Nawiązywanie i odbieranie
połączeń15
Głośnik15
Wybieranie numerów zapisanych jako
skróty klawiaturowe15
Wpisywanie tekstu16
Tryby wprowadzania tekstu16
Tradycyjna metoda wprowadzania
tekstu16
Słownikowa metoda wprowadzania
tekstu16
Nawigacja po menu17
Wiadomości17
Wiadomości tekstowe i
multimedialne17
Poczta Nokia Messaging19
Nokia Messaging i czat20
Wiadomości bezpośrednie20
Wiadomości audio Nokia Xpress 20
Wiadomości głosowe21
Ustawienia wiadomości21
Kontakty 21
Rejestr22
Muzyka22
Odtwarzacz multimedialny22
FM radio23
Aparat fotograficzny i kamera
wideo24
Zdjęcia25
Ustawienia26
Profile26
Dźwięki26
Wyświetlacz26
Data i godzina26
Skróty26
Synchronizacja i tworzenie kopii
zapasowych27
Łączność27
Telefon i połączenia29
Akcesoria29
Konfiguracja29
Przywracanie ustawień fabrycznych30
Aplikacje30
Budzik30
Galeria30
Dodatki31
Dyktafon31
Sieć lub Internet 31
Nawiązywanie połączenia z usługą
internetową32
Page 3
Zapraszamy do Ovi32
Usługi karty SIM 32
Porady ekologiczne33
Oszczędzanie energii33
Recykling33
Informacje o bezpiecznym
użytkowaniu produktu34
Indeks40
Spis treści3
Page 4
4Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo
Zapoznaj się uważnie z podanymi tu w skrócie wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych
wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem. Więcej informacji
znajdziesz na dalszych stronach tej instrukcji.
NIE RYZYKUJ
Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystać z
telefonów komórkowych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia
lub inne zagrożenia.
NAJWAŻNIEJSZE JEST BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM
Stosuj się do wszystkich lokalnie obowiązujących przepisów. Prowadząc
samochód, nie zajmuj rąk niczym innym. W trakcie jazdy miej przede
wszystkim na uwadze bezpieczeństwo na drodze.
ZAKŁÓCENIA
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia,
które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń.
OBSZARY O OGRANICZONYM DOSTĘPIE
Przestrzegaj wszystkich ograniczeń. Wyłącz urządzenie w samolocie, przy
aparaturze medycznej, na stacjach benzynowych, w składach chemikaliów i
w rejonach odpalania ładunków wybuchowych.
PROFESJONALNY SERWIS
Instalować i naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany
personel.
BATERIE I AKCESORIA
Używaj jedynie zatwierdzonych do użytku baterii i akcesoriów. Nie podłączaj
niekompatybilnych produktów.
WODOODPORNOŚĆ
To urządzenie nie jest wodoodporne. Chroń je przed wilgocią.
Page 5
Informacje ogólne5
Informacje ogólne
Kilka słów o urządzeniu
Opisane w tej instrukcji urządzenie bezprzewodowe zostało zatwierdzone do użytku w
sieciach EGSM 850, 900, 1800 i 1900 MHz. Aby uzyskać więcej informacji o sieciach
komórkowych, skontaktuj się ze swoim usługodawcą.
W urządzeniu mogą być już zainstalowane zakładki i łącza do witryn internetowych
osób trzecich, co umożliwia uzyskanie dostępu do takich witryn. Pamiętaj jednak, że
witryny osób trzecich nie są powiązane z firmą Nokia i że firma Nokia nie wspiera tych
witryn, nie promuje ich i nie odpowiada za nie. Odwiedzając takie witryny, zachowaj
ostrożność co do bezpieczeństwa lub materiałów.
Ostrzeżenie:
Wszystkie funkcje tego urządzenia poza budzikiem działają dopiero po jego włączeniu.
Nie włączaj tego urządzenia, jeśli może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
Korzystając z tego urządzenia, stosuj się do wszystkich przepisów prawa, przestrzegaj
lokalnych obyczajów, szanuj prywatność i uzasadnione prawa innych osób, w tym
prawa autorskie. Ze względu na ochronę praw autorskich kopiowanie, modyfikacja, lub
przesyłanie niektórych zdjęć, utworów muzycznych i innych materiałów może być
niemożliwe.
Rób kopie zapasowe wszystkich zapisywanych w urządzeniu ważnych informacji lub
prowadź ich pisemny zapis.
Zanim podłączysz dodatkowe urządzenie, zapoznaj się z instrukcją jego obsługi i
przepisami bezpieczeństwa. Nie podłączaj niekompatybilnych produktów.
Zdjęcia w tej instrukcji obsługi mogą się różnić od pokazywanych na wyświetlaczu
urządzenia.
Więcej waż
nych informacji o swoim urządzeniu znajdziesz w instrukcji obsługi.
Usługi sieciowe
Aby używać tego urządzenia, trzeba mieć dostęp do usług świadczonych przez
dostawców usług bezprzewodowych. Niektóre funkcje nie są dostępne we wszystkich
sieciach; korzystanie z innych funkcji może wymagać dokonania szczególnych
uzgodnień z usługodawcą. Usługi sieciowe wiążą się z przesyłaniem danych. Zapytaj
usługodawcę o szczegółowe informacje o opłatach w sieci macierzystej i w sieciach
związanych z roamingiem. Usługodawca wyjaśni, jakie opłaty będą miały
zastosowanie. W niektórych sieciach mogą obowiązywać ograniczenia wpływające na
sposób korzystania z niektórych funkcji tego urządzenia, wymagających dostępu do
sieci. Wymagana może być na przykład obsługa specyficznych technologii, takich jak
protokoły WAP 2.0 (HTTP i SSL), które bazują
znakach.
na protokołach TCP/IP i zależnych od języka
Page 6
6Informacje ogólne
Usługodawca mógł zażądać, aby pewne funkcje były zablokowane lub nie były
uruchomione. Takie funkcje nie będą wówczas dostępne w menu urządzenia. Twoje
urządzenie może mieć indywidualne elementy, takie jak nazwy menu, porządek menu
i ikony.
Pamięć współdzielona
Z pamięci współdzielonej mogą korzystać następujące funkcje tego urządzenia:
wiadomości multimedialne (MMS), aplikacja e-mail, czat. Użycie jednej lub kilku z tych
funkcji może zmniejszyć ilość pamięci dostępnej dla pozostałych funkcji. Jeśli
urządzenie wyświetli komunikat o zapełnieniu pamięci, usuń kilka z zapisanych w
pamięci współdzielonej informacji.
Kody dostępu
Kod zabezpieczający pomaga chronić urządzenie przed użyciem przez osoby
nieupoważnione. Ustawiony fabrycznie kod to 12345. Można go zmienić lub utworzyć
nowy i skonfigurować urządzenie tak, aby po włączeniu żądało podania kodu. Nie
ujawniaj nikomu tego kodu i trzymaj go w bezpiecznym miejscu (innym niż urządzenie).
Jeżeli zapomnisz kodu zablokowanego urządzenia, konieczne będzie oddanie go do
serwisu. Za odblokowanie może zostać naliczona dodatkowa opłata, może ono również
spowodować usunięcie wszystkich danych zapisanych w urządzeniu. Aby uzyskać
więcej informacji, skontaktuj się z punktem Nokia Care lub sprzedawcą urządzenia.
Kod PIN dostarczony z kartą SIM chroni ją przed użyciem przez osoby nieupoważnione.
Kod PIN2 przekazywany z niektórymi kartami SIM jest potrzebny do uzyskania dostępu
do niektórych usług. Jeśli kod PIN lub PIN2 zostaną wprowadzone niepoprawnie trzy
razy z rzędu, użytkownik zostanie poproszony o podanie kodów PUK lub PUK2. Jeśli nie
masz ich, skontaktuj się
Kod PIN modułu jest potrzebny, żeby uzyskać dostęp do informacji w module
zabezpieczeń karty SIM. Kod PIN podpisu może być potrzebny do składania podpisów
cyfrowych. Hasło zakazu jest potrzebne do korzystania z usługi zakazu niektórych
połączeń.
Aby określić sposób używania kodów dostępu oraz ustawienia zabezpieczeń w
urządzeniu, wybierz Menu > Ustawienia > Zabezpieczenia.
z usługodawcą.
Aktualizacje oprogramowania
Informacje na temat oprogramowania urządzenia i aktualizacji aplikacji
Dzięki aktualizacjom oprogramowania i aplikacji można uzyskać nowe lub
udoskonalone funkcje. Aktualizacja oprogramowania może także poprawić wydajność
urządzenia.
Przed aktualizacją oprogramowania urządzenia zalecane jest wykonanie kopii
zapasowej danych osobistych.
Page 7
Informacje ogólne7
Ostrzeżenie:
W trakcie instalowania aktualizacji oprogramowania nie można używać urządzenia
nawet do połączeń alarmowych. Zakaz ten obowiązuje do momentu zakończenia
instalacji i ponownego uruchomienia urządzenia. Przed zainstalowaniem aktualizacji
należy wykonać kopię zapasową wszystkich ważnych danych.
Pobieranie uaktualnień oprogramowania może się wiązać z transmisją dużych ilości
danych (usługa sieciowa).
Zanim zaczniesz uaktualnianie, sprawdź, czy bateria urządzenia jest dostatecznie
naładowana, lub podłącz do niego ładowarkę.
Po aktualizacji oprogramowania urządzenia lub aplikacji informacje zawarte w
instrukcji obsługi mogą okazać się nieaktualne.
Aktualizowanie oprogramowania urządzenia przy użyciu komputera
Oprogramowanie urządzenia można zaktualizować przy użyciu aplikacji komputerowej
Nokia Software Updater. Do zaktualizowania oprogramowania urządzenia jest
potrzebny kompatybilny komputer, szybkie połączenie internetowe oraz kompatybilny
kabel USB do transmisji danych do połączenia urządzenia z komputerem.
Aby uzyskać więcej informacji i pobrać aplikację Nokia Software Updater, przejdź do
witryny www.nokia.com/softwareupdate.
Aktualizacja oprogramowania przez sieć komórkową
Usługodawca może wysyłać aktualizacje oprogramowania urządzenia przez sieć
komórkową bezpośrednio do urządzenia (usługa sieciowa). Dostępność tej opcji zależy
od urządzenia.
Pobieranie uaktualnień oprogramowania może się wiązać z transmisją dużych ilości
danych (usługa sieciowa).
Zanim zaczniesz uaktualnianie, sprawdź, czy bateria urządzenia jest dostatecznie
naładowana, lub podłącz do niego ładowarkę.
Ostrzeżenie:
W trakcie instalowania aktualizacji oprogramowania nie można używać urządzenia
nawet do połączeń alarmowych. Zakaz ten obowiązuje do momentu zakończenia
instalacji i ponownego uruchomienia urządzenia. Przed zainstalowaniem aktualizacji
należy wykonać kopię zapasową wszystkich danych.
Żądanie aktualizacji oprogramowania
1Wybierz Menu > Ustawienia i Ustaw. telefonu > Uaktualnienia telef..
2Aby wyświetlić aktualną wersję oprogramowania oraz sprawdzić, czy jest
3Wybierz Pobierz oprogr. telef. i postępuj zgodnie z instrukcjami.
Page 8
8Wprowadzenie
4Jeżeli instalacja została anulowana po pobraniu, wybierz Zainst. aktual. oprogr.,
aby rozpocząć instalację.
Aktualizacja oprogramowania może potrwać kilka minut. W razie problemów z
instalacją skontaktuj się z usługodawcą.
Pomoc techniczna
Aby dowiedzieć się więcej o sposobie korzystania z produktu lub rozwiać wątpliwości
związane z działaniem urządzenia, przejdź na stronę www.nokia.com/support lub, za
pośrednictwem urządzenia mobilnego, na stronę www.nokia.mobi/support.
Jeżeli problemu nie uda się w ten sposób rozwiązać, wykonaj jedną z następujących
czynności:
•Uruchom urządzenie ponownie: wyłącz urządzenie i wyjmij baterię. Po około
minucie włóż baterię z powrotem i włącz urządzenie.
•Przywróć oryginalne ustawienia fabryczne.
•Zaktualizuj oprogramowanie urządzenia.
Jeżeli problemu nadal nie udaje się rozwiązać, skontaktuj się z firmą Nokia, aby
dowiedzieć się o możliwo
Przed wysłaniem urządzenia do naprawy należy sporządzić kopię zapasową
znajdujących się w nim danych.
Kartę SIM i jej styki można łatwo uszkodzić przez zarysowanie lub wygięcie, dlatego
należy zachować ostrożność podczas obsługi, wkładania i wyjmowania karty.
Page 10
10 Wprowadzenie
1 Zdejmij tylną obudowę i wyjmij baterię.
2 Otwórz uchwyt karty SIM.
3Włóż kartę SIM do uchwytu tak, aby jej strona ze złączami skierowana była w dół.
4 Zamknij uchwyt karty.
5Włóż baterię i załóż tylną pokrywę.
Wkładanie karty pamięci
Korzystaj tylko z kompatybilnych kart pamięci – Karty microSD – zatwierdzonych przez
firmę Nokia do użytku z tym urządzeniem. Chociaż firma Nokia przestrzega standardów
przyjętych w branży kart pamięci, to karty niektórych producentów mogą nie być w
pełni kompatybilne z tym urządzeniem. Niekompatybilna karta może ulec uszkodzeniu
i uszkodzić urządzenie. Istnieje też ryzyko utraty danych zapisanych na takiej karcie.
Urządzenie obsługuje karty microSD o pojemności do 16 GB. Rozmiar pojedynczego
pliku nie może przekraczać 2 GB.
Page 11
Wprowadzenie11
1 Otwórz pokrywę gniazda karty pamięci.
2Pociągnij pokrywę w bok.
3Włóż kartę pamięci do gniazda w taki sposób, aby jej złącza były skierowane do
dołu.
4 Zamknij pokrywę gniazda karty pamięci.
Włączanie lub wyłączanie
Naciśnij i przytrzymaj klawisz wyłącznika.
Ładowanie baterii
Bateria została częściowo naładowana fabrycznie. Jeżeli urządzenie wskazuje niski
poziom naładowania, wykonaj następujące czynności:
1Podłącz ładowarkę do gniazdka sieci elektrycznej.
2Podłącz ładowarkę do urządzenia.
3Kiedy urządzenie wskaże całkowity poziom naładowania, odłącz ładowarkę od
urządzenia, a następnie od gniazdka sieci elektrycznej.
Baterii nie trzeba ładować przez określony czas, a podczas ładowania można używać
urządzenia. Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim
na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ładowania i będzie można nawiązywać
połączenia.
Page 12
12 Wprowadzenie
Wyświetlacz
1 Moc sygnału sieci komórkowej
2 Stan naładowania baterii
3 Wskaźniki
4 Nazwa sieci lub logo operatora
5 Zegar
6 Data (tylko jeśli tryb ekranu głównego nie jest aktywny)
7 Wyświetlacz
8 Funkcja lewego klawisza wyboru
9 Funkcja klawisza przewijania
10 Funkcja prawego klawisza wyboru
Funkcje lewego i prawego klawisza wyboru można zmieniać.
Ekran główny
Na ekranie głównym można tworzyć skróty do ulubionych aplikacji.
Wybierz Menu > Ustawienia i Wyświetlacz > Ekran główny.
Włączanie ekranu głównego
Wybierz Tryb Ekr. głównego > Włącz.
Organizowanie i personalizowanie ekranu głównego
Wybierz Personalizuj widok.
Wybór klawisza używanego do włączania ekranu głównegoWybierz Klawisz Ekr. główn..
Nawigacja po ekranie startowym
Przewiń w górę lub w dół, aby poruszać się po liście, a następnie wybierz Wybierz,
Pokaż lub Edytuj. Strzałki wskazują, że są dostępne dodatkowe informacje.
Patrz „Skróty”, str. 26.
Page 13
Wprowadzenie13
Zatrzymywanie nawigacji
Wybierz Wyjdź.
Blokada klawiatury
Aby uniknąć skutków przypadkowych naciśnięć klawiszy, wybierz Menu i przez 3,5
sekundy naciskaj *, żeby zablokować klawiaturę.
Aby odblokować klawiaturę, wybierz Odblokuj i przez 1,5 sekundy naciskaj *. Jeżeli
blokada klawiatury jest włączona, wprowadź kod zabezpieczeń, gdy pojawi się takie
żądanie.
Aby klawiatura urządzenia blokowała się automatycznie po upływie określonego czasu,
wybierz Menu > Ustawienia > Ustaw. telefonu > Autoblokada klawiat. > Tak.
Aby przy zablokowanej klawiaturze odebrać połączenie, naciśnij klawisz połączenia. Po
zakończeniu lub odrzuceniu połączenia klawiatura zostanie automatycznie
zablokowana.
Nawet gdy urządzenie jest zablokowane lub zablokowana jest jego klawiatura,
niewykluczona jest możliwość nawiązania połączenia z oficjalnym, zaprogramowanym
w urządzeniu numerem alarmowym.
Antena GSM
Urządzenie to może mieć anteny wewnętrzne i zewnętrzne. Nie dotykaj bez potrzeby
anteny podczas transmisji lub odbioru fal radiowych. Kontakt z antenami wpływa na
jakość komunikacji radiowej. może zwiększyć ilość pobieranej przez urządzenie energii
i skrócić żywotność baterii.
Na rysunku szarym kolorem zaznaczono obszar anteny.
Latarka
Lampa błyskowa kamery może być używana jako latarka. Aby włączyć lub wyłączyć
latarkę, na ekranie głównym naciśnij i przytrzymaj *.
Nie świeć innym osobom latarką w oczy.
Page 14
14 Wprowadzenie
Akcesoria
Podłączanie kabla USB
Otwórz osłonę złącza USB i podłącz kabel USB do urządzenia.
Podłączanie słuchawek
Ostrzeżenie:
W czasie korzystania z zestawu słuchawkowego słyszalność dźwięków z otoczenia
może być ograniczona. Nie używaj zestawu słuchawkowego, jeśli może to zagrażać
Twojemu bezpieczeństwu.
Gdy do złącza Nokia AV podłączasz jakiś zestaw słuchawkowy lub urządzenie
zewnętrzne, które nie zostało zatwierdzone przez firmę Nokia do użytku z omawianym
urządzeniem, zwróć szczególną uwagę na poziomy głośności.
Nie podłączaj produktów, które na wyjściu generują sygnał, ponieważ może on
uszkodzić urządzenie. Do złącza Nokia AV nie podłączaj żadnego źródła napięcia.
Page 15
Połączenia15
Mocowanie paska
Połączenia
Nawiązywanie i odbieranie połączeń
Nawiązywanie połączenia
Wprowadź numer telefonu, w razie potrzeby wraz z numerem kierunkowym, i naciśnij
klawisz połączenia.
Odbieranie połączenia
Naciśnij klawisz połączenia.
Odrzucanie połączenia
Naciśnij klawisz zakończenia.
Regulacja głośności
Podczas połączenia użyj klawiszy głośności.
Głośnik
Jeśli opcje Głośnik i Telefon są dostępne, mo żesz wybrać jedną z nich, żeby w rozmowie
telefonicznej używać głośnika lub słuchawki telefonu.
Ostrzeżenie:
Dłuższe narażenie na głośne dźwięki może spowodować uszkodzenie słuchu. Muzyki
słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności i nie trzymaj urządzenia w pobliżu ucha,
jeśli używasz głośnika.
Wybieranie numerów zapisanych jako skróty klawiaturowe
Przypisywanie numeru telefonu do klawisza numerycznego
Wybierz Menu > Kontakty > Więcej > Proste wybier., przewiń do żądanego numeru
(2–9), a następnie wybierz Przypisz. Wprowadź żądany numer telefonu lub wybierz
Na ekranie głównym naciśnij i przytrzymaj żądany klawisz numeryczny.
Wpisywanie tekstu
Tryby wprowadzania tekstu
Aby wprowadzić tekst (np. tekst wiadomości), możesz skorzystać z tradycyjnej metody
wprowadzania tekstu
, i wskazują wybraną wielkość znaków. wskazuje tryb numeryczny.
Przełączanie trybów wprowadzania tekstu
Wybierz i przytrzymaj Opcje. Nie we wszystkich językach można korzystać z metody
słownikowej.
Przełączanie między małymi i wielkimi literami
Naciśnij #.
Przełączanie trybów wprowadzania liter i cyfr
Naciśnij i przytrzymaj #.
Ustawianie języka wpisywania tekstu
Wybierz Opcje > Więcej > Język tekstu.
Tradycyjna metoda wprowadzania tekstu
Pisanie wyrazu
Naciskaj odpowiedni klawisz numeryczny (2-9) tyle razy, aż pojawi się żądany znak.
Dostępność poszczególnych znaków zależy od wybranego języka tekstów. Jeśli kolejna
litera znajduje się na tym samym klawiszu co obecna, poczekaj na pojawienie się
kursora i wprowadź tę literę.
Wstawianie typowych znaków przestankowych
Naciśnij wielokrotnie 1.
Wstawianie znaków specjalnych
Naciśnij * i wybierz znak z listy.
Wstawianie spacji
Naciśnij 0.
lub metody słownikowej .
Słownikowa metoda wprowadzania tekstu
Metoda ta jest oparta na wbudowanym słowniku, do którego można dodawać nowe
wyrazy.
Page 17
Nawigacja po menu17
Pisanie wyrazu
Naciśnij klawisze numeryczne od 2 do 9. Aby uzyskać poszczególne litery, naciskaj ich
klawisze tylko raz.
Potwierdzanie wyrazu
Przewiń w prawo lub naciśnij 0, aby dodać spację.
Wybieranie odpowiedniego wyrazu
Jeżeli wyraz jest niepoprawny, naciśnij wielokrotnie *, aby wybrać żądany wyraz z listy.
Dodawanie wyrazu do słownika
Znak ? na końcu wpisanego słowa oznacza, że takiego słowa nie ma w słowniku. Aby
dodać wyraz do słownika, wybierz Literuj. Wprowadź wyraz metodą tradycyjną, a
następnie wybierz Zapisz.
Pisanie wyrazu złożonego
Wpisz pierwszą część słowa złożonego i przewiń w prawo, aby ją zatwierdzić. Wpisz
następną część wyrazu złożonego.
Nawigacja po menu
Funkcje urządzenia zostały pogrupowane w różnych menu. Nie wszystkie funkcje menu
są opisane w tym dokumencie.
Na ekranie głównym wybierz Menu, a następnie żądane menu i jego podmenu.
Wychodzenie z bieżącego poziomu menu
Wybierz Wyjdź lub Wróć.
Powrót do ekranu głównego
Naciśnij klawisz zakończenia.
Zmiana widoku menu
Wybierz Menu > Opcje > Widok główn. menu.
Wiadomości
Wysyłać i odbierać można wiadomości SMS, MMS, dźwiękowe i bezpośrednie. Można
także przesyłać pocztę e-mail. Z usług wiadomości możesz korzystać tylko wtedy, gdy
Twoja sieć komórkowa (lub usługodawca) obsługuje odpowiednie do tego funkcje.
Wiadomości tekstowe i multimedialne
Posługując się tym urządzeniem, możesz utworzyć wiadomość i opcjonalnie dołączyć
do niej na przykład zdjęcie. Po dołączeniu pliku telefon automatycznie zamieni
wiadomość tekstową na wiadomość multimedialną.
Page 18
18 Wiadomości
Wiadomości tekstowe (SMS)
To urządzenie umożliwia wysyłanie wiadomości tekstowych, w których liczba znaków
przekracza limit ustalony dla pojedynczej wiadomości. Dłuższe wiadomości zostaną
wysłane w postaci dwóch lub więcej wiadomości. Za każdą z nich usługodawca może
naliczyć odpowiednią opłatę. Znaki akcentowane, symbole oraz litery
charakterystyczne dla języka polskiego (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż) i znaki cyrylicy zajmują
więcej miejsca, ograniczając tym samym liczbę znaków, z których może się składać
pojedyncza wiadomość. Wskaźnik w górnej części wyświetlacza pokazuje liczbę
znaków, które można jeszcze wprowadzić do tworzonej wiadomości oraz liczbę
wiadomości, w których zostanie wys
można jeszcze wprowadzić 673 znaki do wiadomości, która będzie wysłana w postaci
dwóch następujących po sobie wiadomości. W zakresie kodowania znaków mogą być
dostępne dwie opcje: Pełna obsługa – telefon będzie wysyłał do kompatybilnych
telefonów wszystkie znaki standardu Unicode, takie jak ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż i znaki
cyrylicy, zawarte w wiadomości tekstowej, pod warunkiem jednak, że sieć to umożliwia.
Uproszczona obsługa – telefon będzie próbował zamienić znaki standardu Unicode na
ich odpowiedniki z innego niż Unicode zbioru znaków. Na przykład litery "ń" zostaną
zamienione na "n". Znaki standardu Unicode, dla których nie ma odpowiedników spoza
zbioru Unicode, będą wysyłane bez zmian. W niektórych modelach telefonów Nokia nie
ma możliwości wyłączenia trybu UNICODE poprzez zmianę sposobu obs
Aby nie włączać trybu UNICODE, należy unikać wpisywania znaków diakrytycznych, w
tym liter charakterystycznych dla języka polskiego.
Wyświetlana jest łączna pozostała liczba znaków oraz liczba wiadomości, które trzeba
wysłać.
Aby możliwe było wysyłanie wiadomości, w urządzeniu musi być przechowywany
numer centrum wiadomości. Zazwyczaj numer ten jest zapisany domyślnie na karcie
SIM.
Aby ustawić numer ręcznie, wykonaj następujące czynności:
1Wybierz Menu > Wiadomości > Więcej > Ust. wiadomości > Wiadomości
SMS > Centrum wiadomości.
2Wprowadź nazwę i numer podane przez usługodawcę.
łany pisany tekst. Na przykład 673/2 oznacza, że
ługi znaków.
Wiadomości multimedialne
Wiadomość multimedialna (MMS) może zawierać tekst, zdjęcia, pliki audio lub pliki
wideo.
Jedynie urządzenia z kompatybilnymi funkcjami wiadomości multimedialnych mogą
odbierać i wyświetlać takie wiadomości. Wygląd odebranej wiadomości może być
zróżnicowany w zależności od urządzenia odbierającego.
Rozmiar wiadomości MMS może być ograniczony przez sieć komórkową. Jeśli
wstawione do wiadomości zdjęcie przekroczy ten limit, urządzenie może je
pomniejszyć tak, żeby można je było wysłać przez MMS.
Page 19
Wiadomości19
Ważne: Przy otwieraniu wiadomości należy zachować ostrożność. Wiadomości mogą
zawierać destrukcyjne oprogramowanie lub w inny sposób być szkodliwe dla
urządzenia lub komputera.
W sprawie dostępności i subskrypcji usługi przesyłania wiadomości MMS, należy
skontaktować się z usługodawcą.
Tworzenie wiadomości
1Wybierz Menu > Wiadomości > Utwórz wiadom..
2 Napisz wiadomość.
Aby wstawić znak specjalny lub buźkę, wybierz Opcje > Wstaw symbol.
Aby załączyć obiekt do wiadomości, wybierz Opcje > Wstaw obiekt. Typ
wiadomości zmieni się automatycznie na MMS.
3 Aby dodać odbiorców, wybierz Wyślij do oraz odbiorcę.
Aby wprowadzić numer telefonu lub adres e-mail ręcznie, wybierz Numer lub e-
mail. Wprowadź numer telefonu lub wybierz E-mail i wprowadź adres e-mail.
4Wybierz Wyślij.
Wiadomości MMS są wskazywane ikoną u góry wyświetlacza.
W zależności od rodzaju wiadomości usługodawca może naliczać różne opłaty. Aby
uzyskać więcej informacji na ten temat, zwró
Poczta Nokia Messaging
To urządzenie daje dostęp do kont e-mail u różnych usługodawców, dzięki czemu
można czytać, pisać i wysyłać wiadomości e-mail.
Konfiguracja konta e-mail
Wybierz Menu > Wiadomości > Poczta.
Jeżeli nie masz jeszcze konta e-mail, możesz założyć konto Nokia, które udostępnia
także usługę Poczta Ovi.
1Wybierz Zarejes. się w poczcie Ovi.
2Postępuj zgodnie z instrukcjami.
ć się do usługodawcy.
Czytanie i wysyłanie poczty
Wybierz Menu > Wiadomości > Poczta.
Czytanie wiadomości e-mail
Wybierz wiadomość e-mail, a następnie Otwórz.
Wiadomości z załącznikami, na przykład zdjęciami, są oznaczone ikoną spinacza.
Niektóre załączniki mogą być niekompatybilne z urządzeniem i nie będzie można ich
wyświetlić.
Page 20
20 Wiadomości
Wyświetlanie załączników
Wybierz załącznik, a następnie Pokaż.
Pisanie wiadomości e-mail
Wybierz Opcje > Utwórz nową.
Dodawanie pliku do wiadomości e-mail
Wybierz Opcje > Dołącz plik.
Wysyłanie wiadomości e-mail
Wybierz Wyślij.
Zamykanie aplikacji pocztowej
Wybierz Wyloguj.
Nokia Messaging i czat
Przy użyciu aplikacji do czatu w urządzeniu możesz wysyłać wiadomości czatu do innych
użytkowników online. Używać możesz istniejącego już konta w społeczności czatu,
która jest obsługiwana przez urządzenie. Jeżeli nie jesteś jeszcze zarejestrowanym
użytkownikiem usługi czatu, możesz utworzyć konto czatu w obsługiwanej usłudze
przy użyciu komputera lub swojego urządzenia. Menu mogą być różne w zależności od
usługodawcy czatu.
Aby połączyć się z usługą, wybierz Menu > Wiadomości > Więcej > Czat i postępuj
zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
Wiadomości bezpośrednie
Wiadomości bezpośrednie to wiadomości SMS wyświetlane bezpośrednio po
odebraniu.
Wybierz Menu > Wiadomości.
1Wybierz Więcej > Inne wiadomości > Wiad. bezpośredn..
2 Napisz wiadomość.
3Wybierz Wyślij do i kontakt.
Wiadomości audio Nokia Xpress
Za pomocą usługi MMS możesz wygodnie tworzyć i wysyłać wiadomości audio.
Wybierz Menu > Wiadomości.
1Wybierz Więcej > Inne wiadomości > Wiadomość audio. Otworzy się aplikacja
Dyktafon.
2 Wybierz ikony w celu sterowania nagrywaniem.
Page 21
Kontakty21
— Nagraj swoją wiadomość.
— Wstrzymaj nagrywanie.
— Zatrzymaj nagrywanie.
3Wybierz Wyślij do i kontakt.
Wiadomości głosowe
Poczta głosowa jest usługą sieciową, która może wymagać subskrypcji. Aby uzyskać
więcej informacji na ten temat, zwróć się do usługodawcy.
Łączenie ze skrzynką poczty głosowej
Naciśnij i przytrzymaj 1.
Edycja numeru skrzynki poczty głosowejWybierz Menu > Wiadomości > Więcej > Wiad. głosowe i Nr poczty głosowej.
Ustawienia wiadomości
Wybierz Menu > Wiadomości i Więcej > Ust. wiadomości.
Wybierz jedną z następujących opcji:
Ustawienia ogólne — Ustaw rozmiar czcionki do wiadomości i włącz buźki oraz
raporty o doręczeniu.
Wiadomości SMS — Skonfiguruj centra wiadomości SMS oraz e-mail SMS.
Wiadomości MMS — Zezwól na otrzymywanie raportów o doręczeniu oraz
wiadomości MMS i reklam, a także określ inne ustawienia wiadomości MMS.
Wiadom. sieciowe — Aktywuj wiadomości usługowe i skonfiguruj związane z nimi
ustawienia.
Kontakty
Wybierz Menu > Kontakty.
Numery telefonów i nazwy można zapisywać w pamięci urządzenia lub na karcie SIM.
W pamięci urządzenia można zapisywać kontakty z numerami telefonów i danymi
tekstowymi. Zapisane na karcie SIM numery i nazwy oznaczone są symbolem
Dodawanie kontaktu
Wybierz Dodaj nowy.
Dodawanie szczegółów do kontaktu
Sprawdź, czy pamięć w użyciu to Telefon lub Telefon i SIM. Wybierz Kontakty, przewiń
do nazwy i wybierz Więcej > Opcje > Dodaj szczegół.
.
Page 22
22 Rejestr
Wyszukiwanie kontaktu
Wybierz Kontakty i przewiń listę kontaktów lub wprowadź kilka pierwszych liter nazwy
kontaktu.
Kopiowanie kontaktu do innej pamięci
Wybierz Kontakty, przewiń do kontaktu i wybierz Opcje > Więcej > Kopiuj
kontakt. Na karcie SIM można przypisać tylko jeden numer telefonu do każdej nazwy.
Wybór miejsca zapisu kontaktów, sposobu ich wyświetlania oraz ilości miejsca
w pamięci przeznaczonego na kontakty
Wybierz Więcej > Ustawienia.
Wysyłanie wizytówki
Na liście kontaktów przewiń do żądanego kontaktu, a następnie wybierz Opcje >
Więcej > Wizytówka. Można wysyłać i odbierać wizytówki z urządzeń obsługujących
standard vCard.
Rejestr
Aby wyświetlić szczegóły połączeń, wiadomości, transmisji danych i synchronizacji,
wybierz Menu > Rejestr i odpowiednią opcję.
Uwaga: Rzeczywista kwota na fakturze za połączenia telefoniczne i usługi sieciowe
może zależeć od charakterystyki sieci, sposobu zliczania czasu połączeń, podatków itp.
Muzyka
Odtwarzacz multimedialny
W urządzeniu dostępny jest odtwarzacz multimedialny umożliwiający słuchanie
utworów w formatach MP3 lub AAC.
Ostrzeżenie:
Dłuższe narażenie na głośne dźwięki może spowodować uszkodzenie słuchu. Muzyki
słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności i nie trzymaj urządzenia w pobliżu ucha,
jeśli używasz głośnika.
Wybierz Menu > Muzyka > Moja muzyka > Do Odtw. multim..
Aby użyć odtwarzacza multimedialnego, skorzystaj z jego przycisków własnych lub z
przycisków wirtualnych na ekranie.
Rozpoczynanie i wstrzymywanie odtwarzania
Naciśnij
.
Page 23
Muzyka 23
Przechodzenie do początku bieżącego utworu
Naciśnij
Przechodzenie do poprzedniego utworu
Dwa razy naciśnij
Przejście do następnego utworu
Naciśnij
Przewijanie bieżącego utworu do przodu lub do tyłu
Naciśnij i przytrzymaj
Regulacja głośności
Użyj klawiszy głośności.
Włączanie i wyłączanie dźwięku odtwarzacza multimedialnego
Naciśnij #.
Pozostawianie odtwarzacza multimedialnego grającego w tle
Naciśnij klawisz zakończenia.
Zamykanie odtwarzacza multimedialnego
Naciśnij i przytrzymaj klawisz zakończenia.
FM radio
To urządzenie udostępnia funkcję Nokia XpressRadio, która umożliwia słuchanie stacji
radiowych przy użyciu wbudowanej anteny.
Ostrzeżenie:
Dłuższe narażenie na głośne dźwięki może spowodować uszkodzenie słuchu. Muzyki
słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności i nie trzymaj urządzenia w pobliżu ucha,
jeśli używasz głośnika.
.
.
.
lub .
Wybierz Menu > Muzyka > Radio.
Automatyczne wyszukiwanie dostępnych stacji
Wybierz Opcje > Szukaj wszyst. stacji. Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty, wyszukaj
na dworze lub przy oknie.
Automatyczne przełączanie na częstotliwość o lepszym odbiorze
Sprawdź, czy włączona jest funkcja RDS. Wybierz Opcje > Ustawienia > RDS.
Wybierz Częstotliwość autom..
Page 24
24 Aparat fotograficzny i kamera wideo
Wyszukiwanie pobliskich stacji
Naciśnij i przytrzymaj klawisz przewijania w lewo lub w prawo.
Zapisywanie stacji
Ustaw żądaną stację i wybierz Opcje > Zapisz stację.
Przełączanie zapisanych stacji
Aby przełączyć stacje, przewiń w górę lub w dół albo naciśnij klawisz numeryczny
odpowiadający pozycji, pod którą zapisana została w pamięci żądana stacja.
Regulacja głośności
Użyj klawiszy głośności.
Słuchanie przy użyciu słuchawek lub głośnika
Wybierz Opcje > Więcej > Odtwórz przez.
Pozostawianie radia grającego w tle
Naciśnij klawisz zakończenia.
Zamykanie radia
Naciśnij i przytrzymaj klawisz zakończenia.
Aparat fotograficzny i kamera wideo
Tym urządzeniem można robić zdjęcia o rozdzielczości 2592x1944 pikseli.
Tryb aparatu fotograficznego
Otwieranie kamery
Na ekranie głównym naciśnij i przytrzymaj klawisz fotografowania.
Powiększanie i pomniejszanie
Przewiń w górę lub w dół.
Robienie zdjęć
Naciśnij klawisz fotografowania.
Ustawianie trybu i czasu podglądu
Wybierz Opcje > Ustawienia > Czas podgl. zdjęcia.
Aby włączyć samowyzwalacz, wybierz Opcje i żądaną opcję.
Page 25
Zdjęcia 25
Tryb wideo
Otwieranie kamery wideo
Naciśnij i przytrzymaj klawisz fotografowania, a następnie przewiń w prawo.
Rozpoczynanie nagrywania pliku wideo
Naciśnij klawisz fotografowania.
Przełączanie trybu wideo i zdjęć
W trybie zdjęć lub wideo przewiń w lewo lub w prawo.
Zdjęcia
Wyświetlaj zdjęcia i odtwórz pliki wideo przy użyciu aplikacji Zdjęcia.
Wybierz Menu > Zdjęcia.
Wybierz jedną z następujących opcji:
Moje zdjęcia — Wyświetlaj zdjęcia jako miniatury. Możesz sortować zdjęcia według
daty, tytułu lub rozmiaru.
Oś czasu — Wyświetl zdjęcia w kolejności zarejestrowania.
Moje albumy — Uporządkuj zdjęcia, dzieląc je na albumy. Możesz utworzyć albumy,
usunąć je lub zmienić ich nazwy. Jeśli usuniesz album, znajdujące się w nim wcześniej
zdjęcia nie zostaną usunięte z pamięci.
Wyświetlanie, używanie i edytowanie zdjęć przed ich przetworzeniem może okazać się
niemożliwe.
Obracanie zdjęcia
Wybierz Opcje > Tryb krajobrazowy lub Tryb portretowy.
Wyświetlanie pokazu slajdów.
Do pokazu slajdów używane są zdjęcia z aktualnie wybranego folderu lub albumu.
1Wybierz Moje zdjęcia, Oś czasu lub Moje albumy.
2Wybierz Opcje > Pokaz slajdów.
3Wybierz Wł. pokaz slajdów.
Edycja zdjęć
Możesz na przykład obrócić lub przyciąć zdjęcia, a także dostosować ich jasność,
kontrast i kolory.
1 Wybierz zdjęcie, a następnie polecenia Moje zdjęcia, Oś czasu lub Moje albumy.
2Wybierz Opcje > Edytuj zdjęcie.
Page 26
26 Ustawienia
3 Wybierz opcję edycji i użyj klawisza przewijania, aby zmodyfikować ustawienia lub
wartości.
Ustawienia
Profile
Czekasz na telefon, ale chcesz, żeby dzwonek przeszkadzał innym osobom? Dostępne
są różne grupy ustawień nazywane profilami, które możesz dostosować przy użyciu
różnych dzwonków do różnych zdarzeń i typów otoczenia.
Wybierz Menu > Ustawienia > Profile.
Wybierz żądany profil oraz jedną z następujących opcji:
Uaktywnij — Włącz profil.
Przystosuj — Zmodyfikuj ustawienia profilu.
Tymczasowy — Ustaw aktywność profilu na określony czas. Kiedy ustawiony czas
upłynie, aktywny stanie się poprzedni profil nieograniczony czasowo.
Wybierz Menu > Ustawienia > Dźwięki. Te same ustawienia można znaleźć w menu
Profile.
Wyświetlacz
Wybierz Menu > Ustawienia > Wyświetlacz.
W urządzeniu można wyświetlać lub zmieniać tapetę, rozmiar czcionki lub inne
ustawienia wyświetlacza.
Data i godzina
Wybierz Menu > Ustawienia > Data i godzina.
Ustawianie godziny i daty
Wybierz Ustaw. daty i godziny.
Ustawianie formatu godziny i daty
Wybierz Format daty i godziny.
Automatyczna aktualizacja godziny zgodnie z aktualną strefą czasową
Wybierz Autoakt. daty/godz. (usługa sieciowa).
Skróty
Poprzez skróty własne możesz mieć szybki dostęp do często używanych funkcji telefonu.
Page 27
Ustawienia 27
Wybierz Menu > Ustawienia > Skróty własne.
Przypisywanie funkcji telefonu do klawiszy wyboru
Wybierz Prawy klaw. wyboru lub Lewy klaw. wyboru oraz funkcję z listy.
Wybieranie funkcji przypisywanych do klawisza przewijania
Wybierz Klawisz nawigacji. Przewiń w żądanym kierunku, wybierz Zmień lub
Przypisz i wybierz jedną funkcję z listy.
Synchronizacja i tworzenie kopii zapasowych
Wybierz Menu > Ustawienia > Synch. i kop. zap..
Wybierz jedną z następujących opcji:
Synch. z ser. Ovi — Zsynchronizuj dane osobiste z serwerem Ovi. Przed rozpoczęciem
synchronizacji musisz założyć konto Nokia. Wybierz Połącz i zastosuj się do wskazówek
w trakcie synchronizacji danych. Dostępność tej opcji może być różna.
Synchron. z serw. — Zsynchronizuj lub skopiuj wybrane dane pomiędzy tym
urządzeniem i serwerem sieciowym (usługa sieciowa).
Przełącz. telef. — Zsynchronizuj lub skopiuj wybrane dane, takie jak kontakty, pozycje
kalendarza, notatki lub wiadomości pomiędzy tym a innym urządzeniem.
Utw. kopię zap. — Sporządź kopię zapasową wybranych danych.
Przywr. kop. zap. — Przywróć dane z kopii zapasowej. Aby wyświetlić szczegóły pliku
kopii zapasowej, wybierz Opcje > Szczegóły.
Łączność
Istnieje kilka możliwości łączenia tego urządzenia z innymi urządzeniami w celu
wysyłania i odbierania danych.
Technologia bezprzewodowa Bluetooth
Technologia Bluetooth umożliwia połączenie urządzenia za pomocą fal radiowych ze
zgodnym urządzeniem Bluetooth w promieniu 10 metrów (32 stóp).
To urządzenie jest zgodne ze specyfikacją Bluetooth 2.1 + EDR, która umożliwia
korzystanie z następujących profilów: dostęp ogólny, dostęp do sieci, sterowanie,
urządzenia bezprzewodowe, zestaw słuchawkowy, wysyłanie elementów, przesyłanie
plików, połączenia typu dial-up, dostęp do karty SIM i port szeregowy. Aby zapewnić
współpracę z innymi urządzeniami Bluetooth, używaj tylko akcesoriów zatwierdzonych
przez firmę Nokia do użytku z tym modelem. Informacje o kompatybilności tego
urządzenia z innymi urządzeniami uzyskasz od ich producentów.
Funkcje wykorzystujące technologię Bluetooth zwiększają zapotrzebowanie na energię
i skracają żywotność baterii.
Page 28
28 Ustawienia
Gdy urządzenie bezprzewodowe jest w trybie zdalnej karty SIM, wtedy do odbierania i
nawiązywania połączeń można używać tylko kompatybilnego i podłączonego
akcesorium (np. zestawu samochodowego).
Będące w tym trybie urządzenie bezprzewodowe nie nawiąże żadnego połączenia, za
wyjątkiem połączeń z zaprogramowanymi w urządzeniu numerami alarmowymi.
Aby nawiązywać połączenia, najpierw trzeba wyłączyć tryb zdalnej karty SIM. Jeśli
urządzenie zostało zablokowane, najpierw wprowadź kod blokady, aby je odblokować.
Otwieranie połączenia Bluetooth
1Wybierz Menu > Ustawienia > Łączność > Bluetooth.
2Wybierz Nazwa mojego telef. i wprowadź nazwę swojego urządzenia.
3Aby uaktywnić łączność Bluetooth, wybierz Bluetooth > Tak.
łączność Bluetooth jest aktywna.
4Aby połączyć urządzenie z akcesorium audio, wybierz Podł. akcesor. audio i
akcesorium.
5Aby powiązać urządzenie z dowolnym urządzeniem Bluetooth w jego zasięgu,
wybierz Urządz. powiązane > Dod. nowe urządz..
6Przewiń do znalezionego urządzenia i wybierz Dodaj.
7Wprowadź hasło (do 16 znaków) w urządzeniu i zezwól na połączenie z drugim
urządzeniem Bluetooth.
W celu zabezpieczenia urządzenia przed wirusami lepiej je mieć w trybie ukrytym. Nie
należy też przyjmować połączeń Bluetooth od nieznanych użytkowników. Innym
rozwiązaniem jest wyłączenie funkcji Bluetooth. Nie będzie to miało żadnego wpływu
na inne urządzenia.
Łączenie komputera z internetem
Aby połączyć swój zgodny komputer z internetem, możesz użyć technologii Bluetooth.
Twoje urządzenie musi obsługiwać połączenia z internetem (usługa sieciowa), a
komputer musi obsługiwać technologię Bluetooth. Po połączeniu urządzenia z usługą
punktu dostępu do sieci (NAP) oraz powiązaniu go z komputerem urządzenie
automatycznie nawiązuje pakietowe połączenie z internetem.
wskazuje, że
Dane pakietowe
GPRS (General Packet Radio Service) jest usługą sieciową, która umożliwia używanie
telefonów komórkowych do wysyłania i odbioru danych przez sieć opartą na protokole
internetowym (IP).
Aby określić sposób korzystania z tej usługi, wybierz Menu > Ustawienia >
Łączność > Dane pakietowe > Poł. danych pakiet. i spośród następujących opcji:
Gdy trzeba — Ustanawiaj pakietowe połączenie transmisji danych, kiedy potrzebuje
go aplikacja. Takie połączenie zostanie przerwane z chwilą zamknięcia aplikacji.
Page 29
Ustawienia 29
Zawsze online — Automatycznie łącz się z siecią danych pakietowych po włączeniu
urządzenia.
Urządzenie może służyć jako modem po połączeniu go z kompatybilnym komputerem
przy użyciu bezprzewodowej technologii Bluetooth. Szczegóły znajdziesz w
dokumentacji pakietu Nokia PC Suite.
Telefon i połączeniaWybierz Menu > Ustawienia > Ustaw. połączeń.
Przekazywanie połączeń przychodzących
Wybierz Przekazywanie poł. (usługa sieciowa). Po szczegóły zwróć się do
usługodawcy.
Automatyczne dziesięciokrotne wybieranie ponowne
Wybierz Autoponow. wybier. > Tak.
Uzyskiwanie powiadomień o połączeniach przychodzących w trakcie rozmowy
Wyświetlanie lub ukrywanie własnego numeru przy nawiązywaniu połączeń
Wybierz Wyślij moje ID (usługa sieciowa).
Wybierz Menu > Ustawienia > Ustaw. telefonu.
Ustawianie języka wyświetlaczaWybierz Ustawienia języka > Język telefonu.
Akcesoria
To menu jest dostępne tylko wtedy, gdy urządzenie jest lub było podłączone do
kompatybilnego akcesorium.
Wybierz Menu > Ustawienia > Akcesoria. Wybierz akcesorium i opcję w zależności
od akcesorium.
Konfiguracja
Urządzenie możesz tak skonfigurować, aby jego ustawienia spełniały wymagania
określonych usług. Takie ustawienia może Ci również przesłać usługodawca.
Wybierz Menu > Ustawienia i Konfiguracja.
Wybierz jedną z następujących opcji:
Domyślne ust. konfig. — Wyświetl usługodawców zapisanych w urządzeniu i ustaw
usługodawcę domyślnego.
Page 30
30 Aplikacje
Włącz domyśl. w apl. — Uaktywnij ustawienia domyślnej konfiguracji dla
obsługiwanych aplikacji.
Preferow. pkt dost. — Wyświetl zapisane punkty dostępu.
Własne ustawienia — Dodaj nowe konta osobiste w różnych usługach, aktywuj je lub
usuń. Aby dodać nowe konto osobiste, wybierz Dodaj lub Opcje > Dodaj nowy.
Wybierz typ usługi i wprowadź żądane informacje. Aby uaktywnić konto osobiste,
przewiń do niego i wybierz Opcje > Uaktywnij.
Przywracanie ustawień fabrycznych
Aby przywrócić ustawienia fabryczne telefonu, wybierz Menu > Ustawienia > Przywr.
ust. fabr. i wybierz jedną z następujących opcji:
Tylko ustawienia — Zresetuj wszystkie preferowane ustawienia bez usuwania danych
osobistych.
Wszystkie — Zresetuj wszystkie preferowane ustawienia i usuń wszystkie dane
osobiste, takie jak kontakty, wiadomości, pliki multimedialne i klucze aktywacji.
Aplikacje
Budzik
W urządzeniu można ustawić alarm emitowany o żądanej godzinie.
Ustawianie alarmu
1Wybierz Menu > Aplikacje > Budzik.
2Wprowadź godzinę alarmu.
3Aby powtarzać alarm w wybrane dni tygodnia, wybierz Powtarzaj: > Tak oraz dni.
4 Wybierz dźwięk alarmu. Jeżeli jako dźwięk alarmu wybierzesz radio, podłącz do
urządzenia zestaw słuchawkowy.
5 Ustaw czas drzemki i wybierz Zapisz.
Wyłączanie alarmu
Wybierz Stop. Jeśli alarm pozostanie włączony przez minutę lub wybierzesz
Drzemka, alarm wyłączy się na czas drzemki, a następnie włączy się ponownie.
Galeria
W Galerii można zarządzać zdjęciami oraz plikami wideo i muzycznymi.
Wyświetlanie zawartości Galerii
Wybierz Menu > Aplikacje > Galeria.
Przesyłanie przeglądanego zdjęcia lub pliku wideo do usługi internetowej
Wybierz Wyślij > Prześlij do int. oraz żądaną usługę wysyłania.
Page 31
Sieć lub Internet31
Dodatki
Urządzenie może zawierać kilka gier i aplikacji Java™ zaprojektowanych specjalnie do
użytku w tym urządzeniu.
Wybierz Menu > Aplikacje > Dodatki.
Otwieranie gry lub aplikacji
Wybierz Gry, Kolekcja lub Karta pamięci, a następnie grę lub aplikację.
Sprawdzanie ilości pamięci dostępnej do zainstalowania gier i aplikacji
Wybierz Opcje > Stan pamięci.
Pobieranie gry lub aplikacji
Wybierz Opcje > Pobieranie > Pobieranie gier lub Pobieranie aplikacji.
To urządzenie działa z aplikacjami Java J2ME™. Przed pobraniem aplikacji sprawdź, czy
jest kompatybilna z Twoim urządzeniem.
Ważne: Instaluj i używaj jedynie aplikacji oraz innych programów otrzymanych z
zaufanych źródeł. Mogą to być na przykład aplikacje, które przeszły test Symbian Signed
lub Java Verified™.
Pobrane aplikacje można zapisać w folderze Galeria zamiast w Aplikacje.
Dyktafon
Wybierz Menu > Aplikacje > Dyktafon.
Rozpoczynanie nagrywania
Wybierz ikonę nagrywania.
Rozpoczynanie nagrywania podczas połączenia
Wybierz Opcje > Więcej > Nagrywaj. Podczas nagrywania rozmowy trzymaj telefon
w normalnej pozycji, blisko ucha. Nagranie zostanie zapisane w folderze Nagrania
aplikacji Galeria.
Odsłuchiwanie ostatniego nagrania
Wybierz Opcje > Odtw. ost. nagranie.
Wysyłanie ostatniego nagrania w wiadomości MMS
Wybierz Opcje > Wyślij ost. nagranie.
Sieć lub Internet
Przeglądarka w telefonie umożliwia korzystanie z różnych usług internetowych.
Rozmiar wyświetlacza telefonu sprawia, że wygląd stron może różnić się od
Page 32
32 Zapraszamy do Ovi
oryginalnego. Na wyświetlaczu telefonu niektóre szczegóły stron internetowych mogą
być niewidoczne.
W zależności od modelu telefonu, funkcja przeglądania stron internetowych może być
wyświetlana w menu jako „Sieć” lub „Internet”. W dalszej części instrukcji stosowane
będzie określenie „Internet”.
Ważne: Korzystaj wyłącznie z usług zaufanych, które zapewniają właściwą ochronę
przed niebezpiecznym oprogramowaniem.
W sprawie dostępności usług, cennika i instrukcji skontaktuj się z usługodawcą.
Ustawienia konfiguracji wymagane do przeglądania można otrzymać od usługodawcy
w postaci wiadomości konfiguracyjnej.
Nawiązywanie połączenia z usługą internetową
Wybierz Menu > Web > Strona główna. Można również na ekranie głównym nacisnąć
i przytrzymać 0.
Po połączeniu się z usługą możliwe jest przeglądanie dostępnych stron. Funkcje
klawiszy urządzenia mogą się różnić w zależności od usługi. Postępuj zgodnie z
wyświetlanymi instrukcjami. Więcej informacji na ten temat można uzyskać u
usługodawcy.
Zapraszamy do Ovi
Witryna Ovi zawiera usługi oferowane przez firmę Nokia. W witrynie Ovi można
założyć konto e-mail, udostępniać rodzinie i znajomym swoje zdjęcia i wideo, planować
podróże i wyświetlać lokalizacje na mapie, pobierać gry, aplikacje, pliki wideo i dzwonki
do swojego urządzenia czy kupować muzykę. Dostępność usług zależy od regionu. Nie
wszystkie języki są obsługiwane.
Aby skorzystać z usług Ovi, przejdź do witryny www.ovi.com i załóż własne konto Nokia.
Aby uzyskać więcej informacji o korzystaniu z usług, odwiedź ich strony pomocy.
Usługi karty SIM
Karta SIM w telefonie może oferować dodatkowe usługi. Menu to jest wyświetlane tylko
wtedy, gdy udostępnia je karta SIM. Nazwa menu i jego zawartość zależą od tego, jakie
usługi są dostępne.
Page 33
Porady ekologiczne33
Porady ekologiczne
Oszczędzanie energii
Jeżeli będziesz przestrzegać poniższych wskazówek (i będą one miały zastosowanie do
Twojego urządzenia), nie trzeba będzie ładować baterii tak często:
•Zamykaj aplikacje i połączenia transmisji danych, na przykład Bluetooth, kiedy z
nich nie korzystasz.
•Zmniejsz jasność ekranu.
•Ustaw urządzenie tak, aby przechodziło do trybu oszczędzania energii po
minimalnym okresie nieaktywności, jeśli ta funkcja jest dostępna w Twoim
urządzeniu.
•Wyłącz niepotrzebne dźwięki, takie jak dźwięki klawiszy.
Recykling
Wszystkie materiały użyte w tym urządzeniu można odzyskać w postaci materiałów i
energii. O recyklingu starych produktów firmy Nokia można przeczytać na stronie
www.nokia.com/werecycle, a także na stronie dostępnej za pośrednictwem
przeglądarki w urządzeniu mobilnym, która znajduje się pod adresem
www.nokia.mobi/werecycle.
Poddaj opakowanie i instrukcje obsługi ponownemu przetworzeniu zgodnie z lokalnym
schematem recyklingu.
Umieszczony na produkcie, baterii, dokumentacji lub opakowaniu przekreślony symbol
pojemnika na śmieci ma przypominać, że wszystkie zużyte już produkty elektryczne,
elektroniczne, baterie i akumulatory muszą być składowane w specjalnie
przeznaczonym do tego punkcie. Ten wymóg dotyczy obszaru Unii Europejskiej. Takie
oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Więcej informacji na temat ekologicznych cech Twojego urządzenia znajdziesz pod
adresem www.nokia.com/ecodeclaration.
Page 34
34 Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu
Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu
Akcesoria
Ostrzeżenie:
Korzystaj wyłącznie z baterii, ładowarek i innych akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z tym właśnie
modelem urządzenia. Użycie akcesoriów innego typu może unieważnić jakiekolwiek zatwierdzenie do użytku lub gwarancję
na urządzenie i może być niebezpieczne. W szczególności użycie niezatwierdzonych do użytku ładowarek lub baterii może
wiązać się z ryzykiem pożaru, eksplozji, wycieku elektrolitu lub powstania innego zagrożenia.
O dostępności zatwierdzonych do użytku akcesoriów dowiesz się od sprzedawcy. Odłączając przewód któregokolwiek z
akcesoriów, chwytaj za wtyczkę — nie za przewód.
Bateria
Wzmianka o bateriach i ładowarkach
Źródłem zasilania urządzenia jest bateria przeznaczona do wielokrotnego ładowania. W tym urządzeniu należy używać baterii
BL-4C. Firma Nokia może dla tego urządzenia udostępni
przeznaczone są następujące ładowarki: AC-3. Właściwy do użytku model ładowarki zależy od typu złącza ładowania.
Poszczególne typy tego złącza wyróżnione są symbolami: E, EB, X, AR, U, A, C, K lub UB.
Bateria może być ładowana i rozładowywana setki razy, ale w końcu ulegnie zużyciu. Jeśli czas rozmów i czas gotowości stanie
się zauważalnie krótszy niż normalnie, wymień baterię na nową. Używaj tylko baterii zatwierdzonych przez firmę Nokia. Baterięładuj wyłącznie za pomocąładowarek zatwierdzonych przez firmę Nokia i przeznaczonych dla tego urządzenia.
Jeśli nowa bateria ma być użyta po raz pierwszy lub jeśli bateria nie była przez dłuższy czas używana, to ż
naładować, może trzeba będzie ładowarkę podłączyć, następnie odłączyć i ponownie podłączyć. Jeśli bateria była całkowicie
rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ładowania i będzie można nawiązywać
połączenia.
Bezpieczne wyjmowanie baterii. Przed każdym wyjęciem baterii należy urządzenie wyłączyć i odłączyć je od ładowarki.
Właściwe ładowanie. Jeśli nie używasz ładowarki, odłącz ją od urzą
do pełna baterii podłączonej do ładowarki, ponieważ przeładowanie baterii skraca jej żywotność. Jeśli naładowana do pełna
bateria nie będzie używana, z upływem czasu rozładuje się samoistnie.
Unikaj ekstremalnych temperatur. Baterię staraj się zawsze przechowywać w temperaturze między 15°C a 25°C (59°F a 77°F).
Ekstremalne temperatury zmniejszają pojemność i skracają żywotność baterii. Urządzenie z przegrzaną lub nadmiernie
ochłodzoną baterią może chwilowo nie działać. Sprawność baterii jest szczególnie niska w temperaturach znacznie poniżej
zera.
Nie dopuść do zwarcia biegunów baterii. Może to nastąpić przypadkowo, gdy metalowy przedmiot, na przykład moneta, spinacz
lub długopis, spowoduje bezpośrednie połączenie dodatniego (+) i ujemnego ( -) bieguna baterii. (Bieguny baterii wyglądają
jak metalowe paski). Zdarzenie takie może mie
biegunów może uszkodzić baterię lub przedmiot, który te bieguny ze sobą połączy.
Utylizacja. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Zużytych baterii należy pozbywać się zgodnie z
lokalnie obowiązującymi przepisami. O ile to tylko możliwe, należy je oddać do recyklingu. Nie wyrzucaj baterii do domowych
pojemników na śmieci.
Wyciek. Baterii i ogniw nie wolno demontować, przecinać, otwierać, zgniatać, zginać, przekłuwać ani rozrywać na kawałki.
Jeśli nastąpi wyciek, nie dopuść do kontaktu płynu z baterii ze skórą lub oczami. Gdy jednak dojdzie do takiego wypadku,
natychmiast obmyj skażone miejsce strumieniem wody lub poszukaj fachowej pomocy medycznej.
Uszkodzenia. Baterii nie wolno modyfikować, przerabiać, wkładać do niej obcych obiektów, zanurzać lub w inny sposób narażać
na kontakt z wodą lub innymi cieczami. Uszkodzone baterie mogą eksplodować
ć dodatkowe modele baterii. Do ładowania baterii w tym urządzeniu
eby taką baterię
dzenia i gniazdka sieciowego. Nie pozostawiaj naładowanej
ć miejsce, gdy zapasową baterię nosi się w kieszeni lub portmonetce. Zwarcie
.
Page 35
Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu35
Prawidłowe użytkowanie. Bateria powinna być używana tylko zgodnie z jej przeznaczeniem. Niewłaściwe obchodzenie się z
baterią może być przyczyną pożaru, eksplozji i wystąpienia innych zagrożeń. Jeśli urządzenie lub bateria spadnie, szczególnie
na twardą powierzchnię, i podejrzewasz, że bateria uległa uszkodzeniu, poddaj ją badaniu w punkcie serwisowym, zanim
zaczniesz jej ponownie używać. Nigdy nie należy używać uszkodzonej ładowarki lub baterii. Ba terię przechowuj w miejscu
niedostępnym dla małych dzieci.
Sprawdzanie oryginalności baterii firmy Nokia
Dla własnego bezpieczeństwa należy używać tylko oryginalnych baterii firmy Nokia. Aby mieć pewność, że kupowana bateria
jest oryginalna, trzeba ją nabyć w centrum usługowym Nokia lub u autoryzowanego sprzedawcy i zbadać jej etykietę z
hologramem, wykonując ni
Hologram identyfikacyjny
1Patrząc pod pewnym kątem na etykietę z hologramem, powinien się ukazać znany użytkownikom telefonów Nokia
rysunek splatających się rąk, a pod innym kątem – logo Nokia Original Enhancements.
2Na odchylanym w lewo, w prawo, w dół i do góry hologramie powinny być widoczne odpowiednio 1, 2, 3 i 4 punkciki z
każdej strony.
żej wymienione czynności.
Pozytywny rezultat badań etykiety nie daje całkowitej pewności, że opatrzona nią bateria jest rzeczywiście oryginalna. Jeśli
nie będzie można stwierdzić, że dana bateria jest baterią oryginalną, lub w przypadk u pojawienia się jakichkolwiek wątpliwości
co do oryginalności baterii z hologramem firmy Nokia na etykiecie, nie powinno się jej używać, natomiast należy ją zanieść do
najbliższego autoryzowanego sprzedawcy lub centrum usługowego Nokia, aby uzyskać tam pomoc w rozstrzygnięciu takich
wątpliwości.
Więcej o oryginalnych bateriach Nokia można przeczytać w witrynie www.nokia.com/battery.
Jak dbać o swoje urządzenie
To urządzenie wyróżnia się najwyższej klasy konstrukcją i jakością wykonania, dlatego też wymaga właściwej obsługi.
Przestrzeganie poniższych wskazówek pozwoli zachowa
•Nie używaj i nie przechowuj urządzenia w miejscach brudnych i zapylonych. Może to spowodować uszkodzenie jego
ruchomych części i podzespołów elektronicznych.
•Nie przechowuj urządzenia w wysokiej lub niskiej temperaturze. Wysokie temperatury mogą być przyczyną krótszej
żywotności urządzeń elektronicznych, uszkodzeń baterii i odkształceń lub stop ienia elementów plastikowych. Gdy
wychłodzone urządzenie powróci do swojej normalnej temperatury, w jego wnętrzu może gromadzić się wilgoć,
powodując uszkodzenie podzespołów elektronicznych.
ć ważność gwarancji.
Page 36
36 Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu
•Nie próbuj otwierać urządzenia w sposób inny od przedstawionego w tej instrukcji.
•Nie upuszczaj, nie uderzaj urządzenia i nie po trząsaj nim. Nieostrożne obchodzenie się z urządzeniem może spowodować
uszkodzenia wewnętrznych podzespołów elektronicznyc h i delikatnych mechanizmów.
•Do czyszczenia urządzenia nie stosuj żrących chemikaliów, rozpuszczalników ani silnych detergentów. Do czyszczenia
powierzchni urządzenia używaj tylko miękkiej, czystej i suchej szmatki.
•Nie maluj urządzenia. Farba może zablokować jego ruchome części i uniemożliwić prawidłowe działanie.
•Używaj tylko anteny dostarczonej wraz z urządzeniem lub ant eny zastępczej, która została zatwierdzona do użytku.
Stosowanie nieautoryzowanych anten, modyfikacje lub podłączenia mogą spowodować uszkodzenie urządzenia, a przy
tym może to stanowić naruszenie przepisów dotyczących urządzeń radiowych.
•Z ładowarek korzystaj tylko w pomieszczeniach zamkniętych.
•Rób kopie zapasowe wszystkich danych, które chcesz przechowywa
kalendarza.
•Aby urządzenie dz iałało optymalnie, warto je od czasu do czasu zre setować. W celu wyłącz zasilanie urządzenia i wyjmij
z niego baterię.
Wskazówki te dotyczą w równej mierze urządzenia, baterii, ładowarki i każdego innego akcesorium.
Recykling
Zużyte produkty elektroniczne, baterie i opakowania należy oddawać do specjalnych punktów zbiórki takich materiałów.
Zapobiega to niekontrolowanemu zaśmiecaniu środowiska i promuje inicjatywy wtórnego wykorzystania surowców. O
ochronie środowiska i recyklingu produktów firmy Nokia można przeczytać na stronach www.nokia.com/werecycle lub
nokia.mobi/werecycle.
Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie
Uwaga: Żaden element obudowy urządzenia nie zawiera niklu. Metalowe części tej obudowy są ze stali nierdzewnej.
Małe dzieci
Twoje urządzenie i jego akcesoria to nie zabawki. Produkty te mogą zawierać drobne części. Należy je przechowywać w
miejscach niedostępnych dla małych dzieci.
Środowisko pracy
To urządzenie spełnia wytyczne co do oddziaływania fal radiowych na organizm czł
pozycji przy uchu lub w odległości co najmniej 1,5 cm (5/8 cala) od ciała. Etui, zaczep do paska lub futerał, w którym nosi się
urządzenie, nie może zawierać metalu i powinien utrzymywać odległość urządzenia od ciała nie mniejszą niż podana wyżej.
Do przesyłania plików z danymi lub wiadomości potrzebne jest dobre połączenie z siecią. Wysłanie plików z danymi l ub
wiadomości może się opóźnić do czasu uzyskania takiego połączenia. Od początku do końca transmisji należy przestrzegać
wskazówek co do utrzymywania właściwej odległości urządzenia od ciała.
Niektóre części urządzenia są namagnesowane. Urządzenie może przyciągać przedmioty metalowe. Nie trzymaj w pobliżu
urządzenia kart kredytowych ani innych magnetycznych noś
skasowane.
Aparatura medyczna
Praca każdego urządzenia radiowego, w tym telefonu komórkowego, może powodować zakłócenia w funkcjonowaniu
nienależycie zabezpieczonych urządzeń medycznych. Skontaktuj się z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego, aby
dowiedzieć się, czy jest właściwie zabezpieczone przed oddziaływaniem fal radiowych (RF). Wyłączaj swoje urządzenie
wszędzie tam, gdzie wymagają tego wywieszone napisy. Szpitale i inne placówki służby zdrowia mogą używać aparatury czułej
na działanie zewnętrznych fal radiowych.
Wszczepiane urządzenia medyczne
Minimalna odległość między wszczepionym urządzeniem medycznym, takim jak stymulator serca lub kardiowerterdefibrylator, a urządzeniem bezprzewodowym, zalecana przez producentów urządzeń medycznych w celu uniknięcia zakłóceń
pracy urządzenia medycznego, wynosi 15,3 centymetra (6 cali). Osoby z takimi urządzeniami powinny:
ników danych, ponieważ zapisane na nich informacje mogą zostać
ć. Do takich należą na przykład kontakty i notatki
owieka, gdy jest używane w normalnej
Page 37
Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu37
•Nosić urządzenie bezprzewodowe w taki sposób, żeby jego odległość od urządzenia medycznego była zawsze większa
niż 15,3 centymetra (6 cali).
•Nie nosić urządzenia bezprzewodowego w kieszeni na piersi.
•Urządzenie bezprzewodowe trzymać przy uchu po przeciwnej w stosunku do urządzenia medycznego stronie ciała.
•Wyłączyć urządzenie bezprzewodowe w przypadku podejrzenia, że doszło do zakłóceń.
•Stosow ać się do zaleceń producenta wszczepionego urządzenia medycznego.
Wątpliwości co do używania urządzenia bezprzewodowego i wszczepionego aparatu medycznego należy rozstrzygnąć z
lekarzem.
Aparaty słuchowe
Niektóre cyfrowe urządzenia bezprzewodowe mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych.
Pojazdy mechaniczne
Sygnały radiowe (RF) mogą mieć wp
pojazdach mechanicznych układów elektronicznych, takich jak elektroniczne układy wtrysku paliwa, antypoślizgowe układy
zabezpieczające przed blokowaniem kó ł podczas hamowania, elektroniczne układy kontroli szybkości i układy poduszki
powietrznej. Więcej na ten temat dowiesz się od producenta samochodu lub producenta wyposażenia.
Instalować i naprawiać to urządzenie w samochodzie może tylko wykwalifikowany personel. Niewłaściwa instalacja lub
naprawa może być niebezpieczna i unieważnić jakiekolwiek gwarancje mające zastosowanie do urządzenia. Regularnie
sprawdzaj, czy wszystkie elementy urządzenia bezprzewodowego w samochodzie są odpowiednio zamocowane i czy dzi ałają
prawidłowo. W pobliżu urządzenia, jego części i akcesoriów nie wolno przechowywać ani przewozić łatwopalnych cieczy,
gazów czy materiałów wybuchowych. Pamiętaj, że poduszki powietrzne są wyzwalane z ogromną siłą. Nie trzymaj swojego
dzenia lub akcesoriów w strefie wybuchu poduszki powietrznej.
urzą
Wyłącz urządzenie jeszcze przed wejściem na pokład samolotu. Używanie bezprzewodowych urządzeń telekomunikacyjnych
w samolocie może być prawnie zabronione oraz może stanowić zagrożenie dla działania systemów pokładowych.
Warunki fizykochemiczne grożące eksplozją
Wyłącz urządzenie, gdy znajdziesz się w obszarze, w którym istnieje zagrożenie wybuchem. Stosuj się wtedy do wszystkich
wywieszonych instrukcji. W takich warunkach iskrzenie może być przyczyną eksplozji lub pożaru, co w konsekwencji grozi
obrażeniami ciała lub nawet śmiercią. Wyłączaj urządzenie w punktach tankowania paliwa, na przykład w pobliżu
dystrybutorów na stacjach serwisowych. Przestrzegaj ograniczeń obowiązujących na terenach składów, magazynów i
dystrybucji paliw, zakładach chemicznych oraz w rejonach prowadzenia kontrolowanych wybuchów. Miejsca zagrożone
wybuchem są najczęściej, ale nie zawsze, wyraźnie oznakowane. Do takich należą pomieszczenia pod pokładem łodzi, miejsca
składowania lub przepompowywania chemikaliów oraz magazyny, w których powietrze zawiera chemikalia, cząstki zbóż,
kurzu lub pyły metali. Wymienić tu trzeba również miejsca, w których ze względów bezpieczeństwa zalecane jest wyłączenie
silnika samochodu. Jeśli pojazd napędzany jest ciekłym gazem (propan, butan), należy zapytać producenta, czy w pobliżu
pojazdu można bezpiecznie używać urządzenia bezprzewodowego.
Telefony alarmowe
Ważne: To urządzenie działa z użyciem sygnałów radiowych, sieci bezprzewodowych, sieci naziemnych i funkcji
zaprogramowanych przez użytkownika. Jeśli twoje urządzenie obsługuje połączenia głosowe przez internet (połączenia
internetowe), uaktywnij zarówno połączenia internetowe, jak i połączenia przez sieć komórkową. Jeśli oba te rodzaje połączeń
będą aktywne, urządzenie może próbować wywołać numer alarmowy przez sieć
gwarancji, że połączenie będzie można nawiązać w każdych warunkach. W sytuacjach krytycznych, takich jak konieczność
wezwania pomocy medycznej, nie powinno się więc polegać wyłącznie na urządzeniu bezprzewodowym.
Aby połączyć się z numerem alarmowym:
1Jeśli urządzenie nie jest włączone, włącz je. Sprawdź moc sygnału sieci komórkowej. Zależnie od urządzenia może trzeba
będzie wykonać jeszcze następujące czynności:
•Włóż kartę SIM, jeśli urządze nie używa takiej karty.
•Usuń uaktywnione w urządzeniu ograniczenia w nawiązywaniu połączeń.
•Profil Offline lub Profil samolotowy zamień na profil aktywny.
ływ na działanie nieprawidłowo zainstalowanych lub niewłaściwie zabezpieczonych w
komórkową i przez internet. Nie ma jednak
Page 38
38 Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu
2Naciśnij klawisz zakończenia tyle razy, ile potrzeba, żeby usunąć z wyświetlacza wprowadzone znaki i przygotować
urządzenie do nawiązywania połączeń.
3Wprowadź obowiązujący na danym obszarze oficjalny numer alarmowy. Numery alarmowe mogą być różne w
poszczególnych krajach.
4Naciśnij klawisz połączenia.
Po połączeniu się z numerem alarmowym podaj jak najdokładniej wszystkie niezbędne informacje. Twoje urządzenie
bezprzewodowe może być jedynym środkiem łączności na miejscu zdarzenia. Nie przerywaj połączenia, dopóki nie otrzymasz
na to zgody.
Informacje o certyfikatach (SAR)
To mobilne urządzenie spełnia wytyczne w zakresie oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka.
Urządzenie to jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Jest tak zaprojektowane, aby energia fal radiowych nigdy nie
przekraczała granic bezpieczeństwa rekomendowanych przez międzynarodowe wytyczne. Wytyczne te zostały opracowane
przez niezależną organizację naukową ICNIRP z uwzględnieniem marginesu bezpieczeństwa w celu zagwarantowania ochrony
wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia.
W odniesieniu do urządzeń mobilnych za jednostkę miary oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka przyjęto SAR
(ang. Specific Absorption Rate). Ustalona przez ICNIRP graniczna wartość SAR wynosi 2,0 W/kg, przy czym jest to wartość
uśredniona w przeliczeniu na 10 gramów tkanki. Pomiary SAR przeprowadza się w standardowych warunkach pracy urządzenia,
przy maksymalnej mocy emitowanego sygnału i w całym spektrum badanych częstotliwości. Rzeczywista wartość SAR może
być znacznie mniejsza od maksymalnej, ponieważ urządzenie jest zaprojektowane tak, że używa tylko minimalnej mocy
wymaganej do łączności z siecią. Wartość tego minimum zależy od szeregu czynników, takich jak odległość od stacji bazowe j.
Najwyższa zmierzona wg wytycznych ICNIRP wartość SAR tego urządzenia w testach przy uchu równa jest 0.82 W/kg .
Na wartości SAR mogą mieć wpływ podłączone do urządzenia akcesoria. Wartości SAR mogą się też różnić zależnie od krajowych
wymogów raportowania i testowania oraz od pasma cz
dowiedzieć na stronie produktów, w witrynie www.nokia.com.
ęstotliwości w danej sieci. Więcej o wartościach SAR można się
Page 39
39
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
NOKIA CORPORATION niniejszym oświadcza, że produkt
RM-618 jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz
pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/WE. Kopię „Deklaracji zgodności” można znaleźć pod
adresem http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People i Navi są znakami
towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi
Nokia Corporation. Sygnał dźwiękowy o nazwie Nokia tune
jest znakiem towarowym Nokia Corporation. Inne nazwy
produktów i firm wymienione w niniejszym dokumencie
mogą być znakami towarowymi lub nazwami handlowymi
ich właścicieli.
Powielanie, przekazywanie, dystrybucja oraz
przechowywanie kopii części lub całości tego dokumentu w
jakiejkolwiek formie bez wyrażonej uprzednio na piśmie
zgody firmy Nokia jest zabronione. Firma Nokia promuje
politykę nieustannego rozwoju. Firma Nokia zastrzega sobie
prawo do wprowadzania zmian i usprawnień we wszelkich
produktach opisanych w tym dokumencie bez uprzedniego
powiadomienia.
Zawiera oprogramowanie kryptograficzne lub
oprogramowanie protokołu zabezpieczeń RSA BSAFE firmy
RSA Security.
Java jest znakiem towarowym firmy Sun Microsystems, Inc.
Ten produkt podlega licencji MPEG-4 Visual Patent Portfolio,
która upoważnia do (i) korzystania z niego w prywatnych i
niekomercyjnych celach w związku z informacjami
zakodowanymi zgodnie ze standardem MPEG-4 przez
konsumenta w toku jego działań o charakterze prywatnym i
niekomercyjnym oraz do (ii) używania go w związku z
nagraniami wideo w formacie MPEG-4, dostarczonymi przez
licencjonowanego dostawcę takich nagrań. Na
wykorzystanie produktu w innym zakresie licencja nie jest
udzielana ani nie może być domniemywana. Dodatkowe
informacje, w tym dotyczące zastosowań produktu w celach
promocyjnych, wewnętrznych i komercyjnych, można
otrzymać od firmy MPEG LA, LLC. Patrz http://
www.mpegla.com.
W MAKSYMALNYM DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO ZAKRESIE
FIRMA NOKIA ANI ŻADEN Z JEJ LICENCJODAWCÓW W ŻADNYM
WYPADKU NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK
UTRATĘ DANYCH LUB ZYSKÓW ANI ZA ŻADNE SZCZEGÓLNE,
PRZYPADKOWE, WTÓRNE LUB POŚREDNIE SZKODY POWSTAŁE W
DOWOLNY SPOSÓB.
ZAWARTOŚĆ TEGO DOKUMENTU PRZEDSTAWIONA JEST „TAK JAK
JEST – AS IS”. NIE UDZIELA SIĘ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI,
ZARÓWNO WYRAŹNYCH JAK I DOROZUMIANYCH W ODNIESIENIU
DO RZETELNOŚCI, WIARYGODNOŚCI LUB TREŚCI NINIEJSZEGO
DOKUMENTU, WŁĄCZAJĄC W TO, LECZ NIE OGRANICZAJĄC TEGO
DO JAKICHKOLWIEK DOROZUMIANYCH GWARANCJI
UŻYTECZNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO
LONEGO CELU, CHYBA ŻE TAKOWE W YMAGANE SĄ PRZEZ
OKREŚ
PRZEPISY PRAWA. FIRMA NOKIA ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO
DOKONYWANIA ZMIAN W TYM DOKUMENCIE LUB WYCOFANIA GO
W DOWOLNYM CZASIE BEZ UPRZEDNIEGO POWIADOMIENIA.
Dostępność poszczególnych produktów i aplikacji, a także i
związanych z tymi produktami usług może się różnić w
zależności od regionu. Szczegóły, w tym dostępność opcji
językowych, należy sprawdzić ze sprzedawcą produktów
Nokia. To urządzenie może zawierać towary, technologie i
oprogramowanie podlegające przepisom eksportowym USA
i innych krajów. Odstępstwa od tych przepisów są
zabronione.
Dostarczone wraz z urządzeniem aplikacje autorstwa osób
trzecich mogły zostać opracowane przez osoby lub firmy
niepowiązane z firmą Nokia i mogą być własnością takich
osób lub firm. W odniesieniu do tych aplikacji firmie Nokia
nie przysługują żadne prawa autorskie ani inne prawa
własności intelektualnej. Nokia nie ponosi żadnej
odpowiedzialnoś
prawidłowość działania tych aplikacji, za zawarte w nich
informacje czy inne materiały. Firma Nokia nie udziela teżżadnych gwarancji na te aplikacje. PRZEZ FAKT UŻYCIA TYCH
APLIKACJI ICH UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE
ZOSTAŁY ONE DOSTARCZONE „TAK, JAK SĄ”, BEZ JAKICHKOLWIEK,
JAWNYCH LUB DOROZUMIANYCH GWARANCJI W MAKSYMALNYM
DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO ZAKRESIE. UŻYTKOWNIK
PRZYJMUJE TEŻ DO WIADOMOŚCI, ŻE ANI FIRMA NOKIA ANI
PODMIOTY Z NIĄ ZWIĄZANE NIE SKŁADAJĄ ŻADNYCH ZAPEWNIEŃ
ANI OŚWIADCZEŃ, TAK WYRAŹNYCH JAK I DOROZUMIANYCH,
DOTYCZĄCZYCH MIĘDZY INNYMI, LECZ NIE WYŁĄCZNIE, TYTUŁU
PRAWNEGO DO APLIKACJI, ICH JAKOŚCI HANDLOWEJ,
PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRZEZ
NIE JAKICHKOLWIEK PRAW OSÓB TRZECICH Z PATENTÓW, PRAW
AUTORSKICH, ZNAKÓW TOWAROWYCH I INNYCH PRAW.
/Wydanie 1 PL
ci za obsługę użytkowników końcowych, za
Page 40
40 Indeks
Indeks
A
akcesoria29
aktualizacje7
— aplikacje6
— oprogramowanie urządzenia6, 7
aktualizacje oprogramowania6, 7
B
bateria9
blokada klawiatury13
budzik30
C
Czat20
D
data i godzina26
dodatki31
dyktafon31
dźwięki26
E
ekran główny12
e-mail19
F
funkcja blokowania klawiatury13
G
Galeria30
gry31
H
hasła6
I
Informacje o pomocy technicznej formy
Nokia8
Internet31
K
kamera24
karta microSD10
karta pamięci10
karta SIM9
klawisze i części8
kod PIN6
kody dostępu6
kod zabezpieczający6
konfiguracja29
konfiguracja poczty19
konta19
L
latarka13
Ł
ładowanie
— baterii11
M
menu17
metoda wprowadzania tekstu16
N
numer centrum wiadomości18
O
odtwarzacz multimedialny22
Ovi32
P
pasek15
pliki wideo25
poczta19
połączenia15
połączenie kablowe USB14
pomoc techniczna8
profile26
proste wybieranie15
przeglądarka31
przywracanie ustawień30
Page 41
Indeks 41
R
radio23
rejestr22
S
sieć31
skróty26
słownikowa metoda wprowadzania
tekstu16
synchronizacja27
T
tryb wideo24
tryb zdjęć24
tworzenie kopii zapasowych
danych27