Teclas e componentes6
Inserir o cartão SIM e a bateria7
Inserir e remover o cartão de
memória8
Carregar a bateria9
Antena GSM10
Acessórios10
Ligue o telefone11
Acerca do seu dispositivo11
Serviços de rede12
Códigos de acesso12
Ligar e desligar o dispositivo14
Modo de espera 14
Navegar nos menus16
Bloquear as teclas17
Funções sem um cartão SIM 17
Perfil Voo18
Suporte e actualizações19
Suporte19
My Nokia19
Descarregar conteúdos20
Actualizações de software através do
PC20
Actualizações do software através do
ar20
Repor os valores de origem21
Personalize o dispositivo22
Definições básicas22
Personalizar o telefone24
Ligar27
Serviços do fornecedor de rede31
Mantenha-se em contacto34
Efectuar chamadas34
Texto e mensagens37
Correio e Mensagens instantâneas 42
Imagem e vídeo49
Capturar imagens49
Gravar clips de vídeo50
Definições de câmara e vídeo50
Galeria50
Imprimir imagens52
Cartão de memória52
Leia estas instruções básicas. O não
cumprimento das mesmas pode ser
perigoso ou ilegal. Para mais
informações, leia o manual completo do
utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o dispositivo
quando a utilização de um
telefone móvel for proibida
ou quando possa causar
interferências ou perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM
PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação
local. Mantenha sempre as
mãos livres para operar o
veículo enquanto conduz,
uma vez que, nesse
momento, a sua principal
preocupação deverá ser a
segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos móveis
são susceptíveis a
interferências, as quais
podem afectar o respectivo
desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS
SUJEITAS A RESTRIÇÕES
Respeite quaisquer
restrições. Desligue o
dispositivo num avião,
quando se encontrar perto de
equipamento clínico,
combustíveis, químicos ou
em áreas de detonação.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação
deste produto está reservada
a pessoal técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e
baterias aprovados. Não
ligue o dispositivo a produtos
incompatíveis.
16 Mini-conector de cabo USB
17 Teclas de volume
18 Tecla Capturar
19 Lente da câmara
20 Ranhura do cartão de memória
21 Ponto de fixação da correia de pulso
Como começar7
Inserir o cartão SIM e a bateria
Nota: Antes de retirar as tampas,
desligue a alimentação e desligue o
carregador e qualquer outro
dispositivo. Evite tocar nos
componentes electrónicos durante a
substituição das tampas. Guarde e
utilize sempre o dispositivo com as
2 Abra o suporte do cartão SIM.
Introduza o cartão SIM no suporte
com o canto biselado virado para
baixo e a superfície dos contactos
virada para os contactos do
dispositivo. Feche o suporte do
cartão SIM.
tampas instaladas.
O cartão SIM e os respectivos contactos
podem ser facilmente danificados por
riscos ou dobras, pelo que deverá ter
cuidado ao manusear, inserir ou
remover o cartão.
Utilize apenas cartões microSD
compatíveis, aprovados pela Nokia para
uso com este dispositivo. A Nokia utiliza
as normas de indústria aprovadas para
cartões de memória; no entanto,
algumas marcas poderão não ser
completamente compatíveis com este
dispositivo. Os cartões incompatíveis
poderão danificar o cartão e o
dispositivo, bem como danificar os
dados guardados no cartão.
O dispositivo suporta cartões microSD
com uma capacidade máxima até 8 GB.
O tamanho de cada ficheiro não pode
ultrapassar 2 GB.
Inserir o cartão de memória
1 Abra a tampa da ranhura do cartão
de memória.
2 Introduza o cartão na ranhura do
cartão de memória com a superfície
dos contactos virada para baixo e
prima o cartão até este encaixar no
devido lugar.
3 Feche a tampa da ranhura do cartão
de memória.
Remover o cartão de memória
Importante: Não retire o cartão de
memória durante uma operação,
enquanto o dispositivo estiver a aceder
estiver completamente descarregada,
poderá demorar vários minutos até o
indicador de carregamento aparecer no
ecrã ou até poder efectuar quaisquer
chamadas.
Carregar o dispositivo enquanto ouve
rádio pode afectar a qualidade da
recepção.
Antena GSM
O dispositivo pode ter uma antena
interna e uma antena externa. Evite
tocar desnecessariamente na área da
antena, quando a antena estiver a
transmitir ou receber. O contacto com as
antenas afecta a qualidade das
comunicações, pode causar um nível de
consumo de energia superior durante a
utilização e pode reduzir a duração da
bateria.
A imagem apresenta a área da antena
GSM marcada a cinzento.
Acessórios
Ligar um cabo USB
Abra a tampa do conector USB e ligue o
cabo USB ao dispositivo.
Auricular
Aviso:
Quando utilizar o auricular, a sua
capacidade de ouvir os sons exteriores
pode ser afectada. Não utilize o
auricular quando este puder colocar em
risco a sua segurança.
Quando ligar um dispositivo externo
qualquer ou quaisquer auriculares
diferentes dos aprovados pela Nokia
para utilização com este dispositivo, ao
conector AV Nokia, preste atenção aos
níveis do volume.
Não ligue produtos que originem um
sinal de saída, uma vez que poderá
causar danos no dispositivo. Não ligue
qualquer fonte de tensão ao conector AV
Nokia.
Correia
Enfie a correia conforme mostrado na
imagem e aperte-a.
Ligue o telefone
Aprenda a ligar o telefone e a utilizar as
suas funções básicas.
Acerca do seu dispositivo
O dispositivo celular descrito neste
manual está certificado para utilização
redes GSM 850, 900, 1800 e 1900 MHz.
Para mais informações sobre redes,
contacte o seu operador de rede.
O dispositivo pode ter alguns favoritos
e ligações pré-instalados para sites de
Internet de terceiros e pode permitir o
acesso a sites de terceiros. Estes não são
propriedade de subsidiárias da Nokia
nem de terceiros associados com a
Nokia e a Nokia não garante nem
assume qualquer responsabilidade
relativamente a estes sites. Se aceder a
esses sites, tome precauções em termos
de segurança ou conteúdo.
Aviso:
Para utilizar qualquer das funções deste
dispositivo, à excepção do despertador,
o dispositivo tem de estar ligado. Não
ligue o dispositivo quando a utilização
de um dispositivo celular possa causar
interferências ou perigo.
Quando estiver a utilizar este
dispositivo, cumpra todas as leis
aplicáveis, os costumes locais, a
privacidade e outros direitos legítimos
de terceiros, incluindo direitos de autor.
A protecção conferida pelos direitos de
autor pode impedir a cópia, a
modificação ou a transferência de
algumas imagens, músicas e outros
conteúdos.
Crie cópias de segurança ou mantenha
um registo escrito de todas as
informações importantes guardadas no
seu dispositivo.
Quando ligar o dispositivo a outro
dispositivo, consulte o respectivo
manual do utilizador para obter
informações de segurança
pormenorizadas. Não ligue o
dispositivo a produtos incompatíveis.
As imagens apresentadas neste manual
podem ter um aspecto diferente das
visualizadas no visor do dispositivo.
Para outras informações relevantes
acerca do dispositivo, consulte o
manual do utilizador.
Serviços de rede
Para utilizar o dispositivo, terá de
subscrever os serviços de um operador
de rede móvel. Algumas funções não
estão disponíveis em todas as redes;
outras funções podem requerer acordos
específicos com o seu operador de rede,
para poder utilizá-las. Os serviços de
rede envolvem a transmissão de dados.
Consulte o seu operador de rede para
obter informações sobre as tarifas na
sua rede de origem ou em roaming
noutras redes. O seu operador de rede
pode explicar-lhe os encargos
aplicáveis.
É possível que o seu operador de rede
tenha solicitado a desactivação ou a não
activação de determinadas funções no
seu dispositivo. Se for esse o caso, essas
funções não serão apresentadas no
menu do dispositivo. O seu dispositivo
também pode ter itens personalizados,
tais como nomes de menus, ordem dos
menus e ícones.
Códigos de acesso
Para definir o modo como o telemóvel
utiliza os códigos de acesso e as
definições de segurança, seleccione
Menu > Definições > Segurança >
Códigos de acesso.
•O código de segurança ajuda a
proteger o telemóvel de utilizações
não autorizadas. O código
predefinido é 12345. Pode alterar o
código e definir o telefone para
pedir o código. Algumas operações
requerem o código de segurança,
independentemente das
definições, por exemplo, caso
pretenda repor as definições de
origem. Mantenha o código secreto
e guarde-o num local seguro,
separado do telemóvel. Caso
esqueça o código e o telemóvel
esteja bloqueado, será necessária
assistência e poderão ser aplicáveis
custos adicionais. Para mais
informações, contacte o ponto
Nokia Care ou o vendedor do
telemóvel.
•O código PIN (UPIN), fornecido com
o cartão SIM (USIM), ajuda a
proteger o cartão de utilização não
autorizada.
•O código PIN2 (UPIN2), fornecido
com alguns cartões SIM (USIM), é
necessário para aceder a
determinados serviços.
•Os códigos PUK (UPUK) e PUK2
(UPUK2) podem ser fornecidos com
o cartão SIM (USIM). Se introduzir o
código PIN três vezes seguidas
incorrectamente, ser-lhe-á pedido o
código PUK. Caso os códigos não
sejam fornecidos, contacte o
fornecedor de serviços.
•A senha de restrição é necessária ao
utilizar o serviço de restrição de
chamadas para restringir chamadas
para e do telemóvel (serviço de
rede).
•Para ver ou alterar as definições do
módulo de segurança para o
browser, seleccione Menu >
Se for solicitado, introduza o código PIN
(apresentado como ****).
Definir hora e data
Se solicitado, introduza a data, hora
local e o fuso horário de Verão da sua
localização.
Quando ligar o dispositivo pela primeira
vez, ser-lhe-á pedido que obtenha as
definições de configuração do seu
fornecedor de serviços (serviço de rede).
Para mais informações, contacte o seu
operador de rede.
Modo de espera
Quando o telemóvel está pronto para
ser utilizado e o utilizador não
introduziu quaisquer caracteres, o
telemóvel encontra-se no modo de
espera.
Visor
1 Intensidade do sinal da rede celular
2 Estado da carga da bateria
3 Indicadores
4 Relógio
Pode alterar a função da tecla de
selecção esquerda e direita.
Consulte "
Teclas de selecção esquerda e direita
", p. 26.
Ecrã inicial
O ecrã inicial apresenta uma lista de
funcionalidades seleccionadas e
informações às quais pode aceder
directamente.
Escolha Menu > Definições > Visor >
Ecrã Inicial.
Activar o ecrã inicial
Seleccione Modo do ecrã Inicial.
Organizar e personalizar o ecrã
inicial
Seleccione Personalizar visualiz..
Seleccionar uma tecla para activar o
ecrã inicial
Seleccione Tecla do ecrã Inicial.
Navegar no ecrã inicial
Prima a tecla de navegação para cima
ou para baixo para navegar na lista, e
seleccione Escolher, Ver ou Editar. As
setas indicam que estão disponíveis
mais informações.
Parar a navegação
Seleccione Sair.
Atalhos
Quando o dispositivo está no modo de
espera ou de ecrã inicial, pode utilizar
os seguintes atalhos.
Aceder a uma lista de chamadas não
atendidas, recebidas e efectuadas
Prima a tecla Chamar. Para efectuar uma
chamada, especifique o número ou
nome e prima a tecla Chamar.
Ligar para a caixa de correio de voz
Prima, sem soltar, 1.
Utilizar outras teclas como atalhos
Consulte "Atalhos de
marcação", p. 35.
Indicadores
Tem mensagens não lidas.
Tem mensagens não enviadas,
canceladas ou cujo envio
falhou.
O teclado está bloqueado.
O dispositivo não toca quando
receber uma chamada ou uma
mensagem de texto.
Existe um alarme definido.
/O dispositivo está registado na
rede GPRS ou EGPRS.
/A ligação GPRS ou EGPRS está
aberta.
/A ligação GPRS ou EGPRS está
suspensa (em espera).
A conectividade Bluetooth está
activada.
Está disponível um sinal GPS (é
necessária uma antena GPS
externa) .
Não existe sinal GPS disponível
(é necessária uma antena GPS
externa) .
Se tem duas linhas telefónicas,
a segunda linha telefónica é
utilizada.
As chamadas recebidas são
todas desviadas para outro
número.
As chamadas estão limitadas a
um grupo de utilizadores
restrito.
O perfil actualmente activo é
temporário.
Um auricular está ligado ao
dispositivo.
O dispositivo está ligado a outro
dispositivo utilizando um cabo
de dados USB.
Navegar nos menus
O telefone disponibiliza uma grande
variedade de funções que estão
agrupadas por menus.
funções são apresentadas a cinzento
nos menus e não podem ser utilizadas.
Perfil Voo
Utilize o perfil Voo em ambientes
sensíveis às emissões de rádio para
desactivar todas as funções que emitam
radiofrequências. Continua a ter acesso
a jogos, à agenda e a números de
telefone offline. Quando o perfil Voo
está activo, é apresentada a indicação
.
Activar o perfil Voo
Seleccione Menu > Definições >
Perfis > Voo > Activar ou
Personalizar.
Desactivar o perfil Voo
Seleccione qualquer outro perfil.
Aviso:
Com o perfil "Flight" (voo), não pode
efectuar ou receber quaisquer
chamadas, incluindo chamadas de
emergência, nem utilizar outras
funções que requeiram cobertura de
rede. Para efectuar chamadas, terá
primeiro de activar a função de telefone,
alterando os perfis. Se o dispositivo tiver
sido bloqueado, introduza o código de
bloqueio.
Se for necessário efectuar uma chamada
de emergência com o dispositivo
bloqueado e no perfil "Flight" (voo),
poderá também introduzir um número
de emergência oficial programado no
dispositivo, no campo de código de
bloqueio, e seleccionar "Chamar". O
dispositivo confirmará que está prestes
a sair do perfil "Flight" (voo) para iniciar
uma chamada de emergência.
A Nokia ajuda-o, de várias formas, a tirar
o máximo partido do seu dispositivo.
Poderá encontrar o número do modelo
do seu dispositivo na tampa posterior.
Suporte
Se quiser obter mais informações sobre
o modo de utilização do produto ou se
não tiver a certeza sobre a forma como
o dispositivo deveria funcionar,
consulte o manual do utilizador ou as
páginas de suporte em
www.nokia.com/support ou o Web site
local da Nokia, ou, com um dispositivo
móvel, www.nokia.mobi/support.
Se isto não resolver o problema, efectue
um dos seguintes procedimentos:
•Reinicie o dispositivo: desligue o
dispositivo e remova a bateria. Após
cerca de um minuto, coloque
novamente a bateria e ligue o
dispositivo.
•Restaure as definições originais da
forma descrita no manual do
utilizador.
•Actualize o software do dispositivo
com regularidade para obter um
desempenho optimizado e
eventuais novas funcionalidades,
da forma descrita no manual do
utilizador.
Se o problema persistir, contacte a
Nokia para obter informações sobre
opções de reparação. Visite
www.nokia.com/repair. Antes de enviar
o dispositivo para reparação, efectue
sempre uma cópia de segurança dos
dados do dispositivo.
My Nokia
Receba sugestões, truques e apoio
gratuito para o seu telemóvel Nokia,
além de conteúdo de avaliação,
demonstrações interactivas, uma
página Web personalizada e notícias
sobre os mais recentes produtos e
serviços Nokia, tudo gratuitamente.
Tire o máximo partido do seu telemóvel
Nokia e registe-se em My Nokia hoje!
Para mais informações, também sobre
a disponibilidade na sua região,
consulte www.nokia.com/mynokia.
Pode ser possível descarregar
conteúdos novos (por exemplo, temas)
para o telemóvel (serviço de rede).
Importante: Utilize apenas serviços
fidedignos que ofereçam um nível
adequado de segurança e protecção
contra software nocivo.
Para informações sobre a
disponibilidade e os preços de
diferentes serviços, contacte o operador
de rede.
Actualizações de software através do
PC
O Nokia Software Updater é uma
aplicação para PC que permite
actualizar o software do dispositivo.
Para actualizar o software do
dispositivo, precisa de um PC
compatível, de acesso à Internet de
banda larga e de um cabo de dados USB
para ligar o dispositivo ao PC.
Para obter mais informações, consultar
as notas de lançamento das versões de
software mais recentes e transferir a
aplicação Nokia Software Updater,
consulte www.nokia.com/
softwareupdate ou o website local da
Nokia.
Para actualizar o software do
dispositivo, proceda da seguinte forma:
1 Importe a aplicação Nokia Software
Updater e instale-a no seu PC.
2 Ligue o seu dispositivo ao PC
utilizando um cabo de dados USB e
escolha PC Suite.
3 Abrir a aplicação Nokia Software
Updater. A aplicação Nokia
Software Updater indica-lhe como
efectuar uma cópia de segurança
dos seus ficheiros, como actualizar
o software e como restaurar os
ficheiros.
Actualizações do software através
do ar
O seu fornecedor de serviços pode
enviar directamente para o seu
telefone, "over the air", actualizações de
software do telefone (serviço de rede).
Esta opção pode não estar disponível,
dependendo do telefone.
A importação de actualizações de
software pode envolver a transmissão
de grandes quantidades de dados
(serviço de rede).
Certifique-se de que a bateria do
dispositivo tem carga suficiente ou
ligue o carregador antes de iniciar a
actualização.
Aviso:
Se instalar uma actualização de
software, não poderá utilizar o
dispositivo, nem mesmo para efectuar
chamadas de emergência, enquanto o
processo de instalação não for
concluído e o dispositivo reiniciado. Não
deixe de realizar cópias de segurança
dos dados, antes de aceitar a instalação
de uma actualização.
Definições de actualização do
software
Esta opção pode não estar disponível,
dependendo do telefone.
Para permitir ou impedir actualizações
de software e de configuração,
seleccione Menu > Definições >
definições de preferência e apagar
todos os dados pessoais, tais como
contactos, mensagens, ficheiros
multimédia e chaves de activação.
Personalize o dispositivo
Configure o dispositivo, personalize-o e
ligue-o de diversas formas.
Definições básicas
Definições do telemóvel
Escolha Menu > Definições e
Telemóvel.
Escolha uma das seguintes opções:
Definições de idioma — Para definir o
idioma do dispositivo, escolha Idioma
do telemóvel e um idioma. Para definir
o idioma do dispositivo de acordo com
as informações contidas no cartão SIM,
escolha Idioma do telemóvel >
Automática.
Estado da memória — Ver o consumo
da memória.
Protecção auto. tecl. — O teclado
bloqueia automaticamente após um
período de tempo predefinido, quando
o dispositivo estiver no modo de espera
ou no ecrã principal e nenhuma função
tiver sido utilizada.
Protecção do teclado — Definir o
dispositivo para pedir o código de
segurança para desbloquear o teclado.
comandos de voz, ou iniciar a formação
de reconhecimento de voz.
Pergunta de voo — Definir o
dispositivo para solicitar o Perfil de voo
quando liga o dispositivo. No Perfil de
voo, todas as ligações via rádio são
fechadas.
Actualizações tlm. — Permitir
actualizações de software do seu
fornecedor de serviços (serviço de rede).
As opções disponíveis podem variar.
Escolha de operador — Escolher
manualmente qual a rede a utilizar.
Activar textos ajuda — Definir o
dispositivo para apresentar texto de
ajuda .
Tom inicial — Reproduzir um tom
quando ligar o dispositivo .
Conf. acções serv. SIM — Aceder a
serviços de rede adicionais a partir do
cartão SIM. Esta opção pode não estar
disponível, dependendo do cartão SIM.
Definições de segurança
Escolha Menu > Definições e
Segurança.
Quando estão a ser utilizadas funções
de segurança que restringem as
chamadas (tais como o barramento de
chamadas, grupos de utilizadores
restritos e marcações permitidas), é
possível efectuar chamadas para o
número de emergência oficial
programado no dispositivo. O
barramento de chamadas e o desvio de
chamadas não podem estar activos em
simultâneo.
Escolha uma das seguintes opções:
Pedido do código PIN ou Pedido
código UPIN — Definir o dispositivo
para solicitar o código PIN ou UPIN
sempre que o telefone for ligado. Alguns
cartões SIM não permitem desactivar a
solicitação de código.
Restrição chamadas — Restringir as
chamadas recebidas e efectuadas no
dispositivo (serviço de rede). É
necessária uma palavra-passe de
restrição.
Marcs. permitidas — Restringir as
chamadas efectuadas para números de
telefone seleccionados, se suportado
pelo cartão SIM. Quando a função de
marcações permitidas está activa, não é
possível estabelecer ligações GPRS,
excepto ao enviar mensagens de texto
através de uma ligação GPRS. Neste
caso, o número de telefone do
destinatário e o número do centro de
mensagens têm de estar incluídos na
lista de marcações permitidas.
Grupo restrito — Definir um grupo de
pessoas para as quais pode telefonar e
que, por sua vez, o podem também
contactar (serviço de rede).
Nível de segurança — Para solicitar o
código de segurança sempre que um
novo cartão SIM é inserido no
dispositivo, escolha Telemóvel.
Códigos de acesso — Alterar os
códigos de segurança, PIN, UPIN, PIN2
ou a palavra-passe de restrição.
Pedido código PIN2 — Definir o
dispositivo para solicitar o código PIN2
ao utilizar uma funcionalidade
específica do dispositivo que está
protegida pelo código PIN2. Alguns
cartões SIM não permitem desactivar a
solicitação de código. Esta opção pode
não estar disponível, dependendo do
cartão SIM. Para mais detalhes, contacte
o seu fornecedor de serviços.
Código em utilização — Visualizar e
escolher o tipo de código PIN a ser
utilizado.
Certific. autoridade ou Certificados
utiliz. — Visualizar a lista de
certificados de autoridade ou de
utilizadores disponíveis no dispositivo.
Dê um toque pessoal ao seu telefone,
escolhendo tons de toque, fundos de
ecrã e temas. Adicione atalhos para as
suas funções favoritas e ligue
acessórios.
Perfis
O telemóvel tem vários grupos de
definições, denominados perfis, que
pode personalizar com tons de toque
para ocasiões e ambientes diferentes.
Seleccione Menu > Definições >
Perfis, o perfil pretendido e entre as
seguintes opções:
Activar — para activar o perfil
seleccionado.
Personalizar — para alterar as
definições do perfil.
Temporário — para definir o perfil
como activo durante um determinado
período. Quando o tempo definido para
aplicações e activar perfis. Os comandos
de voz são dependentes do idioma.
Escolha Menu > Definições e
Telemóvel.
Definir o idioma
Escolha Definições de idioma >
Idioma do telemóvel e o idioma.
Treinar o reconhecimento da sua voz
Escolha Reconhecimento voz >
Treino reconh. voz.
Activar um comando de voz para
uma função
Escolha Reconhecimento voz >
Comandos de voz, uma funcionalidade
e a função.
voz está activado. Se
indica que o comando de
não estiver
apresentado, escolha Juntar.
Reproduzir um comando de voz
activado
Escolha Reprod..
Mudar o nome ou desactivar um
comando de voz
Desloque-se para uma função e escolha
Opções > Modificar ou Remover.
Activar ou desactivar todos os
comandos de voz
Escolha Opções > Adicionar todos ou
Remover todos.
Ligar
O telefone inclui várias funções que
permitem a ligação a outros
dispositivos, para transmitir e receber
dados.
Tecnologia sem fios Bluetooth
A tecnologia Bluetooth permite-lhe
ligar o dispositivo, através de ondas de
rádio, a um dispositivo Bluetooth
compatível num raio de 10 metros.
Este dispositivo é compatível com a
Especificação Bluetooth 2.1 + EDR e
suporta os seguintes perfis: acesso SIM,
acesso telefónico, envio de objectos,
transferência de ficheiros, auricular,
mãos-livres, acesso genérico, porta de
série, permuta de objecto genérico,
distribuição áudio avançada, controlo
remoto de áudio e vídeo, serviço de
descoberta de aplicações, rede de área
pessoal e distribuição genérica de
áudio/vídeo. Para garantir a
interoperabilidade com outros
dispositivos que suportam a tecnologia
Bluetooth, utilize acessórios Nokia
certificados para este modelo. Consulte
os fabricantes dos outros dispositivos,
para determinar a respectiva
compatibilidade com este dispositivo.
As funções que utilizam a tecnologia
Bluetooth aumentam o consumo da
bateria e reduzem a duração da mesma.
Quando o dispositivo móvel está no
modo de SIM remoto, para efectuar ou
receber chamadas, só poderá utilizar
um acessório compatível conectado, tal
como um kit para viatura.
Neste modo, o dispositivo móvel não
efectuará quaisquer chamadas, excepto
para números de emergência
programados no dispositivo.
Para efectuar chamadas, terá primeiro
de sair do modo de SIM remoto. Se o
dispositivo tiver sido bloqueado,
introduza o código de bloqueio, para
desbloqueá-lo primeiro.
Abrir uma ligação Bluetooth
1 Seleccione Menu > Definições >
Conectividade > Bluetooth.
2 Seleccione Nome do meu tlm. e
introduza um nome para o
dispositivo.
3 Para activar a conectividade
Bluetooth, seleccione Bluetooth >
Activar.
indica que a
conectividade Bluetooth está
activada.
4 Para ligar o dispositivo a um
acessório de áudio, seleccione Ligar
acessório áudio e o acessório.
5 Para emparelhar o dispositivo com
um dispositivo Bluetooth ao
alcance, seleccione Disp.
emparelhados > Juntar novo
disp..
6 Seleccione um dispositivo
encontrado e seleccione Juntar.
7 Introduza uma senha (até 16
caracteres) no dispositivo e permita
a ligação no outro dispositivo
Bluetooth.
É mais seguro utilizar o dispositivo no
modo oculto, para evitar software
nocivo. Não aceite ligações Bluetooth de
fontes nas quais não confie.
Alternativamente, desactive a função
Bluetooth. Isto não afecta as outras
funções do dispositivo.
Pode utilizar a tecnologia Bluetooth
para ligar o PC compatível à Internet. O
dispositivo tem de conseguir
estabelecer ligação à Internet (serviço
de rede) e o PC tem de suportar a
tecnologia Bluetooth. Depois de ligar ao
serviço de ponto de acesso à rede (NAP
- Network Access Point) do dispositivo e
de efectuar o emparelhamento com o
PC, o dispositivo inicia
automaticamente uma ligação de
dados por pacotes à Internet.
Dados por pacotes
O GPRS (General Packet Radio Service Serviço de Dados por Pacotes) é um
serviço de rede que permite que os
telemóveis enviem e recebam dados
através de uma rede baseada num
protocolo de Internet (IP).
Para definir a forma de utilização do
serviço, escolha Menu > Definições >
Conectividade > Dados por
pacotes > Lig. dados por pacot. e uma
das seguintes opções:
Quando necessária — para
estabelecer a ligação de dados por
pacotes, quando uma aplicação o exija.
A ligação é encerrada quando a
aplicação é fechada.
Sempre em linha — para se ligar
automaticamente a uma rede de dados
por pacotes, quando o telefone é ligado.
Pode utilizar o telefone como modem,
ligando-o a um PC compatível através da
tecnologia Bluetooth. Para mais
informações, consulte a documentação
do Nokia PC Suite.
Cabo de dados USB
Pode utilizar o cabo de dados USB para
transferir dados entre o telefone e um
PC compatível ou uma impressora que
suporte a função PictBridge.
Para activar o telefone para a
transferência de dados ou impressão de
imagens, ligue o cabo de dados e
seleccione o modo:
PC Suite — para utilizar o cabo para o
Nokia PC Suite
Impressão e média — para utilizar o
telefone com uma impressora
compatível com PictBridge ou com um
PC compatível
Armazenam. dados — para
estabelecer ligação a um PC que não
tenha software Nokia e utilizar o
Menu > Definições >
Conectividade > Cabo de dados USB e
o modo USB pretendido.
Sincronização e cópia de segurança
Escolha Menu > Definições > Sinc. e
cóp. seg. e seleccione entre as
seguintes opções:
Troca entre tlm. — Sincronize ou copie
dados seleccionados entre o seu
telefone e outro telefone, utilizando a
tecnologia Bluetooth.
Criar cóp. segur. — Crie uma cópia de
segurança de dados seleccionados.
Rest. cópia seg. — Seleccione um
ficheiro de cópia de segurança
guardado e reponha-o no telefone.
Seleccione Opções > Detalhes para
obter informações sobre o ficheiro de
cópia de segurança seleccionado.
Transfer. dados — Sincronize ou copie
dados seleccionados entre o seu
telefone e outro dispositivo, PC ou
servidor de rede (serviço de rede).
Ligar um dispositivo USB
Pode ligar um dispositivo de
armazenamento USB (por exemplo, um
cartão de memória) ao dispositivo
móvel, consultar o sistema de ficheiros
e transferir ficheiros.
1 Ligue um cabo de adaptador
compatível à porta USB do
dispositivo.
2 Ligue o dispositivo de
armazenamento USB ao cabo do
adaptador.
3 Seleccione Menu > Galeria e o
dispositivo USB que pretende
consultar.
Nota: Nem todos os dispositivos de
armazenamento USB são suportados,
dependendo do respectivo consumo de
energia.
Nokia PC Suite
Com o Nokia PC Suite, pode gerir a sua
música e sincronizar contactos,
entradas da agenda, notas e notas de
tarefas entre o dispositivo e um PC
compatível ou um servidor de Internet
remoto (serviço de rede).
Um ficheiro de instalação para o Nokia
PC Suite pode estar disponível no cartão
de memória fornecido com o
dispositivo.
Para instalar o PC Suite no seu PC efectue
os seguintes passos:
1 Ligue o seu dispositivo ao PC,
utilizando um cabo de dados USB
compatível.
2Escolha Armazenam. dados como
o modo USB no dispositivo. O seu
dispositivo aparece como um disco
amovível no PC.
3 Se a instalação não tiver início
automaticamente, escolha o cartão
de memória do dispositivo no seu
PC e execute o ficheiro de instalação
do PC-Suite.
4 Siga as instruções do programa de
instalação no seu PC.
Após a instalação com sucesso do PC
Suite no PC, pode apagar o ficheiro de
instalação do cartão de memória do
dispositivo, para libertar espaço de
memória para mais multimédia ou
aplicações.
Para mais informações e para
descarregar o PC Suite, visite
www.nokia.com/support.
Serviços do fornecedor de rede
O seu fornecedor de rede disponibiliza
vários serviços adicionais. Podem ser
aplicados custos a alguns destes
serviços.
Menu do operador
Aceda a um portal de serviços
fornecidos pelo operador de rede. Para
mais informações, contacte o operador
de rede. O operador pode actualizar este
menu através de uma mensagem de
serviço.
Serviços SIM
O cartão SIM pode facultar serviços
adicionais. Só pode aceder a este menu
se for suportado pelo cartão SIM. O
nome e o conteúdo do menu dependem
dos serviços disponíveis.
O acesso a estes serviços pode implicar
o envio de mensagens ou a realização
de uma chamada telefónica, cujos
custos podem ser-lhe cobrados.
A rede pode enviar-lhe um pedido de
posição (serviço de rede). Para
subscrever e acordar o fornecimento de
informações de posicionamento,
contacte o seu fornecedor de serviços.
Para aceitar ou rejeitar o pedido de
posição, seleccione Aceitar ou
Rejeitar. Se perder o pedido, o telefone
aceita-o ou rejeita-o automaticamente,
dependendo do que tiver acordado com
o ser operador de rede ou fornecedor de
serviços.
Para as informações sobre os 10
pedidos e notificações de privacidade
mais recentes, seleccione Menu >
Registo > Posicionamento > Registo
de posição.
Mensagens informativas,
mensagens SIM e comandos de
serviço
Mensagens de informação
Pode receber mensagens sobre vários
temas, do seu fornecedor de serviços
(serviço de rede). Para mais
informações, contacte o seu operador
de rede.
Seleccione Menu > Mensagens >
Msgs. informat. e entre as opções
disponíveis.
Comandos do serviço
Os comandos de serviço permitem-lhe
escrever e enviar, para o fornecedor de
serviços, pedidos de serviços
(comandos USSD) como, por exemplo,
comandos de activação de serviços de
rede.
Para escrever e enviar o pedido de
serviço, seleccione Menu >
Mensagens > Comandos serv.. Para
obter informações detalhadas, contacte
o fornecedor de serviços.
Mensagens do SIM
As mensagens do SIM são mensagens de
texto específicas que estão guardadas
no cartão SIM. Pode copiar ou mover
essas mensagens do SIM para a
memória do telefone, mas não o
contrário.
Para ler as mensagens do SIM,
seleccione Menu > Mensagens >
Pode configurar o dispositivo com as
definições necessárias para
determinados serviços. Poderá receber
estas definições como uma mensagem
de configuração do fornecedor de
serviços.
Escolha Menu > Definições.
Escolha Configuração e uma das
seguintes opções:
Defs. config. predef. — Ver os
fornecedores de serviços gravados no
dispositivo e definir um fornecedor de
serviços predefinido.
Activ. predefs. aplics. — Activar as
definições de configuração predefinidas
para aplicações suportadas.
Ponto acesso prefer. — Ver os pontos
de acesso gravados.
Defs. gestor disposit. — Autorizar ou
impedir que o dispositivo receba
actualizações de software. Esta opção
pode não estar disponível, dependendo
do dispositivo.
Defs. config. pessoal — Acrescentar
manualmente contas pessoais novas
para vários serviços e activar ou apagá-
-las. Para adicionar uma nova conta
pessoal, escolha Juntar ou Opções >
Juntar novo. Escolha o tipo de serviço e
introduza os parâmetros necessários.
Para activar uma conta pessoal,
desloque-se para a conta e escolha
Aprenda a efectuar chamadas, escrever
texto, enviar mensagens e a utilizar a
funcionalidade de e-mail do seu
dispositivo.
Efectuar chamadas
Efectuar uma chamada de voz
Marcar um número manualmente
Introduza o número de telefone,
incluindo o código local, e prima a tecla
Chamar.
Para chamadas internacionais, prima *
duas vezes, para inserir o prefixo
internacional (o carácter + substitui o
código de acesso internacional),
introduza o código do país, o código
local sem o 0 inicial, se necessário, e o
número de telefone.
Voltar a marcar um número
Para aceder à lista de números
marcados, no modo de espera, prima a
tecla Chamar. Seleccione um número ou
nome e prima a tecla Chamar.
Ligar para um contacto
Seleccione Menu > Contactos e
Nomes. Seleccione um contacto e prima
a tecla Chamar.
Gerir chamadas de voz
Para gerir as chamadas com a tampa
deslizante, seleccione Menu >
Definições > Chamadas > Aten.
chams. c/ tamp..
Atender uma chamada
Prima a tecla Chamar ou abra a tampa
deslizante.
Terminar uma chamada
Prima a tecla Terminar ou feche a tampa
deslizante.
Faça uma chamada telefónica dizendo o
nome guardado nos Contactos.
Uma vez que os comandos de voz
dependem do idioma, tem de escolher
Menu > Definições > Telemóvel >
Definições de idioma > Idioma do
telemóvel e o seu idioma.
Nota: A utilização de etiquetas de voz
pode ser difícil num ambiente com
muito ruído ou numa situação de
emergência, pelo que não deverá ficar
dependente unicamente da marcação
por voz em todas as circunstâncias.
1 No modo de ecrã inicial, prima, sem
soltar, a tecla de selecção direita. É
emitido um tom breve e é
apresentada a mensagem Fale a
seguir ao sinal.
2 Diga o nome do contacto a quem
pretende ligar. Se o
reconhecimento de voz funcionar, é
apresentada uma lista de
correspondências propostas. O
telefone reproduz o comando de
voz da primeira ocorrência da lista.
Caso não seja o comando correcto,
seleccione outra entrada.
Opções durante uma chamada
Muitas das opções que pode utilizar
durante uma chamada são serviços de
rede. Para informações sobre
disponibilidade, contacte o seu
fornecedor de serviços.
Durante uma chamada, seleccione
Opções e uma das opções disponíveis.
Algumas das opções de rede são Reter,
Nova chamada, Juntar à conferência,
Acabar todas e as seguintes:
chamada activa e a chamada em espera
Transferir — para ligar uma chamada
em espera a uma chamada activa e
desligar-se da chamada
Conferência — para efectuar uma
chamada de conferência
Chamada privada — para ter uma
conversa em privado numa chamada de
conferência
Mensagens de voz
A caixa de correio de voz é um serviço
de rede que é necessário subscrever.
Para mais informações, contacte o seu
operador de rede.
Ligar para a caixa de correio de voz
Prima, sem soltar, 1.
Editar o número da caixa de correio
de voz
Seleccione Menu > Mensagens >
Mensagens voz > Nº caixa correio
voz.
Registo de chamadas
Para ver informações sobre as
chamadas, mensagens, dados e
sincronizações, seleccione Menu >
Registo e o item pretendido.
Nota: A facturação real das chamadas
e dos serviços, por parte do operador de
rede, pode apresentar variações,
consoante as funções de rede, os
arredondamentos de facturação, os
impostos, etc.
Definições de chamadas
Seleccione Menu > Definições,
Chamadas e entre as seguintes opções:
Desvio de chamadas — Desvie as
chamadas recebidas (serviço de rede).
Pode não conseguir desviar todas as
chamadas, se algumas das funções de
restrição de chamadas estiverem
activas.
Qualq. tecla p/ atend. — Atenda uma
chamada premindo brevemente
qualquer tecla, excepto a tecla de
alimentação, as teclas de selecção
esquerda e direita e a tecla Terminar.
Remarc. automática — O dispositivo
volta a marcar automaticamente o
número, se uma chamada falhar. O
Melhoria de voz — Melhore a
perceptibilidade da voz, especialmente
em ambientes ruidosos.
Marcação rápida — Marque os nomes
e números de telefone atribuídos às
teclas numéricas (2-9) premindo a tecla
numérica correspondente sem soltar.
Chamada em espera — A rede
informa-o de uma chamada recebida,
quando está em curso outra chamada
(serviço de rede).
Apr. duração chams. — Veja a duração
da chamada em curso.
Resumo após cham. — Apresente
brevemente a duração aproximada,
após cada chamada.
Env. minha identid. — Apresente o
seu número de telefone à pessoa para
quem está a ligar (serviço de rede). Para
utilizar a definição acordada com o
operador de rede, seleccione Definido
pela rede.
Linh. p/ cham. a efec. — Seleccione a
linha telefónica para efectuar
chamadas, se o cartão SIM suportar
várias linhas telefónicas (serviço de
rede).
Aten. chams. c/ tamp. — Atenda ou
termine uma chamada abrindo ou
fechando a tampa deslizante.
Texto e mensagens
Escreva texto e crie mensagens e notas.
Escrever texto
Modos de texto
Para introduzir texto (por exemplo,
quando escrever mensagens), pode
utilizar a introdução tradicional ou
assistida de texto.
Quando escrever texto, prima, sem
soltar, Opções para alternar entre a
introdução tradicional de texto,
indicada por
assistida de texto, indicada por
, e a introdução
.
Nem todos os idiomas são suportados
pela introdução assistida de texto.
As maiúsculas e minúsculas são
indicadas pelos símbolos
, e
.
Para alternar entre maiúsculas e
minúsculas, prima #. Para passar do
modo de texto para o modo numérico,
indicado por
passar do modo numérico para o modo
de texto, prima, sem soltar, #.
Para definir o idioma de escrita,
seleccione Opções > Idioma de
escrita.
Introdução tradicional de texto
Prima uma tecla numérica (2-9)
repetidamente até ser apresentado o
carácter pretendido. Os caracteres
disponíveis dependem do idioma de
escrita seleccionado.
Se a letra seguinte que desejar
introduzir estiver localizada na mesma
tecla, aguarde até o cursor aparecer e
introduza a letra.
Para aceder aos sinais de pontuação e
caracteres especiais mais comuns,
prima 1 repetidamente. Para aceder à
lista de caracteres especiais, prima *.
Para inserir um espaço, prima 0.
Introdução assistida de texto
A introdução assistida de texto é
baseada num dicionário incorporado ao
qual também pode adicionar palavras
novas.
1 Comece a escrever uma palavra,
utilizando as teclas 2 a 9. Prima
cada tecla apenas uma vez para
uma letra.
2 Para confirmar uma palavra, prima
a tecla de navegação para a direita
ou adicione um espaço.
•Se a palavra não estiver
correcta, prima *
repetidamente e seleccione a
palavra na lista.
•Se o carácter ? for apresentado
após a palavra, a palavra
pretendida não consta do
dicionário. Para adicionar a
palavra ao dicionário,
seleccione Letras. Introduza a
palavra utilizando a introdução
tradicional de texto e
seleccione Gravar.
•Para escrever palavras
compostas, introduza a
primeira parte da palavra e
prima a tecla de navegação
para a direita, para confirmar.
Escreva a última parte da
palavra e confirme.
Pode criar uma mensagens e optar por
anexar uma imagem, por exemplo. O
telefone altera automaticamente uma
mensagem de texto para uma
mensagem multimédia, quando é
anexado um ficheiro.
Mensagens de texto
O dispositivo suporta mensagens de
texto que excedem o limite de uma
única mensagem. As mensagens mais
longas são enviadas como duas ou mais
mensagens. O seu operador de rede
poderá cobrar cada mensagem da série.
Os caracteres com acentos, outras
marcas ou alguns idiomas ocupam mais
espaço e limitam o número de
caracteres que pode ser enviado numa
única mensagem.
O número total de caracteres restantes
e o número de mensagens que terá de
enviar são apresentados.
Para enviar mensagens, deve guardar o
número correcto do centro de
mensagens no dispositivo.
Normalmente, este número está
predefinido pelo cartão SIM. Para definir
o número manualmente, escolha
Menu > Mensagens > Defs. das
msgs. > Mensagens de texto >
Centros mensagens > Adicionar
centro, e introduza um nome e um
número a partir do fornecedor de
serviços.
Mensagens multimédia
Uma mensagem multimédia pode
conter texto, imagens e clips de som ou
de vídeo.
Apenas os dispositivos com funções
compatíveis podem receber e
apresentar mensagens multimédia. O
aspecto de uma mensagem pode variar,
em função do dispositivo receptor.
A rede móvel poderá limitar o tamanho
das mensagens multimédia MMS. Se a
imagem inserida exceder esse limite, o
dispositivo poderá reduzi-la de modo a
poder enviá-la por MMS.
Importante: Tenha cuidado ao abrir
mensagens. As mensagens podem
conter software nocivo ou prejudicar o
seu dispositivo ou PC de qualquer outra
forma.
Para obter informações sobre a
disponibilidade e subscrição do serviço
de mensagens multimédia (MMS),
contacte o seu fornecedor de serviços.
Criar uma mensagem de texto ou
multimédia
1 Seleccione Menu > Mensagens >
Criar mensagem > Mensagem.
2 Para adicionar destinatários,
seleccione o campo Para: e
introduza o número ou o endereço
de e-mail do destinatário ou
seleccione Juntar para escolher os
destinatários entre as opções
disponíveis. Seleccione Opções
para adicionar destinatários e
assuntos, bem como para definir as
opções de envio.
3 Desloque-se para o campo Texto: e
introduza o texto da mensagem.
4 Para anexar conteúdo à mensagem,
desloque-se para a barra de anexos,
na parte inferior do ecrã, e
seleccione o tipo de conteúdo
pretendido.
5 Para enviar a mensagem, seleccione
Enviar.
O t ip o d e me ns ag em é indicado na parte
superior do visor e é alterado
automaticamente, dependendo do
conteúdo da mensagem.
Os fornecedores de serviços podem
cobrar custos diferentes, em função do
tipo de mensagem. Para obter
informações, contacte o seu fornecedor
de serviços.
Vista de Conversas e Caixa de en trada
Nas Conversas, pode ver as mensagens
recebidas juntamente com mensagens
relacionadas e respostas enviadas. Pode
mudar para a vista tradicional da Caixa
de entrada para visualizar uma lista das
mensagens recebidas uma a uma.
Escolha Menu > Mensagens.
Ver mensagens numa conversa
1Escolha Conversas.
2 Desloque-se para uma conversa e
escolha Abrir.
3 Desloque-se para uma mensagem e
escolha Opções > Abrir.
Mudar entre as vistas de Conversas e
Caixa de entrada
O dispositivo notifica-o quando receber
uma mensagem.
Importante: Tenha cuidado ao abrir
mensagens. As mensagens podem
conter software nocivo ou prejudicar o
seu dispositivo ou PC de qualquer outra
forma.
Ler a mensagem recebida
Escolha Ver. Se for recebida mais do que
uma mensagem, escolha a mensagem a
partir da Caixa de entrada ou Conversas.
Responder à mensagem
Escolha Respond..
Enviar e organizar mensagens
Para enviar uma mensagem, seleccione
Enviar. O telefone guarda a mensagem
na pasta Caixa de saída e o envio é
iniciado.
Nota: O ícone de mensagem enviada ou
texto no ecrã do seu dispositivo não
indica se a mensagem foi recebida no
destino pretendido.
Se o envio da mensagem for
interrompido, o telefone tenta reenviar
a mensagem algumas vezes. Se estas
tentativas falharem, a mensagem
permanece na pasta Caixa de saída. Para
cancelar o envio da mensagem, na pasta
Caixa de saída, seleccione Opções >
Cancelar envio.
Para guardar as mensagens enviadas na
pasta Itens enviados, seleccione
Menu > Mensagens > Defs. das
msgs. > Definições gerais > Gravar
msgs. enviad..
O telefone guarda as mensagens
recebidas na pasta Caixa de entrada.
Organize as suas mensagens na pasta
Itens gravados.
Para adicionar, alterar o nome ou
apagar uma pasta, seleccione Menu >
Mensagens > Itens gravados >
Opções.
Mensagens flash
As mensagens flash são mensagens de
texto que são apresentadas
instantaneamente ao serem recebidas.
destinatário, escreva a mensagem
(com um máximo de 70 caracteres)
e seleccione Enviar.
Mensagens de áudio Nokia Xpress
Crie e envie uma mensagem de áudio
utilizando a função MMS de uma forma
conveniente.
1 Seleccione Menu > Mensagens >
Criar mensagem > Mensagem
áudio. O gravador de voz é aberto.
2 Grave a sua mensagem.
3 Introduza um ou mais números de
telefone no campo Para: ou
seleccione Juntar para obter um
número.
4 Para enviar a mensagem, seleccione
Enviar.
Definições de mensagens
Seleccione Menu > Mensagens >
Defs. das msgs. e uma das seguintes
opções:
Definições gerais — Gravar cópias de
mensagens enviadas no dispositivo,
substituir mensagens antigas se a
memória de mensagens ficar cheia e
configurar outras preferências
relacionadas com mensagens.
Mensagens de texto — Permitir
relatórios de entrega, configurar
centros de mensagens para SMS e e-mail
por SMS, escolher o tipo de suporte de
caracteres e configurar outras
preferências relacionadas com
mensagens de texto.
Msgs. multimédia — Permitir
relatórios de entrega, configurar o
aspecto de mensagens multimédia,
permitir a recepção de mensagens
multimédia e anúncios e configurar
outras preferências relacionadas com
mensagens multimédia.
Mensagens e-mail — Permitir a
recepção de e-mail, definir o tamanho
das imagens no e-mail e configurar
outras preferências relacionadas com o
e-mail.
Mensagens serviço — Activar
mensagens de serviço e configurar
preferências relacionadas com
mensagens de serviço.
Correio e Mensagens instantâneas
Configure o seu dispositivo para enviar
e receber mensagens da sua conta de
correio ou para conversar na sua
O seu dispositivo pode suportar o
Serviço de Mensagens Nokia (SMN) ou o
Correio Nokia e o Nokia MI clássicos,
dependendo do país. Para ver qual o
sistema de mensagens em utilização,
escolha Menu > Mensagens >
Mensagem e-mail.
Se aparecer
na zona superior do visor, o Serviço de
Mensagens Nokia está a ser utilizado.
Consulte
e
p.
Caso contrário, consulte
p.
"Nokia Messaging IM", p. 43
"Correio de Mensagens Nokia",
45.
"Nokia MI",
47 e "E-mail", p. 47.
Nokia Messaging IM
Com as mensagens instantâneas (MI)
pode conversar com outros utilizadores
online utilizando o dispositivo.
Pode utilizar uma conta sua já existente
numa comunidade de MI que seja
suportada pelo seu dispositivo.
se não está registado num serviço de MI,
pode criar uma conta de MI num serviço
MI suportado, utilizando o computador
ou o dispositivo. Os menus poderão
variar consoante o serviço de MI.
Serviços MI
Iniciar sessão numa conta MI
existente
1Escolha Menu > Mensagens >
Mensagens instantâneas.
2 Escolha um serviço MI.
3 Introduza a ID e a senha da sua
conta.
4 Siga as instruções apresentadas no
ecrã.
Criar uma nova conta Nokia
Para criar uma conta Nokia, a qual inclui
serviços de correio e MI, utilizando o PC,
visite www.ovi.com. Para criar uma
conta utilizando o seu dispositivo,
efectue os seguintes passos:
escolha Pág. inic. a partir de
qualquer serviço MI.
2 Escolha um serviço MI e inicie
sessão.
3 Para mudar entre serviços MI, na
vista da lista de contactos, prima a
tecla de navegação para a esquerda
ou para a direita.
Trocar mensagens
Escolha Menu > Mensagens >
Mensagens instantâneas.
Enviar uma MI
1 Escolha um serviço MI.
2 Escolha um contacto a partir da lista
de contactos.
Cada conversa está num separador
na vista de conversas.
3 Introduza a sua mensagem na caixa
de texto na zona inferior do ecrã.
4Escolha Enviar.
Receber mensagens
Quando chega uma nova mensagem na
sua conversa actual, a mensagem
aparece no fim do histórico da conversa.
Quando chega uma nova mensagem
para outra conversa, o separador da
conversa correspondente pisca. Para
mudar entre conversas, efectue os
seguintes passos:
1 Desloque-se para os separadores de
conversas.
2 Prima as teclas de navegação para a
esquerda ou para a direita para
abrir uma conversa.
Quando chega uma nova mensagem de
outra comunidade, esta é indicada no
canto superior ou inferior.
Prima a tecla de navegação para cima e
escolha Mudar ou Escolher.
Definições de notificação
Mesmo quando não está a utilizar a
aplicação, é notificado acerca de novas
mensagens. Para modificar as
definições de notificação, efectue os
seguintes passos:
Quando sai da aplicação de Mensagens
instantâneas (MI), permanece em
sessão nos serviços MI. As sessões
permanecem activas durante um certo
período de tempo, que varia consoante
o tipo de subscrição do serviço. Quando
a aplicação de MI está a ser executada
em segundo plano, pode abrir outras
aplicações e voltar a utilizar as MI sem
necessidade de voltar a iniciar sessão.
Fechar a janela de MI
Vá para a vista principal de MI e escolha
Sair.
Terminar sessão de MI
Escolha Opções > Terminar sessão.
Todas as conversas são fechadas.
Correio de Mensagens Nokia
Aceda às suas contas de correio de
vários fornecedores com o dispositivo
móvel para ler, escrever e enviar
mensagens de correio.
Antes de poder utilizar o correio, tem de
ter uma conta de correio. Se ainda não
tiver uma conta de correio, crie uma no
Ovi. Os menus poderão variar consoante
o fornecedor de serviços de correio.
Configurar o correio
Pode iniciar sessão numa conta de
correio já existente ou configurar uma
nova conta Ovi Mail.
Escolha Menu > Mensagens >
Mensagem e-mail.
Iniciar sessão na sua conta de correio
1 Escolha o fornecedor de serviços de
correio.
2 Introduza a ID e a senha da sua
conta.
3Escolha Memorizar senha para
desactivar a pergunta da senha
quando acede à sua conta de
correio.
4Escolha Inic. sess..
Para iniciar sessão numa conta de
correio adicional, escolha Adicionar
conta.
Configurar o Ovi Mail
Se ainda não tem uma conta de correio,
pode criar uma conta Nokia, a qual inclui
o serviço Ovi Mail.
1Escolha Obter Ovi Mail.
2 Siga as instruções apresentadas no
ecrã.
Após criar a sua nova conta Nokia, pode
iniciar sessão no serviço Ovi Mail e
começar a enviar e a receber correio.
Pode igualmente utilizar a conta para
iniciar sessão noutros serviços Ovi, tais
como as MI. Para mais informações,
consulte www.ovi.com.
Ler, criar e enviar correio
Escolha Menu > Mensagens >
Mensagem e-mail e uma conta de
correio.
Ler e responder ao correio
1 Escolha uma mensagem de correio
e Abrir.
2 Utilize a tecla de navegação para ver
a mensagem completa.
3 Para responder ou reencaminhar
uma mensagem de correio, escolha
Opções.
Ver e gravar anexos
As mensagens de correio com anexos,
como, por exemplo, imagens, são
marcadas com um ícone em forma de
clip de papel. Alguns anexos poderão
não ser compatíveis com o seu
dispositivo e não podem ser
apresentados no mesmo.
1 Expandir a lista de anexos.
2 Escolha um anexo e Ver.
3 Para gravar o anexo no dispositivo,
escolha Gravar.
Criar e enviar correio
1Escolha Opções > Compor.
2 Introduza o endereço de correio do
destinatário, o assunto e a sua
mensagem.
3 Para anexar um ficheiro a uma
mensagem de correio, escolha
Opções > Anexar ficheiro.
4 Para capturar uma imagem para
anexar à mensagem de correio,
escolha Opções > Anexar nova
Alguns fornecedores de serviços de
correio permitem-lhe aceder à conta de
mensagens instantâneas directamente
a partir da conta de correio.
Para aceder ao serviço de mensagens
instantâneas do fornecedor durante a
escrita de uma mensagem de correio,
escolha Opções e o serviço de MI.
Nokia MI
Com o serviço de rede de mensagens
instantâneas (MI), pode enviar
mensagens curtas de texto a
utilizadores online. Terá de subscrever
um serviço e registar-se no serviço de MI
que pretende utilizar. Para informações
acerca da disponibilidade, preços e
instruções, contacte o seu fornecedor de
serviços. Os menus poderão variar
consoante o fornecedor de MI.
Para estabelecer ligação ao serviço,
escolha Menu > Mensagens > Msgs.
instantân. e siga as instruções.
E-mail
Utilize o telefone para aceder à sua
co nt a d e e- ma il POP3 ou IM AP4 , p ar a le r,
escrever e enviar e-mails. Esta aplicação
de e-mail é diferente da função de e-
-mail SMS.
Antes de poder utilizar o e-mail, é
necessário ter uma conta de e-mail e as
definições correctas. Para informações
sobre disponibilidade e para obter as
definições correctas, contacte o seu
fornecedor de serviços de e-mail.
Assistente de configuração de
correio electrónico
O assistente de configuração de e-mail
é iniciado automaticamente se não
estiverem configuradas definições de e-
-mail no telemóvel. Para iniciar o
assistente de configuração para uma
conta de e-mail adicional, seleccione
Menu > Mensagens e a conta de e-mail
existente. Seleccione Opções > Juntar
caixa correio para iniciar o assistente
de configuração de e-mail. Siga as
instruções apresentadas no visor.
Escrever e enviar um e-mail
Pode escrever a mensagem de e-mail
antes de estabelecer a ligação ao serviço
de correio electrónico.
destinatário, o assunto e a
mensagem de e-mail. Para anexar
um ficheiro, seleccione Opções >
Inserir e uma das opções
disponíveis.
3 Se estiver definida mais de uma
conta de e-mail, seleccione a conta
a partir da qual pretende enviar o e-
-mail.
4 Para enviar o e-mail, seleccione
Enviar.
Ler e responder a uma mensagem de
e-mail
Importante: Tenha cuidado ao abrir
mensagens. As mensagens podem
conter software nocivo ou prejudicar o
seu dispositivo ou PC de qualquer outra
forma.
1 Para importar cabeçalhos de
mensagens de e-mail, seleccione
Menu > Mensagens e a sua conta
de e-mail.
2 Para descarregar um e-mail e
respectivos anexos, seleccione o e-
-mail e Abrir ou Obter.
3 Para responder ou reencaminhar o
e-mail, seleccione Opções e entre
as opções disponíveis.
4 Para desligar da sua conta de e-
-mail, seleccione Opções >
Desligar. A ligação à conta de e-
-mail termina automaticamente
após algum tempo de inactividade.
Notificações de novos e-mails
O telemóvel pode, de forma automática,
verificar periodicamente a sua conta de
e-mail e apresentar uma notificação
quando são recebidas mensagens de e-
-mail novas.
1 Seleccione Menu > Mensagens >
Defs. das msgs. > Mensagens e-
-mail > Editar caixas correio.
2 Seleccione a sua conta de e-mail,
Defs. descarregam. e as seguintes
opções:
Intervalo act. cx. cor. — para
configurar a frequência com a qual
o telemóvel verifica se existem
novos e-mails na sua conta de e-
O dispositivo suporta uma resolução de
captura de imagem de até 1536x2048
pixels.
Gravar clips de vídeo
Activar o modo de vídeo
Prima e mantenha premida a tecla de
captura ou, caso esteja no modo de
imagem, prima a tecla de navegação
para a esquerda ou para a direita.
Iniciar a gravação
Prima a tecla de captura.
Fazer uma pausa ou retomar a
gravação
Escolha Pausa ou Continuar.
Em alternativa, prima a tecla de captura.
Parar a gravação
Escolha Parar.
Os clips de vídeo são gravados na
Galeria.
Definições de câmara e vídeo
Escolha Menu > Multimédia >
Câmara.
Em modo de imagem ou vídeo, escolha
Opções e uma das seguintes opções:
Auto-temporizador — Utilizar o auto
temporizador.
Efeitos — Aplicar efeitos diferentes
(por exemplo, escala de cinzentos e cor
falsa) à imagem capturada.
Equilíbrio brancos — Adaptar a
câmara às condições de luminosidade
existentes.
Formato horizontal ou Formato
vertical — Escolher a orientação da
câmara.
Definições — Modificar outras
definições de câmara e vídeo e escolher
onde gravar imagens e clips de vídeo.
Galeria
Gerir imagens, clips de vídeo, ficheiros
de música, temas, gráficos, tons,
gravações e ficheiros recebidos. Estes
ficheiros são guardados na memória do
dispositivo ou num cartão de memória
e podem ser organizados em pastas.
Fotografias
Veja imagens e reproduza clips de vídeo
com a aplicação de Fotografias.
Todas as fotos — Veja imagens numa
grelha de miniaturas. Pode ordenar
imagens por data, nome ou tamanho.
Cronológica — Veja imagens pela
ordem com que foram capturadas.
Álbuns — Ordene imagens em álbuns.
Pode criar, mudar o nome e remover
álbuns. Se remover um álbum, as
imagens nele contidas não são
apagadas da memória.
Rodar uma imagem
Escolha Opções > Modo horizontal ou
Modo vertical.
Ver uma apresentação de slides
Uma apresentação de slides utiliza as
imagens da pasta ou álbum
actualmente seleccionados.
1Escolha Todas as fotos,
Cronológica, ou Álbuns.
2Escolha Opções > Apresentação
slides.
3Escolha Iniciar apresent. slides.
Editar imagens
Pode, por exemplo, rodar, inverter,
recortar e ajustar a luminosidade,
contraste e cores das imagens.
1 Escolha uma imagem em Todas as
fotos, Cronológica, ou Álbuns.
2Escolha Opções > Editar
fotografia.
3 Escolha uma opção de edição e
utilize a tecla de navegação para
alterar as definições ou valores.
Música e vídeos
O seu dispositivo inclui um leitor
multimédia para reprodução de
músicas e clips de vídeo. Os ficheiros de
música e de vídeo guardados na pasta
de música, na memória do dispositivo
ou no cartão de memória, são
automaticamente detectados e
adicionados à biblioteca de vídeo ou
música.
Escolha Menu > Galeria e Música e
vídeos.
Escolha uma das seguintes opções:
Vídeos — Lista todos os clips de vídeo
músicas disponíveis. Pode ordenar
músicas por artista, álbum ou género,
por exemplo.
Gerir pastas e ficheiros
Para gerir pastas e ficheiros na Galeria,
escolha Menu > Galeria.
Ver uma lista de pastas
Escolha Todo o conteúdo.
Ver uma lista de ficheiros numa
pasta
Escolha uma pasta e Abrir.
Ver as pastas do cartão de memória
ao mover um ficheiro
Desloque-se para o cartão de memória
e prima a tecla de navegação para a
direita.
Imprimir imagens
O seu dispositivo suporta Nokia
XpressPrint, permitindo-lhe imprimir
imagens no formato de ficheiros JPEG.
1 Ligue o seu dispositivo a uma
impressora compatível, utilizando
um cabo de dados USB ou, se
suportado pela impressora,
conectividade Bluetooth.
2 Escolha uma imagem da Galeria e
Opções > Imprimir.
Cartão de memória
Utilize o cartão de memória para gravar
os seus ficheiros multimédia, tais como
clips de vídeo, músicas, ficheiros de
som, imagens e dados de mensagens.
Escolha Menu > Galeria > Todo o
conteúdo > Cartão memória.
Algumas das pastas na Galeria que
contêm conteúdo utilizado pelo
dispositivo (por exemplo, Temas)
podem ser guardados no cartão de
memória.
Se o cartão de memória não tiver sido
pré-formatado, terá de o formatar.
Quando formata um cartão de memória,
todos os dados constantes no cartão são
apagados de forma permanente.
guardada no dispositivo; deste modo só
necessita introduzir a senha quando
tentar utilizar o cartão de memória
noutro dispositivo.
Remover a senha do cartão de
memória
Escolha Opções > Opções cartão
mem. > Apagar senha.
Verificar o consumo da memória
Escolha Opções > Detalhes. É
apresentado o consumo de memória de
diversos grupos de dados e a
quantidade de memória disponível para
instalar novo software.
Entretenimento
Ouvir música
Ouça música com o leitor de música ou
rádio e grave sons ou voz com o
gravador de voz. Descarregue música da
Internet ou transfira música do seu PC.
Aviso:
A exposição contínua a um volume
elevado pode causar danos à sua
audição. Ouça música num nível de som
moderado e não segure o dispositivo
junto ao ouvido quando o altifalante
estiver a ser utilizado.
Leitor multimédia
Para abrir o leitor multimédia, escolha
Menu > Multimédia > Leitor
multiméd..
Menu de música
Aceda aos seus ficheiros de música e
vídeo guardados na memória do
dispositivo ou no cartão de memória,
descarregue música ou clips de vídeo da
Web ou veja transmissões de vídeo em
sequência compatíveis a partir do
servidor de rede (serviço de rede).
Escolha um ficheiro das pastas
disponíveis e Reprod..
Descarregar ficheiros da Web
Escolha Opções > Descarregamentos
e um site de descarregamento.
Actualizar a biblioteca de música
após adicionar ficheiros
Escolha Opções > Actualizar bibl..
Criar uma lista de reprodução
1Escolha Listas de faixas > Criar
lista de faixas e introduza o nome
da lista de reprodução.
2 Adicione músicas ou clips de vídeo,
a partir das listas apresentadas.
3 Para guardar a lista de reprodução,
escolha Efectuada.
Configurar um serviço de streaming
Poderá receber as definições de
streaming como uma mensagem de
configuração do fornecedor de serviços.
Também pode introduzir as definições
manualmente.
Deixar o leitor multimédia a tocar em
segundo plano
Prima a tecla Terminar.
Parar o leitor multimédia
Mantenha premida a tecla terminar.
Alterar o aspecto do leitor
multimédia
O dispositivo possui vários temas que
permitem alterar o aspecto do leitor
multimédia.
Escolha Menu > Multimédia > Leitor
multiméd. e Ir p/ leitor multim. >
Opções > Definições > Tema leitor
multim. e o tema pretendido.
As teclas virtuais podem ser alteradas
dependendo do tema.
Tr an sf er ir mú si ca de u m c om pu ta do r
Pode transferir música para o seu
dispositivo das seguintes formas:
•Utilize o Nokia Music para transferir,
copiar, gravar e reproduzir músicas
novas no PC e dispositivo móvel.
Descarregue o software para PC de
www.music.nokia.com/download.
•Utilize o PC Suite para ligar o
dispositivo ao PC utilizando
conectividade Bluetooth ou um
cabo de dados USB compatível e
utilize o Nokia Music Manager. Para
utilizar um cabo de dados USB,
escolha PC Suite como modo de
ligação.
•Ligue o dispositivo ao PC utilizando
conectividade Bluetooth ou um
cabo de dados USB compatível e
copie ficheiros de música para a
memória do dispositivo. Para
utilizar um cabo de dados USB,
escolha Armazenam. dados como
modo de ligação.
escolha Opções > Gravar. Durante a
gravação de uma chamada, todos os
participantes na chamada ouvem um
sinal sonoro fraco.
Fazer uma pausa na gravação
Escolha
.
Parar a gravação
Escolha
. A gravação é guardada na
pasta Gravações da Galeria.
Para reproduzir ou enviar a última
gravação, para aceder à lista de
gravações ou para escolher a memória
e a pasta onde guardar as gravações,
escolha Opções e a opção pretendida.
Equalizador
Ajustar o som durante a utilização do
leitor multimédia.
Escolha Menu > Multimédia >
Equalizador.
Activar um conjunto de equalização
predefinido
Desloque-se para um conjunto e escolha
Activar.
Criar um novo conjunto de
equalização
1 Escolha um dos dois últimos
conjuntos da lista e Opções >
Modificar.
2 Utilize a tecla de navegação para
ajustar os controlos de som.
3 Para gravar as definições e
introduzir um nome para o
conjunto, escolha Gravar e
Opções > Mudar o nome.
Alargamento estéreo
O alargamento estéreo cria um efeito
sonoro estéreo mais amplo quando está
a utilizar um auricular estéreo.
Escolha Menu > Multimédia e
Alargam. estéreo.
Web
Pode aceder a diversos serviços de
Internet através do browser do
dispositivo (serviço de rede). O aspecto
das páginas da Internet pode variar em
função do tamanho do ecrã. É possível
que não consiga ver todos os detalhes
das páginas da Internet.
Importante: Utilize apenas serviços
fidedignos que ofereçam um nível
adequado de segurança e protecção
contra software nocivo.
Para informações sobre a
disponibilidade destes serviços, preços
e instruções, contacte o fornecedor de
serviços.
Poderá receber as definições de
configuração necessárias para navegar
como uma mensagem de configuração
do fornecedor de serviços.
Para configurar o serviço, seleccione
Menu > Internet > Definições Web >
Defs. configuração, uma configuração
e uma conta.
Estabelecer ligação a um serviço
Para efectuar uma ligação ao serviço,
seleccione Menu > Internet > Página
inicial; ou, no modo de espera, prima,
sem soltar, 0.
Para seleccionar um favorito, seleccione
Menu > Internet > Favoritos.
Para seleccionar o último endereço Web
visitado, seleccione Menu >
Internet > Último end. web.
Para introduzir o endereço de um
serviço, seleccione Menu > Internet >
Ir para endereço. Introduza o
endereço e seleccione OK.
Depois de efectuar uma ligação ao
serviço, pode começar a navegar nas
respectivas páginas. A função das teclas
do telefone pode variar, consoante os
serviços. Siga as instruções
apresentadas no visor do telefone. Para
mais informações, contacte o seu
fornecedor de serviços.
Exportações para a Web
Abra a página Web do serviço de
partilha online para visualizar as
imagens e vídeos exportados e para
alterar as definições (serviço de rede).
Alterar as modificações de um
serviço de partilha online
1 Seleccione Menu > Internet >
Carregam. Web e um serviço de
partilha online.
2 Seleccione Opções > Definições
para abrir a página de definições do
serviço.
Definições do aspecto
Enquanto navegar na Web, seleccione
Opções > Definições e uma das
seguintes opções:
Visualização — Permite especificar o
tamanho da letra, se são apresentadas
imagens e a forma como o texto é
apresentado.
Geral — Permite especificar se os
endereços Web são enviados como
Unicode (UTF-8), o tipo de codificação
dos conteúdos e se a tecnologia
JavaScript™ é activada.
As opções disponíveis podem variar.
Memória cache
Uma memória cache é uma localização
de memória utilizada para guardar
dados temporariamente. Se tiver
tentado aceder ou se tiver acedido a
informações confidenciais que exijam
palavras-passe, limpe a memória cache
após cada utilização. As informações ou
os serviços aos quais acedeu são
guardados na memória cache.
Cookies são dados que um site guarda
na memória cache do telefone. Os
cookies são guardados até a memória
cache ser limpa.
Para limpar a memória cache durante a
navegação, seleccione Opções >
Ferramentas > Limpar a cache.
Para autorizar ou impedir o telefone de
receber cookies, seleccione Menu >
Internet > Definições Web >
Segurança > Cookies; ou, durante a
navegação, seleccione Opções >
Definições > Segurança > Cookies.
Segurança do browser
Poderão ser exigidas funções de
segurança para alguns serviços, tais
como serviços bancários ou compras
online. Para esse tipo de ligações, são
necessários certificados de segurança e,
possivelmente, um módulo de
segurança, que pode estar disponível no
cartão SIM. Para mais informações,
contacte o seu operador de rede.
Para ver ou alterar as definições do
módulo de segurança, ou para ver uma
lista de certificados de autoridades ou
de utilizador transferidos para o
dispositivo, seleccione Menu >
Importante: Mesmo que o uso de
certificados reduza significativamente
os riscos inerentes às ligações remotas
e à instalação de software, estes devem
ser utilizados correctamente, de modo
a poder beneficiar de uma maior
segurança. A existência de um
certificado não oferece qualquer
protecção por si só; o gestor de
certificados tem de conter certificados
correctos, autênticos ou de fontes nas
quais confie, para permitir uma maior
segurança. Os certificados têm uma
duração limitada. Se for apresentada a
indicação "Certificado expirado" ou
"Certificado ainda não válido", mesmo
que o certificado devesse estar válido,
certifique-se de que a data e hora
actuais do dispositivo estão correctas.
Antes de alterar quaisquer definições do
certificado, certifique-se de que o
proprietário do certificado é realmente
fidedigno e de que o certificado
pertence efectivamente ao proprietário
apresentado na lista.
Jogos e aplicações
Pode gerir aplicações e jogos. O telefone
pode ter alguns jogos ou aplicações
instalados. Estes ficheiros estão
guardados na memória do telefone ou
num cartão de memória, e podem estar
organizados em pastas.
Iniciar uma aplicação
Seleccione Menu > Aplicações >
Jogos, Cartão memória ou Recolha.
Seleccione um jogo ou uma aplicação e
especifique Abrir.
Para definir sons, luzes e vibrações para
um jogo, seleccione Menu >
Aplicações > Opções > Definições da
aplic..
Outras opções disponíveis podem
incluir o seguinte:
Actualizar versão — para verificar se
uma nova versão da aplicação está
disponível para importação a partir da
web (serviço de rede)
Página web — para obter mais
informações ou dados adicionais sobre
a aplicação a partir de uma página da
Internet (serviço de rede), se disponível.
Acesso aplicação — para restringir o
acesso da aplicação à rede.
Descarregar uma aplicação
Este telefone suporta aplicações Java
J2ME™. Certifique-se de que a aplicação
é compatível com o telefone, antes de
importá-la.
Importante: Instale e utilize apenas
aplicações e outro software
provenientes de fontes seguras, tais
como aplicações "Symbian Signed" ou
que tenham passado no teste Java
Verified™.
Pode descarregar novos jogos e
aplicações Java de várias maneiras:
•Seleccione Menu > Aplicações >
Opções > Descarregamentos >
Descarregam. aplics. ou
Descarregam. jogos; é
apresentada a lista de favoritos
disponíveis.
•Utilize o Nokia Application Installer
do PC Suite para importar as
aplicações para o telefone.
Para informações sobre a
disponibilidade e os preços de
diferentes serviços, contacte o operador
de rede.
Pode consultar mapas de diferentes
cidades e países, procurar endereços e
pontos de interesse, planear trajectos
de uma localização para outra, guardar
localizações como marcos e enviá-las
para dispositivos compatíveis.
Quase todas as cartografias digitais são
em certa medida imprecisas e
incompletas. Nunca deve depender
exclusivamente da cartografia
importada para uso neste dispositivo.
Nota: A importação de conteúdos como
mapas, imagens de satélite, ficheiros de
voz, guias ou informações de trânsito
pode envolver a transmissão de grandes
quantidades de dados (serviço de rede).
Conteúdos tais como imagens de
satélite, guias, informações
meteorológicas e de trânsito e serviços
relacionados são gerados por entidades
independentes da Nokia. Os conteúdos
podem ser, em certa medida,
imprecisos e incompletos e estão
sujeitos à disponibilidade. Nunca
dependa exclusivamente dos conteúdos
acima mencionados e serviços
relacionados.
Estão disponíveis informações
pormenorizadas sobre Mapas em
www.nokia.com/maps.
Para utilizar a aplicação Mapas, escolha
Menu > Organizador > Mapas e uma
das opções disponíveis.
Descarregar mapas
O dispositivo pode conter mapas pré-
-instalados no cartão de memória. Pode
descarregar um novo conjunto de
mapas através da Internet utilizando o
software para PC Nokia Map Loader.
Descarregar e instalar o Nokia Map
Loader
1 Para descarregar o Nokia Map
Loader no seu PC e para obter
instruções adicionais, visite
www.maps.nokia.com.
2Escolha Menu > Organizador >
Mapas para efectuar uma
configuração inicial.
Descarregar mapas
Antes de descarregar novos mapas pela
primeira vez, certifique-se de que tem
um cartão de memória inserido no
dispositivo.
Para alterar a selecção de mapas
contidos no cartão de memória, utilize
o Nokia Map Loader para apagar todos
os mapas do cartão de memória e
descarregue uma nova selecção, para se
certificar que todos os mapas são da
mesma versão.
Descarregar mapas
automaticamente
Escolha Menu > Organizador >
Mapas e Definições > Definições de
rede > Permitir uso de rede > Sim ou
Na rede subscrita.
Desactivar descarregamentos
automáticos
Escolha Não.
Nota: A importação de conteúdos como
mapas, imagens de satélite, ficheiros de
voz, guias ou informações de trânsito
pode envolver a transmissão de grandes
quantidades de dados (serviço de rede).
Mapas e GPS
O seu dispositivo não possui uma
antena de GPS interna. Para utilizar
aplicações que requerem uma ligação
GPS, utilize um receptor externo de GPS
compatível (acessório vendido em
separado). Emparelhe o receptor de GPS
com o seu dispositivo utilizando
tecnologia sem fios Bluetooth. Para
mais informações, consulte o manual do
utilizador do receptor de GPS.
Pode utilizar o GPS (Global Positioning
System) para suportar a aplicação
Mapas. Procure a sua localização, ou
meça distâncias e calcule coordenadas.
Após emparelhar o dispositivo com um
receptor externo de GPS, pode demorar
alguns minutos até o dispositivo
apresentar a localização actual.
O GPS (Global Positioning System Sistema de Posicionamento Global) é
operado pelo governo dos Estados
Unidos, o qual é o único responsável
pela respectiva exactidão e
manutenção. A exactidão dos dados de
localização pode ser afectada por
ajustes efectuados pelo governo dos
Estados Unidos aos satélites GPS e está
sujeita a alterações da política civil de
GPS do Departamento de Defesa dos
Estados Unidos (United States
Department of Defense) e do Plano de
Radionavegação Federal (Federal
Radionavigation Plan). A exactidão
também pode ser afectada por uma
geometria fraca dos satélites. A
disponibilidade e a qualidade dos sinais
GPS podem ser afectadas pela sua
localização, por edifícios, por
obstáculos naturais e pelas condições
meteorológicas. Os sinais GPS podem
não estar disponíveis no interior de
edifícios ou em áreas subterrâneas e
podem ser afectados por materiais com
o betão e o metal.
O GPS não deve ser utilizado para
medições exactas de posição. Nunca
deve depender exclusivamente dos
dados de localização do receptor GPS e
das redes de rádio móveis para a
verificação do seu posicionamento ou
navegação.
Serviços extra
Pode actualizar a aplicação Mapas para
um sistema de navegação completo a
ser utilizado de carro e a pé. Necessita
de uma licença regional para usufruir do
sistema de navegação completo. A
navegação automóvel é totalmente
guiada por voz, com vistas de mapas a
duas e a três dimensões. A navegação
pedestre é limitada a uma velocidade de
30 km/h e proporciona um guia através
de voz. O serviço de navegação não está
disponível em todos os países e regiões.
Para obter detalhes, consulte o Web site
local da Nokia.
Para utilizar este serviço, necessita de
um receptor GPS externo compatível
que suporte a tecnologia sem fios
Bluetooth.
Adquirir um serviço de navegação
Escolha Menu > Organizador >
Mapas e Serviços extra > Adquirir
navegação e siga as instruções.
Para utilizar a navegação com guia de
vez, tem de permitir à aplicação Mapas
que utilize uma ligação de rede.
A licença de navegação está ligada ao
seu cartão SIM. Se inserir outro cartão
SIM no dispositivo, ser-lhe-á solicitado
que adquira uma licença quando iniciar
a navegação. Durante o procedimento
de aquisição, é-lhe proposta a
transferência da licença de navegação
existente para o novo cartão SIM sem
custos adicionais.
Deixe o seu telefone ajudá-lo a
organizar a sua vida.
Gerir contactos
Grave nomes, números de telefone e
endereços como contactos no
dispositivo e no cartão SIM.
Seleccione Menu > Contactos.
Escolher a memória para os
contactos
A memória do dispositivo pode gravar
contactos com detalhes adicionais, tais
como diversos números de telefone e
itens de texto. Pode igualmente gravar
uma imagem, tom ou clip de vídeo para
um número limitado de contactos.
A memória do cartão SIM pode gravar
nomes com números de telefone
associados. Os contactos gravados na
memória do cartão SIM são indicados
.
por
1Escolha Definições > Mem. em
utilização para escolher o cartão
SIM, a memória do dispositivo, ou
ambos, para os seus contactos.
2Escolha Telemóvel e SIM para
recuperar contactos de ambas as
memórias. Quando grava
contactos, estes são gravados na
memória do dispositivo.
Gerir contactos
Procurar um contacto
Seleccione Menu > Contactos >
Nomes.
Percorra a lista de contactos ou
introduza os primeiros caracteres do
nome do contacto.
Guardar um nome e número de
telefone
Seleccione Menu > Contactos >
Juntar novo.
Adicionar ou editar um detalhe
Seleccione um contacto e Detalhes >
Opções > Juntar detalhe.
Apagar um detalhe
Seleccione um contacto e Detalhes.
Seleccione um detalhe e Opções >
Quando viajar para um fuso horário
diferente, seleccione Menu >
Definições > Data e hora > Defs. de
data e hora > Fuso horário: e prima a
tecla de deslocamento para a esquerda
ou direita, para seleccionar o fuso
horário correspondente à sua
localização. A hora e a data são
definidas em função do fuso horário e
permitem que o telefone apresente a
hora de envio correcta de mensagens de
texto ou multimédia recebidas.
Por exemplo, GMT -5 indica o fuso
horário de Nova Iorque (EUA), 5 horas a
ocidente de Greenwich, Londres (Reino
Unido).
Despertador
Para emitir um alarme à hora
pretendida.
Definir um alarme
1 Seleccione Menu > Organizador >
Relógio alarme.
2 Active o alarme e introduza a hora
do alarme.
3 Para repetir o alarme em dias da
semana seleccionados, escolha
Repetição: > Activar e os dias.
4 Escolha o tom do alarme.
5 Defina o período do tempo limite de
repetição e escolha Gravar.
Parar o alarme
Para desligar o alarme, escolha Parar.
Se deixar o alarme tocar durante um
minuto ou se escolher Repetir, o alarme
pára durante o período do tempo limite
de repetição e, em seguida, recomeça.
Agenda
Seleccione Menu > Organizador >
Agenda.
O dia actual é apresentado dentro de
uma moldura. Se existirem notas para
esse dia, o dia é apresentado a negrito.
Para ver as notas do dia, seleccione
Ver. Para ver uma semana, seleccione
Opções > Vista da semana. Para
apagar todas as notas da agenda,
seleccione Opções > Apagar notas >
Todas as notas.
Para editar as definições relacionadas
com a data e a hora, seleccione
Opções > Definições e uma das opções
disponíveis. Para apagar
automaticamente notas antigas após
um período de tempo especificado,
Eis algumas sugestões sobre como pode
contribuir para a protecção do
ambiente.
Poupe energia
Quando tiver carregado a bateria
completamente e desligado o
carregador do dispositivo, desligue o
carregador da tomada.
Não será necessário carregar a bateria
com tanta frequência se efectuar os
seguintes passos:
•Feche e desactive aplicações,
serviços e ligações quando não
estiverem a ser utilizados.
•Diminua o brilho do ecrã.
•Defina o dispositivo para entrar no
modo de poupança de energia após
o período mínimo de inactividade,
se esta função estiver disponível no
seu dispositivo.
•Desactive quaisquer sons
desnecessários, tais como tons do
teclado e de toque.
Recicle
A maioria dos materiais utilizados num
telefone Nokia são recicláveis. Veja
como reciclar os produtos Nokia em
www.nokia.com/werecycle, ou através
de um dispositivo móvel,
www.nokia.mobi/werecycle.
Recicle as embalagens e os manuais do
utilizador através do esquema de
reciclagem local.
Mais informações
Para obter mais informações sobre os
atributos ambientais do dispositivo,
visite www.nokia.com/ecodeclaration.
Os proprietários de conteúdos podem utilizar diferentes
tipos de tecnologias de gestão de direitos digitais (DRM Digital Rights Management) para protegerem a sua
propriedade intelectual, incluindo direitos de autor
(copyrights). Este dispositiv o utiliza vários tipos de
software DRM para aceder a conteúdos protegidos por
DRM. Com este dispositivo, pode aceder a conteúdo
protegido por WMDRM 10, OMA DRM 1.0, OMA DRM 1.0
Forward Lock e OMA DRM 2.0. Se algum software DRM
falhar na protecção dos conteúdos, os seus proprietários
podem solicitar o cancelamento da capacidade desse
software DRM para aceder a novos conteúdos protegidos
por DRM. O cancelamento também pode impedir a
renovação dos conteúdos protegidos por DRM já
existentes no dispositivo. O cancelamento do software
DRM não afecta o uso de conteúdos prot egidos por outros
tipos de DRM ou o uso de conteúdos não p rotegidos por
DRM.
Os conteúdos protegidos por DRM (gestão de direitos
digitais) são fornecidos com uma licença associada, que
define os seus direitos de utilização dos conteúdos.
Se o dispositivo tiver conteúdos protegidos por OMA DRM,
para efectuar uma cópia de segurança, tanto da licença
como dos conteúdos, utilize a função de cópia de
segurança do Nokia PC Suite.
Outros métodos de transferência podem não transmitir a
licença, que necessita de ser reposta com os conteúdos,
para que possa continuar a utilizar conteúdos protegidos
por OMA DRM após a formatação da memória do
dispositivo. Também poderá necessitar de repor a licença
no caso dos ficheiros do dispositivo se danificarem.
Se o dispositivo possuir conteúdos protegidos por
WMDRM, tanto a licença como os conteúdos se perderão
se a memória do dispositivo for formatada. No caso dos
ficheiros do dispositivo se danificarem, também poderá
perder a licença e os conteúdos. A perda da licença ou dos
conteúdos pode limitar a sua capacidade de utilizar os
mesmos conteúdos no dispositivo. Para mais informações,
contacte o seu operador de rede.
Algumas licenças podem estar ligadas a um cartão SIM
específico e o conteúdo protegido pode ser acedido
apenas se o cartão SIM estiver inserido no dispositivo.
Aplicações de terceiros
As aplicações de terceiros fornecidas com o dispositivo
podem ter sido criadas e podem constituir propriedade de
pessoas ou entidades que não são subsidiárias da Nokia
nem estão relacionadas com a mesma. A Nokia não detém
os direitos de autor (copyrights) nem direitos de
propriedade intelectual sobre as aplicações de terceiros.
Como tal, a Nokia não assume qualquer responsabilidade
pela assistência ao utilizador final, pela funcionalidade
das aplicações nem pelas informações apresentadas nas
aplicações ou materiais. A Nokia não presta qualquer
garantia a aplicações de terceiros.
AO UTILIZAR AS APLICAÇÕES, O UTILIZADOR DECLARA TER
CONHECIMENTO E ACEITAR QUE AS APLICAÇÕES SÃO
FORNECIDAS "TAL COMO ESTÃO", SEM GARANTIA DE
QUALQUER ESPÉCIE, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, NA MÁXIMA
MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL.
DECLARA AINDA TER CONHECIMENTO E ACEITAR QUE NEM A
NOKIA NEM AS SUAS SUBSIDIÁRIAS PRESTAM QUAISQUER
DECLARAÇÕES OU GARANTIAS, QUER EXPLÍCITAS QUER
IMPLÍCITAS, INCLUINDO NOMEADAMENTE GARANTIAS
RELATIVAS À TITULARIDADE, GARANTIAS DE
COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A QUALQUER FIM
ESPECÍFICO, OU DE QUE AS APLICAÇÕES NÃO VIOLAM
QUAISQUER PATENTES, DIREITOS DE AUTOR, MARCAS
COMERCIAIS OU OUTROS DIREITOS DE TERCEIROS.
Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios
aprovados pela Noki a para uso com este modelo
específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá
invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser
perigosa. Em particular, a utilização de carregadores ou
baterias não aprovados pode representar um risco de
incêndio, explosão, fuga ou outro acidente.
Para obter informações sobre os acessórios apro vados
disponíveis, conta cte o Agente Autorizado. Para desli gar o
cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe
a respectiva ficha, não o cabo.
Bateria
Informações sobre a bateria e o carregador
O dispositivo é alime ntado por uma bateria recarregável.
A bateria que deve ser utilizada com este dispositivo é a
BL-4CT. A Nokia pode disponibilizar modelos de bateria
adicionais para este dispositivo. Este dispositivo deve ser
utilizado com energia fornecida pelos seguintes
carregadores: AC-8. O número exacto do modelo do
carregador pode variar, dependend o do tipo de conector.
A variante de conector é assinalada por uma das seguintes
identificações: E, EB, X, AR, U, A, C, K ou UB.
A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de
vezes, embora acabe por ficar inutilizada. Quando a
autonomia em conversação e espera se tornar
marcadamente inferior à normal, deve substituir a
bateria. Utilize apenas baterias certificadas pela Nokia e
recarregue-as apenas utilizando os carregadores
aprovados pela Noki a, destinados a este dispositivo.
Ao utilizar uma bateria pela primeira vez, ou não tendo
sido a bateria utilizada durante muito tem po, pode ser
necessário ligar o carregador e, em seguida, desligá-lo e
voltar a ligá-lo para iniciar o carregamento da bateria. Se
a bateria estiver completamente descarregada, pode ser
necessário aguardar vários minutos até o indicador de
carga aparecer no visor ou para poder efectuar chamadas.
Remoção segura. Antes de retirar a bateria, desligue
sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Carregamento adequado. Desligue o carregador da
tomada de corrente e do dispositivo, quando não estiver
a ser utilizado. Não deixe uma bateria completamente
carregada ligada a um carregador, porque o
sobreaquecimento po de encurtar a respectiva vida útil . Se
uma bateria completamente carregada não for utilizada,
vai perdendo a carga ao longo do tempo.
Evite temperaturas extremas. Tente manter sempre a
bateria a uma temperatura entre 15° C e 25° C (59° F e 77°
F). As temperaturas extremas reduzem a capacidade e
duração da bateria. Um dispositivo utilizado com uma
bateria muito quente ou fria pode não funcionar
temporariamente. O rendimento da bateria fica
particularmente limitado quando sujeita a temperaturas
muito abaixo do nível de congelação.
Não provoque um curto-circuito. Pode ocorrer um curto-
-circuito acidental quando um objecto metálico, como seja
uma moeda, um clipe ou uma caneta, causar a ligação
directa dos terminais positivo (+) e negativo (-) da bateria.
(Estes terminais têm o aspecto de filamentos metálicos na
bateria). Esta situação pode verificar-se, por exemplo, se
transportar uma bateria sobressalente num bolso ou num
saco. O curto-circuito dos terminais pode danificar a
bateria ou o objecto que a ela for ligado.
Eliminação. Não destrua as baterias queimando-as,
porque podem explodir. Desfaça-se das baterias em
conformidade com o estabelecido na regulamentação
local. Recicle-as, sempre que possível. Não as trate como
lixo doméstico.
Fugas. Não desmonte, corte, abra, esmague, dobre,
perfure nem fragmente células ou baterias. No caso de
ocorrer uma fuga na bateria, evite o contacto do líquido
com a pele ou com os olhos. Se tal acontecer, lave
imediatamente as zonas afectadas com água abundante
ou procure assistência médica.
Danos. Não modifique, refabrique, tente inserir objectos
estranhos na bateria nem submerja ou exponha a bateria
a água ou outros líquidos. As baterias podem explodir se
forem danificadas.
Utilização correcta. Utilize a bateria apenas para a sua
função específica. A utilização imprópria da bateria pode
resultar num incêndio, explosão ou outro tipo de acidente.
Se o dispositivo ou bateria cair, especialmente numa
superfície dura, e se acreditar que a bate ria ficou
danificada, leve-o a um centro de assistência para
inspecção antes de continuar a utilizá-la. Nunca utilize um
carregador ou uma bateria danificados. Mantenha a
bateria fora do alcance das crianças.
Normas de autenticação de baterias Nokia
Para sua segurança, utilize sempre baterias Nokia
originais. Para se certificar de que está a comprar uma
bateria Nokia original, adquira-a num agente ou centro de
serviços autorizado da Nokia autorizado e inspeccione o
selo de holograma através da execução dos seguintes
passos:
Autenticar o holograma
1Ao observar o selo de holograma, deverá ver, de um
ângulo, o símbolo Nokia figurado por duas mãos
quase em contacto e, observando-o de outro ângulo,
o logótipo Nokia Original Enhancements.
2Inclinando o holograma para o lado esquerdo,
direito, inferior e supe rior do logótipo, deverá ver 1,
2, 3 e 4 pontos, respectivamente, em cada uma das
posições.
A concretização bem-sucedida dos passos não consiste
numa garantia total da autenticidade da bateria. Se não
puder confirmar a autenticidade ou se tiver motivos para
suspeitar que a sua bateria Nokia, com o selo de
holograma, não é uma bateria Nokia autêntica, deve evitar
a utilização da mesma e levá-la ao agente ou centro de
serviços autorizado da Nokia mais próximo, para obter
ajuda.
Para obter mais informações sobre as baterias Nokia
originais, consulte www.nokia.com/battery.
Cuidados e manutenção
O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e
deverá ser tratado com cuidado. As sugestões que se
seguem ajudá-lo-ão a preservar a cobertura da garantia.
•Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade e
todos os tipos de humidificantes podem conter
minerais, que causarão a corrosão dos circuitos
electrónicos. Se o dispositivo ficar molhado, retire a
bateria e deixe-o secar completamente, antes de
voltar a instalá-la.
•Utilize um pano macio, limp o e seco para limpar
quaisquer lentes, tais como as lentes da câmara, do
sensor de proximidade e do sensor de luminosidade.
•Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com
pó e sujidade. Os componentes móveis e
electrónicos podem ser danificados.
•Não guarde o dispositivo em locais quentes. As
temperaturas elevadas podem reduzir a duração
dos dispositivos electrónicos, danificar as baterias e
deformar ou derreter certo s plásticos.
•Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o
dispositivo retoma a temperatura normal, pode
formar-se humidade no respectivo interior,
podendo danificar as placas dos circuitos
electrónicos.
•Não tente abrir o dispositivo senão segundo as
instruções deste manual.
•Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo.
Um manuseamento descuidado pode partir as
placas do circuito interno e os mecanismos mais
delicados.
•Não utilize produtos químicos, diluentes nem
detergentes abrasivos para limpar o dispositivo.
•Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir os
componentes móveis e impedir um funcionamento
correcto.
•Utilize apenas a antena fornecida ou uma antena de
substituição certificada. Antenas, modificações ou
ligações não autorizadas podem danificar o
dispositivo e infringir normas que regulamentam os
dispositivos de rádio.
•Utilize os carregadores em espaços interiores.
•Crie sempre uma cópia de segurança dos dados que
pretende manter, tais como contactos e notas da
agenda.
•Para reiniciar o disposit ivo de tempos a tempos, a
fim de optimizar o desempenho, desligue a
respectiva alimentação e retire a bateria.
Estas sugestões aplicam-se igualmente ao dispositivo, à
bateria, ao carregador ou a qualquer acessório. Se
qualquer dispositivo não estiver a funcionar
correctamente, leve-o ao serviço de assistência autorizado
mais próximo.
Reciclar
Coloque sempre os produtos electrónicos, baterias e
materiais de embalagem utilizados num ponto de recolha
destinado ao efeito. Deste modo, ajudará a evitar a
eliminação não controlada de resíduos e a promover a
reciclagem dos materiais. Informações mais detalhadas
estão disponíveis junto de retalhistas do produto,
autoridades locais de gestão de resíduos, organizações
nacionais de responsabilização dos produtores ou o seu
representante Nokia local. Veja como reciclar os seus
produtos Nokia em www.nokia.com/werecycle ou, se
estiver a aceder à web através de um dispositivo móvel,
em www.nokia.mobi/werecycle.
Para poder enviar ficheiros de dados ou mensagens, é
necessária uma ligação de qualidade à rede. Os ficheiros
de dados ou mensagens podem aguardar até que uma
ligação dessa natureza esteja disponível. Cumpra as
instruções de distância do corpo, até a transmissão estar
O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado,
incluído no produto, na bateria, nos documentos ou na
embalagem, indica que todos os produtos eléctricos e
electrónicos, baterias e acumuladores devem ser objecto
de recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida.
Este requisito aplica-se à União Europeia. Não deposite
estes produtos nos contentores municipais, como se de
resíduos urbanos indiferenciados se tratassem. Para mais
informações sobre o ambiente, consulte as Eco-
-Declarações do produto, em www.nokia.com/
environment.
Informações adicionais sobre segurança
Nota: A superfície deste dispositivo não contém
revestimentos de níquel. A superfície deste dispositivo
contém aço inoxidável.
Ímanes e campos magnéticos
Mantenha o seu dispositivo afastado de ímanes ou de
campos magnéticos.
Crianças
O dispositivo e respectivos acessórios não são brinquedos.
Podem conter componentes de pequenas dimensões.
Mantenha-os fora do alcance das crianças.
Ambiente de funcionamento
Este dispositivo cumpre as normas de exposição a
radiofrequência na posição normal de utilização, junto ao
ouvido, ou a uma distância de, pelo menos, 1,5
centímetros (5/8 pol egada) do corpo. Qualquer bolsa de
transporte, mola para cinto ou suporte para utilização
junto ao corpo não deverã o conter metal e deverão col ocar
o dispositivo à distância acima indicada do corpo.
concluída.
Dispositivos clínicos
O funcionamento de equipamento transmissor de rádio,
incluindo telefones móveis, pode interferir com a função
de dispositivos clínicos protegidos inadequadamente.
Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo clínico,
para determinar se este se encontra adequadamente
protegido contra a energia de radiofrequência externa.
Desligue o dispositivo na presença de regulamentação
afixada nesse sentido. Os hospitais ou instalações de
serviços de saúde podem utilizar equipamento sensível à
energia de radiofrequência externa.
Dispositivos clínicos implantados
Os fabricantes de dispositivos clínicos recomendam uma
distância mínima de 15,3 centímetros (6 polegadas) entre
um telefone móvel e um dispositivo clínico implantado,
tais como um pacemaker ou um cardiodesfibrilhador
implantado, para evitar potenciais interferências com o
dispositivo clínico. As p essoas que têm um dispositivo
destes devem:
•Manter sempre o dispositivo móvel a mais de 15,3
centímetros (6 polegadas) do dispositivo clínico.
•não devem transportar o dispositivo celular num
bolso junto ao peito; e
•Utilizar o ouvido oposto ao lado do dispositivo
clínico.
•Desligar o dispositivo móvel se tiver motivos para
suspeitar que está a ocorrer uma interferência.
•Seguir as instruções do fabricante do dispositivo
clínico implantado.
Se tiver quaisquer dú vidas sobre a utilização do
dispositivo móvel com um dispositivo clínico implantado,
consulte o seu profissional de cuidados de saúde.
Auxiliares de audição
Alguns dispositivos móveis digitais podem causar
interferências em determinados auxiliares de audição.
Veículos
Os sinais de radiofrequência podem afectar sistemas
electrónicos incorrectamente instalados ou
inadequadamente protegidos em veículos motorizados,
como por exemplo, sistemas electrónicos de injecção, de
travagem com antibloqueio, de controlo de velocidade e
de airbag. Para mais informações, consulte o fabricante do
veículo ou do respectivo equipamento.
A reparação do dispositivo ou a sua instalação num veículo
deverá ser efectuada apenas por pessoal qualificado. Uma
instalação ou reparação incorrecta pode ser perigosa,
além de poder causar a anulação da garantia. Verifique
regularmente se todo o equipamento do dispositivo
móvel do seu veículo está montado e a funcionar em
condições. Não guarde ou transporte líquidos inflamáveis,
gases ou materiais explosivos no mesmo compartimento
onde guarda o dispositivo e respectivos componentes ou
acessórios. Lembre-se de que os airbags são insuflados
com grande potência. Não coloque o dispositivo ou
acessórios na área de accionamento do airbag.
Desligue o dispositivo, antes de embarcar num avião. A
utilização de dispositivos telefónicos móveis num avião
pode ser perigosa para o controlo do avião e pode ser
ilegal.
Ambientes potencialmente explosivos
Desligue o dispositivo em qualquer área com um ambi ente
potencialmente explosivo. Cumpra todas as instruções
afixadas. Faíscas nessas áreas poderão causar uma
explosão ou incêndio, tendo como resultado lesões
pessoais ou a morte. Desligue o dispositivo em locais de
abastecimento, como por exemplo, próximo de bombas
de gasolina em estações de serviço. Observe as restrições
em zonas de depósitos, armazenamento e distribuição de
combustível, fábricas de químicos ou locais onde sejam
levadas a cabo operações que envolvam a detonação de
explosivos. As áreas com um ambiente potencialmente
explosivo estão frequentemente, mas não sempre,
claramente identificadas. Entre estas áreas, contam-se os
locais em que normalmente seria advertido no sentido de
desligar o motor do seu veículo, porões de navios,
instalações de transferência ou armazenamento de
químicos e áreas em que se verifique a presença de
químicos ou partículas no ar, como grão, pó ou limalhas.
Deve consultar os fabricantes de viaturas de gás de
petróleo liquefeit o (como o gás propano ou butano) para
determinar se este dispositivo pode ser utilizado com
segurança na sua vizinhança.
Chamadas de emergência
Importante: Este dispositivo funciona utilizando sinais
de rádio, redes sem fios, redes terrestres e funções
programadas pelo utilizador. Se o se u dispositivo suportar
chamadas de voz através da Internet (chamadas de
Internet), active as chamadas de Internet e o telemóvel. O
dispositivo pode tentar efectuar chamadas de emergência
através das redes móveis e através do seu fornecedor de
chamadas de Internet, se ambas as funções estiverem
activadas. As ligações não podem ser garantidas em todas
as condições. Nunca deve ficar dependente
exclusivamente dum dispositivo móvel para as
comunicações essenciais, como por exemplo,
emergências médicas.
Para efectuar uma chamada de emergência:
1Se o dispositivo estiv er desligado, ligue-o. Verifique
se a intensidade de sinal é adequada. Consoante o
dispositivo, também pode ser necessário efectuar o
seguinte:
•Inserir um cartão SIM, se o seu dispositivo o
utilizar.
•Retirar determinadas restrições de chamadas
que activou no dispositivo.
•Alterar o perfil de "Offline" ou "Flight" (voo)
para um perfil activo.
2Prima a tecla terminar as vezes que forem
necessárias, para limpar o visor e preparar o
dispositivo para a realização de chamadas.
3Introduza o número de emergência oficial do local
onde se encontra. Os números de emergência
variam de local para local.
4Prima a tecla de chamada.
Quando efectuar uma chamada de emergência, forneça
todas as informações necessárias com a maior precisão
possível. O seu dispositivo móvel pode ser o único meio de
comunicação no local de um acidente. Não termine a
chamada até ter permissão para o fazer.
Informações de certificação (SAR)
Este dispositivo móvel cumpre os requisitos relativos
à exposição de ondas de rádio.
O seu dispositivo móvel é um transmissor e receptor de
rádio. Foi concebido de forma a não exceder os limites de
exposição a ondas de rádio recomendados pelas
directrizes internacionais. Estas directrizes foram
desenvolvidas pela organização científica independente
ICNIRP e incluem margens de segurança, de modo a
garantir a segurança de todas as pessoas,
independentemente da idade e do estado de saúde.
As normas de exposição para disp ositivos móveis utilizam
uma unidade de medição, designada por SAR (Taxa de
Absorção Específica). O limite de SAR especificado nas
directrizes da ICNIRP é de 2,0 watts/quilograma (W/kg),
calculados sobre 10 gramas de tecido corporal. Os testes
de SAR são realizados utilizando posições de
funcionamento standard, com o dispositivo a transmitir
ao seu mais elevado nível de potência certificada, em
todas as bandas de frequência testadas. O nível real de SAR
de um dispositivo, quando está a funcionar, pode situar-
-se muito abaixo do valor máximo, devido ao facto de o
dispositivo ter sido concebido de modo a utilizar apenas
a energia necessária para alcançar a rede. Este valor pode
mudar em função de diversos factores, como por exemplo,
a distância a que se encontrar de uma estação base da
rede.
O valor de SAR mais elevado, nos termos das directrizes da
ICNIRP para a utilização do dispositivo junto ao ouvido, é
de 0,73 W/kg.
A utilização de acessórios e melhoramentos com o
dispositivo pode alterar os valores de SAR. Os valores de
SAR podem variar em função dos requisitos de registo e
teste nacionais, bem como da banda da rede. Poderão
estar disponíveis mais informações sobre o valor SAR nas
informações sobre o produto, em www.nokia.com.
actualização de software20
actualizações20
actualizações de software20, 23
alargamento estéreo58
altifalante35
aplicações61
atalhos15, 26
atalhos de marcação26, 35
auricular10
B
bateria7, 9
bloqueio do teclado17
browser58
C
cabo de dados29
cabo de dados USB29
caixa de entrada, mensagens40
calculadora69
câmara49
cartão de memória8
cartão microSD8
cartão SIM7, 17
cartões de visita67
chamada em espera37
chamadas34
código de segurança12
códigos de acesso12
comandos de serviço32
comandos de voz26
configuração33
configuração do correio45
contactos
— gravar66
— grupos67
cookies60
correia11
correio45
cronómetro70
D
definições de câmara50
definições de mensagens42
definições de segurança23
definições do idioma22
descarregamentos20
deslocação16
desvio de chamadas36
direitos digitais72
e-mail45, 47
e-mail, anexos46
e-mail, criar46
e-mail, ler e responder ao46
envio de mensagens41
equalizador58
escrever texto37
F
ferramentas de navegação65
fotografias49
G
gestão de ficheiros52
GPS (global positioning system - sistema
de posicionamento global)64
gravador de voz57
I
id do chamador37
imagens49, 50
imprimir52
indicadores14, 16
informações de localização32
Informações sobre o suporte
Nokia19
Internet58
introdução assistida de texto38
introdução tradicional de texto38
marcação por voz35
marcação rápida26, 35, 37
melhoria de voz37
memória52
memória cache60
mensagens40, 41
mensagens de informação32
mensagens do SIM32
mensagens flash41
mensagens instantâneas43
menu do operador31
MI43
MI (mensagens instantâneas)43, 44,
45, 47
modo "offline"17
modo numérico37
modos de texto37
módulo de segurança12
navegação16
nokia software updater20
notas69
número do centro de mensagens39
P
palavra-passe de restrição12
papel de parede25
partilha59
partilha online59
PC Suite30
perfil Voo18
Perfil Voo23
perfis24
PictBridge29
PIN12
protecção do teclado17, 22
protector de ecrã25
PUK12
Q
qualquer tecla para atender36
R
rádio56
, 57
recursos de suporte19
registo de chamadas36
registo de posição32
relógio de alarme68
remarcar37
repor definições21
S
serviços de conversas (MI)47
SIM
— serviços31
T
tamanho das letras25
teclas6
temas25
temporizador de chamada37
texto de ajuda23
tons23, 25
transferir, ficheiros55
NOKIA CORPORATION declara que este RM-540 está
conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma
cópia da Declaração de Co nformidade no endereço http://
www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/ .
Nokia, Nokia Connecting People, XpressRadio, XpressMusic
e Navi são marcas comerciais ou marcas registadas da
Nokia Corporation. Nokia tune é uma marca sonora da
Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e
empresas mencionados neste documento poderão ser
marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos
proprietários.
É proibida a reprodução, a transferência, a distribuição ou
o armazenamento da totalidade ou parte do conteúdo
deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia
autorização escrita da Nokia. A Nokia segue uma política
de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito
de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos
produtos descritos neste documento, sem aviso prévio.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol
software from RSA Security.
83
Java and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Este produto é autorizado ao abrigo Licença da Carteira de
Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não
comercial relacionado com informações que tenham sido
codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4
Visual, por um consumidor ligado a uma actividade
pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com
vídeo MPEG-4, disponibil izado por um fornecedor de vídeo
autorizado. Não é concedida, nem será tida como
implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso.
Quaisquer informações adicionais, incluindo as
relacionadas com usos promocionais, internos e
comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC.
Consulte a página http://www.mpegla.com.
NA MÁXIMA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, NEM
A NOKIA NEM NENHUM DOS SEUS LICENCIADORES SERÁ, EM
NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR QUALQUER
PERDA DE DADOS OU LUCROS CESSANTES NEM POR
QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS
OU INDIRECTOS, QUALQUER QUE SEJA A CAUSA DOS MESMOS.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "TAL COMO SE
ENCONTRA". SALVO NA MEDIDA EXIGIDA PELA LEI APLICÁVEL,
NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS
OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITANDO,
GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO
A UM FIM ESPECÍFICO, RELACIONADAS COM A EXACTIDÃO,
FIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA
RESERVA-SE O DIREITO DE REVER OU DAR SEM EFEITO ESTE
DOCUMENTO EM QUALQUER ALTURA, SEM AVISO PRÉVIO.
84
A disponibilidade de determinados produtos, assim como
aplicações e serviços para esses mesmos produtos
poderão variar consoante a região. Consulte o seu agente
Nokia para obter detalhes e a disponibilidade de opções
de idiomas. Este dispositivo pode conter equipamentos,
tecnologia ou software sujeito a leis de exportação e
legislação dos Estados Unidos e de outros países. São
proibidos quaisquer desvios ao disposto na lei.
AVISO FCC/INDUSTRY CANADA
O dispositivo pode causar interferências na TV ou no rádio
(por exemplo, quando um telefone é utilizado nas
proximidades do equipamento receptor). A FCC ou a
Industry Canada podem exigir-l he que pare de utilizar o
telefone, se essas interferências não puderem ser
eliminadas. Caso necessite de ajuda, contacte os serviços
locais de assistência. Este dispositivo cumpre a parte 15
das normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas
condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar
interferências nocivas e (2) este di spositivo terá de aceitar
quaisquer interferências recebidas, incluindo as
interferências que possam causar um funcionamento
indesejado. Quaisquer alterações ou modificações que
não tenham sido expressamente aprovadas pela Nokia
podem anular a autorização do utilizador para operar com
este equipamento.
Número do modelo: X3-00
/Edição 1 PT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.