1 Ricevitore
2Schermo
3 Tasto di fine chiamata/accensione
e spegnimento
4Tastiera
2
3
4
5
5 Microfono
6 Tasto di scorrimento
7 Tasto di chiamata
8 Tasti di selezione
14
9
13
12
9 Connettore dell'auricolare
10 Altoparlante
11 Tasti musica
12 Alloggiamento memory card
13 Torcia
14 Connettore del caricabatterie
L'auricolare e la memory card possono
essere acquistati separatamente.
10
11
Installare la carta SIM e la batteria
1
Posizionare il dito nello spazio e
sollevare la cover posteriore.
2
Aprire il fermo della carta SIM 1
3
Inserire la SIM1.
4
Chiudere il fermo della carta SIM.
5
Aprire il fermo della carta SIM 2
6
Inserire la SIM2.
Inserire una memory
card
7
Chiudere il fermo della carta SIM.
8
Allineare i contatti della batteria e
inserirla.
9
Premere sulla cover posteriore per
riposizionarla.
1
Aprire lo slot della memory card.
Vedere vi) in Informazioni generali.
2
Assicurarsi che l'area di contatto sia
rivolta verso l'alto e inserire la carta.
3
Chiudere l'alloggiamento.
Caricamento della
batteria
Accendere
2 secondi
1
Collegare il caricabatteria a una presa
a muro.
2
Collegare il caricabatteria al telefono.
3
Il telefono indica una carica completa.
Il telefono può essere utilizzato
mentre è in carica.
1
Tenere premuto il tasto di accensione
e spegnimento
2
Impostare la carta SIM da utilizzare.
Premere OK. Vedere v) in Informazioni
generali.
.
SIM duale
SIM1
1
SIM2
2
Seleziona Indietro
Ora:
09:0009
OK
Indietro
3
Per impostare l'ora, premere verso
l'alto o verso il basso. È anche possibile
premere il tasti numerici.
Ora:
MenuVai a
15:00
OK
Indietro
4
Per impostare i minuti, premere verso
destra e poi verso l'alto o verso il
basso. Premere OK.
Ora impostata
5
L'orario è stato modificato.
Data:
08
08.04.2011
OKEsci
6
Per impostare la data, premere verso
l'alto o verso il basso. Premere OK.
7
Il telefono è pronto per essere
utilizzato.
Conoscere il telefono
Menu
1
Per scoprire le funzioni disponibili,
premere Menu.
Vai a
Seleziona Esci
2
Per passare a una funzione, premere il
tasto di scorrimento verso l'alto, il
basso, a sinistra o a destra.
Seleziona Esci
3
Per selezionare la funzione, premere
Seleziona.
Seleziona Indietro
4
Per selezionare un elemento, premere
Seleziona.
Seleziona Indietro
5
Per tornare alla vista precedente,
premere Indietro.
Seleziona Esci
6
Per tornare alla Schermata iniziale,
premere
.
Selezionare una carta SIM per le chiamate e i messaggi
SIM predefinita
per le chiamate
SIM1
SIM2
SIM1
SIM2
È possibile utilizzare due carte SIM e
condividere il telefono con i familiari.
Seleziona Esci
Vai a
Menu
1
Premere Menu. Selezionare
Impostazioni.
Impost.
SIM ...
Impostazioni
tono
Impostazioni
display
Seleziona Indietro
2
Selezionare Impost. SIM duale.
Vedere v) in Informazioni generali.
3
Selezionare SIM predefinita per le
chiamate.
4
Selezionare Chiedi ogni volta.
5
Quando viene effettuata una
chiamata, viene richiesto di
selezionare la carta SIM da utilizzare.
Chiedi ogni volta
SIM predefinita
per i messaggi
Chiedi ogni volta
Seleziona Indietro
Chiedi ogni volta
SIM1
SIM2
Seleziona Indietro
SIM predefinita
per le ...
Chiedi ogni volta
Premere il tasto di
chiamata per
chiamare
direttamente.
Sì
SIM predefinita
per le chiamate
Chiedi ogn i volta
SIM predefinita
per i messaggi
Chiedi ogn i volta
Seleziona Indietro
6
Selezionare SIM predefinita per i
messaggi.
Chiedi ogni volta
SIM1
SIM2
Seleziona Indietro
7
Selezionare Chiedi ogni volta.
SIM predefinita
per i messaggi:
Chiedi ogni volta
Premere il tasto di
chiamata per inviare
il messaggio
direttamente.
OK
8
Quando viene inviato un messaggio,
viene richiesto di selezionare la carta
SIM da utilizzare.
MenuVai a
Suggerimento: per aprire Impost.
SIM duale dalla Schermata iniziale,
tenere premuto *.
Utilizzare un'unica carta SIM
Seleziona Esci
Vai a
Menu
1
Per limitare il consumo di batteria,
utilizzare solo la SIM1 . Premere
Menu. Selezionare Impostazioni.
2
Selezionare Impost. SIM duale.
3
Selezionare Modalità standby.
Impost.
SIM ...
Impostazioni
tono
Impostazioni
display
Seleziona Indietro
SIM predefinita
per i messaggi
Chiedi ogn i volta
Modalità standby
SIM duale
Seleziona Indietro
SIM duale
SIM1
1
SIM2
2
Seleziona Indietro
4
Selezionare SIM1. La SIM2 è
disconnessa dalla rete.
SIM duale
SIM1
1
SIM2
2
Seleziona Indietro
Suggerimento: Per attivare
entrambe le carte SIM, ripetere i
passaggi da 1 a 3 e selezionare SIM
duale.
Suggerimento: per aprire Impost.
SIM duale dalla Schermata iniziale,
tenere premuto *.
MenuVai a
Bloccare o sbloccare la
tastiera
MenuVai a
Effettuare o rispondere a
una chiamata
Per impedire la pressione accidentale
dei tasti, utilizzare il blocco della
tastiera.
MenuVai a
1
Premere Menu, quindi premere
rapidamente *.
Tastiera
bloccata
2
La tastiera è bloccata. Per sbloccare la
tastiera, ripetere il passaggio 1.
Effettuare una chiamata a un numero
noto.
012345
Opzioni
Cancella
1
Immettere il numero di telefono.
SIM1
1
SIM2
2
Seleziona Indietro
2
Se richiesto, selezionare la carta SIM da
utilizzare.
3
Premere .
Chiamata
0123456789
Chiudi chiam.
chiamata
9876543210
Regolare il volume
Il volume è troppo alto durante una
chiamata o mentre si ascolta la radio?
Volume
Muto
4
Il telefono dell'amico squilla. Per
rispondere, premere
.
5
È possibile conversare con il proprio
amico. Per terminare la chiamata,
premere
.
1
Premere verso sinistra per abbassarlo
e verso destra per alzarlo.
2
Perfetto!
Utilizzare l'altoparlante
Utilizzare l'auricolare
Le altre persone presenti possono
unirsi a una chiamata.
0123456789
00:00:05
Altopar.
Opzioni
1
Durante una chiamata, premere
Altopar..
2
Appoggiare il telefono su un tavolo.
È possibile effettuare una chiamata
con auricolare.
1
chiamata
0123456789
Collegare un auricolare.
Chiamata
0123456789
Chiudi chiam.
2
Effettuare una chiamata.
Spegnere
Salvare nome/numero
Per ridurre il consumo della batteria,
spegnere il telefono.
Spegnere
2 secondi
1
Tenere premuto il tasto di accensione
e spegnimento
.
2
Il telefono si spegne.
Aggiungere il numero di un amico al
telefono.
Seleziona Esci
Vai a
Menu
1
Premere Menu. Selezionare Rubrica.
Cerca
Aggiungi nome
Elimina
Seleziona Indietro
2
Selezionare Aggiungi nome.
SIM1
SIM2
Tel e fo n o
Seleziona Indietro
3
Scegliere dove salvare la scheda.
Nome:
Mi
Cancella
OK
4
Scrivere il nome.
Nome:
Marco
OKCancella
5
Premere OK.
Numero
OK
Cancella
Numero
0123
0123456789
OKCancella
6
Immettere il numero di telefono.
Premere OK.
UsaIndietro
7
Selezionare un'immagine e premere
Usa.
Marco
9876543210
chiamata
8
Quando si riceve una chiamata,
vengono visualizzati il nome, il
numero e l'immagine.
Muto
Cambiare il tono di chiamata
Seleziona Esci
Vai a
Menu
1
Premere Menu. Selezionare
Impostazioni.
Impost.
SIM ...
Impostazioni
tono
Impostazioni
display
Seleziona Indietro
2
Selezionare Impostazioni tono.
Airy
Beach
Bold
Brook
Coconut
Desk phone
OKIndietro
4
Per ascoltare un tono di chiamata,
selezionarlo.
Airy
Beach
Bold
Brook
Coconut
Desk phone
OKIndietro
5
Premere OK.
Tono di chiamata
Livello suoneria
Livello 4
SIM1
1
Beach
SIM2
2
Nokia tune
Seleziona IndietroSeleziona Indietro
3
Selezionare Tono di chiamata e una
carta SIM.
Eseguito
6
Il tono di chiamata è selezionato.
2
Brano 1
SIM2
1
SIM1
Suggerimento: Per selezionare
suonerie diverse per le carte SIM1 e
SIM2, ripetere i passaggi da 3 a 5.
01:1001:18
Opzioni Indietro
Suggerimento: Come suoneria è
possibile selezionare un brano MP3.
Brani
preferiti
Brani demo
Usa come
tono ...
Seleziona Indietr o
Torcia
Utilizzare la torcia se occorre più luce.
Vedere iii) in Informazioni generali.
22:35
Menu Vai a
1
Per utilizzare la torcia, premere due
volte verso l'alto.
x2
22:35
Menu Vai a
2
Per spegnere la torcia, premere una
volta verso l'alto.
x1
Inviare e ricevere messaggi
Ciao Anna,
abc
Vai a
Scrivi
messaggio
Ricevuti
Inviati
Seleziona Indietro
Opzioni Cancella
Seleziona Esci
Menu
1
Premere Menu. Selezionare
Messaggi.
2
Selezionare Scrivi messaggio.
3
Per scrivere il messaggio, premere i
tasti.
Ciao Anna, come
stai oggi?
Opzioni
4
Premere Opzioni, quindi selezionare
Invia. Vedere i) in Informazioni
generali.
5
Se richiesto, selezionare la carta SIM da
utilizzare. Vedere v) in Informazioni
generali.
6
Inserire un numero di telefono.
Premere OK.
Cancella
SIM1
1
SIM2
2
Seleziona Indietro
Numero di
telefono:
0123456789
OKCancella
7
Il messaggio viene inviato.
1 messaggio
ricevuto
Visualizza
Ciao Anna, come
stai oggi?
Opzioni
Indietro
Esci
8
Per leggere un messaggio, premere
Visualizza.
9
Per visualizzare il resto del messaggio,
premere verso il basso.
Scrivere testo
Premere ripetutamente un tasto
finché non viene visualizzata la lettera.
Cambiare la lingua di scrittura:
selezionare Menu > Impostazioni >Impostazioni telefono > Lingua, la
lingua e OK. Vedere iv) in Informazioni
generali.
Inserire uno spazio: premere 0.
Cambiare una parola: premere
ripetutamente * finché la parola non
viene visualizzata.
Inserire un numero: tenere premuto il
tasto numerico.
Inserire un carattere speciale: tenere
premuto *.
Cambiare il metodo di inserimento del
testo: premere ripetutamente #.
Utilizzare la scrittura facilitata:
selezionare Opzioni > Dizionario e
la lingua. Premere un tasto per ogni
lettera. Quando la parola viene
visualizzata, premere 0. Procedere alla
scrittura della parola successiva.
Interrompere l'utilizzo della scrittura
facilitata: selezionare Opzioni >
Dizionario > No dizionario.
Impostare una sveglia
Utilizzare il telefono come sveglia.
Imposta ora
allarme:
08:0008
OK
Indietro
3
Per impostare l'ora, premere verso
l'alto o verso il basso.
Imposta ora
allarme:
Vai a
Menu
Seleziona Esci
1
Premere Menu. Selezionare Orologio.
Ora sveglia
No
Ton o al lar me
Orologio audi o
Ripeti allarme
Singolo allarme
Seleziona Indietro
2
Selezionare Ora sveglia.
08:30
OK
Indietro
4
Per impostare i minuti, premere verso
destra e poi verso l'alto o verso il
basso.
Imposta ora
allarme:
08:30
OK
Indietro
5
Premere OK.
Sveglia
Posponi
Esci
attiva
6
La sveglia è pronta.
08:30
Sveglia!
08:30
Stop
7
La sveglia suona all'ora impostata.
Premere Stop.
Posponi
Impostare un
promemoria
Riunione
Impostare un promemoria per un
appuntamento con gli amici.
Seleziona Esci
Vai a
Menu
1
Premere Menu. Selezionare Varie.
Foglio di
calcolo
Conto rov.
Non attivo
Agenda
Seleziona Indietro
2
Selezionare Agenda.
Feb 2011 Sett.5
LMMGVSD
2
31
13456
13
7
12
891011
15 1617 18 2019
14
22 23 25 24 26 27
21
123456
28
Opzioni
Indietro
3
Selezionare la data e premere
Opzioni.
Aggiungi promem.
Vai a da ta
OKIndietro
4
Selezionare Aggiungi promem..
Promemoria:
Riunione
OKCancella
5
Scrivere un nome per il promemoria.
Allarme attivo
Allarme disattivato
OKIndietro
6
Per impostare un allarme, selezionare
Allarme attivo.
Ora:
20:30
OK
Indietro
7
Per impostare l'ora e i minuti, premere
verso l'alto o verso il basso.
Promemoria
aggiunto
8
Premere OK. La sveglia è pronta.
Ascoltare la musica
È possibile ascoltare la musica mentre
si è in giro. Verificare che nel telefono
sia inserita una memory card.
Seleziona Esci
Vai a
Menu
1
Premere Menu. Selezionare Musica.
Tutti i brani
Brani
preferiti
Brani demo
Seleziona Indietro
3
Premere Opzioni. Selezionare Tutti i
brani.
principale
Directory
Brano 1
Brano 2
Brano 3
Brano 4
Seleziona Indietro
4
Consente di selezionare un brano.
Lettore
musical . ..
Radio
Seleziona Indietro
2
Selezionare Lettore musicale Mp3.
Riproduci
Cartella preced .
Cartella successiva
Agg. in Preferiti
Usa come tono di
chiamata
Seleziona Indietro
5
Premere Opzioni. Selezionare
Riproduci.
Lettore musicale
Lettore musicale
Ascoltare la radio
Suggerimento: Per passare al brano
precedente o successivo premere il
. Per sospendere la riproduzione,
o il
premere il
Suggerimento: Premere verso
sinistra per abbassarlo e verso destra
per alzarlo.
Suggerimento: Premere verso il
basso per aggiungere brani alla
playlist Brani preferiti.
.
.
00:0000:00
Opzioni
00:0000:00
Opzioni
Mp3
Indietro
Mp3
Indietro
Utilizzare il telefono per ascoltare la
radio. Vedere ii) in Informazioni
generali.
1
Collegare un auricolare. Il cavo
dell'auricolare funziona da antenna
per la radio.
Per trovare automaticamente i canali
radio, premere OK.
96.80MHz
95.2097.60
Opzioni Indietro
5
Per selezionare il canale successivo,
premere il
.
Spegni
Salva canale
Ricerca automatica
Imposta freq.
Elimina canale
Altoparlante
Seleziona Indietro
6
Per salvare il canale, premere Opzioni
e selezionare Salva canale.
Nome canale:
Stazione 1
OKCancella
7
Scrivere il nome del canale e premere
OK.
1. (vuoto)
2. (vuoto)
3. (vuoto)
4. (vuoto)
5. (vuoto)
6. (vuoto)
Seleziona Indietro
8
Selezionare un canale vuoto. Per
salvare altri canali, ripetere i passaggi
da 5 a 7.
Ricerca
Posponi
automatica
Ricerca manual e
Imposta freq.
Elimina canale
Rinomina
Altoparlante
Seleziona Indietro
9
Per utilizzare l'altoparlante, premere
Opzioni e selezionare Altoparlante.
Spegni
Salva canale
Ricerca automat ica
Ricerca manuale
Imposta f req.
Elimina canale
Seleziona Indietro
Radio spenta
10
Per chiudere la radio, premere
Opzioni e selezionare Spegni.
Sveglia!
08:30
Stop
Suggerimento: Essere svegliati dalla
radio. Premere Opzioni, quindi
selezionare Radiosveglia.
Calcolatrice
Utilizzare il telefono per effettuare un
calcolo.
Seleziona Esci
Vai a
Menu
1
Premere Menu. Selezionare Varie.
Promemoria
Calcolatrice
Convertitore
Seleziona Indietro
2
Selezionare Calcolatrice.
50
Risultato
Cancella
3
Per immettere i numeri premere i
tasti.
50
x
Risultato
Cancella
4
Per cambiare una funzione, utilizzare
il tasto di scorrimento.
50
xx
120
Risultato
Cancella
=
Risultato
5
Immettere il secondo numero e
premere Risultato.
Cancella
50
120
6000
Informazioni generali
Leggere le semplici indicazioni di seguito
riportate. Il mancato rispetto di tali norme può
essere pericoloso o illegale. Legge re la
versione integrale del manuale d’uso per
ulteriori informazioni.
SPEGNERE ALL'INTERNO DELLE
ZONE VIETATE
Spegnere il dispositivo quando
è vietato l'uso di telefoni
interferenze o situazioni di pericolo, ad
esempio in aereo e in prossimità di
apparecchiature mediche, combustibili,
sostanze chimiche o esplosivi.
devono essere sempre tenute libere per poter
condurre il veicolo. La sic urezza stradale deve
avere la priorità assoluta durante la guida.
dell'apparecchio.
cellulari o quando può causare
SICUREZZA STRADALE PER
PRIMA COSA
Rispettare tutte le leggi locali
per la sicurezza stradale.
Durante la guida, le mani
INTERFERENZE
Tutti i dispositivi senza fili
possono essere soggetti a
interferenze che potre bbero
influire sulle prestazioni
SERVIZIO QUALIFICATO
Soltanto il personale qualificato
può installare o eseguire
interventi di assistenza tecnica
su questo prodotto.
EVITARE CHE IL DISPOSITIVO SI
BAGNI
Il dispositivo non è
impermeabile. Evitare che si
bagni.
PROTEGGERE IL PROPRIO
UDITO
Impostare un volume
moderato quando si utilizza
dispositivo vicino all'orecchio quando è in uso
l'altoparlante.
Rimozione della batteria
Spegnere il dispositivo e scollegare il
caricabatter ie prima di rimuovere la batteria.
Informazioni sulla sicurezza e sul prodotto
Istruzioni su funzioni specifiche
dispositivo una carta SIM mini-UICC, nota
anche come carta micro-SIM, una carta microSIM con un adattatore o una carta SIM con
ritaglio mini-UICC (vedere la figura). Una carta
micro-SIM è più piccola della carta SIM
standard. Questo dispositivo non supporta
l'utilizzo di carte micro-SIM. L'utilizzo di carte
SIM incompatibili potrebbe danneggiare la
carta, il dispositivo e i dati memorizzati sulla
carta.
l'auricolare e non tenere il
Importante: Non utilizzare in questo
Il dispositivo potrebbe essere dotato antenne
interne ed esterne. Evitare di toccare l’antenna
mentre questa sta trasmettendo o ricevendo,
se non è strettamente necessario. Il contatto
con le antenne ha impatto su lla qualità delle
comunicazioni radio e può comportare un
maggiore consumo energetico durante
l'utilizzo del dispositivo nonché una riduzione
della durata della batteria.
i) È possibile inviare messaggi di testo con un
numero di caratteri supe riore al limite per un
singolo messaggio. I messaggi più lun ghi
verranno suddivisi e inviati in due o più
messaggi Il fornitore di servizi addebiterà i
costi del trasferimento dati.
I caratteri accentati, altri segni o simboli in
alcune lingue occupano più spazio e limitano
ulteriormente il numero di caratteri che
possono essere inviati con un singolo
messaggio.
ii) Per ascoltare la radio, è necessario collegare
al dispositivo un auricolare compatibile.
L'auricolare funge da antenna .
iii) Non puntare la torcia negli occhi .
iv) L'invio e la ricezione di messaggi in alcune
lingue rappresenta un servizio di rete. Per
conoscere la disponibilità, rivolgersi al
fornitore di servizi. Inviare messaggi solo ai
dispositivi che supportano la lingua
selezionata.
v) Se si utilizza un'unica carta SIM, inserirla ne l
fermo della carta SIM1.
Alcune funzioni e servizi sono disponibili solo
quando viene utilizzata la carta SIM n el fermo
della carta SIM1.
Entrambe le carte SIM sono disponibili
contemporaneamente quando il telefono non
viene utilizzato, ma solo una è attiva, ad
esempio per effettuare chiamate o inviare o
ricevere messaggi, mentre l'altra non è
disponibile.
vi) Usare solo memory card compatibili
approvate da Nokia per questo dispositivo.
L'uso di una memory card incompatibile
potrebbe danneggiare la memory card o i dati
memorizzati su di essa.
Il dispositivo supporta schede microSD con
una capacità massima di 16 GB.
Importante: Non rimuovere la memory
card quando viene utilizzata da
un'applicazione. Così facendo si potrebbe
danneggiare la memory card ed i dati
memorizzati su di essa.
Servizi di rete e costi
Il dispositivo è stato omologato per essere
utilizzato sulle reti (E)GS M 900 e 1800 MHz.
Per usare il dispositivo è necessario eseguire
una sottoscrizione con un operatore.
L'utilizzo di servizi di rete e il download di
contenuto richiedono una connessione di rete
e possono implicare costi per il traffico di dati.
Alcune funzioni dei prodotti richiedono il
supporto della rete e un'eventual e
sottoscrizione.
Precauzioni e manutenzione del proprio
dispositivo
Maneggiare il dispositivo, la batteria, il
caricabatterie e gli accessori con attenzione. I
suggerimenti di seguito riportati aiutano
l’utente a tutelare i propri diritti durante il
periodo di garanzia.
• Evitare che il dispositivo si bagni. La
pioggia, l'umidità e tutti i tipi di liquidi o la
condensa contengono sostanze minerali
corrosive che possono danneggiare i circuiti
elettronici. Se il dispositivo si bagna,
rimuovere la batteria e asciugare il
dispositivo.
• Non usare o lasciare il dispositivo in
ambienti particol armente polverosi o sporchi,
in quanto potrebbero venirne
irrimediabilmente compromessi i
meccanismi.
• Non lasciare il dispositivo in ambienti
particolarmente caldi. Temperature troppo
elevate possono ridurre la durata del
dispositivo, danneggiare la batteria e
deformare o fondere le parti in plas tica.
• Non lasciare il dispositivo esposto a
temperature fredde. Quando, infatti, esso
torna alla temperatura normale, al suo interno
può formarsi della condensa che può
danneggiare i circuiti elettronici.
• Non tentare di aprire il dispositivo in
modi diversi da quelli indicati nel manuale
d'uso.
• Modifich e non autorizzate potrebbero
danneggiare il dispositivo e violare le norm e
relative agli apparati radio.
• Non far cadere, battere o scuotere il
dispositivo L'uso improprio può danneggiare
i circuiti interni e i meccanismi del dispositivo.
• Usare esclusivamente un panno morbido,
pulito e asciutto per pulire la superficie del
dispositivo.
• Non dipin gere il dispositivo. La vernice
può danneggiare i meccanismi impedendone
l'uso corretto.
• Spegne re il dispositivo e rimuovere la
batteria di quando in quando per ottimizzare
le prestazioni.
• Tenere il dispositivo lontano da magneti
o campi magnetici.
• Per conservare i dati importanti al sicuro,
archiviarli in almeno due luoghi diversi, ad
esempio il dispositivo, la memory card o il
computer, oppure mettere per iscritto le
informazioni di valore.
Riciclo
Smaltire sempre i prodotti elettronici usati, le
batterie scariche e i materiali di imballaggio
presso i punti di raccolta dedicati.
Contribuendo alla raccolta differenziata dei
prodotti, si combatte lo smaltimento
indiscriminato dei rifiuti e si promuove il
riutilizzo delle risorse rinnovabili.
Contenitore mobile barrato
La presenza di un contenitore mobile barra to
sul prodotto, sulla batteria, sulla
documentazione o sulla confezione segnal a
che tutti i prodotti elettrici ed elettronici,
nonché le batterie e gli accumulatori, son o
soggetti a raccolta speciale alla fine del ciclo
di vita. Questo requisito si applica all'Unione
Europea. Non smaltire questi prodo tti nei
rifiuti urbani indifferenziati. Per maggiori
informazioni sull'ambiente, fare riferimento
all'Eco profilo nel sito www.nokia.com/
ecoprofile.
Batterie e caricabatterie
Informazioni sulla batteria e sul
caricabatterie
Il dispositivo è stato progettato per essere
utilizzato con una batteria ricaricabile BL-5J.
Nokia potrebbe rendere disponibili altri
modelli di batterie per questo dispositivo.
Utilizzare sempre batterie originali Nokia.
Questo dispositivo è stato progettato per
essere collegato ai seguenti caricabatterie:
AC-3. Il numero di modello del caricabatterie
Nokia potrebbe variare a seconda del tipo di
spina, identificato da E, X, AR, U, A, C, K o B.
La batteria può essere caricata e scaricata
centinaia di volte, ma con l'uso si esa urisce.
Quando i tempi di conversazione continua e
standby risultano notevolmente ridotti
rispetto al normale, è necessario sostituire la
batteria.
Sicurezza della batteria
Spegnere sempre il dispositivo e scollegare il
caricabatterie prima di rimuovere la batteria.
Quando si scollega il cav o di un caricabatterie
o di un accessorio, afferrare e tirar e la spina e
non il cavo.
Quando il caricabatterie non viene utilizzato,
scollegarlo dalla presa elettrica e dal
dispositivo. Non lasciare una batteria
completamente carica collegata al
caricabatterie, in quanto una carica eccessiva
può limitarne la durata. Se non utilizzata, una
batteria anche completamente carica si
scarica con il passare del tempo.
Tenere sempre la batteria ad una temperatura
compresa tra 15°C e 25°C. Le temperature
estreme riducono la capacità e la durata della
batteria. Un dispositivo con una batteria
molto calda o molto fredda potrebbe non
funzionare temporaneamente.
Ciò può accadere accidentalmente quando un
oggetto metallico toc ca i nastri metallici della
batteria, ad esempio se si tiene in tasca una
batteria di riserva. Il corto circuito potrebbe
danneggiare la batteria o l'oggetto che funge
da contatto.
Non gettare le batterie nel fuoco in quanto
potrebbero esplodere. Smaltire le batterie
rispettando le normative locali. Riciclarle,
quando possibile. Non gettare le batterie nei
rifiuti domestici.
Non smontare, tagliare , aprire, comprimere,
piegare, forare o rompere le cel le o le batterie.
In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria,
evitare il contatto del liquido con la pelle o gli
occhi. Qualora il contatto si verifichi,
sciacquare immediatamente la parte colpita
con abbondante acqua oppure consultare un
medico.
Non modificare, manomettere o tentare di
inserire oggetti estranei nella batteria e non
immergerla o esporla all'acqua o ad altri
liquidi. Le batterie potrebbero esplodere se
danneggiate.
Non utilizzare le batterie e il caricabatterie per
scopi diversi da quelli prescritti. L'uso
improprio o l'uso di batterie o caricabatterie
non approvati o incompatibili può comportare
il pericolo di incendio, deflagrazione o altri
pericoli e può far decadere qualsiasi garanzia
o approvazione. Qualora si ritenga che la
batteria o il caricabatterie possa essersi
danneggiato, si consiglia di recarsi al più
vicino centro di assistenza per un controllo
prima di continuare ad utilizzarlo. Non
utilizzare mai una batteria o un caricabatterie
che risulti danneggiato. Usare il caricabatterie
solo in luoghi chiusi.
Ulteriori informazioni sulla sicurezza
Effettuare una chiamata di emergenza
1. Verificare che il dispositivo sia acceso.
2. Controllare che il segnale sia
sufficientemente forte. Potrebbe essere
necessario fare anche quanto segue:
• Inser ire una carta SIM.
• Disabilitar e le limitazioni alle chiamate
attivate per il dispositivo, ad esempio blocco
delle chiamate, chiamate a numeri consentiti
o chiamate a un gruppo chiuso di ut enti.
3. Premere ripetutamente il tasto di fine
chiamata finché non viene visualizzata la
Schermata iniziale.
4. Inserire il numero di emergenza del luogo
in cui ci si trova. I numeri delle chiamate di
emergenza variano da località a local ità.
5. Premere il tasto di chiamata.
6. Fornire tutte le informazioni necessa rie
cercando di essere il più precisi possibile.
pertanto non terminare la chiamata f ino a che
non si verrà autorizzati a farlo.
Importante: Attivare sia le chiamate via
internet che da cellulare, se il dispositivo
supporta le chiam ate via Internet. Il
dispositivo può tentare di effettuare le
chiamate di emergenza sia sulle reti cellulari
che via Internet. Non è possibile garantire il
collegamento in qualunque condizione. Nel
caso di comunicazioni di vitale importanza, ad
esempio, per le emergenze mediche, non
confidare mai esclusivamente nei telefoni
senza fili.
Bambini piccoli
Il dispositivo così come i suoi accessori non
sono giocattoli. Potrebbero contenere pa rti
molto piccole. Tenere il dispositivo e i relativi
accessori lontano dalla portata dei bambini!
Apparecchiature mediche
L'uso di apparecchiature ricetrasmittenti,
compresi i telefoni senza fili, può causare
interferenze sul funzionamento di
apparecchiature mediche prive di adeguata
protezione. Consultare un medico o la casa
produttrice dell'apparecchiatura medica per
sapere se è adeguatamente sche rmata da
segnali a radiofrequenza.
Apparecchiature mediche impiantate
I produttori di apparecchiature mediche
raccomandano di mantenere una distan za
minima di 15,3 centimetri tra un dispositivo
senza fili e un'apparecchiatura medica
impiantata, quale un pacemaker o un
defibrillatore cardiove rter, per scongiurare
potenziali interferenze tra dispositivo e
apparecchiatura medica. I portatori di queste
apparecchiature devono:
• Mantene re sempre il dispositivo senza fili
a più di 15,3 centimetri di distanz a
dall'apparecchiatura medica.
• Non tener e il dispositivo senza fili nel
taschino.
• Tener e il dispositivo senza fili
sull'orecchio opposto rispetto alla posizione
dell'apparecchiatura medica.
• Spegnere il dispositivo senza fili in caso di
sospetta interferenza.
• Seguire le istruzioni del produttore
dell'apparecchiatura medica impiantata.
In caso di dubbi inerenti l'utilizzo del
dispositivo senza fili con un apparecchiatura
medica impiantata, rivo lgersi al proprio
medico.
Apparecchi acustici
Avvertenza: Quando si usa l’auricolare,
potrebbe risultare difficile udire i suoni
all’esterno. Non usare l’auricolare se questo
può mettere a rischio la propria sicurezza.
Alcuni dispositivi digitali senza fili possono
interferire con alcuni apparecchi acustici.
Ambiente operativo
Questo dispositivo è conforme alle direttive
sull’esposizione alle radiofrequen ze nelle
normali condizioni d'uso all'orecchio o
quando è posizionato ad almeno 1,5
centimetri di distanza dal corpo. Custodie, clip
da cintura o accessori da indossare devono
essere assolutamente privi di parti metalliche
e devono garantire il posizionamento del
dispositivo nel rispetto della sopra indicata
distanza dal corpo.
La trasmissione di file di dati o messaggi
richiede una connessione di qualità a lla rete.
L'invio di file di dati o messaggi può essere
ritardato finché non è disponibile una
connessione di questo tipo. Seguire le
istruzioni sulla distanza fino al
completamento della trasmi ssione.
Veicoli
Segnali a radiofrequenza possono incidere
negativamente su sistemi elettronici non
correttamente installati o schermati in modo
inadeguato presenti all'interno di veicoli a
motore come, ad esempio, sistemi di iniezione
elettronica, sistemi elettronici ABS, sistemi
elettronici di controllo della velocità, air bag.
Per maggiori informazioni, rivolgersi al
produttore del proprio veicolo o delle sue
dotazioni.
Soltanto personale qualificato dovrebbe
installare il dispositivo in un veicolo.
Un'installazione difettosa o una riparazione
male eseguita può rivelarsi pe ricolosa e far
decadere la garanzia. Eseguire controlli
periodici per verificare che tutto l'impianto del
dispositivo senza fili all'interno del pr oprio
veicolo sia montato e funzioni regolarmente.
Non tenere o trasportare liquidi infiammabili,
gas o materiali esplosivi nello stesso
contenitore del dispositivo, dei suoi
componenti o dei suoi accessori. Si ricordi che
l'air bag si gonfia con grande forza. Non
collocare oggetti nell'area di espans ione
dell'air bag.
Aree a rischio di esplosione
Spegnere il dispositivo quando ci si trova in
zone con un'atmosfera potenzialmente
esplosiva, ad esempio in prossimità dei
distributori di carburante nelle stazioni d i
servizio. Eventuali scintille in tali aree possono
provocare un’esplosione o un incendio
causando seri danni fisici o perfino la morte.
Attenersi strettamente a qual unque
disposizione specifica nelle stazioni di
servizio, nelle aree di immagazzinaggio e
distribuzione di combustibili, negli
stabilimenti chimici o in luoghi in cui sono in
corso operazioni che prevedono l'uso di
materiali esplosivi. Le aree a rischio di
esplosione sono spesso, ma non sempre,
chiaramente indicate. Tra queste vi sono le
aree in cui verrebbe normalmente richiesto di
spegnere il motore del proprio veicolo,
sottocoperta sulle imbarcazioni, strutture per
trasporto o immagazzinaggio di sostanze
chimiche e aree con aria satura di sostanze
chimiche o particelle, come grani, polvere e
polveri metalliche. Rivolgersi ai p roduttori di
veicoli che usano gas liquidi di petrolio, cioè
GPL (come il propano o butano) per sapere se
questo dispositivo può essere utilizzato in
sicurezza in prossimità di questo tipo di
veicoli.
Informazioni sulla certificazione (SAR)
Il dispositivo cellulare è un ricetrasmettitore
radio. È stato ideato per non superare i limiti
per l'esposizione alle onde radio
raccomandati dalle direttive internazionali. Le
direttive sono state elaborate
dall’organizzazione scientifica indipendente
ICNIRP e garantiscono un margine di sicurezza
mirato alla salvaguardia di tutte le persone,
indipendentemente dall’età e dallo stato di
salute.
Le direttive sull’esposizione per i dispositivi
cellulari utilizzano l'unità di misur a SAR
(Specific Absorption Rate). Il limite SAR
indicato nelle direttive ICNIRP è pari a 2,0
W/kg su una media di oltre 10 grammi di
tessuto. I test per i livelli di SAR vengono
eseguiti utilizzando le normali posizioni d'uso
con il dispositivo che trasmette al massimo
livello di potenza certificato in tutte le bande
di frequenza testate. Il l ivello effettivo di SAR
per un dispositivo funzionante può essere
inferiore al valore massimo in quanto il
dispositivo è stato progettato per usare solo
la potenza necessaria per raggiunge re la rete.
Questo livello varia in base a diversi fattori,
come ad esempio la vicinanza ad una stazione
base di rete.
Il livello massimo di SAR in base alle direttive
ICNIRP per l’uso del di spositivo sull’orecchio è
1,28 W/kg.
L'utilizzo di accessori del dispositivo potrebbe
essere causa di variazioni nei valori SAR. I
valori SAR possono variare a s econda della
banda di rete e delle norme di test e
presentazione dei dati nei vari paesi. Ulteriori
informazioni sui valori SAR potrebbero essere
incluse nelle specifiche dei prodotti presso il
sito www.nokia.com.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
0434
Nokia è in fase di transizion e tra gli Organismi
Notificati dell'Unione europea e questo
prodotto è stato approvato in quanto soddisfa
le normative UE per entrambi gli Organismi
Notificati. Uno dei marchi CE mostrati
potrebbe apparire sul prodotto durante
questo periodo di transizione.
Con la presente, NOKIA CORPORATION dichiara
che il prodotto RM-713 è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni applicabili
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. È possibile
consultare una copia della Dichiarazione di
conformità al segue nte indirizzo Internet
www.nokia.com/global/declaration.
Nokia e Nokia Connecting People sono marchi
o marchi registrati di Nokia Corporation. Nokia
tune è una tonalità r egistrata di proprietà di
Nokia Corporation. Al tri nomi di prodotti e
società citati nel presente documento
possono essere marchi o marchi registrati dei
rispettivi proprietari.
Il contenuto del presente documento, o parte
di esso, non potrà essere riprodotto,
trasferito, distribuito o memorizzato in
qualsiasi forma senza il per messo scritto di
Nokia. Nokia adotta una p olitica di continuo
sviluppo. Nokia si riserva il diritto d i effettuare
modifiche e miglioramenti a qualsiasi
prodotto descritto nel presente documento
senza preavviso.
Fino al limite massimo autorizzat o dalla legge
in vigore, in nessuna circostanza Nokia o
qualsivoglia dei suoi licenzianti sarà ritenuto
responsabile di eventuali perdite di dati o di
guadagni o di qualsiasi danno speciale,
incidentale, consequenziale o indiretto in
qualunque modo causato.
Il contenuto di questo documento viene
fornito "come tale", fatta eccezione per
quanto previsto dalla legge in v igore. Non è
prestata alcuna garanzia, implicita o esplicita,
tra cui, garanzie implicite di commerciabilità
e idoneità per un fine particolare, in relazione
all'accuratezza, all'affidabilità o al contenuto
del presente documento. Nokia si riserva il
diritto di modificare questo documento o di
ritirarlo in qualsiasi momento senza
preavviso.
La disponibilità di prodotti, funzioni,
applicazione e servizi potrebbe variare da
regione a regione. Per ulteriori informazioni,
rivolgersi al riv enditore Nokia o all'operator e
di rete. In questo dispositivo sono inclusi
articoli, tecnologia o software soggetti alle
normative relative all’esportazione degli Stati
Uniti e di altri paesi. È vietata qualsiasi deroga
a tali normative.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.