fer servir el
número de telèfon del destinatari, incloent-hi el prefix del país (sempre que el proveïdor de serveis de xarxa admeti aquesta opció).
Configuració de la connexió 3G
Poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis per establir un acord per a l'ús de la xarxa 3G.
Assegureu-vos que els paràmetres de connexió del punt d'accés de 3G del dispositiu estan configurats correctament. Si voleu més informació sobre els paràmetres, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.

Compartir vídeos en directe o videoclips

En el transcurs d'una trucada de veu activa, seleccioneu Opcions > Compartir
vídeo.
1 Per compartir un vídeo en directe durant la trucada, seleccioneu Vídeo en
directe.
Per compartir un clip de vídeo, seleccioneu Clip de vídeo. S'obre una llista dels clips de vídeo desats a la memòria del dispositiu o a la memòria de massa. Seleccioneu el clip que voleu compartir.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Fer trucades 55
Per poder compartir el videoclip, és possible que hagueu de convertir-lo a un format adequat. Si el dispositiu us notifica que s'ha de convertir el videoclip, seleccioneu D'acord. El dispositiu ha de disposar d'un editor de vídeo per tal que la conversió es dugui a terme.
2 Si el destinatari disposa de diverses adreces SIP o números de telèfon amb el
prefix del país desat a Contactes, seleccioneu l'adreça o el número desitjat. Si l'adreça SIP o el número de telèfon del destinatari no està disponible, introduïu­ne l'adreça o el número incloent-hi el codi del país i seleccioneu D'acord per enviar la invitació. El dispositiu envia la invitació a l'adreça SIP.
Es comença a compartir automàticament quan el destinatari accepta la invitació.
Opcions durant l'ús compartit de vídeo
per silenciar o activar el so del micròfon
per activar i desactivar l'altaveu
pausar i recuperar l'ús compartit de vídeo
per canviar a mode de pantalla complet (només disponible per al receptor)
3 Per finalitzar la sessió d'ús compartit, seleccioneu Atura. Per finalitzar la
trucada de veu, premeu la tecla de finalització. Quan finalitzeu la trucada, l'ús compartit de vídeo també finalitzarà.
Per desar el vídeo en directe que heu compartit, seleccioneu quan se us demani. El dispositiu us notifica sobre la ubicació del vídeo desat.
Si accediu a altres aplicacions mentre esteu compartint un videoclip, l'ús compartit queda en pausa. Per tornar a la vista d'ús compartit de vídeo i continuar, seleccioneu
Opcions > Reprèn compartim. vídeo a la pantalla inicial.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
56 Fer trucades

Acceptació d'una invitació per compartir vídeos

Quan algú us envia una invitació per compartir vídeos, el missatge de la invitació mostra el nom o l'adreça SIP del remitent.
Si algú us envia una invitació per compartir i no teniu cobertura d'una xarxa 3G, no rebreu la invitació.
Acceptació de la invitació rebuda
Seleccioneu . La sessió d'ús compartit s'activarà.
Rebuig de la invitació rebuda
Seleccioneu No. L'emissor rebrà un missatge informant-lo que heu rebutjat la invitació. També podeu prémer la tecla de finalització per rebutjar la invitació i finalitzar la trucada de veu.
Finalització de la sessió d'ús compartit
Seleccioneu Atura o finalitzeu la trucada de veu. Quan finalitzeu la trucada, l'ús compartit de vídeo també finalitzarà.

Registre

L'aplicació Registre emmagatzema informació relativa a l'historial de comunicacions del dispositiu. El dispositiu registra les trucades perdudes i rebudes només quan la xarxa admet aquestes funcions i el dispositiu està connectat i es troba dins l'àrea de servei de la xarxa.

Últimes trucades

Es pot veure la informació de les trucades recents.
Seleccioneu Menú > Registre i Últimes trucades.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Fer trucades 57
Vegeu trucades perdudes, rebudes i marcades.
Seleccioneu Truc. perdudes, Truc. rebudes o Núm. marcats.
Consell: Per obrir la llista dels números marcats quan us trobeu a la pantalla inicial, premeu la tecla de trucada.
Seleccioneu Opcions i una de les opcions següents: Desa a Contactes — Deseu el número de telèfon des de la llista de trucades recents
als contactes.
Esborra la llista — Esborreu la llista de darreres trucades. Suprimeix — Esborreu un esdeveniment de la llista seleccionada. Configuració — Seleccioneu Duració del registre i el temps durant el qual la
informació de comunicació està desada al registre. Si seleccioneu No hi ha cap
registre, no es desarà informació al registre.

Paquets de dades

Seleccioneu Menú > Registre.
És possible que se us facturessin connexions de dades de paquets en funció de la quantitat de dades enviades i rebudes.
Comprovació de la quantitat de dades enviades o rebudes durant les connexions de paquets de dades
Seleccioneu Paquet dades > Totes dades env. o Totes dades reb..
Eliminació de la informació enviada i rebuda
Seleccioneu Paquet dades > Opcions > Posa comptadors a zero. Per esborrar la informació necessitareu el codi de bloqueig.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
58 Fer trucades

Durada de la trucada

Podeu veure la durada aproximada de la darrera trucada, de les trucades marcades i rebudes i de totes les trucades.
Seleccioneu Menú > Registre i Duració trucada.

Supervisar tots els esdeveniments de comunicació

Al registre general podeu veure informació sobre els esdeveniments de comunicació enregistrats al dispositiu, com ara trucades de veu, missatges de text o connexions de dades i de LAN sense fils (WLAN).
Seleccioneu Menú > Registre.
Obertura del registre general
Obriu la pestanya del registre general
.
Els esdeveniments secundaris, com ara un missatge de text enviat en diverses parts i connexions de paquets de dades, queden registrats com a un sol esdeveniment de comunicació. Les connexions a la bústia, centre de missatgeria multimèdia o pàgines Web es mostren com a connexions de paquets de dades.
Visualització dels detalls de connexió de paquets de dades
Aneu a un esdeveniment de connexió de paquets de dades entrant o sortint indicat amb GPRS i seleccioneu Opcions > Mostra.
Còpia d'un número de telèfon des del registre
Seleccioneu Opcions > Utilitzar el número > Copia. Podeu, per exemple, enganxar el número de telèfon a un missatge de text.
Filtre del registre
Seleccioneu Opcions > Filtrar i un filtre.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Fer trucades 59
Definició de la durada del registre
Seleccioneu Opcions > Configuració > Duració del registre. Si seleccioneu No hi
ha cap registre, se suprimirà permanentment tot el contingut del registre, del
registre d'últimes trucades i dels informes de lliurament de missatges.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
60 Escriptura de text

Escriptura de text

Seleccioneu qualsevol dels camps d'entrada de text per introduir lletres, números i caràcters especials.
El dispositiu pot completar paraules en funció del diccionari integrat de l'idioma d'entrada del text seleccionat. El dispositiu també aprèn paraules noves a partir de les entrades.

Modes d'entrada automàtics

Quan els sensors i la rotació de la pantalla del dispositiu estan activats, el mode d'entrada canvia automàticament a teclat en pantalla completa en el mode horitzontal i a teclat alfanumèric en el mode vertical.
Per activar els sensors i la rotació de la pantalla, feu el següent:
1 Seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Config. sensor > Sensors >
Actius.
2 Seleccioneu Control en gir > Gira pantalla autom..

Teclat virtual

Podeu utilitzar el teclat virtual en mode horitzontal.
Per activar el teclat virtual, seleccioneu
> QWERTY pant. completa. Si el canvi
al mode d'entrada automàtic està en ús (els sensors estan activats), aquesta funció no està disponible.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Escriptura de text 61
1 Tanca: tanca el teclat virtual. 2 Menú d'entrada: obre el menú d'opcions d'entrada tàctil per accedir a ordres
com ara Idioma d'escriptura.
3 Teclat virtual 4 Majúscules i bloqueig de majúscules: permet introduir un caràcter en
majúscules quan s'escriu en minúscules i viceversa seleccionant la tecla abans d'introduir-lo. Per activar el bloqueig de majúscules, seleccioneu la tecla dos cops. La línia que apareix a sota de la tecla indica que el bloqueig de majúscules està activat.
5 Lletres 6 Números i caràcters especials 7 Accents dels caràcters 8 Barra d'espai 9 Moveu el cursor després d'introduir caràcters. 10 Tecla de retrocés 11 Intro: moveu el cursor a la propera línia o camp d'entrada de text. Les funcions
addicionals es basen en el context actual.
12 Mode d'entrada: permet seleccionar el mètode d'entrada. Si seleccioneu un
element, la vista del mètode d'entrada actual es tanca i s'obre la que acabeu de seleccionar. La disponibilitat dels modes d'entrada pot variar en funció de si els modes d'entrada automàtics estan activats o no.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
62 Escriptura de text
Teclat alfanumèric Teclat virtual

Amb el teclat virtual (Teclat alfanumèric) podeu introduir caràcters de la mateixa manera que ho faríeu amb un teclat físic tradicional amb tecles numèriques.

1 Tanca: tanca el teclat virtual (Teclat alfanumèric). 2 Menú d'entrada: obre el menú d'entrada tàctil, que inclou ordres com ara
Activar text predictiu i Idioma d'escriptura.
3 Indicador d'entrada de text: obre una finestra emergent on podeu activar i
desactivar els modes d'entrada de text predictiu, canviar entre majúscules i minúscules i alternar entre mode numèric i alfabètic.
4 Mode d'entrada: obre una finestra emergent des d'on podeu seleccionar el
mode d'entrada. Si seleccioneu un element, la vista del mètode d'entrada actual
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Escriptura de text 63
es tanca i s'obre la que acabeu de seleccionar. La disponibilitat dels modes d'entrada pot variar en funció de si el mode d'entrada automàtic (configuració del sensor) està activat o no.
5 Cursors: desplaçament a la dreta o a l'esquerra. 6 Tecla de retrocés 7 Números 8 Asterisc: obre una taula de caràcters especials. 9 Mayús: canvia entre majúscules i minúscules, activa i desactiva els modes
d'entrada de text predictiu i canvia entre els modes numèric i alfabètic.

Entrada de text tradicional

Seleccioneu repetidament una tecla numèrica (de l'1 al 9) fins que aparegui el caràcter desitjat. Hi ha més caràcters disponibles per a una tecla numèrica dels que apareixen a la mateixa tecla.
Si la lletra següent es troba a la mateixa tecla que l'actual, espereu fins que aparegui el cursor (o bé moveu el cursor cap endavant per acabar el temps d'espera) i introduïu la lletra.
Per inserir un espai, seleccioneu 0. Per moure el cursor fins a la línia següent, seleccioneu 0 tres vegades.

Entrada de text predictiu

L'entrada de text predictiu permet introduir qualsevol paraula amb una sola selecció de tecles. L'entrada de text predictiu es basa en un diccionari integrat al qual podeu afegir noves paraules. El text predictiu no està disponible per a tots els idiomes.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
64 Escriptura de text
1 Per activar l'entrada de text predictiu per a tots els editors del dispositiu,
seleccioneu
> Activa predicció. També podeu seleccionar > Activar
text predictiu.
2 Per escriure la paraula desitjada, utilitzeu les tecles 2 a 9. Seleccioneu cada tecla
només una vegada per lletra. Per exemple, per escriure "Nokia" amb el diccionari anglès, seleccioneu 6 per a la N, 6 per a la o, 5 per a la k, 4 per a la i, i 2 per a la a.
Les paraules proposades canvien amb selecció de tecles.
3 Un cop hagueu escrit la paraula correctament, moveu el cursor cap a la dreta
per confirmar-la o seleccioneu 0 per afegir-hi un espai. Si la p araula no és la correcta, seleccioneu * diverses vegades per veure una per
una les paraules coincidents que ha trobat el diccionari. Si es mostra el caràcter ? després d'una paraula, significa que aquesta paraula
no es troba al diccionari. Per afegir una paraula al diccionari, seleccioneu
Escriure, introduïu la paraula mitjançant l'entrada de text tradicional i
seleccioneu D'acord. La paraula s'afegeix al diccionari. Quan el diccionari estigui ple, cada nova paraula substituirà la paraula més antiga afegida.
4 Comenceu a escriure la paraula següent.

Canviar entre modes de text

Per desactivar l'entrada de text predictiu per a tots els editors del dispositiu, seleccioneu vegades. També podeu seleccionar
> Desactiva predicciói, o seleccioneu breument # dues
> Text predictiu > Inactiu.

Configuració de l'entrada tàctil

Seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Entrada tàctil.
Seleccioneu una de les opcions següents:
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Escriptura de text 65
Idioma d'escriptura — Canvieu l'idioma d'escriptura i l'idioma del diccionari al
mode d'entrada de text predictiu. Cerca adaptativa — Filtreu els continguts d'una llista en una aplicació en funció
dels caràcters escrits al camp de cerca.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
66 Contactes

Contactes

Podeu desar i actualitzar informació de contactes, com ara números de telèfon, adreces postals o adreces de correu electrònic dels contactes. També podeu afegir un so de trucada personal o una imatge en miniatura a un contacte. A més, podeu crear grups de contactes, que us permetran enviar missatges de text o correus electrònics a diversos destinataris a la vegada.
Per obrir la llista de contactes, a la pantalla inicial, segons el tema de la pantalla, seleccioneu Contactes o

Desar i editar noms i números

Seleccioneu Menú > Contactes.
Addició d'un contacte nou a la llista de contactes
1 Seleccioneu 2 Seleccioneu un camp per introduir informació. Per tancar l'entrada de text,
seleccioneu
Editeu contactes
Seleccioneu un contacte i Opcions > Modifica.

Barra d'eines de Contactes

Seleccioneu Menú > Contactes.
Trucada a un contacte
Aneu a un contacte i seleccioneu
.
.
. Ompliu els camps pertinents i seleccioneu Fet.
Truca.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Contactes 67
Enviament d'un missatge a un contacte
Aneu a un contacte i seleccioneu
Crea missatge.
Creació d'un contacte nou
Seleccioneu
Contacte nou.

Gestionar noms i números

Seleccioneu Menú > Contactes.
Suprimir contactes
Seleccioneu un contacte i Opcions > Suprimeix. Per suprimir diversos contactes a la vegada, seleccioneu Opcions > Marcar/
Desmarcar per marcar els contactes desitjats, i per suprimir-los, seleccioneu Opcions > Suprimeix.
Copiar contactes
Seleccioneu el contacte, Opcions > Copia i la ubicació desitjada.
Addició de contactes als favorits
Toqueu un contacte, manteniu-lo activat i seleccioneu Afegeix a favorits.
Escolta de l'identificador de veu assignat a un contacte
Seleccioneu el contacte i Opcions > Detalls identificador veu > Opcions >
Reproduir identif. veu.
Abans de fer servir etiquetes de veu, heu de tenir en compte el següent:
Les etiquetes de veu no depenen de l’idioma. Depenen de la veu del parlant.
Heu de dir el nom exactament com el vau dir en el moment d’enregistrar-lo.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
68 Contactes
Les etiquetes de veu són sensibles als sorolls de fons. Enregistreu i feu servir les
etiquetes de veu en ambients silenciosos.
No s’accepten noms molt breus. Feu servir noms llargs i eviteu fer servir noms
similars per a números diferents.
Nota: L’ús d’etiquetes de veu pot resultar difícil en ambients sorollosos o en cas d’emergència, de manera que no s’hauria de confiar únicament en el marcatge per veu en totes les circumstàncies.

Assignació de números i adreces predefinits

Si un contacte té més d'un número o adreça, assigneu-li un número o adreça predefinit perquè us sigui més fàcil trucar-lo o enviar-li un missatge. El número predefinit també s'utilitza al marcatge per veu.
1 Seleccioneu Menú > Contactes. 2 Seleccioneu un contacte i Opcions > Valors predefinits. 3 Seleccioneu un valor predefinit al qual voleu afegir un número o una adreça i
seleccioneu Assignar.
4 Seleccioneu el número o adreça que vulgueu definir com a valor predefinit. 5 Per sortir de la vista Valors predefinits i desar els canvis, toqueu un punt fora
de la vista.

Tons de trucada, imatges i text de trucada per a contactes

Podeu definir un so de trucada per a un contacte o un grup de contactes i una imatge i un text de trucada per a un contacte determinat. Quan el contacte us truqui, el dispositiu reprodueix el so de trucada seleccionat i mostra el text de trucada o la imatge (si el número de telèfon de la persona que truca s'envia amb la trucada i el dispositiu el reconeix).
Seleccioneu Menú > Contactes.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Contactes 69
Addició de més camps a la vista de detalls d'un contacte
Seleccioneu el contacte i Opcions > Modifica > Opcions > Afegir detall.
Definició d'un so de trucada per a un contacte o grup de contactes
Seleccioneu el contacte o grup de contactes i Opcions > So de trucada i seleccioneu el so de trucada.
Eliminació del so de trucada d'un contacte
Seleccioneu So predefinit a la llista de sons de trucada.
Addició d'una imatge per a un contacte
Seleccioneu un contacte desat a la memòria del dispositiu i Opcions >
Modifica > Afegir imatge i, tot seguit, seleccioneu una imatge de Galeria.
Definició d'un text de trucada per a un contacte
Seleccioneu el contacte i Opcions > Modifica > Afegeix text d'avís truc.. Introduïu el text de trucada i seleccioneu
.
Visualització, canvi o eliminació de la imatge d'un contacte
1 Seleccioneu un contacte i Opcions > Modifica. 2Aneu a Imatge i seleccioneu Opcions i l'opció desitjada.

Copiar contactes

Seleccioneu Menú > Contactes.
Quan obriu per primer cop la llista de contactes, el dispositiu us demana si voleu copiar els noms i números de la targeta SIM al dispositiu.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
70 Contactes
Inici d'una còpia
Seleccioneu D'acord.
Cancel·lació d'una còpia
Seleccioneu Cancel·la. El dispositiu us demanarà si voleu visualitzar els contactes de la targeta SIM a la
llista de contactes. Per visualitzar els contactes, seleccioneu D'acord. S'obrirà la llista de contactes. Els noms emmagatzemats a la targeta SIM s'indiquen amb

Serveis SIM

Per obtenir més informació sobre la disponibilitat i l’ús de serveis de la targeta SIM, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor de targetes SIM. Pot tractar-se del proveïdor de serveis de xarxa o d’algun altre distribuïdor.

Contactes SIM

El nombre de contactes que es poden emmagatzemar a la targeta SIM és limitat.
Visualització dels contactes emmagatzemats a la targeta SIM a la llista de contactes
Seleccioneu Opcions > Configuració > Contactes per mostrar > Memòria SIM.
És possible que els números que deseu a la llista de contactes no es desin automàticament a la targeta SIM.
Còpia de contactes a la targeta SIM
Desplaceu-vos a un contacte i seleccioneu Opcions > Copia > Memòria SIM.
.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Contactes 71
Selecció de la memòria predefinida on es volen desar els contactes nous
Seleccioneu Opcions > Configuració > Mem. desar predefinida > Memòria del
telèfon o Memòria SIM.
Els contactes emmagatzemats a la memòria del dispositiu poden contenir diversos números de telèfon i una imatge.

Marcatge fix

Amb el servei de marcatge fix podeu limitar les trucades des del vostre dispositiu a determinats números de telèfon. No totes les targetes SIM admeten el servei de marcatge fix. Per a més informació, contacteu amb el vostre proveïdor de serveis.
Seleccioneu Menú > Contactes i Opcions > Números de SIM > Contactes marc.
fix.
Quan les funcions de seguretat que restringeixen les trucades s'estan utilitzant (com ara la restricció de trucades, el grup d’usuaris tancats i el marcatge fix), podeu fer trucades al número oficial d’emergència programat al dispositiu. La restricció i el desviament de trucades no es poden activar simultàniament.
Per activar i desactivar el marcatge fix o editar els contactes de marcatge fix, necessitareu el codi PIN2. Contacteu amb el vostre proveïdor de serveis per obtenir el codi PIN2.
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents: Activar marcatge fix o Desactivar marcatge fix — Activeu o desactiveu el
marcatge fix. Contacte SIM nou — Introduïu el nom i el número de telèfon d'un contacte al qual
es permetin emetre trucades. Afegir de Contactes — Copieu un contacte de la llista de contactes a la llista de
marcatge fix.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
72 Contactes
Per enviar missatges de text a contactes SIM mentre el servei de marcatge fix estigui actiu, haureu d'afegir el número del centre de missatges de text a la llista de marcatge fix.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Missatgeria 73

Missatgeria

Vista principal de missatgeria

Seleccioneu Menú > Missatgeria (servei de xarxa).
Creació de missatges nous
Seleccioneu Missatge nou.
Consell: Per evitar tornar a escriure missatges que envieu amb freqüència, feu servir els missatges desats a la carpeta Plantilles de Carpetes pròpies. També podeu crear i desar plantilles pròpies.
La missatgeria conté les carpetes següents:
Bústia d'entrada — Missatges rebuts, excepte els de correu electrònic i
d'informació de cel·la.
Carpetes pròpies — Organitzeu els missatges en carpetes.
Bústia — Connecteu-vos a la vostra bústia remota per recuperar els missatges
de correu electrònic o veure fora de línia els missatges prèviament recuperats.
Esborranys — Esborranys de missatges que no heu enviat.
Enviats — Els darrers missatges enviats, excepte els enviats mitjançant la
connexió Bluetooth. Podeu definir el nombre de missatges que es poden desar en aquesta carpeta.
Bústia de sortida — Els missatges que s'han d'enviar s'emmagatzemen
temporalment a la bústia de sortida, per exemple, quan el dispositiu es troba fora de cobertura de la xarxa.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
74 Missatgeria
Informes lliuram. — Us permet sol·licitar a la xarxa que us enviï un informe
de lliurament dels missatges de text i multimèdia que hagueu enviat (servei de xarxa).

Escriure i enviar missatges

Seleccioneu Menú > Missatgeria.
Important: Tingueu precaució quan obriu els missatges. Els missatges poden contenir programari maliciós o danyar el vostre dispositiu o PC.
Per poder crear un missatge multimèdia o escriure un correu electrònic, heu d'haver configurat correctament la connexió corresponent.
La xarxa sense fil pot limitar la mida dels missatges MMS. Si la imatge inserida supera aquest límit, el dispositiu pot reduir-la de manera que es pugui enviar per MMS.
Només poden rebre i visualitzar missatges multimèdia els dispositius que tinguin funcions compatibles. L’aspecte d’un missatge pot variar segons el dispositiu receptor.
Comproveu el límit de mida dels missatges de correu electrònic amb el proveïdor de serveis. Si intenteu enviar un missatge de correu electrònic que excedeixi el límit de mida del servidor de correu electrònic, el missatge es deixarà a la carpeta Bústia de sortida i el dispositiu intentarà reenviar-lo de manera periòdica. Per enviar un correu electrònic us cal una connexió de dades. Els intents seguits de reenviar un correu electrònic fan augmentar la factura del telèfon. A la bústia de sortida podeu suprimir els missatges d'aquest tipus o moure'ls a la carpeta Esborranys.
La missatgeria requereix serveis de xarxa.
Enviar un missatge de text o multimèdia
Seleccioneu Missatge nou.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Missatgeria 75
Enviar un missatge de so o de correu electrònic
Seleccioneu Opcions > Crea missatge i l'opció pertinent.
Seleccionar destinataris o grups de la llista de contactes
Seleccioneu
a la barra d'eines.
Introduir manualment el número o l'adreça de correu electrònic
Puntegeu en el camp Per a.
Introduir l'assumpte del missatge de correu electrònic o multimèdia
Introduïu-lo al camp Assump.. Si el camp Assump. no és visible, seleccioneu
Opcions > Camps capç. missatge per canviar els camps que siguin visibles.
Escriure el missatge
Puntegeu en el camp del missatge.
Afegir un objecte a un missatge o a un missatge de correu electrònic
Seleccioneu
i el tipus de contingut pertinent.
El tipus de missatge pot canviar a missatge multimèdia segons el contingut introduït.
Enviar el missatge o missatge de correu electrònic
Seleccioneu
o premeu la tecla de trucada.
El dispositiu admet els missatges de text que superin el límit de caràcters d'un missatge. Els missatges que superen aquest límit s’envien com a sèries de dos o tres missatges. El proveïdor de serveis els carregarà com a tals. Els caràcters que contenen accents o altres signes, o algunes opcions d'idioma, ocupen més espai i per tant limiten el nombre de caràcters que es poden enviar en un sol missatge.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
76 Missatgeria
Safata d'entrada Rebre missatges
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Bústia d'entrada.
Missatge de text no llegit Missatge multimèdia no llegit Missatge d'àudio no llegit Dades rebudes mitjançant la connexió Bluetooth
Quan rebeu un missatge,
i 1 missatge nou es mostren a la pantalla inicial.
Obertura de missatges des de la pantalla inicial
Seleccioneu Mostrar.
Obertura de missatges de la carpeta Bústia d'entrada
Seleccioneu el missatge.
Resposta dels missatges rebuts
Seleccioneu Opcions > Respon.

Missatges multimèdia

Seleccioneu Menú > Missatgeria.
Important: Tingueu precaució quan obriu els missatges. Els missatges poden contenir programari maliciós o danyar el vostre dispositiu o PC.
Recuperació de missatges multimèdia
Seleccioneu Opcions > Recupera. S'obre una connexió de paquets de dades per recuperar el missatge al dispositiu. És possible que rebeu una notificació informant­vos que hi ha un missatge multimèdia en espera al centre de missatges multimèdia.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Missatgeria 77
Quan obriu un missatge multimèdia ( ), és possible que veieu una imatge i un missatge. Es mostrarà
si el missatge inclou so i si inclou un clip de vídeo.
Reproducció de sons o clips de vídeo
Seleccioneu l'indicador.
Visualització d'objectes multimèdia inclosos al missatge multimèdia
Seleccioneu Opcions > Objectes.
Si el missatge inclou una presentació multimèdia, apareixerà
.
Reproducció de presentacions
Seleccioneu l'indicador.

Dades, paràmetres i missatges de serveis Web

El dispositiu pot rebre molts tipus de missatges amb dades, com ara targetes de visita, sons de trucada, logotips d'operador, entrades de l'agenda o notificacions de correu electrònic. És possible que també reveu rebeu la configuració del proveïdor de serveis en forma de missatge de configuració.
Desament de dades en un missatge
Seleccioneu Opcions i l'opció corresponent.
Els missatges de serveis web es consideren notificacions (per exemple, titulars de notícies) i poden contenir un missatge de text o un enllaç. Si voleu més informació sobre la disponibilitat i subscripció, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
78 Missatgeria

Configurar el correu electrònic

Per configurar el correu electrònic, seleccioneu Menú > Missatgeria i Bústia.
Podeu configurar diversos comptes de correu electrònic. Per exemple, un compte de correu electrònic personal i un d'empresa.
Per configurar el correu electrònic des de la pantalla inicial, seleccioneu el connector adient. També podeu configurar un compte de correu electrònic seleccionant
Menú > Configuració > Aux. config..

Missatgeria Nokia

El servei Missatgeria Nokia envia automàticament correus electrònics de la vostra adreça de correu electrònic al dispositiu. Podeu llegir, respondre i organitzar els correus electrònics allà on sigueu. El servei Missatgeria Nokia funciona amb diversos proveïdors de correu electrònic que s'usen amb freqüència per al correu personal, com els serveis de correu electrònic de Google.
Aquest servei pot no ser gratuït. Per obtenir informació sobre possibles costos, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis o amb el servei Missatgeria Nokia.
Cal que la vostra xarxa admeti aquest servei, però això no vol dir que estigui disponible en totes les regions.
Actualment, la Missatgeria Nokia es proporciona en versió de prova.
Instal·lació de l'aplicació Missatgeria Nokia
1 Seleccioneu Menú > Configuració > Aux. config.. 2 La primera vegada que obriu l'Auxiliar de configuració, se us demanarà que
definiu els paràmetres de l'operador i, a continuació, els del correu electrònic. Si ja heu utilitzat l'auxiliar, seleccioneu Configur. correu.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Missatgeria 79
3 Durant la configuració del correu electrònic, llegiu la informació que es mostra
a la pantalla i seleccioneu Inici > Nokia E-mail.
4 Accepteu la instal·lació de l'aplicació Missatgeria Nokia. 5 Introduïu les dades del vostre compte de correu electrònic.
L'aplicació Missatgeria Nokia s'ha instal·lat a Menú > Aplicacions.
Per obtenir més informació, consulteu www.email.nokia.com.
Bústia Definir la configuració del correu electrònic
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Bústia.
Per poder utilitzar el correu electrònic heu d'especificar un punt d'accés a Internet (IAP) vàlid al dispositiu i definir correctament la configuració del correu electrònic.
Heu de disposar d'un compte de correu individual. Seguiu les instruccions de la bústia remota i el proveïdor de serveis d'Internet (ISP).
Si seleccioneu Missatgeria > Bústia i no heu configurat el compte de correu electrònic, se us demanarà que ho feu. Per iniciar la configuració del correu electrònic mitjançant la guia de la bústia, seleccioneu Iniciar.
Quan creeu una bústia nova, el nom que li assigneu substituirà Bústia a la vista principal de missatgeria. Podeu configurar fins a sis bústies.

Obrir la bústia

Seleccioneu Menú > Missatgeria i una bústia.
Quan obriu la bústia, el dispositiu us preguntarà si voleu connectar-vos-hi.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
80 Missatgeria
Connexió a la bústia i recuperació dels títols o missatges de correu electrònic nous
Seleccioneu . Quan visualitzeu els missatges en línia, estareu permanentment connectat a la bústia remota mitjançant una connexió de dades.
Visualització dels missatges de correu electrònic recuperats anteriorment fora de línia
Seleccioneu No.
Crear un nou missatge de correu electrònic
Seleccioneu Opcions > Crea missatge > Correu electrònic.
Tancament de la connexió de dades a la bústia de correu remota
Seleccioneu Opcions > Desconnecta.

Recuperar missatges de correu electrònic

Seleccioneu Menú > Missatgeria i una bústia.
Si esteu desconnectat, seleccioneu Opcions > Connecta't per iniciar una connexió a la bústia remota.
Important: Tingueu precaució quan obriu els missatges. Els missatges poden contenir programari maliciós o danyar el vostre dispositiu o PC.
Recuperació de missatges quan tingueu una connexió oberta a una bústia de correu remota
Seleccioneu Opcions > Recuperar correu > Nou per recuperar tots els missatges nous, Seleccionats per recuperar només els missatges seleccionats o Tots per recuperar tots els missatges de la bústia de correu.
Per aturar la recuperació de missatges, seleccioneu Cancel·la.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Missatgeria 81
Tancament de la connexió i visualització dels missatges de correu electrònic fora de línia
Seleccioneu Opcions > Desconnecta.
Obertura d'un missatge de correu electrònic fora de línia
Per obrir un missatge de correu electrònic, seleccioneu el missatge. Si no s'ha recuperat el missatge de correu electrònic i no esteu connectat, se us demanarà si voleu recuperar aquest missatge de la bústia.
Visualització de fitxers adjunts del correu electrònic
Obriu el missatge i seleccioneu el camp de fitxer adjunt marcat amb
. Si el dispositiu
no recupera el fitxer adjunt, seleccioneu Opcions > Recupera.
Recuperació automàtica de missatges de correu electrònic
Seleccioneu Opcions > Configuració de correu > Recuperació automàtica.
Si definiu el dispositiu perquè recuperi correu electrònic automàticament, es transmetran grans quantitats de dades a través de la xarxa del proveïdor de serveis. Poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis per obtenir més informació sobre els costos de transmissió de dades.

Suprimir missatges de correu electrònic

Seleccioneu Menú > Missatgeria i una bústia.
Eliminació del contingut d'un correu electrònic només al dispositiu
Seleccioneu Opcions > Suprimeix > Només telèfon. El correu electrònic no se suprimeix de la bústia remota.
El dispositiu mostra els títols dels missatges de correu electrònic de la bústia remota. Si elimineu el contingut del missatge, el títol del missatge de correu roman al
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
82 Missatgeria
dispositiu. Si també voleu eliminar el títol, us heu de connectar al servidor quan esborreu el missatge del dispositiu i de la bústia remota. Si no hi ha cap connexió amb el servidor, el títol s'esborrarà quan torneu a fer una connexió des del dispositiu a la bústia remota per actualitzar-ne l'estat.
Eliminació d'un missatge de correu electròn ic al dispositiu i a la bústia remota
Seleccioneu Opcions > Suprimeix > Telèfon i servidor.
Cancel·lació de l'eliminació d'un correu electrònic que ha estat marcat per ser suprimit del dispositiu i del servidor
Seleccioneu Opcions > Restaurar.

Desconnectar de la bústia

Quan us trobeu connectats, seleccioneu Opcions > Desconnecta per finalitzar la connexió de dades amb la bústia remota.

Mail for Exchange

Amb Mail for Exchange, podeu rebre els correus electrònics de la feina al dispositiu. Podeu llegir i contestar el correus electrònics, veure i editar fitxers adjunts compatibles, veure la informació de l'agenda, rebre i respondre sol·licituds de reunió, programar-ne de noves, i veure, afegir i editar la informació de contacte.
ActiveSync
L'ús d'Mail for Exchange està limitat a la sincronització sense fils d'informació PIM entre el dispositiu Nokia i el servidor Microsoft Exchange autoritzat.
Només podreu configurar Mail for Exchange si l'empresa disposa de Microsoft Exchange Server. A més, l'administrador de TI de l'empresa ha d'haver-vos activat un compte Mail for Exchange.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Missatgeria 83
Abans d'iniciar la configuració de Mail for Exchange, assegureu-vos que teniu el següent:
Un ID de correu electrònic corporatiu
El vostre nom d'usuari de la xarxa de l'oficina
La vostra contrasenya de la xarxa de l'oficina
El vostre nom de domini de la xarxa (poseu-vos en contacte amb el departament
de TI de l'empresa)
El vostre nom del servidor de Mail for Exchange (poseu-vos en contacte amb el
departament de TI de l'empresa)
En funció de la configuració del servidor Mail for Exchange de l'empresa, pot ser que hagueu d'introduir més informació a part de l'esmentada. Si no sabeu la informació correcta, poseu-vos en contacte amb el departament de TI de l'empresa.
Amb Mail for Exchange, l'ús del codi de bloqueig pot ser obligatori. El codi de bloqueig predefinit del dispositiu és 12345, però pot ser que l'administrador de TI de l'empresa n'hagi configurat un per vosaltres.
Podeu accedir i modificar el perfil i la configuració de Mail for Exchange a la configuració de missatgeria.

Veure missatges d'una targeta SIM

Podeu veure els missatges emmagatzemats a la targeta SIM.
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Missatges SIM.
Per poder veure els missatges de la targeta SIM, primer heu de copiar-los a una carpeta del dispositiu.
1 Marqueu els missatges. Seleccioneu Opcions > Marca/Desmarca > Marcar o
Marcar tots.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
84 Missatgeria
2 Obriu una llista de carpetes. Seleccioneu Opcions > Copiar. 3 Seleccioneu la carpeta que vulgueu copiar. 4 Per veure els missatges, obriu la carpeta.

Missatges d'informació de cel·la

La informació de cel·la (servei de xarxa) us permet rebre missatges del proveïdor de serveis sobre diversos temes, com ara el temps o la situació del trànsit. Per obtenir informació sobre els temes disponibles i els números de temes rellevants, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis. Pot ser que aquest servei no estigui disponible a totes les regions.Els missatges d'informació de cel·la no es poden rebre en xarxes 3G. Les connexions de dades de paquets poden impedir la recepció d'informació de cel·la.
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Inf. de cel·la.

Ordres de servei

Amb les ordres de servei (servei de xarxa) podreu introduir i enviar peticions de servei (també anomenades ordres USSD), com ara ordres d'activació per a serveis de xarxa, al proveïdor de serveis. És possible que aquest servei no sigui disponible a totes les regions.
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Ordres de servei.

Configuració de la missatgeria

És possible que el dispositiu ja tingui els paràmetres preconfigurats, o bé que els rebeu a través d'un missatge. Per introduir la configuració manualment, empleneu tots els camps amb la marca S'ha de definir o un asterisc.
És possible que el proveïdor de serveis ja hagi predefinit al dispositiu alguns o tots els centres de missatges o punts d'accés, i que per tant no els pugueu canviar, crear, editar ni eliminar.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Missatgeria 85

Configuració de missatges de text

Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Configuració > Missatge de text.
Seleccioneu una de les opcions següents: Centres de missatges — Per veure una llista de tots els centres de missatges
definits. Centre missatges en ús — Seleccioneu el centre de missatges que voleu fer servir
per lliurar els missatges de text. Codificació de caràcters — Per utilitzar la conversió de caràcters a un altre sistema
de codificació, sempre que aquest estigui disponible, seleccioneu Suport reduït. Informe de recepció — Us permet sol·licitar a la xarxa que us enviï un informe de
lliurament dels missatges de text que hagueu enviat (servei de xarxa). Validesa del missatge — Seleccioneu el temps que trigarà el centre de missatges
a reenviar el missatge en cas que es produeixi un error el primer cop que intenteu enviar-lo (servei de xarxa). Si el missatge no es pot enviar durant aquest temps, se suprimirà del centre de missatges.
Missatge enviat com a — Per saber si el centre de missatges pot convertir missatges de text en aquests altres formats, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Connexió preferida — Seleccioneu la connexió que voleu utilitzar. Respon via mateix centre — Us permet respondre als missatges utilitzant el
mateix número de centre de missatges de text (servei de xarxa).

Configuració de missatges multimèdia

Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Configuració > Missatge
multimèdia.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Mida d'imatge — Definiu la mida de la imatge en un missatge multimèdia.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
86 Missatgeria
Mode de creació MMS — Si seleccioneu Guiat i intenteu enviar un missatge que
podria no ser compatible amb el destinatari, el dispositiu us n'informarà. Si seleccioneu Restringit, el dispositiu impedirà l'enviament de missatges que podrien no ser compatibles. Per incloure contingut als missatges sense notificacions, seleccioneu Lliure.
Punt d'accés en ús — Seleccioneu el punt d'accés que es farà servir com a connexió preferida.
Recuperació multimèdia — Seleccioneu la manera com voleu rebre els missatges, si està disponible. Per rebre automàticament els missatges a la xarxa pròpia, seleccioneu Autom. a xarxa pròpia. Fora de la xarxa pròpia, rebreu una notificació informant-vos que hi ha un missatge per recuperar al centre de missatges multimèdia. Si seleccioneu Sempre automàtica, el dispositiu establirà automàticament una connexió de dades de paquets per recuperar el missatge tant dins com fora de la xarxa pròpia. Seleccioneu Manual per recuperar els missatges multimèdia manualment des del centre de missatges, o bé Inactiva per no rebre missatges multimèdia. Pot ser que la recuperació automàtica no estigui admesa a totes les regions.
Permet. mstgs. anònims — Rebutja els missatges d'emissors anònims. Rebre publicitat — Permet rebre anuncis en forma de missatges multimèdia
(servei de xarxa). Informes de recepció — Mostra l'estat dels missatges enviats al registre (servei
de xarxa). Denegar env. informes — Evita que el dispositiu enviï informes de lliurament dels
missatges rebuts. Validesa del missatge — Seleccioneu el temps que trigarà el centre de missatges
a reenviar el missatge en cas que es produeixi un error el primer cop que intenteu enviar-lo (servei de xarxa). Si el missatge no es pot enviar durant aquest temps, se suprimirà del centre de missatges.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Missatgeria 87
El dispositiu necessita que la xarxa admeti la funció corresponent per indicar que un missatge enviat s'ha rebut o llegit. En funció de la xarxa i d'altres circumstàncies, aquesta informació pot no ser fiable.
Configuració del correu electrònic Gestionar bústies
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Configuració > Correu
electrònic.
Selecció de la bústia de correu que voleu utilitzar per enviar i rebre correus electrònics
Seleccioneu Bústia de correu en ús i una bústia.
Eliminació d'una bústia de correu i els seus missatges del dispositiu
Seleccioneu Bústies, aneu a la bústia de correu desitjada i seleccioneu Opcions >
Suprimeix.
Creació d'una nova bústia de correu
Seleccioneu Bústies > Opcions > Bústia nova. El nom que assigneu a la nova bústia substituirà Bústia a la vista principal de missatgeria. Podeu configurar fins a sis bústies.
Canvi de la configuració de connexió, la configuració d'usuari, la configuració de recuperació i la configuració de recuperació automàtica
Seleccioneu Bústies i una bústia.
Contactes d'Ovi Quant a Contactes d'Ovi
Amb Contactes d'Ovi, podeu mantenir-vos connectat als vostres amics i família i
descobrir amics nous de la comunitat Ovi. Compartiu la vostra ubicació amb els
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
88 Missatgeria
amics i estigueu al corrent de què fan en aquests moments. També poder fer una còpia de seguretat dels contactes del vostre dispositiu a Ovi.
Per utilitzar Contactes d'Ovi, aneu a www.ovi.com.

Començar a utilitzar Contactes d'Ovi

Seleccioneu Contactes i obriu la pestanya Ovi.
El servei Contactes d'Ovi forma part d'Ovi i utilitza la mateixa informació de compte.
Si no esteu familiaritzat amb Ovi i els seus serveis, per començar a utilitzar l'aplicació Contactes d'Ovi heu de registrar-vos a Ovi. Per fer-ho, creeu un compte de Nokia.
Creació d'un compte de Nokia
1 Seleccioneu Xat Ovi, i quan se us demani, connecteu-vos a Internet. 2 Introduïu la informació requerida. 3 A la vista El meu perfil, introduïu la vostra informació de perfil. El vostre nom i
cognom són detalls obligatoris.
4 Seleccioneu Fet.
Si ja us heu registrat a Ovi mitjançant el PC o dispositiu mòbil, podeu començar a utilitzar Contactes d'Ovi amb els mateixos detalls de compte.
Inici de sessió a Contactes d'Ovi i activació del servei
Seleccioneu Xat Ovi i introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya Si encara no heu proporcionat la informació de perfil per a Contactes d'Ovi, feu-ho
i seleccioneu Fet. El vostre nom i cognom són detalls obligatoris.

Connecteu-vos al servei

Seleccioneu Menú > Contactes i obriu la pestanya Ovi.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Missatgeria 89
Connexió a Contactes d'Ovi
Seleccioneu Connecta't i el mètode de connexió. Utilitzeu una connexió LAN (WLAN) sense fils si n'hi ha de disponibles.
Cancel·lació de la connexió
Seleccioneu Opcions > Cancel·la la connexió.
Una connexió de paquet de dades pot generar despeses addicionals de transmissió de dades. Per obtenir informació sobre preus, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de servei.
Seleccioneu Connecta't > Opcions i una de les opcions següents:
Selecciona — Seleccioneu l'element. Connecta't — Connecteu-vos al servei si esteu fora de línia. El meu perfil — Editeu la informació del vostre perfil. Recomana-ho a un amic — Convideu un contacte a unir-se a Contactes d'Ovi. La
invitació s'envia com a missatge de text. Configuració — Canvieu la configuració de Contactes d'Ovi.
Les opcions disponibles poden variar.

Creeu i editeu el vostre perfil

Edició de la informació de perfil
Seleccioneu El meu perfil.
Visualització dels perfils dels amics de Contactes d'Ovi
Seleccioneu un amic i Opcions > Perfil.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
90 Missatgeria
Els amics de Contactes d'Ovi poden veure aquesta informació. La resta d'usuaris de Contactes d'Ovi només poden veure els següents detalls del vostre perfil (per exemple, en una cerca): nom i cognoms. Per canviar la configuració de privacitat, accediu a Ovi des del vostre ordinador i inicieu sessió al vostre compte de Nokia.
Canvi de la imatge de perfil
Seleccioneu la imatge de perfil Selecc. imtg existent i la imatge nova . També podeu editar o eliminar la imatge de perfil actual o capturar-ne una de nova.
Canvi de la disponibilitat
Per defecte, la vostra disponibilitat està establerta a Disponible. Per canviar la vostra disponibilitat, seleccioneu la icona.
Fer saber als amics què esteu fent ara mateix
Seleccioneu Què esteu fent? i introduïu text al camp.
Fer saber als amics la música que esteu escoltant ara mateix
Seleccioneu En reproducció. Per fer-ho, heu de permetre que es comparteixi la informació de reproducció actual a la configuració de presència.
Edició de la informació de contacte
Seleccioneu un camp i introduïu-hi text.
A la vista El meu perfil, seleccioneu Opcions i una de les opcions següents:
Edita el text — Tallar, copiar o enganxar text. Canvia — Canviar el vostre estat (si se selecciona el camp d'estat). Activa — Començar a mostrar la vostra informació d'ubicació o de reproducció
actual als vostres amics (si se selecciona un dels dos camps).
Desfés els canvis — Desfeu els canvis que hàgiu fet a la vista del perfil.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Missatgeria 91
Edita ubic. compartides — Seleccioneu les marques que vulgueu mostrar als
vostres amics (si se selecciona el camp La meva ubicació). Deixa de compartir — Deixeu de mostrar la vostra ubicació als amics (si se
selecciona el camp La meva ubicació).
Les opcions disponibles poden variar.

Mostreu la vostra ubicació als amics

Per mostrar la vostra ubicació, heu de crear marques a la configuració de presència i permetre que es puguin compartir. Per rebre la informació d'ubicació del vostre amic, heu de tenir l'aplicació Mapes. Per enviar i rebre informació d'ubicació, és necessari disposar tant de l'aplicació Mapes com Posicionament.
1 Seleccioneu La meva ubicació. Si la vostra ubicació és desconeguda,
seleccioneu La meva ubicació > Afegeix la ubicació actual.
2 Escriviu un nom per a la ubicació. La ubicació es mostrarà als vostres amics i
s'afegirà a la vostra llista de marques.

Cerca i addició d'amics

Seleccioneu Opcions > Convida l'amic.
Cercar d'amics
Introduïu el nom de l'amic al camp Cerca d'amics i seleccioneu la icona de cerca. No es poden cercar amics per número de mòbil ni per adreça de correu electrònic.
Navegació pels resultats de cerca
Seleccioneu Resultats següents o Resultats anteriors.
Iniciar d'una nova cerca
Seleccioneu Cerca nova.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
92 Missatgeria
Si els amics que heu cercat no s'han pogut trobar, no són membres registrats d'Ovi o bé han escollit ser invisibles a les cerques. Quan se us demani, envieu un missatge de text als vostres amics per convidar-los a unir-se a Contactes d'Ovi.
Convidar un amic a que s'uneixi a Contactes d'Ovi
Seleccioneu Selecciona el servei: i el servei que utilitzi el vostre amic. Introduïu el nom d'usuari de l'amic i seleccioneu la icona d'enviament.
Seleccioneu Opcions i una de les opcions següents:
Selecciona — Seleccioneu un element. Obre — Obriu un element. Convida com a amic — Envieu una invitació al contacte. Mostra el perfil — Vegeu el perfil del contacte. Renova la invitació — Torneu a enviar una invitació per unir-se als Contactes d'Ovi
a un amic pendent. Cerca — Cerqueu el contacte del qual n'heu introduït el nom o qualsevol altra
paraula clau al camp Cerca amics. Edita el text — Tallar, copiar o enganxar text.
Les opcions disponibles poden variar.

Feu xats amb els vostres amics

Inici d'una conversa amb un amic
Seleccioneu l'amic.
Enviament de missatges de xat
Introduïu el text al camp del missatge i seleccioneu la icona d'enviament.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Missatgeria 93
A la vista de xat, seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
Envia — Enviar el missatge Enviar fitxer — Envieu una imatge, un clip de vídeo, un fitxer d'àudio o un altre
tipus de fitxer al vostre company de conversa. Envia la meva ubicació — Enviar els vostres detalls d'ubicació a l'interlocutor del
xat (en cas que tots dos dispositius ho admetin)
Afegeix una emoticona — Inserir una emoticona Perfil — Visualitzar els detalls d'un amic El meu perfil — Seleccioneu el vostre estat de presència, la imatge del perfil,
personalitzeu el missatge o canvieu els detalls.
Edita el text — Copieu o enganxeu text. Finalitza el xat — Finalitzar el xat actiu Surt — Finalitzar tots els xats actius i tancar l'aplicació
Les opcions disponibles poden variar.
Per rebre la informació d'ubicació del vostre amic, heu de tenir l'aplicació Mapes. Per enviar i rebre informació d'ubicació, és necessari disposar tant de l'aplicació Mapes com Posicionament.
Per rebre fitxers, el destinatari o bé vós mateix heu d'acceptar-los. Per cancel·lar l'enviament o la recepció del fitxer mentre s'està transferint, seleccioneu
Cancel·la.
Visualització de la ubicació d'un amic
Seleccioneu Mostra al mapa.
Retorn a la vista principal de Contactes d'Ovi sense finalitzar el xat
Seleccioneu Enrere.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
94 Missatgeria
Addició, trucada o còpia de números de telèfon des d'un xat
Aneu a un número de telèfon d'un xat i seleccioneu Opcions i l'opció adequada.

Editeu les vostres marques

Per editar les vostres marques, a la vista Marques seleccioneu Opcions i una de les opcions següents:
Marca/Desmarca — Marqueu o desmarqueu elements de la llista. Edita — Editeu el nom i altres propietats de la marca. Marca nova — Per crear una nova marca de la vostra posició actual, seleccioneu
una ubicació al mapa, o introduïu els detalls manualment.

Configuració de Contactes d'Ovi

Seleccioneu Opcions > Configuració i de les opcions següents: Compte — Accediu als detalls del vostre compte i definiu la vostra visibilitat per a
les cerques dels altres. Presència — Compartiu la vostra ubicació actual amb els amics i permeteu que us
vegin quan feu una trucada (estat de trucada). Personalització — Modifiqueu la configuració relacionada amb l'inici i els tons de
l'aplicació Contactes d'Ovi i definiu el dispositiu per acceptar invitacions d'amic automàticament.
Connexió — Seleccioneu la connexió de xarxa que voleu utilitzar i activeu les advertències d'itinerància.
Surt — Finalitzar tots els xats actius i tancar l'aplicació
Configuració d'un compte de Nokia
Seleccioneu Opcions > Configuració > Compte.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Missatgeria 95
Edició dels detalls del compte
Seleccioneu El meu compte.
Definició de la visibilitat a les cerques
Seleccioneu El meu compte > Visibilitat a la cerca. Heu d'estar connectats a la xarxa per canviar la vostra visibilitat.
Configuració de presència
Seleccioneu Opcions > Configuració > Presència.
Modificació de la configuració de presència
Seleccioneu una de les opcions següents: Comparteix la meva ubic. — Permeteu que els amics puguin veure la vostra
ubicació. Compart. reprod. actual — Permeteu que els amics puguin veure quina música
esteu escoltant al vostre dispositiu mòbil. Comparteix estat trucada — Permeteu que els amics puguin veure el vostre estat
de trucada.
Ús compartit de la ubicació
Seleccioneu Comparteix la meva ubic. i una de les opcions següents: Ús compartit permès — Permeteu que els amics puguin veure la vostra ubicació
a les marques seleccionades. Les meves marq. comp. — Seleccioneu les marques des d'on es mostra la vostra
ubicació als amics. Interval d'actualització — Seleccioneu la freqüència amb què es mostra la vostra
ubicació actual.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
96 Missatgeria
Addició d'una ubicació a la llista de marques
Seleccioneu Comparteix la meva ubic. > Les meves marq. comp. > Opcions >
Marca nova.
Desar la ubicació actual com una marca
Seleccioneu Posició actual.
Cercar d'una ubicació en un mapa
Seleccioneu Selecciona del mapa.
Addició d'una marca manualment
Seleccioneu Intr. manualment.
Selecció de les ubicacions que voleu compartir amb els vostres amics
1 Seleccioneu Comparteix la meva ubic. > Les meves marq. comp.. 2 A la llista, seleccioneu la marca. 3 Seleccioneu Opcions per editar, marcar i desmarcar elements de la llista. En
funció de la configuració, els amics poden veure la vostra ubicació quan estigueu a una de les ubicació seleccionades.
Configuració de personalització
Seleccioneu Opcions > Configuració > Personalització.
Seleccioneu una de les opcions següents: Inicia sessió en engegar — Inicieu la sessió automàticament a Contactes d'Ovi en
engegar el dispositiu mòbil. Accept. aut. solic. amics — Accepteu peticions d'amistat automàticament sense
notificació.
Accept. autom. msg veu — Accepteu automàticament els missatges de veu.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Missatgeria 97
So de missatge — Seleccioneu un to per als missatges nous. So d'amic en línia — Seleccioneu el to que se sent quan un amic es connecta. Icona a la pantalla inicial — Afegiu la icona de drecera de Contactes d'Ovi a la
pantalla inicial del dispositiu.
Configuració de connexió
Seleccioneu Opcions > Configuració > Connexió.
Modificació de la configuració de connexió
Seleccioneu Connexió de xarxa i la connexió desitjada. Per utilitzar la connexió predeterminada a la configuració del vostre dispositiu, seleccioneu Connexió
predet..
Configuració del dispositiu perquè notifiqui quan la xarxa pròpia no està disponible
Per rebre un avís quan el dispositiu s'intenti connectar a una altra xarxa, seleccioneu
Avís d'itinerància > Activat.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
98 Personalitzar el dispositiu

Personalitzar el dispositiu

Podeu personalitzar el dispositiu tot canviant la pantalla inicial, els sons o els temes.

Canviar l'aparença del dispositiu

Feu servir els temes per canviar l'aparença de la pantalla, com ara la imatge de
fons i el disseny del menú principal.
Seleccioneu Menú > Configuració i Personal > Temes.
Vista prèvia d'un tema
Seleccioneu General, aneu al tema i espereu uns quants segons.
Activació del tema
Seleccioneu Opcions > Estableix.
Canvi del disseny del menú principal
Seleccioneu Menú.
Canvi de l'aspecte de la pantalla inicial
Seleccioneu Tema Pant. inic..
Definició d'una imatge o una presentació de diapositives com a imatge de fons de la pantalla inicial
Seleccioneu Empaperat > Imatge o Diapositives.
Canvi de la imatge que apareix a la pantalla inicial quan es rep una trucada
Seleccioneu Imatge trucada.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Personalitzar el dispositiu 99

Perfils

Podeu fer servir els perfils per configurar i personalitzar els sons de trucada, els sons d'avís de missatge i altres sons per a esdeveniments, entorns o grups de trucades. El nom del perfil seleccionat es mostra a la pantalla inicial. Si s'està fent servir el perfil general, només apareix la data.
Seleccioneu Menú > Configuració i Personal > Perfils.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
100 Carpeta de música

Carpeta de música

Reproductor de música

El reproductor de música admet, entre d'altres, els formats de fitxer AAC, AAC+, eAAC +, MP3 i WMA. El r epr oduct or d e mú sic a no admet necessàriament totes les funcions d'un format de fitxer o totes les variants dels formats de fitxers.
També podeu fer servir el reproductor de música per escoltar podcasts. Podcast és el mètode de lliurament de contingut d'àudio o vídeo a través d'Internet mitjançant les tecnologies RSS o Atom per reproduir-lo a dispositius mòbils i ordinadors.

Reproduir una cançó o podcast

Per obrir el reproductor de música, seleccioneu
És possible que hagueu d'actualitzar les biblioteques de música i podcasts un cop actualitzada la selecció de cançó o podcast al dispositiu. Per afegir tots els elements disponibles a la biblioteca, seleccioneu Opcions > Actualitza biblioteca.
Per reproduir una cançó o un podcast:
1 Seleccioneu les categories per arribar fins a la cançó o el podcast que voleu
escoltar.
2 Per reproduir un element, seleccioneu-lo de la llista.
> .
Per introduir una pausa a la reproducció, seleccioneu reproducció, premeu
Per avançar ràpidament o rebobinar, manteniu premuda la tecla
.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
. Per reprendre la
o .
Loading...