Nokia X2-00 User Manual [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi urządzenia Nokia X2–00
Wydanie 1
Page 2
2Spis treści

Spis treści

Bezpieczeństwo 4
Informacje ogólne 5
Kilka słów o urządzeniu 5 Usługi sieciowe 5 Pamięć współdzielona 6 Kody dostępu 6 Aktualizacje oprogramowania 6 Pomoc techniczna 8
Wprowadzenie 8
Klawisze i części 8 Wkładanie baterii 9 Wkładanie karty SIM 9 Wkładanie karty pamięci 10 Włączanie lub wyłączanie 11 Ładowanie baterii 11 Wyświetlacz 12 Ekran główny 12 Blokada klawiatury 13 Antena GSM 13 Latarka 13 Akcesoria 14
Połączenia 15
Nawiązywanie i odbieranie połączeń 15 Głośnik 15 Wybieranie numerów zapisanych jako skróty klawiaturowe 15
Wpisywanie tekstu 16
Tryby wprowadzania tekstu 16 Tradycyjna metoda wprowadzania tekstu 16 Słownikowa metoda wprowadzania tekstu 16
Nawigacja po menu 17
Wiadomości 17
Wiadomości tekstowe i multimedialne 17 Poczta Nokia Messaging 19 Nokia Messaging i czat 20 Wiadomości bezpośrednie 20 Wiadomości audio Nokia Xpress 20 Wiadomości głosowe 21 Ustawienia wiadomości 21
Kontakty 21
Rejestr 22
Muzyka 22
Odtwarzacz multimedialny 22 FM radio 23
Aparat fotograficzny i kamera wideo 24
Zdjęcia 25
Ustawienia 26
Profile 26 Dźwięki 26 Wyświetlacz 26 Data i godzina 26 Skróty 26 Synchronizacja i tworzenie kopii zapasowych 27 Łączność 27 Telefon i połączenia 29 Akcesoria 29 Konfiguracja 29 Przywracanie ustawień fabrycznych 30
Aplikacje 30
Budzik 30 Galeria 30 Dodatki 31 Dyktafon 31
Sieć lub Internet 31
Nawiązywanie połączenia z usługą internetową 32
Page 3
Zapraszamy do Ovi 32
Usługi karty SIM 32
Porady ekologiczne 33
Oszczędzanie energii 33 Recykling 33
Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu 34
Indeks 40
Spis treści 3
Page 4
4Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo

Zapoznaj się uważnie z podanymi tu w skrócie wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem. Więcej informacji znajdziesz na dalszych stronach tej instrukcji.

NIE RYZYKUJ

Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystać z telefonów komórkowych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.

NAJWAŻNIEJSZE JEST BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM

Stosuj się do wszystkich lokalnie obowiązujących przepisów. Prowadząc samochód, nie zajmuj rąk niczym innym. W trakcie jazdy miej przede wszystkim na uwadze bezpieczeństwo na drodze.

ZAKŁÓCENIA

Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń.

OBSZARY O OGRANICZONYM DOSTĘPIE

Przestrzegaj wszystkich ograniczeń. Wyłącz urządzenie w samolocie, przy aparaturze medycznej, na stacjach benzynowych, w składach chemikaliów i w rejonach odpalania ładunków wybuchowych.

PROFESJONALNY SERWIS

Instalować i naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany personel.

BATERIE I AKCESORIA

Używaj jedynie zatwierdzonych do użytku baterii i akcesoriów. Nie podłączaj niekompatybilnych produktów.

WODOODPORNOŚĆ

To urządzenie nie jest wodoodporne. Chroń je przed wilgocią.
Page 5
Informacje ogólne 5

Informacje ogólne

Kilka słów o urządzeniu

Opisane w tej instrukcji urządzenie bezprzewodowe zostało zatwierdzone do użytku w sieciach EGSM 850, 900, 1800 i 1900 MHz. Aby uzyskać więcej informacji o sieciach komórkowych, skontaktuj się ze swoim usługodawcą.
W urządzeniu mogą być już zainstalowane zakładki i łącza do witryn internetowych osób trzecich, co umożliwia uzyskanie dostępu do takich witryn. Pamiętaj jednak, że witryny osób trzecich nie są powiązane z firmą Nokia i że firma Nokia nie wspiera tych witryn, nie promuje ich i nie odpowiada za nie. Odwiedzając takie witryny, zachowaj ostrożność co do bezpieczeństwa lub materiałów.
Ostrzeżenie:
Wszystkie funkcje tego urządzenia poza budzikiem działają dopiero po jego włączeniu. Nie włączaj tego urządzenia, jeśli może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
Korzystając z tego urządzenia, stosuj się do wszystkich przepisów prawa, przestrzegaj lokalnych obyczajów, szanuj prywatność i uzasadnione prawa innych osób, w tym prawa autorskie. Ze względu na ochronę praw autorskich kopiowanie, modyfikacja, lub przesyłanie niektórych zdjęć, utworów muzycznych i innych materiałów może być niemożliwe.
Rób kopie zapasowe wszystkich zapisywanych w urządzeniu ważnych informacji lub prowadź ich pisemny zapis.
Zanim podłączysz dodatkowe urządzenie, zapoznaj się z instrukcją jego obsługi i przepisami bezpieczeństwa. Nie podłączaj niekompatybilnych produktów.
Zdjęcia w tej instrukcji obsługi mogą siężnić od pokazywanych na wyświetlaczu urządzenia.
Więcej waż
nych informacji o swoim urządzeniu znajdziesz w instrukcji obsługi.

Usługi sieciowe

Aby używać tego urządzenia, trzeba mieć dostęp do usług świadczonych przez dostawców usług bezprzewodowych. Niektóre funkcje nie są dostępne we wszystkich sieciach; korzystanie z innych funkcji może wymagać dokonania szczególnych uzgodnień z usługodawcą. Usługi sieciowe wiążą się z przesyłaniem danych. Zapytaj usługodawcę o szczegółowe informacje o opłatach w sieci macierzystej i w sieciach związanych z roamingiem. Usługodawca wyjaśni, jakie opłaty będą miały zastosowanie. W niektórych sieciach mogą obowiązywać ograniczenia wpływające na sposób korzystania z niektórych funkcji tego urządzenia, wymagających dostępu do sieci. Wymagana może być na przykład obsługa specyficznych technologii, takich jak protokoły WAP 2.0 (HTTP i SSL), które bazują znakach.
na protokołach TCP/IP i zależnych od języka
Page 6
6 Informacje ogólne
Usługodawca mógł zażądać, aby pewne funkcje były zablokowane lub nie były uruchomione. Takie funkcje nie będą wówczas dostępne w menu urządzenia. Twoje urządzenie może mieć indywidualne elementy, takie jak nazwy menu, porządek menu i ikony.

Pamięć współdzielona

Z pamięci współdzielonej mogą korzystać następujące funkcje tego urządzenia: wiadomości multimedialne (MMS), aplikacja e-mail, czat. Użycie jednej lub kilku z tych funkcji może zmniejszyć ilość pamięci dostępnej dla pozostałych funkcji. Jeśli urządzenie wyświetli komunikat o zapełnieniu pamięci, usuń kilka z zapisanych w pamięci współdzielonej informacji.

Kody dostępu

Kod zabezpieczający pomaga chronić urządzenie przed użyciem przez osoby nieupoważnione. Ustawiony fabrycznie kod to 12345. Można go zmienić lub utworzyć nowy i skonfigurować urządzenie tak, aby po włączeniu żądało podania kodu. Nie ujawniaj nikomu tego kodu i trzymaj go w bezpiecznym miejscu (innym niż urządzenie). Jeżeli zapomnisz kodu zablokowanego urządzenia, konieczne będzie oddanie go do serwisu. Za odblokowanie może zostać naliczona dodatkowa opłata, może ono również spowodować usunięcie wszystkich danych zapisanych w urządzeniu. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z punktem Nokia Care lub sprzedawcą urządzenia.
Kod PIN dostarczony z kartą SIM chroni ją przed użyciem przez osoby nieupoważnione. Kod PIN2 przekazywany z niektórymi kartami SIM jest potrzebny do uzyskania dostępu do niektórych usług. Jeśli kod PIN lub PIN2 zostaną wprowadzone niepoprawnie trzy razy z rzędu, użytkownik zostanie poproszony o podanie kodów PUK lub PUK2. Jeśli nie masz ich, skontaktuj się
Kod PIN modułu jest potrzebny, żeby uzyskać dostęp do informacji w module zabezpieczeń karty SIM. Kod PIN podpisu może być potrzebny do składania podpisów cyfrowych. Hasło zakazu jest potrzebne do korzystania z usługi zakazu niektórych połączeń.
Aby określić sposób używania kodów dostępu oraz ustawienia zabezpieczeń w urządzeniu, wybierz Menu > Ustawienia > Zabezpieczenia.
z usługodawcą.
Aktualizacje oprogramowania Informacje na temat oprogramowania urządzenia i aktualizacji aplikacji
Dzięki aktualizacjom oprogramowania i aplikacji można uzyskać nowe lub udoskonalone funkcje. Aktualizacja oprogramowania może także poprawić wydajność urządzenia.
Przed aktualizacją oprogramowania urządzenia zalecane jest wykonanie kopii zapasowej danych osobistych.
Page 7
Informacje ogólne 7
Ostrzeżenie:
W trakcie instalowania aktualizacji oprogramowania nie można używać urządzenia nawet do połączeń alarmowych. Zakaz ten obowiązuje do momentu zakończenia instalacji i ponownego uruchomienia urządzenia. Przed zainstalowaniem aktualizacji należy wykonać kopię zapasową wszystkich ważnych danych.
Pobieranie uaktualnień oprogramowania może się wiązać z transmisją dużych ilości danych (usługa sieciowa).
Zanim zaczniesz uaktualnianie, sprawdź, czy bateria urządzenia jest dostatecznie naładowana, lub podłącz do niego ładowarkę.
Po aktualizacji oprogramowania urządzenia lub aplikacji informacje zawarte w instrukcji obsługi mogą okazać się nieaktualne.

Aktualizowanie oprogramowania urządzenia przy użyciu komputera

Oprogramowanie urządzenia można zaktualizować przy użyciu aplikacji komputerowej Nokia Software Updater. Do zaktualizowania oprogramowania urządzenia jest potrzebny kompatybilny komputer, szybkie połączenie internetowe oraz kompatybilny kabel USB do transmisji danych do połączenia urządzenia z komputerem.
Aby uzyskać więcej informacji i pobrać aplikację Nokia Software Updater, przejdź do witryny www.nokia.com/softwareupdate.

Aktualizacja oprogramowania przez sieć komórkową

Usługodawca może wysyłać aktualizacje oprogramowania urządzenia przez sieć komórkową bezpośrednio do urządzenia (usługa sieciowa). Dostępność tej opcji zależy od urządzenia.
Pobieranie uaktualnień oprogramowania może się wiązać z transmisją dużych ilości danych (usługa sieciowa).
Zanim zaczniesz uaktualnianie, sprawdź, czy bateria urządzenia jest dostatecznie naładowana, lub podłącz do niego ładowarkę.
Ostrzeżenie:
W trakcie instalowania aktualizacji oprogramowania nie można używać urządzenia nawet do połączeń alarmowych. Zakaz ten obowiązuje do momentu zakończenia instalacji i ponownego uruchomienia urządzenia. Przed zainstalowaniem aktualizacji należy wykonać kopię zapasową wszystkich danych.
Żądanie aktualizacji oprogramowania
1Wybierz Menu > Ustawienia i Ustaw. telefonu > Uaktualnienia telef.. 2Aby wyświetlić aktualną wersję oprogramowania oraz sprawdzić, czy jest
potrzebna aktualizacja, wybierz Szczeg. akt. oprogr..
3Wybierz Pobierz oprogr. telef. i postępuj zgodnie z instrukcjami.
Page 8
8 Wprowadzenie
4Jeżeli instalacja została anulowana po pobraniu, wybierz Zainst. aktual. oprogr.,
aby rozpocząć instalację.
Aktualizacja oprogramowania może potrwać kilka minut. W razie problemów z instalacją skontaktuj się z usługodawcą.

Pomoc techniczna

Aby dowiedzieć się więcej o sposobie korzystania z produktu lub rozwiać wątpliwości związane z działaniem urządzenia, przejdź na stronę www.nokia.com/support lub, za pośrednictwem urządzenia mobilnego, na stronę www.nokia.mobi/support.
Jeżeli problemu nie uda się w ten sposób rozwiązać, wykonaj jedną z następujących czynności:
Uruchom urządzenie ponownie: wyłącz urządzenie i wyjmij baterię. Po około minucie włóż baterię z powrotem i włącz urządzenie.
Przywróć oryginalne ustawienia fabryczne.
Zaktualizuj oprogramowanie urządzenia.
Jeżeli problemu nadal nie udaje się rozwiązać, skontaktuj się z firmą Nokia, aby dowiedzieć się o możliwo Przed wysłaniem urządzenia do naprawy należy sporządzić kopię zapasową znajdujących się w nim danych.
ściach naprawy. Odwiedź witrynę www.nokia.com/repair.

Wprowadzenie

Klawisze i części

Wyświetlacz
1 2 Klawisze wyboru 3 Klawisz Navi™ (klawisz przewijania) 4 Klawisz połączenia 5 Klawiatura 6 Klawisz zakończenia i włączania/wyłączania 7 Słuchawka
Page 9
8 Złącze zestawu
słuchawkowego 9 Złącze ładowarki 10 Port USB 11–13 Klawisze muzyczne 14 Lampa błyskowa 15 Głośnik 16 Obiektyw 17 Klawisze głośności 18 Gniazdo karty
pamięci 19 Klawisz
fotografowania

Wkładanie baterii

Wprowadzenie 9
1 Zdejmij tylną pokrywę. 2 Dopasuj styki baterii i włóż ją. 3Załóż tylną obudowę.

Wkładanie karty SIM

Kartę SIM i jej styki można łatwo uszkodzić przez zarysowanie lub wygięcie, dlatego należy zachować ostrożność podczas obsługi, wkładania i wyjmowania karty.
Page 10
10 Wprowadzenie
1 Zdejmij tylną obudowę i wyjmij baterię. 2 Otwórz uchwyt karty SIM. 3Włóż kartę SIM do uchwytu tak, aby jej strona ze złączami skierowana była w dół. 4 Zamknij uchwyt karty. 5Włóż baterię i załóż tylną pokrywę.

Wkładanie karty pamięci

Korzystaj tylko z kompatybilnych kart pamięci – Karty microSD – zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z tym urządzeniem. Chociaż firma Nokia przestrzega standardów przyjętych w branży kart pamięci, to karty niektórych producentów mogą nie być w pełni kompatybilne z tym urządzeniem. Niekompatybilna karta może ulec uszkodzeniu i uszkodzić urządzenie. Istnieje też ryzyko utraty danych zapisanych na takiej karcie.
Urządzenie obsługuje karty microSD o pojemności do 16 GB. Rozmiar pojedynczego pliku nie może przekraczać 2 GB.
Page 11
Wprowadzenie 11
1 Otwórz pokrywę gniazda karty pamięci. 2Pociągnij pokrywę w bok. 3Włóż kartę pamięci do gniazda w taki sposób, aby jej złącza były skierowane do
dołu.
4 Zamknij pokrywę gniazda karty pamięci.

Włączanie lub wyłączanie

Naciśnij i przytrzymaj klawisz wyłącznika.

Ładowanie baterii

Bateria została częściowo naładowana fabrycznie. Jeżeli urządzenie wskazuje niski poziom naładowania, wykonaj następujące czynności:
1Podłącz ładowarkę do gniazdka sieci elektrycznej. 2Podłącz ładowarkę do urządzenia. 3Kiedy urządzenie wskaże całkowity poziom naładowania, odłącz ładowarkę od
urządzenia, a następnie od gniazdka sieci elektrycznej.
Baterii nie trzeba ładować przez określony czas, a podczas ładowania można używać urządzenia. Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ładowania i będzie można nawiązywać połączenia.
Page 12
12 Wprowadzenie

Wyświetlacz

1 Moc sygnału sieci komórkowej 2 Stan naładowania baterii 3 Wskaźniki 4 Nazwa sieci lub logo operatora 5 Zegar 6 Data (tylko jeśli tryb ekranu głównego nie jest aktywny) 7 Wyświetlacz 8 Funkcja lewego klawisza wyboru 9 Funkcja klawisza przewijania 10 Funkcja prawego klawisza wyboru
Funkcje lewego i prawego klawisza wyboru można zmieniać.

Ekran główny

Na ekranie głównym można tworzyć skróty do ulubionych aplikacji.
Wybierz Menu > Ustawienia i Wyświetlacz > Ekran główny.
Włączanie ekranu głównego Wybierz Tryb Ekr. głównego > Włącz.
Organizowanie i personalizowanie ekranu głównego
Wybierz Personalizuj widok.
Wybór klawisza używanego do włączania ekranu głównego Wybierz Klawisz Ekr. główn..
Nawigacja po ekranie startowym
Przewiń w górę lub w dół, aby poruszać się po liście, a następnie wybierz Wybierz,
Pokaż lub Edytuj. Strzałki wskazują, że są dostępne dodatkowe informacje.
Patrz „Skróty”, str. 26.
Page 13
Wprowadzenie 13
Zatrzymywanie nawigacji
Wybierz Wyjdź.

Blokada klawiatury

Aby uniknąć skutków przypadkowych naciśnięć klawiszy, wybierz Menu i przez 3,5 sekundy naciskaj *, żeby zablokować klawiaturę.
Aby odblokować klawiaturę, wybierz Odblokuj i przez 1,5 sekundy naciskaj *. Jeżeli blokada klawiatury jest włączona, wprowadź kod zabezpieczeń, gdy pojawi się takie żądanie.
Aby klawiatura urządzenia blokowała się automatycznie po upływie określonego czasu, wybierz Menu > Ustawienia > Ustaw. telefonu > Autoblokada klawiat. > Tak.
Aby przy zablokowanej klawiaturze odebrać połączenie, naciśnij klawisz połączenia. Po zakończeniu lub odrzuceniu połączenia klawiatura zostanie automatycznie zablokowana.
Nawet gdy urządzenie jest zablokowane lub zablokowana jest jego klawiatura, niewykluczona jest możliwość nawiązania połączenia z oficjalnym, zaprogramowanym w urządzeniu numerem alarmowym.

Antena GSM

Urządzenie to może mieć anteny wewnętrzne i zewnętrzne. Nie dotykaj bez potrzeby anteny podczas transmisji lub odbioru fal radiowych. Kontakt z antenami wpływa na jakość komunikacji radiowej. może zwiększyć ilość pobieranej przez urządzenie energii i skrócić żywotność baterii.
Na rysunku szarym kolorem zaznaczono obszar anteny.

Latarka

Lampa błyskowa kamery może być używana jako latarka. Aby włączyć lub wyłączyć latarkę, na ekranie głównym naciśnij i przytrzymaj *.
Nie świeć innym osobom latarką w oczy.
Page 14
14 Wprowadzenie
Akcesoria Podłączanie kabla USB
Otwórz osłonę złącza USB i podłącz kabel USB do urządzenia.

Podłączanie słuchawek

Ostrzeżenie:
W czasie korzystania z zestawu słuchawkowego słyszalność dźwięków z otoczenia może być ograniczona. Nie używaj zestawu słuchawkowego, jeśli może to zagrażać Twojemu bezpieczeństwu.
Gdy do złącza Nokia AV podłączasz jakiś zestaw słuchawkowy lub urządzenie zewnętrzne, które nie zostało zatwierdzone przez firmę Nokia do użytku z omawianym urządzeniem, zwróć szczególną uwagę na poziomy głośności.
Nie podłączaj produktów, które na wyjściu generują sygnał, ponieważ może on uszkodzić urządzenie. Do złącza Nokia AV nie podłączaj żadnego źródła napięcia.
Page 15
Połączenia 15

Mocowanie paska

Połączenia

Nawiązywanie i odbieranie połączeń

Nawiązywanie połączenia
Wprowadź numer telefonu, w razie potrzeby wraz z numerem kierunkowym, i naciśnij klawisz połączenia.
Odbieranie połączenia
Naciśnij klawisz połączenia.
Odrzucanie połączenia
Naciśnij klawisz zakończenia.
Regulacja głośności
Podczas połączenia użyj klawiszy głośności.

Głośnik

Jeśli opcje Głośnik i Telefon są dostępne, mo żesz wybrać jedną z nich, żeby w rozmowie telefonicznej używać głośnika lub słuchawki telefonu.
Ostrzeżenie:
Dłuższe narażenie na głośne dźwięki może spowodować uszkodzenie słuchu. Muzyki słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności i nie trzymaj urządzenia w pobliżu ucha, jeśli używasz głośnika.

Wybieranie numerów zapisanych jako skróty klawiaturowe

Przypisywanie numeru telefonu do klawisza numerycznego
Wybierz Menu > Kontakty > Więcej > Proste wybier., przewiń do żądanego numeru (2–9), a następnie wybierz Przypisz. Wprowadź żądany numer telefonu lub wybierz
Szukaj i zapisany kontakt.
Aktywacja prostego wybierania Wybierz Menu > Ustawienia > Ustaw. połączeń > Proste wybieranie > Tak.
Page 16
16 Wpisywanie tekstu
Nawiąż połączenie, używając prostego wybierania
Na ekranie głównym naciśnij i przytrzymaj żądany klawisz numeryczny.

Wpisywanie tekstu

Tryby wprowadzania tekstu

Aby wprowadzić tekst (np. tekst wiadomości), możesz skorzystać z tradycyjnej metody wprowadzania tekstu
, i wskazują wybraną wielkość znaków. wskazuje tryb numeryczny.
Przełączanie trybów wprowadzania tekstu
Wybierz i przytrzymaj Opcje. Nie we wszystkich językach można korzystać z metody słownikowej.
Przełączanie między małymi i wielkimi literami Naciśnij #.
Przełączanie trybów wprowadzania liter i cyfr Naciśnij i przytrzymaj #.
Ustawianie języka wpisywania tekstu
Wybierz Opcje > Więcej > Język tekstu.

Tradycyjna metoda wprowadzania tekstu

Pisanie wyrazu
Naciskaj odpowiedni klawisz numeryczny (2-9) tyle razy, aż pojawi się żądany znak. Dostępność poszczególnych znaków zależy od wybranego języka tekstów. Jeśli kolejna litera znajduje się na tym samym klawiszu co obecna, poczekaj na pojawienie się kursora i wprowadź tę literę.
Wstawianie typowych znaków przestankowych Naciśnij wielokrotnie 1.
Wstawianie znaków specjalnych Naciśnij * i wybierz znak z listy.
Wstawianie spacji
Naciśnij 0.
lub metody słownikowej .

Słownikowa metoda wprowadzania tekstu

Metoda ta jest oparta na wbudowanym słowniku, do którego można dodawać nowe wyrazy.
Page 17
Nawigacja po menu 17
Pisanie wyrazu
Naciśnij klawisze numeryczne od 2 do 9. Aby uzyskać poszczególne litery, naciskaj ich klawisze tylko raz.
Potwierdzanie wyrazu Przewiń w prawo lub naciśnij 0, aby dodać spację.
Wybieranie odpowiedniego wyrazu Jeżeli wyraz jest niepoprawny, naciśnij wielokrotnie *, aby wybrać żądany wyraz z listy.
Dodawanie wyrazu do słownika
Znak ? na końcu wpisanego słowa oznacza, że takiego słowa nie ma w słowniku. Aby dodać wyraz do słownika, wybierz Literuj. Wprowadź wyraz metodą tradycyjną, a następnie wybierz Zapisz.
Pisanie wyrazu złożonego
Wpisz pierwszą część słowa złożonego i przewiń w prawo, aby ją zatwierdzić. Wpisz następną część wyrazu złożonego.

Nawigacja po menu

Funkcje urządzenia zostały pogrupowane w różnych menu. Nie wszystkie funkcje menu są opisane w tym dokumencie.
Na ekranie głównym wybierz Menu, a następnie żądane menu i jego podmenu.
Wychodzenie z bieżącego poziomu menu
Wybierz Wyjdź lub Wróć.
Powrót do ekranu głównego
Naciśnij klawisz zakończenia.
Zmiana widoku menu
Wybierz Menu > Opcje > Widok główn. menu.

Wiadomości

Wysyłać i odbierać można wiadomości SMS, MMS, dźwiękowe i bezpośrednie. Można także przesyłać pocztę e-mail. Z usług wiadomości możesz korzystać tylko wtedy, gdy Twoja sieć komórkowa (lub usługodawca) obsługuje odpowiednie do tego funkcje.

Wiadomości tekstowe i multimedialne

Posługując się tym urządzeniem, możesz utworzyć wiadomość i opcjonalnie dołączyć do niej na przykład zdjęcie. Po dołączeniu pliku telefon automatycznie zamieni wiadomość tekstową na wiadomość multimedialną.
Page 18
18 Wiadomości

Wiadomości tekstowe (SMS)

To urządzenie umożliwia wysyłanie wiadomości tekstowych, w których liczba znaków przekracza limit ustalony dla pojedynczej wiadomości. Dłuższe wiadomości zostaną wysłane w postaci dwóch lub więcej wiadomości. Za każdą z nich usługodawca może naliczyć odpowiednią opłatę. Znaki akcentowane, symbole oraz litery charakterystyczne dla języka polskiego (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż) i znaki cyrylicy zajmują więcej miejsca, ograniczając tym samym liczbę znaków, z których może się składać pojedyncza wiadomość. Wskaźnik w górnej części wyświetlacza pokazuje liczbę znaków, które można jeszcze wprowadzić do tworzonej wiadomości oraz liczbę wiadomości, w których zostanie wys można jeszcze wprowadzić 673 znaki do wiadomości, która będzie wysłana w postaci dwóch następujących po sobie wiadomości. W zakresie kodowania znaków mogą być dostępne dwie opcje: Pełna obsługa – telefon będzie wysyłał do kompatybilnych telefonów wszystkie znaki standardu Unicode, takie jak ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż i znaki cyrylicy, zawarte w wiadomości tekstowej, pod warunkiem jednak, że sieć to umożliwia. Uproszczona obsługa – telefon będzie próbował zamienić znaki standardu Unicode na ich odpowiedniki z innego niż Unicode zbioru znaków. Na przykład litery "ń" zostaną zamienione na "n". Znaki standardu Unicode, dla których nie ma odpowiedników spoza zbioru Unicode, będą wysyłane bez zmian. W niektórych modelach telefonów Nokia nie ma możliwości wyłączenia trybu UNICODE poprzez zmianę sposobu obs Aby nie włączać trybu UNICODE, należy unikać wpisywania znaków diakrytycznych, w tym liter charakterystycznych dla języka polskiego.
Wyświetlana jest łączna pozostała liczba znaków oraz liczba wiadomości, które trzeba wysłać.
Aby możliwe było wysyłanie wiadomości, w urządzeniu musi być przechowywany numer centrum wiadomości. Zazwyczaj numer ten jest zapisany domyślnie na karcie SIM.
Aby ustawić numer ręcznie, wykonaj następujące czynności:
1Wybierz Menu > Wiadomości > Więcej > Ust. wiadomości > Wiadomości
SMS > Centrum wiadomości.
2Wprowadź nazwę i numer podane przez usługodawcę.
łany pisany tekst. Na przykład 673/2 oznacza, że
ługi znaków.

Wiadomości multimedialne

Wiadomość multimedialna (MMS) może zawierać tekst, zdjęcia, pliki audio lub pliki wideo.
Jedynie urządzenia z kompatybilnymi funkcjami wiadomości multimedialnych mogą odbierać i wyświetlać takie wiadomości. Wygląd odebranej wiadomości może być zróżnicowany w zależności od urządzenia odbierającego.
Rozmiar wiadomości MMS może być ograniczony przez sieć komórkową. Jeśli wstawione do wiadomości zdjęcie przekroczy ten limit, urządzenie może je pomniejszyć tak, żeby można je było wysłać przez MMS.
Page 19
Wiadomości 19
Ważne: Przy otwieraniu wiadomości należy zachować ostrożność. Wiadomości mogą
zawierać destrukcyjne oprogramowanie lub w inny sposób być szkodliwe dla urządzenia lub komputera.
W sprawie dostępności i subskrypcji usługi przesyłania wiadomości MMS, należy skontaktować się z usługodawcą.

Tworzenie wiadomości

1Wybierz Menu > Wiadomości > Utwórz wiadom.. 2 Napisz wiadomość.
Aby wstawić znak specjalny lub buźkę, wybierz Opcje > Wstaw symbol. Aby załączyć obiekt do wiadomości, wybierz Opcje > Wstaw obiekt. Typ
wiadomości zmieni się automatycznie na MMS.
3 Aby dodać odbiorców, wybierz Wyślij do oraz odbiorcę.
Aby wprowadzić numer telefonu lub adres e-mail ręcznie, wybierz Numer lub e-
mail. Wprowadź numer telefonu lub wybierz E-mail i wprowadź adres e-mail.
4Wybierz Wyślij.
Wiadomości MMS są wskazywane ikoną u góry wyświetlacza.
W zależności od rodzaju wiadomości usługodawca może naliczać różne opłaty. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zwró

Poczta Nokia Messaging

To urządzenie daje dostęp do kont e-mail u różnych usługodawców, dzięki czemu można czytać, pisać i wysyłać wiadomości e-mail.

Konfiguracja konta e-mail

Wybierz Menu > Wiadomości > Poczta.
Jeżeli nie masz jeszcze konta e-mail, możesz założyć konto Nokia, które udostępnia także usługę Poczta Ovi.
1Wybierz Zarejes. się w poczcie Ovi. 2Postępuj zgodnie z instrukcjami.
ć się do usługodawcy.

Czytanie i wysyłanie poczty

Wybierz Menu > Wiadomości > Poczta.
Czytanie wiadomości e-mail
Wybierz wiadomość e-mail, a następnie Otwórz.
Wiadomości z załącznikami, na przykład zdjęciami, są oznaczone ikoną spinacza. Niektóre załączniki mogą być niekompatybilne z urządzeniem i nie będzie można ich wyświetlić.
Page 20
20 Wiadomości
Wyświetlanie załączników
Wybierz załącznik, a następnie Pokaż.
Pisanie wiadomości e-mail
Wybierz Opcje > Utwórz nową.
Dodawanie pliku do wiadomości e-mail
Wybierz Opcje > Dołącz plik.
Wysyłanie wiadomości e-mail
Wybierz Wyślij.
Zamykanie aplikacji pocztowej
Wybierz Wyloguj.

Nokia Messaging i czat

Przy użyciu aplikacji do czatu w urządzeniu możesz wysyłać wiadomości czatu do innych użytkowników online. Używać możesz istniejącego już konta w społeczności czatu, która jest obsługiwana przez urządzenie. Jeżeli nie jesteś jeszcze zarejestrowanym użytkownikiem usługi czatu, możesz utworzyć konto czatu w obsługiwanej usłudze przy użyciu komputera lub swojego urządzenia. Menu mogą byćżne w zależności od usługodawcy czatu.
Aby połączyć się z usługą, wybierz Menu > Wiadomości > Więcej > Czat i postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.

Wiadomości bezpośrednie

Wiadomości bezpośrednie to wiadomości SMS wyświetlane bezpośrednio po odebraniu.
Wybierz Menu > Wiadomości.
1Wybierz Więcej > Inne wiadomości > Wiad. bezpośredn.. 2 Napisz wiadomość. 3Wybierz Wyślij do i kontakt.

Wiadomości audio Nokia Xpress

Za pomocą usługi MMS możesz wygodnie tworzyć i wysyłać wiadomości audio.
Wybierz Menu > Wiadomości.
1Wybierz Więcej > Inne wiadomości > Wiadomość audio. Otworzy się aplikacja
Dyktafon.
2 Wybierz ikony w celu sterowania nagrywaniem.
Page 21
Kontakty 21
— Nagraj swoją wiadomość. — Wstrzymaj nagrywanie. — Zatrzymaj nagrywanie.
3Wybierz Wyślij do i kontakt.

Wiadomości głosowe

Poczta głosowa jest usługą sieciową, która może wymagać subskrypcji. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zwróć się do usługodawcy.
Łączenie ze skrzynką poczty głosowej
Naciśnij i przytrzymaj 1.
Edycja numeru skrzynki poczty głosowej Wybierz Menu > Wiadomości > Więcej > Wiad. głosowe i Nr poczty głosowej.

Ustawienia wiadomości

Wybierz Menu > Wiadomości i Więcej > Ust. wiadomości.
Wybierz jedną z następujących opcji:
Ustawienia ogólne — Ustaw rozmiar czcionki do wiadomości i włącz buźki oraz raporty o doręczeniu.
Wiadomości SMS — Skonfiguruj centra wiadomości SMS oraz e-mail SMS. Wiadomości MMS — Zezwól na otrzymywanie raportów o doręczeniu oraz
wiadomości MMS i reklam, a także określ inne ustawienia wiadomości MMS. Wiadom. sieciowe — Aktywuj wiadomości usługowe i skonfiguruj związane z nimi
ustawienia.

Kontakty

Wybierz Menu > Kontakty.
Numery telefonów i nazwy można zapisywać w pamięci urządzenia lub na karcie SIM. W pamięci urządzenia można zapisywać kontakty z numerami telefonów i danymi tekstowymi. Zapisane na karcie SIM numery i nazwy oznaczone są symbolem
Dodawanie kontaktu
Wybierz Dodaj nowy.
Dodawanie szczegółów do kontaktu
Sprawdź, czy pamięć w użyciu to Telefon lub Telefon i SIM. Wybierz Kontakty, przewiń do nazwy i wybierz Więcej > Opcje > Dodaj szczegół.
.
Page 22
22 Rejestr
Wyszukiwanie kontaktu
Wybierz Kontakty i przewiń listę kontaktów lub wprowadź kilka pierwszych liter nazwy kontaktu.
Kopiowanie kontaktu do innej pamięci
Wybierz Kontakty, przewiń do kontaktu i wybierz Opcje > Więcej > Kopiuj
kontakt. Na karcie SIM można przypisać tylko jeden numer telefonu do każdej nazwy.
Wybór miejsca zapisu kontaktów, sposobu ich wyświetlania oraz ilości miejsca w pamięci przeznaczonego na kontakty
Wybierz Więcej > Ustawienia.
Wysyłanie wizytówki
Na liście kontaktów przewiń do żądanego kontaktu, a następnie wybierz Opcje >
Więcej > Wizytówka. Można wysyłać i odbierać wizytówki z urządzeń obsługujących
standard vCard.

Rejestr

Aby wyświetlić szczegóły połączeń, wiadomości, transmisji danych i synchronizacji, wybierz Menu > Rejestr i odpowiednią opcję.
Uwaga: Rzeczywista kwota na fakturze za połączenia telefoniczne i usługi sieciowe może zależeć od charakterystyki sieci, sposobu zliczania czasu połączeń, podatków itp.

Muzyka

Odtwarzacz multimedialny

W urządzeniu dostępny jest odtwarzacz multimedialny umożliwiający słuchanie utworów w formatach MP3 lub AAC.
Ostrzeżenie:
Dłuższe narażenie na głośne dźwięki może spowodować uszkodzenie słuchu. Muzyki słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności i nie trzymaj urządzenia w pobliżu ucha, jeśli używasz głośnika.
Wybierz Menu > Muzyka > Moja muzyka > Do Odtw. multim..
Aby użyć odtwarzacza multimedialnego, skorzystaj z jego przycisków własnych lub z przycisków wirtualnych na ekranie.
Rozpoczynanie i wstrzymywanie odtwarzania
Naciśnij
.
Page 23
Muzyka 23
Przechodzenie do początku bieżącego utworu
Naciśnij
Przechodzenie do poprzedniego utworu
Dwa razy naciśnij
Przejście do następnego utworu
Naciśnij
Przewijanie bieżącego utworu do przodu lub do tyłu
Naciśnij i przytrzymaj
Regulacja głośności
Użyj klawiszy głośności.
Włączanie i wyłączanie dźwięku odtwarzacza multimedialnego Naciśnij #.
Pozostawianie odtwarzacza multimedialnego grającego w tle
Naciśnij klawisz zakończenia.
Zamykanie odtwarzacza multimedialnego
Naciśnij i przytrzymaj klawisz zakończenia.

FM radio

To urządzenie udostępnia funkcję Nokia XpressRadio, która umożliwia słuchanie stacji radiowych przy użyciu wbudowanej anteny.
Ostrzeżenie:
Dłuższe narażenie na głośne dźwięki może spowodować uszkodzenie słuchu. Muzyki słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności i nie trzymaj urządzenia w pobliżu ucha, jeśli używasz głośnika.
.
.
.
lub .
Wybierz Menu > Muzyka > Radio.
Automatyczne wyszukiwanie dostępnych stacji
Wybierz Opcje > Szukaj wszyst. stacji. Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty, wyszukaj na dworze lub przy oknie.
Automatyczne przełączanie na częstotliwość o lepszym odbiorze
Sprawdź, czy włączona jest funkcja RDS. Wybierz Opcje > Ustawienia > RDS.
Wybierz Częstotliwość autom..
Page 24
24 Aparat fotograficzny i kamera wideo
Wyszukiwanie pobliskich stacji
Naciśnij i przytrzymaj klawisz przewijania w lewo lub w prawo.
Zapisywanie stacji
Ustaw żądaną stację i wybierz Opcje > Zapisz stację.
Przełączanie zapisanych stacji
Aby przełączyć stacje, przewiń w górę lub w dół albo naciśnij klawisz numeryczny odpowiadający pozycji, pod którą zapisana została w pamięci żądana stacja.
Regulacja głośności
Użyj klawiszy głośności.
Słuchanie przy użyciu słuchawek lub głośnika
Wybierz Opcje > Więcej > Odtwórz przez.
Pozostawianie radia grającego w tle
Naciśnij klawisz zakończenia.
Zamykanie radia
Naciśnij i przytrzymaj klawisz zakończenia.

Aparat fotograficzny i kamera wideo

Tym urządzeniem można robić zdjęcia o rozdzielczości 2592x1944 pikseli.
Tryb aparatu fotograficznego
Otwieranie kamery
Na ekranie głównym naciśnij i przytrzymaj klawisz fotografowania.
Powiększanie i pomniejszanie
Przewiń w górę lub w dół.
Robienie zdjęć
Naciśnij klawisz fotografowania.
Ustawianie trybu i czasu podglądu
Wybierz Opcje > Ustawienia > Czas podgl. zdjęcia.
Aby włączyć samowyzwalacz, wybierz Opcje i żądaną opcję.
Page 25
Zdjęcia 25
Tryb wideo
Otwieranie kamery wideo
Naciśnij i przytrzymaj klawisz fotografowania, a następnie przewiń w prawo.
Rozpoczynanie nagrywania pliku wideo
Naciśnij klawisz fotografowania.
Przełączanie trybu wideo i zdjęć
W trybie zdjęć lub wideo przewiń w lewo lub w prawo.

Zdjęcia

Wyświetlaj zdjęcia i odtwórz pliki wideo przy użyciu aplikacji Zdjęcia.
Wybierz Menu > Zdjęcia.
Wybierz jedną z następujących opcji:
Moje zdjęcia — Wyświetlaj zdjęcia jako miniatury. Możesz sortować zdjęcia według daty, tytułu lub rozmiaru.
Oś czasu — Wyświetl zdjęcia w kolejności zarejestrowania. Moje albumy — Uporządkuj zdjęcia, dzieląc je na albumy. Możesz utworzyć albumy,
usunąć je lub zmienić ich nazwy. Jeśli usuniesz album, znajdujące się w nim wcześniej zdjęcia nie zostaną usunięte z pamięci.
Wyświetlanie, używanie i edytowanie zdjęć przed ich przetworzeniem może okazać się niemożliwe.
Obracanie zdjęcia
Wybierz Opcje > Tryb krajobrazowy lub Tryb portretowy.
Wyświetlanie pokazu slajdów.
Do pokazu slajdów używane są zdjęcia z aktualnie wybranego folderu lub albumu.
1Wybierz Moje zdjęcia, Oś czasu lub Moje albumy. 2Wybierz Opcje > Pokaz slajdów. 3Wybierz Wł. pokaz slajdów.
Edycja zdjęć
Możesz na przykład obrócić lub przyciąć zdjęcia, a także dostosować ich jasność, kontrast i kolory.
1 Wybierz zdjęcie, a następnie polecenia Moje zdjęcia, Oś czasu lub Moje albumy. 2Wybierz Opcje > Edytuj zdjęcie.
Page 26
26 Ustawienia
3 Wybierz opcję edycji i użyj klawisza przewijania, aby zmodyfikować ustawienia lub
wartości.

Ustawienia

Profile

Czekasz na telefon, ale chcesz, żeby dzwonek przeszkadzał innym osobom? Dostępne sążne grupy ustawień nazywane profilami, które możesz dostosować przy użyciu różnych dzwonków do różnych zdarzeń i typów otoczenia.
Wybierz Menu > Ustawienia > Profile.
Wybierz żądany profil oraz jedną z następujących opcji:
Uaktywnij — Włącz profil. Przystosuj — Zmodyfikuj ustawienia profilu. Tymczasowy — Ustaw aktywność profilu na określony czas. Kiedy ustawiony czas
upłynie, aktywny stanie się poprzedni profil nieograniczony czasowo.

Dźwięki

Możesz zmieniać ustawienia dźwięków aktualnie aktywnego profilu.
Wybierz Menu > Ustawienia > Dźwięki. Te same ustawienia można znaleźć w menu
Profile.

Wyświetlacz

Wybierz Menu > Ustawienia > Wyświetlacz.
W urządzeniu można wyświetlać lub zmieniać tapetę, rozmiar czcionki lub inne ustawienia wyświetlacza.

Data i godzina

Wybierz Menu > Ustawienia > Data i godzina.
Ustawianie godziny i daty
Wybierz Ustaw. daty i godziny.
Ustawianie formatu godziny i daty
Wybierz Format daty i godziny.
Automatyczna aktualizacja godziny zgodnie z aktualną strefą czasową
Wybierz Autoakt. daty/godz. (usługa sieciowa).

Skróty

Poprzez skróty własne możesz mieć szybki dostęp do często używanych funkcji telefonu.
Page 27
Ustawienia 27
Wybierz Menu > Ustawienia > Skróty własne.
Przypisywanie funkcji telefonu do klawiszy wyboru
Wybierz Prawy klaw. wyboru lub Lewy klaw. wyboru oraz funkcję z listy.
Wybieranie funkcji przypisywanych do klawisza przewijania
Wybierz Klawisz nawigacji. Przewiń w żądanym kierunku, wybierz Zmień lub
Przypisz i wybierz jedną funkcję z listy.

Synchronizacja i tworzenie kopii zapasowych

Wybierz Menu > Ustawienia > Synch. i kop. zap..
Wybierz jedną z następujących opcji: Synch. z ser. Ovi — Zsynchronizuj dane osobiste z serwerem Ovi. Przed rozpoczęciem
synchronizacji musisz założyć konto Nokia. Wybierz Połącz i zastosuj się do wskazówek w trakcie synchronizacji danych. Dostępność tej opcji może być różna.
Synchron. z serw. — Zsynchronizuj lub skopiuj wybrane dane pomiędzy tym urządzeniem i serwerem sieciowym (usługa sieciowa).
Przełącz. telef. — Zsynchronizuj lub skopiuj wybrane dane, takie jak kontakty, pozycje kalendarza, notatki lub wiadomości pomiędzy tym a innym urządzeniem.
Utw. kopię zap. — Sporządź kopię zapasową wybranych danych. Przywr. kop. zap. — Przywróć dane z kopii zapasowej. Aby wyświetlić szczegóły pliku
kopii zapasowej, wybierz Opcje > Szczegóły.

Łączność

Istnieje kilka możliwości łączenia tego urządzenia z innymi urządzeniami w celu wysyłania i odbierania danych.

Technologia bezprzewodowa Bluetooth

Technologia Bluetooth umożliwia połączenie urządzenia za pomocą fal radiowych ze zgodnym urządzeniem Bluetooth w promieniu 10 metrów (32 stóp).
To urządzenie jest zgodne ze specyfikacją Bluetooth 2.1 + EDR, która umożliwia korzystanie z następujących profilów: dostęp ogólny, dostęp do sieci, sterowanie, urządzenia bezprzewodowe, zestaw słuchawkowy, wysyłanie elementów, przesyłanie plików, połączenia typu dial-up, dostęp do karty SIM i port szeregowy. Aby zapewnić współpracę z innymi urządzeniami Bluetooth, używaj tylko akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z tym modelem. Informacje o kompatybilności tego urządzenia z innymi urządzeniami uzyskasz od ich producentów.
Funkcje wykorzystujące technologię Bluetooth zwiększają zapotrzebowanie na energię i skracają żywotność baterii.
Page 28
28 Ustawienia
Gdy urządzenie bezprzewodowe jest w trybie zdalnej karty SIM, wtedy do odbierania i nawiązywania połączeń można używać tylko kompatybilnego i podłączonego akcesorium (np. zestawu samochodowego).
Będące w tym trybie urządzenie bezprzewodowe nie nawiąże żadnego połączenia, za wyjątkiem połączeń z zaprogramowanymi w urządzeniu numerami alarmowymi.
Aby nawiązywać połączenia, najpierw trzeba wyłączyć tryb zdalnej karty SIM. Jeśli urządzenie zostało zablokowane, najpierw wprowadź kod blokady, aby je odblokować.
Otwieranie połączenia Bluetooth
1Wybierz Menu > Ustawienia > Łączność > Bluetooth. 2Wybierz Nazwa mojego telef. i wprowadź nazwę swojego urządzenia. 3Aby uaktywnić łączność Bluetooth, wybierz Bluetooth > Tak.
łączność Bluetooth jest aktywna.
4Aby połączyć urządzenie z akcesorium audio, wybierz Podł. akcesor. audio i
akcesorium.
5Aby powiązać urządzenie z dowolnym urządzeniem Bluetooth w jego zasięgu,
wybierz Urządz. powiązane > Dod. nowe urządz..
6Przewiń do znalezionego urządzenia i wybierz Dodaj. 7Wprowadź hasło (do 16 znaków) w urządzeniu i zezwól na połączenie z drugim
urządzeniem Bluetooth.
W celu zabezpieczenia urządzenia przed wirusami lepiej je mieć w trybie ukrytym. Nie należy też przyjmować połączeń Bluetooth od nieznanych użytkowników. Innym rozwiązaniem jest wyłączenie funkcji Bluetooth. Nie będzie to miało żadnego wpływu na inne urządzenia.
Łączenie komputera z internetem
Aby połączyć swój zgodny komputer z internetem, możesz użyć technologii Bluetooth. Twoje urządzenie musi obsługiwać połączenia z internetem (usługa sieciowa), a komputer musi obsługiwać technologię Bluetooth. Po połączeniu urządzenia z usługą punktu dostępu do sieci (NAP) oraz powiązaniu go z komputerem urządzenie automatycznie nawiązuje pakietowe połączenie z internetem.
wskazuje, że

Dane pakietowe

GPRS (General Packet Radio Service) jest usługą sieciową, która umożliwia używanie telefonów komórkowych do wysyłania i odbioru danych przez sieć opartą na protokole internetowym (IP).
Aby określić sposób korzystania z tej usługi, wybierz Menu > Ustawienia >
Łączność > Dane pakietowe > Poł. danych pakiet. i spośród następujących opcji:
Gdy trzeba — Ustanawiaj pakietowe połączenie transmisji danych, kiedy potrzebuje
go aplikacja. Takie połączenie zostanie przerwane z chwilą zamknięcia aplikacji.
Page 29
Ustawienia 29
Zawsze online — Automatycznie łącz się z siecią danych pakietowych po włączeniu
urządzenia.
Urządzenie może służyć jako modem po połączeniu go z kompatybilnym komputerem przy użyciu bezprzewodowej technologii Bluetooth. Szczegóły znajdziesz w dokumentacji pakietu Nokia PC Suite.
Telefon i połączenia Wybierz Menu > Ustawienia > Ustaw. połączeń.
Przekazywanie połączeń przychodzących
Wybierz Przekazywanie poł. (usługa sieciowa). Po szczegóły zwróć się do usługodawcy.
Automatyczne dziesięciokrotne wybieranie ponowne
Wybierz Autoponow. wybier. > Tak.
Uzyskiwanie powiadomień o połączeniach przychodzących w trakcie rozmowy
Wybierz Połącz. oczekujące > Uaktywnij (usługa sieciowa).
Wyświetlanie lub ukrywanie własnego numeru przy nawiązywaniu połączeń
Wybierz Wyślij moje ID (usługa sieciowa).
Wybierz Menu > Ustawienia > Ustaw. telefonu.
Ustawianie języka wyświetlacza Wybierz Ustawienia języka > Język telefonu.

Akcesoria

To menu jest dostępne tylko wtedy, gdy urządzenie jest lub było podłączone do kompatybilnego akcesorium.
Wybierz Menu > Ustawienia > Akcesoria. Wybierz akcesorium i opcję w zależności od akcesorium.

Konfiguracja

Urządzenie możesz tak skonfigurować, aby jego ustawienia spełniały wymagania określonych usług. Takie ustawienia może Ci również przesłać usługodawca.
Wybierz Menu > Ustawienia i Konfiguracja.
Wybierz jedną z następujących opcji: Domyślne ust. konfig. — Wyświetl usługodawców zapisanych w urządzeniu i ustaw
usługodawcę domyślnego.
Page 30
30 Aplikacje
Włącz domyśl. w apl. — Uaktywnij ustawienia domyślnej konfiguracji dla
obsługiwanych aplikacji.
Preferow. pkt dost. — Wyświetl zapisane punkty dostępu. Własne ustawienia — Dodaj nowe konta osobiste w różnych usługach, aktywuj je lub
usuń. Aby dodać nowe konto osobiste, wybierz Dodaj lub Opcje > Dodaj nowy. Wybierz typ usługi i wprowadź żądane informacje. Aby uaktywnić konto osobiste, przewiń do niego i wybierz Opcje > Uaktywnij.

Przywracanie ustawień fabrycznych

Aby przywrócić ustawienia fabryczne telefonu, wybierz Menu > Ustawienia > Przywr.
ust. fabr. i wybierz jedną z następujących opcji:
Tylko ustawienia — Zresetuj wszystkie preferowane ustawienia bez usuwania danych
osobistych. Wszystkie — Zresetuj wszystkie preferowane ustawienia i usuń wszystkie dane
osobiste, takie jak kontakty, wiadomości, pliki multimedialne i klucze aktywacji.

Aplikacje

Budzik

W urządzeniu można ustawić alarm emitowany o żądanej godzinie.
Ustawianie alarmu
1Wybierz Menu > Aplikacje > Budzik. 2Wprowadź godzinę alarmu. 3Aby powtarzać alarm w wybrane dni tygodnia, wybierz Powtarzaj: > Tak oraz dni. 4 Wybierz dźwięk alarmu. Jeżeli jako dźwięk alarmu wybierzesz radio, podłącz do
urządzenia zestaw słuchawkowy.
5 Ustaw czas drzemki i wybierz Zapisz.
Wyłączanie alarmu
Wybierz Stop. Jeśli alarm pozostanie włączony przez minutę lub wybierzesz
Drzemka, alarm wyłączy się na czas drzemki, a następnie włączy się ponownie.

Galeria

W Galerii można zarządzać zdjęciami oraz plikami wideo i muzycznymi.
Wyświetlanie zawartości Galerii
Wybierz Menu > Aplikacje > Galeria.
Przesyłanie przeglądanego zdjęcia lub pliku wideo do usługi internetowej
Wybierz Wyślij > Prześlij do int. oraz żądaną usługę wysyłania.
Page 31
Sieć lub Internet 31

Dodatki

Urządzenie może zawierać kilka gier i aplikacji Java™ zaprojektowanych specjalnie do użytku w tym urządzeniu.
Wybierz Menu > Aplikacje > Dodatki.
Otwieranie gry lub aplikacji Wybierz Gry, Kolekcja lub Karta pamięci, a następnie grę lub aplikację.
Sprawdzanie ilości pamięci dostępnej do zainstalowania gier i aplikacji Wybierz Opcje > Stan pamięci.
Pobieranie gry lub aplikacji
Wybierz Opcje > Pobieranie > Pobieranie gier lub Pobieranie aplikacji.
To urządzenie działa z aplikacjami Java J2ME™. Przed pobraniem aplikacji sprawdź, czy jest kompatybilna z Twoim urządzeniem.
Ważne: Instaluj i używaj jedynie aplikacji oraz innych programów otrzymanych z zaufanych źródeł. Mogą to być na przykład aplikacje, które przeszły test Symbian Signed lub Java Verified™.
Pobrane aplikacje można zapisać w folderze Galeria zamiast w Aplikacje.

Dyktafon

Wybierz Menu > Aplikacje > Dyktafon.
Rozpoczynanie nagrywania
Wybierz ikonę nagrywania.
Rozpoczynanie nagrywania podczas połączenia
Wybierz Opcje > Więcej > Nagrywaj. Podczas nagrywania rozmowy trzymaj telefon w normalnej pozycji, blisko ucha. Nagranie zostanie zapisane w folderze Nagrania aplikacji Galeria.
Odsłuchiwanie ostatniego nagrania
Wybierz Opcje > Odtw. ost. nagranie.
Wysyłanie ostatniego nagrania w wiadomości MMS
Wybierz Opcje > Wyślij ost. nagranie.

Sieć lub Internet

Przeglądarka w telefonie umożliwia korzystanie z różnych usług internetowych. Rozmiar wyświetlacza telefonu sprawia, że wygląd stron może różnić się od
Page 32
32 Zapraszamy do Ovi
oryginalnego. Na wyświetlaczu telefonu niektóre szczegóły stron internetowych mogą być niewidoczne.
W zależności od modelu telefonu, funkcja przeglądania stron internetowych może być wyświetlana w menu jako „Sieć” lub „Internet”. W dalszej części instrukcji stosowane będzie określenie „Internet”.
Ważne: Korzystaj wyłącznie z usług zaufanych, które zapewniają właściwą ochronę przed niebezpiecznym oprogramowaniem.
W sprawie dostępności usług, cennika i instrukcji skontaktuj się z usługodawcą.
Ustawienia konfiguracji wymagane do przeglądania można otrzymać od usługodawcy w postaci wiadomości konfiguracyjnej.

Nawiązywanie połączenia z usługą internetową

Wybierz Menu > Web > Strona główna. Można również na ekranie głównym nacisnąć i przytrzymać 0.
Po połączeniu się z usługą możliwe jest przeglądanie dostępnych stron. Funkcje klawiszy urządzenia mogą się różnić w zależności od usługi. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami. Więcej informacji na ten temat można uzyskać u usługodawcy.

Zapraszamy do Ovi

Witryna Ovi zawiera usługi oferowane przez firmę Nokia. W witrynie Ovi można założyć konto e-mail, udostępniać rodzinie i znajomym swoje zdjęcia i wideo, planować podróże i wyświetlać lokalizacje na mapie, pobierać gry, aplikacje, pliki wideo i dzwonki do swojego urządzenia czy kupować muzykę. Dostępność usług zależy od regionu. Nie wszystkie języki są obsługiwane.
Aby skorzystać z usług Ovi, przejdź do witryny www.ovi.com i załóż własne konto Nokia.
Aby uzyskać więcej informacji o korzystaniu z usług, odwiedź ich strony pomocy.

Usługi karty SIM

Karta SIM w telefonie może oferować dodatkowe usługi. Menu to jest wyświetlane tylko wtedy, gdy udostępnia je karta SIM. Nazwa menu i jego zawartość zależą od tego, jakie usługi są dostępne.
Page 33
Porady ekologiczne 33

Porady ekologiczne

Oszczędzanie energii

Jeżeli będziesz przestrzegać poniższych wskazówek (i będą one miały zastosowanie do Twojego urządzenia), nie trzeba będzie ładować baterii tak często:
Zamykaj aplikacje i połączenia transmisji danych, na przykład Bluetooth, kiedy z nich nie korzystasz.
Zmniejsz jasność ekranu.
Ustaw urządzenie tak, aby przechodziło do trybu oszczędzania energii po
minimalnym okresie nieaktywności, jeśli ta funkcja jest dostępna w Twoim urządzeniu.
Wyłącz niepotrzebne dźwięki, takie jak dźwięki klawiszy.

Recykling

Wszystkie materiały użyte w tym urządzeniu można odzyskać w postaci materiałów i energii. O recyklingu starych produktów firmy Nokia można przeczytać na stronie www.nokia.com/werecycle, a także na stronie dostępnej za pośrednictwem przeglądarki w urządzeniu mobilnym, która znajduje się pod adresem www.nokia.mobi/werecycle.
Poddaj opakowanie i instrukcje obsługi ponownemu przetworzeniu zgodnie z lokalnym schematem recyklingu.
Umieszczony na produkcie, baterii, dokumentacji lub opakowaniu przekreślony symbol pojemnika na śmieci ma przypominać, że wszystkie zużyte już produkty elektryczne, elektroniczne, baterie i akumulatory muszą być składowane w specjalnie przeznaczonym do tego punkcie. Ten wymóg dotyczy obszaru Unii Europejskiej. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Więcej informacji na temat ekologicznych cech Twojego urządzenia znajdziesz pod adresem www.nokia.com/ecodeclaration.
Page 34
34 Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu

Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu

Akcesoria

Ostrzeżenie:
Korzystaj wyłącznie z baterii, ładowarek i innych akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z tym właśnie modelem urządzenia. Użycie akcesoriów innego typu może unieważnić jakiekolwiek zatwierdzenie do użytku lub gwarancję na urządzenie i może być niebezpieczne. W szczególności użycie niezatwierdzonych do użytku ładowarek lub baterii może wiązać się z ryzykiem pożaru, eksplozji, wycieku elektrolitu lub powstania innego zagrożenia.
O dostępności zatwierdzonych do użytku akcesoriów dowiesz się od sprzedawcy. Odłączając przewód któregokolwiek z akcesoriów, chwytaj za wtyczkę — nie za przewód.
Bateria Wzmianka o bateriach i ładowarkach
Źródłem zasilania urządzenia jest bateria przeznaczona do wielokrotnego ładowania. W tym urządzeniu należy używać baterii BL-4C. Firma Nokia może dla tego urządzenia udostępni przeznaczone są następujące ładowarki: AC-3. Właściwy do użytku model ładowarki zależy od typu złącza ładowania. Poszczególne typy tego złącza wyróżnione są symbolami: E, EB, X, AR, U, A, C, K lub UB.
Bateria może być ładowana i rozładowywana setki razy, ale w końcu ulegnie zużyciu. Jeśli czas rozmów i czas gotowości stanie się zauważalnie krótszy niż normalnie, wymień baterię na nową. Używaj tylko baterii zatwierdzonych przez firmę Nokia. Baterię ładuj wyłącznie za pomocą ładowarek zatwierdzonych przez firmę Nokia i przeznaczonych dla tego urządzenia.
Jeśli nowa bateria ma być użyta po raz pierwszy lub jeśli bateria nie była przez dłuższy czas używana, to ż naładować, może trzeba będzie ładowarkę podłączyć, następnie odłączyć i ponownie podłączyć. Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ładowania i będzie można nawiązywać połączenia.
Bezpieczne wyjmowanie baterii. Przed każdym wyjęciem baterii należy urządzenie wyłączyć i odłączyć je od ładowarki.
Właściwe ładowanie. Jeśli nie używasz ładowarki, odłącz ją od urzą do pełna baterii podłączonej do ładowarki, ponieważ przeładowanie baterii skraca jej żywotność. Jeśli naładowana do pełna bateria nie będzie używana, z upływem czasu rozładuje się samoistnie.
Unikaj ekstremalnych temperatur. Baterię staraj się zawsze przechowywać w temperaturze między 15°C a 25°C (59°F a 77°F). Ekstremalne temperatury zmniejszają pojemność i skracają żywotność baterii. Urządzenie z przegrzaną lub nadmiernie ochłodzoną baterią może chwilowo nie działać. Sprawność baterii jest szczególnie niska w temperaturach znacznie poniżej zera.
Nie dopuść do zwarcia biegunów baterii. Może to nastąpić przypadkowo, gdy metalowy przedmiot, na przykład moneta, spinacz lub długopis, spowoduje bezpośrednie połączenie dodatniego (+) i ujemnego ( -) bieguna baterii. (Bieguny baterii wyglądają jak metalowe paski). Zdarzenie takie może mie biegunów może uszkodzić baterię lub przedmiot, który te bieguny ze sobą połączy.
Utylizacja. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Zużytych baterii należy pozbywać się zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. O ile to tylko możliwe, należy je oddać do recyklingu. Nie wyrzucaj baterii do domowych pojemników na śmieci.
Wyciek. Baterii i ogniw nie wolno demontować, przecinać, otwierać, zgniatać, zginać, przekłuwać ani rozrywać na kawałki. Jeśli nastąpi wyciek, nie dopuść do kontaktu płynu z baterii ze skórą lub oczami. Gdy jednak dojdzie do takiego wypadku, natychmiast obmyj skażone miejsce strumieniem wody lub poszukaj fachowej pomocy medycznej.
Uszkodzenia. Baterii nie wolno modyfikować, przerabiać, wkładać do niej obcych obiektów, zanurzać lub w inny sposób narażać na kontakt z wodą lub innymi cieczami. Uszkodzone baterie mogą eksplodować
ć dodatkowe modele baterii. Do ładowania baterii w tym urządzeniu
eby taką baterię
dzenia i gniazdka sieciowego. Nie pozostawiaj naładowanej
ć miejsce, gdy zapasową baterię nosi się w kieszeni lub portmonetce. Zwarcie
.
Page 35
Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu 35
Prawidłowe użytkowanie. Bateria powinna być używana tylko zgodnie z jej przeznaczeniem. Niewłaściwe obchodzenie się z baterią może być przyczyną pożaru, eksplozji i wystąpienia innych zagrożeń. Jeśli urządzenie lub bateria spadnie, szczególnie na twardą powierzchnię, i podejrzewasz, że bateria uległa uszkodzeniu, poddaj ją badaniu w punkcie serwisowym, zanim zaczniesz jej ponownie używać. Nigdy nie należy używać uszkodzonej ładowarki lub baterii. Ba terię przechowuj w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.

Sprawdzanie oryginalności baterii firmy Nokia

Dla własnego bezpieczeństwa należy używać tylko oryginalnych baterii firmy Nokia. Aby mieć pewność, że kupowana bateria jest oryginalna, trzeba ją nabyć w centrum usługowym Nokia lub u autoryzowanego sprzedawcy i zbadać jej etykietę z hologramem, wykonując ni
Hologram identyfikacyjny
1Patrząc pod pewnym kątem na etykietę z hologramem, powinien się ukazać znany użytkownikom telefonów Nokia
rysunek splatających się rąk, a pod innym kątem – logo Nokia Original Enhancements.
2 Na odchylanym w lewo, w prawo, w dół i do góry hologramie powinny być widoczne odpowiednio 1, 2, 3 i 4 punkciki z
każdej strony.
żej wymienione czynności.
Pozytywny rezultat badań etykiety nie daje całkowitej pewności, że opatrzona nią bateria jest rzeczywiście oryginalna. Jeśli nie będzie można stwierdzić, że dana bateria jest baterią oryginalną, lub w przypadk u pojawienia się jakichkolwiek wątpliwości co do oryginalności baterii z hologramem firmy Nokia na etykiecie, nie powinno się jej używać, natomiast należy ją zanieść do najbliższego autoryzowanego sprzedawcy lub centrum usługowego Nokia, aby uzyskać tam pomoc w rozstrzygnięciu takich wątpliwości.
Więcej o oryginalnych bateriach Nokia można przeczytać w witrynie www.nokia.com/battery.

Jak dbać o swoje urządzenie

To urządzenie wyróżnia się najwyższej klasy konstrukcją i jakością wykonania, dlatego też wymaga właściwej obsługi. Przestrzeganie poniższych wskazówek pozwoli zachowa
Nie używaj i nie przechowuj urządzenia w miejscach brudnych i zapylonych. Może to spowodować uszkodzenie jego ruchomych części i podzespołów elektronicznych.
Nie przechowuj urządzenia w wysokiej lub niskiej temperaturze. Wysokie temperatury mogą być przyczyną krótszej żywotności urządzeń elektronicznych, uszkodzeń baterii i odkształceń lub stop ienia elementów plastikowych. Gdy
wychłodzone urządzenie powróci do swojej normalnej temperatury, w jego wnętrzu może gromadzić się wilgoć, powodując uszkodzenie podzespołów elektronicznych.
ć ważność gwarancji.
Page 36
36 Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu
Nie próbuj otwierać urządzenia w sposób inny od przedstawionego w tej instrukcji.
Nie upuszczaj, nie uderzaj urządzenia i nie po trząsaj nim. Nieostrożne obchodzenie się z urządzeniem może spowodować
uszkodzenia wewnętrznych podzespołów elektronicznyc h i delikatnych mechanizmów.
Do czyszczenia urządzenia nie stosuj żrących chemikaliów, rozpuszczalników ani silnych detergentów. Do czyszczenia powierzchni urządzenia używaj tylko miękkiej, czystej i suchej szmatki.
Nie maluj urządzenia. Farba może zablokować jego ruchome części i uniemożliwić prawidłowe działanie.
Używaj tylko anteny dostarczonej wraz z urządzeniem lub ant eny zastępczej, która została zatwierdzona do użytku.
Stosowanie nieautoryzowanych anten, modyfikacje lub podłączenia mogą spowodować uszkodzenie urządzenia, a przy tym może to stanowić naruszenie przepisów dotyczących urządzeń radiowych.
Z ładowarek korzystaj tylko w pomieszczeniach zamkniętych.
Rób kopie zapasowe wszystkich danych, które chcesz przechowywa
kalendarza.
Aby urządzenie dz iałało optymalnie, warto je od czasu do czasu zre setować. W celu wyłącz zasilanie urządzenia i wyjmij z niego baterię.
Wskazówki te dotyczą w równej mierze urządzenia, baterii, ładowarki i każdego innego akcesorium.

Recykling

Zużyte produkty elektroniczne, baterie i opakowania należy oddawać do specjalnych punktów zbiórki takich materiałów. Zapobiega to niekontrolowanemu zaśmiecaniu środowiska i promuje inicjatywy wtórnego wykorzystania surowców. O ochronie środowiska i recyklingu produktów firmy Nokia można przeczytać na stronach www.nokia.com/werecycle lub nokia.mobi/werecycle.
Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie Uwaga: Żaden element obudowy urządzenia nie zawiera niklu. Metalowe części tej obudowy są ze stali nierdzewnej.

Małe dzieci

Twoje urządzenie i jego akcesoria to nie zabawki. Produkty te mogą zawierać drobne części. Należy je przechowywać w miejscach niedostępnych dla małych dzieci.

Środowisko pracy

To urządzenie spełnia wytyczne co do oddziaływania fal radiowych na organizm czł pozycji przy uchu lub w odległości co najmniej 1,5 cm (5/8 cala) od ciała. Etui, zaczep do paska lub futerał, w którym nosi się urządzenie, nie może zawierać metalu i powinien utrzymywać odległość urządzenia od ciała nie mniejszą niż podana wyżej.
Do przesyłania plików z danymi lub wiadomości potrzebne jest dobre połączenie z siecią. Wysłanie plików z danymi l ub wiadomości może się opóźnić do czasu uzyskania takiego połączenia. Od początku do końca transmisji należy przestrzegać wskazówek co do utrzymywania właściwej odległości urządzenia od ciała.
Niektóre części urządzenia są namagnesowane. Urządzenie może przyciągać przedmioty metalowe. Nie trzymaj w pobliżu urządzenia kart kredytowych ani innych magnetycznych noś skasowane.

Aparatura medyczna

Praca każdego urządzenia radiowego, w tym telefonu komórkowego, może powodować zakłócenia w funkcjonowaniu nienależycie zabezpieczonych urządzeń medycznych. Skontaktuj się z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego, aby dowiedzieć się, czy jest właściwie zabezpieczone przed oddziaływaniem fal radiowych (RF). Wyłączaj swoje urządzenie wszędzie tam, gdzie wymagają tego wywieszone napisy. Szpitale i inne placówki służby zdrowia mogą używać aparatury czułej na działanie zewnętrznych fal radiowych.
Wszczepiane urządzenia medyczne
Minimalna odległość między wszczepionym urządzeniem medycznym, takim jak stymulator serca lub kardiowerter­defibrylator, a urządzeniem bezprzewodowym, zalecana przez producentów urządzeń medycznych w celu uniknięcia zakłóceń pracy urządzenia medycznego, wynosi 15,3 centymetra (6 cali). Osoby z takimi urządzeniami powinny:
ników danych, ponieważ zapisane na nich informacje mogą zostać
ć. Do takich należą na przykład kontakty i notatki
owieka, gdy jest używane w normalnej
Page 37
Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu 37
Nosić urządzenie bezprzewodowe w taki sposób, żeby jego odległość od urządzenia medycznego była zawsze większa niż 15,3 centymetra (6 cali).
Nie nosić urządzenia bezprzewodowego w kieszeni na piersi.
Urządzenie bezprzewodowe trzymać przy uchu po przeciwnej w stosunku do urządzenia medycznego stronie ciała.
Wyłączyć urządzenie bezprzewodowe w przypadku podejrzenia, że doszło do zakłóceń.
Stosow ać się do zaleceń producenta wszczepionego urządzenia medycznego.
Wątpliwości co do używania urządzenia bezprzewodowego i wszczepionego aparatu medycznego należy rozstrzygnąć z lekarzem.
Aparaty słuchowe
Niektóre cyfrowe urządzenia bezprzewodowe mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych.

Pojazdy mechaniczne

Sygnały radiowe (RF) mogą mieć wp pojazdach mechanicznych układów elektronicznych, takich jak elektroniczne układy wtrysku paliwa, antypoślizgowe układy zabezpieczające przed blokowaniem kó ł podczas hamowania, elektroniczne układy kontroli szybkości i układy poduszki powietrznej. Więcej na ten temat dowiesz się od producenta samochodu lub producenta wyposażenia.
Instalować i naprawiać to urządzenie w samochodzie może tylko wykwalifikowany personel. Niewłaściwa instalacja lub naprawa może być niebezpieczna i unieważnić jakiekolwiek gwarancje mające zastosowanie do urządzenia. Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie elementy urządzenia bezprzewodowego w samochodzie są odpowiednio zamocowane i czy dzi ałają prawidłowo. W pobliżu urządzenia, jego części i akcesoriów nie wolno przechowywać ani przewozić łatwopalnych cieczy, gazów czy materiałów wybuchowych. Pamiętaj, że poduszki powietrzne są wyzwalane z ogromną siłą. Nie trzymaj swojego
dzenia lub akcesoriów w strefie wybuchu poduszki powietrznej.
urzą
Wyłącz urządzenie jeszcze przed wejściem na pokład samolotu. Używanie bezprzewodowych urządzeń telekomunikacyjnych w samolocie może być prawnie zabronione oraz może stanowić zagrożenie dla działania systemów pokładowych.

Warunki fizykochemiczne grożące eksplozją

Wyłącz urządzenie, gdy znajdziesz się w obszarze, w którym istnieje zagrożenie wybuchem. Stosuj się wtedy do wszystkich wywieszonych instrukcji. W takich warunkach iskrzenie może być przyczyną eksplozji lub pożaru, co w konsekwencji grozi obrażeniami ciała lub nawet śmiercią. Wyłączaj urządzenie w punktach tankowania paliwa, na przykład w pobliżu dystrybutorów na stacjach serwisowych. Przestrzegaj ograniczeń obowiązujących na terenach składów, magazynów i dystrybucji paliw, zakładach chemicznych oraz w rejonach prowadzenia kontrolowanych wybuchów. Miejsca zagrożone wybuchem są najczęściej, ale nie zawsze, wyraźnie oznakowane. Do takich należą pomieszczenia pod pokładem łodzi, miejsca składowania lub przepompowywania chemikaliów oraz magazyny, w których powietrze zawiera chemikalia, cząstki zbóż, kurzu lub pyły metali. Wymienić tu trzeba również miejsca, w których ze względów bezpieczeństwa zalecane jest wyłączenie silnika samochodu. Jeśli pojazd napędzany jest ciekłym gazem (propan, butan), należy zapytać producenta, czy w pobliżu pojazdu można bezpiecznie używać urządzenia bezprzewodowego.
Telefony alarmowe Ważne: To urządzenie działa z użyciem sygnałów radiowych, sieci bezprzewodowych, sieci naziemnych i funkcji
zaprogramowanych przez użytkownika. Jeśli twoje urządzenie obsługuje połączenia głosowe przez internet (połączenia internetowe), uaktywnij zarówno połączenia internetowe, jak i połączenia przez sieć komórkową. Jeśli oba te rodzaje połączeń będą aktywne, urządzenie może próbować wywołać numer alarmowy przez sieć gwarancji, że połączenie będzie można nawiązać w każdych warunkach. W sytuacjach krytycznych, takich jak konieczność wezwania pomocy medycznej, nie powinno się więc polegać wyłącznie na urządzeniu bezprzewodowym.
Aby połączyć się z numerem alarmowym:
1Jeśli urządzenie nie jest włączone, włącz je. Sprawdź moc sygnału sieci komórkowej. Zależnie od urządzenia może trzeba
będzie wykonać jeszcze następujące czynności:
Włóż kartę SIM, jeśli urządze nie używa takiej karty.
Usuń uaktywnione w urządzeniu ograniczenia w nawiązywaniu połączeń.
Profil Offline lub Profil samolotowy zamień na profil aktywny.
ływ na działanie nieprawidłowo zainstalowanych lub niewłaściwie zabezpieczonych w
komórkową i przez internet. Nie ma jednak
Page 38
38 Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu
2Naciśnij klawisz zakończenia tyle razy, ile potrzeba, żeby usunąć z wyświetlacza wprowadzone znaki i przygotować
urządzenie do nawiązywania połączeń.
3Wprowadź obowiązujący na danym obszarze oficjalny numer alarmowy. Numery alarmowe mogą być różne w
poszczególnych krajach.
4Naciśnij klawisz połączenia.
Po połączeniu się z numerem alarmowym podaj jak najdokładniej wszystkie niezbędne informacje. Twoje urządzenie bezprzewodowe może być jedynym środkiem łączności na miejscu zdarzenia. Nie przerywaj połączenia, dopóki nie otrzymasz na to zgody.
Informacje o certyfikatach (SAR) To mobilne urządzenie spełnia wytyczne w zakresie oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka.
Urządzenie to jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Jest tak zaprojektowane, aby energia fal radiowych nigdy nie przekraczała granic bezpieczeństwa rekomendowanych przez międzynarodowe wytyczne. Wytyczne te zostały opracowane przez niezależną organizację naukową ICNIRP z uwzględnieniem marginesu bezpieczeństwa w celu zagwarantowania ochrony wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia.
W odniesieniu do urządzeń mobilnych za jednostkę miary oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka przyjęto SAR (ang. Specific Absorption Rate). Ustalona przez ICNIRP graniczna wartość SAR wynosi 2,0 W/kg, przy czym jest to wartość uśredniona w przeliczeniu na 10 gramów tkanki. Pomiary SAR przeprowadza się w standardowych warunkach pracy urządzenia, przy maksymalnej mocy emitowanego sygnału i w całym spektrum badanych częstotliwości. Rzeczywista wartość SAR może być znacznie mniejsza od maksymalnej, ponieważ urządzenie jest zaprojektowane tak, że używa tylko minimalnej mocy wymaganej do łączności z siecią. Wartość tego minimum zależy od szeregu czynników, takich jak odległość od stacji bazowe j.
Najwyższa zmierzona wg wytycznych ICNIRP wartość SAR tego urządzenia w testach przy uchu równa jest 0.82 W/kg .
Na wartości SAR mogą mieć wpływ podłączone do urządzenia akcesoria. Wartości SAR mogą się teżżnić zależnie od krajowych wymogów raportowania i testowania oraz od pasma cz dowiedzieć na stronie produktów, w witrynie www.nokia.com.
ęstotliwości w danej sieci. Więcej o wartościach SAR można się
Page 39
39
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
NOKIA CORPORATION niniejszym oświadcza, że produkt RM-618 jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Kopię „Deklaracji zgodności” można znaleźć pod adresem http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Nokia, Nokia Connecting People i Navi są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi Nokia Corporation. Sygnał dźwiękowy o nazwie Nokia tune jest znakiem towarowym Nokia Corporation. Inne nazwy produktów i firm wymienione w niniejszym dokumencie mogą być znakami towarowymi lub nazwami handlowymi ich właścicieli.
Powielanie, przekazywanie, dystrybucja oraz przechowywanie kopii części lub całości tego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez wyrażonej uprzednio na piśmie zgody firmy Nokia jest zabronione. Firma Nokia promuje politykę nieustannego rozwoju. Firma Nokia zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i usprawnień we wszelkich produktach opisanych w tym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia.
Zawiera oprogramowanie kryptograficzne lub oprogramowanie protokołu zabezpieczeń RSA BSAFE firmy RSA Security.
Java jest znakiem towarowym firmy Sun Microsystems, Inc.
Ten produkt podlega licencji MPEG-4 Visual Patent Portfolio, która upoważnia do (i) korzystania z niego w prywatnych i niekomercyjnych celach w związku z informacjami zakodowanymi zgodnie ze standardem MPEG-4 przez konsumenta w toku jego działań o charakterze prywatnym i niekomercyjnym oraz do (ii) używania go w związku z nagraniami wideo w formacie MPEG-4, dostarczonymi przez licencjonowanego dostawcę takich nagrań. Na wykorzystanie produktu w innym zakresie licencja nie jest udzielana ani nie może być domniemywana. Dodatkowe informacje, w tym dotyczące zastosowań produktu w celach promocyjnych, wewnętrznych i komercyjnych, można
otrzymać od firmy MPEG LA, LLC. Patrz http:// www.mpegla.com.
W MAKSYMALNYM DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO ZAKRESIE FIRMA NOKIA ANI ŻADEN Z JEJ LICENCJODAWCÓW W ŻADNYM WYPADKU NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK UTRATĘ DANYCH LUB ZYSKÓW ANI ZA ŻADNE SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE, WTÓRNE LUB POŚREDNIE SZKODY POWSTAŁE W DOWOLNY SPOSÓB.
ZAWARTOŚĆ TEGO DOKUMENTU PRZEDSTAWIONA JEST „TAK JAK JEST – AS IS”. NIE UDZIELA SIĘ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŹNYCH JAK I DOROZUMIANYCH W ODNIESIENIU DO RZETELNOŚCI, WIARYGODNOŚCI LUB TREŚCI NINIEJSZEGO DOKUMENTU, WŁĄCZAJĄC W TO, LECZ NIE OGRANICZAJĄC TEGO DO JAKICHKOLWIEK DOROZUMIANYCH GWARANCJI UŻYTECZNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO
LONEGO CELU, CHYBA ŻE TAKOWE W YMAGANE SĄ PRZEZ
OKREŚ PRZEPISY PRAWA. FIRMA NOKIA ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO DOKONYWANIA ZMIAN W TYM DOKUMENCIE LUB WYCOFANIA GO W DOWOLNYM CZASIE BEZ UPRZEDNIEGO POWIADOMIENIA. Dostępność poszczególnych produktów i aplikacji, a także i związanych z tymi produktami usług może siężnić w zależności od regionu. Szczegóły, w tym dostępność opcji językowych, należy sprawdzić ze sprzedawcą produktów Nokia. To urządzenie może zawierać towary, technologie i oprogramowanie podlegające przepisom eksportowym USA i innych krajów. Odstępstwa od tych przepisów są zabronione. Dostarczone wraz z urządzeniem aplikacje autorstwa osób trzecich mogły zostać opracowane przez osoby lub firmy niepowiązane z firmą Nokia i mogą być własnością takich osób lub firm. W odniesieniu do tych aplikacji firmie Nokia nie przysługują żadne prawa autorskie ani inne prawa własności intelektualnej. Nokia nie ponosi żadnej odpowiedzialnoś prawidłowość działania tych aplikacji, za zawarte w nich informacje czy inne materiały. Firma Nokia nie udziela też żadnych gwarancji na te aplikacje. PRZEZ FAKT UŻYCIA TYCH APLIKACJI ICH UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE ZOSTAŁY ONE DOSTARCZONE „TAK, JAK SĄ”, BEZ JAKICHKOLWIEK, JAWNYCH LUB DOROZUMIANYCH GWARANCJI W MAKSYMALNYM DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO ZAKRESIE. UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE TEŻ DO WIADOMOŚCI, ŻE ANI FIRMA NOKIA ANI PODMIOTY Z NIĄ ZWIĄZANE NIE SKŁADAJĄ ŻADNYCH ZAPEWNIEŃ ANI OŚWIADCZEŃ, TAK WYRAŹNYCH JAK I DOROZUMIANYCH, DOTYCZĄCZYCH MIĘDZY INNYMI, LECZ NIE WYŁĄCZNIE, TYTUŁU PRAWNEGO DO APLIKACJI, ICH JAKOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRZEZ NIE JAKICHKOLWIEK PRAW OSÓB TRZECICH Z PATENTÓW, PRAW AUTORSKICH, ZNAKÓW TOWAROWYCH I INNYCH PRAW.
/Wydanie 1 PL
ci za obsługę użytkowników końcowych, za
Page 40
40 Indeks

Indeks

A
akcesoria 29 aktualizacje 7
aplikacje 6oprogramowanie urządzenia 6, 7
aktualizacje oprogramowania 6, 7
B
bateria 9 blokada klawiatury 13 budzik 30
C
Czat 20
D
data i godzina 26 dodatki 31 dyktafon 31 dźwięki 26
E
ekran główny 12 e-mail 19
F
funkcja blokowania klawiatury 13
G
Galeria 30 gry 31
H
hasła6
I
Informacje o pomocy technicznej formy Nokia 8 Internet 31
K
kamera 24 karta microSD 10 karta pamięci 10 karta SIM 9 klawisze i części 8 kod PIN 6 kody dostępu 6 kod zabezpieczający 6 konfiguracja 29 konfiguracja poczty 19 konta 19
L
latarka 13
Ł
ładowanie
baterii 11
M
menu 17 metoda wprowadzania tekstu 16
N
numer centrum wiadomości 18
O
odtwarzacz multimedialny 22 Ovi 32
P
pasek 15 pliki wideo 25 poczta 19 połączenia 15 połączenie kablowe USB 14 pomoc techniczna 8 profile 26 proste wybieranie 15 przeglądarka 31 przywracanie ustawień 30
Page 41
Indeks 41
R
radio 23 rejestr 22
S
sieć 31 skróty 26 słownikowa metoda wprowadzania tekstu 16 synchronizacja 27
T
tryb wideo 24 tryb zdjęć 24 tworzenie kopii zapasowych danych 27
U
ustawienia 26 wyświetlacz 26 ustawienia fabryczne, przywracanie 30 ustawienia telefonu 29 ustawienia wiadomości 21
W
wiadomości 19 wiadomości audio 20 wiadomości bezpośrednie 20 wiadomości głosowe 21 wiadomości SMS 18 włączanie/wyłączanie urządzenia 11 włączanie i wyłączanie urządzenia 11 wpisywanie tekstu 16 wskaźniki stanu 12 wskaźnik mocy sygnału12 wskaźnik poziomu naładowania baterii 12 wyłączanie i włączanie urządzenia 11 wyświetlacz 26
zestaw słuchawkowy 14
Z
załączniki 19 zdjęcia 25
Loading...