Svarīgi! Pirms ierīces lietošanas skatiet svarīgu informāciju par drošu ierīces un akumulatora
lietošanu lietotāja rokasgrāmatas drukātās versijas sadaļā ”Jūsu drošībai” un ”Produkta
drošība” vai vietnē www.nokia.com/support. Informāciju, kā sākt darbu ar jūsu jauno ierīci,
skatiet lietotāja rokasgrāmatas drukātajā versijā.
Regulāri atjauniniet tālruni un pieņemiet pieejamos programmatūras atjauninājumus, lai iegūtu
jaunas un uzlabotas tālruņa funkcijas. Turklāt programmatūras atjaunināšana var uzlabot
tālruņa veiktspēju.
KEYS AND PARTS
Your phone
This user guide applies to the following model: TA-1399.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
*Google Assistant is not available in certain languages and countries. Where not
available, Google Assistant is replaced by Google Search. Check availability at
https://support.google.com/assistant.
Daļas un savienotāji, magnētisms
Nepievienojiet produktiem, kas rada izvades signālu, jo tas var sabojāt ierīci. Nepievienojiet
audio savienotājam strāvas avotu. Pievienojot audio savienotājam tādu ārēju ierīci vai austiņas,
kas nav apstiprinātas lietošanai ar šo ierīci, pievērsiet īpašu uzmanību skaļuma līmeņiem.
Ierīces daļas ir magnētiskas. Ierīce, iespējams, var pievilkt metāla priekšmetus. Nenovietojiet
ierīces tuvumā kredītkartes vai citas kartes ar magnētisko joslu ilgstoši, pretējā gadījumā kartes
var tikt bojātas.
13. Loudspeaker
INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS
Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
Ekrāns griežas automātiski, kad pagriežat tālruni par 90grādiem.
Lai ekrānu bloķētu portreta režīmā, pavelciet no sākuma ekrāna augšas uz leju un pieskarieties
vienumam Automātiskā pagriešana .
Naviģēt ar žestiem
Lai ieslēgtu izmantošanai navigāciju ar žestiem, pieskarieties vienumiem Iestatījumi >
Sistēma > Žesti > Sistēmas navigācija > Žestu navigācija .
• Lai skatītu visas lietotnes, no ekrāna
apakšpuses pavelciet uz augšu.
• Lai dotos uz sākuma ekrānu, no ekrāna
apakšpuses pavelciet uz augšu. Lietotne,
kuru bijāt atvēris, paliek atvērta fonā.
• Lai skatītu, kuras lietotnes ir atvērtas, no
ekrāna apakšpuses pavelciet uz augšu,
neatlaižot pirkstu, līdz redzat lietotnes, un
pēc tam atlaidiet pirkstu.
Navigate with keys
To switch on the navigation keys, tap Settings > System > Gestures > System navigation >
3-button navigation .
• Lai pārslēgtu citu atvērtu lietotni,
pieskarieties nepieciešamajai lietotnei.
• Lai aizvērtu visas atvērtās lietotnes,
pavelciet pa labi pār visām lietotnēm un
pieskarieties vienumam NOTĪRĪT VISU .
• Lai dotos atpakaļ uz iepriekšējo ekrānu,
kurā bijāt, velciet no ekrāna labās vai
kreisās malas. Tālrunī tiek saglabāti dati
par visām lietotnēm un tīmekļa vietnēm,
kuras esat apmeklējis kopš pēdējās ekrāna
bloķēšanas.
• To see all your apps, swipe up from the bottom of the screen.
• To go to the home screen, tap the home key. The app you were in stays open in the
background.
• To see which apps you have open, tap . To switch to another open app, swipe right
and tap the app. To close all the open apps, swipe right through all the apps, and tap
CLEAR ALL .
• To go back to the previous screen you were in, tap . Your phone remembers all the apps
and websites you’ve visited since the last time your screen was locked.
Lai aktivizētu funkcijas, paziņojumu panelī pieskarieties ātro iestatījumu ikonām. Lai skatītu
citas ikonas, velciet izvēlni uz leju.
Lai mainītu ikonu izkārtojumu, pieskarieties vienumam , pieskarieties ikonai un turiet to un
pēc tam velciet to uz citu vietu.
SKAĻUMA REGULĒŠANA
Skaļuma mainīšana
Ja jums ir grūti sadzirdēt tālruņa zvanus trokšņainās vietās vai zvani ir pārāk skaļi, jūs varat
mainīt skaļumu, izmantojot skaļuma regulēšanas taustiņus, kuri atrodas tālruņa sānā.
Nepievienojiet produktiem, kas rada izvades signālu, jo tas var sabojāt ierīci. Nepievienojiet
audio savienotājam strāvas avotu. Pievienojot audio savienotājam tādu ārēju ierīci vai austiņas,
kas nav apstiprinātas lietošanai ar šo ierīci, pievērsiet īpašu uzmanību skaļuma līmeņiem.
Multivides satura un lietotņu skaļuma mainīšana
Tālruņa sānā nospiediet skaļuma regulēšanas taustiņu, lai skatītu skaļuma statusa joslu,
pieskarieties un skaļuma joslā velciet multivides satura un lietotņu slīdni uz kreiso vai labo
pusi.
Klusuma režīma iestatīšana tālrunī
Lai tālrunī iestatītu klusuma režīmu, nospiediet skaļuma samazināšanas taustiņu, pieskarieties
vienumam , lai tālrunī iestatītu vibrozvanu, un pieskarieties vienumam , lai iestatītu
klusuma režīmu.
Rakstīšanas laikā tālrunī tiek ieteikti vārdi, lai palīdzētu rakstīt ātrāk un precīzāk. Vārdu
ieteikumi var nebūt pieejami visās valodās.
Sākot rakstīt vārdu, tālrunī tiek piedāvāti iespējamie vārdi. Kad ieteikumu joslā tiek parādīts
vajadzīgais vārds, atlasiet to. Lai skatītu vairāk ieteikumu, pieskarieties ieteikumam un turiet to.
__Padoms:__ja ieteiktais vārds ir izcelts treknrakstā, tālrunī ar to tiek automātiski aizstāts jūsu
uzrakstītais vārds. Ja vārds nav pareizs, pieskarieties tam un turiet to, lai skatītu dažus citus
ieteikumus.
Ja nevēlaties, lai tastatūra iesaka vārdus, kamēr rakstāt, izslēdziet teksta labošanu.
Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Sistēma > Valodas un ievade > Tastatūra ekrānā .
Atlasiet tastatūru, ko lietojat parasti. Pieskarieties vienumam Teksta labošana un izslēdziet
teksta labošanas metodes, kuras nevēlaties lietot.
Vārda labošana
Ja vārdā ir pareizrakstības kļūda, pieskarieties tam, lai skatītu šī vārda labošanas ieteikumus.
Pareizrakstības pārbaudītāja izslēgšana
Pieskarieties vienumam Iestatījumi > Sistēma > Valodas un ievade > Papildu >
Pareizrakstības pārbaudītājs un izslēdziet Izmantot pareizrakstības pārbaudītāju .
GOOGLE ASISTENTS
Google asistents ir pieejams tikai atsevišķos tirgos un valodās. Ja Google
asistents nav pieejams, to aizstāj Google meklēšana. Pārbaudiet pieejamību vietnē
https://support.google.com/assistant. Google asistents var palīdzēt, piemēram, meklēt
informāciju tiešsaistē, pārtulkot vārdus un teikumus, izveidot piezīmes un ieplānot tikšanās
kalendārā. Varat izmantot Google asistentu pat tad, ja tālrunis ir bloķēts. Tomēr Google
asistents lūgs jums atbloķēt tālruni pirms piekļūšanas privātajiem datiem.
Google asistenta taustiņa izmantošana
Lai piekļūtu Google asistenta pakalpojumiem, izmantojiet Google asistenta taustiņu tālruņa
sānā.
• Nospiediet taustiņu vienu reizi, lai palaistu Google asistentu.
• Nospiediet taustiņu un turiet to, lai pārvaldītu Google asistentu ar balsi. Uzdodiet savu
jautājumu un atlaidiet taustiņu. Google asistenta atbilde tiek rādīta tālruņa displejā.
Ja jūsu valstī vai reģionā Google asistents netiek atbalstīts, jūs tik un tā varat izmantot Google
asistenta taustiņu.
• Nospiediet taustiņu vienu reizi, lai atvērtu Google meklēšanu.
• Nospiediet taustiņu un turiet to, lai izmantotu Google meklēšanu ar balsi. Uzdodiet savu
jautājumu un atlaidiet taustiņu. Google atbilde tiek rādīta tālruņa displejā.
Google asistenta taustiņa izslēgšana
Lai izslēgtu Google asistenta taustiņu, pieskarieties vienumiem Settings > System >
Gestures > Google asistenta poga un izslēdziet vienumu Google asistenta poga .
AKUMULATORA DARBĪBAS LAIKS
Veicot šīs darbības, varat taupīt sava tālruņa enerģiju.
Akumulatora darbības laika pagarināšana
Lai taupītu enerģiju, ņemiet vērā tālāk sniegtos padomus.
Skaņa > Papildu un sadaļā
Citas skaņas un vibrosignāli atlasiet
skaņas, kuras jāpatur.
3. Skaļruņa vietā izmantojiet vadu austiņas.
4. Iestatiet tālruņa ekrānu tā, lai tas pēc
neilga brīža izslēgtos. Pieskarieties
vienumiem Iestatījumi > Displejs >
Papildu > Ekrāna noilgums un atlasiet
laiku.
5. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi >
Displejs > Spilgtuma līmenis . Lai
regulētu spilgtumu, velciet spilgtuma
līmeņa slīdni. Pārliecinieties, ka vienums
Adaptīvs spilgtums ir atspējots.
6. Apturiet lietotņu darbību fonā.
7. Izmantojiet tikai vajadzīgos atrašanās
vietas pakalpojumus: izslēdziet
atrašanās vietas pakalpojumus,
ja jums tie nav nepieciešami.
Pieskarieties vienumiem Iestatījumi >
Atrašanās vieta un atspējojiet vienumu
Izmantot atrašanās vietu .
8. Izmantojiet tikai vajadzīgos tīkla
savienojumus: ieslēdziet Bluetooth
tikai tad, ja tas ir nepieciešams. Lai
izveidotu savienojumu ar internetu,
mobilo ierīču datu savienojuma vietā
izmantojiet Wi-Fi savienojumu. Apturiet
pieejamo bezvadu tīklu meklēšanu
tālrunī. Pieskarieties vienumiem
2. Tap and type in a number, or tap and select a contact you want to call.
3. Tap .
Atbildēšana uz zvanu
Ja tālrunis zvana, kad ekrāns ir atbloķēts, pieskarieties vienumam ATBILDĒT . Ja tālrunis zvana,
kad ekrāns ir bloķēts, pavelciet uz augšu, lai atbildētu.
Zvana noraidīšana
Ja tālrunis zvana, kad ekrāns ir atbloķēts, pieskarieties vienumam ATTEIKT . Ja tālrunis zvana,
kad ekrāns ir bloķēts, pavelciet uz leju, lai noraidītu zvanu.
CONTACTS
Save a contact from call history
1. Tap > to see your call history.
2. Tap the number you want to save.
3. If this is a new contact, tap Create new contact , type in the contact information, and tap
SAVE . If this contact is already in your contacts list, tap Add to a contact , select the
Vai vēlaties fotoattēlus vai video skatīties lielākā ekrānā? Pārvietojiet tos uz datoru.
Lai fotoattēlus un video kopētu datorā vai pārvietotu uz to, varat izmantot datora failu
pārvaldnieku.
Savienojiet tālruni ar datoru, izmantojot saderīgu USB kabeli. Lai iestatītu USB savienojuma
veidu, atveriet paziņojumu paneli un pieskarieties USB paziņojumam.
Fotoattēlu un video kopīgošana
1. Pieskarieties vienumam Fotoattēli , pieskarieties fotoattēlam, ko vēlaties kopīgot, un
pieskarieties .
2. Atlasiet veidu, kādā vēlaties kopīgot fotoattēlu vai video.
Wi-Fi savienojums parasti ir ātrāks un lētāks nekā mobilo datu savienojums. Ja ir pieejams gan
Wi-Fi, gan mobilo datu savienojums, tālrunis izmanto Wi-Fi savienojumu.
Wi-Fisavienojums ir aktīvs, ja ekrāna augšpusē esošajā statusa joslā ir redzams vienums .
Svarīgi: izmantojiet šifrēšanu, lai palielinātu Wi-Fi savienojuma drošību. Izmantojot šifrēšanu,
samazinās iespējamība, ka citas personas varēs piekļūt jūsu datiem.
Padoms. Ja vēlaties izsekot atrašanās vietas, kad nav pieejami satelītu signāli, piemēram,
kad esat iekštelpās vai starp augstām ēkām, ieslēdziet Wi-Fi, lai uzlabotu pozicionēšanas
precizitāti.
1
Piezīme. Wi-Fi lietošana dažās valstīs var būt ierobežota. Piemēram, Eiropas Savienībā telpās drīkst
izmantot tikai 5150–5350MHz Wi-Fi, bet ASV un Kanādā telpās drīkst izmantot tikai 5,15–5,25GHz WiFi. Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar vietējām iestādēm.
Svarīgi! Izmantojiet šifrēšanu, lai palielinātu Wi-Fi savienojuma drošību. Izmantojot šifrēšanu, samazinās
iespējamība, ka citas personas varēs piekļūt jūsu datiem.
TĪMEKĻA PĀRLŪKOŠANA
Meklēšana tīmeklī
1. Pieskarieties vienumam Chrome .
2. Meklēšanas laukā ierakstiet meklējamo vārdu vai tīmekļa adresi.
3. Pieskarieties vienumam vai atlasiet no piedāvātajām atbilstībām.
Padoms. Ja jūsu tīkla pakalpojumu sniedzējs nepieprasa fiksētu maksu par datu pārsūtīšanu,
savienojumam ar internetu izmantojiet Wi-Fi tīklu, lai ietaupītu datu izmaksas.
Izmantojiet savu tālruni, lai piekļūtu internetam savā klēpjdatorā vai citā ierīcē.
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Tīkls un internets > Tīklājs un piesaiste .
2. Ieslēdziet opciju Wi-Fi tīklājs , lai koplietotu mobilo ierīču datu savienojumu, izmantojot WiFi, opciju USB saistīšana , lai izmantotu USB savienojumu, opciju Bluetooth saistīšana , lai
izmantotu Bluetooth, vai opciju Ethernet saistīšana , lai izmantotu USB Ethernet kabeļa
savienojumu.
Otra ierīce izmanto datus no jūsu datu plāna, kas var radīt izmaksas par datu pārsūtīšanu. Lai
iegūtu informāciju par pieejamību un izmaksām, sazinieties ar tīkla pakalpojumu sniedzēju.
BLUETOOTH®
Varat izveidot bezvadu savienojumu ar citām saderīgām ierīcēm, piemēram, tālruņiem,
datoriem, austiņām un automašīnas komplektiem. Varat arī nosūtīt fotoattēlus uz saderīgiem
tālruņiem vai savu datoru.
Savienojuma izveide ar Bluetooth ierīci
Tālruni var savienot ar daudzām noderīgām Bluetooth ierīcēm. Piemēram, izmantojot bezvadu
austiņas (pārdotas atsevišķi), varat runāt pa tālruni, neturot to rokās, un sarunas laikā turpināt
iesākto, piemēram, darbu ar datoru. Tālruņa savienošana ar Bluetooth ierīci tiek dēvēta par
savienošanu pārī.
1. Pieskarieties vienumiem
Iestatījumi > Savienotās ierīces >
Savienošanas preferences > Bluetooth .
2. Pārslēdziet opciju Bluetooth uz Ieslēgts .
3. Pārliecinieties, ka otra ierīce ir ieslēgta.
Iespējams, savienošana pārī būs
jāsāk no otrās ierīces. Detalizētu
informāciju skatiet otrās ierīces lietotāja
rokasgrāmatā.
4. Pieskarieties vienumam
Savienot pārī jaunu ierīci un atrasto
Bluetooth ierīču sarakstā pieskarieties
ierīcei, kuru vēlaties savienot pārī.
5. Iespējams, būs jāieraksta piekļuves kods.
Detalizētu informāciju skatiet otrās ierīces
lietotāja rokasgrāmatā.
Ierīces, kas izmanto Bluetooth bezvadu tehnoloģiju, savā starpā sazinās, izmantojot
radioviļņus, tāpēc tām nav nepieciešams būt tiešā redzamībā. Bluetooth ierīcēm jāatrodas
10metru (33pēdu) attālumā vienai no otras, tomēr jāņem vērā, ka savienojums var būt
pakļauts traucējumiem, ko izraisa šķēršļi, piemēram, sienas un citas elektroniskas ierīces.
Pārī savienotās ierīces var pieslēgties jūsu tālrunim, ja ir ieslēgta funkcija Bluetooth. Citas
ierīces var noteikt jūsu tālruni tikai tad, ja ir atvērts Bluetooth iestatījumu skats.
Neveidojiet pāra savienojumu ar nepazīstamām ierīcēm un neapstipriniet savienojuma
pieprasījumus no tām. Tādējādi aizsargāsiet savu tālruni no kaitīga satura.
2. Blakus ierīces nosaukumam pieskarieties vienumam .
pieskarieties vienumiem > Bluetooth .
4. Atrasto Bluetooth ierīču sarakstā
pieskarieties norādītajam drauga tālrunim.
5. Ja otram tālrunim ir nepieciešams
piekļuves kods, ierakstiet vai akceptējiet to
un pieskarieties vienumam Savienot pārī .
3. Pieskarieties vienumam AIZMIRST .
NFC
Izpētiet pasauli sev apkārt. Ja tālrunī tiek atbalstīti tuva darbības lauka sakari(NFC),
pieskarieties piederumiem, lai tos pievienotu, un pieskarieties tagiem, lai zvanītu kādai personai
vai atvērtu tīmekļa vietni. NFC funkcionalitāti var lietot ar vairākiem konkrētiem pakalpojumiem
un tehnoloģijām, piemēram, pieskarties, lai maksātu ar savu ierīci. Šie pakalpojumi var nebūt
pieejami jūsu reģionā. Lai iegūtu papildu informāciju par šo pakalpojumu pieejamību, sazinieties
ar tīkla pakalpojumu sniedzēju.
Darba sākšana ar NFC
Ieslēdziet tālrunī NFCfunkcijas un sāciet pieskarties, lai koplietotu saturu vai veidotu
savienojumus ar ierīcēm. Lai uzzinātu, vai jūsu tālrunis atbalstaNFC, pieskarieties vienumiem
Pirms NFC izmantošanas pārliecinieties, ka ekrāns un taustiņi ir atbloķēti.
NFC tagu nolasīšana
NFC tagos var būt arī tāda informācija kā tīmekļa adrese, tālruņa numurs vai vizītkarte.
Nepieciešamā informācija ir tikai pieskāriena attālumā.
Lai nolasītu tagu, pieskarieties tagam ar tālruņa NFC apgabalu.
Piezīme: maksājumu un biļešu izmantošanas lietotnes un pakalpojumus nodrošina trešās
puses. HMD Global nesniedz nekādu garantiju un neuzņemas nekādu atbildību par jebkādām
šādām lietotnēm un pakalpojumiem, tostarp atbalstu, funkcijām, darījumiem un jebkādas
naudas summas zaudēšanu. Iespējams, pēc ierīces remonta jums būs atkārtoti jāinstalē un
jāaktivizē pievienotās kartes, kā arī maksājumu vai biļešu izmantošanas lietotnes.
Savienošana ar Bluetooth piederumu, izmantojot NFC
Vai rokas ir aizņemtas? Izmantojiet austiņas. Un kāpēc gan neklausīties mūziku, izmantojot
bezvadu skaļruņus? Ir tikai jāpieskaras ar savu tālruni saderīgam piederumam.
1. Pieskarieties piederuma NFC apgabalam ar tālruņa NFC apgabalu.*
2. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
*Piederumi tiek pārdoti atsevišķi. Piederumu pieejamība ir atkarīga no reģiona.
Pievienotā piederuma atvienošana
Ja vairs nav nepieciešams savienot tālruni ar piederumu, varat piederumu atvienot.
Vēlreiz pieskarieties piederuma NFC apgabalam.
Papildinformāciju skatiet piederuma lietotāja rokasgrāmatā.
Jums var būt nepieciešams virtuālā privātā tīkla (VPN— virtual private network) savienojums,
lai piekļūtu uzņēmuma resursiem, piemēram, iekštīklam vai uzņēmuma pastam, taču varat VPN
pakalpojumus izmantot arī privātām vajadzībām.
Sazinieties ar sava uzņēmuma IT administratoru, lai iegūtu detalizētu informāciju par VPN
konfigurāciju, vai skatiet VPN pakalpojuma tīmekļa vietni, lai iegūtu papildinformāciju.
Droša VPN savienojuma lietošana
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Tīkls un internets > Papildu > VPN .
2. Lai pievienotu VPN profilu, pieskarieties vienumam .
3. Ierakstiet profila informāciju, ievērojot uzņēmuma IT administratora vai VPN pakalpojuma
norādījumus.
VPN profila rediģēšana
1. Līdzās profila nosaukumam pieskarieties vienumam .
2. Mainiet informāciju pēc nepieciešamības.
VPN profila dzēšana
1. Līdzās profila nosaukumam pieskarieties vienumam .
Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Sistēma > Datums un laiks .
Datuma un laika automātiska atjaunināšana
Varat iestatīt savu tālruni, lai automātiski atjauninātu laiku, datumu un laika zonu. Automātiskā
atjaunināšana ir tīkla pakalpojumus, kurš atkarībā no jūsu reģiona vai tīkla pakalpojumu
sniedzēja var nebūt pieejams.
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Sistēma > Datums un laiks .
2. Ieslēdziet Izmantot tīkla nodrošināto laiku .
3. Ieslēdziet Izmantot tīkla nodrošināto laika joslu .
Pulksteņa iestatīšana 24stundu formātā
Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Sistēma > Datums un laiks un ieslēdziet opciju
Pieskarieties vienumiem Kalendārs > un atlasiet, kāda veida kalendāru vēlaties skatīt.
Kalendāri tiek pievienoti automātiski, kad tālrunim pievienojat kontu. Lai pievienotu jaunu
kontu ar kalendāru, atveriet lietotņu izvēlni un pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Konti >
Pievienot kontu .
Pasākuma pievienošana
Lai neaizmirstu par tikšanos vai pasākumu, pievienojiet to kalendāram.
1. Lietotnē Kalendārs pieskarieties
vienumam un atlasiet ieraksta veidu.
2. Ierakstiet vajadzīgos datus un iestatiet
laiku.
3. Lai pasākums tiktu atkārtots noteiktās
dienās, pieskarieties vienumam
Padoms. Lai rediģētu notikumu, pieskarieties notikumam un vienumam un rediģējiet
informāciju.
Tikšanās dzēšana
1. Pieskarieties notikumam.
2. Pieskarieties vienumam > Dzēst .
Does not repeat un atlasiet, cik bieži
pasākums ir jāatkārto.
4. Lai iestatītu atgādinājumu, pieskarieties
vienumam Pievienot paziņojumu , iestatiet
laiku un pieskarieties vienumam Gatavs .
Pakalpojums Google Maps palīdz atrast konkrētas atrašanās vietas un uzņēmumus.
1. Pieskarieties vienumam Maps .
2. Meklēšanas joslā ierakstiet meklējamos vārdus, piemēram, adresi vai vietas nosaukumu.
3. Rakstīšanas laikā atlasiet vienumu piedāvāto atbilsmju sarakstā vai pieskarieties vienumam
, lai meklētu.
Atrašanās vieta tiek parādīta kartē. Ja netiek atrasti nekādi rezultāti, pārbaudiet meklējamo
vārdu pareizrakstību.
Pašreizējās atrašanās vietas skatīšana
Pieskarieties Kartes > .
Norāžu saņemšana, kā nokļūt līdz kādai vietai
1. Pieskarieties vienumam Kartes un meklēšanas joslā ievadiet galamērķi.
2. Pieskarieties vienumam Norādes . Iezīmētā ikona norāda pārvietošanās veidu, piemēram,
. Lai mainītu pārvietošanās veidu, atlasiet jauno veidu zem meklēšanas joslas.
3. Ja kā sākuma punktu nevēlaties norādīt savu pašreizējo atrašanās vietu, pieskarieties
vienumam Jūsu atrašanās vieta un meklējiet jaunu sākuma punktu.
4. Pieskarieties vienumam Sākt , lai sāktu naviģēšanu.
Kartē tiek parādīts maršruts kopā ar aprēķināto laiku, kas nepieciešams, lai nokļūtu līdz
galamērķim. Lai skatītu detalizētas norādes, pieskarieties vienumam Soļi un vairāk .
You need to have a Google account added to your phone to use Google Play services. Charges
may apply to some of the content available in Google Play. To add a payment method, tap
Play Store > > Payments & subscriptions > Payment methods . Always be sure to have a
permission from the payment method owner when buying content from Google Play.
Google konta pievienošana tālrunī
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Konti > Pievienot kontu > Google . Ja tiek prasīts,
apstipriniet savas ierīces bloķēšanas metodi.
2. Ierakstiet savus Google konta akreditācijas datus un pieskarieties vienumam Tālāk , vai, lai
izveidotu jaunu kontu, pieskarieties vienumiem Izveidot kontu .
3. Izpildiet tālrunī redzamos norādījumus.
Lietotņu lejupielāde
1. Pieskarieties vienumam Play Store .
2. Pieskarieties meklēšanas joslai, lai meklētu lietotnes, vai atlasiet kādu no ieteiktajām
lietotnēm.
3. Lietotnes aprakstā pieskarieties vienumam Instalēt , lai lejupielādētu un instalētu lietotni.
Lai redzētu lietotnes, atveriet sākuma ekrānu un no ekrāna apakšpuses pavelciet uz augšu.
ATBRĪVOJIET VIETU TĀLRUNĪ
Ja tālruņa atmiņā sāk pietrūkt vietas, pārvietojiet failus uz atmiņas karti vai izdzēsiet
nevajadzīgos failus.
Failu pārsūtīšana uz atmiņas karti
Lai pārvietotu fotoattēlus no tālruņa atmiņas uz atmiņas karti, pieskarieties vienumiem Faili
> Attēli . Nospiediet un turiet nospiestu fotoattēlu, kuru vēlaties pārvietot, un pieskarieties
vienumam > Pārvietot uz > SD karti .
Lai pārvietotu dokumentus un failus, pieskarieties vienumiem Faili > Dokumenti un cits .
Pieskarieties pie faila nosaukuma un pieskarieties vienumam Pārvietot uz SD karti .
Ejiet līdzi laikam— atjauniniet tālruņa programmatūru un lietotnes bezvadu režīmā, lai iegūtu
savam tālrunim jaunas uzlabotas funkcijas. Programmatūras atjaunināšana var arī uzlabot
tālruņa veiktspēju.
Pieejamo atjauninājumu instalēšana
Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Sistēma > Papildu > Sistēmas atjauninājums >
Meklēt atjauninājumus , lai pārbaudītu, vai ir pieejami atjauninājumi.
Kad tālrunī tiek parādīts paziņojums par atjauninājuma pieejamību, izpildiet tālrunī redzamos
norādījumus. Ja tālrunī trūkst atmiņas, lietotnes, fotoattēli un cits saturs, iespējams, ir
jāpārvieto uz atmiņas karti.
Brīdinājums! Instalējot programmatūras atjauninājumu, ierīci nevar izmantot pat ārkārtas
zvanu veikšanai tik ilgi, kamēr nav pabeigta instalēšana un restartēta ierīce.
Pirms atjaunināšanas sākšanas pievienojiet lādētāju vai pārliecinieties, ka ierīces akumulatoram
pietiek jaudas, un izveidojiet Wi-Fi savienojumu, jo atjauninājumu pakotnes var izmantot lielu
mobilo datu apjomu.
DATU DUBLĒŠANA
Lai nodrošinātu, ka jūsu dati ir drošībā, izmantojiet dublēšanas līdzekli jūsu tālrunī. Jūsu ierīces
dati (piemēram, Wi-Fi paroles un zvanu vēsture) un lietotņu dati (piemēram, lietotņu saglabātie
iestatījumi un faili) tiks dublēti attālināti.
Automātiskās dublēšanas ieslēgšana
Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Sistēma > Dublēšana un ieslēdziet dublēšanas opciju.
SĀKOTNĒJO IESTATĪJUMU ATJAUNOŠANA UN PERSONISKĀ SATURA
IZŅEMŠANA NO TĀLRUŅA
Nelaimes gadījumi mēdz notikt. Ja jūsu tālrunis nedarbojas pareizi, varat atjaunot iestatījumus.
Ja iegādājaties jaunu tālruni vai citādi vēlaties atbrīvoties no tālruņa vai nodot to pārstrādei,
varat noņemt personisko informāciju un saturu, kā aprakstīts tālāk. Ņemiet vērā, ka esat
atbildīgs par visa privātā satura noņemšanu.
2. Atlasiet rezerves atbloķēšanas metodi, ko vēlaties izmantot bloķēšanas ekrānā, un izpildiet
tālrunī sniegtos norādījumus.
Tālruņa atbloķēšana, izmantojot pirkstu
Novietojiet savu reģistrēto pirkstu uz ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņa.
Ja rodas pirkstu nospiedumu sensora kļūda un nevarat izmantot alternatīvas pierakstīšanās
metodes, lai jebkādā veidā atkoptu vai atiestatītu jūsu tālruni, tam būs nepieciešama autorizēta
personāla apkope. Var tikt piemērota papildu maksa, un visi personiskie dati tālrunī var tikt
izdzēsti. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar tuvāko sava tālruņa klientu centru vai
izplatītāju.
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Drošība > Sejas atbloķēšana .
2. Atlasiet rezerves atbloķēšanas metodi, ko vēlaties izmantot bloķēšanas ekrānā, un izpildiet
tālrunī sniegtos norādījumus.
Turiet acis atvērtas un pārliecinieties, ka seja ir pilnībā redzama un to neaizsedz neviens
objekts, piemēram, cepure vai saulesbrilles.
Piezīme: sejas datu izmantošana tālruņa atbloķēšanai ir mazāk droša nekā pirkstu
nospiedums, kombinācija vai parole. Tālruni var atbloķēt cita līdzīga izskata persona vai
priekšmets. Autorizācija pēc sejas var nedarboties, kā paredzēts, vidē ar fona apgaismojumu
vai pārāk tumšā vai gaišā vidē.
Tālruņa atbloķēšana, izmantojot sejas datus
Lai atbloķētu tālruni, vienkārši pagrieziet ekrānu un skatieties uz kameru.
Ja rodas sejas atpazīšanas kļūda un nevarat izmantot alternatīvas pierakstīšanās metodes,
lai jebkādā veidā atkoptu vai atiestatītu jūsu tālruni, tam būs nepieciešama apkope. Var tikt
piemērota papildu maksa, un visi personiskie dati tālrunī var tikt izdzēsti. Lai iegūtu plašāku
informāciju, sazinieties ar tuvāko sava tālruņa autorizētu apkopes centru vai izplatītāju.
MAINĪT SIM PIN KODU
Ja jūsu SIM kartei ir iepriekš iestatīts PIN kods, varat to mainīt pret drošāku. Ne visi tīkla
pakalpojumu sniedzēji to atbalsta.
2. Zem atlasītās SIM kartes pieskarieties vienumam Mainīt SIM kartes PIN .
PIEKĻUVES KODI
Uzziniet, kam paredzēti tālrunī esošie kodi.
PIN vai PIN2 kods
PIN vai PIN2 kodam ir 4–8cipari.
Šie kodi aizsargā jūsu SIM karti pret neautorizētu lietošanu, un tie ir nepieciešami, lai piekļūtu
dažām funkcijām. Varat iestatīt, lai tālrunis, to ieslēdzot, prasītu PIN kodu.
Ja aizmirstat kodus vai tie netiek nodrošināti kopā ar karti, sazinieties ar tīkla pakalpojumu
sniedzēju.
Ja kodu nepareizi ierakstāt 3reizes pēc kārtas, tas jāatbloķē, izmantojot PUK vai PUK2 kodu.
PUK vai PUK2 kodi
PUK vai PUK2 kodi ir nepieciešami, lai atbloķētu PIN vai PIN2 kodu.
Ja kodi netiek izsniegti kopā ar SIM karti, sazinieties ar savu tīkla pakalpojumu sniedzēju.
Bloķēšanas kods
Bloķēšanas kods ir pazīstams arī kā drošības kods vai parole.
Bloķēšanas kods var aizsargāt jūsu tālruni pret nesankcionētu izmantošanu. Varat iestatīt, lai
tālrunis prasītu ievadīt jūsu norādīto bloķēšanas kodu. Neizpaudiet jauno kodu un glabājiet to
drošā vietā atsevišķi no tālruņa.
Ja esat aizmirsis kodu un tālrunis ir bloķēts, tam būs nepieciešama apkope. Var tikt piemērota
papildu maksa, un visi personiskie dati tālrunī var tikt izdzēsti. Lai iegūtu plašāku informāciju,
sazinieties ar tuvāko sava tālruņa autorizētu apkopes centru vai izplatītāju.
IMEI kods tiek izmantots, lai identificētu tālruni tīklā. Šis numurs, iespējams, būs jāpaziņo
autorizēta apkopes centra pakalpojumu sniedzējiem vai tālruņa izplatītājam. Lai skatītu
IMEIkodu:
• sastādiet *#06#
• atzīmējiet sākotnējo pārdošanas lodziņu
Ja IMEI kods ir uzdrukāts uz tālruņa, to var, piemēram, atrast uz SIM turētāja, vai zem
aizmugurējā vāciņa, ja tālrunim ir noņemams aizmugurējais vāciņš.
Tālruņa atrašanās vietas noteikšana vai bloķēšana
Tālruņa nozaudēšanas gadījumā to var atrast, bloķēt vai dzēst tajā datus, ja esat pierakstījies
Google kontā. Pakalpojums Find My Device ir pēc noklusējuma ieslēgts visos tālruņos, kuri ir
savienoti ar Google kontu.
Lai izmantotu pakalpojumu Find My Device, tālrunim jābūt:
-ieslēgtam; -pierakstītam Google kontā; -savienotam ar mobilo datu tīklu vai Wi-Fi tīklu; redzamam pakalpojumā Google Play; -ar ieslēgtu atrašanās vietu pakalpojumu; -ar ieslēgtu
pakalpojumu Find My Device.
Kad pakalpojums Find My Device ir savienots ar tālruni, jūs varat redzēt tālruņa atrašanās vietu,
un tālrunis saņem paziņojumu.
1. Datorā, planšetdatorā vai tālrunī, kurā ir izveidots interneta savienojums, atveriet vietni
android.com/find un pierakstieties Google kontā.
2. Ja jums ir vairāki tālruņi, ekrāna augšdaļā noklikšķiniet uz nozaudētā tālruņa nosaukuma.
3. Kartē skatiet tālruņa atrašanās vietu. Atrašanās vieta ir aptuvena un var būt neprecīza.
Ja ierīci nevar atrast, pakalpojumā Find My Device tiks parādīta pēdējā zināmā atrašanās
vieta, ja tā ir pieejama. Lai bloķētu tālruni vai dzēstu tajā datus, izpildiet vietnē redzamos
norādījumus.
Izlasiet šos vienkāršos norādījumus. To neievērošana var būt bīstama vai pretrunā ar vietējiem
likumiem un noteikumiem. Lai iegūtu plašāku informāciju, izlasiet visu lietotāja rokasgrāmatu.
IZSLĒGT VIETĀS, KUR TAS PIEPRASĪTS
Izslēdziet ierīci vietās, kur mobilo ierīču lietošana ir aizliegta vai var izraisīt traucējumus un var
būt bīstama, piem., lidmašīnās, slimnīcās vai medicīnisku ierīču, degvielas, ķīmisku vielu tuvumā
un vietās, kur iespējami spridzināšanas darbi. Šādās vietās ievērojiet visus norādījumus.
SATIKSMES DROŠĪBA IR PIRMAJĀ VIETĀ
Ievērojiet visus vietējos likumus. Autovadītāja rokām vienmēr jābūt brīvām, lai nekas netraucētu
vadīt transportlīdzekli. Vadot automašīnu, satiksmes drošībai jābūt pirmajā vietā.
DARBĪBAS TRAUCĒJUMI
Ikviena mobilā ierīce var būt jutīga pret traucējumiem, kas ietekmē tās darbības kvalitāti.
Šī izstrādājuma uzstādīšanu un remontu drīkst veikt tikai pilnvaroti darbinieki.
BATERIJAS, LĀDĒTĀJI, KĀ ARĪ CITAS PAPILDIERĪCES
Izmantojiet tikai tādus akumulatorus, lādētājus un citas papildierīces, ko HMDGlobal Oy ir
apstiprinājusi lietošanai ar šo ierīci. Nesavienojiet nesaderīgus produktus.
SARGĀJIET IERĪCI NO MITRUMA
Ja ierīce ir ūdensizturīga, skatiet tās IP novērtējumu ierīces tehniskajās specifikācijās, lai iegūtu
plašāku informāciju.
Ierīce un/vai tās ekrāns ir izgatavots no stikla. Ja ierīce tiek nomesta uz cietas virsmas vai
pakļauta spēcīgam triecienam, stikls var saplīst. Ja stikls saplīst, nepieskarieties ierīces stikla
daļām un nemēģiniet noņemt saplīsušo ierīces stikla daļu. Nelietojiet ierīci, iekams pilnvarota
apkopes centra speciālists nav nomainījis stikla daļu.
DZIRDES AIZSARDZĪBAI
Lai novērstu iespējamus dzirdes bojājumus, neklausieties ilgstoši mūziku lielā skaļumā.
Ievērojiet piesardzību, turot ierīci pie auss, kamēr tiek lietots skaļrunis.
SAR
Ierīce atbilst radiofrekvenču ietekmes prasībām, ja to lieto standarta pozīcijā, turot pie auss,
vai novieto vismaz 1,5 centimetru (5/8 collu) attālumā no ķermeņa. Konkrētas maksimālās
SAR vērtības var atrast šīs rokasgrāmatas sadaļā Informācija par sertifikāciju (SAR). Lai iegūtu
plašāku informāciju, skatiet šīs rokasgrāmatas sadaļu Informācija par sertifikāciju (SAR) vai
dodieties uz vietni www.sar-tick.com.
Lai lietotu dažas funkcijas un pakalpojumus vai lejupielādētu saturu (tostarp bezmaksas
vienumus), nepieciešams tīkla savienojums. Var tikt pārsūtīts liels apjoms datu un piemērota
maksa par datiem. Dažas funkcijas, iespējams, ir jāabonē.
Svarīgi: Jūsu tīkla pakalpojumu sniedzējs vai arī pakalpojumu sniedzējs, kura tīklu izmantojat
ceļojot, var neatbalstīt 5G. Lai saņemtu sīkāku informāciju, jautājiet tīkla pakalpojumu
sniedzējam. Ja tīkla pakalpojumu sniedzējs neatbalsta 5G, ieteicams lielāko savienojuma
ātrumu nomainīt no5G uz4G. Lai to paveiktu, sākuma ekrānā pieskarieties vienumiem
Iestatījumi > Tīkls un internets > Mobilais tīkls un opciju Ieteicamais tīkla veids pārslēdziet
uz LTE .
Piezīme. Wi-Fi lietošana dažās valstīs var būt ierobežota. Piemēram, Eiropas Savienībā
telpās drīkst izmantot tikai 5150–5350MHz Wi-Fi, bet ASV un Kanādā telpās drīkst lietot
tikai 5,15–5,25GHz Wi-Fi. Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar vietējām iestādēm.
Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar tīkla pakalpojumu sniedzēju.
ĀRKĀRTAS ZVANI
__Svarīgi: __savienojuma izveidošanu jebkuros apstākļos nav iespējams garantēt. Medicīniska
rakstura ārkārtas situācijās nekad nepaļaujieties tikai uz bezvadu tālruni.
Pirms zvanīšanas veiciet tālāk norādītās darbības.
• Ieslēdziet tālruni.
• Ja tālruņa ekrāns un taustiņi ir bloķēti, atbloķējiet tos.
• Pārvietojieties uz vietu, kur signāls ir pietiekami stiprs.
Sākuma ekrānā pieskarieties vienumam .
1. Ierakstiet atrašanās vietai atbilstošo oficiālo avārijas dienestu numuru. Dažādās vietās
avārijas dienestu numuri var atšķirties.
2. Pieskarieties vienumam .
3. Nepieciešamo informāciju norādiet pēc iespējas precīzāk. Nepārtrauciet sarunu, pirms jums
to neatļauj.
Rīkojieties ar ierīci, akumulatoru, lādētāju un papildierīcēm uzmanīgi. Tālāk norādītie ieteikumi
palīdzēs nodrošināt ierīces darbību.
-Sargājiet ierīci no mitruma. Atmosfēras nokrišņi, mitrums un visu veidu šķidrumi var saturēt
vielas, kas izraisa elektronisko shēmu koroziju. -Nelietojiet un neglabājiet ierīci putekļainās vai
netīrās vietās. -Neglabājiet ierīci augstā temperatūrā. Augsta temperatūra var sabojāt ierīci
vai akumulatoru. -Neglabājiet ierīci aukstumā. Ierīcei atsilstot līdz normālai temperatūrai,
iekšienē var kondensēties mitrums, kas to bojā. -Neatveriet ierīci citādi, kā norādīts lietotāja
rokasgrāmatā. -Nesankcionētas modifikācijas var sabojāt ierīci un izraisīt radioierīcēm
piemērojamo lietošanas noteikumu pārkāpumu. -Sargājiet ierīci un akumulatoru no kritieniem,
triecieniem un kratīšanas. Ierīci var salauzt nerūpīgas lietošanas laikā. -Lietojiet tikai mīkstu,
tīru, sausu drānu, lai notīrītu ierīces virsmas. -Nekrāsojiet ierīci. Krāsa var izraisīt nepareizu
darbību. -Neglabājiet ierīci magnētu un magnētisku lauku tuvumā. -Lai nodrošinātu svarīgu
datu drošību, glabājiet tos vismaz divās atsevišķās vietās, piem., ierīcē, atmiņas kartē vai
datorā, vai pierakstiet svarīgo informāciju.
Ilgstošas darbības laikā ierīce var sakarst. Vairumā gadījumu tas ir normāli. Lai ierīce pārāk
nesasiltu, tā var automātiski palēnināt darbību, aptumšot ekrānu, aizvērt lietotnes, izslēgt
uzlādi un, ja nepieciešams, izslēgties. Ja ierīce nedarbojas pareizi, nogādājiet to tuvākajā
pilnvarotajā servisa centrā.
OTRREIZĒJA PĀRSTRĀDE
Vienmēr nododiet nolietotos elektroniskos produktus, akumulatorus un iepakojuma materiālus
īpašos savākšanas punktos. Tādējādi jūs palīdzat novērst nekontrolētu atkritumu izmešanu
un veicināt materiālu otrreizēju izmantošanu. Elektriskie un elektroniskie produkti satur
daudz vērtīgu vielu, tostarp arī metālus (piemēram, varu, alumīniju, tēraudu un magniju) un
dārgmetālus (piemēram, zeltu, sudrabu un pallādiju). Visus ierīces materiālus var pārstrādāt
citos materiālos un enerģijā.
Pārsvītrotas atkritumu tvertnes simbols uz produkta, akumulatora, iespiestajiem materiāliem
vai iepakojuma norāda, ka visi elektriskie un elektroniskie produkti un akumulatori pēc
ekspluatācijas laika beigām ir jāsavāc atsevišķi. Neatbrīvojieties no šiem izstrādājumiem kā
no nešķirojamiem sadzīves atkritumiem. Nogādājiet tos otrreizējai pārstrādei. Informāciju par
tuvāko otrreizējās pārstrādes vietu jautājiet vietējā atkritumu apsaimniekošanas iestādē.
INFORMĀCIJA PAR AKUMULATORU UN LĀDĒTĀJU
Informācija par akumulatoru un lādētāju
Lai uzzinātu, vai tālrunim ir izņemams vai neizņemams akumulators, skatiet darba sākšanas
rokasgrāmatu.
Ierīces ar izņemamu akumulatoru Šo ierīci ir paredzēts lietot tikai ar oriģinālu lādējamu
akumulatoru. Akumulatoru var uzlādēt un izlādēt simtiem reižu, tomēr tas pamazām
nolietojas. Ja sarunu un gaidīšanas režīma laiks kļūst ievērojami īsāks nekā parasti, nomainiet
akumulatoru.
Ierīces ar neizņemamu akumulatoru Nemēģiniet izņemt akumulatoru, jo tas var sabojāt
ierīci. Akumulatoru var uzlādēt un izlādēt simtiem reižu, tomēr tas pamazām nolietojas. Ja
sarunu un gaidīšanas režīma laiks kļūst ievērojami īsāks nekā parasti, nogādājiet ierīci tuvākajā
pilnvarotajā servisa centrā, lai nomainītu akumulatoru.
Lādējiet ierīci, izmantojot saderīgu lādētāju. Lādētāja kontaktdakšas tips var atšķirties. Uzlādes
laiks var atšķirties atkarībā no ierīces.
Akumulatora un lādētāja drošība informācija
Kad ierīce ir uzlādēta, ierīci un elektrisko kontaktligzdu atvienojiet no lādētāja. Lūdzu, ņemiet
vērā, ka nepārtraukta uzlāde nedrīkst pārsniegt 12 stundas. Pilnībā uzlādēts, bet neizmantots
akumulators ar laiku izlādējas.
Pārmērīgi augsta vai zema temperatūra samazina akumulatora jaudu un ekspluatācijas
laiku. Uzglabājiet akumulatoru 15–25°C (59–77°F) temperatūrā, lai nodrošinātu optimālu
veiktspēju. Ierīce ar karstu vai aukstu akumulatoru kādu brīdi var nestrādāt. Ievērojiet, ka
zemā temperatūrā akumulators var ātri izlādēties un tālrunis var izslēgties dažu minūšu laikā.
Atrodoties ārā zemā temperatūrā, turiet tālruni siltumā.
Ievērojiet vietējos noteikumus. Ja iespējams, nododiet to otrreizējai pārstrādei. Nelikvidējiet
kopā ar sadzīves atkritumiem.
Nepakļaujiet akumulatoru ļoti zemam gaisa spiedienam un nenovietojiet to ļoti augstā
temperatūrā, piemēram, nelikvidējiet to ugunskurā, jo tas var izraisīt akumulatora eksploziju
vai uzliesmojoša šķidruma vai gāzes noplūdi.
Akumulatoru nedrīkst izjaukt, sagriezt, saspiest, saliekt, caurdurt vai citādi bojāt. Ja
akumulators tek, uzmanieties, lai šķidrums nenonāktu uz ādas vai acīs. Ja tā tomēr ir noticis,
nekavējoties skalojiet šīs vietas ar ūdeni vai lūdziet palīdzību mediķiem. Akumulatoru
nedrīkst modificēt, ievietot tajā svešķermeņus, kā arī ievietot to ūdenī vai citos šķidrumos. Ja
akumulators tiek bojāts, tas var eksplodēt.
Izmantojiet akumulatoru un lādētāju tikai paredzētajiem mērķiem. Nepareiza lietošana vai
neapstiprinātu vai nesaderīgu akumulatoru vai lādētāju izmantošana var izraisīt aizdegšanos,
eksploziju vai radīt citus bīstamus apstākļus, kā arī anulēt visus apstiprinājumus vai garantijas.
Ja uzskatāt, ka akumulators vai lādētājs ir bojāts, pirms turpināt to lietošanu, nogādājiet to
servisa centrā vai pie tālruņa izplatītāja. Nekad nelietojiet bojātu akumulatoru vai lādētāju.
Lādētāju lietojiet tikai telpās. Nelādējiet ierīci negaisa laikā. Ja lādētājs nav iekļauts pārdošanas
komplektā, lādējiet ierīci, izmantojot datu kabeli (iekļauts komplektā) un USB barošanas
adapteri (var tikt pārdots atsevišķi). Ierīci varat lādēt ar trešās puses kabeļiem un strāvas
barošanas adapteriem, kas saderīgi ar USB 2.0 vai jaunākām versijām un atbilst attiecīgās
valsts noteikumiem un starptautiskajiem un reģionālajiem drošības standartiem. Citi adapteri
var neatbilst attiecīgajiem drošības standartiem, un lādēšana ar šādiem adapteriem var radīt
īpašuma zuduma un personīgā savainojuma risku.
Lai atvienotu lādētāju vai piederumu, satveriet un velciet kontaktdakšu, nevis vadu.
Turklāt spēkā ir tālāk norādītā informācija, ja jūsu ierīcei ir izņemams akumulators.
• Pirms akumulatora izņemšanas vienmēr izslēdziet ierīci un atvienojiet lādētāju.
• Nejaušs īssavienojums var rasties, ja metāla priekšmets saskaras ar akumulatora metāla
sloksnītēm. Tas var sabojāt gan akumulatoru, gan otru priekšmetu.
MAZI BĒRNI
Ierīce un tās piederumi nav rotaļlietas. Tām var būt sīkas detaļas. Glabājiet tās maziem bērniem
nepieejamā vietā.
MEDICĪNISKĀS IERĪCES
Radioviļņu ierīču, arī mobilo tālruņu darbība var izraisīt nepietiekami aizsargātu medicīnisko
ierīču darbības traucējumus. Lai noskaidrotu, vai ierīce ir pietiekami aizsargāta pret ārējiem
radioviļņiem, sazinieties ar ārstu vai medicīniskās ierīces ražotāju.
Lai izvairītos no iespējamiem traucējumiem, implantētu medicīnisko ierīču (piemēram, sirds
elektrokardiostimulatoru, insulīna sūkņu un neirostimulatoru) ražotāji iesaka nodrošināt vismaz
15,3centimetru (6collu) attālumu starp mobilo ierīci un medicīnisko ierīci. Personām, kurām ir
šādas ierīces, ir jāievēro tālāk norādītie noteikumi.
-Mobilā ierīce vienmēr jātur vairāk nekā 15,3centimetru (6collu) attālumā no medicīniskās
ierīces. -Bezvadu ierīci nedrīkst nēsāt krūšu kabatā.
• Mobilā ierīce jātur pie tās auss, kas atrodas medicīniskajai ierīcei pretējā pusē.
• Mobilā ierīce jāizslēdz, ja ir pamats aizdomām, ka tā izraisa traucējumus.
Ja rodas jautājumi par mobilās ierīces lietošanu kopā ar implantēto medicīnisko ierīci,
konsultējieties ar veselības aprūpes speciālistu.
DZIRDE
Brīdinājums. Lietojot austiņas, var būt ietekmēta spēja dzirdēt apkārtējās skaņas.
Neizmantojiet austiņas vietā, kur tas var apdraudēt jūsu drošību.
Dažas bezvadu ierīces var izraisīt traucējumus atsevišķos dzirdes aparātos.
IERĪCES AIZSARGĀŠANA NO KAITĪGA SATURA
Šo ierīci apdraud vīrusi un cits kaitīgs saturs. Ievērojiet tālāk minētos piesardzības pasākumus.
• Esiet piesardzīgs, atverot ziņas. Tajās var
būt ļaunprogrammatūra, vai tās var citādi
kaitēt ierīcei vai datoram.
• Esiet piesardzīgs, akceptējot savienojuma
pieprasījumus, pārlūkojot internetu vai
lejupielādējot saturu. Neakceptējiet
Bluetooth savienojumus no avotiem,
kuriem neuzticaties.
• Instalējiet un izmantojiet tikai tādus
pakalpojumus un programmatūru, kuru
avots ir drošs un piedāvā adekvātu drošību
un aizsardzību.
• Ierīcē un savienotajā datorā
instalējiet pretvīrusu un citu drošības
programmatūru. Vienlaikus izmantojiet
tikai vienu pretvīrusu lietotni. Vairāku
lietotņu izmantošana var ietekmēt ierīces
un/vai datora veiktspēju un darbību.
• Ja piekļūstat sākotnēji instalētām
grāmatzīmēm un saitēm uz trešo pušu
interneta vietnēm, veiciet atbilstošus
piesardzības pasākumus. HMD Global
neapstiprina šādas vietnes un neatbild par
tām.
Radiosignāli var ietekmēt transportlīdzeklī nepareizi instalētu vai nepietiekami aizsargātu
elektronisko sistēmu darbību. Plašāku informāciju lūdziet transportlīdzekļa vai aprīkojuma
ražotājam. Ierīces uzstādīšanu automašīnā uzticiet tikai pilnvarotam speciālistam. Nepareiza
uzstādīšana var būt bīstama, kā arī var liegt tiesības uz garantijas apkopi. Regulāri pārbaudiet,
vai viss mobilās ierīces aprīkojums transportlīdzeklī ir nostiprināts un darbojas pareizi. Nekādā
gadījumā neglabājiet ugunsbīstamas vai sprādzienbīstamas vielas kopā ar ierīci, tās detaļām un
piederumiem. Nenovietojiet ierīci vai piederumus gaisa spilvenu izplešanās zonā.
SPRĀDZIENBĪSTAMA VIDE
Izslēdziet ierīci sprādzienbīstamās vietās, piemēram, blakus degvielas uzpildes sūkņiem.
Dzirkstele var izraisīt eksploziju vai aizdegšanos, radot traumas vai izraisot nāvi. Ievērojiet
ierobežojumus ar degvielu saistītās vietās, ķīmiskajās rūpnīcās un vietās, kur notiek
spridzināšanas darbi. Sprādzienbīstamas vietas ne vienmēr ir skaidri norādītas. Tās ir
vietas, kur parasti lūdz izslēgt transportlīdzekļu dzinēju: telpas zem kuģa klāja, ķimikāliju
transportēšanas vai glabāšanas tilpnes, kā arī vietas, kur gaisā ir ķimikālijas vai vielu daļiņas.
Informāciju par to, vai ierīci ir droši izmantot tādu transportlīdzekļu tuvumā, kuros tiek
izmantotas šķidrinātās naftas gāzes (propāns vai butāns), lūdziet transportlīdzekļa ražotājiem.
INFORMĀCIJA PAR SERTIFIKĀCIJU (SAR)
Šī mobilā ierīce atbilst radioviļņu ietekmes prasībām.
Šī mobilā ierīce ir radiosignālu raidītājs un uztvērējs. Ierīce ir veidota tā, lai nepārsniegtu
radioviļņu ietekmes (radiofrekvenču elektromagnētisko lauku) ierobežojumus, ko nosaka
neatkarīgas zinātniskās organizācijas ICNIRP starptautiskās vadlīnijas. Šajās vadlīnijās ir
paredzēta būtiska drošības rezerve, kas paredzēta tam, lai garantētu drošību visām personām
neatkarīgi no vecuma un veselības stāvokļa. Ietekmes vadlīniju pamatā ir īpašās absorbcijas
koeficients (Specific Absorption Rate— SAR), kas izsaka radiofrekvenču (RF) jaudas daudzumu,
kas nonāk galvā vai ķermenī, ierīcei veicot pārraidi. ICNIRP SAR limits mobilajām ierīcēm ir
2,0W/kg, rēķinot vidēji uz 10gramiem ķermeņa audu.
SARtestēšanu ar ierīci veic standarta pozīcijā, ierīcei raidot ar tās augstāko apstiprināto jaudu
visās frekvenču joslās.
Šīs ierīces maksimālās SARvērtības, lūdzu, skatiet šeit: www.nokia.com/phones/sar.
Šī ierīce atbilst radiofrekvenču iedarbības norādījumiem, ja tiek izmantota pret galvu vai
atrodas vismaz 1,5cm (5/8collu) attālumā no ķermeņa. Ja ierīces pārnēsāšanai izmanto
somiņu, jostas stiprinājumu vai cita veida ierīces turētāju, šiem piederumiem nedrīkst būt
metāla daļas un tiem jātur ierīce iepriekš minētajā attālumā no ķermeņa.
Lai nosūtītu datus vai ziņas, nepieciešams labs savienojums ar tīklu. Sūtīšana var tikt atlikta,
līdz būs pieejams atbilstošs savienojums. Norādījumi par ierīces atstatumu no ķermeņa jāievēro
līdz sūtīšanas beigām.
Parastas lietošanas laikā SAR vērtības parasti ir krietni mazākas par iepriekš norādītajām
vērtībām. Lai nodrošinātu sistēmas efektivitāti un mazinātu traucējumus tīklā, mobilās ierīces
darbības jauda tiek automātiski samazināta, ja zvanam nav nepieciešama pilna jauda. Jo
mazāka strāvas izvade, jo mazāka SAR vērtība.
Ierīču modeļiem var būt dažādas versijas un vairākas vērtības. Laika gaitā var rasties
komponentu un dizaina izmaiņas, un dažas no tām var ietekmēt SAR vērtības.
Plašāku informāciju skatiet vietnē www.sar-tick.com. Ņemiet vērā, ka mobilās ierīces var veikt
pārraidi pat tad, ja neveicat balss zvanu.
Saskaņā ar Pasaules Veselības organizācijas (PVO) paziņojumu pašreizējā zinātniskā informācija
nenorāda, ka, izmantojot mobilās ierīces, būtu jāveic īpaši piesardzības pasākumi. Ja jūs
interesē ietekmes samazināšana, ieteicams ierobežot izmantošanu vai lietot brīvroku
komplektu, lai ierīce neatrastos pie galvas un ķermeņa. Plašāku informāciju, skaidrojumus
un diskusijas par radioviļņu ietekmi skatiet PVO tīmekļa vietnē www.who.int/health-
topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.
PAR DIGITĀLĀ SATURA TIESĪBU PĀRVALDĪBU
Izmantojot šo ierīci, ievērojiet visas likumu un vietējās prasības, kā arī citu personu privātās
intereses un likumīgās tiesības, tostarp autortiesības. Autortiesību aizsardzības likumi var
nepieļaut fotoattēlu, mūzikas un cita satura kopēšanu, modificēšanu vai pārsūtīšanu.
COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES
Copyrights and other notices
The availability of some products, features, applications and services described in this guide
may vary by region and require activation, sign up, network and/or internet connectivity and
an appropriate service plan. For more info, contact your dealer or your service provider.
This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and
regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no
warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the
accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this
document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global
or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental,
consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any
form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates
a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and
improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility
for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your
device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may
involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data
transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region.
Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and
subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change
without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your
use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a
registered trademark of Nokia Corporation.
Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
ZEISS and the ZEISS logo are registered trademarks of Carl Zeiss AG used under license of Carl
Zeiss Vision GmbH.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by HMD Global is under license.
Qualcomm un Snapdragon ir Qualcomm Incorporated preču zīmes, kas reģistrētas Amerikas
Savienotajās Valstīs un citās valstīs. aptX ir Qualcomm Technologies International, Ltd. preču
zīme, kas reģistrēta Amerikas Savienotajās Valstīs un citās valstīs.
HAC notice
Your phone is compliant with the FCC Hearing Aid Compatibility requirements. The FCC has
adopted HAC rules for digital wireless phones. These rules require certain phone to be tested
and rated under the American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2011 hearing aid
compatibility standards. The ANSI standard for hearing aid compatibility contains two types
of ratings: M-Ratings: Rating for less radio frequency interference to enable acoustic coupling
with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode.
Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC
rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These
ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible. Your phone
meets the M3/T3 level rating. However, hearing aid compatibility ratings don’t guarantee
that interference to your hearing aids won’t happen. Results will vary, depending on the
level of immunity of your hearing device and the degree of your hearing loss. If your hearing
device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone
successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it
for your personal needs. This phone has been tested and rated for use with hearing aids
for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer
wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing
aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different
locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering
noise. Consult your service provider or the manufacturer of this phone for information on
hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult
your service provider or phone retailer. Hearing devices may also be rated. Your hearing
device manufacturer or hearing health professional may help you find this rating. For more
information about FCC Hearing Aid Compatibility, please go to http://www.fcc.gov/cgb/dro.