Nokia X100 User guide [lv]

Nokia X100
Lietotāja rokasgrāmata
Izdevums 2022-10-16 lv-LV
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
Satura rādītājs
1 Par šo lietotāja rokasgrāmatu 5
2 Darba sākšana 6
Regulāra tālruņa atjaunināšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tālruņa uzlādēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tālruņa ieslēgšana un uzstādīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tālruņa bloķēšana un atbloķēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Use the touch screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Pamatinformācija 13
4 Saziņa ar draugiem un ģimeni 19
5 Kamera 21
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 2
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
6 Internets un savienojumi 23
7 Dienas plānošana 28
8 Maps 30
9 Lietotnes, atjauninājumi un dublējumi 31
10 Tālruņa aizsardzība 34
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 3
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
11 Informācija par produktu un drošību 38
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 4
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
1 Par šo lietotāja rokasgrāmatu
Svarīgi! Pirms ierīces lietošanas skatiet svarīgu informāciju par drošu ierīces un akumulatora
lietošanu lietotāja rokasgrāmatas drukātās versijas sadaļā ”Jūsu drošībai” un ”Produkta drošība” vai vietnē www.nokia.com/support. Informāciju, kā sākt darbu ar jūsu jauno ierīci, skatiet lietotāja rokasgrāmatas drukātajā versijā.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 5
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
2 Darba sākšana

REGULĀRA TĀLRUŅA ATJAUNINĀŠANA

Tālruņa programmatūra
Regulāri atjauniniet tālruni un pieņemiet pieejamos programmatūras atjauninājumus, lai iegūtu jaunas un uzlabotas tālruņa funkcijas. Turklāt programmatūras atjaunināšana var uzlabot tālruņa veiktspēju.

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following model: TA-1399.
1. Camera
2. Flash
3. Google Assistant/Google Search key*
4. SIM and memory card slot
5. Front camera
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 6
6. Earpiece
7. Microphone
8. Volume keys
9. Power/Lock key, fingerprint sensor
10. USB connector
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
11. Headset connector
12. Microphone
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
*Google Assistant is not available in certain languages and countries. Where not available, Google Assistant is replaced by Google Search. Check availability at https://support.google.com/assistant.
Daļas un savienotāji, magnētisms
Nepievienojiet produktiem, kas rada izvades signālu, jo tas var sabojāt ierīci. Nepievienojiet audio savienotājam strāvas avotu. Pievienojot audio savienotājam tādu ārēju ierīci vai austiņas, kas nav apstiprinātas lietošanai ar šo ierīci, pievērsiet īpašu uzmanību skaļuma līmeņiem.
Ierīces daļas ir magnētiskas. Ierīce, iespējams, var pievilkt metāla priekšmetus. Nenovietojiet ierīces tuvumā kredītkartes vai citas kartes ar magnētisko joslu ilgstoši, pretējā gadījumā kartes var tikt bojātas.
13. Loudspeaker

INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS

Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
4. Slide the tray back in.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 7
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
Svarīgi: Neizņemiet atmiņas karti, kad lietotne to izmanto. Tādējādi varat sabojāt ierīci, atmiņas karti un tajā saglabātos datus.
Padoms: Izmantojiet ātru, pazīstama ražotāja izgatavotu microSD atmiņas karti, kuras lielums nepārsniedz 512GB.

TĀLRUŅA UZLĀDĒŠANA

Akumulatora uzlādēšana
1. Pievienojiet saderīgu lādētāju sienas kontaktligzdai.
2. Pievienojiet tālrunim kabeli.
Jūsu tālrunis atbalsta USBCkabeli. Tālruni var uzlādēt, izmantojot arī datoru ar USBkabeli, taču tas var aizņemt vairāk laika.
Ja akumulators ir pilnībā izlādējies, lādēšanas indikators var parādīties pēc dažām minūtēm.

TĀLRUŅA IESLĒGŠANA UN UZSTĀDĪŠANA

Pirmoreiz ieslēdzot tālruni, jums atbilstoši norādēm būs jāizveido tīkla savienojumi un tālruņa iestatījumi.
Tālruņa ieslēgšana
1. Lai ieslēgtu tālruni, nospiediet un turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, līdz tālrunis novibrē.
2. Kad tālrunis ir ieslēgts, izvēlieties valodu un reģionu.
3. Izpildiet tālrunī parādītos norādījumus.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 8
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
Datu pārsūtīšana no iepriekšējā tālruņa
Varat pārsūtīt datus no iepriekšējā tālruņa uz jauno tālruni, izmantojot savu Google kontu.
Lai dublētu datus no iepriekšējā tālruņa savā Google kontā, skatiet iepriekšējā tālruņa lietotāja rokasgrāmatu.
Iepriekšējā Android™ tālruņa lietotņu iestatījumu atjaunošana
Ja iepriekš lietojāt Android tālruni un tajā tika iespējota dublēšana uz Google kontu, jūs varēsiet atjaunot lietotņu iestatījumus un Wi-Fi paroles.
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Konti > Pievienot kontu > Google .
2. Atlasiet datus, kurus vēlaties atjaunot jaunajā tālrunī. Kad tālrunī tiek izveidots savienojums ar internetu, sinhronizācija sākas automātiski.

TĀLRUŅA BLOĶĒŠANA UN ATBLOĶĒŠANA

Tālruņa bloķēšana
Lai izvairītos no nejauša zvana veikšanas, kad tālrunis ir ievietots kabatā vai somā, varat bloķēt taustiņus un ekrānu.
Lai bloķētu taustiņus un ekrānu, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu.
Taustiņu un ekrāna atbloķēšana
Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu un pārvelciet pāri ekrānam. Ja tiek prasīts, norādiet papildu akreditācijas datus.

USE THE TOUCH SCREEN

Important: Avoid scratching the touch screen. Never use an actual pen, pencil, or other sharp
object on the touch screen.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 9
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
Pieskaršanās un turēšana, lai vilktu vienumu
Novietojiet pirkstu uz vienuma, turiet divas sekundes un pārvelciet pirkstu pār ekrānu.
Pārvilkšana
Novietojiet pirkstu uz ekrāna un velciet to vajadzīgajā virzienā.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 10
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
Gara saraksta vai izvēlnes ritināšana
Ekrānā ātri pārvelciet ar pirkstu uz augšu vai uz leju un paceliet pirkstu no ekrāna. Lai apturētu ritināšanu, pieskarieties ekrānam.
Tuvināšana vai tālināšana
Novietojiet 2pirkstus uz vienuma, piemēram, kartes, fotoattēla vai tīmekļa lapas, un izvērsiet vai sakļaujiet tos.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 11
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
Ekrāna orientācijas bloķēšana
Ekrāns griežas automātiski, kad pagriežat tālruni par 90grādiem.
Lai ekrānu bloķētu portreta režīmā, pavelciet no sākuma ekrāna augšas uz leju un pieskarieties vienumam Automātiskā pagriešana .
Naviģēt ar žestiem
Lai ieslēgtu izmantošanai navigāciju ar žestiem, pieskarieties vienumiem Iestatījumi >
Sistēma > Žesti > Sistēmas navigācija > Žestu navigācija .
• Lai skatītu visas lietotnes, no ekrāna apakšpuses pavelciet uz augšu.
• Lai dotos uz sākuma ekrānu, no ekrāna apakšpuses pavelciet uz augšu. Lietotne, kuru bijāt atvēris, paliek atvērta fonā.
• Lai skatītu, kuras lietotnes ir atvērtas, no ekrāna apakšpuses pavelciet uz augšu, neatlaižot pirkstu, līdz redzat lietotnes, un pēc tam atlaidiet pirkstu.
Navigate with keys
To switch on the navigation keys, tap Settings > System > Gestures > System navigation >
3-button navigation .
• Lai pārslēgtu citu atvērtu lietotni, pieskarieties nepieciešamajai lietotnei.
• Lai aizvērtu visas atvērtās lietotnes, pavelciet pa labi pār visām lietotnēm un pieskarieties vienumam NOTĪRĪT VISU .
• Lai dotos atpakaļ uz iepriekšējo ekrānu, kurā bijāt, velciet no ekrāna labās vai kreisās malas. Tālrunī tiek saglabāti dati par visām lietotnēm un tīmekļa vietnēm, kuras esat apmeklējis kopš pēdējās ekrāna bloķēšanas.
• To see all your apps, swipe up from the bottom of the screen.
• To go to the home screen, tap the home key. The app you were in stays open in the background.
• To see which apps you have open, tap . To switch to another open app, swipe right and tap the app. To close all the open apps, swipe right through all the apps, and tap
CLEAR ALL .
• To go back to the previous screen you were in, tap . Your phone remembers all the apps and websites you’ve visited since the last time your screen was locked.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 12
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
3 Pamatinformācija

PERSONALIZE YOUR PHONE

Fona tapetes maiņa
Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Displejs > Papildu iestatījumi > Fona tapete .
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone.
Ziņu paziņojuma signāla maiņa
Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Skaņa > Papildu > Noklusējuma paziņojuma skaņa .

PAZIŅOJUMI

Paziņojumu paneļa lietošana
Saņemot jaunus paziņojumus, piemēram, ziņojumus vai neatbildētos zvanus, ekrāna augšdaļā tiek parādītas ikonas.
Lai skatītu papildinformāciju par paziņojumiem, pavelciet ekrāna augšdaļu uz leju. Lai aizvērtu skatu, ekrānā pavelciet uz augšu.
Lai mainītu lietotnes paziņojumu iestatījumus, pieskarieties vienumiem Iestatījumi >
Lietotnes un paziņojumi , pieskarieties lietotnes nosaukumam un Paziņojumi .
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 13
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
Ātro iestatījumu ikonu lietošana
Lai aktivizētu funkcijas, paziņojumu panelī pieskarieties ātro iestatījumu ikonām. Lai skatītu citas ikonas, velciet izvēlni uz leju.
Lai mainītu ikonu izkārtojumu, pieskarieties vienumam , pieskarieties ikonai un turiet to un pēc tam velciet to uz citu vietu.

SKAĻUMA REGULĒŠANA

Skaļuma mainīšana
Ja jums ir grūti sadzirdēt tālruņa zvanus trokšņainās vietās vai zvani ir pārāk skaļi, jūs varat mainīt skaļumu, izmantojot skaļuma regulēšanas taustiņus, kuri atrodas tālruņa sānā.
Nepievienojiet produktiem, kas rada izvades signālu, jo tas var sabojāt ierīci. Nepievienojiet audio savienotājam strāvas avotu. Pievienojot audio savienotājam tādu ārēju ierīci vai austiņas, kas nav apstiprinātas lietošanai ar šo ierīci, pievērsiet īpašu uzmanību skaļuma līmeņiem.
Multivides satura un lietotņu skaļuma mainīšana
Tālruņa sānā nospiediet skaļuma regulēšanas taustiņu, lai skatītu skaļuma statusa joslu, pieskarieties un skaļuma joslā velciet multivides satura un lietotņu slīdni uz kreiso vai labo pusi.
Klusuma režīma iestatīšana tālrunī
Lai tālrunī iestatītu klusuma režīmu, nospiediet skaļuma samazināšanas taustiņu, pieskarieties vienumam , lai tālrunī iestatītu vibrozvanu, un pieskarieties vienumam , lai iestatītu klusuma režīmu.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 14
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata

AUTOMĀTISKA TEKSTA LABOŠANA

Tastatūras vārdu ieteikumu lietošana
Rakstīšanas laikā tālrunī tiek ieteikti vārdi, lai palīdzētu rakstīt ātrāk un precīzāk. Vārdu ieteikumi var nebūt pieejami visās valodās.
Sākot rakstīt vārdu, tālrunī tiek piedāvāti iespējamie vārdi. Kad ieteikumu joslā tiek parādīts vajadzīgais vārds, atlasiet to. Lai skatītu vairāk ieteikumu, pieskarieties ieteikumam un turiet to.
__Padoms:__ja ieteiktais vārds ir izcelts treknrakstā, tālrunī ar to tiek automātiski aizstāts jūsu uzrakstītais vārds. Ja vārds nav pareizs, pieskarieties tam un turiet to, lai skatītu dažus citus ieteikumus. Ja nevēlaties, lai tastatūra iesaka vārdus, kamēr rakstāt, izslēdziet teksta labošanu. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Sistēma > Valodas un ievade > Tastatūra ekrānā . Atlasiet tastatūru, ko lietojat parasti. Pieskarieties vienumam Teksta labošana un izslēdziet teksta labošanas metodes, kuras nevēlaties lietot.
Vārda labošana
Ja vārdā ir pareizrakstības kļūda, pieskarieties tam, lai skatītu šī vārda labošanas ieteikumus.
Pareizrakstības pārbaudītāja izslēgšana
Pieskarieties vienumam Iestatījumi > Sistēma > Valodas un ievade > Papildu >
Pareizrakstības pārbaudītājs un izslēdziet Izmantot pareizrakstības pārbaudītāju .

GOOGLE ASISTENTS

Google asistents ir pieejams tikai atsevišķos tirgos un valodās. Ja Google asistents nav pieejams, to aizstāj Google meklēšana. Pārbaudiet pieejamību vietnē https://support.google.com/assistant. Google asistents var palīdzēt, piemēram, meklēt informāciju tiešsaistē, pārtulkot vārdus un teikumus, izveidot piezīmes un ieplānot tikšanās kalendārā. Varat izmantot Google asistentu pat tad, ja tālrunis ir bloķēts. Tomēr Google asistents lūgs jums atbloķēt tālruni pirms piekļūšanas privātajiem datiem.
Google asistenta taustiņa izmantošana
Lai piekļūtu Google asistenta pakalpojumiem, izmantojiet Google asistenta taustiņu tālruņa sānā.
• Nospiediet taustiņu vienu reizi, lai palaistu Google asistentu.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 15
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
• Nospiediet taustiņu un turiet to, lai pārvaldītu Google asistentu ar balsi. Uzdodiet savu jautājumu un atlaidiet taustiņu. Google asistenta atbilde tiek rādīta tālruņa displejā.
Ja jūsu valstī vai reģionā Google asistents netiek atbalstīts, jūs tik un tā varat izmantot Google asistenta taustiņu.
• Nospiediet taustiņu vienu reizi, lai atvērtu Google meklēšanu.
• Nospiediet taustiņu un turiet to, lai izmantotu Google meklēšanu ar balsi. Uzdodiet savu jautājumu un atlaidiet taustiņu. Google atbilde tiek rādīta tālruņa displejā.
Google asistenta taustiņa izslēgšana
Lai izslēgtu Google asistenta taustiņu, pieskarieties vienumiem Settings > System >
Gestures > Google asistenta poga un izslēdziet vienumu Google asistenta poga .

AKUMULATORA DARBĪBAS LAIKS

Veicot šīs darbības, varat taupīt sava tālruņa enerģiju.
Akumulatora darbības laika pagarināšana
Lai taupītu enerģiju, ņemiet vērā tālāk sniegtos padomus.
1. Vienmēr pilnībā uzlādējiet akumulatoru.
2. Izslēdziet nevajadzīgas skaņas, piemēram, pieskārienu skaņas. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi >
Skaņa > Papildu un sadaļā Citas skaņas un vibrosignāli atlasiet
skaņas, kuras jāpatur.
3. Skaļruņa vietā izmantojiet vadu austiņas.
4. Iestatiet tālruņa ekrānu tā, lai tas pēc neilga brīža izslēgtos. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Displejs >
Papildu > Ekrāna noilgums un atlasiet
laiku.
5. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi >
Displejs > Spilgtuma līmenis . Lai
regulētu spilgtumu, velciet spilgtuma
līmeņa slīdni. Pārliecinieties, ka vienums
Adaptīvs spilgtums ir atspējots.
6. Apturiet lietotņu darbību fonā.
7. Izmantojiet tikai vajadzīgos atrašanās vietas pakalpojumus: izslēdziet atrašanās vietas pakalpojumus, ja jums tie nav nepieciešami. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi >
Atrašanās vieta un atspējojiet vienumu Izmantot atrašanās vietu .
8. Izmantojiet tikai vajadzīgos tīkla savienojumus: ieslēdziet Bluetooth tikai tad, ja tas ir nepieciešams. Lai izveidotu savienojumu ar internetu, mobilo ierīču datu savienojuma vietā izmantojiet Wi-Fi savienojumu. Apturiet pieejamo bezvadu tīklu meklēšanu tālrunī. Pieskarieties vienumiem
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 16
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
Iestatījumi > Tīkls un internets >
Wi-Fi un atspējojiet Izmantot Wi-Fi . Ja klausāties mūziku vai izmantojat tālruni citā veidā, taču nevēlaties zvanīt vai saņemt zvanus, ieslēdziet
lidojuma režīmu. Pieskarieties vienumiem
Iestatījumi > Tīkls un internets >
Lidojuma režīms . Lidojuma režīmā tiek pārtraukts savienojumus ar mobilo tīklu un tiek izslēgtas ierīces bezvadu funkcijas.

VADĪBA

Varat mainīt dažādus iestatījumus, lai atvieglotu tālruņa lietošanu.
Fonta lieluma palielināšana vai samazināšana
Vai vēlaties tālrunī iestatīt lielāku fontu?
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Pieejamība .
2. Pieskarieties vienumam Fonta lielums . Lai palielinātu vai samazinātu fonta lielumu, velciet fonta lieluma līmeņa slīdni.
Displeja lieluma palielināšana vai samazināšana
Vai vēlaties, lai vienumi ekrānā būtu mazāki vai lielāki?
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Pieejamība .
2. Pieskarieties vienumam Displeja lielums un velciet displeja lieluma līmeņa slīdni, lai pielāgotu displeja lielumu.

FM RADIO

Lai klausītos radio, tālrunim jāpievieno saderīgas austiņas. Austiņas darbojas kā antena. Austiņas, iespējams, ir jāiegādājas atsevišķi.
FM radio klausīšanās
Kad austiņas ir pievienotas, pieskarieties vienumam FM radio .
• Lai ieslēgtu radio, pieskarieties vienumam
.
• Lai atrastu radio stacijas, pieskarieties
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 17
vienumam > Skenēt .
• Lai pārslēgtu uz citu radiostaciju, ritiniet kanālu frekvenču rindu pa kreisi vai pa labi.
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
• Lai saglabātu staciju, pieskarieties vienumam .
Padoms par problēmu risināšanu: ja radio nedarbojas, pārliecinieties, vai austiņas ir pievienotas pareizi.
• Lai izslēgtu radio, pieskarieties vienumam .
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 18
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
4 Saziņa ar draugiem un ģimeni

CALLS

Make a call
1. Tap .
2. Tap and type in a number, or tap and select a contact you want to call.
3. Tap .
Atbildēšana uz zvanu
Ja tālrunis zvana, kad ekrāns ir atbloķēts, pieskarieties vienumam ATBILDĒT . Ja tālrunis zvana, kad ekrāns ir bloķēts, pavelciet uz augšu, lai atbildētu.
Zvana noraidīšana
Ja tālrunis zvana, kad ekrāns ir atbloķēts, pieskarieties vienumam ATTEIKT . Ja tālrunis zvana, kad ekrāns ir bloķēts, pavelciet uz leju, lai noraidītu zvanu.

CONTACTS

Save a contact from call history
1. Tap > to see your call history.
2. Tap the number you want to save.
3. If this is a new contact, tap Create new contact , type in the contact information, and tap SAVE . If this contact is already in your contacts list, tap Add to a contact , select the
contact, and tap SAVE .
Kontaktpersonas pievienošana
1. Pieskarieties vienumam Kontaktpersonas > .
2. Aizpildiet informāciju.
3. Pieskarieties vienumam Saglabāt .

SEND MESSAGES

Send a message
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 19
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
1. Tap Messages .
2. Tap .
3. To add a recipient, tap , type in their
number, and tap . To add a recipient from your contacts list, start typing their
name and tap the contact.
4. To add more recipients, tap . After choosing all the recipients, tap .
5. Write your message in the text box.
6. Tap .

PASTS

Tālruni varat izmantot, lai lasītu e-pasta ziņojumus un atbildētu uz tiem, atrodoties ceļā.
E-pasta konta pievienošana
Pirmoreiz izmantojot lietotni Gmail, jums būs jāiestata e-pasta konts.
1. Pieskarieties vienumam Gmail .
2. Atlasiet adresi, kas ir saistīta ar jūsu Google kontu, vai pieskarieties vienumam Pievienot e-pasta adresi .
3. Kad esat pievienojis visus kontus, pieskarieties vienumam PĀRIET UZ GMAIL .
Pasta sūtīšana
1. Pieskarieties vienumam Gmail .
2. Pieskarieties vienumam .
3. Lodziņā Kam ierakstiet adresi
vai pieskarieties vienumam >
Pievienot no kontaktpersonām .
4. Ierakstiet ziņojuma tēmu un ziņojuma tekstu.
5. Pieskarieties vienumam .
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 20
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
5 Kamera

CAMERA BASICS

Fotoattēla uzņemšana
Uzņemiet asus un košus fotoattēlus, lai vislabākos mirkļus saglabātu savā fotoalbumā.
1. Pieskarieties vienumam Kamera .
2. Nomērķējiet un fokusējiet.
3. Pieskarieties vienumam .
Pašportreta uzņemšana
1. Pieskarieties vienumiem Kamera > , lai pārslēgtu uz priekšējo kameru.
2. Pieskarieties vienumam .
Fotoattēlu uzņemšana ar taimeri
1. Pieskarieties vienumam Kamera .
2. Pieskarieties vienumam un atlasiet laiku.
3. Pieskarieties vienumam .

VIDEOKLIPI

Video ierakstīšana
1. Pieskarieties vienumam Kamera .
2. Lai pārslēgtu uz video ierakstīšanas režīmu, pieskarieties vienumam Video .
3. Lai sāktu ierakstīšanu, pieskarieties vienumam .
4. Lai pārtrauktu ierakstīšanu, pieskarieties .
5. Lai atgrieztos kameras režīmā, pieskarieties vienumam Fotoattēli .

FOTOATTĒLI UN VIDEO

Fotoattēlu un video skatīšanās tālrunī
Pieskarieties vienumam Fotoattēli .
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 21
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
Fotoattēlu un video kopēšana datorā
Vai vēlaties fotoattēlus vai video skatīties lielākā ekrānā? Pārvietojiet tos uz datoru.
Lai fotoattēlus un video kopētu datorā vai pārvietotu uz to, varat izmantot datora failu pārvaldnieku.
Savienojiet tālruni ar datoru, izmantojot saderīgu USB kabeli. Lai iestatītu USB savienojuma veidu, atveriet paziņojumu paneli un pieskarieties USB paziņojumam.
Fotoattēlu un video kopīgošana
1. Pieskarieties vienumam Fotoattēli , pieskarieties fotoattēlam, ko vēlaties kopīgot, un
pieskarieties .
2. Atlasiet veidu, kādā vēlaties kopīgot fotoattēlu vai video.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 22
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
6 Internets un savienojumi

WI-FI AKTIVIZĒŠANA

Wi-Fi savienojums parasti ir ātrāks un lētāks nekā mobilo datu savienojums. Ja ir pieejams gan Wi-Fi, gan mobilo datu savienojums, tālrunis izmanto Wi-Fi savienojumu.
Wi-Fi ieslēgšana
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Tīkls un internets > Wi-Fi .
2. Ieslēdziet opciju Izmantot Wi-Fi .
3. Atlasiet savienojumu, kuru vēlaties izmantot.
Wi-Fisavienojums ir aktīvs, ja ekrāna augšpusē esošajā statusa joslā ir redzams vienums .
Svarīgi: izmantojiet šifrēšanu, lai palielinātu Wi-Fi savienojuma drošību. Izmantojot šifrēšanu, samazinās iespējamība, ka citas personas varēs piekļūt jūsu datiem.
Padoms. Ja vēlaties izsekot atrašanās vietas, kad nav pieejami satelītu signāli, piemēram, kad esat iekštelpās vai starp augstām ēkām, ieslēdziet Wi-Fi, lai uzlabotu pozicionēšanas precizitāti.
1
Piezīme. Wi-Fi lietošana dažās valstīs var būt ierobežota. Piemēram, Eiropas Savienībā telpās drīkst izmantot tikai 5150–5350MHz Wi-Fi, bet ASV un Kanādā telpās drīkst izmantot tikai 5,15–5,25GHz Wi­Fi. Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar vietējām iestādēm.
Svarīgi! Izmantojiet šifrēšanu, lai palielinātu Wi-Fi savienojuma drošību. Izmantojot šifrēšanu, samazinās iespējamība, ka citas personas varēs piekļūt jūsu datiem.

TĪMEKĻA PĀRLŪKOŠANA

Meklēšana tīmeklī
1. Pieskarieties vienumam Chrome .
2. Meklēšanas laukā ierakstiet meklējamo vārdu vai tīmekļa adresi.
3. Pieskarieties vienumam vai atlasiet no piedāvātajām atbilstībām.
Padoms. Ja jūsu tīkla pakalpojumu sniedzējs nepieprasa fiksētu maksu par datu pārsūtīšanu, savienojumam ar internetu izmantojiet Wi-Fi tīklu, lai ietaupītu datu izmaksas.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 23
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
Tālruņa izmantošana interneta pieslēgšanai datorā
Izmantojiet savu tālruni, lai piekļūtu internetam savā klēpjdatorā vai citā ierīcē.
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Tīkls un internets > Tīklājs un piesaiste .
2. Ieslēdziet opciju Wi-Fi tīklājs , lai koplietotu mobilo ierīču datu savienojumu, izmantojot Wi­Fi, opciju USB saistīšana , lai izmantotu USB savienojumu, opciju Bluetooth saistīšana , lai izmantotu Bluetooth, vai opciju Ethernet saistīšana , lai izmantotu USB Ethernet kabeļa savienojumu.
Otra ierīce izmanto datus no jūsu datu plāna, kas var radīt izmaksas par datu pārsūtīšanu. Lai iegūtu informāciju par pieejamību un izmaksām, sazinieties ar tīkla pakalpojumu sniedzēju.

BLUETOOTH®

Varat izveidot bezvadu savienojumu ar citām saderīgām ierīcēm, piemēram, tālruņiem, datoriem, austiņām un automašīnas komplektiem. Varat arī nosūtīt fotoattēlus uz saderīgiem tālruņiem vai savu datoru.
Savienojuma izveide ar Bluetooth ierīci
Tālruni var savienot ar daudzām noderīgām Bluetooth ierīcēm. Piemēram, izmantojot bezvadu austiņas (pārdotas atsevišķi), varat runāt pa tālruni, neturot to rokās, un sarunas laikā turpināt iesākto, piemēram, darbu ar datoru. Tālruņa savienošana ar Bluetooth ierīci tiek dēvēta par savienošanu pārī.
1. Pieskarieties vienumiem
Iestatījumi > Savienotās ierīces > Savienošanas preferences > Bluetooth .
2. Pārslēdziet opciju Bluetooth uz Ieslēgts .
3. Pārliecinieties, ka otra ierīce ir ieslēgta. Iespējams, savienošana pārī būs jāsāk no otrās ierīces. Detalizētu informāciju skatiet otrās ierīces lietotāja
rokasgrāmatā.
4. Pieskarieties vienumam Savienot pārī jaunu ierīci un atrasto
Bluetooth ierīču sarakstā pieskarieties ierīcei, kuru vēlaties savienot pārī.
5. Iespējams, būs jāieraksta piekļuves kods.
Detalizētu informāciju skatiet otrās ierīces lietotāja rokasgrāmatā.
Ierīces, kas izmanto Bluetooth bezvadu tehnoloģiju, savā starpā sazinās, izmantojot radioviļņus, tāpēc tām nav nepieciešams būt tiešā redzamībā. Bluetooth ierīcēm jāatrodas 10metru (33pēdu) attālumā vienai no otras, tomēr jāņem vērā, ka savienojums var būt pakļauts traucējumiem, ko izraisa šķēršļi, piemēram, sienas un citas elektroniskas ierīces.
Pārī savienotās ierīces var pieslēgties jūsu tālrunim, ja ir ieslēgta funkcija Bluetooth. Citas ierīces var noteikt jūsu tālruni tikai tad, ja ir atvērts Bluetooth iestatījumu skats.
Neveidojiet pāra savienojumu ar nepazīstamām ierīcēm un neapstipriniet savienojuma pieprasījumus no tām. Tādējādi aizsargāsiet savu tālruni no kaitīga satura.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 24
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
Satura kopīgošana, izmantojot Bluetooth
Ja vēlaties ar draugu kopīgot fotoattēlus vai citu saturu, sūtiet to uz drauga tālruni, izmantojot Bluetooth.
Vienlaikus varat izmantot vairākus Bluetooth savienojumus. Piemēram, izmantojot Bluetooth austiņas, joprojām varat nosūtīt saturu uz citu tālruni.
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Savienotās ierīces > Savienošanas preferences > Bluetooth .
2. Pārliecinieties, ka abos tālruņos ir ieslēgta
opcija Bluetooth un ka abi tālruņi ir viens otra tuvumā.
3. Pārejiet uz saturu, kuru vēlaties nosūtīt, un
Piekļuves kods ir jāizmanto tikai tad, kad ierīce tiek pievienota pirmo reizi.
Pāra savienojuma noņemšana
Ja jums vairs nav ierīces, ar kuru savienojāt pārī savu tālruni, varat noņemt pāra savienojumu.
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Savienotās ierīces > IEPRIEKŠ SAVIENOTĀS IERĪCES .
2. Blakus ierīces nosaukumam pieskarieties vienumam .
pieskarieties vienumiem > Bluetooth .
4. Atrasto Bluetooth ierīču sarakstā pieskarieties norādītajam drauga tālrunim.
5. Ja otram tālrunim ir nepieciešams piekļuves kods, ierakstiet vai akceptējiet to un pieskarieties vienumam Savienot pārī .
3. Pieskarieties vienumam AIZMIRST .
NFC
Izpētiet pasauli sev apkārt. Ja tālrunī tiek atbalstīti tuva darbības lauka sakari(NFC), pieskarieties piederumiem, lai tos pievienotu, un pieskarieties tagiem, lai zvanītu kādai personai vai atvērtu tīmekļa vietni. NFC funkcionalitāti var lietot ar vairākiem konkrētiem pakalpojumiem un tehnoloģijām, piemēram, pieskarties, lai maksātu ar savu ierīci. Šie pakalpojumi var nebūt pieejami jūsu reģionā. Lai iegūtu papildu informāciju par šo pakalpojumu pieejamību, sazinieties ar tīkla pakalpojumu sniedzēju.
Darba sākšana ar NFC
Ieslēdziet tālrunī NFCfunkcijas un sāciet pieskarties, lai koplietotu saturu vai veidotu savienojumus ar ierīcēm. Lai uzzinātu, vai jūsu tālrunis atbalstaNFC, pieskarieties vienumiem
Iestatījumi > Savienotās ierīces > Savienošanas preferences .
Izmantojot NFC, varat:
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 25
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
• veidot savienojumu ar saderīgiem Bluetooth piederumiem, kas atbalsta NFC, piemēram, austiņām vai bezvadu skaļruni;
• pieskarties tagiem, lai saņemtu papildu saturu savam tālrunim vai piekļūtu tiešsaistes pakalpojumiem;
• maksāt ar savu tālruni, ja to nodrošina jūsu tīkla pakalpojumu sniedzējs.
NFC apgabals atrodas tālruņa aizmugurē. Pieskarieties citiem tālruņiem, piederumiem, tagiem vai lasītājiem ar NFC apgabalu.
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Savienotās ierīces > Savienošanas preferences > NFC .
2. Ieslēdziet NFC .
Pirms NFC izmantošanas pārliecinieties, ka ekrāns un taustiņi ir atbloķēti.
NFC tagu nolasīšana
NFC tagos var būt arī tāda informācija kā tīmekļa adrese, tālruņa numurs vai vizītkarte. Nepieciešamā informācija ir tikai pieskāriena attālumā.
Lai nolasītu tagu, pieskarieties tagam ar tālruņa NFC apgabalu.
Piezīme: maksājumu un biļešu izmantošanas lietotnes un pakalpojumus nodrošina trešās puses. HMD Global nesniedz nekādu garantiju un neuzņemas nekādu atbildību par jebkādām šādām lietotnēm un pakalpojumiem, tostarp atbalstu, funkcijām, darījumiem un jebkādas naudas summas zaudēšanu. Iespējams, pēc ierīces remonta jums būs atkārtoti jāinstalē un jāaktivizē pievienotās kartes, kā arī maksājumu vai biļešu izmantošanas lietotnes.
Savienošana ar Bluetooth piederumu, izmantojot NFC
Vai rokas ir aizņemtas? Izmantojiet austiņas. Un kāpēc gan neklausīties mūziku, izmantojot bezvadu skaļruņus? Ir tikai jāpieskaras ar savu tālruni saderīgam piederumam.
1. Pieskarieties piederuma NFC apgabalam ar tālruņa NFC apgabalu.*
2. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
*Piederumi tiek pārdoti atsevišķi. Piederumu pieejamība ir atkarīga no reģiona.
Pievienotā piederuma atvienošana
Ja vairs nav nepieciešams savienot tālruni ar piederumu, varat piederumu atvienot.
Vēlreiz pieskarieties piederuma NFC apgabalam.
Papildinformāciju skatiet piederuma lietotāja rokasgrāmatā.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 26
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
VPN
Jums var būt nepieciešams virtuālā privātā tīkla (VPN— virtual private network) savienojums, lai piekļūtu uzņēmuma resursiem, piemēram, iekštīklam vai uzņēmuma pastam, taču varat VPN pakalpojumus izmantot arī privātām vajadzībām.
Sazinieties ar sava uzņēmuma IT administratoru, lai iegūtu detalizētu informāciju par VPN konfigurāciju, vai skatiet VPN pakalpojuma tīmekļa vietni, lai iegūtu papildinformāciju.
Droša VPN savienojuma lietošana
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Tīkls un internets > Papildu > VPN .
2. Lai pievienotu VPN profilu, pieskarieties vienumam .
3. Ierakstiet profila informāciju, ievērojot uzņēmuma IT administratora vai VPN pakalpojuma
norādījumus.
VPN profila rediģēšana
1. Līdzās profila nosaukumam pieskarieties vienumam .
2. Mainiet informāciju pēc nepieciešamības.
VPN profila dzēšana
1. Līdzās profila nosaukumam pieskarieties vienumam .
2. Pieskarieties vienumam AIZMIRST .
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 27
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
7 Dienas plānošana

DATUMS UN LAIKS

Datuma un laika iestatīšana
Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Sistēma > Datums un laiks .
Datuma un laika automātiska atjaunināšana
Varat iestatīt savu tālruni, lai automātiski atjauninātu laiku, datumu un laika zonu. Automātiskā atjaunināšana ir tīkla pakalpojumus, kurš atkarībā no jūsu reģiona vai tīkla pakalpojumu sniedzēja var nebūt pieejams.
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Sistēma > Datums un laiks .
2. Ieslēdziet Izmantot tīkla nodrošināto laiku .
3. Ieslēdziet Izmantot tīkla nodrošināto laika joslu .
Pulksteņa iestatīšana 24stundu formātā
Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Sistēma > Datums un laiks un ieslēdziet opciju
Izmantot 24stundu formātu .

MODINĀTĀJS

Modinātāja iestatīšana
1. Pieskarieties vienumiem Pulkstenis > Modinātājs .
2. Lai pievienotu modinātāja laiku, pieskarieties vienumam .
3. Lai mainītu modinātāja laiku, pieskarieties tam. Lai iestatītu modinātāju noteiktās dienās,
atzīmējiet vienumu Atkārtot un iezīmējiet attiecīgās nedēļas dienas.
Modinātāja izslēgšana
Kad atskan modinātājs, velciet modinātāju pa labi.

KALENDĀRS

Plānojiet savu laiku— uzziniet, kā regulāri atjaunināt tikšanās, uzdevumus un grafikus.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 28
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
Kalendāru pārvaldīšana
Pieskarieties vienumiem Kalendārs > un atlasiet, kāda veida kalendāru vēlaties skatīt.
Kalendāri tiek pievienoti automātiski, kad tālrunim pievienojat kontu. Lai pievienotu jaunu kontu ar kalendāru, atveriet lietotņu izvēlni un pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Konti >
Pievienot kontu .
Pasākuma pievienošana
Lai neaizmirstu par tikšanos vai pasākumu, pievienojiet to kalendāram.
1. Lietotnē Kalendārs pieskarieties
vienumam un atlasiet ieraksta veidu.
2. Ierakstiet vajadzīgos datus un iestatiet
laiku.
3. Lai pasākums tiktu atkārtots noteiktās
dienās, pieskarieties vienumam
Padoms. Lai rediģētu notikumu, pieskarieties notikumam un vienumam un rediģējiet informāciju.
Tikšanās dzēšana
1. Pieskarieties notikumam.
2. Pieskarieties vienumam > Dzēst .
Does not repeat un atlasiet, cik bieži
pasākums ir jāatkārto.
4. Lai iestatītu atgādinājumu, pieskarieties vienumam Pievienot paziņojumu , iestatiet laiku un pieskarieties vienumam Gatavs .
5. Pieskarieties vienumam Saglabāt .
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 29
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
8 Maps

VIETU ATRAŠANA UN NORĀŽU SAŅEMŠANA

Vietas atrašana
Pakalpojums Google Maps palīdz atrast konkrētas atrašanās vietas un uzņēmumus.
1. Pieskarieties vienumam Maps .
2. Meklēšanas joslā ierakstiet meklējamos vārdus, piemēram, adresi vai vietas nosaukumu.
3. Rakstīšanas laikā atlasiet vienumu piedāvāto atbilsmju sarakstā vai pieskarieties vienumam
, lai meklētu.
Atrašanās vieta tiek parādīta kartē. Ja netiek atrasti nekādi rezultāti, pārbaudiet meklējamo vārdu pareizrakstību.
Pašreizējās atrašanās vietas skatīšana
Pieskarieties Kartes > .
Norāžu saņemšana, kā nokļūt līdz kādai vietai
1. Pieskarieties vienumam Kartes un meklēšanas joslā ievadiet galamērķi.
2. Pieskarieties vienumam Norādes . Iezīmētā ikona norāda pārvietošanās veidu, piemēram,
. Lai mainītu pārvietošanās veidu, atlasiet jauno veidu zem meklēšanas joslas.
3. Ja kā sākuma punktu nevēlaties norādīt savu pašreizējo atrašanās vietu, pieskarieties vienumam Jūsu atrašanās vieta un meklējiet jaunu sākuma punktu.
4. Pieskarieties vienumam Sākt , lai sāktu naviģēšanu.
Kartē tiek parādīts maršruts kopā ar aprēķināto laiku, kas nepieciešams, lai nokļūtu līdz galamērķim. Lai skatītu detalizētas norādes, pieskarieties vienumam Soļi un vairāk .
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 30
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
9 Lietotnes, atjauninājumi un dublējumi

GET APPS FROM GOOGLE PLAY

You need to have a Google account added to your phone to use Google Play services. Charges may apply to some of the content available in Google Play. To add a payment method, tap
Play Store > > Payments & subscriptions > Payment methods . Always be sure to have a
permission from the payment method owner when buying content from Google Play.
Google konta pievienošana tālrunī
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Konti > Pievienot kontu > Google . Ja tiek prasīts, apstipriniet savas ierīces bloķēšanas metodi.
2. Ierakstiet savus Google konta akreditācijas datus un pieskarieties vienumam Tālāk , vai, lai izveidotu jaunu kontu, pieskarieties vienumiem Izveidot kontu .
3. Izpildiet tālrunī redzamos norādījumus.
Lietotņu lejupielāde
1. Pieskarieties vienumam Play Store .
2. Pieskarieties meklēšanas joslai, lai meklētu lietotnes, vai atlasiet kādu no ieteiktajām lietotnēm.
3. Lietotnes aprakstā pieskarieties vienumam Instalēt , lai lejupielādētu un instalētu lietotni.
Lai redzētu lietotnes, atveriet sākuma ekrānu un no ekrāna apakšpuses pavelciet uz augšu.

ATBRĪVOJIET VIETU TĀLRUNĪ

Ja tālruņa atmiņā sāk pietrūkt vietas, pārvietojiet failus uz atmiņas karti vai izdzēsiet nevajadzīgos failus.
Failu pārsūtīšana uz atmiņas karti
Lai pārvietotu fotoattēlus no tālruņa atmiņas uz atmiņas karti, pieskarieties vienumiem Faili > Attēli . Nospiediet un turiet nospiestu fotoattēlu, kuru vēlaties pārvietot, un pieskarieties vienumam > Pārvietot uz > SD karti .
Lai pārvietotu dokumentus un failus, pieskarieties vienumiem Faili > Dokumenti un cits . Pieskarieties pie faila nosaukuma un pieskarieties vienumam Pārvietot uz SD karti .
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 31
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata

TĀLRUŅA PROGRAMMATŪRAS ATJAUNINĀŠANA

Ejiet līdzi laikam— atjauniniet tālruņa programmatūru un lietotnes bezvadu režīmā, lai iegūtu savam tālrunim jaunas uzlabotas funkcijas. Programmatūras atjaunināšana var arī uzlabot tālruņa veiktspēju.
Pieejamo atjauninājumu instalēšana
Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Sistēma > Papildu > Sistēmas atjauninājums >
Meklēt atjauninājumus , lai pārbaudītu, vai ir pieejami atjauninājumi.
Kad tālrunī tiek parādīts paziņojums par atjauninājuma pieejamību, izpildiet tālrunī redzamos norādījumus. Ja tālrunī trūkst atmiņas, lietotnes, fotoattēli un cits saturs, iespējams, ir jāpārvieto uz atmiņas karti.
Brīdinājums! Instalējot programmatūras atjauninājumu, ierīci nevar izmantot pat ārkārtas zvanu veikšanai tik ilgi, kamēr nav pabeigta instalēšana un restartēta ierīce.
Pirms atjaunināšanas sākšanas pievienojiet lādētāju vai pārliecinieties, ka ierīces akumulatoram pietiek jaudas, un izveidojiet Wi-Fi savienojumu, jo atjauninājumu pakotnes var izmantot lielu mobilo datu apjomu.

DATU DUBLĒŠANA

Lai nodrošinātu, ka jūsu dati ir drošībā, izmantojiet dublēšanas līdzekli jūsu tālrunī. Jūsu ierīces dati (piemēram, Wi-Fi paroles un zvanu vēsture) un lietotņu dati (piemēram, lietotņu saglabātie iestatījumi un faili) tiks dublēti attālināti.
Automātiskās dublēšanas ieslēgšana
Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Sistēma > Dublēšana un ieslēdziet dublēšanas opciju.

SĀKOTNĒJO IESTATĪJUMU ATJAUNOŠANA UN PERSONISKĀ SATURA IZŅEMŠANA NO TĀLRUŅA

Nelaimes gadījumi mēdz notikt. Ja jūsu tālrunis nedarbojas pareizi, varat atjaunot iestatījumus. Ja iegādājaties jaunu tālruni vai citādi vēlaties atbrīvoties no tālruņa vai nodot to pārstrādei, varat noņemt personisko informāciju un saturu, kā aprakstīts tālāk. Ņemiet vērā, ka esat atbildīgs par visa privātā satura noņemšanu.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 32
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
Tālruņa atiestatīšana
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Sistēma > Papildu > Atiestatīšanas opcijas >
Izdzēst visus datus (rūpnīcas datu atiestatīšana) .
2. Izpildiet tālrunī parādītos norādījumus.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 33
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
10 Tālruņa aizsardzība

AIZSARGĀT SAVU TĀLRUNI, IZMANTOJOT EKRĀNA BLOĶĒŠANU

Varat iestatīt savu tālruni, lai ekrāna atbloķēšanas brīdī tas pieprasa autentifikāciju.
Ekrāna bloķēšanas iestatīšana
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Drošība > Ekrāna bloķēšana .
2. Izvēlieties bloķēšanas veidu un izpildiet tālrunī redzamos norādījumus.

AIZSARGĀJIET TĀLRUNI, IZMANTOJOT PIRKSTA NOSPIEDUMU

Pirksta nospieduma pievienošana
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Drošība > Pirkstu nospiedumi .
2. Atlasiet rezerves atbloķēšanas metodi, ko vēlaties izmantot bloķēšanas ekrānā, un izpildiet tālrunī sniegtos norādījumus.
Tālruņa atbloķēšana, izmantojot pirkstu
Novietojiet savu reģistrēto pirkstu uz ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņa.
Ja rodas pirkstu nospiedumu sensora kļūda un nevarat izmantot alternatīvas pierakstīšanās metodes, lai jebkādā veidā atkoptu vai atiestatītu jūsu tālruni, tam būs nepieciešama autorizēta personāla apkope. Var tikt piemērota papildu maksa, un visi personiskie dati tālrunī var tikt izdzēsti. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar tuvāko sava tālruņa klientu centru vai izplatītāju.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 34
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata

AIZSARGĀJIET TĀLRUNI, IZMANTOJOT SEJAS DATUS

Sejas autentifikācijas iestatīšana
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Drošība > Sejas atbloķēšana .
2. Atlasiet rezerves atbloķēšanas metodi, ko vēlaties izmantot bloķēšanas ekrānā, un izpildiet tālrunī sniegtos norādījumus.
Turiet acis atvērtas un pārliecinieties, ka seja ir pilnībā redzama un to neaizsedz neviens objekts, piemēram, cepure vai saulesbrilles.
Piezīme: sejas datu izmantošana tālruņa atbloķēšanai ir mazāk droša nekā pirkstu nospiedums, kombinācija vai parole. Tālruni var atbloķēt cita līdzīga izskata persona vai priekšmets. Autorizācija pēc sejas var nedarboties, kā paredzēts, vidē ar fona apgaismojumu vai pārāk tumšā vai gaišā vidē.
Tālruņa atbloķēšana, izmantojot sejas datus
Lai atbloķētu tālruni, vienkārši pagrieziet ekrānu un skatieties uz kameru.
Ja rodas sejas atpazīšanas kļūda un nevarat izmantot alternatīvas pierakstīšanās metodes, lai jebkādā veidā atkoptu vai atiestatītu jūsu tālruni, tam būs nepieciešama apkope. Var tikt piemērota papildu maksa, un visi personiskie dati tālrunī var tikt izdzēsti. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar tuvāko sava tālruņa autorizētu apkopes centru vai izplatītāju.

MAINĪT SIM PIN KODU

Ja jūsu SIM kartei ir iepriekš iestatīts PIN kods, varat to mainīt pret drošāku. Ne visi tīkla pakalpojumu sniedzēji to atbalsta.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 35
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
SIMkartes PINkoda atlasīšana
Varat izvēlēties SIM kartes PINkodā izmantotos ciparus. SIM kartes PIN kodam jābūt 4–8ciparus garam.
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Drošība > SIM kartes bloķēšana .
2. Zem atlasītās SIM kartes pieskarieties vienumam Mainīt SIM kartes PIN .

PIEKĻUVES KODI

Uzziniet, kam paredzēti tālrunī esošie kodi.
PIN vai PIN2 kods
PIN vai PIN2 kodam ir 4–8cipari.
Šie kodi aizsargā jūsu SIM karti pret neautorizētu lietošanu, un tie ir nepieciešami, lai piekļūtu dažām funkcijām. Varat iestatīt, lai tālrunis, to ieslēdzot, prasītu PIN kodu.
Ja aizmirstat kodus vai tie netiek nodrošināti kopā ar karti, sazinieties ar tīkla pakalpojumu sniedzēju.
Ja kodu nepareizi ierakstāt 3reizes pēc kārtas, tas jāatbloķē, izmantojot PUK vai PUK2 kodu.
PUK vai PUK2 kodi
PUK vai PUK2 kodi ir nepieciešami, lai atbloķētu PIN vai PIN2 kodu.
Ja kodi netiek izsniegti kopā ar SIM karti, sazinieties ar savu tīkla pakalpojumu sniedzēju.
Bloķēšanas kods
Bloķēšanas kods ir pazīstams arī kā drošības kods vai parole.
Bloķēšanas kods var aizsargāt jūsu tālruni pret nesankcionētu izmantošanu. Varat iestatīt, lai tālrunis prasītu ievadīt jūsu norādīto bloķēšanas kodu. Neizpaudiet jauno kodu un glabājiet to drošā vietā atsevišķi no tālruņa.
Ja esat aizmirsis kodu un tālrunis ir bloķēts, tam būs nepieciešama apkope. Var tikt piemērota papildu maksa, un visi personiskie dati tālrunī var tikt izdzēsti. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar tuvāko sava tālruņa autorizētu apkopes centru vai izplatītāju.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 36
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
IMEI kods
IMEI kods tiek izmantots, lai identificētu tālruni tīklā. Šis numurs, iespējams, būs jāpaziņo autorizēta apkopes centra pakalpojumu sniedzējiem vai tālruņa izplatītājam. Lai skatītu IMEIkodu:
• sastādiet *#06#
• atzīmējiet sākotnējo pārdošanas lodziņu
Ja IMEI kods ir uzdrukāts uz tālruņa, to var, piemēram, atrast uz SIM turētāja, vai zem aizmugurējā vāciņa, ja tālrunim ir noņemams aizmugurējais vāciņš.
Tālruņa atrašanās vietas noteikšana vai bloķēšana
Tālruņa nozaudēšanas gadījumā to var atrast, bloķēt vai dzēst tajā datus, ja esat pierakstījies Google kontā. Pakalpojums Find My Device ir pēc noklusējuma ieslēgts visos tālruņos, kuri ir savienoti ar Google kontu.
Lai izmantotu pakalpojumu Find My Device, tālrunim jābūt:
-ieslēgtam; -pierakstītam Google kontā; -savienotam ar mobilo datu tīklu vai Wi-Fi tīklu; ­redzamam pakalpojumā Google Play; -ar ieslēgtu atrašanās vietu pakalpojumu; -ar ieslēgtu pakalpojumu Find My Device.
Kad pakalpojums Find My Device ir savienots ar tālruni, jūs varat redzēt tālruņa atrašanās vietu, un tālrunis saņem paziņojumu.
1. Datorā, planšetdatorā vai tālrunī, kurā ir izveidots interneta savienojums, atveriet vietni android.com/find un pierakstieties Google kontā.
2. Ja jums ir vairāki tālruņi, ekrāna augšdaļā noklikšķiniet uz nozaudētā tālruņa nosaukuma.
3. Kartē skatiet tālruņa atrašanās vietu. Atrašanās vieta ir aptuvena un var būt neprecīza.
Ja ierīci nevar atrast, pakalpojumā Find My Device tiks parādīta pēdējā zināmā atrašanās vieta, ja tā ir pieejama. Lai bloķētu tālruni vai dzēstu tajā datus, izpildiet vietnē redzamos norādījumus.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 37
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
11 Informācija par produktu un drošību

JŪSU DROŠĪBAI

Izlasiet šos vienkāršos norādījumus. To neievērošana var būt bīstama vai pretrunā ar vietējiem likumiem un noteikumiem. Lai iegūtu plašāku informāciju, izlasiet visu lietotāja rokasgrāmatu.
IZSLĒGT VIETĀS, KUR TAS PIEPRASĪTS
Izslēdziet ierīci vietās, kur mobilo ierīču lietošana ir aizliegta vai var izraisīt traucējumus un var būt bīstama, piem., lidmašīnās, slimnīcās vai medicīnisku ierīču, degvielas, ķīmisku vielu tuvumā un vietās, kur iespējami spridzināšanas darbi. Šādās vietās ievērojiet visus norādījumus.
SATIKSMES DROŠĪBA IR PIRMAJĀ VIETĀ
Ievērojiet visus vietējos likumus. Autovadītāja rokām vienmēr jābūt brīvām, lai nekas netraucētu vadīt transportlīdzekli. Vadot automašīnu, satiksmes drošībai jābūt pirmajā vietā.
DARBĪBAS TRAUCĒJUMI
Ikviena mobilā ierīce var būt jutīga pret traucējumiem, kas ietekmē tās darbības kvalitāti.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 38
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
PILNVAROTA APKOPE
Šī izstrādājuma uzstādīšanu un remontu drīkst veikt tikai pilnvaroti darbinieki.
BATERIJAS, LĀDĒTĀJI, KĀ ARĪ CITAS PAPILDIERĪCES
Izmantojiet tikai tādus akumulatorus, lādētājus un citas papildierīces, ko HMDGlobal Oy ir apstiprinājusi lietošanai ar šo ierīci. Nesavienojiet nesaderīgus produktus.
SARGĀJIET IERĪCI NO MITRUMA
Ja ierīce ir ūdensizturīga, skatiet tās IP novērtējumu ierīces tehniskajās specifikācijās, lai iegūtu plašāku informāciju.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 39
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
STIKLA DAĻAS
Ierīce un/vai tās ekrāns ir izgatavots no stikla. Ja ierīce tiek nomesta uz cietas virsmas vai pakļauta spēcīgam triecienam, stikls var saplīst. Ja stikls saplīst, nepieskarieties ierīces stikla daļām un nemēģiniet noņemt saplīsušo ierīces stikla daļu. Nelietojiet ierīci, iekams pilnvarota apkopes centra speciālists nav nomainījis stikla daļu.
DZIRDES AIZSARDZĪBAI
Lai novērstu iespējamus dzirdes bojājumus, neklausieties ilgstoši mūziku lielā skaļumā. Ievērojiet piesardzību, turot ierīci pie auss, kamēr tiek lietots skaļrunis.
SAR
Ierīce atbilst radiofrekvenču ietekmes prasībām, ja to lieto standarta pozīcijā, turot pie auss, vai novieto vismaz 1,5 centimetru (5/8 collu) attālumā no ķermeņa. Konkrētas maksimālās SAR vērtības var atrast šīs rokasgrāmatas sadaļā Informācija par sertifikāciju (SAR). Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet šīs rokasgrāmatas sadaļu Informācija par sertifikāciju (SAR) vai dodieties uz vietni www.sar-tick.com.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 40
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata

TĪKLA PAKALPOJUMI UN IZMAKSAS

Lai lietotu dažas funkcijas un pakalpojumus vai lejupielādētu saturu (tostarp bezmaksas vienumus), nepieciešams tīkla savienojums. Var tikt pārsūtīts liels apjoms datu un piemērota maksa par datiem. Dažas funkcijas, iespējams, ir jāabonē.
Svarīgi: Jūsu tīkla pakalpojumu sniedzējs vai arī pakalpojumu sniedzējs, kura tīklu izmantojat ceļojot, var neatbalstīt 5G. Lai saņemtu sīkāku informāciju, jautājiet tīkla pakalpojumu sniedzējam. Ja tīkla pakalpojumu sniedzējs neatbalsta 5G, ieteicams lielāko savienojuma ātrumu nomainīt no5G uz4G. Lai to paveiktu, sākuma ekrānā pieskarieties vienumiem
Iestatījumi > Tīkls un internets > Mobilais tīkls un opciju Ieteicamais tīkla veids pārslēdziet
uz LTE . Piezīme. Wi-Fi lietošana dažās valstīs var būt ierobežota. Piemēram, Eiropas Savienībā
telpās drīkst izmantot tikai 5150–5350MHz Wi-Fi, bet ASV un Kanādā telpās drīkst lietot tikai 5,15–5,25GHz Wi-Fi. Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar vietējām iestādēm. Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar tīkla pakalpojumu sniedzēju.

ĀRKĀRTAS ZVANI

__Svarīgi: __savienojuma izveidošanu jebkuros apstākļos nav iespējams garantēt. Medicīniska rakstura ārkārtas situācijās nekad nepaļaujieties tikai uz bezvadu tālruni.
Pirms zvanīšanas veiciet tālāk norādītās darbības.
• Ieslēdziet tālruni.
• Ja tālruņa ekrāns un taustiņi ir bloķēti, atbloķējiet tos.
• Pārvietojieties uz vietu, kur signāls ir pietiekami stiprs.
Sākuma ekrānā pieskarieties vienumam .
1. Ierakstiet atrašanās vietai atbilstošo oficiālo avārijas dienestu numuru. Dažādās vietās avārijas dienestu numuri var atšķirties.
2. Pieskarieties vienumam .
3. Nepieciešamo informāciju norādiet pēc iespējas precīzāk. Nepārtrauciet sarunu, pirms jums to neatļauj.
Iespējams, būs jāveic tālāk norādītās darbības.
• Ievietojiet tālrunī SIM karti. Ja jums nav SIMkartes, bloķēšanas ekrānā, pieskarieties vienumam Ārkārtas situācijās . -Ja jūsu tālrunis prasa ievadīt PIN kodu, pieskarieties vienumam Ārkārtas situācijās .
• Izslēdziet tālrunī zvanu ierobežojumus, piem., zvanu liegumu, fiksētos zvanus vai slēgtās lietotāju grupas. -Ja mobilais tīkls nav pieejams, bet varat piekļūt internetam, mēģiniet veikt interneta zvanu.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 41
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata

IERĪCES APKOPE

Rīkojieties ar ierīci, akumulatoru, lādētāju un papildierīcēm uzmanīgi. Tālāk norādītie ieteikumi palīdzēs nodrošināt ierīces darbību.
-Sargājiet ierīci no mitruma. Atmosfēras nokrišņi, mitrums un visu veidu šķidrumi var saturēt vielas, kas izraisa elektronisko shēmu koroziju. -Nelietojiet un neglabājiet ierīci putekļainās vai netīrās vietās. -Neglabājiet ierīci augstā temperatūrā. Augsta temperatūra var sabojāt ierīci vai akumulatoru. -Neglabājiet ierīci aukstumā. Ierīcei atsilstot līdz normālai temperatūrai, iekšienē var kondensēties mitrums, kas to bojā. -Neatveriet ierīci citādi, kā norādīts lietotāja rokasgrāmatā. -Nesankcionētas modifikācijas var sabojāt ierīci un izraisīt radioierīcēm piemērojamo lietošanas noteikumu pārkāpumu. -Sargājiet ierīci un akumulatoru no kritieniem, triecieniem un kratīšanas. Ierīci var salauzt nerūpīgas lietošanas laikā. -Lietojiet tikai mīkstu, tīru, sausu drānu, lai notīrītu ierīces virsmas. -Nekrāsojiet ierīci. Krāsa var izraisīt nepareizu darbību. -Neglabājiet ierīci magnētu un magnētisku lauku tuvumā. -Lai nodrošinātu svarīgu datu drošību, glabājiet tos vismaz divās atsevišķās vietās, piem., ierīcē, atmiņas kartē vai datorā, vai pierakstiet svarīgo informāciju.
Ilgstošas darbības laikā ierīce var sakarst. Vairumā gadījumu tas ir normāli. Lai ierīce pārāk nesasiltu, tā var automātiski palēnināt darbību, aptumšot ekrānu, aizvērt lietotnes, izslēgt uzlādi un, ja nepieciešams, izslēgties. Ja ierīce nedarbojas pareizi, nogādājiet to tuvākajā pilnvarotajā servisa centrā.

OTRREIZĒJA PĀRSTRĀDE

Vienmēr nododiet nolietotos elektroniskos produktus, akumulatorus un iepakojuma materiālus īpašos savākšanas punktos. Tādējādi jūs palīdzat novērst nekontrolētu atkritumu izmešanu un veicināt materiālu otrreizēju izmantošanu. Elektriskie un elektroniskie produkti satur daudz vērtīgu vielu, tostarp arī metālus (piemēram, varu, alumīniju, tēraudu un magniju) un dārgmetālus (piemēram, zeltu, sudrabu un pallādiju). Visus ierīces materiālus var pārstrādāt citos materiālos un enerģijā.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 42
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata

PĀRSVĪTROTAS ATKRITUMU TVERTNES SIMBOLS

Pārsvītrotas atkritumu tvertnes simbols
Pārsvītrotas atkritumu tvertnes simbols uz produkta, akumulatora, iespiestajiem materiāliem vai iepakojuma norāda, ka visi elektriskie un elektroniskie produkti un akumulatori pēc ekspluatācijas laika beigām ir jāsavāc atsevišķi. Neatbrīvojieties no šiem izstrādājumiem kā no nešķirojamiem sadzīves atkritumiem. Nogādājiet tos otrreizējai pārstrādei. Informāciju par tuvāko otrreizējās pārstrādes vietu jautājiet vietējā atkritumu apsaimniekošanas iestādē.

INFORMĀCIJA PAR AKUMULATORU UN LĀDĒTĀJU

Informācija par akumulatoru un lādētāju
Lai uzzinātu, vai tālrunim ir izņemams vai neizņemams akumulators, skatiet darba sākšanas rokasgrāmatu.
Ierīces ar izņemamu akumulatoru Šo ierīci ir paredzēts lietot tikai ar oriģinālu lādējamu akumulatoru. Akumulatoru var uzlādēt un izlādēt simtiem reižu, tomēr tas pamazām nolietojas. Ja sarunu un gaidīšanas režīma laiks kļūst ievērojami īsāks nekā parasti, nomainiet akumulatoru.
Ierīces ar neizņemamu akumulatoru Nemēģiniet izņemt akumulatoru, jo tas var sabojāt ierīci. Akumulatoru var uzlādēt un izlādēt simtiem reižu, tomēr tas pamazām nolietojas. Ja sarunu un gaidīšanas režīma laiks kļūst ievērojami īsāks nekā parasti, nogādājiet ierīci tuvākajā pilnvarotajā servisa centrā, lai nomainītu akumulatoru.
Lādējiet ierīci, izmantojot saderīgu lādētāju. Lādētāja kontaktdakšas tips var atšķirties. Uzlādes laiks var atšķirties atkarībā no ierīces.
Akumulatora un lādētāja drošība informācija
Kad ierīce ir uzlādēta, ierīci un elektrisko kontaktligzdu atvienojiet no lādētāja. Lūdzu, ņemiet vērā, ka nepārtraukta uzlāde nedrīkst pārsniegt 12 stundas. Pilnībā uzlādēts, bet neizmantots akumulators ar laiku izlādējas.
Pārmērīgi augsta vai zema temperatūra samazina akumulatora jaudu un ekspluatācijas laiku. Uzglabājiet akumulatoru 15–25°C (59–77°F) temperatūrā, lai nodrošinātu optimālu
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 43
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
veiktspēju. Ierīce ar karstu vai aukstu akumulatoru kādu brīdi var nestrādāt. Ievērojiet, ka zemā temperatūrā akumulators var ātri izlādēties un tālrunis var izslēgties dažu minūšu laikā. Atrodoties ārā zemā temperatūrā, turiet tālruni siltumā.
Ievērojiet vietējos noteikumus. Ja iespējams, nododiet to otrreizējai pārstrādei. Nelikvidējiet kopā ar sadzīves atkritumiem.
Nepakļaujiet akumulatoru ļoti zemam gaisa spiedienam un nenovietojiet to ļoti augstā temperatūrā, piemēram, nelikvidējiet to ugunskurā, jo tas var izraisīt akumulatora eksploziju vai uzliesmojoša šķidruma vai gāzes noplūdi.
Akumulatoru nedrīkst izjaukt, sagriezt, saspiest, saliekt, caurdurt vai citādi bojāt. Ja akumulators tek, uzmanieties, lai šķidrums nenonāktu uz ādas vai acīs. Ja tā tomēr ir noticis, nekavējoties skalojiet šīs vietas ar ūdeni vai lūdziet palīdzību mediķiem. Akumulatoru nedrīkst modificēt, ievietot tajā svešķermeņus, kā arī ievietot to ūdenī vai citos šķidrumos. Ja akumulators tiek bojāts, tas var eksplodēt.
Izmantojiet akumulatoru un lādētāju tikai paredzētajiem mērķiem. Nepareiza lietošana vai neapstiprinātu vai nesaderīgu akumulatoru vai lādētāju izmantošana var izraisīt aizdegšanos, eksploziju vai radīt citus bīstamus apstākļus, kā arī anulēt visus apstiprinājumus vai garantijas. Ja uzskatāt, ka akumulators vai lādētājs ir bojāts, pirms turpināt to lietošanu, nogādājiet to servisa centrā vai pie tālruņa izplatītāja. Nekad nelietojiet bojātu akumulatoru vai lādētāju. Lādētāju lietojiet tikai telpās. Nelādējiet ierīci negaisa laikā. Ja lādētājs nav iekļauts pārdošanas komplektā, lādējiet ierīci, izmantojot datu kabeli (iekļauts komplektā) un USB barošanas adapteri (var tikt pārdots atsevišķi). Ierīci varat lādēt ar trešās puses kabeļiem un strāvas barošanas adapteriem, kas saderīgi ar USB 2.0 vai jaunākām versijām un atbilst attiecīgās valsts noteikumiem un starptautiskajiem un reģionālajiem drošības standartiem. Citi adapteri var neatbilst attiecīgajiem drošības standartiem, un lādēšana ar šādiem adapteriem var radīt īpašuma zuduma un personīgā savainojuma risku.
Lai atvienotu lādētāju vai piederumu, satveriet un velciet kontaktdakšu, nevis vadu.
Turklāt spēkā ir tālāk norādītā informācija, ja jūsu ierīcei ir izņemams akumulators.
• Pirms akumulatora izņemšanas vienmēr izslēdziet ierīci un atvienojiet lādētāju.
• Nejaušs īssavienojums var rasties, ja metāla priekšmets saskaras ar akumulatora metāla sloksnītēm. Tas var sabojāt gan akumulatoru, gan otru priekšmetu.

MAZI BĒRNI

Ierīce un tās piederumi nav rotaļlietas. Tām var būt sīkas detaļas. Glabājiet tās maziem bērniem nepieejamā vietā.

MEDICĪNISKĀS IERĪCES

Radioviļņu ierīču, arī mobilo tālruņu darbība var izraisīt nepietiekami aizsargātu medicīnisko ierīču darbības traucējumus. Lai noskaidrotu, vai ierīce ir pietiekami aizsargāta pret ārējiem radioviļņiem, sazinieties ar ārstu vai medicīniskās ierīces ražotāju.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 44
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata

IMPLANTĒTAS MEDICĪNISKĀS IERĪCES

Lai izvairītos no iespējamiem traucējumiem, implantētu medicīnisko ierīču (piemēram, sirds elektrokardiostimulatoru, insulīna sūkņu un neirostimulatoru) ražotāji iesaka nodrošināt vismaz 15,3centimetru (6collu) attālumu starp mobilo ierīci un medicīnisko ierīci. Personām, kurām ir šādas ierīces, ir jāievēro tālāk norādītie noteikumi.
-Mobilā ierīce vienmēr jātur vairāk nekā 15,3centimetru (6collu) attālumā no medicīniskās ierīces. -Bezvadu ierīci nedrīkst nēsāt krūšu kabatā.
• Mobilā ierīce jātur pie tās auss, kas atrodas medicīniskajai ierīcei pretējā pusē.
• Mobilā ierīce jāizslēdz, ja ir pamats aizdomām, ka tā izraisa traucējumus.
• Ievērojiet implantētās medicīniskās ierīces ražotāja norādījumus.
Ja rodas jautājumi par mobilās ierīces lietošanu kopā ar implantēto medicīnisko ierīci, konsultējieties ar veselības aprūpes speciālistu.

DZIRDE

Brīdinājums. Lietojot austiņas, var būt ietekmēta spēja dzirdēt apkārtējās skaņas.
Neizmantojiet austiņas vietā, kur tas var apdraudēt jūsu drošību.
Dažas bezvadu ierīces var izraisīt traucējumus atsevišķos dzirdes aparātos.

IERĪCES AIZSARGĀŠANA NO KAITĪGA SATURA

Šo ierīci apdraud vīrusi un cits kaitīgs saturs. Ievērojiet tālāk minētos piesardzības pasākumus.
• Esiet piesardzīgs, atverot ziņas. Tajās var būt ļaunprogrammatūra, vai tās var citādi kaitēt ierīcei vai datoram.
• Esiet piesardzīgs, akceptējot savienojuma pieprasījumus, pārlūkojot internetu vai lejupielādējot saturu. Neakceptējiet Bluetooth savienojumus no avotiem, kuriem neuzticaties.
• Instalējiet un izmantojiet tikai tādus pakalpojumus un programmatūru, kuru avots ir drošs un piedāvā adekvātu drošību un aizsardzību.
• Ierīcē un savienotajā datorā instalējiet pretvīrusu un citu drošības programmatūru. Vienlaikus izmantojiet tikai vienu pretvīrusu lietotni. Vairāku lietotņu izmantošana var ietekmēt ierīces un/vai datora veiktspēju un darbību.
• Ja piekļūstat sākotnēji instalētām grāmatzīmēm un saitēm uz trešo pušu interneta vietnēm, veiciet atbilstošus piesardzības pasākumus. HMD Global neapstiprina šādas vietnes un neatbild par tām.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 45
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata

TRANSPORTLĪDZEKĻI

Radiosignāli var ietekmēt transportlīdzeklī nepareizi instalētu vai nepietiekami aizsargātu elektronisko sistēmu darbību. Plašāku informāciju lūdziet transportlīdzekļa vai aprīkojuma ražotājam. Ierīces uzstādīšanu automašīnā uzticiet tikai pilnvarotam speciālistam. Nepareiza uzstādīšana var būt bīstama, kā arī var liegt tiesības uz garantijas apkopi. Regulāri pārbaudiet, vai viss mobilās ierīces aprīkojums transportlīdzeklī ir nostiprināts un darbojas pareizi. Nekādā gadījumā neglabājiet ugunsbīstamas vai sprādzienbīstamas vielas kopā ar ierīci, tās detaļām un piederumiem. Nenovietojiet ierīci vai piederumus gaisa spilvenu izplešanās zonā.

SPRĀDZIENBĪSTAMA VIDE

Izslēdziet ierīci sprādzienbīstamās vietās, piemēram, blakus degvielas uzpildes sūkņiem. Dzirkstele var izraisīt eksploziju vai aizdegšanos, radot traumas vai izraisot nāvi. Ievērojiet ierobežojumus ar degvielu saistītās vietās, ķīmiskajās rūpnīcās un vietās, kur notiek spridzināšanas darbi. Sprādzienbīstamas vietas ne vienmēr ir skaidri norādītas. Tās ir vietas, kur parasti lūdz izslēgt transportlīdzekļu dzinēju: telpas zem kuģa klāja, ķimikāliju transportēšanas vai glabāšanas tilpnes, kā arī vietas, kur gaisā ir ķimikālijas vai vielu daļiņas. Informāciju par to, vai ierīci ir droši izmantot tādu transportlīdzekļu tuvumā, kuros tiek izmantotas šķidrinātās naftas gāzes (propāns vai butāns), lūdziet transportlīdzekļa ražotājiem.

INFORMĀCIJA PAR SERTIFIKĀCIJU (SAR)

Šī mobilā ierīce atbilst radioviļņu ietekmes prasībām.
Šī mobilā ierīce ir radiosignālu raidītājs un uztvērējs. Ierīce ir veidota tā, lai nepārsniegtu radioviļņu ietekmes (radiofrekvenču elektromagnētisko lauku) ierobežojumus, ko nosaka neatkarīgas zinātniskās organizācijas ICNIRP starptautiskās vadlīnijas. Šajās vadlīnijās ir paredzēta būtiska drošības rezerve, kas paredzēta tam, lai garantētu drošību visām personām neatkarīgi no vecuma un veselības stāvokļa. Ietekmes vadlīniju pamatā ir īpašās absorbcijas koeficients (Specific Absorption Rate— SAR), kas izsaka radiofrekvenču (RF) jaudas daudzumu, kas nonāk galvā vai ķermenī, ierīcei veicot pārraidi. ICNIRP SAR limits mobilajām ierīcēm ir 2,0W/kg, rēķinot vidēji uz 10gramiem ķermeņa audu.
SARtestēšanu ar ierīci veic standarta pozīcijā, ierīcei raidot ar tās augstāko apstiprināto jaudu visās frekvenču joslās.
Šīs ierīces maksimālās SARvērtības, lūdzu, skatiet šeit: www.nokia.com/phones/sar.
Šī ierīce atbilst radiofrekvenču iedarbības norādījumiem, ja tiek izmantota pret galvu vai atrodas vismaz 1,5cm (5/8collu) attālumā no ķermeņa. Ja ierīces pārnēsāšanai izmanto somiņu, jostas stiprinājumu vai cita veida ierīces turētāju, šiem piederumiem nedrīkst būt metāla daļas un tiem jātur ierīce iepriekš minētajā attālumā no ķermeņa.
Lai nosūtītu datus vai ziņas, nepieciešams labs savienojums ar tīklu. Sūtīšana var tikt atlikta, līdz būs pieejams atbilstošs savienojums. Norādījumi par ierīces atstatumu no ķermeņa jāievēro līdz sūtīšanas beigām.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 46
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
Parastas lietošanas laikā SAR vērtības parasti ir krietni mazākas par iepriekš norādītajām vērtībām. Lai nodrošinātu sistēmas efektivitāti un mazinātu traucējumus tīklā, mobilās ierīces darbības jauda tiek automātiski samazināta, ja zvanam nav nepieciešama pilna jauda. Jo mazāka strāvas izvade, jo mazāka SAR vērtība.
Ierīču modeļiem var būt dažādas versijas un vairākas vērtības. Laika gaitā var rasties komponentu un dizaina izmaiņas, un dažas no tām var ietekmēt SAR vērtības.
Plašāku informāciju skatiet vietnē www.sar-tick.com. Ņemiet vērā, ka mobilās ierīces var veikt pārraidi pat tad, ja neveicat balss zvanu.
Saskaņā ar Pasaules Veselības organizācijas (PVO) paziņojumu pašreizējā zinātniskā informācija nenorāda, ka, izmantojot mobilās ierīces, būtu jāveic īpaši piesardzības pasākumi. Ja jūs interesē ietekmes samazināšana, ieteicams ierobežot izmantošanu vai lietot brīvroku komplektu, lai ierīce neatrastos pie galvas un ķermeņa. Plašāku informāciju, skaidrojumus un diskusijas par radioviļņu ietekmi skatiet PVO tīmekļa vietnē www.who.int/health-
topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.

PAR DIGITĀLĀ SATURA TIESĪBU PĀRVALDĪBU

Izmantojot šo ierīci, ievērojiet visas likumu un vietējās prasības, kā arī citu personu privātās intereses un likumīgās tiesības, tostarp autortiesības. Autortiesību aizsardzības likumi var nepieļaut fotoattēlu, mūzikas un cita satura kopēšanu, modificēšanu vai pārsūtīšanu.

COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES

Copyrights and other notices
The availability of some products, features, applications and services described in this guide may vary by region and require activation, sign up, network and/or internet connectivity and an appropriate service plan. For more info, contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 47
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region. Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation.
Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
ZEISS and the ZEISS logo are registered trademarks of Carl Zeiss AG used under license of Carl Zeiss Vision GmbH.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMD Global is under license.
OZO
OZO ir Nokia Technologies Oy preču zīme.
Qualcomm aptX adaptīvs
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 48
Nokia X100 Lietotāja rokasgrāmata
Qualcomm un Snapdragon ir Qualcomm Incorporated preču zīmes, kas reģistrētas Amerikas Savienotajās Valstīs un citās valstīs. aptX ir Qualcomm Technologies International, Ltd. preču zīme, kas reģistrēta Amerikas Savienotajās Valstīs un citās valstīs.
HAC notice
Your phone is compliant with the FCC Hearing Aid Compatibility requirements. The FCC has adopted HAC rules for digital wireless phones. These rules require certain phone to be tested and rated under the American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2011 hearing aid compatibility standards. The ANSI standard for hearing aid compatibility contains two types of ratings: M-Ratings: Rating for less radio frequency interference to enable acoustic coupling with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode. Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible. Your phone meets the M3/T3 level rating. However, hearing aid compatibility ratings don’t guarantee that interference to your hearing aids won’t happen. Results will vary, depending on the level of immunity of your hearing device and the degree of your hearing loss. If your hearing device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs. This phone has been tested and rated for use with hearing aids for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering noise. Consult your service provider or the manufacturer of this phone for information on hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult your service provider or phone retailer. Hearing devices may also be rated. Your hearing device manufacturer or hearing health professional may help you find this rating. For more information about FCC Hearing Aid Compatibility, please go to http://www.fcc.gov/cgb/dro.
© 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas. 49
Loading...