Nokia X100 User guide [et]

Nokia X100
Kasutusjuhend
Väljaanne 2022-09-27 et-EE
Nokia X100 Kasutusjuhend
Sisukord
1 Kasutusjuhendi teave 5
2 Alustamine 6
Telefoni ajakohasena hoidmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Telefoni laadimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Telefoni sisselülitamine ja häälestamine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Telefoni lukustamine või avamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Use the touch screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Põhifunktsioonid 13
4 Suhelge oma sõprade ja pereliikmetega 19
5 Kaamera 21
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 2
Nokia X100 Kasutusjuhend
6 Internet ja ühendused 23
7 Päeva korraldamine 28
8 Kaardid 30
9 Rakendused, värskendused ja varukoopiad 31
10 Telefoni kaitsmine 34
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 3
Nokia X100 Kasutusjuhend
11 Toote- ja ohutusteave 38
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 4
Nokia X100 Kasutusjuhend
1 Kasutusjuhendi teave
Tähtis. Enne seadme kasutuselevõttu lugege trükitud kasutusjuhendist või veebisaidilt
www.nokia.com/support teemadest ”Ohutuse tagamine” ja ”Toote ohutus” olulist teavet seadme ja aku ohutu kasutamise kohta. Uue seadme kasutamise juhiseid lugege trükitud kasutusjuhendist.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 5
Nokia X100 Kasutusjuhend
2 Alustamine

TELEFONI AJAKOHASENA HOIDMINE

Telefoni tarkvara
Hoidke telefon ajakohasena ning lubage saadaolevad tarkvaravärskendused, et hankida telefoni jaoks uusi ja täiustatud funktsioone. Peale selle võib tarkvara värskendamine suurendada teie telefoni jõudlust.

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following model: TA-1399.
1. Camera
2. Flash
3. Google Assistant/Google Search key*
4. SIM and memory card slot
5. Front camera
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 6
6. Earpiece
7. Microphone
8. Volume keys
9. Power/Lock key, fingerprint sensor
10. USB connector
Nokia X100 Kasutusjuhend
11. Headset connector
12. Microphone
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
*Google Assistant is not available in certain languages and countries. Where not available, Google Assistant is replaced by Google Search. Check availability at https://support.google.com/assistant.
Osad ja ühendusliidesed, magnetism
Ärge ühendage seadmega signaali edastavaid seadmeid, kuna see võib seadet kahjustada. Ärge ühendage heliliidesesse ühtegi toiteallikat. Kui ühendate selle seadme heliliidesesse heakskiiduta välisseadme või peakomplekti, olge helitugevusega ettevaatlik.
Mõni seadme osa on magnetiline. Seadme ja metallosade vahel võib tekkida magnetiline tõmme. Ärge hoidke krediitkaarte või teisi magnetribakaarte liiga pikalt seadme lähedal, sest see võib neid kahjustada.
13. Loudspeaker

INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS

Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
4. Slide the tray back in.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 7
Nokia X100 Kasutusjuhend
Tähtis. Ärge eemaldage mälukaarti, kui mõni rakendus seda kasutab. Nii tehes võite kaarti, seadet või kaardile salvestatud andmed kahjustada.
Näpunäide: kasutage kuni 512 GB suurust tunnustatud tootja microSD-mälukaarti.

TELEFONI LAADIMINE

Aku laadimine
1. Ühendage ühilduv laadija vooluvõrku.
2. Ühendage kaabel telefoniga.
Teie telefon toetab USB-C-kaablit. Ühilduva USB-kaabli abil saate telefoni laadida ka arvuti kaudu, kuid selleks võib kuluda kauem aega.
Kui aku on täiesti tühjaks saanud, võib laadimistähise kuvamiseni kuluda mitu minutit.

TELEFONI SISSELÜLITAMINE JA HÄÄLESTAMINE.

Telefoni esmakordsel sisselülitamisel juhendab telefon teid võrguühenduste ja telefoni seadete häälestamisel.
Telefoni sisselülitamine
1. Telefoni sisselülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu, kuni telefon hakkab värisema.
2. Kui telefon on sisse lülitatud, valige oma keel ja piirkond.
3. Järgige telefoni ekraanil kuvatavaid juhiseid.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 8
Nokia X100 Kasutusjuhend
Vanast telefonist andmete edastamine
Saate edastada andmeid vanast seadmest uude seadmesse, kasutades oma Google’i kontot.
Vanast telefonist andmete oma Google’i kontole varundamise kohta lugege lähemalt vana telefoni kasutusjuhendist.
Rakenduse seadete taastamine eelmisest Android™-telefonist
Kui teie eelmine telefon oli Android ja selles oli lubatud Google’i kontole varundamine, on teil võimalik rakenduse seadeid ning WiFi paroole taastada.
1. Puudutage valikuid Seaded > Kontod > Lisa konto > Google .
2. Valige, millised andmed soovite oma uues telefonis taastada. Sünkroonimine algab telefoni Interneti-ühenduse loomisel automaatselt.

TELEFONI LUKUSTAMINE VÕI AVAMINE

Telefoni lukustamine
Kui hoiate telefoni taskus või kotis, saate juhusliku helistamise vältimiseks telefoni klahvid ja ekraani lukustada.
Vajutage klahvide ja ekraani lukustamiseks toitenuppu.
Klahvide ja ekraani lukust avamine
Vajutage toitenuppu ja tõmmake sõrmega üle ekraani. Küsimise korral esitage täiendav identimisteave.

USE THE TOUCH SCREEN

Important: Avoid scratching the touch screen. Never use an actual pen, pencil, or other sharp
object on the touch screen.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 9
Nokia X100 Kasutusjuhend
Pikalt puudutamine üksuse lohistamiseks
Pange sõrm paariks sekundiks üksusele ja libistage seejärel sõrm üle ekraani.
Sõrmega tõmbamine
Asetage sõrm ekraanile ja libistage sõrme soovitud suunas.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 10
Nokia X100 Kasutusjuhend
Pika loendi või menüü kerimine
Libistage sõrm nipsamisliigutusega kiirelt mööda ekraani üles või alla ja tõstke seejärel sõrm üles. Kerimise lõpetamiseks puudutage ekraani.
Sisse- või väljasuumimine
Asetage kaks sõrme üksusele (nt kaardile, fotole või veebilehele) ja liigutage sõrmi lahku või kokku.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 11
Nokia X100 Kasutusjuhend
Ekraani asendi lukustamine
Telefoni pööramisel 90 kraadi pööratakse kuva automaatselt.
Ekraani lukustamiseks portreerežiimis tõmmake sõrmega ekraani ülaosast alla ja puudutage valikut Automaatne pööramine .
Liikuge viibates
Viibates liikumise sisselülitamiseks puudutage Seaded > Süsteem > Viiped >
Süsteemi navigatsioon > Viipega liikumine .
– Kõikide oma rakenduste nägemiseks tõmmake sõrmega ekraani allosast ülespoole. – Avakuvale minemiseks tõmmake sõrmega kuva allosast ülespoole. Rakendus, mida just kasutasite, jääb taustal avatuks. – Avatud rakenduste nägemiseks tõmmake sõrmega ekraani allosast ülespoole niikaua kuni näete rakendusi ja seejärel võtke sõrm ära. – Teise avatud rakenduse aktiveerimiseks puudutage rakendust. – Kõigi kasutatavate rakenduste sulgemiseks nipsake läbi kõikide rakenduste paremale ja puudutage valikut KUSTUTA KÕIK . – Tõmmake eelmisele ekraanile naasmiseks sõrmega ekraani paremast või vasakust äärest. Telefon jätab meelde kõik rakendused ja veebisaidid, mida olete külastanud pärast viimast ekraani lukustamist.
Navigate with keys
To switch on the navigation keys, tap Settings > System > Gestures > System navigation >
3-button navigation .
• To see all your apps, swipe up from the bottom of the screen.
• To go to the home screen, tap the home key. The app you were in stays open in the background.
• To see which apps you have open, tap . To switch to another open app, swipe right and tap the app. To close all the open apps, swipe right through all the apps, and tap
CLEAR ALL .
• To go back to the previous screen you were in, tap . Your phone remembers all the apps and websites you’ve visited since the last time your screen was locked.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 12
Nokia X100 Kasutusjuhend
3 Põhifunktsioonid

PERSONALIZE YOUR PHONE

Taustapildi muutmine
Puudutage valikuid Seaded > Kuva > Täpsemalt > Taustapilt .
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone.
Sõnumiteatise heli muutmine
Puudutage valikuid Seaded > Heli > Täpsemalt > Märguande vaikeheli .

TEATISED

Teatiste paneeli kasutamine
Uute teatiste saamisel (nt sõnumite või vastamata kõnede korral) kuvatakse ekraani ülaosas ikoonid.
Teatiste kohta lisateabe saamiseks tõmmake sõrmega ekraani ülaosast alla. Vaate sulgemiseks tõmmake sõrmega olekuriba üles.
Rakenduse teatiste seadete muutmiseks puudutage valikuid Seaded >
Rakendused ja teatised , puudutage rakenduse nime ja valikut Teatised .
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 13
Nokia X100 Kasutusjuhend
Kiirseadete ikoonide kasutamine
Funktsioonide aktiveerimiseks puudutage teatiste paneelil kiirseadete ikoone. Täiendavate ikoonide nägemiseks lohistage menüü alla.
Ikoonide ümberpaigutamiseks puudutage valikut , hoidke pikalt ikooni all ja lohistage see siis teise kohta.

HELITUGEVUSE REGULEERIMINE

Helitugevuse muutmine
Kui teil on raskusi telefonihelina kuulmisega mürarikkas keskkonnas või on kõned liiga valjud, saate helitugevuse endale sobivaks seada, kasutades selleks telefoni küljel asuvaid helitugevuse klahve.
Ärge ühendage seadmega signaali edastavaid seadmeid, kuna see võib seadet kahjustada. Ärge ühendage heliliidesesse ühtegi toiteallikat. Kui ühendate selle seadme heliliidesesse heakskiiduta välisseadme või peakomplekti, olge helitugevusega ettevaatlik.
Meediumisisu ja rakenduste helitugevuse muutmine
Helitugevuse olekuriba kuvamiseks vajutage telefoni küljel asuvat helitugevuse klahvi, puudutage valikut ja meediumisisu ning rakenduste helitugevusriba vasakule või paremale.
Telefoni hääletuks seadmine
Telefoni hääletuks seadmiseks vajutage helitugevuse vähendamise nuppu ja puudutage valikut , et seada telefon vibratsioonirežiimile ning puudutage valikut , et seada telefon hääletuks.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 14
Nokia X100 Kasutusjuhend

AUTOMAATNE TEKSTI PARANDUS

Klaviatuuri sõnasoovituste kasutamine
Telefon soovitab teksti kirjutamise ajal sõnu, et kirjutamine oleks kiirem ja täpsem. Sõnasoovituste funktsioon ei pruugi olla saadaval kõigis keeltes.
Kui alustate sõna kirjutamist, soovitab telefon võimalikke sõnu. Kui soovituste ribal kuvatakse soovitud sõna, valige see sõna. Suurema arvu soovituste nägemiseks puudutage pikalt soovitust.
Näpunäide. Kui soovitatud sõna on paksus kirjas, kasutab telefon seda automaatselt kirjutatud sõna asendamiseks. Kui sõna on vale, puudutage seda pikalt, et näha mõnda muud soovitust. Kui te ei taha, et klaviatuur tippides sõnu soovitaks, lülitage teksti parandus välja. Puudutage valikuid Seaded > Süsteem > Keeled ja sisestusmeetodid > Kuvatav klaviatuur . Valige oma tavapäraselt kasutatav klaviatuur. Puudutage valikut Teksti parandus ja lülitage välja need parandusmeetodid, mida te ei soovi kasutada.
Sõna parandamine
Kui märkate, et olete sõna valesti kirjutanud, puudutage seda ja teile kuvatakse sõna parandamise soovitused.
Õigekirjakontrolli väljalülitamine
Puudutage valikuid Seaded > Süsteem > Keeled ja sisestusmeetodid > Täpsemalt >
Õigekirjakontroll ja lülitage funktsioon Kasuta õigekirjakontrolli välja.

GOOGLE ASSISTANT

Google Assistant on saadaval ainult valitud turgudel ja keeltes. Kui Google Assistant ei ole saadaval, asendatakse see Google’i otsinguga. Kontrollige saadavust aadressil https://support.google.com/assistant. Google Assistant aitab teil muuhulgas veebist teavet otsida, sõnu ja lauseid tõlkida, märkmeid teha ja kalendris kohtumisi luua. Saate Google Assistantit kasutada ka siis, kui telefon on lukus. Sellegipoolest palub Google Assistant teil telefoni avada, enne kui pääseb juurde teie isiklikele andmetele.
Google Assistanti klahvi kasutamine
Google Assistanti teenuste kasutamiseks vajutage telefoni küljel olevat Google Assistanti klahvi.
• Google Assistanti käivitamiseks vajutage klahvi üks kord.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 15
Loading...
+ 34 hidden pages