Nokia X100 User guide [da]

Nokia X100
Brugervejledning
Udgave 2022-10-09 da-DK
Nokia X100 Brugervejledning
Indholdsfortegnelse
1 Om denne brugervejledning 5
2 Kom godt i gang 6
Hold din telefon opdateret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Oplad telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tænd din telefon, og konfigurer den . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lås eller oplås telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Use the touch screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Grundlæggende brug 13
4 Få forbindelse til venner og familie 18
5 Kamera 20
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 2
Nokia X100 Brugervejledning
6 Internet og forbindelser 22
7 Organiser din dag 27
8 Kort 29
9 Apps, opdateringer og sikkerhedskopier 30
10 Beskyt din telefon 33
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 3
Nokia X100 Brugervejledning
11 Produkt- og sikkerhedsoplysninger 37
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 4
Nokia X100 Brugervejledning
1 Om denne brugervejledning
Vigtigt! Du kan få vigtige oplysninger om sikker brug af enheden og batteriet ved at
læse oplysningerne om ”Af hensyn til din sikkerhed” og ”Produktsikkerhed” i den trykte brugervejledning eller på www.nokia.com/support, før du tager enheden i brug. Find ud af, hvordan du kommer i gang med din nye enhed, ved at læse den trykte brugervejledning.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 5
Nokia X100 Brugervejledning
2 Kom godt i gang

HOLD DIN TELEFON OPDATERET

Din telefonsoftware
Hold din telefon opdateret, og acceptér tilgængelige softwareopdateringer, så du får nye og forbedrede funktioner til telefonen. Softwareopdateringerne kan også forbedre telefonens ydeevne.

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following model: TA-1399.
1. Camera
2. Flash
3. Google Assistant/Google Search key*
4. SIM and memory card slot
5. Front camera
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 6
6. Earpiece
7. Microphone
8. Volume keys
9. Power/Lock key, fingerprint sensor
10. USB connector
Nokia X100 Brugervejledning
11. Headset connector
12. Microphone
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
*Google Assistant is not available in certain languages and countries. Where not available, Google Assistant is replaced by Google Search. Check availability at https://support.google.com/assistant.
Dele og stik, magnetisme
Tilslut ikke til produkter, som skaber et udgangssignal, da dette kan beskadige enheden. Tilslut ikke lydstikket til en spændingskilde. Vær særligt opmærksom på lydstyrken, hvis du forbinder lydstikket med en ekstern enhed eller et headset, der ikke er godkendt til brug med denne enhed.
Enheden indeholder magnetiske dele. Metalliske materialer kan tiltrækkes af enheden. Placer ikke kreditkort eller andre magnetiske strimmelkort i nærheden af enheden i længere tid, da dette kan beskadige kortene.
13. Loudspeaker

INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS

Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 7
Nokia X100 Brugervejledning
4. Slide the tray back in.
Vigtigt: Tag ikke hukommelseskortet ud, når en app bruger det. Hvis du gør det, kan det beskadige hukommelseskortet og enheden og de data, der er gemt på kortet.
Tip: Brug et hurtigt microSD-hukommelseskort på op til 512 GB fra en kendt producent.

OPLAD TELEFONEN

Opladning af batteriet
1. Sæt en kompatibel oplader i en stikkontakt i væggen.
2. Sæt kablet i telefonen.
Telefonen understøtter USB-C-kablet. Du kan også oplade telefonen ved at slutte den til en computer med et USB-kabel, men det tager måske længere tid.
Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter, inden opladningsindikatoren vises.

TÆND DIN TELEFON, OG KONFIGURER DEN

Første gang du tænder telefonen, bliver du guidet gennem konfigurationen af netværksforbindelser og telefonindstillinger.
Tænd telefonen
1. Du kan tænde telefonen ved at trykke på og holde tænd/sluk-knappen nede, indtil telefonen vibrerer.
2. Når telefonen er tændt, kan du vælge dit land og område.
3. Følg de instruktioner, der vises på din telefon.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 8
Nokia X100 Brugervejledning
Overfør data fra din tidligere telefon
Du kan overføre data fra en gammel telefon til den nye ved hjælp af din Google-konto.
Hvis du vil sikkerhedskopiere data på din gamle telefon til din Google-konto, skal du se i brugervejledningen til din gamle telefon.
Gendan appindstillinger fra din tidligere Android™-telefon
Hvis din tidligere telefon var en Android, og sikkerhedskopiering til din Google-konto er aktiveret på den, kan du gendanne dine appindstillinger og Wi-Fi-adgangskoder.
1. Tryk på Indstillinger > Konti > Tilføj konto > Google .
2. Vælg de data, der skal gendannes på din nye telefon. Synkroniseringen starter automatisk, når telefonen har forbindelse til internettet.

LÅS ELLER OPLÅS TELEFONEN

Lås telefonen
Du kan låse taster og skærm, så der ikke ved et uheld foretages et opkald fra telefonen, når den ligger i din lomme eller taske.
Tryk på tænd/sluk-tasten for at låse dine taster og din skærm.
Lås taster og skærm op
Tryk på tænd/sluk-tasten, og stryg opad på skærmen. Hvis du bliver bedt om det, skal du angive yderligere legitimationsoplysninger.

USE THE TOUCH SCREEN

Important: Avoid scratching the touch screen. Never use an actual pen, pencil, or other sharp
object on the touch screen.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 9
Nokia X100 Brugervejledning
Tryk og hold nede for at trække et element
Placer fingeren på elementet i et par sekunder, og træk derefter fingeren over skærmen.
Stryg
Placer din finger på skærmen, og lad fingeren glide i den ønskede retning.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 10
Nokia X100 Brugervejledning
Rul gennem en lang liste eller menu
Lad fingeren hurtigt svippe op eller ned på skærmen, og løft fingeren. Tryk på skærmen for at stoppe rulningen.
Zoom ind eller ud
Placer 2 fingre på et element, f.eks. et kort, et billede eller en webside, og spred fingrene eller knib dem sammen.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 11
Nokia X100 Brugervejledning
Lås skærmretningen
Skærmen roteres automatisk, når du vender telefonen 90 grader.
Hvis du vil låse skærmen i stående format, skal du stryge nedad fra toppen af skærmen og trykke på Roter automatisk .
Naviger med bevægelser
Hvis du vil aktivere brugen af bevægelsesnavigation, skal du trykke på Indstillinger > System > Bevægelser > Systemnavigation > Navigation med bevægelser .
• Du kan se alle dine apps ved at stryge opad fra bunden af skærmen.
• Du kan gå til startskærmen ved at stryge op fra bunden af skærmen. Den app, du brugte, forbliver åben i baggrunden.
• For at se, hvilke apps der er åbne, skal du stryge op fra bunden af skærmen uden at løfte din finger, indtil du ser disse apps. Løft derefter fingeren.
Navigate with keys
To switch on the navigation keys, tap Settings > System > Gestures > System navigation >
3-button navigation .
• Hvis du vil skifte til en anden åben app, skal du trykke på appen.
• For at lukke alle åbne apps skal du stryge til højre gennem alle apps og trykke på
RYD ALLE .
• For at gå tilbage til det forrige skærmbillede, du var på, skal du stryge fra højre eller venstre kant af skærmen. Din telefon husker alle de apps og websteder, du har besøgt, siden sidste gang skærmen blev låst.
• To see all your apps, swipe up from the bottom of the screen.
• To go to the home screen, tap the home key. The app you were in stays open in the background.
• To see which apps you have open, tap . To switch to another open app, swipe right and tap the app. To close all the open apps, swipe right through all the apps, and tap
CLEAR ALL .
• To go back to the previous screen you were in, tap . Your phone remembers all the apps and websites you’ve visited since the last time your screen was locked.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 12
Nokia X100 Brugervejledning
3 Grundlæggende brug

PERSONALIZE YOUR PHONE

Skift din baggrund
Tryk på Indstillinger > Skærm > Avanceret > Baggrund .
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone.
Skift din underretningslyd
Tryk på Indstillinger > Lyd > Avanceret > Standardlyd for underretninger .

UNDERRETNINGER

Brug underretningspanelet
Når du modtager nye underretninger, f.eks. beskeder eller ubesvarede opkald, vises der ikoner øverst på skærmen.
Hvis du vil se flere oplysninger om underretningerne, skal du stryge nedad fra toppen af skærmen. Hvis du vil lukke visningen, skal du stryge op på skærmen.
Hvis du vil ændre indstillingerne for underretninger for en app, skal du trykke på Indstillinger >
Apps og underretninger , trykke på appens navn og derefter på Underretninger .
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 13
Nokia X100 Brugervejledning
Brug ikonerne til hurtige indstillinger
Du kan aktivere funktioner ved at trykke på ikonerne til hurtige indstillinger i underretningspanelet. Hvis du vil se flere ikoner, skal du trække menuen ned.
Hvis du vil arrangere ikonerne på en ny måde, skal du trykke på , trykke på og holde et ikon og derefter trække det til en anden placering.

REGULER LYDSTYRKEN

Skift lydstyrken
Hvis du har problemer med at høre din telefon, når den ringer i støjende omgivelser, eller hvis opkaldslyden er for høj, kan du ændre lydstyrken til et niveau, der passer dig, ved at bruge lydstyrketasterne på siden af telefonen.
Tilslut ikke til produkter, som skaber et udgangssignal, da dette kan beskadige enheden. Tilslut ikke lydstikket til en spændingskilde. Vær særligt opmærksom på lydstyrken, hvis du forbinder lydstikket med en ekstern enhed eller et headset, der ikke er godkendt til brug med denne enhed.
Skift lydstyrken for medier og apps
Tryk på en lydstyrketast på siden af telefonen for at se statuslinjen for lydstyrke. Tryk på , og træk skyderen på lydstyrkelinjen for medier og apps til venstre eller højre.
Indstil telefonen til lydløs
Hvis du vil indstille telefonen til lydløs, skal du trykke på tasten for lydstyrke ned, trykke på for at indstille din telefon til kun at vibrere og trykke på for at indstille den til lydløs.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 14
Nokia X100 Brugervejledning

AUTOMATISKE RETTELSER

Brug tastaturets ordforslag
Telefonen foreslår ord, mens du skriver, så du kan skrive hurtigere og mere nøjagtigt. Ordforslag er muligvis ikke tilgængelige på alle sprog.
Når du begynder at skrive et ord, foreslår telefonen mulige ord. Når det ønskede ord vises på listen med forslag, skal du vælge ordet. Se flere forslag ved at trykke forslaget og holde det nede.
Tip: Hvis det foreslåede ord er markeret med fed skrift, erstattes det ord, du har skrevet, automatisk med dette ord. Hvis ordet er forkert, skal du trykke på det for at få nogle andre forslag. Hvis tastaturet ikke skal foreslå ord, mens du skriver, skal du deaktivere rettelser. Tryk på
Indstillinger > System > Sprog og input > Skærmtastatur . Vælg det tastatur, du normalt
bruger. Tryk på Rettelser , og deaktiver den tekstrettelsesmetode, du ikke vil bruge.
Ret et ord
Hvis du opdager, at du har stavet et ord forkert, skal du trykke på det for at se rettelsesforslag.
Slå stavekontrollen fra
Tryk på Indstillinger > System > Sprog og input > Avanceret > Stavekontrol , og slå
Stavekontrol fra.

GOOGLE ASSISTENT

Google Assistent er kun tilgængelig på udvalgte markeder og sprog. Hvis Google Assistent ikke er tilgængelig, benyttes i stedet Google-søgning. Tjek tilgængelighed på https://support.google.com/assistant. Google Assistent kan f.eks. hjælpe dig med at søge oplysninger online, oversætte ord og sætninger og lave notater og kalenderaftaler. Du kan bruge Google Assistent, selv når din telefon er låst. Google Assistent beder dig dog om at låse din telefon op, inden den får adgang til dine private data.
Brug Google Assistent-tasten
For at få adgang til Google Assistent-tjenesterne skal du bruge Google Assistent-tasten på siden af din telefon:
• Tryk på tasten én gang for at starte Google Assistent.
• Tryk på og hold tasten for at tale med Google Assistent. Stil dit spørgsmål, og slip tasten. Du kan se Google Assistents svar på telefonens skærm.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 15
Nokia X100 Brugervejledning
Hvis dit land eller område ikke understøtter Google Assistent, kan du stadig bruge Google Assistent-tasten:
• Tryk på tasten én gang for at åbne Google-søgning.
• Tryk på og hold tasten for at bruge Googles stemmesøgning. Stil dit spørgsmål, og slip tasten. Du kan se Googles svar på telefonens skærm.
Deaktiver Google Assistent-tasten
Hvis du vil deaktivere Google Assistent-tasten, skal du trykke på Indstillinger > System >
Bevægelser > Google Assistent-knap og deaktivere Google Assistent-knap .

BATTERILEVETID

Der er forskellige ting, du kan gøre for at spare på strømmen på telefonen.
Længere batterilevetid
Sådan sparer du på strømmen:
1. Oplad altid batteriet helt.
2. Slå unødvendige lyde fra, f.eks. lyde fra tryk. Tryk på Indstillinger > Lyd > Avanceret , og vælg, hvilke lyde der skal beholdes, under
Andre lyde og vibrationer .
3. Brug hovedtelefoner med kabel i stedet for højttaleren.
4. Indstil telefonskærmen til at slukkes efter kort tid. Tryk på Indstillinger > Skærm > Avanceret > Skærmtimeout , og vælg tidspunktet.
5. Tryk på Indstillinger > Skærm >
Lysstyrke . Du kan indstille lysstyrken ved
at trække lysstyrkeskyderen. Sørg for, at
Tilpasset lysstyrke er deaktiveret.
6. Luk apps, der kører i baggrunden.
7. Brug placeringstjenester selektivt: Slå placeringstjenester fra, når du ikke har brug for dem. Tryk på Indstillinger >
Placering , og deaktiver Brug placering .
8. Brug netværksforbindelser selektivt: Slå kun Bluetooth til, når det er nødvendigt. Brug en Wi-Fi-forbindelse til at oprette forbindelse til internettet i stedet for en mobildataforbindelse. Deaktiver søgningen efter tilgængelige trådløse netværk på telefonen. Tryk på
Indstillinger > Netværk og internet >
Wi-Fi , og deaktiver Brug Wi-Fi . Hvis du lytter til musik eller bruger telefonen på anden måde og ikke vil modtage eller foretage opkald, skal du skifte til flytilstand. Tryk på Indstillinger >
Netværk og internet > Flytilstand . Flytilstand afbryder forbindelser til mobilnetværket og slår enhedens trådløse funktioner fra.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 16
Nokia X100 Brugervejledning

HJÆLPEFUNKTIONER

Du kan ændre forskellige indstillinger, så det er nemmere at bruge din telefon.
Gør skriften større eller mindre.
Skal skrifttyperne på telefonen være større?
1. Tryk på Indstillinger > Hjælpefunktioner .
2. Tryk på Skriftstørrelse . Du kan øge eller mindske skriftstørrelsen ved at trække i skyderen til skriftstørrelsesniveau.
Gør visningen større eller mindre.
Skal elementerne på skærmen gøres mindre eller større?
1. Tryk på Indstillinger > Hjælpefunktioner .
2. Tryk på Visningsstørrelse , og træk i skyderen til visningsstørrelsesniveau for at justere størrelsen på visningen.

FM-RADIO

Hvis du vil høre radio, skal du tilslutte et kompatibelt headset til telefonen. Headsettet fungerer som en antenne. Headsettet sælges muligvis separat.
Lyt til FM-radio
Når du har tilsluttet headsettet, skal du trykke på FM-radio .
• Tryk på for at tænde for radioen.
• Tryk på > Søg for at finde
radiostationer.
du skubbe kanalfrekvensrækken til venstre eller højre.
• Tryk på for at gemme en station.
• Hvis du vil skifte til en anden station, skal
Fejlfindingstip: Hvis radioen ikke virker, skal du sikre dig, at headsettet er korrekt tilsluttet.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 17
• Tryk på for at slukke for radioen.
Nokia X100 Brugervejledning
4 Få forbindelse til venner og familie

CALLS

Make a call
1. Tap .
2. Tap and type in a number, or tap and select a contact you want to call.
3. Tap .
Besvar et opkald
Hvis din telefon ringer, når skærmen er låst op, skal du trykke på BESVAR . Hvis din telefon ringer, når skærmen er låst, skal du stryge op for at svare.
Afvis et opkald
Hvis din telefon ringer, når skærmen er låst op, skal du trykke på AFVIS . Hvis din telefon ringer, når skærmen er låst, skal du stryge nedad for at afvise opkaldet.

CONTACTS

Save a contact from call history
1. Tap > to see your call history.
2. Tap the number you want to save.
3. If this is a new contact, tap Create new contact , type in the contact information, and tap
SAVE . If this contact is already in your contacts list, tap Add to a contact , select the
contact, and tap SAVE .
Tilføj en kontakt
1. Tryk på Kontaktpersoner > .
2. Udfyld oplysningerne.
3. Tryk på Gem .

SEND MESSAGES

Send a message
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 18
Nokia X100 Brugervejledning
1. Tap Messages .
2. Tap .
3. To add a recipient, tap , type in their number, and tap . To add a recipient from your contacts list, start typing their
name and tap the contact.
4. To add more recipients, tap . After choosing all the recipients, tap .
5. Write your message in the text box.
6. Tap .

MAIL

Du kan sende mail med din telefon, når du er på farten.
Tilføj en mailkonto
Første gang du bruger Gmail-appen, bliver du bedt om at konfigurere din mailkonto.
1. Tryk på Gmail .
2. Du kan vælge den adresse, der er knyttet til din Google-konto, eller trykke på Tilføj mailadresse .
3. Når du har tilføjet alle kontiene, skal du trykke på GÅ TIL GMAIL .
Send mail
1. Tryk på Gmail .
2. Tryk på .
3. Skriv en adresse i feltet Til , eller tryk på
> Tilføj fra kontakter .
4. Skriv meddelelsens emne og indhold.
5. Tryk på .
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 19
Nokia X100 Brugervejledning
5 Kamera

CAMERA BASICS

Tag et billede
Tag skarpe og levende billeder – indfang de bedste øjeblikke i dit fotoalbum.
1. Tryk på Kamera .
2. Tag sigte, og fokuser.
3. Tryk på .
Tag en selfie
1. Tryk på Kamera > for at skifte til frontkameraet.
2. Tryk på .
Tag billeder med en timer
1. Tryk på Kamera .
2. Tryk på , og vælg tiden.
3. Tryk på .

VIDEOER

Optag en video
1. Tryk på Kamera .
2. Du kan skifte til videooptagelsestilstand
ved at trykke på Video .
4. Tryk på for at stoppe optagelsen.
5. Tryk på Billede for at gå tilbage til kameratilstand.
3. Tryk på for at starte optagelsen.

DINE BILLEDER OG VIDEOER

Vis billeder og videoer på telefonen
Tryk på Billeder .
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 20
Nokia X100 Brugervejledning
Kopiér dine billeder og videoer til din computer
Vil du gerne vise dine billeder og videoer på en større skærm? Flyt dem til din computer.
Du kan bruge computerens filstyring til at kopiere eller flytte billeder og videoer til computeren.
Tilslut telefonen til en computeren med et kompatibelt USB-kabel. Hvis du vil indstille USB­forbindelsestypen, skal du åbne underretningspanelet og trykke på USB-beskeden.
Del dine billeder og videoer
1. Tryk på Billeder , tryk på det billede, du vil dele, og tryk på .
2. Vælg, hvordan du vil dele billedet eller videoen.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 21
Nokia X100 Brugervejledning
6 Internet og forbindelser

AKTIVÉR WI-FI

Det er generelt hurtigere og billigere at bruge en Wi-Fi-forbindelse frem for en mobildataforbindelse. Hvis der både er en tilgængelig Wi-Fi-forbindelse og en tilgængelig mobildataforbindelse, bruger telefonen Wi-Fi-forbindelsen.
Slå Wi-Fi til
1. Tryk på Indstillinger > Netværk og internet > Wi-Fi .
2. Slå Brug Wi-Fi til.
3. Vælg den forbindelse, du vil bruge.
Din Wi-Fi-forbindelse er aktiv, når vises på statuslinjen øverst på skærmen.
Vigtigt: Brug kryptering for at øge sikkerheden i forbindelse med din Wi-Fi-forbindelse. Hvis du bruger kryptering, mindskes risikoen for, at andre får adgang til dine data.
Tip: Hvis du vil finde din placering, når der ikke er nogen tilgængelige satellitsignaler, f.eks. når du er indendørs eller står mellem høje bygninger, skal du slå Wi-Fi til for at forbedre positionsbestemmelsens nøjagtighed.
1
Bemærk! Brugen af Wi-Fi kan være underlagt restriktioner i nogle lande. I EU er det f.eks. kun tilladt at bruge Wi-Fi på 5150-5350 MHz indendørs, og i USA og Canada må du kun benytte Wi-Fi på 5,15–5,25 GHz indendørs. Kontakt de lokale myndigheder for at få flere oplysninger.
Vigtigt! Brug kryptering for at øge sikkerheden i forbindelse med din Wi-Fi-forbindelse. Hvis du bruger kryptering, mindskes risikoen for, at andre får adgang til dine data.

BRUG INTERNETTET

Søg på internettet
1. Tryk på Chrome .
2. Skriv et søgeord eller en webadresse i søgefeltet.
3. Tryk på , eller vælg blandt de viste forslag.
Tip: Hvis din netværksudbyder ikke opkræver et fast beløb for din datatrafik, kan du spare på omkostninger til datatrafik ved at oprette forbindelse til internettet via et Wi-Fi-netværk.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 22
Nokia X100 Brugervejledning
Brug din telefon til at få forbindelse mellem computeren og internettet.
Brug din mobildataforbindelse til at få adgang til internettet med din bærbare computer eller en anden enhed.
1. Tryk på Indstillinger > Netværk og internet > Hotspot og internetdeling .
2. Aktivér Wi-Fi-hotspot for at dele din mobildataforbindelse via Wi-Fi, Internetdeling via USB for at bruge en USB-forbindelse, Netdeling og mobilt hotspot for at bruge Bluetooth eller
Ethernet-internetdeling for at bruge en USB Ethernet-kabelforbindelse.
Den anden enhed bruger data fra dit dataabonnement, og det kan medføre udgifter til datatrafik. Kontakt din netværksudbyder for at få oplysninger om tilgængelighed og gebyrer.

BLUETOOTH®

Du kan oprette en trådløs forbindelse til andre kompatible enheder, f.eks. telefoner, computere, headset og bilsæt. Du kan også sende dine billeder til kompatible telefoner eller til din computer.
Opret forbindelse til en Bluetooth-enhed
Du kan tilslutte mange nyttige Bluetooth-enheder til din telefon. Med et trådløst headset (sælges separat) kan du f.eks. tale håndfrit i telefonen – og du kan fortsætte med at gøre det, du er i gang med, f.eks. arbejde på computeren, under et opkald. Når en telefon tilsluttes en Bluetooth-enhed, kaldes det parring.
1. Tryk på Indstillinger >
Tilsluttede enheder > Forbindelsesindstillinger > Bluetooth .
2. Sæt Bluetooth til Til .
3. Sørg for, at den anden enhed er tændt. Du skal muligvis starte pardannelsesprocessen fra den anden enhed. Du finder flere oplysninger i
Da enheder med Bluetooth trådløs teknologi kommunikerer via radiobølger, behøver der ikke at være en direkte, fri luftlinje mellem enhederne. Bluetooth-enheder skal imidlertid være inden for 10 meter fra hinanden, ligesom forbindelsen kan forstyrres af forhindringer såsom vægge eller andet elektronisk udstyr.
brugervejledningen til den anden enhed.
4. Tap Par nye enhed , og tryk på den enhed, du vil parre med, på listen over fundne Bluetooth-enheder.
5. Du skal muligvis skrive en adgangskode. Du finder flere oplysninger i brugervejledningen til den anden enhed.
De parrede enheder kan tilsluttes telefonen, når Bluetooth er slået til. Andre enheder kan kun registrere telefonen, hvis visningen med Bluetooth-indstillinger er åben.
Du bør ikke oprette bindinger til ukendte enheder eller godkende anmodninger om forbindelse fra ukendte enheder. På denne måde kan du nemmere beskytte telefonen mod skadeligt indhold.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 23
Nokia X100 Brugervejledning
Del dit indhold via Bluetooth
Hvis du vil dele dine billeder eller andet indhold med en ven, skal du sende dem til din vens telefon ved hjælp af Bluetooth.
Du kan bruge flere Bluetooth-forbindelser på samme tid. Du kan f.eks. sende ting til en anden telefon, mens du bruger et Bluetooth-headset.
1. Tryk på Indstillinger > Tilsluttede enheder > Forbindelsesindstillinger > Bluetooth .
2. Sørg for, at Bluetooth er slået til på begge
telefoner, og at telefonerne er synlige for hinanden.
3. Gå til det indhold, du vil sende, og tryk på
Adgangskoden skal kun bruges, første gang du opretter forbindelse til en enhed.
Fjern en parring
Hvis du ikke længere har den enhed, du har parret med din telefon, kan du fjerne parringen.
1. Tryk på Indstillinger > Tilsluttede enheder > TIDLIGERE TILSLUTTEDE ENHEDER .
2. Tryk på ud for et enhedsnavn.
> Bluetooth .
4. Tryk på din vens telefon på listen over fundne Bluetooth-enheder.
5. Skriv eller acceptér adgangskoden, hvis den anden telefon kræver en adgangskode, og tryk på Par .
3. Tryk på GLEM .
NFC
Udforsk verden omkring dig. Hvis din telefon understøtter NFC (Near Field Communication), kan du trykke på tilbehør for at oprette forbindelse til det og trykke på tags for at ringe til nogen eller åbne et websted. NFC-funktionen kan bruges med nogle specifikke tjenester og teknologier, f.eks. Tryk og betal, der giver dig mulighed for at betale med din enhed. Disse tjenester er muligvis ikke tilgængelige i dit område. Hvis du vil have flere oplysninger om tilgængeligheden af disse tjenester, skal du kontakte din netværksudbyder.
Kom godt i gang med NFC
Slå NFC-funktionen til på telefonen, og begynd at dele ting eller forbinde enheder med et tryk. For at se, om din telefon understøtter NFC, skal du trykke på Indstillinger >
Tilsluttede enheder > Forbindelsesindstillinger .
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 24
Nokia X100 Brugervejledning
Med NFC kan du gøre følgende: – Opret forbindelse til kompatibelt Bluetooth-tilbehør, der understøtter NFC, f.eks. et headset eller en trådløs højttaler. – Tryk på tags for at få mere indhold til din telefon eller adgang til onlinetjenester. – Betal med din telefon, hvis denne mulighed understøttes af din netværksudbyder.
NFC-området findes bag på telefonen. Tryk på andre telefoner, tilbehør, tags eller læsere med NFC-området.
1. Tryk på Indstillinger > Tilsluttede enheder > Forbindelsesindstillinger > NFC .
2. Slå NFC til.
Før du bruger NFC, skal du sikre dig, at skærmen og tasterne er låst op.
Læs NFC-tags
NFC-tags kan indeholde oplysninger, f.eks. en webadresse, et telefonnummer eller et visitkort. De oplysninger, du har brug for, er kun et tryk væk.
Hvis du vil læse et tag, skal du trykke på tagget med NFC-området på telefonen.
Bemærk: Betalings- og billetapps og -tjenester leveres af tredjeparter. HMD Global giver ingen garanti i forbindelse med og er ikke ansvarlig for sådanne apps eller tjenester, herunder support, understøttelse, funktionalitet, transaktioner eller tab af penge. Du skal muligvis geninstallere og aktivere de kort, du har tilføjet, samt betalings- eller billetappen efter reparation af din enhed.
Tilslut Bluetooth-tilbehør via NFC
Har du hænderne fulde? Så brug et headset. Eller hvad med at høre musik via trådløse højttalere? Du skal blot trykke på det kompatible tilbehør med din telefon.
1. Tryk på NFC-området på tilbehøret med NFC-området på telefonen.*
2. Følg vejledningen på skærmen.
*Tilbehør sælges separat. Tilbehørsprodukternes tilgængelighed kan variere fra område til område.
Afbryd forbindelsen til det tilsluttede tilbehør
Hvis du ikke længere har brug for at være tilsluttet tilbehøret, kan du afbryde forbindelsen til det.
Tryk igen på tilbehørets NFC-område.
Du kan finde flere oplysninger i brugervejledningen til tilbehøret.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 25
Nokia X100 Brugervejledning
VPN
Du har muligvis brug for en VPN-forbindelse (virtuelt privat netværk) for at få adgang til din virksomheds ressourcer, f.eks. intranet og virksomhedsmail. Eller måske skal du bruge en VPN­tjeneste til private formål.
Kontakt virksomhedens it-administrator for at få oplysninger om VPN-konfigurationen, eller gå ind på din VPN-tjenestes websted for at få flere oplysninger.
Brug en sikker VPN-forbindelse
1. Tryk på Indstillinger > Netværk og internet > Avanceret > VPN .
2. Hvis du vil tilføje en VPN-profil, skal du trykke på .
3. Skriv profiloplysningerne i overensstemmelse med instruktionerne fra virksomhedens it­administrator eller VPN-tjenesten.
Rediger en VPN-profil
1. Tryk på ud for et profilnavn.
2. Rediger oplysningerne efter behov.
Slet en VPN-profil
1. Tryk på ud for et profilnavn.
2. Tryk på GLEM .
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 26
Nokia X100 Brugervejledning
7 Organiser din dag

DATO OG TID

Indstil dato og tid
Tryk på Indstillinger > System > Dato og tid .
Automatisk opdatering af klokkeslæt og dato
Du kan indstille telefonen til at opdatere klokkeslættet, datoen og tidszonen automatisk. Automatisk opdatering er en netværkstjeneste, og den er muligvis ikke tilgængelig hos din netværksudbyder eller i det område, du befinder dig i.
1. Tryk på Indstillinger > System > Dato og tid .
2. Slå Brug netværkets tid til.
3. Slå Brug netværkets tidszone til.
Skift til 24-timers ur
Tryk på Indstillinger > System > Dato og tid , og slå Brug 24-timersformat til.

ALARM OG VÆKKEUR

Indstil en alarm
1. Tryk på Ur > Alarm .
2. Tryk på for at tilføje en alarm.
3. Hvis du vil ændre en alarm, skal du trykke på den. Hvis du vil indstille alarmen til at blive gentaget på forskellige datoer, skal du markere Gentag og markere ugedagene.
Slå en alarm fra
Når alarmen lyder, skal du stryge alarmen mod højre.

KALENDER

Hold styr på tiden – lær, hvordan du holder dine aftaler, opgaver og tidsplaner opdaterede.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 27
Nokia X100 Brugervejledning
Administrer kalendere
Tryk på Kalender > , og vælg, hvilken type kalender du vil se.
Kalendere tilføjes automatisk, når du tilføjer en konto på telefonen. Hvis du vil tilføje en ny konto med en kalender, skal du gå til appmenuen og trykke på Indstillinger > Konti >
Tilføj konto .
Tilføj en begivenhed
Hvis der er en aftale eller begivenhed, du skal huske, så føj den til din kalender.
1. Tryk på i Kalender , og vælg posttypen.
2. Skriv de ønskede oplysninger, og angiv tidspunktet.
3. Hvis en begivenhed skal gentages på bestemte dage, skal du trykke på
Gentages ikke og vælge, hvor ofte
Tip: Hvis du vil redigere en begivenhed, skal du trykke på den ønskede begivenhed og på . Rediger derefter de ønskede oplysninger.
Slet en aftale
1. Tryk på begivenheden.
2. Tryk på > Slet .
begivenheden skal gentages.
4. Tryk på Tilføj underretning for at indstille en påmindelse, indstil klokkeslæt, og tryk på Udført .
5. Tryk på Gem .
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 28
Nokia X100 Brugervejledning
8 Kort

FIND STEDER, OG FÅ RUTEVEJLEDNING

Find et sted
Google Maps hjælper dig med at finde bestemte placeringer og forretninger.
1. Tryk på Kort .
2. Skriv søgeord, f.eks. navnet på en gade eller et sted, på søgelinjen.
3. Vælg et element på listen med forslag, mens du skriver, eller tryk på for at søge.
Placeringen vises på kortet. Hvis der ikke er nogen søgeresultater, skal du tjekke, at du har stavet søgeordene korrekt.
Se din aktuelle placering
Tryk på Kort > .
Få rutevejledning til et sted
1. Tryk på Kort , og angiv din destination på søgelinjen.
2. Tryk på Rutevejledning . Det fremhævede ikon viser transportformen, f.eks. . Du kan
ændre tilstand ved at vælge en ny tilstand under søgelinjen.
3. Hvis du ikke vil bruge din aktuelle placering som startpunkt, skal du trykke på Din placering og søge efter et nyt startpunkt.
4. Tryk på Start for at starte navigationen.
Ruten vises på kortet sammen med oplysninger om, hvor lang tid det cirka tager at komme derhen. Tryk på Trin og mere for at se en detaljeret rutevejledning.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 29
Nokia X100 Brugervejledning
9 Apps, opdateringer og sikkerhedskopier

GET APPS FROM GOOGLE PLAY

You need to have a Google account added to your phone to use Google Play services. Charges may apply to some of the content available in Google Play. To add a payment method, tap
Play Store > > Payments & subscriptions > Payment methods . Always be sure to have a
permission from the payment method owner when buying content from Google Play.
Føj en Google-konto til din telefon
1. Tryk på Indstillinger > Konti > Tilføj konto > Google . Hvis du bliver bedt om det, skal du bekræfte, hvordan enheden skal låses.
2. Skriv legitimationsoplysningerne til din Google-konto, og tryk på Næste , eller tryk på
Opret konto for at oprette en ny konto.
3. Følg instruktionerne på telefonen.
Download apps
1. Tryk på Play Store .
2. Tryk på søgelinjen for at se efter apps, eller vælg apps ud fra dine anbefalinger.
3. Tryk på Installer i appbeskrivelsen for at downloade og installere appen.
Du kan se dine apps ved at gå til startskærmen og stryge op fra bunden af skærmen.

FRIGØR PLADS PÅ DIN TELEFON

Hvis din telefonhukommelse bliver fuld, skal du flytte filer til et hukommelseskort eller slette unødvendige filer.
Overfør filer til et hukommelseskort
Hvis du vil flytte fotos fra din telefonhukommelse til et hukommelseskort, skal du trykke på
Filer > Billeder . Tryk på og hold det foto, du vil flytte, og tryk på > Flyt til > SD-kort .
For at flytte dokumenter og filer skal du trykke på Filer > Dokumenter og andet . Tryk på ud for filnavnet, og tryk på Flyt til SD-kort .
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 30
Nokia X100 Brugervejledning

OPDATER TELEFONENS SOFTWARE

Vær med på beatet – opdater telefonens software og apps trådløst, så du får nye og forbedrede funktioner til telefonen. Softwareopdateringerne kan også forbedre telefonens ydeevne.
Installer tilgængelige opdateringer
Tryk på Indstillinger > System > Avanceret > Systemopdatering > Søg efter opdatering for at se, om der er tilgængelige opdateringer.
Når du får en meddelelse på telefonen om, at der er en tilgængelig opdatering, skal du blot følge de instruktioner, der vises på din telefon. Hvis telefonen kun har lidt hukommelse tilbage, kan du flytte dine billeder og andre ting til hukommelseskortet.
Advarsel: Hvis du installerer en softwareopdatering, kan du ikke bruge enheden, heller ikke til nødopkald, før installationen er fuldført, og enheden er genstartet.
Før du starter opdateringen, skal du tilslutte en oplader eller sikre, at enhedens batteri er tilstrækkeligt opladet og oprette forbindelse til Wi-Fi, da opdateringspakkerne kan bruge en masse mobildata.

TAG SIKKERHEDSKOPIER AF DINE DATA

Hvis du vil sørge for, at dine data er sikre, skal du bruge sikkerhedskopieringsfunktionen på telefonen. Dine enhedsdata (f.eks. Wi-Fi-adgangskoder og opkaldshistorik) og appdata (som f.eks. indstillinger og filer, der er gemt af apps) sikkerhedskopieres et eksternt sted.
Slå automatisk sikkerhedskopiering til
Tryk på Indstillinger > System > Sikkerhedskopi , og slå sikkerhedskopiering til.

GENDAN OPRINDELIGE INDSTILLINGER, OG FJERN PRIVAT INDHOLD FRA DIN TELEFON

Nogle gange kan man være uheldig – hvis din telefon ikke virker korrekt, kan du gendanne dens indstillinger. Eller hvis du køber en ny telefon eller ønsker at bortskaffe eller genbruge telefonen, kan du fjerne dine personlige oplysninger på følgende måde. Vær opmærksom på, at det er dit ansvar at fjerne alt privat indhold.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 31
Nokia X100 Brugervejledning
Nulstil telefonen
1. Tryk på Indstillinger > System > Avanceret > Nulstil indstillinger >
Slet alle data (gendannelse af fabriksdata) .
2. Følg de instruktioner, der vises på din telefon.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 32
Nokia X100 Brugervejledning
10 Beskyt din telefon

BESKYT TELEFONEN MED EN SKÆRMLÅS

Du kan indstille telefon til at bede om godkendelse, når skærmen låses op.
Indstil en skærmlås
1. Tryk på Indstillinger > Sikkerhed > Skærmlås .
2. Vælge låsetypen, og følg vejledningen på telefonen.

BESKYT TELEFONEN MED DIT FINGERAFTRYK

Tilføj et fingeraftryk
1. Tryk på Indstillinger > Sikkerhed > Fingeraftryk .
2. Vælg, hvilken ekstra oplåsningsmetode du vil bruge til låseskærmen, og følg den vejledning, der vises på telefonen.
Lås telefonen op med din finger
Placer din registrerede finger på tænd/sluk-tasten.
Hvis der er en fejl i fingeraftrykssensoren, og du ikke kan bruge alternative logonmetoder til at gendanne eller nulstille telefonen på nogen måde, skal din telefon til service hos en autoriserede tekniker. Der skal muligvis betales et servicegebyr, og alle dine personlige data på telefonen kan blive slettet. Kontakt det nærmeste servicecenter for din telefon eller din telefonforhandler for at få flere oplysninger.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 33
Nokia X100 Brugervejledning

BESKYT TELEFONEN MED DIT ANSIGT

Konfigurer ansigtsgodkendelse
1. Tryk på Indstillinger > Sikkerhed > Ansigtslås .
2. Vælg, hvilken ekstra oplåsningsmetode du vil bruge til låseskærmen, og følg den vejledning, der vises på telefonen.
Hold øjnene åbne, og sørg for, at dit ansigt er fuldt synligt. Det må ikke være dækket af noget som f.eks. en hat eller solbriller.
Bemærk: Brug af ansigtsdata til at låse din telefon op er mindre sikkert end et fingeraftryk, et mønster eller en adgangskode. Din telefon kan blive låst op af nogen eller noget, der ligner dig. Ansigtslåsen fungerer muligvis ikke korrekt med baggrundslys eller et sted, der er for mørkt eller lyst.
Lås telefonen op med dit ansigt
For at låse din telefon op skal du blot aktivere skærmen og se på kameraet.
Hvis der er en fejl i sensoren til ansigtsgenkendelse, og du ikke kan bruge alternative logonmetoder til at gendanne eller nulstille telefonen på nogen måde, skal din telefon til service. Der skal muligvis betales et servicegebyr, og alle dine personlige data på telefonen kan blive slettet. Kontakt det nærmeste autoriserede servicecenter for din telefon eller din telefonforhandler for at få flere oplysninger.

SKIFT DIN PINKODE TIL SIM-KORTET

Hvis dit SIM-kort blev leveret med en forudindstillet pinkode, kan du ændre den til en mere sikker kode. Det er ikke alle netværksudbydere, der understøtter dette.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 34
Nokia X100 Brugervejledning
Vælg din pinkode til SIM-kortet
Du kan vælge, hvilke cifre der skal bruges til SIM-kortets pinkode. Pinkoden til SIM-kortet kan være på 4-8 cifre.
1. Tryk på Indstillinger > Sikkerhed > Låst SIM-kort .
2. Tryk på Skift pinkode til SIM-kort under det valgte SIM-kort.

ADGANGSKODER

Se, hvad de forskellige koder på telefonen bruges til.
PIN- eller PIN2-kode
PIN- eller PIN2-koder har 4-8 cifre.
Disse koder beskytter dit SIM-kort mod uautoriseret brug eller kræves for at få adgang til visse funktioner. Du kan indstille din telefon til at bede om PIN-koden, når du tænder den.
Hvis du glemmer koderne, eller hvis de ikke følger med kortet, skal du kontakte din netværksudbyder.
Hvis du skriver en forkert kode 3 gange i træk, skal du fjerne blokeringen af koden med PUK­eller PUK2-koden.
PUK- eller PUK2-koder
PUK- eller PUK2-koder skal bruges til at ophæve spærringen af en PIN- eller PIN2-kode.
Hvis koderne ikke følger med dit SIM-kort, skal du kontakte din netværksudbyder.
Låsekode
Låsekoden kaldes også en sikkerhedskode eller adgangskode.
Låsekoden er med til at beskytte din telefon mod uautoriseret brug. Du kan indstille telefonen til at bede om den låsekode, som du angiver. Hold koden hemmelig, og opbevar den på et sikkert sted. Undlad at opbevare koden sammen med telefonen.
Hvis du glemmer koden, og telefonen er låst, skal telefonen til service. Der skal muligvis betales et servicegebyr, og alle dine personlige data på telefonen kan blive slettet. Kontakt det nærmeste autoriserede servicecenter for din telefon eller din telefonforhandler for at få flere oplysninger.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 35
Nokia X100 Brugervejledning
IMEI-kode
IMEI-koden bruges til at identificere telefoner på netværket. Du skal muligvis oplyse nummeret til dit autoriserede servicecenter eller din telefonforhandler. Sådan får du vist din IMEI-kode:
• ring til *#06#
• tjek den originale salgsæske
Hvis IMEI-koden er trykt på din telefon, kan du muligvis finde den på SIM-bakken eller under bagcoveret, hvis din telefon har et aftageligt cover.
Find eller lås telefonen
Hvis du mister telefonen, kan du måske finde den igen, låse den eller eksternt rydde indholdet, hvis du er logget ind på en Google-konto. Find min enhed er som standard aktiveret på telefoner, som er tilknyttet en Google-konto.
Hvis du vil bruge Find min enhed, skal din mistede telefon være:
• Slået til
• Logget på en Google-konto
• Tilsluttet til mobildata eller Wi-Fi
• Synlig på Google Play
• Placering skal være slået til
• Find min enhed skal være slået til
Når Find min enhed tilsluttes telefonen, vises telefonens placering, og telefonen modtager en underretning.
1. Åbn android.com/find på en computer, en tablet eller en telefon, som er tilsluttet internettet, og log ind på din Google-konto.
2. Hvis du har flere telefoner, skal du klikke på den mistede telefon øverst i skærmen.
3. Se på kortet, hvor telefonen er. Placeringen er omtrentlig og kan være unøjagtig.
Hvis din enhed ikke kan findes, viser Find min enhed den seneste kendte placering, hvis den er tilgængelig. Hvis du vil låse eller rydde telefonens indhold, skal du følge webstedets instruktioner.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 36
Nokia X100 Brugervejledning
11 Produkt- og sikkerhedsoplysninger

AF HENSYN TIL DIN SIKKERHED

Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller en overtrædelse af lokale love og regler, hvis du ikke overholder dem. Læs den komplette brugervejledning for at få flere oplysninger.
SLUK ENHEDEN I OMRÅDER MED RESTRIKTIONER
Sluk enheden på steder, hvor det ikke er tilladt at bruge mobilenheder, eller hvor brug af enheden kan forårsage forstyrrelser eller fare, f.eks. i fly og på hospitaler samt i nærheden af hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i sprængningsområder. Følg alle anvisninger i områder med begrænsninger.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST
Overhold alle lokale love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være til trafiksikkerheden.
FORSTYRRELSER
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 37
Nokia X100 Brugervejledning
Alle trådløse enheder kan være modtagelige for forstyrrelser, der kan påvirke funktionsdygtigheden.
AUTORISERET SERVICE
Dette produkt skal installeres og repareres af autoriserede fagfolk.
BATTERIER, OPLADERE OG ANDET TILBEHØR
Brug kun batterier, opladere og andet tilbehør, der er godkendt af HMD Global Oy til brug med denne enhed. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
HOLD ENHEDEN TØR
Hvis enheden er vandtæt, skal du se dens IP-klassificering i de tekniske specifikationer for at få en mere detaljeret vejledning.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 38
Nokia X100 Brugervejledning
GLASDELE
Enheden og/eller dens skærm er lavet af glas. Glasset kan gå i stykker, hvis enheden tabes på en hård overflade eller udsættes for kraftige stød. Undlad at røre ved glasdelene på enheden, hvis glasset går i stykker, og forsøg ikke at fjerne det knuste glas. Brug ikke enheden, før glasset er blevet udskiftet af en autoriseret servicetekniker.
BESKYT HØRELSEN
Lyt ikke til musik ved høj lydstyrke i længere tid, da det kan beskadige hørelsen. Vær forsigtig, når du holder enheden tæt ved øret, mens højttaleren er i brug.
SAR
Denne enhed overholder retningslinjerne vedrørende grænseværdier for RF-eksponering, såfremt den bruges i normal position i nærheden af øret eller placeres mindst 1,5 cm fra kroppen. De specifikke maksimale SAR-værdier findes i afsnittet Oplysninger om certificering (SAR) i denne brugervejledning. Du kan finde flere oplysninger i afsnittet Oplysninger om certificering (SAR) i denne brugervejledning eller ved at gå til www.sar-tick.com.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 39
Nokia X100 Brugervejledning

NETVÆRKSTJENESTER OG PRISER

Brugen af visse funktioner og tjenester og downloading af indhold, herunder gratis elementer, kræver en netværksforbindelse. Dette kan medføre, at der overføres store mængder data, og der skal muligvis betales for dataforbruget. Du skal muligvis også abonnere på visse funktioner.
Vigtigt: Din netværksudbyder eller den tjenesteudbyder, du bruger, når du er ude at rejse, understøtter muligvis ikke 5G. Kontakt din netværksudbyder for at få flere oplysninger. Hvis 5G ikke understøttes af din netværksudbyder, anbefales det, at du ændrer den højeste forbindelseshastighed fra 5G til 4G. Dette gør du ved at gå til startskærmen, trykke på
Indstillinger > Netværk og internet > Mobilnetværk og indstille Foretrukken netværkstype
til LTE . Bemærk: Brugen af Wi-Fi kan være underlagt restriktioner i nogle lande. I EU er det f.eks. kun
tilladt at bruge Wi-Fi på 5150-5350 MHz indendørs, og i USA og Canada må du kun benytte Wi-Fi på 5,15-5,25 GHz indendørs. Kontakt de lokale myndigheder for at få flere oplysninger. Kontakt din netværksudbyder for at få flere oplysninger.

NØDOPKALD

Vigtigt: Der kan ikke garanteres forbindelse under alle forhold. Stol aldrig alene på trådløse
telefoner til vigtig kommunikation, såsom ved ulykkestilfælde.
Inden du foretager opkaldet:
• Tænd telefonen.
• Hvis telefonens skærm og taster er låst, skal du låse dem op.
• Gå til et sted, hvor der er tilstrækkelig signalstyrke.
Tryk på på startskærmen.
1. Skriv det officielle alarmnummer for det sted, hvor du befinder dig. Alarmnumre varierer fra sted til sted.
2. Tryk på .
3. Giv de nødvendige oplysninger så præcist som muligt. Afslut ikke opkaldet, før alarmcentralen afslutter samtalen.
Det kan også være nødvendigt at gøre følgende:
• Sæt et SIM-kort i telefonen. Hvis du ikke har et SIM-kort, skal du trykke på Nødstilfælde på låseskærmen. – Hvis telefonen beder om en pinkode, skal du trykke på Nødstilfælde .
• Slå alle opkaldsbegrænsninger fra på telefonen, f.eks. opkaldsspærring, begrænsede numre eller lukkede brugergrupper. – Hvis mobilnetværket ikke er tilgængeligt, kan du prøve at foretage et internetopkald, hvis du kan få adgang til internettet.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 40
Nokia X100 Brugervejledning

VEDLIGEHOLDELSE AF ENHEDEN

Enheden, batteriet, opladeren og tilbehøret skal behandles med varsomhed. Følgende forslag er med til at sikre, at din enhed fungerer uden problemer.
– Enheden må ikke blive våd. Nedbør, fugt og alle typer af væsker eller fugtighed kan indeholde mineraler, der korroderer elektroniske kredsløb. – Enheden må ikke anvendes eller opbevares i støvede eller snavsede omgivelser. – Enheden må ikke opbevares ved høje temperaturer. Høje temperaturer kan beskadige enheden eller batteriet. – Enheden må ikke opbevares ved lave temperaturer. Når enheden bliver varmere og opnår sin normale temperatur igen, kan der dannes fugt i den, og det kan beskadige den. – Enheden må ikke åbnes på anden måde, end det er angivet i brugervejledningen. – Hvis der foretages ændringer, som ikke er godkendt, kan det beskadige enheden, og det kan være ulovligt i henhold til lovgivningen om radioudstyr. – Pas på, at du ikke kommer til at tabe, slå eller ryste enheden eller batteriet. Hårdhændet behandling kan ødelægge den. – Brug kun en blød, ren og tør klud til at rengøre enhedens overflade. – Enheden må ikke males. Maling kan forhindre, at enheden fungerer korrekt. – Hold enheden væk fra magneter eller magnetfelter. – For at beskytte dine vigtige data bør du gemme dem mindst to adskilte steder, f.eks. på enheden, hukommelseskortet eller computeren, eller skrive vigtige oplysninger ned.
Enheden kan føles varm ved længerevarende brug. I de fleste tilfælde er dette helt normalt. For ikke at blive for varm kan enheden automatisk reducere hastigheden, dæmpe lyset på skærmen under et videoopkald, lukke apps, afbryde opladning og om nødvendigt blive slukket. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den indleveres hos den nærmeste autoriserede serviceforhandler.

GENBRUG

Aflever altid dine brugte elektroniske produkter, batterier samt emballage på særlige indsamlingssteder. Dermed er du med til at forhindre ukontrolleret bortskaffelse af affald og fremme genbrug af materialer. Elektriske og elektroniske produkter indeholder mange værdifulde materialer, herunder metaller (f.eks. kobber, aluminium, stål og magnesium) og ædelmetaller (f.eks. guld, sølv og palladium). Alle enhedens materialer kan genanvendes som materialer og energi.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 41
Nokia X100 Brugervejledning

SKRALDESPANDSSYMBOL MED KRYDS OVER

Skraldespandssymbol med kryds over
Skraldespandssymbol med kryds over på produktet, batteriet, emballagen eller i det skriftlige materiale er en påmindelse om, at alle elektriske og elektroniske produkter og batterier skal afleveres et særligt sted, når de ikke længere skal anvendes. Produkterne må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald: Indlever dem til genbrug. Du kan finde oplysninger om den nærmeste genbrugscentral hos de lokale myndigheder, der er ansvarlige for affald og genbrug.

OPLYSNINGER OM BATTERI OG OPLADER

Oplysninger om batteri og oplader
Du kan se, om din telefon har et udtageligt batteri eller et batteri, der ikke tages ud, i Kom godt i gang-vejledningen.
Enheder med batteri, der kan tages ud Enheden skal bruges med et originalt genopladeligt batteri. Selvom batteriet kan oplades og aflades hundredvis af gange, har det en begrænset levetid. Når tale- og standbytiderne bliver væsentligt kortere end normalt, skal du udskifte batteriet.
Enheder med et batteri, der ikke kan tages ud Forsøg ikke at fjerne batteriet fra enheden, da du kan beskadige enheden. Selvom batteriet kan oplades og aflades hundredvis af gange, har det en begrænset levetid. Når tale- og standbytiderne bliver væsentligt kortere end normalt, skal du indlevere enheden til den nærmeste autoriserede serviceforhandler for at få udskiftet batteriet.
Oplad enheden med en kompatibel oplader. Stiktypen på opladeren kan variere. Opladningstiden kan variere afhængigt af enhedens funktioner.
Batteri og oplader – sikkerhedsoplysninger
Når opladningen af din enhed er færdig, skal du tage opladeren ud af enhed og stikkontakten. Bemærk, at en kontinuerlig opladning ikke må overstige 12 timer. Hvis et fuldt ladet batteri ikke bliver anvendt, vil det miste ladningen med tiden.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 42
Nokia X100 Brugervejledning
Ekstreme temperaturer reducerer batteriets kapacitet og levetid. Batteriet skal altid opbevares ved mellem 15 °C og 25 °C for at have den optimale ydeevne. En enhed med et varmt eller koldt batteri kan midlertidigt gå ud af drift. Bemærk, at batteriet kan blive afladet hurtigt i kolde temperaturer og tabe så meget strøm, at telefonen slukkes inden for få minutter. Når du er udendørs i kolde temperaturer, skal du holde telefonen varm.
Overhold den lokale lovgivning. Indlever batterierne til genbrug, hvis det er muligt. Smid ikke batterier ud sammen med husholdningsaffaldet.
Udsæt ikke batteriet for ekstremt lavt lufttryk eller for ekstremt høje temperaturer, som f.eks. hvis du brænder det kasserede batteri, da det kan medføre, at batteriet eksploderer eller lækker brandfarlig væske eller gas.
Batteriet må ikke skilles ad, skæres i, knuses, bøjes, punkteres eller på anden måde beskadiges. Hvis et batteri lækker, må væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. Hvis det sker, skal du straks skylle de berørte områder med vand eller søge læge. Batteriet må ikke ændres, og der må ikke indsættes fremmedlegemer i det. Batteriet må heller ikke nedsænkes i eller udsættes for vand eller andre væsker. Batterier kan eksplodere, hvis de er beskadiget.
Brug kun batteriet og opladeren til de påtænkte formål. Forkert brug eller anvendelse af ikke­godkendte eller ikke-kompatible batterier eller opladere kan medføre, at der opstår risiko for brand, eksplosion eller andre farer, og at en eventuel godkendelse eller garanti bortfalder. Hvis du mener, at batteriet eller opladeren er blevet beskadiget, skal du indlevere det hos en servicevirksomhed eller din telefonforhandler, før du fortsætter med at bruge det. Benyt ikke et beskadiget batteri eller en beskadiget oplader. Brug kun opladeren indendørs. Oplad ikke enheden i tordenvejr. Hvis opladeren ikke er inkluderet i salgspakken, skal du oplade din enhed ved hjælp af datakablet (inkluderet) og en USB-strømadapter (sælges muligvis separat). Du kan oplade din enhed med kabler og strømadaptere fra tredjepart, der er overholder USB 2.0 eller nyere og gældende landespecifikke regler og internationale og regionale sikkerhedsstandarder. Andre adaptere opfylder muligvis ikke gældende sikkerhedsstandarder, og opladning med sådanne adaptere kan udgøre en risiko for tab af ejendom eller personskade.
Hvis du vil frakoble en oplader eller et tilbehørsprodukt, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.
Desuden gælder følgende, hvis enheden har et batteri, der kan tages ud: – Sluk altid enheden, og frakobl opladeren, før batteriet tages ud. – Der kan forekomme utilsigtet kortslutning, hvis en metalgenstand berører metalstrimlen på batteriet. Dette kan beskadige batteriet eller den anden genstand.

SMÅ BØRN

Enheden og tilbehøret til enheden er ikke legetøj. De kan indeholde små dele. Opbevar dem utilgængeligt for små børn.

MEDICINSK UDSTYR

Anvendelse af radiotransmissionsudstyr, herunder trådløse telefoner, kan forstyrre brugen af medicinsk udstyr, der ikke er tilstrækkeligt beskyttet. Kontakt en læge eller producenten af
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 43
Nokia X100 Brugervejledning
det medicinske udstyr for at få at vide, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi.

INDOPERERET MEDICINSK UDSTYR

For at undgå potentielle forstyrrelser anbefaler producenter af indopereret medicinsk udstyr (f.eks. pacemakere, insulinpumper og neurostimulatorer), at der er en afstand på mindst 15,3 centimeter mellem en trådløs enhed og det medicinske udstyr. Personer med sådant udstyr skal gøre følgende:
– Altid opbevare den trådløse enhed mere end 15,3 centimeter fra det medicinske udstyr. – Ikke bære den trådløse enhed i en brystlomme. – Holde den trådløse enhed ved øret i den side, der er modsat det medicinske udstyr. – Slukke den trådløse enhed, hvis der er grund til at tro, at enheden forårsager forstyrrelser. – Følge anvisningerne fra producenten af det indopererede medicinske udstyr.
Kontakt din læge, hvis du har nogen spørgsmål vedrørende brug af den trådløse enhed i forbindelse med indopereret medicinsk udstyr.

HØRELSE

Advarsel: Når du bruger headsettet, nedsættes evnen til at høre lyde udefra. Brug ikke
headsettet, hvor det kan være til fare for din sikkerhed.
Visse trådløse enheder kan forstyrre nogle høreapparater.

BESKYTTELSE AF ENHEDEN MOD SKADELIGT INDHOLD

Enheden kan blive udsat for virus og andet skadeligt indhold. Tag følgende forholdsregler:
– Vær forsigtig, når du åbner beskeder. De kan indeholde skadelig software eller på anden måde være skadelige for enheden eller computeren. – Vær forsigtig, når du accepterer forbindelsesanmodninger, bruger internettet eller downloader indhold. Undlad at acceptere Bluetooth-forbindelser fra kilder, som du ikke har tillid til. – Installer og brug kun tjenester og software fra kilder, som du har tillid til, og som tilbyder tilstrækkelig sikkerhed og beskyttelse. – Installer antivirus- og anden sikkerhedssoftware på enheden og enhver computer med internetforbindelse. Brug kun én antivirus-app ad gangen. Hvis du bruger flere, kan det påvirke enhedens og/eller computerens ydeevne og drift. – Hvis du anvender forudinstallerede bogmærker og links til websteder fra tredjeparter, skal du tage de nødvendige forholdsregler. HMD Global hverken godkender eller tager ansvaret for sådanne websteder.

KØRETØJER

Radiosignaler kan påvirke forkert installerede eller utilstrækkeligt beskyttede elektroniske systemer i køretøjer. Hvis du vil have flere oplysninger, skal du kontakte producenten af
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 44
Nokia X100 Brugervejledning
køretøjet eller af udstyret i køretøjet. Kun autoriserede teknikere bør installere enheden i et køretøj. Forkert installation kan være forbundet med fare og kan medføre, at garantien bortfalder. Kontrollér regelmæssigt, at alt udstyr i form af trådløse enheder i bilen er monteret og fungerer korrekt. Opbevar og transporter ikke letantændelige eller eksplosive materialer i samme rum som enheden eller dele og tilbehør dertil. Anbring ikke enheden eller tilbehør til enheden i det område, hvor en airbag pustes op.

POTENTIELT EKSPLOSIVE OMGIVELSER

Sluk enheden i områder med eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af benzinpumper. En gnist kan være årsag til brand eller eksplosion, som kan medføre personskade eller dødsfald. Vær opmærksom på restriktioner i områder med brændstof, på kemiske virksomheder og på steder, hvor der foretages sprængninger. Der er ikke altid opsat advarselsskilte i områder med eksplosions- og brandfare. Det drejer sig som regel om områder, hvor du bliver bedt om at slukke bilmotoren, f.eks. bildækket på færger, kemikalietransporter og depotfaciliteter til kemikalier samt områder, hvor luften indeholder kemikalier eller forskellige partikler. Forhør dig hos producenten af gasdrevne køretøjer (f.eks. propan eller butan), om det er sikkert at benytte enheden i nærheden af disse køretøjer.

OPLYSNINGER OM CERTIFICERING (SAR)

Denne mobilenhed overholder retningslinjerne vedrørende eksponering for radiobølger.
Mobilenheden er en radiosender og -modtager. Den er designet til ikke at overskride grænserne vedrørende eksponering for radiobølger (elektromagnetiske felter med radiofrekvens), der anbefales i retningslinjerne fra den uafhængige videnskabelige organisation ICNIRP. Disse retningslinjer indeholder betydelige sikkerhedsmarginer, som har til hensigt at sikre alle personers sikkerhed uanset alder og helbredstilstand. Retningslinjerne for eksponering er baseret på SAR-værdien (Specific Absorption Rate), som angiver den mængde radiofrekvenseffekt (RF-effekt), der aflejres i hovedet og kroppen, når enheden sender. ICNIRP’s SAR-grænse for mobilenheder er 2,0 W/kg i gennemsnit over 10 gram væv.
Der er udført SAR-test med enheden i standarddriftspositionerne, hvor enheden sender med den højeste certificerede effekt på alle dens frekvensbånd.
Du henvises til www.nokia.com/phones/sar for oplysninger om enhedens maksimale SAR­værdier.
Denne enhed overholder retningslinjerne vedrørende grænseværdier for RF-eksponering, når den bruges mod hovedet eller er placeret mindst 1,5 cm fra kroppen. Hvis enheden betjenes, mens den befinder sig i en bæretaske, bælteclips eller en anden type holder, må denne ikke indeholde metalliske genstande, og enheden skal være placeret i mindst den ovennævnte afstand fra kroppen.
Du skal have en god forbindelse til netværket for at kunne sende data eller beskeder. Afsendelse kan blive udsat, indtil forbindelsen er god nok. Kontrollér, at ovenstående anvisninger om afstand overholdes, indtil afsendelsen er færdig.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 45
Nokia X100 Brugervejledning
Ved almindelig brug er SAR-værdierne som regel et godt stykke under de værdier, der er angivet ovenfor. Dette skyldes, at din mobilenheds ydeevne automatisk nedsættes af hensyn til systemeffektivitet og for at minimere netværksinterferens, når den fulde effekt ikke kræves til et opkald. Jo lavere afgivet effekt, jo lavere SAR-værdi.
Der kan være forskellige versioner af den samme model, og disse versioner kan have forskellige værdier. Der kan med tiden forekomme komponent- og designændringer, og nogle ændringer kan påvirke SAR-værdierne.
Du kan finde flere oplysninger på www.sar-tick.com. Bemærk, at mobilenheder kan sende, selvom du ikke foretager et taleopkald.
Verdenssundhedsorganisationen WHO har meddelt, at der på baggrund af den aktuelle videnskabelige viden ikke er behov for særlige forholdsregler ved brug af mobilenheder. Hvis du ønsker at nedsætte eksponeringen, anbefaler de, at du begrænser brugen eller bruger et håndfrit sæt for at holde enheden væk fra dit hoved og din krop. Du kan finde flere oplysninger, forklaringer og diskussioner om radiofrekvenseksponering på WHO’s webside:
www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.

OM DRM (DIGITAL RIGHTS MANAGEMENT)

Når du bruger denne enhed, skal du overholde alle love og respektere lokal skik og brug samt andres privatliv og rettigheder, herunder også ophavsrettigheder. Ophavsretlig beskyttelse kan forhindre, at billeder, musik og andet indhold kopieres, ændres eller overføres.

COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES

Copyrights and other notices
The availability of some products, features, applications and services described in this guide may vary by region and require activation, sign up, network and/or internet connectivity and an appropriate service plan. For more info, contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 46
Nokia X100 Brugervejledning
a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region. Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation.
Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
ZEISS and the ZEISS logo are registered trademarks of Carl Zeiss AG used under license of Carl Zeiss Vision GmbH.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMD Global is under license.
OZO
OZO er et varemærke tilhørende Nokia Technologies Oy.
Qualcomm aptX Adaptive
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 47
Nokia X100 Brugervejledning
Qualcomm og Snapdragon er varemærker tilhørende Qualcomm Incorporated, der er registreret i USA og andre lande. aptX er et varemærke tilhørende Qualcomm Technologies International, Ltd., der er registreret i USA og andre lande.
HAC notice
Your phone is compliant with the FCC Hearing Aid Compatibility requirements. The FCC has adopted HAC rules for digital wireless phones. These rules require certain phone to be tested and rated under the American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2011 hearing aid compatibility standards. The ANSI standard for hearing aid compatibility contains two types of ratings: M-Ratings: Rating for less radio frequency interference to enable acoustic coupling with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode. Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible. Your phone meets the M3/T3 level rating. However, hearing aid compatibility ratings don’t guarantee that interference to your hearing aids won’t happen. Results will vary, depending on the level of immunity of your hearing device and the degree of your hearing loss. If your hearing device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs. This phone has been tested and rated for use with hearing aids for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering noise. Consult your service provider or the manufacturer of this phone for information on hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult your service provider or phone retailer. Hearing devices may also be rated. Your hearing device manufacturer or hearing health professional may help you find this rating. For more information about FCC Hearing Aid Compatibility, please go to http://www.fcc.gov/cgb/dro.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 48
Loading...