Importante: Para obter informações importantes sobre a utilização segura do dispositivo e
da bateria, leia as informações “Para sua segurança” e “Segurança do produto” no manual
do utilizador impresso ou visite www.nokia.com/support antes de começar a utilizar o
dispositivo. Para saber como começar a utilizar o seu novo dispositivo, leia o manual do
utilizador impresso.
Mantenha o telemóvel atualizado e aceite as atualizações de software disponíveis para usufruir
das funcionalidades novas e melhoradas para o seu telemóvel. A atualização do software
também pode melhorar o desempenho do telemóvel.
KEYS AND PARTS
Your phone
This user guide applies to the following model: TA-1399.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
*Google Assistant is not available in certain languages and countries. Where not
available, Google Assistant is replaced by Google Search. Check availability at
https://support.google.com/assistant.
Peças e conectores, magnetismo
Não ligue produtos que originem um sinal de saída, uma vez que poderá causar danos no
dispositivo. Não ligue qualquer fonte de tensão ao conector de áudio. Se ligar um dispositivo
externo ou auricular diferente dos aprovados para utilização com este dispositivo, ao conector
de áudio, preste especial atenção aos níveis do volume.
Os componentes do dispositivo são magnéticos. O dispositivo poderá atrair objetos metálicos.
Não coloque cartões de crédito ou outros cartões de fita magnética junto ao dispositivo
durante longos períodos de tempo, uma vez que os cartões podem ficar danificados.
13. Loudspeaker
INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS
Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
Importante: Não remova o cartão de memória quando estiver a ser utilizado por uma
aplicação. Se o fizer, poderá danificar o cartão de memória e o dispositivo, bem como
danificar os dados guardados no cartão.
Sugestão: Utilize um cartão de memória microSD rápido até 512 GB de um fabricante
conhecido.
CARREGAR O TELEMÓVEL
Carregar a bateria
1. Ligue um carregador compatível a uma tomada.
2. Ligue o cabo ao telemóvel.
O telemóvel suporta o cabo USB-C. Também pode carregar o telemóvel a partir de um
computador através de um cabo USB, mas poderá demorar mais tempo.
Se a bateria estiver completamente descarregada, poderá demorar vários minutos até o
indicador de carga ser apresentado.
LIGAR E CONFIGURAR O TELEFONE
Quando liga o telefone pela primeira vez, este ajuda-o a configurar as suas ligações de rede e
definições do telefone.
Ligar o telemóvel
1. Para ligar o telemóvel, prima sem soltar a tecla de alimentação até o telemóvel vibrar.
2. Quando o telemóvel estiver ligado, escolha o seu idioma e região.
3. Siga as instruções apresentadas no seu telemóvel.
Pode transferir dados de um telemóvel antigo para o seu novo telemóvel com a sua conta
Google.
Para efetuar uma cópia de segurança dos dados no telemóvel antigo para a sua Conta Google,
consulte o manual do utilizador do telemóvel antigo.
Repor definições de aplicações a partir do telefone Android™ antigo
Se o telefone anterior era um Android, e a cópia de segurança para a Conta Google estiver
ativada, poderá repor as suas definições de aplicações e as palavras-passe de redes Wi-Fi.
1. Toque em Definições > Contas > Adicionar conta > Google .
2. Selecione os dados que pretende repor no novo telefone. A sincronização é iniciada
automaticamente quando o telefone estiver ligado à Internet.
BLOQUEAR OU DESBLOQUEAR O TELEMÓVEL
Bloquear o telemóvel
Se desejar evitar efetuar uma chamada acidental quando tiver o telemóvel no bolso ou na mala,
pode bloquear as teclas e o ecrã.
Para bloquear as suas teclas e o ecrã, prima o botão de alimentação.
Desbloquear as teclas e o ecrã
Prima o botão de alimentação e deslize para cima no ecrã. Se solicitado, forneça credenciais
adicionais.
USE THE TOUCH SCREEN
Important: Avoid scratching the touch screen. Never use an actual pen, pencil, or other sharp
O ecrã roda automaticamente quando vira o telefone em 90 graus.
Para bloquear o ecrã no modo retrato, deslize para baixo a partir da parte superior do ecrã e
toque em Rotação automática .
Navegar por gestos
Para ativar a utilização da navegação por gestos, toque em Definições > Sistema > Gestos >
Navegação no sistema > Navegação por gestos .
• Para ver todas as suas aplicações, deslize
para cima a partir da parte inferior do ecrã.
• Para ir para o ecrã principal, deslize para
cima a partir da parte inferior do ecrã. A
aplicação onde estava permanece aberta
em segundo plano.
• Para ver as aplicações abertas, deslize
para cima a partir da parte inferior do ecrã
sem soltar o dedo até ver as aplicações e,
em seguida, liberte o dedo.
Navigate with keys
To switch on the navigation keys, tap Settings > System > Gestures > System navigation >
3-button navigation .
• Para mudar para outra aplicação aberta,
toque na aplicação.
• Para fechar todas as aplicações abertas,
deslize para a direita em todas as
aplicações e toque em LIMPAR TUDO .
• Para voltar ao ecrã anterior, deslize a
partir da margem direita ou esquerda
do ecrã. O seu telefone memoriza todas
as aplicações e todos os Web sites
visitados desde a última vez que o ecrã
foi bloqueado.
• To see all your apps, swipe up from the bottom of the screen.
• To go to the home screen, tap the home key. The app you were in stays open in the
background.
• To see which apps you have open, tap . To switch to another open app, swipe right
and tap the app. To close all the open apps, swipe right through all the apps, and tap
CLEAR ALL .
• To go back to the previous screen you were in, tap . Your phone remembers all the apps
and websites you’ve visited since the last time your screen was locked.
Toque em Definições > Ecrã > Avançadas > Imagem de fundo .
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone.
Alterar a notificação de mensagens
Toque em Definições > Som > Avançado > Som de notificação padrão .
NOTIFICAÇÕES
Utilizar o painel de notificação
Quando receber novas notificações, tais como mensagens ou chamadas não atendidas, os
ícones são apresentados na parte superior do ecrã.
Para ver mais informações sobre as notificações, deslize para baixo a partir da parte superior
do ecrã. Para fechar a vista, deslize para cima no ecrã.
Para alterar as definições de notificação de uma aplicação, toque em Definições >
Aplicações e notificações , toque no nome da aplicação e em Notificações .
Para ativar funcionalidades, toque nos ícones de definições rápidas no painel de notificação.
Para ver mais ícones, arraste o menu para baixo.
Para reorganizar os ícones, toque em , toque sem soltar num ícone e, em seguida, arraste-o
para outra localização.
CONTROLAR O VOLUME
Alterar o volume
Se tiver dificuldade em ouvir o telemóvel a tocar em ambientes ruidosos, ou se o som das
chamadas estiver demasiado alto, pode alterar o volume de acordo com as suas preferências
com as teclas de volume na parte lateral do telemóvel.
Não ligue produtos que originem um sinal de saída, uma vez que poderá causar danos no
dispositivo. Não ligue qualquer fonte de tensão ao conector de áudio. Se ligar um dispositivo
externo ou auricular diferente dos aprovados para utilização com este dispositivo, ao conector
de áudio, preste especial atenção aos níveis do volume.
Alterar o volume para multimédia e aplicações
Prima uma tecla de volume situada na parte lateral do telemóvel para ver a barra de estado
do volume, toque em e arraste o controlo de deslize na barra de volume de multimédia e
aplicações para a esquerda ou para a direita.
Silenciar o telemóvel
Para silenciar o telemóvel, prima a tecla de volume para baixo, toque em para o telemóvel só
vibrar e toque em para o silenciar.
O telemóvel sugere palavras à medida que escreve, para ajudá-lo a escrever rapidamente
e com maior precisão. As sugestões de palavras podem não estar disponíveis em todos os
idiomas.
Quando começa a escrever uma palavra, o telemóvel sugere possíveis palavras. Quando a
palavra que pretende é mostrada na barra de sugestões, selecione a palavra. Para ver mais
sugestões, toque sem soltar na sugestão.
Sugestão: Se a palavra sugerida estiver a negrito, o telemóvel utiliza-a automaticamente para
substituir a palavra que escreveu. Se a palavra estiver errada, toque sem soltar na mesma
para ver mais algumas sugestões.
Se não pretende que o teclado sugira palavras enquanto escreve, desative as correções de
texto. Toque em Definições > Sistema > Idiomas e entrada > Teclado no ecrã . Selecione
o teclado que utiliza normalmente. Toque em Correção de texto e desative os métodos de
correção de texto que não pretende utilizar.
Corrigir uma palavra
Se notar que cometeu um erro ortográfico numa palavra, toque-lhe para ver sugestões para a
correção da palavra.
Desativar corretor ortográfico
Toque em Definições > Sistema > Idiomas e entrada > Avançado > Corretor ortográfico e
desative Utilizar Corretor ortográfico .
ASSISTENTE GOOGLE
O Assistente Google está disponível apenas em determinados mercados e idiomas. Quando
não está disponível, o Assistente Google é substituído pela Pesquisa do Google. Verifique a
disponibilidade em https://support.google.com/assistant. O Assistente Google pode ajudálo, por exemplo, a procurar informações online, traduzir palavras e expressões, tomar notas e
criar compromissos no calendário. Pode utilizar o Assistente Google mesmo quando o telefone
está bloqueado. No entanto, o Assistente Google pede-lhe para desbloquear o telefone antes
de aceder aos seus dados privados.
Utilizar a tecla Assistente Google
Para aceder aos serviços do Assistente Google, utilize a tecla do Assistente Google na parte
lateral do telefone:
• Prima a tecla uma vez para iniciar o Assistente Google.
• Mantenha premida a tecla para falar com o Assistente Google. Faça a sua pergunta e liberte
a tecla. A resposta do Assistente Google é apresentada no ecrã do telefone.
Mesmo que o seu país ou região não suporte o Assistente Google, pode utilizar a tecla
Assistente Google:
• Prima a tecla uma vez para abrir a Pesquisa do Google.
• Mantenha premida a tecla para utilizar a pesquisa por voz do Google. Faça a sua pergunta e
liberte a tecla. A resposta do Google é apresentada no ecrã do telefone.
Desativar a tecla Assistente Google
Para desativar a tecla Assistente Google, toque em Definições > Sistema > Gestos >
Botão Assistente Google e desative Botão Assistente Google .
DURAÇÃO DA BATERIA
Há igualmente passos que podem ajudar a poupar energia do telefone.
Prolongar a duração da bateria
Para poupar energia:
1. Carregue sempre a bateria
completamente.
2. Silencie os sons desnecessários,
como os sons de toque. Toque em
Definições > Som > Avançado e, em
Outros sons e vibrações , selecione os
sons que pretende manter.
3. Utilize auscultadores com fios, em vez do
altifalante.
4. Defina o ecrã do telefone para desligar
após um curto período de tempo. Toque
em Definições > Ecrã > Avançado >
Tempo limite do ecrã e selecione a hora.
5. Toque em Definições > Ecrã >
Nível de brilho . Para ajustar o brilho,
arraste o controlo de deslize do
nível de brilho. Certifique-se de que
Brilho adaptável está desativado.
6. Pare a execução de aplicações em segundo
plano.
7. Utilize os serviços de localização
seletivamente: desative os serviços de
localização quando não necessitar deles.
Toque em Definições > Localização e
desative Utilizar localização .
8. Utilize ligações de rede seletivamente:
ative o Bluetooth apenas quando
necessário. Utilize uma ligação Wi-Fi
para ligar à internet, em vez de uma
ligação móvel de dados. Interrompa a
pesquisa do seu telefone por redes sem
fios disponíveis. Toque em Definições
> Rede e Internet > Wi-Fi e desative
Utilizar Wi-Fi . Se estiver a ouvir música
ou a utilizar o telefone de outro modo,
mas não pretender fazer nem receber
chamadas, ative o modo de avião. Toque
em Definições > Rede e Internet >
Modo de avião . O modo de avião fecha
as ligações à rede móvel e desativa as
funcionalidades sem fios do dispositivo.
ACESSIBILIDADE
Também pode alterar várias definições para facilitar a utilização do telemóvel.
Aumentar ou diminuir o tamanho do tipo de letra
Pretende aumentar a letra no telemóvel?
1. Toque em Definições > Acessibilidade .
2. Toque em Tamanho do tipo de letra . Para aumentar ou reduzir o tamanho do tipo de letra,
arraste o controlo de deslize do nível do tamanho do tipo de letra.
Aumentar ou diminuir o tamanho do ecrã
Pretende ampliar ou reduzir os itens no ecrã?
1. Toque em Definições > Acessibilidade .
2. Toque em Tamanho do ecrã e, para ajustar o tamanho do ecrã, arraste o controlo de
deslize do nível de tamanho do ecrã.
RÁDIO FM
Para ouvir rádio, é necessário ligar um auricular compatível ao telefone. O auricular funciona
como uma antena. O auricular pode ser vendido separadamente.
2. Tap and type in a number, or tap and select a contact you want to call.
3. Tap .
Atender uma chamada
Se o telemóvel tocar quando o ecrã estiver desbloqueado, toque em ATENDER . Se o telemóvel
tocar quando o ecrã está bloqueado, deslize para cima para atender.
Rejeitar uma chamada
Se o telemóvel tocar quando o ecrã estiver desbloqueado, toque em RECUSAR . Se o telemóvel
tocar quando o ecrã está bloqueado, deslize para baixo para rejeitar a chamada.
CONTACTS
Save a contact from call history
1. Tap > to see your call history.
2. Tap the number you want to save.
3. If this is a new contact, tap Create new contact , type in the contact information, and tap
SAVE . If this contact is already in your contacts list, tap Add to a contact , select the
Geralmente, a utilização de uma ligação Wi-Fi é mais rápida e mais barata do que uma ligação
móvel de dados. Caso as ligações móveis de dados e Wi-Fi estejam disponíveis, o seu telemóvel
usa a ligação Wi-Fi.
Ativar a rede Wi-Fi
1. Toque em Definições > Rede e Internet > Wi-Fi .
2. Ative Utilizar Wi-Fi .
3. Selecione a ligação que pretende utilizar.
A sua ligação Wi-Fi está ativa quando é apresentada na barra de estado na parte superior do
ecrã.
Importante: Utilize a codificação para aumentar a segurança da sua ligação Wi-Fi. A utilização
de codificação reduz o risco de acesso aos seus dados por terceiros.
Sugestão: Se pretende controlar as localizações quando os sinais de satélite não estão
disponíveis, por exemplo quando está em espaços interiores ou entre edifícios altos, ative o
Wi-Fi para melhorar a precisão de posicionamento.
1
Nota: A utilização de Wi-Fi pode ser restringida em alguns países. Por exemplo, na União Europeia,
só é permitido utilizar ligações Wi-Fi 5150-5350 MHz em espaços interiores e nos EUA e Canadá, só
é permitido utilizar ligações Wi-Fi de 5,15-5,25 GHz em espaços interiores. Para mais informações,
contacte as autoridades locais.
Importante: Utilize a codificação para aumentar a segurança da sua ligação Wi-Fi. A utilização de
codificação reduz o risco de acesso aos seus dados por terceiros.
NAVEGAR NA WEB
Pesquisar na web
1. Toque em Chrome .
2. Escreva uma palavra a pesquisar ou um endereço Web no campo de pesquisa.
3. Toque em ou selecione a partir das correspondências propostas.
Sugestão: Se o seu fornecedor de serviços de rede não lhe cobrar um custo fixo pela
transferência de dados, para poupar custos de dados, pode utilizar uma rede Wi-Fi para se
ligar à Internet.
Utilizar o telemóvel para ligar o seu computador à Web
Utilize a ligação de dados móveis para aceder à Internet com o seu portátil ou outro
dispositivo.
1. Toque em Definições > Rede e Internet > Partilha de ligação e acesso portátil .
2. Ligue Ponto de acesso Wi-Fi para partilhar a sua ligação de dados móveis via Wi-Fi,
Tethering USB para utilizar uma ligação USB, Partilha de ligação Bluetooth para utilizar o
Bluetooth ou Partilha de ligação Ethernet para utilizar uma ligação por cabo USB Ethernet.
O outro dispositivo utiliza dados do seu plano de dados, o que pode originar custos de
tráfego de dados. Para obter informações sobre a disponibilidade e os custos, contacte o seu
fornecedor de serviços de rede.
BLUETOOTH®
Pode estabelecer uma ligação sem fios a outros dispositivos compatíveis, como telemóveis,
computadores, auricular e kits de mãos livres. Pode igualmente enviar as suas fotografias para
telemóveis compatíveis ou para o seu computador.
Ligar a um dispositivo Bluetooth
Pode ligar o telemóvel a vários dispositivos Bluetooth úteis. Por exemplo, com auriculares sem
fios (vendidos separadamente), pode falar ao telemóvel no modo mãos-livres e continuar o que
está a fazer, como trabalhar ao computador, durante uma chamada. A ligação de um telemóvel
a um dispositivo Bluetooth é denominada emparelhamento.
1. Toque Definições > Dispositivos ligados
> Preferências de ligação > Bluetooth .
2. Mude Bluetooth para Ativado .
3. Certifique-se de que o outro dispositivo
está ligado. Pode ter de iniciar o processo
de emparelhamento a partir do outro
dispositivo. Para obter detalhes,
consulte o manual do utilizador do outro
dispositivo.
4. Toque em Emparelhar novo dispositivo
e toque no dispositivo que pretende
emparelhar na lista de dispositivos
Bluetooth detetados.
5. Pode ter de escrever uma senha. Para
obter detalhes, consulte o manual do
utilizador do outro dispositivo.
Como os dispositivos com tecnologia sem fios Bluetooth comunicam através de ondas de
rádio, não é necessário que os dispositivos estejam em linha de vista direta. No entanto, os
dispositivos Bluetooth têm de estar a uma distância inferior a 10 metros entre si, embora a
ligação possa estar sujeita a interferências resultantes de obstruções como paredes ou outros
dispositivos eletrónicos.
Os dispositivos emparelhados podem estabelecer ligação ao seu telemóvel quando o Bluetooth
está ligado. Outros dispositivos só podem detetar o seu telemóvel se a vista de definições do
Bluetooth estiver aberta.
Não emparelhe com um dispositivo desconhecido nem aceite pedidos de ligação de um
dispositivo desconhecido. Isto ajuda a proteger o seu telemóvel contra conteúdo nocivo.
Partilhar conteúdo utilizando Bluetooth
Se pretende partilhar as suas fotografias ou outros conteúdos com um amigo, envie-os para o
respetivo telemóvel via Bluetooth.
Pode utilizar mais do que uma ligação Bluetooth em simultâneo. Por exemplo, enquanto utiliza
auscultadores Bluetooth, pode ainda enviar itens para outro telemóvel.
1. Toque em Definições >
Dispositivos ligados >
Preferências de ligação > Bluetooth .
2. Certifique-se de que o Bluetooth está
ativado em ambos os telemóveis e que
estes estão visíveis um para o outro.
3. Vá para o conteúdo que pretende enviar e
A senha só é utilizada quando se liga a algo pela primeira vez.
Remover um emparelhamento
Se já não tiver o dispositivo com o qual emparelhou o telemóvel, poderá remover o
emparelhamento.
4. Na lista de dispositivos Bluetooth
encontrados, toque no telemóvel do seu
amigo.
5. Se o outro telemóvel necessitar de uma
senha, introduza ou aceite a senha e toque
em Emparelhar .
2. Toque em junto ao nome de um dispositivo.
3. Toque em ESQUECER .
NFC
Explore o mundo à sua volta. Se o seu telemóvel suporta NFC (Comunicação a curta distância),
poderá ligar aos acessórios com um toque e tocar em etiquetas para ligar para alguém ou abrir
um Web site. A funcionalidade NFC pode ser utilizada com serviços e tecnologias específicos,
como tocar para pagar com o seu dispositivo. Estes serviços poderão não estar disponíveis na
sua região. Para obter informações adicionais sobre a disponibilidade destes serviços, contacte
o seu fornecedor de serviços de rede.
Ative as funcionalidades NFC do telefone e comece a tocar para partilhar itens ou para o
ligar a dispositivos. Para verificar se o seu telefone suporta NFC, toque em Definições >
Dispositivos ligados > Preferências de ligação .
Com o NFC, pode:
• Ligar a acessórios Bluetooth compatíveis que suportem NFC, como um auricular ou
altifalante sem fios.
• Tocar em etiquetas para obter mais conteúdo para o seu telefone ou aceder a serviços
online.
• Pagar com o telefone, se o seu fornecedor de serviços de rede suportar esta
funcionalidade.
A área NFC encontra-se na parte posterior do telefone. Toque noutros telemóveis, acessórios,
etiquetas ou leitores com a área NFC.
1. Toque em Definições > Dispositivos ligados > Preferências de ligação > NFC .
2. Ative o NFC .
Antes de utilizar a conectividade NFC, certifique-se de que o ecrã e as teclas estão
desbloqueados.
Ler etiquetas NFC
As etiquetas NFC podem conter informações, como um endereço Web, um número de telefone
ou um cartão de visita. A informação que pretende está só a um toque de distância.
Para ler uma etiqueta, toque na etiqueta com a área NFC do telefone.
Nota: As aplicações e serviços de pagamento e emissão de bilhetes são fornecidos por
terceiros. A HMD Global não presta qualquer garantia nem assume qualquer responsabilidade
por estas aplicações ou serviços, incluindo suporte, funcionalidade, transações ou perda
de qualquer valor monetário. Poderá ser necessário reinstalar e ativar os cartões que
adicionou, bem como a aplicação de pagamento ou emissão de bilhetes após a reparação
do seu dispositivo.
Ligar a um acessório Bluetooth com NFC
Tem as mãos ocupadas? Utilize um auricular. Ou, porque não ouvir música através de
altifalantes sem fios? Só precisa de tocar no acessório compatível com o seu telefone.
1. Toque na área NFC do acessório com a área NFC do telefone*.
2. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
*Os acessórios são vendidos em separado. A disponibilidade dos acessórios varia consoante a
região.
Se já não precisar de estar ligado ao acessório, poderá desligar o acessório.
Toque na área NFC do acessório novamente.
Para mais informações, consulte o manual do utilizador do acessório.
VPN
Poderá necessitar de uma ligação VPN (rede privada virtual) para aceder aos recursos da sua
empresa, como Intranet ou e-mail da empresa, ou poderá utilizar um serviço VPN para fins
pessoais.
Contacte o administrador de TI da sua empresa para obter mais informações sobre a sua
configuração da VPN ou visite o Web site do serviço VPN para obter mais informações.
Utilizar uma ligação VPN segura
1. Toque em Definições > Rede e Internet > Avançado > VPN .
2. Para adicionar um perfil de VPN, toque em .
3. Introduza as informações do perfil conforme as instruções do administrador de TI da sua
empresa ou do serviço VPN.
Pode definir o telefone para atualizar automaticamente a hora, a data e o fuso horário. A
atualização automática é um serviço de rede e pode não estar disponível dependendo da sua
região ou do fornecedor de serviços de rede.
1. Toque em Definições > Sistema > Data e hora .
2. Ative Utilizar horário fornecido pela rede .
3. Ative Utilizar horário fornecido pela rede .
Alterar o relógio para o formato de 24 horas
Toque em Definições > Sistema > Data e hora e ative Formato 24 horas .
DESPERTADOR
Definir um alarme
1. Toque em Relógio > Alarme .
2. Para adicionar um alarme, toque em .
3. Para modificar um alarme, toque nele. Para definir a repetição do alarme em datas
específicas, marque Repetir e realce os dias da semana.
Desligar um alarme
Quando o alarme tocar, deslize o alarme para a direita.
CALENDÁRIO
Controle o seu tempo - saiba como manter os seus compromissos, tarefas e agendas
atualizados.
Toque em Calendário > e selecione o tipo de calendário que pretende ver.
Os calendários são adicionados automaticamente quando adiciona uma conta ao seu
telemóvel. Para adicionar uma nova conta com um calendário, vá para o menu de aplicações
e toque em Definições > Contas > Adicionar conta .
Adicionar um evento
Para memorizar um compromisso ou evento, adicione-o ao calendário.
1. No Calendário , toque em e selecione o
tipo de entrada.
2. Escreva os detalhes que pretende e defina
a hora.
3. Para um evento ser repetido em
determinados dias, toque em
Sugestão: Para editar um evento, toque no evento pretendido e em , e edite os detalhes.
Eliminar um compromisso
1. Toque no evento.
2. Toque em > Eliminar .
Sem repetição e selecione a frequência
com que o evento se deve repetir.
4. Para definir um lembrete, toque em
Adicionar notificação , defina a hora e
O Google Maps ajuda-o a encontrar localizações e empresas específicas.
1. Toque em Mapas .
2. Escreva as palavras a pesquisar, como o nome da rua ou do local, na barra de pesquisa.
3. Selecione um item a partir da lista de correspondências propostas enquanto escreve ou
toque em para pesquisar.
A localização é mostrada no mapa. Se não forem encontrados quaisquer resultados de
pesquisa, certifique-se de que a ortografia das palavras procuradas está correta.
Ver a sua localização atual
Toque em Mapas > .
Obter direções para um lugar
1. Toque em Mapas e introduza o seu destino na barra de pesquisa.
2. Toque em Direções . O ícone realçado mostra o modo de transporte, por exemplo . Para
alterar o modo, selecione o novo modo na barra de pesquisa.
3. Se não quiser que o ponto de partida seja a sua localização atual, toque em
A sua localização e procure um novo ponto de partida.
4. Toque em Iniciar para iniciar a navegação.
O trajeto é apresentado no mapa, juntamente com uma estimativa do tempo para lá chegar.
Para ver orientações detalhadas, toque em Passos e mais .
You need to have a Google account added to your phone to use Google Play services. Charges
may apply to some of the content available in Google Play. To add a payment method, tap
Play Store > > Payments & subscriptions > Payment methods . Always be sure to have a
permission from the payment method owner when buying content from Google Play.
Adicionar uma conta Google ao telefone
1. Toque em Definições > Contas > Adicionar conta > Google . Se solicitado, confirme o
método de bloqueio do dispositivo.
2. Introduza as credenciais da sua conta Google e toque em Seguinte ou, para criar uma nova
conta, toque em Criar conta .
3. Siga as instruções apresentadas no seu telefone.
Transferir aplicações
1. Toque em Play Store .
2. Toque na barra de pesquisa para procurar aplicações ou selecione aplicações a partir das
suas recomendações.
3. Na descrição da aplicação, toque em Instalar para transferir e instalar a aplicação.
Para ver as suas aplicações, vá para o ecrã principal e deslize para cima a partir da parte inferior
do ecrã.
LIBERTE ESPAÇO NO SEU TELEFONE
Se a memória do telefone estiver a ficar cheia, mova ficheiros para um cartão de memória ou
elimine os ficheiros desnecessários.
Transferir ficheiros para um cartão de memória
Para mover fotografias da memória do telefone para um cartão de memória, toque em
Ficheiros > Imagens . Prima sem soltar a fotografia que pretende mover e toque em >
Mover para > Cartão SD .
Para mover documentos e ficheiros, toque em Ficheiros > Documentos e outros . Toque em
junto ao nome de ficheiro e toque em Mover para cartão SD .
Mantenha-se em dia: atualize o software e as aplicações do telemóvel por ligação sem fios
para usufruir de funcionalidades novas e melhoradas. A atualização do software também pode
melhorar o desempenho do telemóvel.
Instalar as atualizações disponíveis
Toque em Definições > Sistema > Avançado > Atualização do sistema >
Procurar atualizações para verificar se estão disponíveis atualizações.
Quando o seu telemóvel o notificar de que está disponível uma atualização, siga as instruções
apresentadas no telemóvel. Se o seu telemóvel tiver pouca memória disponível, poderá ter de
mover as suas fotografias e outros itens para o cartão de memória.
Aviso: Se instalar uma atualização de software, não poderá utilizar o dispositivo, nem mesmo
para efetuar chamadas de emergência, enquanto o processo de instalação não for concluído e
o dispositivo reiniciado.
Antes de iniciar a atualização, ligue um carregador ou certifique-se de que a bateria do
dispositivo tem carga suficiente e ligue à rede Wi-Fi, uma vez que os pacotes de atualização
poderão consumir muitos dados móveis.
FAZER CÓPIA DE SEGURANÇA DOS DADOS
Para assegurar que os dados estão seguros, utilize a funcionalidade de cópia de segurança no
telemóvel. A cópia de segurança dos dados do dispositivo (como as palavras-passe da rede
Wi-Fi e o histórico de chamadas) e dos dados da aplicação (como as definições e os ficheiros
armazenados por aplicações) será feita remotamente.
Ativar a cópia de segurança automática
Toque em Definições > Sistema > Cópia de segurança e ative a cópia de segurança.
RESTAURAR DEFINIÇÕES ORIGINAIS E REMOVER CONTEÚDO PRIVADO DO
TELEMÓVEL
Os acidentes acontecem – se o telemóvel não estiver a funcionar corretamente, poderá
restaurar as respetivas definições. Ou, se adquirir um novo telemóvel, ou pretender colocar
no lixo ou reciclar o telemóvel, veja como poderá remover as suas informações e conteúdos
pessoais. Tenha em atenção que é da sua responsabilidade remover todo o conteúdo privado.
Pode definir o telemóvel para exigir autenticação ao desbloquear o ecrã.
Definir um bloqueio de ecrã
1. Toque em Definições > Segurança > Bloqueio de ecrã .
2. Escolha o tipo de bloqueio e siga as instruções no telemóvel.
PROTEGER O TELEFONE COM A IMPRESSÃO DIGITAL
Adicionar uma impressão digital
1. Toque em Definições > Segurança > Impressão digital .
2. Selecione o método de desbloqueio de cópia de segurança que pretende utilizar no ecrã de
bloqueio e siga as instruções apresentadas no telefone.
Desbloquear o telefone com o dedo
Coloque o dedo registado na tecla de alimentação.
Se ocorrer um erro do sensor de impressões digitais e não conseguir utilizar quaisquer
métodos de início de sessão alternativos para recuperar ou repor o telefone, o telefone irá
necessitar de assistência por pessoal autorizado. Podem aplicar-se taxas adicionais e todos os
dados pessoais do telemóvel poderão ser apagados. Para mais informações, contacte o ponto
de assistência mais próximo ou o representante do telemóvel.
1. Toque em Definições > Segurança > Desbloqueio facial .
2. Selecione o método de desbloqueio de cópia de segurança que pretende utilizar no ecrã de
bloqueio e siga as instruções apresentadas no telemóvel.
Mantenha os olhos abertos e certifique-se de que a sua cara está totalmente visível e não
coberta por qualquer objeto, como um chapéu ou óculos escuros.
Nota: Utilizar os seus dados faciais para desbloquear o telemóvel é menos seguro do que
utilizar uma impressão digital, o padrão ou a palavra-passe. O seu telemóvel pode ser
desbloqueado por alguém ou algo com aspeto semelhante. O desbloqueio facial pode não
funcionar corretamente em contraluz ou em ambientes demasiado escuros ou claros.
Desbloquear o telemóvel com a cara
Para desbloquear o telemóvel, basta ativar o ecrã e olhar para a câmara.
Se ocorrer um erro de reconhecimento facial e não conseguir utilizar quaisquer métodos de
início de sessão alternativos para recuperar ou repor o telemóvel, o telemóvel irá necessitar
de assistência. Podem aplicar-se taxas adicionais e todos os dados pessoais do telemóvel
poderão ser apagados. Para mais informações, contacte o serviço de assistência autorizado
mais próximo ou o representante do telemóvel.
ALTERAR O CÓDIGO PIN DO CARTÃO SIM
Caso o seu cartão SIM tenha um código PIN predefinido, pode alterá-lo para um código mais
seguro. Nem todos os fornecedores de serviços de rede suportam esta funcionalidade.
Pode escolher os dígitos a utilizar como PIN do SIM. O código PIN do cartão SIM pode ter entre
4 a 8 dígitos.
1. Toque em Definições > Segurança > Bloqueio do cartão SIM .
2. No cartão SIM do telefone, toque em Alterar PIN do SIM .
CÓDIGOS DE ACESSO
Saiba para que servem os diferentes códigos do seu telemóvel.
Código PIN ou PIN2
Os códigos PIN ou PIN2 têm 4 a 8 dígitos.
Estes códigos protegem o seu cartão SIM contra utilização não autorizada ou são necessários
para aceder a algumas funcionalidades. Pode definir o telemóvel para solicitar o código PIN
quando o ligar.
Caso se esqueça dos códigos ou estes não sejam fornecidos com o seu cartão, contacte o
fornecedor de serviços de rede.
Se introduzir o código incorretamente 3 vezes seguidas, tem de desbloquear o código com o
código PUK ou PUK2.
Códigos PUK ou PUK2
São necessários os códigos PUK ou PUK2 para desbloquear um código PIN ou PIN2.
Caso os códigos não sejam fornecidos com o seu cartão SIM, contacte o seu fornecedor de
serviços de rede.
Código de bloqueio
O código de bloqueio também é designado código de segurança ou palavra-passe.
O código de bloqueio ajuda a proteger o telemóvel contra a utilização não autorizada. Pode
definir o telemóvel para solicitar o código de bloqueio definido. Mantenha o código secreto e
guarde-o num local seguro, separado do telemóvel.
Se esquecer o código e o telemóvel estiver bloqueado, o telemóvel necessitará de assistência.
Podem aplicar-se taxas adicionais e todos os dados pessoais do telemóvel poderão ser
apagados. Para mais informações, contacte o serviço de assistência autorizado mais próximo
ou o representante do telemóvel.
O código IMEI é utilizado para identificar telemóveis na rede. Poderá ter de fornecer o número
aos serviços de assistência autorizados ou ao representante do telemóvel. Para ver o seu
código IMEI:
• marque *#06#
• consulte a caixa de venda original
Se o código IMEI estiver impresso no seu telemóvel, poderá encontrá-lo, por exemplo, na
bandeja SIM ou sob a tampa posterior, caso o telemóvel tenha uma tampa amovível.
Localizar ou bloquear o telemóvel
Se perder o telemóvel, poderá localizá-lo, bloqueá-lo ou apagá-lo remotamente, caso tenha
sessão iniciada numa Conta Google. Localizar o meu dispositivo está ativado por predefinição
para os telemóveis associados a uma Conta Google.
Para utilizar Localizar o meu dispositivo, o telemóvel perdido tem de:
• Estar ligado
• Ter sessão iniciada numa Conta Google
• Estar ligado aos dados móveis ou Wi-Fi
• Estar visível no Google Play
• Ter a localização ativada
• Ter Localizar o meu dispositivo ativado
Quando Localizar o meu dispositivo for ligado ao telemóvel, verá a localização do telemóvel e o
telemóvel recebe uma notificação.
1. Abra android.com/find num computador, tablet ou telemóvel ligado à Internet e inicie
sessão na sua Conta Google.
2. Se tiver mais de um telemóvel, clique no telemóvel perdido na parte superior do ecrã.
3. No mapa, verá a localização do telemóvel. A localização é aproximada e poderá não ser
exata.
Se não for possível localizar o seu dispositivo, Localizar o meu dispositivo mostrará a última
localização conhecida, se estiver disponível. Para bloquear ou apagar o telemóvel, siga as
instruções no Web site.
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou contra as
leis e regulamentos locais. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS SUJEITAS A RESTRIÇÕES
Desligue o dispositivo quando a utilização de um dispositivo móvel for proibida ou quando
possa causar interferências ou perigo, por exemplo, num avião, em hospitais ou quando se
encontrar perto de equipamento clínico, combustíveis, químicos ou em áreas de detonação.
Cumpra todas as instruções em áreas sujeitas a restrições.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo
enquanto conduz, uma vez que, nesse momento, a sua principal preocupação deverá ser a
segurança na estrada.
Todos os dispositivos móveis são suscetíveis a interferências, as quais podem afetar o
respetivo desempenho.
SERVIÇO AUTORIZADO
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico autorizado.
BATERIAS, CARREGADORES E OUTROS ACESSÓRIOS
Utilize apenas baterias, carregadores e outros acessórios aprovados pela HMD Global Oy para
uso com este dispositivo. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
MANTENHA O DISPOSITIVO SECO
Se o seu dispositivo for resistente à água, consulte a sua classificação IP nas especificações
técnicas do dispositivo para obter orientações mais detalhadas.
O dispositivo e/ou o seu ecrã são de vidro. Este vidro pode partir-se se o dispositivo cair
numa superfície dura ou sofrer um impacto substancial. Se o vidro se partir, não toque nos
componentes de vidro do dispositivo nem tente remover o vidro partido do dispositivo. Não
utilize o dispositivo enquanto o vidro não for substituído por pessoal técnico autorizado.
PROTEJA A SUA AUDIÇÃO
Para evitar lesões auditivas, não tenha o volume muito alto durante longos períodos de tempo.
Tenha atenção quando tiver o dispositivo próximo do ouvido enquanto o altifalante estiver a
ser utilizado.
SAR
Este dispositivo cumpre as normas de exposição a radiofrequência quando utilizado na posição
normal de utilização junto ao ouvido ou quando está a uma distância de, pelo menos, 1,5
centímetros do corpo. Os valores máximos de SAR específicos estão disponíveis na secção
Informações de certificação (SAR) deste manual do utilizador. Para mais informações, consulte
a seção Informações de certificação (SAR) deste manual do utilizador ou visite www.sar-
A utilização de algumas funcionalidades e serviços, ou a transferência de conteúdo, incluindo
itens gratuitos, requer uma ligação de rede. Poderá implicar a transferência de grandes
quantidades de dados, podendo resultar em custos de dados. Poderá igualmente ter de
subscrever algumas funcionalidades.
Importante: A rede 5G pode não ser suportada pelo fornecedor de serviços de rede ou
pelo fornecedor de serviços que utilizar ao viajar. Solicite mais informações junto do
fornecedor de serviços de rede. Se o seu fornecedor de serviços de rede não suportar
5G, recomendamos que altere a velocidade máxima de ligação de 5G para 4G. Para o
fazer, no ecrã principal, toque em Definições > Rede e Internet > Rede móvel e mude
Tipo de rede preferencial para LTE .
Nota: A utilização de Wi-Fi pode ser restringida em alguns países. Por exemplo, na União
Europeia, sóépermitido utilizar ligações Wi-Fi 5150-5350 MHz em espaços interiores e nos
EUA e Canadá, só é permitido utilizar ligações Wi-Fi de 5,15-5,25 GHz em espaços interiores.
Para mais informações, contacte as autoridades locais.
Para mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços de rede.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Importante: As ligações não podem ser garantidas em todas as condições. Nunca dependa
exclusivamente de um telemóvel para as comunicações essenciais, como, por exemplo,
emergências médicas.
Antes de efetuar a chamada:
• Ligue o telemóvel.
• Se o ecrã do telemóvel e as teclas estiverem bloqueados, desbloqueie-os.
• Dirija-se para um local com intensidade do sinal adequada.
No ecrã principal, toque em .
1. Introduza o número de emergência oficial do local onde se encontra. Os números de
emergência variam de local para local.
2. Toque em .
3. Forneça todas as informações necessárias com a maior precisão possível. Não termine a
chamada até ter permissão para o fazer.
Também pode ser necessário efetuar o seguinte:
• Introduza um cartão SIM no telefone. Se não tiver um cartão SIM, no ecrã de bloqueio,
toque em Emergência .
• Se o telefone pedir um código PIN, toque em Emergência .
• Desative as restrições de chamadas no seu telemóvel, tais como a restrição de chamadas,
lista de marcações permitidas ou grupo restrito.
• Se a rede móvel não estiver disponível, também pode tentar efetuar uma chamada de
Internet, se tiver acesso à Internet.
CUIDAR DO SEU DISPOSITIVO
Manuseie o dispositivo, a bateria, o carregador e respetivos acessórios com cuidado. As
sugestões que se seguem ajudam-no a manter o dispositivo operacional.
• Mantenha o dispositivo seco. A chuva,
a humidade e todos os tipos de
humidificantes podem conter minerais,
que causam a corrosão dos circuitos
eletrónicos.
• Não utilize nem guarde o dispositivo em
locais com pó ou sujidade.
• Não guarde o dispositivo em locais com
temperaturas elevadas. As temperaturas
elevadas podem danificar o dispositivo ou
a bateria.
• Não guarde o dispositivo em locais com
temperaturas baixas. Quando o dispositivo
retoma a temperatura normal, pode
formar-se humidade no respetivo interior,
danificando-o.
• Não abra o dispositivo senão segundo as
instruções do manual do utilizador.
• Modificações não autorizadas podem
danificar o dispositivo e infringir normas
que regulamentam os dispositivos de
rádio.
• Não deixe cair, não bata, nem abane
o dispositivo ou a bateria. Um
manuseamento descuidado pode parti-lo.
• Utilize apenas um pano macio, limpo
e seco para limpar a superfície do
dispositivo.
• Não pinte o dispositivo. A pintura pode
impedir um funcionamento correto.
• Mantenha o dispositivo afastado de
ímanes ou de campos magnéticos.
• Para manter seguros os seus dados mais
importantes, guarde-os, no mínimo,
em dois locais separados, tais como no
dispositivo, no cartão de memória ou no
computador, ou escreva as informações
importantes.
Durante o funcionamento prolongado, o dispositivo pode ficar quente. Na maioria dos
casos, isto é normal. Para evitar o aquecimento excessivo, o dispositivo pode ficar lento
automaticamente, escurecer o ecrã durante uma videochamada, fechar aplicações, desligar
o carregamento e, se for necessário, desligar-se automaticamente. Se o dispositivo não estiver
a funcionar corretamente, leve-o até ao suporte técnico autorizado mais próximo.
Coloque sempre os produtos eletrónicos, baterias e materiais de embalagem utilizados
em pontos de recolha destinados ao efeito. Deste modo, ajudará a evitar a eliminação não
controlada de resíduos e a promover a reciclagem dos materiais. Os produtos elétricos e
eletrónicos contêm imensos materiais valiosos, incluindo metais (como cobre, alumínio, aço
e magnésio) e metais preciosos (como ouro, prata e paládio). Todos os materiais do dispositivo
podem ser recuperados como materiais e energia.
SÍMBOLO DO CONTENTOR DE LIXO SOBRE RODAS RISCADO
Símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado
O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado, incluído no produto, na bateria, nos
documentos ou na embalagem, indica que todos os produtos elétricos e eletrónicos e baterias
devem ser objeto de recolha seletiva no final do respetivo ciclo de vida. Não deposite estes
produtos nos contentores municipais, como se de resíduos urbanos indiferenciados se
tratassem. Recicle-os. Para mais informações sobre o ponto de reciclagem mais próximo,
consulte a autoridade local de gestão de resíduos.
INFORMAÇÕES SOBRE A BATERIA E O CARREGADOR
Informações sobre a bateria e o carregador
Para verificar se o telefone tem uma bateria amovível ou não amovível, consulte o manual
Como começar.
Dispositivos com uma bateria amovível Utilize o dispositivo apenas com uma bateria
recarregável original. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes,
embora acabe por ficar inutilizada. Quando a autonomia em conversação e espera se tornar
marcadamente inferior à normal, deve substituir a bateria.
Dispositivos com uma bateria não amovível Não tente remover a bateria porque pode
danificar o dispositivo. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes,
embora acabe por ficar inutilizada. Quando o tempo de conversação e de autonomia se
tornarem marcadamente inferiores ao normal, para substituir a bateria, leve o dispositivo ao
serviço de assistência mais próximo.
Carregue seu dispositivo com um carregador compatível. O tipo de ficha do carregador pode
variar. O tempo de carregamento pode variar consoante a capacidade do dispositivo.
Informações de segurança da bateria e do carregador
Quando o carregamento do dispositivo estiver concluído, retire o carregador do dispositivo
e da tomada elétrica. Tenha em atenção que o carregamento contínuo não deve exceder as
12 horas. Se uma bateria completamente carregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao
longo do tempo.
As temperaturas extremas reduzem a capacidade e duração da bateria. Mantenha sempre
a bateria a uma temperatura entre 15° C e 25° C (59° F e 77° F) para um desempenho
otimizado. Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar
temporariamente. Tenha em atenção que a bateria pode esgotar-se rapidamente em
ambientes de temperaturas baixas e perder energia suficiente para desligar o telefone ao fim
de poucos minutos. Quando está no exterior com temperaturas baixas, mantenha o telefone
quente.
Obedeça à regulamentação local. Recicle-as, sempre que possível. Não as trate como lixo
doméstico.
Não exponha a bateria a pressões atmosféricas extremamente altas nem a temperaturas
extremamente altas, como, por exemplo, queimá-la, uma vez que poderá causar a sua
explosão, ou a fuga de líquido ou gás inflamável.
Não desmonte, corte, esmague, dobre, perfure, nem danifique a bateria de qualquer outro
modo. Se ocorrer uma fuga na bateria, não deixe o líquido entrar em contacto com a pele ou
com os olhos. Se tal acontecer, lave imediatamente as zonas afetadas com água abundante
ou procure assistência médica. Não modifique, tente inserir objetos estranhos na bateria nem
submerja ou exponha a bateria a água ou outros líquidos. As baterias podem explodir se forem
danificadas.
Utilize a bateria e o carregador apenas para as suas funções específicas. A utilização imprópria,
ou a utilização de baterias ou carregadores não aprovados ou incompatíveis, pode representar
um risco de incêndio, explosão, ou outro acidente e poderá invalidar qualquer aprovação
ou garantia. Se acreditar que a bateria ou o carregador estão danificados, leve-os a um
centro de assistência ou ao vendedor do telemóvel antes de continuar a utilizá-los. Nunca
utilize uma bateria ou carregador danificados. Utilize o carregador apenas em espaços
interiores. Não carregue o dispositivo durante uma trovoada. Quando o carregador não for
incluído no pacote de vendas, carregue o seu dispositivo através do cabo de dados (incluído)
e do transformador USB (pode ser vendido em separado). Pode carregar o seu dispositivo
com cabos e transformadores de terceiros compatíveis com USB 2.0 ou posterior, bem
como com os regulamentos nacionais aplicáveis, e as normas de segurança internacionais e
regionais. Outros adaptadores poderão não cumprir os padrões de segurança aplicáveis, e o
carregamento com estes adaptadores poderão representar um risco de perda de propriedade
ou danos físicos.
Para desligar um carregador ou um acessório, segure e puxe a respetiva ficha, não o cabo.
Além disso, o seguinte aplica-se se o seu dispositivo tiver uma bateria amovível:
• Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
• Pode ocorrer um curto-circuito acidental se um objeto metálico tocar nos filamentos
metálicos da bateria. Isto pode danificar a bateria ou o outro objeto.
CRIANÇAS
O dispositivo e respetivos acessórios não são brinquedos. Podem conter componentes de
pequenas dimensões. Mantenha-os fora do alcance das crianças.
DISPOSITIVOS CLÍNICOS
O funcionamento de equipamento transmissor de rádio, incluindo telefones móveis, pode
interferir com a função de dispositivos clínicos protegidos inadequadamente. Consulte
um médico ou o fabricante do dispositivo clínico, para determinar se este se encontra
adequadamente protegido contra a energia de radiofrequência externa.
DISPOSITIVOS CLÍNICOS IMPLANTADOS
Para evitar potenciais interferências, os fabricantes de dispositivos clínicos implantados (como
os estimuladores cardíacos, as bombas de insulina e os neuroestimuladores) recomendam uma
distância mínima de 15,3 centímetros (6 polegadas) entre um dispositivo móvel e o dispositivo
clínico. As pessoas que têm um dispositivo destes devem:
• Manter sempre o dispositivo móvel a mais
de 15,3 centímetros (6 polegadas) do
dispositivo clínico.
• Não transportar o dispositivo móvel num
bolso junto ao peito.
• Utilizar o ouvido oposto ao lado do
dispositivo clínico.
• Desligar o dispositivo móvel se tiver
motivos para suspeitar que está a ocorrer
uma interferência.
• Seguir as instruções do fabricante do
dispositivo clínico implantado.
Se tiver quaisquer dúvidas sobre a utilização do dispositivo móvel com um dispositivo clínico
implantado, consulte o seu profissional de cuidados de saúde.
Aviso: Quando utilizar o auricular, a sua capacidade de ouvir os sons exteriores pode ser
afetada. Não utilize o auricular quando este puder colocar em risco a sua segurança.
Alguns dispositivos móveis podem causar interferências com alguns auxiliares de audição.
PROTEGER O SEU DISPOSITIVO CONTRA CONTEÚDOS NOCIVOS
O seu dispositivo poderá ser exposto a vírus e a outros conteúdos nocivos. Tome as seguintes
precauções:
• Tenha cuidado ao abrir mensagens.
Poderão conter software malicioso
ou nocivo para o seu dispositivo ou
computador.
• Tenha cuidado ao aceitar pedidos de
conectividade, ao navegar na Internet ou
ao importar conteúdo. Não aceite ligações
Bluetooth de origens em que não confia.
• Instale e utilize apenas serviços e software
provenientes de fontes nas quais confie
e que ofereçam um nível adequado de
segurança e proteção.
• Instale um antivírus e outro software
adicional de segurança no seu dispositivo
e em qualquer computador ligado.
Utilize apenas uma aplicação antivírus
de cada vez. A utilização de mais de uma
aplicação poderá afetar o desempenho
e o funcionamento do dispositivo e/ou
computador.
• Se aceder a favoritos e ligações préinstalados para sites de Internet
de terceiros, tome as necessárias
precauções. A HMD Global não apoia nem
assume qualquer responsabilidade por
estes sites.
VEÍCULOS
Os sinais de rádio podem afetar sistemas eletrónicos incorretamente instalados ou
inadequadamente protegidos em veículos. Para mais informações, consulte o fabricante
do veículo ou do respetivo equipamento. A instalação do dispositivo num veículo deverá ser
efetuada apenas por pessoal autorizado. Uma instalação incorreta pode ser perigosa e causar
a anulação da garantia. Verifique regularmente se todo o equipamento do dispositivo móvel
do seu veículo está montado e a funcionar em condições. Não guarde ou transporte materiais
inflamáveis ou explosivos no mesmo compartimento onde guarda o dispositivo e respetivos
componentes ou acessórios. Não coloque o dispositivo ou acessórios na área de acionamento
do airbag.
AMBIENTES POTENCIALMENTE EXPLOSIVOS
Desligue o dispositivo quando se encontrar em ambientes potencialmente explosivos, como
é o caso das bombas de gasolina. Faíscas poderão causar uma explosão ou incêndio, tendo
como resultado lesões ou a morte. Tenha em atenção as restrições em zonas que contêm
combustível, fábricas de químicos ou locais onde sejam levadas a cabo operações que
envolvam a detonação de explosivos. As áreas com um ambiente potencialmente explosivo
podem não se encontrar claramente identificadas. Estas são habitualmente áreas em que
é advertido no sentido de desligar o motor do seu veículo, porões de navios, instalações de
transferência ou armazenamento de químicos e áreas em que se verifique a presença de
químicos ou partículas no ar. Verifique junto dos fabricantes de viaturas de gás de petróleo
liquefeito (como o gás propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado com
segurança nas imediações.
INFORMAÇÕES DE CERTIFICAÇÃO (SAR)
Este dispositivo móvel cumpre os requisitos relativos à exposição de ondas de rádio.
O seu dispositivo móvel é um transmissor e recetor de rádio. Foi concebido para não exceder
os limites de exposição a ondas de rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência),
recomendados pelas diretrizes internacionais da organização científica independente ICNIRP.
Estas diretrizes incorporam margens de segurança substanciais que se destinam a assegurar
a proteção de todas as pessoas, independentemente da idade e da saúde. As diretrizes de
exposição baseiam-se na Taxa de Absorção Específica (SAR), que são uma expressão da
potência da radiofrequência (RF) depositada na cabeça ou no corpo quando o dispositivo está a
transmitir. O limite de SAR da ICNIRP para dispositivos móveis é de 2,0 W/kg por uma média de
10 gramas de tecido.
Os testes SAR são levados a cabo com o dispositivo nas posições de funcionamento padrão, a
transmitir na máxima potência certificada, em todas as bandas de frequência.
Visite www.nokia.com/phones/sar para conhecer o valor de SAR máximo do dispositivo.
Este dispositivo cumpre as normas de exposição a radiofrequências quando utilizado junto
à cabeça ou quando posicionado a uma distância de, pelo menos, 1,5 centímetros do corpo.
Quando uma bolsa de transporte, uma mola para cinto ou outro tipo de suporte do dispositivo
forem utilizados junto ao corpo, não deverão conter metal e o produto deverá ser colocado à
distância do corpo acima indicada.
Para poder enviar ficheiros de dados ou mensagens, é necessária uma boa ligação à rede. O
envio dos ficheiros pode ser adiado até que uma ligação dessa natureza esteja disponível.
Cumpra as instruções de distância do corpo, até o envio estar concluído.
Durante a utilização em geral, os valores de SAR costumam estar muito abaixo dos valores
indicados acima. Isto acontece porque, para aumentar a eficácia do sistema e para minimizar
as interferências na rede, a potência de funcionamento do seu telemóvel é reduzida
automaticamente quando não for necessária a potência máxima para a chamada. Quanto
menor for a potência de saída, mais baixo será o valor de SAR.
Os modelos dos dispositivos podem ter versões diferentes e mais do que um valor. Podem
ocorrer alterações em componentes e no design ao longo do tempo e algumas destas
alterações podem afetar os valores de SAR.
Para mais informações, visite www.sar-tick.com. Tenha em atenção que os dispositivos móveis
poderão estar a transmitir mesmo quando não está a efetuar uma chamada de voz.
A Organização Mundial de Saúde (OMS) declarou que as informações científicas atualmente
disponíveis não indicam que sejam necessárias quaisquer precauções especiais ao utilizar
dispositivos móveis. Caso esteja interessado em reduzir a sua exposição, recomendamos que
limite a utilização do dispositivo ou que utilize um kit mãos-livres para manter o dispositivo
afastado da sua cabeça e do seu corpo. Para obter mais informações, explicações e discussões
sobre a exposição à RF, aceda ao site da OMS em www.who.int/health-topics/electromagnetic-
fields#tab=tab_1.
ACERCA DA GESTÃO DE DIREITOS DIGITAIS
Quando utiliza este dispositivo, obedeça a todas as leis e respeito os costumes locais, a
privacidade e os direitos legítimos de terceiros, incluindo os direitos de autor. A proteção dos
direitos de autor pode impedir a cópia, a modificação ou a transferência de fotos, música e
outros conteúdos.
COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES
Copyrights and other notices
The availability of some products, features, applications and services described in this guide
may vary by region and require activation, sign up, network and/or internet connectivity and
an appropriate service plan. For more info, contact your dealer or your service provider.
This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and
regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no
warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the
accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this
document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global
or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental,
consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any
form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates
a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and
improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility
for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your
device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may
involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data
transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region.
Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and
subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change
without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your
use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a
registered trademark of Nokia Corporation.
Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
ZEISS and the ZEISS logo are registered trademarks of Carl Zeiss AG used under license of Carl
Zeiss Vision GmbH.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by HMD Global is under license.
OZO
OZO é uma marca registada da Nokia Technologies Oy.
Qualcomm aptX Adaptive
Qualcomm e Snapdragon são marcas comerciais da Qualcomm Incorporated, registadas nos
Estados Unidos e noutros países. aptX é uma marca comercial da Qualcomm Technologies
International, Ltd., registada nos Estados Unidos e noutros países.
Your phone is compliant with the FCC Hearing Aid Compatibility requirements. The FCC has
adopted HAC rules for digital wireless phones. These rules require certain phone to be tested
and rated under the American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2011 hearing aid
compatibility standards. The ANSI standard for hearing aid compatibility contains two types
of ratings: M-Ratings: Rating for less radio frequency interference to enable acoustic coupling
with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode.
Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC
rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These
ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible. Your phone
meets the M3/T3 level rating. However, hearing aid compatibility ratings don’t guarantee
that interference to your hearing aids won’t happen. Results will vary, depending on the
level of immunity of your hearing device and the degree of your hearing loss. If your hearing
device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone
successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it
for your personal needs. This phone has been tested and rated for use with hearing aids
for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer
wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing
aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different
locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering
noise. Consult your service provider or the manufacturer of this phone for information on
hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult
your service provider or phone retailer. Hearing devices may also be rated. Your hearing
device manufacturer or hearing health professional may help you find this rating. For more
information about FCC Hearing Aid Compatibility, please go to http://www.fcc.gov/cgb/dro.