Nokia X100
คู่มือผู้ใช้
ฉบับ 2022-10-15 th-TH
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
สารบัญ
1 เกี่ยวกับคู่มือผู้ใช้นี้ 5
2 เริ่มต้นใช้งาน 6
อัปเดตโทรศัพท์ของคุณ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ชาร์จโทรศัพท์ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
เปิดและตั้งค่าโทรศัพท์ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ล็อกหรือปลดล็อกโทรศัพท์ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Use the touch screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 ข้อมูลพื้นฐาน 13
Personalize your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
การแจ้งเตือน . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
การควบคุมระดับเสียง . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
การแก้ไขข้อความอัตโนมัติ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Google Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ระยะเวลาใช้งานแบตเตอรี่ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
การเข้าใช้งาน . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
วิทยุ FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 เชื่อมต่อกับเพื่อนและครอบครัว 18
Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Send messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
อีเมล . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 กล้อง 20
Camera basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
วิดีโอ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ภาพถ่ายและวิดีโอ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 2
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
6 อินเทอร์เน็ตและการเชื่อมต่อ 22
เปิดใช้งาน Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
เรียกดูเว็บ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7 จัดการตารางเวลา 27
วันที่และเวลา . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
นาฬิกาปลุก . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ปฏิทิน . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8 แผนที่ 29
ค้นหาสถานที่และเส้นทาง . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9 แอป การอัปเดต และการสำรองข้อมูล 30
Get apps from Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
เพิ่มพื้นที่ในโทรศัพท์ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
อัปเดตซอฟต์แวร์ของโทรศัพท์ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
สำรองข้อมูล . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
เรียกคืนการตั้งค่าเดิมและลบเนื้อหาส่วนตัวออกจากโทรศัพท์ของคุณ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10 ปกป้องโทรศัพท์ 32
ปกป้องโทรศัพท์ของคุณด้วยล็อกหน้าจอ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ปกป้องโทรศัพท์ของคุณด้วยลายนิ้วมือ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ปกป้องโทรศัพท์ของคุณด้วยใบหน้าของคุณ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
เปลี่ยนรหัส PIN ของซิมการ์ด . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
รหัสผ่าน . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 3
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
11 ข้อมูลเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์และความปลอดภัย 36
เพื่อความปลอดภัยของคุณ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
บริการและค่าใช้จ่ายของเครือข่าย . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
การโทรฉุกเฉิน . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ดูแลโทรศัพท์ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
รีไซเคิล . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
สัญลักษณ์ถังขยะที่มีล้อพร้อมเครื่องหมายกากบาท . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ข้อมูลเกี่ยวกับแบตเตอรี่และอุปกรณ์ชาร์จ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
เด็กเล็ก . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
อุปกรณ์ทางการแพทย์ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
อุปกรณ์ทางการแพทย์ที่ปลูกถ่ายไว้ในร่างกาย . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
การฟัง . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ปกป้องอุปกรณ์จากเนื้อหาที่เป็นอันตราย . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ยานพาหนะ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
สภาพแวดล้อมที่อาจเกิดการระเบิด . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ข้อมูลการรับรอง (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
เกี่ยวกับการจัดการสิทธิ์ดิจิทัล . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Copyrights and other notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 4
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
1 เกี่ยวกับคู่มือผู้ใช้นี้
สำคัญ: สำหรับข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับการใช้อุปกรณ์และแบตเตอรี่อย่างปลอดภัย โปรดอ่านข้อมูล
“เพื่อความปลอดภัยของคุณ” และ “ความปลอดภัยของผลิตภัณฑ์” ในคู่มือผู้ใช้แบบพิมพ์ หรือที่
www.nokia.com/support ก่อนที่คุณจะนำอุปกรณ์มาใช้ หากต้องการทราบวิธีเริ่มต้นใช้อุปกรณ์ใหม่ของคุณ
โปรดอ่านคู่มือผู้ใช้แบบพิมพ์
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 5
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
2 เริ่มต้นใช้งาน
อัปเดตโทรศัพท์ของคุณ
ซอฟต์แวร์ของโทรศัพท์
อัปเดตโทรศัพท์และยอมรับการอัปเดตซอฟต์แวร์ที่มีเพื่อรับคุณสมบัติใหม่ๆ
และที่มีการปรับปรุงแล้วให้กับโทรศัพท์ของคุณ การอัปเดตซอฟต์แวร์ยังอาจช่วยปรับปรุงประสิทธิภาพการทำงานของโทรศัพท์คุณ
KEYS AND PARTS
Your phone
This user guide applies to the following model: TA-1399.
1. Camera
2. Flash
3. Google Assistant/Google Search key*
4. SIM and memory card slot
5. Front camera
6. Earpiece
7. Microphone
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 6
8. Volume keys
9. Power/Lock key, fingerprint sensor
10. USB connector
11. Headset connector
12. Microphone
13. Loudspeaker
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
*Google Assistant is not available in certain languages and countries. Where not
available, Google Assistant is replaced by Google Search. Check availability at
https://support.google.com/assistant.
ส่วนประกอบและช่องเสียบ อำนาจแม่เหล็ก
อย่าต่อโทรศัพท์กับอุปกรณ์ที่ส่งสัญญาณขาออก เพราะอาจทำให้โทรศัพท์เกิดความเสียหายได้
ห้ามเชื่อมต่อแหล่งจ่ายไฟใดๆ เข้ากับช่องเสียบสัญญาณเสียง หากคุณเชื่อมต่ออุปกรณ์ภายนอกหรือชุดหูฟังใดๆ
ที่ไม่ได้รับการรับรองให้ใช้กับอุปกรณ์นี้ เข้ากับช่องเสียบสัญญาณเสียง โปรดให้ความสำคัญกับระดับเสียงให้มากเป็นพิเศษ
ชิ้นส่วนของอุปกรณ์มีคุณสมบัติเป็นแม่เหล็ก อุปกรณ์นี้อาจดึงดูดวัสดุที่เป็นโลหะ
ห้ามวางบัตรเครดิตหรือบัตรแถบแม่เหล็กอื่นๆ ใกล้กับอุปกรณ์เป็นเวลานานๆ เนื่องจากบัตรอาจได้รับความเสียหายได้
INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS
Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
4. Slide the tray back in.
สำคัญ : อย่าถอดการ์ดหน่วยความจำในขณะที่แอปกำลังใช้งานอยู่ การทำเช่นนั้นอาจสร้างความเสียหายให้แก่การ์ดหน่วยความจำและโทรศัพท์
รวมถึงทำให้ข้อมูลที่จัดเก็บไว้ในการ์ดนั้นเสียหายอีกด้วย
เคล็ดลับ: ใช้การ์ดหน่วยความจำ microSD ความจุสูงสุด 512 GB ที่ประมวลผลได้อย่างรวดเร็วจากผู้ผลิตที่เป็นที่รู้จัก
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 7
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
ชาร์จโทรศัพท์
ชาร์จแบตเตอรี่
1. เสียบเครื่องชาร์จที่ใช้ร่วมกันได้เข้ากับเต้ารับที่ผนัง
2. เสียบสายชาร์จเข้ากับโทรศัพท์
โทรศัพท์ของคุณรองรับสาย USB-C คุณยังสามารถชาร์จโทรศัพท์ของคุณจากคอมพิวเตอร์ด้วยสาย USB ได้อีกด้วย
แต่อาจใช้เวลานานขึ้น
หากแบตเตอรี่หมด อาจต้องใช้เวลาหลายนาทีกว่าที่สัญลักษณ์แสดงการชาร์จจะปรากฏขึ้น
เปิดและตั้งค่าโทรศัพท์
เมื่อเปิดโทรศัพท์เป็นครั้งแรก โทรศัพท์จะแนะนำให้คุณตั้งค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายและการตั้งค่าโทรศัพท์
เปิดโทรศัพท์
1. หากต้องการเปิดโทรศัพท์ ให้กดปุ่ม เปิด/ปิด จนกระทั่งโทรศัพท์สั่น
2. เมื่อโทรศัพท์เปิดแล้ว ให้เลือกภาษาและภูมิภาคของคุณ
3. ทำตามคำแนะนำที่แสดงขึ้นในโทรศัพท์
โอนย้ายข้อมูลจากโทรศัพท์เครื่องเก่า
คุณสามารถโอนย้ายข้อมูลจากโทรศัพท์เครื่องเก่ามายังโทรศัพท์เครื่องใหม่นี้ได้โดยใช้บัญชี Google
โปรดดูวิธีสำรองข้อมูลในโทรศัพท์เครื่องเก่าไปยังบัญชี Google ของคุณจากคู่มือผู้ใช้ของโทรศัพท์เครื่องเก่า
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 8
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
เรียกคืนการตั้งค่าแอปจากโทรศัพท์ Android™ เครื่องเก่า
คุณจะสามารถเรียกคืนการตั้งค่าแอปและรหัสผ่าน Wi-Fi ของคุณได้ หากโทรศัพท์เครื่องเก่าของคุณเป็นระบบ Android
ที่เปิดใช้การสำรองข้อมูลในบัญชี Google
1. แตะ การตั้งค่า > บัญชี > เพิ่มบัญชี > Google
2. เลือกข้อมูลที่ต้องการเรียกคืนในโทรศัพท์เครื่องใหม่ การซิงค์จะเริ่มโดยอัตโนมัติเมื่อโทรศัพท์เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต
ล็อกหรือปลดล็อกโทรศัพท์
ล็อกโทรศัพท์
หากคุณต้องการหลีกเลี่ยงการโทรออกโดยไม่ได้ตั้งใจเมื่อโทรศัพท์อยู่ในกระเป๋ากางเกงหรือกระเป๋าถือ
คุณสามารถล็อกปุ่มและหน้าจอ
กดปุ่ม เปิด/ปิด เพื่อล็อกปุ่มและหน้าจอ
ปลดล็อกปุ่มและหน้าจอ
กดปุ่ม เปิด/ปิด และเลื่อนไปที่ด้านบนของหน้าจอ ใส่ข้อมูลรับรองเพิ่มเติมหากระบบถาม
USE THE TOUCH SCREEN
Important: Avoid scratching the touch screen. Never use an actual pen, pencil, or other sharp
object on the touch screen.
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 9
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
แตะค้างเพื่อลากรายการ
วางนิ้วบนรายการค้างไว้สองวินาที และเลื่อนนิ้วไปมาบนหน้าจอ
เลื่อน
วางนิ้วบนหน้าจอ และเลื่อนนิ้วไปตามทิศทางที่คุณต้องการ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 10
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
เลื่อนดูรายการแบบยาวหรือเมนู
เลื่อนนิ้วอย่างรวดเร็วในลักษณะตวัดขึ้นหรือลงบนหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น ในการหยุดเลื่อน ให้แตะที่หน้าจอ
ซูมเข้าหรือออก
วางนิ้ว 2 นิ้วไว้บนรายการ เช่น แผนที่ ภาพถ่าย หรือเว็บเพจ แล้วเลื่อนนิ้วออกจากกันหรือเข้าหากัน
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 11
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
ล็อกการวางแนวหน้าจอ
หน้าจอจะหมุนโดยอัตโนมัติเมื่อคุณเอียงโทรศัพท์ 90 องศา
หากต้องการล็อกหน้าจอไว้ในโหมดแนวตั้ง ให้เลื่อนหน้าจอด้านบนลงมาแล้วแตะ หมุนอัตโนมัติ
นำทางด้วยท่าทาง
หากต้องการเปิดใช้งานการนำทางด้วยท่าทาง ให้แตะ การตั้งค่า > ระบบ > ท่าทาง > การนำทางระบบ >
การนำทางด้วยท่าทาง
• หากต้องการดูแอปทั้งหมด
จากนั้นจึงปล่อยนิ้วของคุณ
ให้เลื่อนขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ
• หากต้องการสลับเป็นแอปอื่นที่เปิดอยู่ ให้แตะแอปนั้น
• หากต้องการไปที่หน้าจอหลัก
ให้เลื่อนขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ
แอปที่คุณใช้ก่อนหน้ายังคงเปิดอยู่ที่พื้นหลัง
• หากต้องการดูว่าแอปใดที่คุณเปิดอยู่
ให้เลื่อนขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอโดยไม่ปล่อยนิ้วจนกระทั่งคุณเห็นแอป
• หากต้องการปิดแอปที่เปิดอยู่ทั้งหมด
เลื่อนไปทางขวาผ่านแอปทั้งหมดและแตะ ล้างทั้งหมด
• หากต้องการกลับไปที่หน้าจอก่อนหน้า
ให้เลื่อนจากขอบหน้าจอด้านขวาหรือซ้าย
โทรศัพท์ของคุณสามารถจดจำแอปและเว็บไซต์ทั้งหมดที่คุณเข้าเยี่ยมชมตั้งแต่ครั้งล่าสุดที่หน้าจอของคุณล็อกอยู่
Navigate with keys
To switch on the navigation keys, tap Settings > System > Gestures > System navigation >
3-button navigation .
• To see all your apps, swipe up from the bottom of the screen.
• To go to the home screen, tap the home key. The app you were in stays open in the
background.
• To see which apps you have open, tap . To switch to another open app, swipe right
and tap the app. To close all the open apps, swipe right through all the apps, and tap
CLEAR ALL .
• To go back to the previous screen you were in, tap . Your phone remembers all the apps
and websites you’ve visited since the last time your screen was locked.
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 12
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
3 ข้อมูลพื้นฐาน
PERSONALIZE YOUR PHONE
เปลี่ยนภาพพื้นหลัง
แตะ การตั้งค่า > จอภาพ > ขั้นสูง > ภาพพื้นหลัง
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone.
เปลี่ยนเสียงการแจ้งเตือนข้อความ
แตะ การตั้งค่า > เสียง > ตัวเลือกขั้นสูง > เสียงการแจ้งเตือนเริ่มต้น
การแจ้งเตือน
ใช้แผงการแจ้งเตือน
เมื่อได้รับการแจ้งเตือนใหม่ เช่น ข้อความหรือสายที่ไม่ได้รับ คุณจะเห็นไอคอนที่ด้านบนสุดของหน้าจอ
หากต้องการดูข้อมูลเกี่ยวกับการแจ้งเตือน เลื่อนลงจากด้านบนของหน้าจอ หากต้องการปิดมุมมอง
เลื่อนไปด้านบนของหน้าจอ
หากต้องการเปลี่ยนการตั้งค่าการแจ้งเตือนของแอป ให้แตะ การตั้งค่า > แอปและการแจ้งเตือน แตะชื่อแอปและแตะ
การแจ้งเตือน
ใช้ไอคอนการตั้งค่าด่วน
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 13
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
หากต้องการเปิดใช้งานคุณลักษณะ ให้แตะไอคอนการตั้งค่าด่วนบนแผงการแจ้งเตือน หากต้องการดูไอคอนเพิ่มเติม
ให้ลากเมนูลง
หากต้องการจัดเรียงไอคอนใหม่ ให้แตะ แตะไอคอนที่ต้องการค้างไว้ จากนั้นลากไปไว้ที่ตำแหน่งอื่น
การควบคุมระดับเสียง
เปลี่ยนระดับเสียง
หากคุณไม่ได้ยินเสียงเรียกเข้าโทรศัพท์ในสภาพแวดล้อมที่มีเสียงดังมากๆ หรือเสียงโทรดังเกินไป
คุณสามารถปรับระดับเสียงตามต้องการได้ด้วยปุ่มปรับระดับเสียงที่อยู่ด้านข้างโทรศัพท์
อย่าต่อโทรศัพท์กับอุปกรณ์ที่ส่งสัญญาณขาออก เพราะอาจทำให้โทรศัพท์เกิดความเสียหายได้
ห้ามเชื่อมต่อแหล่งจ่ายไฟใดๆ เข้ากับช่องเสียบสัญญาณเสียง หากคุณเชื่อมต่ออุปกรณ์ภายนอกหรือชุดหูฟังใดๆ
ที่ไม่ได้รับการรับรองให้ใช้กับอุปกรณ์นี้ เข้ากับช่องเสียบสัญญาณเสียง โปรดให้ความสำคัญกับระดับเสียงให้มากเป็นพิเศษ
เปลี่ยนระดับเสียงของสื่อและแอป
กดปุ่มปรับระดับเสียงที่ข้างโทรศัพท์เพื่อดูแถบสถานะระดับเสียง แตะ
แล้วลากตัวเลื่อนในแถบระดับเสียงของสื่อและแอปไปทางซ้ายหรือขวา
ตั้งค่าโทรศัพท์เป็นไม่มีเสียง
หากต้องการตั้งค่าโทรศัพท์เป็นไม่มีเสียง ให้กดปุ่มลดระดับเสียง แตะ เพื่อตั้งค่าให้โทรศัพท์สั่นเท่านั้น และแตะ
เพื่อตั้งค่าเป็นไม่มีเสียง
การแก้ไขข้อความอัตโนมัติ
ใช้คุณสมบัติการแนะนำคำสำหรับแป้นพิมพ์
โทรศัพท์จะแนะนำคำให้กับคุณในขณะที่เขียนข้อความ เพื่อช่วยให้คุณเขียนได้อย่างรวดเร็วและถูกต้องมากขึ้น
การแนะนำคำอาจมีให้บริการเฉพาะในบางภาษาเท่านั้น
เมื่อคุณเริ่มเขียนข้อความ โทรศัพท์ของคุณจะแนะนำคำที่เป็นไปได้ เมื่อคำที่คุณต้องการปรากฏในแถบการแนะนำ
ให้เลือกคำนั้น หากต้องการคำแนะนำเพิ่มเติม ให้แตะการแนะนำนั้นค้างไว้
เคล็ดลับ: หากคำที่แนะนำถูกทำเครื่องหมายเป็นตัวหนา โทรศัพท์ของคุณจะใช้แทนที่คำที่คุณเขียนโดยอัตโนมัติ
หากคำนั้นไม่ถูกต้อง ให้แตะคำนั้นค้างไว้เพื่อดูคำแนะนำเพิ่มเติม
หากคุณไม่ต้องการให้แป้นพิมพ์แนะนำคำขณะพิมพ์ ให้ปิดการแก้ไขข้อความ แตะ การตั้งค่า > ระบบ >
ภาษาและการป้อนข้อมูล > แป้นพิมพ์บนหน้าจอ เลือกแป้นพิมพ์ที่คุณใช้เป็นประจำ แตะ การแก้ไขข้อความ
และปิดวิธีการแก้ไขข้อความที่คุณไม่ต้องการใช้
แก้ไขคำ
หากคุณสังเกตเห็นว่าสะกดคำผิด ให้แตะคำนั้นเพื่อดูคำแนะนำสำหรับการแก้ไขคำนั้น
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 14
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
ปิดการตรวจสอบตัวสะกด
แตะ การตั้งค่า > ระบบ > ภาษาและการป้อนข้อมูล > ขั้นสูง > การตรวจสอบตัวสะกด และปิด
ใช้การตรวจสอบตัวสะกด
GOOGLE ASSISTANT
Google Assistant พร้อมใช้งานในบางตลาดและบางภาษาเท่านั้น สำหรับพื้นที่ที่ไม่พร้อมใช้งาน Google Assistant
จะถูกแทนที่โดย Google Search ตรวจสอบความพร้อมใช้งานได้ที่ https://support.google.com/assistant
Google Assistant สามารถช่วยคุณค้นหาข้อมูลออนไลน์ แปลคำและประโยค สร้างบันทึกและการนัดหมายในปฏิทิน
เป็นต้น คุณสามารถใช้ Google Assistant ได้ แม้ในขณะที่โทรศัพท์ของคุณล็อกอยู่ อย่างไรก็ตาม Google Assistant
จะขอให้คุณปลดล็อกโทรศัพท์ก่อนที่จะเข้าถึงข้อมูลส่วนตัว
ใช้ปุ่ม Google Assistant
ในการเข้าถึงบริการของ Google Assistant ให้ใช้ปุ่ม Google Assistant ที่ด้านข้างของโทรศัพท์ ดังนี้
• กดปุ่มหนึ่งครั้งเพื่อเริ่ม Google Assistant
• กดปุ่มค้างไว้เพื่อพูดกับ Google Assistant ถามคำถามและปล่อยปุ่มนั้น คุณจะเห็นคำตอบของ Google
Assistant บนจอภาพของโทรศัพท์
หากประเทศหรือภูมิภาคของคุณไม่สนับสนุน Google Assistant คุณยังสามารถใช้ปุ่ม Google Assistant ได้ดังนี้
• กดปุ่มหนึ่งครั้งเพื่อเปิด Google Search
• กดปุ่มค้างไว้เพื่อใช้การค้นหาด้วยเสียงของ Google ถามคำถามและปล่อยปุ่มนั้น คุณจะเห็นคำตอบของ Google
บนจอภาพของโทรศัพท์
ปิดปุ่ม Google Assistant
หากต้องการปิดปุ่ม Google Assistant ให้แตะ การตั้งค่า > ระบบ > ท่าทางสัมผัส > ปุ่ม Google Assistant
และเปลี่ยน ปุ่ม Google Assistant เป็นปิด
ระยะเวลาใช้งานแบตเตอรี่
มีขั้นตอนที่คุณสามารถทำได้เพื่อประหยัดพลังงานในโทรศัพท์
ยืดอายุแบตเตอรี่
หากต้องการประหยัดพลังงาน ให้ทำดังนี้
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 15
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
1. ชาร์จแบตเตอรี่ให้เต็มอยู่เสมอ
2. ปิดเสียงที่ไม่จำเป็น เช่น เสียงการสัมผัส แตะ
การตั้งค่า > เสียง > ตัวเลือกขั้นสูง และใต้
เสียงและการสั่นอื่นๆ ให้เลือกเสียงที่จะเปิดไว้
3. ใช้ชุดหูฟังแบบมีสายแทนการใช้ลำโพง
4. ตั้งค่าให้หน้าจอโทรศัพท์ปิดลงหลังจากเวลาผ่านไปครู่หนึ่ง
แตะ การตั้งค่า > จอภาพ > ตัวเลือกขั้นสูง >
ระยะหมดเวลาหน้าจอ และเลือกเวลา
5. แตะ การตั้งค่า > จอภาพ >
ระดับความสว่าง หากต้องการปรับความสว่าง
ให้ลากตัวเลื่อนระดับความสว่าง
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าปิดใช้งาน
ความสว่างที่ปรับให้เหมาะสม
การเข้าใช้งาน
6. ไม่ให้มีแอปทำงานในพื้นหลัง
7. ใช้บริการตำแหน่งเมื่อจำเป็นเท่านั้น
ปิดบริการตำแหน่งเมื่อไม่ได้ใช้งาน แตะ การตั้งค่า
> ตำแหน่ง และปิด ใช้ตำแหน่ง
8. ใช้การเชื่อมต่อเครือข่ายเฉพาะเมื่อจำเป็น ดังนี้ เปิด
Bluetooth เมื่อจำเป็นเท่านั้น ใช้การเชื่อมต่อ Wi-Fi
เพื่อเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตแทนการเชื่อมต่อข้อมูลผ่านมือถือ
ไม่สแกนหาเครือข่ายไร้สายที่พร้อมใช้งาน แตะ
การตั้งค่า > เครือข่ายและอินเทอร์เน็ต >
Wi-Fi และปิด ใช้ Wi-Fi เปิดโหมดเครื่องบิน
หากคุณกำลังฟังเพลงหรือใช้โทรศัพท์
แต่ไม่ต้องการโทรออกหรือรับสาย แตะ การตั้งค่า
> เครือข่ายและอินเทอร์เน็ต > โหมดเครื่องบิน
โหมดเครื่องบินจะปิดการเชื่อมต่อกับเครือข่ายมือถือ
และปิดคุณสมบัติไร้สายของอุปกรณ์
คุณสามารถเปลี่ยนการตั้งค่าต่างๆ เพื่อให้ใช้โทรศัพท์ได้ง่ายขึ้น
เพิ่มหรือลดขนาดตัวอักษร
หากต้องการให้ตัวอักษรในโทรศัพท์มีขนาดใหญ่ขึ้น
1. แตะ การตั้งค่า > การเข้าใช้งาน
2. แตะ ขนาดตัวอักษร หากต้องการเพิ่มหรือลดขนาดตัวอักษร ให้ลากตัวเลื่อนระดับขนาดตัวอักษร
เพิ่มหรือลดขนาดจอ
หากต้องการปรับขนาดรายการในหน้าจอให้ใหญ่ขึ้นหรือเล็กลง
1. แตะ การตั้งค่า > การเข้าใช้งาน
2. แตะ ขนาดจอ และปรับขนาดจอโดยลากตัวเลื่อนระดับขนาดจอ
วิทยุ FM
ในการฟังวิทยุ คุณจะต้องเชื่อมต่อชุดหูฟังที่ใช้งานร่วมกันได้เข้ากับโทรศัพท์ ชุดหูฟังจะทำหน้าที่เป็นเสาอากาศ
ชุดหูฟังอาจจำหน่ายแยกต่างหาก
ฟังวิทยุ FM
หลังจากที่เชื่อมต่อชุดหูฟังแล้ว ให้แตะ วิทยุ FM
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 16
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
• หากต้องการเปิดวิทยุ ให้แตะ
• หากต้องการค้นหาสถานีวิทยุ ให้แตะ > สแกน
• หากต้องการสลับไปสถานีอื่น
เคล็ดลับการแก้ไขปัญหา: หากวิทยุไม่ทำงาน ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ต่อชุดหูฟังแน่นดีแล้ว
ให้เลื่อนแถวความถี่ของช่องไปทางซ้ายหรือขวา
• หากต้องการบันทึกสถานี ให้แตะ
• หากต้องการปิดวิทยุ ให้แตะ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 17
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
4 เชื่อมต่อกับเพื่อนและครอบครัว
CALLS
Make a call
1. Tap .
2. Tap and type in a number, or tap and select a contact you want to call.
3. Tap .
รับสาย
หากโทรศัพท์ของคุณดังขึ้นเมื่อหน้าจอถูกปลดล็อก ให้แตะ รับสาย หากโทรศัพท์ของคุณดังขึ้นเมื่อหน้าจอล็อกอยู่
ให้เลื่อนขึ้นเพื่อรับสาย
ตัดสายเรียกเข้า
หากโทรศัพท์ของคุณดังขึ้นเมื่อหน้าจอถูกปลดล็อก ให้แตะ ปฏิเสธสาย หากโทรศัพท์ของคุณดังขึ้นเมื่อหน้าจอล็อกอยู่
ให้เลื่อนลงเพื่อปฏิเสธสาย
CONTACTS
Save a contact from call history
1. Tap > to see your call history.
2. Tap the number you want to save.
3. If this is a new contact, tap Create new contact , type in the contact information, and tap
SAVE . If this contact is already in your contacts list, tap Add to a contact , select the
contact, and tap SAVE .
เพิ่มรายชื่อ
1. แตะ รายชื่อ >
2. กรอกข้อมูล
3. แตะ บันทึก
SEND MESSAGES
Send a message
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 18
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
1. Tap Messages .
2. Tap .
3. To add a recipient, tap , type in their
number, and tap . To add a recipient
from your contacts list, start typing their
name and tap the contact.
4. To add more recipients, tap . After
choosing all the recipients, tap .
5. Write your message in the text box.
6. Tap .
อีเมล
คุณสามารถส่งอีเมลด้วยโทรศัพท์ได้ทุกที่ทุกเวลา
เพิ่มบัญชีอีเมล
เมื่อคุณใช้แอป Gmail เป็นครั้งแรก ระบบจะขอให้คุณตั้งค่าบัญชีอีเมล
1. แตะ Gmail
2. คุณสามารถเลือกที่อยู่ที่เชื่อมโยงกับบัญชี Google หรือแตะ เพิ่มที่อยู่อีเมล
3. หลังจากเพิ่มบัญชีทั้งหมดแล้ว ให้แตะ นำฉันไปที่ GMAIL
ส่งอีเมล
1. แตะ Gmail
2. แตะ
3. ในช่อง ถึง ให้พิมพ์ที่อยู่หรือแตะ >
เพิ่มจากรายชื่อ
4. พิมพ์หัวเรื่องของข้อความและเนื้อหาในอีเมล
5. แตะ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 19
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
5 กล้อง
CAMERA BASICS
ถ่ายภาพ
ถ่ายภาพให้คมชัดและสีสดใส บันทึกช่วงเวลาที่ดีที่สุดในอัลบั้มภาพถ่าย
1. แตะ กล้อง
2. หามุมและโฟกัส
3. แตะ
ถ่ายภาพเซลฟี่
1. แตะ กล้อง > เพื่อเปลี่ยนเป็นกล้องหน้า
2. แตะ
ถ่ายภาพด้วยตัวจับเวลา
1. แตะ กล้อง
2. แตะ และเลือกเวลา
3. แตะ
วิดีโอ
บันทึกวิดีโอ
1. แตะ กล้อง
2. ในการเปลี่ยนเป็นโหมดบันทึกวิดีโอ ให้แตะ วิดีโอ
4. หากต้องการหยุดบันทึก แตะ
5. หากต้องการกลับไปโหมดกล้อง ให้แตะ ภาพถ่าย
3. แตะ เพื่อเริ่มการบันทึก
ภาพถ่ายและวิดีโอ
ดูภาพถ่ายและวิดีโอในโทรศัพท์
แตะ ภาพถ่าย
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 20
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
คัดลอกภาพถ่ายและวิดีโอไปยังคอมพิวเตอร์
หากต้องดูภาพถ่ายหรือวิดีโอในหน้าจอที่ใหญ่ขึ้น ให้เปลี่ยนไปดูในคอมพิวเตอร์
คุณสามารถใช้ตัวจัดการไฟล์ของคอมพิวเตอร์เพื่อคัดลอกหรือย้ายภาพถ่ายและวิดีโอลงในคอมพิวเตอร์
ต่อโทรศัพท์กับคอมพิวเตอร์โดยใช้สาย USB ที่ใช้ร่วมกันได้ ในการตั้งค่าประเภทการเชื่อมต่อ USB
ให้เปิดแผงการแจ้งเตือน และแตะการแจ้งเตือน USB
แชร์ภาพถ่ายและวิดีโอ
1. แตะ ภาพถ่าย ให้แตะภาพถ่ายที่คุณต้องการแชร์ แล้วแตะ
2. เลือกวิธีที่คุณต้องการแชร์ภาพถ่ายหรือวิดีโอ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 21
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
6 อินเทอร์เน็ตและการเชื่อมต่อ
เปิดใช้งาน WI-FI
โดยปกติแล้ว การใช้การเชื่อมต่อ Wi-Fi จะเร็วกว่า และประหยัดกว่าการใช้การเชื่อมต่อข้อมูลผ่านมือถือ หากมีทั้ง Wi-Fi
และการเชื่อมต่อข้อมูลผ่านมือถือ โทรศัพท์จะใช้การเชื่อมต่อ Wi-Fi
เปิด Wi-Fi
1. แตะ การตั้งค่า > เครือข่ายและอินเทอร์เน็ต > Wi-Fi
2. เปลี่ยน ใช้ Wi-Fi เป็นเปิด
3. เลือกการเชื่อมต่อที่ต้องการใช้
การเชื่อมต่อ Wi-Fi ของคุณจะทำงานเมื่อ แสดงบนแถบสถานะที่ด้านบนของหน้าจอ
สำคัญ : โปรดใช้การเข้ารหัสลับเพื่อเพิ่มการรักษาความปลอดภัยของการเชื่อมต่อ Wi-Fi
การใช้การเข้ารหัสจะลดความเสี่ยงที่ผู้อื่นสามารถเข้าถึงข้อมูลของคุณได้
เคล็ดลับ: หากคุณต้องการติดตามตำแหน่งต่างๆ เมื่อไม่มีสัญญาณดาวเทียม เช่น
เมื่อคุณอยู่ภายในอาคารหรืออยู่ระหว่างอาคารสูง ให้เปลี่ยนไปใช้การระบุตำแหน่งโดยใช้ Wi-Fi
แทนเพื่อเพิ่มความแม่นยำของตำแหน่ง
1
หมายเหตุ: การใช้ Wi-Fi อาจถูกจำกัดในบางประเทศ ตัวอย่างเช่น ในสหภาพยุโรป คุณจะได้รับอนุญาตให้ใช้ Wi-Fi
5150–5350 MHz ภายในอาคารเท่านั้น และในสหรัฐอเมริกาและแคนาดา คุณจะได้รับอนุญาตให้ใช้ Wi-Fi 5.15–5.25 GHz
ภายในอาคารเท่านั้น สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดติดต่อเจ้าหน้าที่ในท้องที่ของคุณ
สำคัญ: โปรดใช้การเข้ารหัสลับเพื่อเพิ่มการรักษาความปลอดภัยของการเชื่อมต่อ Wi-Fi
การใช้การเข้ารหัสจะลดความเสี่ยงที่ผู้อื่นสามารถเข้าถึงข้อมูลของคุณได้
เรียกดูเว็บ
ค้นหาเว็บ
1. แตะ Chrome
2. เขียนคำค้นหาหรือที่อยู่เว็บลงในช่องค้นหา
3. แตะ หรือเลือกจากผลลัพธ์ที่ตรงกัน
เคล็ดลับ: หากผู้ให้บริการเครือข่ายของคุณไม่เรียกเก็บค่าบริการในการรับส่งข้อมูลเป็นแบบเหมาจ่าย
เมื่อต้องการประหยัดค่าใช้จ่ายในการรับส่งข้อมูล ให้ใช้เครือข่าย Wi-Fi ในการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 22
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
ใช้โทรศัพท์เพื่อเชื่อมต่อคอมพิวเตอร์กับเว็บ
ใช้การเชื่อมต่อข้อมูลเครือข่ายโทรศัพท์ของคุณเพื่อเข้าใช้อินเทอร์เน็ตด้วยแล็ปท็อปหรืออุปกรณ์อื่นๆ
1. แตะ การตั้งค่า > เครือข่ายและอินเทอร์เน็ต > ฮอตสปอตและการเชื่อมต่อ
2. เปิด ฮอตสปอต Wi-Fi เพื่อแชร์การเชื่อมต่อข้อมูลผ่านมือถือทาง Wi-Fi หรือ การเชื่อมต่อทาง USB
เพื่อใช้การเชื่อมต่อ USB หรือ การเชื่อมต่อทาง Bluetooth เพื่อใช้ Bluetooth หรือ การเชื่อมต่ออีเทอร์เน็ต
เพื่อใช้การเชื่อมต่อสายอีเทอร์เน็ต USB
อุปกรณ์อื่นจะใช้ข้อมูลจากแผนข้อมูลของคุณ ซึ่งอาจส่งผลให้เกิดค่าใช้จ่ายในการรับส่งข้อมูล
สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับความพร้อมให้บริการและค่าบริการ โปรดติดต่อผู้ให้บริการเครือข่ายของคุณ
BLUETOOTH®
คุณสามารถเชื่อมต่อแบบไร้สายกับอุปกรณ์อื่นที่ใช้งานร่วมกันได้ เช่น โทรศัพท์ คอมพิวเตอร์ ชุดหูฟัง
และชุดอุปกรณ์ติดรถยนต์ และยังสามารถส่งภาพถ่ายไปยังโทรศัพท์ที่เข้ากันได้หรือคอมพิวเตอร์ได้ด้วย
เชื่อมต่ออุปกรณ์ Bluetooth
คุณสามารถเชื่อมต่อโทรศัพท์กับอุปกรณ์ Bluetooth ที่เป็นประโยชน์ได้มากมาย ตัวย่างเช่น ชุดหูฟังไร้สาย
(มีจำหน่ายแยกต่างหาก) ช่วยให้คุณสามารถคุยโทรศัพท์ได้ในแบบแฮนด์ฟรี โดยคุณยังคงสามารถทำงานต่อไปได้ เช่น
ใช้คอมพิวเตอร์ระหว่างสนทนา การเชื่อมต่อโทรศัพท์กับอุปกรณ์ Bluetooth เรียกว่าการจับคู่อุปกรณ์
1. แตะ การตั้งค่า > อุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ >
การกำหนดลักษณะการเชื่อมต่อ > Bluetooth
2. เปลี่ยน Bluetooth เป็น เปิด
3. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเปิดอุปกรณ์ที่จะเชื่อมต่อแล้ว
คุณอาจจำเป็นต้องเริ่มต้นขั้นตอนการจับคู่จากอีกอุปกรณ์
โปรดอ่านรายละเอียดในคู่มือผู้ใช้สำหรับอุปกรณ์นั้น
เนื่องจากอุปกรณ์ที่มีเทคโนโลยีไร้สาย Bluetooth สื่อสารโดยใช้คลื่นวิทยุ จึงไม่จำเป็นต้องอยู่ในระยะที่มองเห็นโดยตรง
อย่างไรก็ตาม อุปกรณ์ Bluetooth ต้องมีระยะห่างจากกันอยู่ใน 10 เมตร (33 ฟุต)
แม้ว่าการเชื่อมต่ออาจถูกรบกวนจากสิ่งกีดขวาง เช่น ผนัง หรืออุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์อื่นๆ
อุปกรณ์ที่จับคู่สามารถเชื่อมต่อกับโทรศัพท์ของคุณเมื่อ Bluetooth เปิดอยู่
อุปกรณ์อื่นสามารถตรวจพบโทรศัพท์ของคุณต่อเมื่อหน้าจอการตั้งค่า Bluetooth เปิดไว้เท่านั้น
4. แตะ จับคู่อุปกรณ์ใหม่
และแตะอุปกรณ์ที่คุณต้องการจับคู่จากรายการอุปกรณ์
Bluetooth ที่ค้นพบ
5. คุณอาจต้องพิมพ์รหัสผ่าน
โปรดอ่านรายละเอียดในคู่มือผู้ใช้สำหรับอุปกรณ์นั้น
อย่าจับคู่หรือรับคำขอการเชื่อมต่อจากอุปกรณ์ที่ไม่รู้จัก วิธีนี้ช่วยปกป้องโทรศัพท์ของคุณจากเนื้อหาที่เป็นอันตราย
แชร์เนื้อหาโดยใช้ Bluetooth
เมื่อคุณต้องการแชร์ภาพถ่ายหรือเนื้อหาอื่นๆ กับเพื่อน ให้ส่งไปยังโทรศัพท์ของเพื่อนโดยใช้ Bluetooth
คุณสามารถใช้การเชื่อมต่อ Bluetooth หลายอย่างพร้อมกันได้ ตัวอย่างเช่น ขณะที่ใช้ชุดหูฟัง Bluetooth
คุณยังคงสามารถส่งข้อมูลต่างๆ ไปยังโทรศัพท์อื่นได้
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 23
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
1. แตะ การตั้งค่า > อุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ >
การกำหนดลักษณะการเชื่อมต่อ > Bluetooth
2. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าโทรศัพท์ทั้งสองเครื่องเปิด
Bluetooth ไว้ และโทรศัพท์สามารถมองเห็นอีกเครื่องหนึ่งได้
3. ไปที่เนื้อหาที่ต้องการส่งและแตะ > Bluetooth
จะใช้รหัสผ่านเฉพาะเมื่อคุณเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ใดๆ เป็นครั้งแรก
นำการจับคู่อุปกรณ์ออก
หากไม่มีอุปกรณ์ที่จับคู่กับโทรศัพท์แล้ว คุณสามารถลบการจับคู่อุปกรณ์ได้
1. แตะ การตั้งค่า > อุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ > อุปกรณ์ที่เชื่อมต่อก่อนหน้านี้
2. แตะ ถัดจากชื่ออุปกรณ์
3. แตะ ไม่จำ
4. ในรายการของอุปกรณ์ Bluetooth ที่พบ
ให้แตะโทรศัพท์ของเพื่อน
5. หากโทรศัพท์อีกเครื่องต้องใช้รหัสผ่าน
ให้พิมพ์หรือยอมรับรหัสผ่านและแตะ จับคู่
NFC
สำรวจโลกรอบตัวคุณ หากโทรศัพท์ของคุณสนับสนุน Near Field Communication (NFC)
คุณสามารถแตะอุปกรณ์เสริมเพื่อเชื่อมต่อ และแตะแท็กเพื่อโทรหรือเปิดเว็บไซต์ได้ ฟังก์ชัน
NFC สามารถใช้กับบริการและเทคโนโลยีเฉพาะ เช่น แตะเพื่อชำระเงินด้วยอุปกรณ์ของคุณ
บริการเหล่านี้อาจไม่สามารถใช้ได้ในภูมิภาคของคุณ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับความพร้อมใช้งานของบริการเหล่านี้
โปรดติดต่อผู้ให้บริการเครือข่ายของคุณ
เริ่มต้นใช้งาน NFC
เปิดคุณสมบัติ NFC ในโทรศัพท์ แล้วเริ่มแตะเพื่อแบ่งปันข้อมูลหรือเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ต่างๆ
หากต้องการดูว่าโทรศัพท์ของคุณสนับสนุน NFC หรือไม่ ให้แตะ การตั้งค่า > อุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ >
การกำหนดลักษณะการเชื่อมต่อ
ด้วย NFC คุณสามารถทำสิ่งต่อไปนี้
• เชื่อมต่อกับอุปกรณ์เสริม Bluetooth ที่สามารถใช้งานร่วมกันได้ซึ่งสนับสนุนเทคโนโลยี NFC เช่น ชุดหูฟัง
หรือลำโพงไร้สาย
• แตะแท็กเพื่อดาวน์โหลดเนื้อหาเพิ่มเติมสำหรับโทรศัพท์ของคุณ หรือเพื่อเข้าถึงบริการออนไลน์
• ชำระเงินด้วยโทรศัพท์ได้ หากผู้ให้บริการเครือข่ายของคุณสนับสนุนบริการนี้
พื้นที่ NFC อยู่ที่ด้านหลังของโทรศัพท์ แตะโทรศัพท์ อุปกรณ์เสริม แท็ก หรือโปรแกรมอ่านอื่นๆ ด้วยพื้นที่ NFC
1. แตะ การตั้งค่า > อุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ > การกำหนดลักษณะการเชื่อมต่อ > NFC
2. เปลี่ยน NFC เป็นเปิด
ก่อนการใช้ NFC โปรดแน่ใจว่าได้ปลดล็อกหน้าจอและปุ่มกดแล้ว
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 24
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
อ่านแท็ก NFC
แท็ก NFC อาจมีข้อมูลบางอย่าง เช่น ที่อยู่เว็บ หมายเลขโทรศัพท์ หรือนามบัตร
คุณสามารถดูข้อมูลที่ต้องการได้ด้วยการแตะเพียงครั้งเดียว
ในการอ่านแท็ก NFC ให้แตะแท็กด้วยพื้นที่ NFC ของโทรศัพท์
หมายเหตุ : แอปและบริการชำระเงินและจองตั๋วมีให้บริการโดยบุคคลภายนอก HMD Global
ไม่รับประกันหรือรับผิดชอบใดๆ ต่อแอปหรือบริการดังกล่าว รวมถึงการสนับสนุน ความสามารถในการใช้งาน
การทำธุรกรรม หรือการสูญเสียมูลค่าทางการเงินใดๆ คุณอาจต้องติดตั้งและเปิดใช้งานการ์ดที่คุณเพิ่มใหม่
รวมทั้งแอปการชำระเงินหรือจองตั๋ว หลังการซ่อมอุปกรณ์ของคุณ
เชื่อมต่ออุปกรณ์เสริม Bluetooth ด้วย NFC
หากมือไม่ว่าง ก็ใช้ชุดหูฟัง หรือฟังเพลงโดยใช้ลำโพงแบบไร้สาย คุณเพียงต้องแตะอุปกรณ์เสริมที่ใช้งานร่วมกันได้กับโทรศัพท์เท่านั้น
1. แตะพื้นที่ NFC ของอุปกรณ์เสริมด้วยพื้นที่ NFC ของโทรศัพท์*
2. ทำตามคำแนะนำที่ปรากฏบนหน้าจอ
*อุปกรณ์เสริมมีจำหน่ายแยกต่างหาก อุปกรณ์เสริมที่มีจะแตกต่างกันไปตามภูมิภาค
ยกเลิกการเชื่อมต่ออุปกรณ์เสริม
หากคุณไม่ต้องการเชื่อมต่อกับอุปกรณ์เสริมอีกต่อไป คุณสามารถยกเลิกการเชื่อมต่อกับอุปกรณ์นั้นได้
แตะพื้นที่ NFC ของอุปกรณ์เสริมอีกครั้ง
ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ในคู่มือผู้ใช้ของอุปกรณ์เสริม
VPN
คุณอาจต้องเชื่อมต่อเครือข่ายส่วนตัวเสมือน (VPN) เพื่อเข้าถึงทรัพยากรต่างๆ ของบริษัท เช่น อินทราเน็ต
หรืออีเมลของบริษัท หรือคุณอาจใช้บริการจาก VPN เพื่อวัตถุประสงค์ส่วนตัวได้
ติดต่อสอบถามรายละเอียดเกี่ยวกับการกำหนดค่า VPN ได้จากผู้ดูแลระบบ IT ของบริษัทคุณ
หรือดูข้อมูลเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของบริการ VPN นั้น
ใช้การเชื่อมต่อ VPN ที่ปลอดภัย
1. แตะ การตั้งค่า > เครือข่ายและอินเทอร์เน็ต > ขั้นสูง > VPN
2. หากต้องการเพิ่มโปรไฟล์ VPN ให้แตะ
3. พิมพ์ข้อมูลโปรไฟล์ตามคำแนะนำของผู้ดูแลระบบ IT ของบริษัทคุณ หรือบริการ VPN
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 25
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
แก้ไขโปรไฟล์ VPN
1. แตะ ถัดจากชื่อโปรไฟล์
2. เปลี่ยนแปลงข้อมูลตามความเหมาะสม
ลบโปรไฟล์ VPN
1. แตะ ถัดจากชื่อโปรไฟล์
2. แตะ ไม่จำ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 26
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
7 จัดการตารางเวลา
วันที่และเวลา
ตั้งวันที่และเวลา
แตะ การตั้งค่า > ระบบ > วันที่และเวลา
การอัปเดตเวลาและวันที่โดยอัตโนมัติ
คุณสามารถตั้งค่าให้โทรศัพท์อัปเดตเวลา วันที่ และเขตเวลาโดยอัตโนมัติ
การอัปเดตอัตโนมัติเป็นบริการเสริมจากระบบเครือข่าย และอาจไม่มีให้บริการ
ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับภูมิภาคหรือผู้ให้บริการเครือข่ายของคุณ
1. แตะ การตั้งค่า > ระบบ > วันที่และเวลา
2. เปิด ใช้เวลาของเครือข่าย
3. เปิด ใช้เขตเวลาของเครือข่าย
เปลี่ยนนาฬิกาเป็นรูปแบบเวลา 24 ชั่วโมง
แตะ การตั้งค่า > ระบบ > วันที่และเวลา และเปิด ใช้รูปแบบเวลา 24 ชั่วโมง
นาฬิกาปลุก
ตั้งเวลาปลุก
1. แตะ นาฬิกา > นาฬิกาปลุก
2. หากต้องการเพิ่มการตั้งปลุก ให้แตะ
3. หากต้องการแก้ไขการตั้งปลุก ให้แตะรายการนั้น หากต้องการให้ปลุกซ้ำตามวันที่เจาะจง ให้เลือก ปลุกซ้ำ
และไฮไลต์วันในสัปดาห์
ปิดนาฬิกาปลุก
เมื่อเสียงนาฬิกาปลุกดังขึ้น ให้เลื่อนนาฬิกาไปทางขวา
ปฏิทิน
ไม่พลาดกิจกรรมต่างๆ เรียนรู้วิธีการดูแลการนัดหมาย งาน และกำหนดการให้เป็นข้อมูลล่าสุดเสมอ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 27
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
จัดการปฏิทิน
แตะ ปฏิทิน > และเลือกประเภทของปฏิทินที่คุณต้องการดู
โทรศัพท์จะเพิ่มปฏิทินโดยอัตโนมัติเมื่อคุณเพิ่มบัญชีในโทรศัพท์ ในการเพิ่มบัญชีใหม่ที่มีปฏิทิน ไปที่เมนูแอป และแตะ
การตั้งค่า > บัญชี > เพิ่มบัญชี
เพิ่มกิจกรรม
หากต้องการจดจำการนัดหมายหรือเหตุการณ์ ให้เพิ่มลงในปฏิทินของคุณ
1. ใน ปฏิทิน แตะ และเลือกประเภทของรายการที่จะใส่ในปฏิทิน
4. หากต้องการตั้งค่าการช่วยเตือน แตะ
เพิ่มการแจ้งเตือน ตั้งเวลาและแตะ เสร็จ
2. พิมพ์รายละเอียดที่คุณต้องการ แล้วตั้งเวลา
5. แตะ บันทึก
3. หากต้องการให้กิจกรรมเกิดซ้ำในบางวัน ให้แตะ
ไม่ทำซ้ำ และเลือกความถี่ที่กิจกรรมควรเกิดซ้ำ
เคล็ดลับ: หากต้องการแก้ไขกิจกรรม ให้แตะกิจกรรมนั้นและ ค้างไว้ แล้วแก้ไขรายละเอียด
ลบการนัดหมาย
1. แตะกิจกรรม
2. แตะ > ลบ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 28
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
8 แผนที่
ค้นหาสถานที่และเส้นทาง
ค้นหาสถานที่
Google Maps ช่วยให้คุณค้นหาตำแหน่งและธุรกิจที่เจาะจงได้
1. แตะ Maps
2. เขียนคำที่ใช้ค้นหา เช่น ที่อยู่ หรือชื่อสถานที่ ในแถบค้นหา
3. เลือกรายการจากรายการผลลัพธ์ที่ตรงกันขณะคุณเขียน หรือแตะ เพื่อค้นหา
ตำแหน่งจะแสดงอยู่บนแผนที่ หากไม่มีผลการค้นหาที่ตรงกัน ให้ตรวจดูว่าคำที่ใช้ค้นหาของคุณสะกดถูกต้อง
ดูตำแหน่งปัจจุบันของคุณ
แตะ แผนที่ >
ดูเส้นทางไปยังสถานที่
1. แตะ แผนที่ และป้อนปลายทางของคุณในแถบค้นหา
2. แตะ เส้นทาง ไอคอนที่ไฮไลต์แสดงโหมดการขนส่ง ตัวอย่างเช่น หากต้องการเปลี่ยนโหมด
ให้เลือกโหมดใหม่ใต้แถบค้นหา
3. หากคุณไม่ต้องการให้จุดเริ่มต้นเป็นตำแหน่งปัจจุบัน ให้แตะ ตำแหน่งของคุณ และค้นหาจุดเริ่มต้นใหม่
4. แตะ เริ่ม เพื่อเริ่มการนำทาง
แผนที่จะแสดงเส้นทาง พร้อมทั้งระยะทางไปยังสถานที่ดังกล่าวโดยประมาณ หากต้องการดูเส้นทางโดยละเอียด ให้แตะ
ขั้นตอนและเพิ่มเติม
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 29
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
9 แอป การอัปเดต และการสำรองข้อมูล
GET APPS FROM GOOGLE PLAY
You need to have a Google account added to your phone to use Google Play services. Charges
may apply to some of the content available in Google Play. To add a payment method, tap
Play Store > > Payments & subscriptions > Payment methods . Always be sure to have a
permission from the payment method owner when buying content from Google Play.
เพิ่มบัญชี Google ในโทรศัพท์
1. แตะ การตั้งค่า > บัญชี > เพิ่มบัญชี > Google ยืนยันวิธีการล็อกอุปกรณ์หากระบบถาม
2. พิมพ์ข้อมูลรับรองของบัญชี Google และแตะ ถัดไป หรือหากต้องการสร้างบัญชีใหม่ ให้แตะ สร้างบัญชี
3. ทำตามคำแนะนำในโทรศัพท์
ดาวน์โหลดแอป
1. แตะ Play Store
2. แตะแถบค้นหาเพื่อหาแอป หรือเลือกแอปจากคำแนะนำที่ได้รับ
3. ในรายละเอียดแอป ให้แตะ ติดตั้ง เพื่อดาวน์โหลดและติดตั้งแอป
หากต้องการดูแอปของคุณ ให้ไปที่หน้าจอหลักและเลื่อนหน้าจอจากด้านล่างขึ้นมา
เพิ่มพื้นที่ในโทรศัพท์
หากหน่วยความจำโทรศัพท์กำลังจะเต็ม ให้ย้ายไฟล์ไปที่การ์ดหน่วยความจำหรือลบไฟล์ที่ไม่จำเป็น
โอนย้ายไฟล์ไปยังการ์ดหน่วยความจำ
หากต้องการย้ายภาพถ่ายจากหน่วยความจำในโทรศัพท์ไปยังการ์ดหน่วยความจำ ให้แตะ ไฟล์ > รูปภาพ
กดภาพถ่ายที่คุณต้องการย้ายค้างไว้ แล้วแตะ > ย้ายไปยัง > การ์ด SD
หากต้องการย้ายเอกสารและไฟล์ แตะ ไฟล์ > เอกสารและอื่นๆ แตะ ถัดจากชื่อไฟล์ แล้วแตะ ย้ายไปยังการ์ด SD
อัปเดตซอฟต์แวร์ของโทรศัพท์
ทันสมัยเสมอ - อัปเดตซอฟต์แวร์และแอปของโทรศัพท์เพื่อรับคุณสมบัติใหม่ๆ
และที่มีการปรับปรุงแล้วให้กับโทรศัพท์ของคุณ การอัปเดตซอฟต์แวร์ยังอาจช่วยปรับปรุงประสิทธิภาพการทำงานของโทรศัพท์คุณ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 30
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
ติดตั้งการอัปเดตที่ใช้ได้
แตะ การตั้งค่า > ระบบ > ขั้นสูง > การอัปเดตระบบ > ตรวจสอบการอัปเดต เพื่อดูการอัปเดตที่ใช้ได้
เมื่อโทรศัพท์ของคุณแจ้งให้ทราบว่ามีการอัปเดตให้บริการ คุณเพียงแค่ปฏิบัติตามคำแนะนำที่ปรากฏบนโทรศัพท์
หากโทรศัพท์ของคุณมีหน่วยความจำเหลือน้อย คุณอาจต้องย้ายภาพถ่าย และเนื้อหาอื่นๆ ไปยังการ์ดหน่วยความจำ
คำเตือน: หากคุณติดตั้งโปรแกรมอัปเดตซอฟต์แวร์ คุณจะไม่สามารถใช้โทรศัพท์ได้ แม้กระทั่งการโทรฉุกเฉิน
จนกว่าจะติดตั้งเสร็จและรีสตาร์ทโทรศัพท์อีกครั้ง
ก่อนเริ่มการอัปเดต ให้เชื่อมต่ออุปกรณ์ชาร์จหรือตรวจดูให้แน่ใจว่าแบตเตอรี่สำหรับโทรศัพท์ของคุณมีพลังงานเพียงพอ
และเชื่อมต่อ Wi-Fi เนื่องจากการอัปเดตอาจใช้ข้อมูลเครือข่ายมือถือปริมาณมาก
สำรองข้อมูล
ใช้คุณสมบัติสำรองข้อมูลในโทรศัพท์เพื่อเก็บรักษาข้อมูลให้ปลอดภัย ระบบจะสำรองข้อมูลของอุปกรณ์ (เช่น รหัส Wi-Fi
และประวัติการโทร) รวมถึงข้อมูลแอป (เช่น การตั้งค่าและไฟล์ที่แอปเก็บไว้) จากระยะไกล
เปิดสำรองข้อมูลอัตโนมัติ
แตะ การตั้งค่า > ระบบ > สำรองข้อมูล และเปิดการสำรองข้อมูล
เรียกคืนการตั้งค่าเดิมและลบเนื้อหาส่วนตัวออกจากโทรศัพท์ของคุณ
อาจเกิดอุบัติเหตุขึ้นเมื่อไรก็ได้ หากโทรศัพท์ทำงานผิดปกติ คุณสามารถเรียกคืนการตั้งค่าได้
หรือหากคุณซื้อโทรศัพท์เครื่องใหม่หรือต้องการทิ้งหรือนำโทรศัพท์ไปรีไซเคิล
คุณสามารถนำข้อมูลและเนื้อหาส่วนตัวออกจากโทรศัพท์ได้ด้วยวิธีการต่อไปนี้
โปรดทราบว่าคุณเป็นผู้รับผิดชอบต่อการลบข้อมูลส่วนตัวทั้งหมด
รีเซ็ตโทรศัพท์
1. แตะ การตั้งค่า > ระบบ > ขั้นสูง > ตัวเลือกการรีเซ็ต > ลบข้อมูลทั้งหมด (รีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น)
2. ทำตามคำแนะนำที่แสดงขึ้นในโทรศัพท์
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 31
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
10 ปกป้องโทรศัพท์
ปกป้องโทรศัพท์ของคุณด้วยล็อกหน้าจอ
คุณสามารถตั้งค่าให้โทรศัพท์ขอตรวจสอบความถูกต้องเมื่อปลดล็อกหน้าจอได้
ตั้งค่าล็อกหน้าจอ
1. แตะ การตั้งค่า > ความปลอดภัย > ล็อกหน้าจอ
2. เลือกประเภทล็อก แล้วทำตามคำแนะนำในโทรศัพท์
ปกป้องโทรศัพท์ของคุณด้วยลายนิ้วมือ
เพิ่มลายนิ้วมือ
1. แตะ การตั้งค่า > ความปลอดภัย > ลายนิ้วมือ
2. เลือกวิธีปลดล็อกสำรองที่คุณต้องการใช้สำหรับหน้าจอล็อก แล้วทำตามคำแนะนำที่แสดงในโทรศัพท์
ปลดล็อกโทรศัพท์ด้วยนิ้วของคุณ
วางนิ้วที่คุณบันทึกไว้บนปุ่มเปิด/ปิด
หากมีข้อผิดพลาดกับเซ็นเซอร์ลายนิ้วมือ คุณจะไม่สามารถใช้วิธีเข้าใช้แบบอื่นเพื่อกู้คืนหรือรีเซ็ตโทรศัพท์ได้ในทุกกรณี
คุณจะต้องนำโทรศัพท์เข้ารับบริการกับช่างที่ได้รับอนุญาต ทั้งนี้อาจมีการคิดค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม
และข้อมูลส่วนบุคคลทั้งหมดในเครื่องอาจถูกลบออกไป สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดติดต่อศูนย์ Care
ที่ใกล้ที่สุดหรือตัวแทนจำหน่ายโทรศัพท์ของคุณ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 32
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
ปกป้องโทรศัพท์ของคุณด้วยใบหน้าของคุณ
ตั้งค่าการรับรองความถูกต้องของใบหน้า
1. แตะ การตั้งค่า > ความปลอดภัย > การจดจำใบหน้า
2. เลือกวิธีปลดล็อกสำรองที่คุณต้องการใช้สำหรับหน้าจอล็อก แล้วทำตามคำแนะนำที่แสดงในโทรศัพท์
ลืมตาและตรวจสอบให้แน่ใจว่าสามารถมองเห็นใบหน้าของคุณได้ทั้งหมด และไม่ถูกบดบังด้วยวัตถุใดๆ เช่น
หมวกหรือแว่นกันแดด
หมายเหตุ : การใช้ใบหน้าของคุณเพื่อปลดล็อกโทรศัพท์มีความปลอดภัยน้อยกว่าการใช้ลายนิ้วมือ
รูปแบบ หรือรหัสผ่าน โทรศัพท์ของคุณอาจถูกปลดล็อกโดยผู้อื่นหรือสิ่งอื่นที่มีลักษณะคล้ายกัน
การจดจำใบหน้าอาจทำงานไม่ถูกต้องในสภาวะแวดล้อมที่มีไฟแบ็กไลต์หรือมืดหรือสว่างเกินไป
ปลดล็อกโทรศัพท์ด้วยใบหน้าของคุณ
หากต้องการปลดล็อกโทรศัพท์ เพียงเปิดหน้าจอโทรศัพท์และมองที่กล้อง
หากมีข้อผิดพลาดกับการจดจำใบหน้า คุณจะไม่สามารถใช้วิธีเข้าใช้แบบอื่นเพื่อกู้คืนหรือรีเซ็ตโทรศัพท์ได้ในทุกกรณี
คุณจะต้องนำโทรศัพท์เข้าศูนย์บริการ ทั้งนี้อาจมีการคิดค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม
และข้อมูลส่วนบุคคลทั้งหมดในเครื่องอาจถูกลบออกไป สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
โปรดติดต่อศูนย์บริการที่ได้รับอนุญาตใกล้บ้านคุณหรือตัวแทนจำหน่ายโทรศัพท์ของคุณ
เปลี่ยนรหัส PIN ของซิมการ์ด
หากซิมการ์ดของคุณมาพร้อมรหัส PIN ที่ตั้งไว้ล่วงหน้า คุณสามารถเปลี่ยนรหัสเพื่อให้สามารถป้องกันได้ดีขึ้น
ผู้ให้บริการเครือข่ายบางรายอาจไม่สนับสนุนรหัสนี้
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 33
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
เลือกรหัส PIN ของซิมการ์ด
คุณสามารถเลือกจำนวนหลักตัวเลขเพื่อใช้สำหรับ PIN ของซิมการ์ด รหัส PIN ของซิมอาจเป็นตัวเลข 4-8 หลัก
1. แตะ การตั้งค่า > ความปลอดภัย > ล็อกซิมการ์ด
2. ใต้ซิมการ์ดที่เลือก ให้แตะ เปลี่ยน PIN ของซิมการ์ด
รหัสผ่าน
เรียนรู้วิธีใช้งานรหัสต่างๆ ในโทรศัพท์
รหัส PIN หรือ PIN2
รหัส PIN หรือ PIN2 มี 4-8 หลัก
รหัสเหล่านี้ป้องกันซิมการ์ดของคุณจากการใช้โดยไม่ได้รับอนุญาตหรือต้องป้อนเพื่อเข้าใช้งานคุณสมบัติบางอย่าง
คุณสามารถกำหนดให้โทรศัพท์ถามหารหัส PIN เมื่อเปิดเครื่องได้
หากคุณลืมรหัส หรือรหัสนี้ไม่มีให้มาพร้อมกับการ์ดของคุณ โปรดติดต่อผู้ให้บริการเครือข่ายของคุณ
หากคุณป้อนรหัสผิด 3 ครั้งติดต่อกัน คุณต้องปลดล็อกรหัสโดยใช้รหัส PUK หรือ PUK2
รหัส PUK หรือ PUK2
ต้องป้อนรหัส PUK หรือ PUK2 เพื่อปลดล็อกรหัส PIN หรือ PIN2
หากรหัสดังกล่าวไม่ได้ให้มาพร้อมกับซิมการ์ด โปรดติดต่อผู้ให้บริการเครือข่ายของคุณ
รหัสล็อก
รหัสล็อกเรียกอีกอย่างว่ารหัสโทรศัพท์หรือรหัสผ่าน
รหัสล็อกจะช่วยป้องกันการใช้โทรศัพท์โดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถกำหนดให้โทรศัพท์ถามหารหัสล็อกที่คุณกำหนดไว้ได้
โปรดเก็บรหัสนี้ไว้เป็นความลับและเก็บไว้ในที่ปลอดภัยห่างจากโทรศัพท์ของคุณ
หากคุณลืมรหัสล็อกและโทรศัพท์ของคุณล็อกอยู่ คุณจะต้องนำโทรศัพท์เข้ารับบริการ
ทั้งนี้อาจมีการคิดค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม และข้อมูลส่วนบุคคลทั้งหมดในเครื่องอาจถูกลบออกไป สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
โปรดติดต่อศูนย์บริการที่ได้รับอนุญาตใกล้บ้านคุณหรือตัวแทนจำหน่ายโทรศัพท์ของคุณ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 34
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
รหัส IMEI
รหัส IMEI ใช้เพื่อระบุโทรศัพท์ในเครือข่าย คุณอาจต้องแจ้งหมายเลขรหัสให้แก่ศูนย์บริการที่ได้รับอนุญาตหรือตัวแทนจำหน่ายโทรศัพท์ของคุณ
หากต้องการดูรหัส IMEI:
• ให้กดเบอร์โทร *#06#
• ตรวจสอบกล่องดั้งเดิมที่วางจำหน่าย
หากรหัส IMEI พิมพ์อยู่บนโทรศัพท์ของคุณ คุณอาจพบรหัสดังกล่าวบนถาดซิมหรือใต้ฝาหลัง
หากโทรศัพท์ของคุณเป็นแบบถอดฝาหลังได้
ค้นหาตำแหน่งหรือล็อกโทรศัพท์
หากคุณทำโทรศัพท์หาย คุณอาจค้นหา ล็อก หรือลบข้อมูลโทรศัพท์ได้จากระยะไกล หากคุณลงชื่อเข้าใช้บัญชี Google
ค้นหาอุปกรณ์ของฉันจะเปิดใช้ตามค่าเริ่มต้นสำหรับโทรศัพท์ที่เชื่อมโยงกับบัญชี Google
หากต้องการใช้ค้นหาอุปกรณ์ของฉัน โทรศัพท์เครื่องที่สูญหายต้อง:
• เปิดเครื่องอยู่
• ลงชื่อเข้าใช้บัญชี Google
• เชื่อมต่อข้อมูลเครือข่ายมือถือหรือ Wi-Fi
• ปรากฏให้เห็นบน Google Play
• เปิดตำแหน่งอยู่
• เปิดค้นหาอุปกรณ์ของฉันอยู่
เมื่อค้นหาอุปกรณ์ของฉันเชื่อมต่อกับโทรศัพท์ คุณจะเห็นตำแหน่งของโทรศัพท์ และโทรศัพท์จะได้รับการแจ้งเตือน
1. เปิด android.com/find ในคอมพิวเตอร์ แท็บเล็ต หรือโทรศัพท์ที่เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต และลงชื่อเข้าใช้บัญชี
Google
2. หากคุณมีโทรศัพท์มากกว่าหนึ่งเครื่อง ให้คลิกโทรศัพท์ที่สูญหายทางด้านบนสุดของหน้าจอ
3. บนแผนที่ ดูว่าโทรศัพท์อยู่ที่ใด ตำแหน่งดังกล่าวเป็นตำแหน่งโดยประมาณและอาจไม่ถูกต้องแม่นยำ
หากไม่พบอุปกรณ์ ค้นหาอุปกรณ์ของฉันจะแสดงตำแหน่งที่ทราบล่าสุด หากมี หากต้องการล็อกหรือลบข้อมูลโทรศัพท์
ให้ทำตามคำแนะนำบนเว็บไซต์
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 35
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
11 ข้อมูลเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์และความปลอดภัย
เพื่อความปลอดภัยของคุณ
โปรดอ่านและปฏิบัติตามคำแนะนำต่อไปนี้ มิฉะนั้นอาจก่อให้เกิดอันตรายหรือเป็นการผิดกฎหมายและข้อบังคับท้องถิ่นได้
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดอ่านในคู่มือผู้ใช้ฉบับสมบูรณ์
ปิดโทรศัพท์เมื่ออยู่ในบริเวณที่ห้ามใช้โทรศัพท์ไร้สาย
ปิดโทรศัพท์เมื่อไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้อุปกรณ์มือถือหรือเมื่ออุปกรณ์มือถืออาจก่อให้เกิดสัญญาณรบกวนหรืออันตราย
ตัวอย่างเช่น บนเครื่องบิน ในโรงพยาบาล หรือเมื่ออยู่ใกล้กับอุปกรณ์ทางการแพทย์ น้ำมันเชื้อเพลิง สารเคมี
หรือบริเวณที่มีการระเบิด ปฏิบัติตามคำแนะนำทุกประการเมื่ออยู่ในพื้นที่ที่จำกัดการใช้
คำนึงถึงความปลอดภัยในการขับขี่ยานพาหนะเป็นอันดับแรก
ควรปฏิบัติตามกฎหมายท้องถิ่น ไม่ควรใช้มือจับสิ่งอื่นใด เมื่อคุณขับขี่ยานพาหนะอยู่
สิ่งสำคัญอันดับแรกที่คุณควรคำนึงในขณะขับขี่ยานพาหนะ คือ ความปลอดภัยบนท้องถนน
สัญญาณรบกวน
อุปกรณ์ไร้สายทั้งหมดจะไวต่อสัญญาณรบกวน ซึ่งจะส่งผลต่อประสิทธิภาพการทำงานของเครื่องได้
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 36
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
บริการที่ได้รับอนุญาต
เฉพาะผู้ที่ได้รับอนุญาตเท่านั้นที่จะสามารถประกอบหรือซ่อมอุปกรณ์ต่างๆ ของเครื่องได้
แบตเตอรี่ อุปกรณ์ชาร์จ และอุปกรณ์เสริมอื่นๆ
ใช้แบตเตอรี่ อุปกรณ์ชาร์จ และอุปกรณ์เสริมอื่นๆ ที่ได้รับการรับรองจาก HMD Global Oy
ว่าใช้กับโทรศัพท์รุ่นนี้ได้เท่านั้น ห้ามต่อโทรศัพท์เข้ากับอุปกรณ์ที่ไม่สามารถใช้งานร่วมกันได้
เก็บอุปกรณ์ไว้ในที่แห้ง
หากโทรศัพท์ของคุณกันน้ำได้ ให้ดูระดับ IP ของอุปกรณ์ในข้อกำหนดทางเทคนิคของอุปกรณ์สำหรับคำแนะนำโดยละเอียดเพิ่มเติม
ชิ้นส่วนที่ทำจากแก้ว
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 37
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
อุปกรณ์และ/หรือจอแสดงผลของอุปกรณ์ทำมาจากแก้ว แก้วชนิดนี้สามารถแตกกระจาย
หากทำเครื่องหล่นบนพื้นผิวที่แข็งหรือได้รับการกระทบอย่างแรง หากมีการแตก อย่าพยายามสัมผัสส่วนที่ทำจากแก้ว
หรือพยายามนำเศษแก้วที่แตกออกจากเครื่อง หยุดใช้เครื่องจนกว่าจะเปลี่ยนชิ้นส่วนที่เป็นแก้วโดยช่างที่ได้รับอนุญาต
ปกป้องความสามารถในการได้ยินของคุณ
อย่าฟังระดับเสียงที่ดังเป็นระยะเวลานานเพื่อป้องกันอันตรายต่อการได้ยินเสียง
ควรใช้ความระมัดระวังเมื่อถือโทรศัพท์ไว้ใกล้หูขณะที่เปิดลำโพง
SAR
โทรศัพท์เครื่องนี้เป็นไปตามคำแนะนำในการปล่อยคลื่น RF เมื่อใช้ในตำแหน่งปกติใกล้กับหูหรืออยู่ห่างจากร่างกายอย่างน้อย
1.5 เซนติเมตร (5/8 นิ้ว) สามารถดูค่า SAR สูงสุดจำเพาะได้ในส่วนรายละเอียดการรับรอง (SAR) ของคู่มือผู้ใช้นี้
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูส่วนรายละเอียดการรับรอง (SAR) ของคู่มือผู้ใช้นี้ หรือไปที่ www.sar-tick.com
บริการและค่าใช้จ่ายของเครือข่าย
การใช้คุณสมบัติและบริการบางอย่าง หรือการดาวน์โหลดเนื้อหา รวมถึงรายการที่ไม่เสียค่าบริการ
จำเป็นต้องเชื่อมต่อกับเครือข่าย ซึ่งอาจส่งผลให้เกิดการถ่ายโอนข้อมูลจำนวนมาก
โดยอาจก่อให้เกิดค่าใช้จ่ายในการรับส่งข้อมูล คุณอาจต้องสมัครเพื่อใช้คุณสมบัติบางอย่าง
สำคัญ : ผู้ให้บริการเครือข่ายของคุณหรือผู้ให้บริการที่คุณใช้ขณะเดินทางอาจไม่สนับสนุน 5G
ถามรายละเอียดเพิ่มเติมกับผู้ให้บริการเครือข่ายของคุณ หากผู้ให้บริการเครือข่ายของคุณไม่รองรับ 5G
ขอแนะนำให้คุณเปลี่ยนความเร็วในการเชื่อมต่อสูงสุดจาก 5G เป็น 4G หากต้องการดำเนินการนี้ ในหน้าจอหลัก
ให้แตะ การตั้งค่า > เครือข่ายและอินเทอร์เน็ต > เครือข่ายมือถือ และเปลี่ยน ประเภทเครือข่ายที่ต้องการ เป็น
LTE
หมายเหตุ: การใช้ Wi-Fi อาจถูกจำกัดในบางประเทศ ตัวอย่างเช่น ในสหภาพยุโรป คุณจะได้รับอนุญาตให้ใช้ WiFi 5150–5350 MHz ภายในอาคารเท่านั้น และในสหรัฐอเมริกาและแคนาดา คุณจะได้รับอนุญาตให้ใช้ Wi-Fi
5.15–5.25 GHz ภายในอาคารเท่านั้น สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดติดต่อเจ้าหน้าที่ในท้องที่ของคุณ
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดติดต่อผู้ให้บริการเครือข่ายของคุณ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 38
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
การโทรฉุกเฉิน
สำคัญ: ไม่สามารถรับประกันได้ว่าจะสามารถเชื่อมต่อได้ในทุกสภาวะ ไม่ควรวางใจว่าโทรศัพท์ไร้สายจะเป็นเครื่องมือสื่อสารที่ดีที่สุดเสมอในยามจำเป็น
อาทิเช่น เมื่อเกิดกรณีฉุกเฉินทางการแพทย์
ก่อนโทรออก:
• เปิดโทรศัพท์
• ปลดล็อกหน้าจอและปุ่มโทรศัพท์หากล็อกอยู่
• ไปยังพื้นที่ที่มีสัญญาณเพียงพอ
บนหน้าจอหลัก แตะ
1. พิมพ์หมายเลขฉุกเฉินอย่างเป็นทางการของพื้นที่ที่คุณอยู่ หมายเลขโทรฉุกเฉินจะแตกต่างกันตามพื้นที่
2. แตะ
3. ให้ข้อมูลต่างๆ ที่ถูกต้องให้ได้มากที่สุด อย่าเพิ่งวางสายจนกว่าจะได้รับแจ้งให้วาง
คุณยังอาจต้องดำเนินการต่อไปนี้
• ใส่ซิมการ์ดในโทรศัพท์ หากไม่มีซิมการ์ด ให้แตะที่ ฉุกเฉิน บนหน้าจอล็อก
• หากโทรศัพท์ของคุณสอบถามรหัส PIN ให้แตะ ฉุกเฉิน
• ปิดการจำกัดการโทรในโทรศัพท์ เช่น การจำกัดการโทร การจำกัดเบอร์ หรือเฉพาะกลุ่ม
• หากเครือข่ายมือถือไม่พร้อมใช้งาน คุณยังสามารถลองใช้การโทรสายอินเทอร์เน็ตหากสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้
ดูแลโทรศัพท์
คุณควรดูแลโทรศัพท์ แบตเตอรี่ อุปกรณ์ชาร์จ และอุปกรณ์เสริมด้วยความระมัดระวัง
คำแนะนำต่อไปนี้จะช่วยให้คุณใช้อุปกรณ์ของคุณได้นาน
• เก็บอุปกรณ์ไว้ในที่แห้ง การจับตัวของไอน้ำ
ความเปียกชื้น และของเหลวทุกประเภท
หรือความชุ่มชื้น จะทำให้เกิดองค์ประกอบของแร่
ซึ่งอาจทำให้วงจรอิเล็กทรอนิกส์สึกกร่อนได้
• อย่าใช้หรือเก็บโทรศัพท์ไว้ในที่ที่มีฝุ่นหรือที่สกปรก
• อย่าเก็บโทรศัพท์ไว้ในอุณหภูมิที่สูง
อุณหภูมิสูงอาจทำให้โทรศัพท์หรือแบตเตอรี่เกิดความเสียหายได้
• อย่าเก็บโทรศัพท์ไว้ในอุณหภูมิที่เย็นจัด
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 39
เมื่ออุณหภูมิเพิ่มขึ้นจนถึงอุณหภูมิปกติ
ความชื้นจะก่อตัวขึ้นภายในเครื่อง
ซึ่งอาจทำให้ตัวเครื่องเสียหายได้
• อย่าเปิดตัวเครื่องนอกเหนือจากที่แนะนำไว้ในคู่มือผู้ใช้
• การดัดแปลงที่ไม่ได้รับการรับรองอาจทำให้โทรศัพท์เสียหายและยังเป็นการฝ่าฝืนกฎหมายว่าด้วยอุปกรณ์วิทยุสื่อสารอีกด้วย
• อย่าโยน เคาะ หรือเขย่าอุปกรณ์หรือแบตเตอรี่
การใช้งานโดยไม่ถนอมเครื่องอาจทำให้ตัวเครื่องเสียหายได้
• ใช้แต่ผ้าแห้งที่นุ่มสะอาดทำความสะอาดพื้นผิวของโทรศัพท์เท่านั้น
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
• อย่าทาสีโทรศัพท์ สีอาจขัดขวางการทำงานของโทรศัพท์
• เก็บโทรศัพท์ไว้ให้ห่างจากแม่เหล็กหรือสนามแม่เหล็ก
ในระหว่างการทำงานนานเกินกว่าปกติ โทรศัพท์อาจจะร้อน โดยส่วนใหญ่แล้ว ลักษณะเช่นนี้เป็นเรื่องปกติ
เพื่อไม่ให้ตัวเครื่องร้อนเกินไป โทรศัพท์อาจทำงานช้าลง หรี่แสงจอภาพในระหว่างการสนทนาผ่านวิดีโอ
ปิดแอป ปิดการชาร์จ และปิดเครื่องเองโดยอัตโนมัติหากจำเป็น หากโทรศัพท์ทำงานไม่ถูกต้อง
ให้นำไปยังศูนย์บริการที่ได้รับการรับรองที่ใกล้ที่สุด
• ในการเก็บรักษาข้อมูลสำคัญของคุณให้ปลอดภัย
ให้จัดเก็บข้อมูลนั้นโดยแยกไว้สองที่เป็นอย่างน้อย เช่น
ในโทรศัพท์ การ์ดหน่วยความจำ หรือคอมพิวเตอร์
หรือจดบันทึกข้อมูลสำคัญลงในกระดาษ
รีไซเคิล
ส่งคืนผลิตภัณฑ์อิเล็กทรอนิกส์ แบตเตอรี่ และวัสดุบรรจุภัณฑ์ที่ใช้แล้วไปยังจุดคัดแยกขยะเฉพาะทุกครั้ง
วิธีนี้จะช่วยป้องกันการกำจัดขยะที่ไม่มีการควบคุม และช่วยรณรงค์การรีไซเคิลวัสดุใช้แล้วต่างๆ
ผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวกับไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์ประกอบด้วยวัสดุที่มีค่า ซึ่งรวมถึงโลหะหนัก (เช่น
ทองแดง อลูมิเนียม เหล็ก และแมกนีเซียม) และโลหะมีค่า (เช่น ทองคำ เงิน และพัลลาเดียม)
วัสดุทุกชิ้นของอุปกรณ์นี้สามารถนำกลับมาใช้เป็นวัตถุดิบและพลังงานได้
สัญลักษณ์ถังขยะที่มีล้อพร้อมเครื่องหมายกากบาท
สัญลักษณ์ถังขยะที่มีล้อพร้อมเครื่องหมายกากบาท
สัญลักษณ์ถังขยะที่มีล้อพร้อมเครื่องหมายกากบาทบนผลิตภัณฑ์ แบตเตอรี่ เอกสาร หรือบรรจุภัณฑ์ของคุณ
เป็นการเตือนว่า ผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวกับไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์ทุกชนิดและแบตเตอรี่ต้องได้รับการจัดแยกประเภทเมื่อหมดอายุการใช้งาน
ห้ามทิ้งผลิตภัณฑ์เหล่านี้ในลักษณะเดียวกับขยะสาธารณะที่ไม่ได้รับการแยกทิ้ง: ให้นำไปรีไซเคิล
สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับสถานที่รีไซเคิลที่ใกล้ที่สุดของคุณ โปรดสอบถามจากเจ้าหน้าที่เทศบาลในพื้นที่ของคุณ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 40
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
ข้อมูลเกี่ยวกับแบตเตอรี่และอุปกรณ์ชาร์จ
ข้อมูลเกี่ยวกับแบตเตอรี่และอุปกรณ์ชาร์จ
ในการตรวจสอบว่าโทรศัพท์ของคุณมีแบตเตอรี่แบบถอดเปลี่ยนได้หรือแบบถอดเปลี่ยนไม่ได้ ให้ดูคู่มือการเริ่มต้นใช้งาน
อุปกรณ์ที่มีแบตเตอรี่แบบถอดออกได้ ใช้อุปกรณ์ของคุณกับแบตเตอรี่ของแท้ชนิดที่สามารถชาร์จประจุใหม่ได้เท่านั้น
แบตเตอรี่สามารถนำมาชาร์จและคายประจุแบตเตอรี่ได้หลายร้อยครั้ง แต่แบตเตอรี่ก็จะค่อยๆ เสื่อมสภาพไปในที่สุด
เมื่อสังเกตเห็นว่าเวลาการสนทนาและสแตนด์บายของแบตเตอรี่สั้นลงอย่างเห็นได้ชัด ให้เปลี่ยนแบตเตอรี่ก้อนใหม่
อุปกรณ์ที่มีแบตเตอรี่แบบถอดออกไม่ได้ อย่าพยายามถอดแบตเตอรี่ออกจากเครื่อง เพราะอาจทำให้เครื่องเสียหายได้
แบตเตอรี่สามารถนำมาชาร์จและคายประจุแบตเตอรี่ได้หลายร้อยครั้ง แต่แบตเตอรี่ก็จะค่อยๆ
เสื่อมสภาพไปในที่สุด เมื่อสังเกตเห็นว่าเวลาการสนทนาและเวลารอสายของแบตเตอรี่สั้นลงกว่าปกติ
ให้นำเครื่องไปยังศูนย์บริการที่ได้รับการรับรองใกล้บ้านคุณเพื่อเปลี่ยนแบตเตอรี่
ชาร์จอุปกรณ์ของคุณด้วยอุปกรณ์ชาร์จที่ใช้ร่วมกันได้ ปลั๊กของอุปกรณ์ชาร์จอาจมีหลายแบบ
เวลาชาร์จอาจแตกต่างกันไปตามความจุของอุปกรณ์แต่ละรุ่น
ข้อมูลด้านความปลอดภัยเกี่ยวกับแบตเตอรี่และอุปกรณ์ชาร์จ
เมื่อชาร์จอุปกรณ์ของคุณเสร็จเรียบร้อย ให้ถอดอุปกรณ์ชาร์จออกจากอุปกรณ์และเต้าเสียบ
โปรดทราบว่าไม่ควรชาร์จอุปกรณ์ต่อเนื่องเกิน 12 ชั่วโมง หากคุณทิ้งแบตเตอรี่ที่ชาร์จเต็มไว้
แบตเตอรี่จะคายประจุออกเองเมื่อเวลาผ่านไป
อุณหภูมิที่ร้อนหรือหนาวจัดทำให้ประสิทธิภาพและอายุการใช้งานของแบตเตอรี่ลดลง
เก็บแบตเตอรี่ไว้ในที่ที่มีอุณหภูมิระหว่าง 15°C และ 25°C (59°F และ 77°F)
เสมอเพื่อประสิทธิภาพในการทำงานสูงสุด แบตเตอรี่ที่ร้อนหรือเย็นเกินไปอาจทำให้โทรศัพท์ไม่สามารถใช้งานได้ชั่วคราว
โปรดทราบว่าแบตเตอรี่อาจหมดลงอย่างรวดเร็วในอุณหภูมิที่เย็น และสูญเสียพลังงานจนปิดเครื่องภายในไม่กี่นาที
ควรเก็บโทรศัพท์ไว้ในที่ที่อบอุ่น เมื่อคุณอยู่ในที่กลางแจ้งที่มีอุณภูมิเย็น
ควรปฏิบัติตามกฎหมายของท้องถิ่น นำไปรีไซเคิลหากทำได้ และไม่ควรทิ้งรวมกับขยะภายในบ้าน
อย่าให้แบตเตอรี่อยู่ในความดันอากาศที่ต่ำมากหรือปล่อยทิ้งไว้ในที่ที่มีอุณหภูมิสูงมาก เช่น ทิ้งในกองไฟ
เพราะอาจทำให้แบตเตอรี่ระเบิดหรือมีของเหลวหรือก๊าซไวไฟรั่ว
ห้ามถอดชิ้นส่วน ตัด ทุบ ดัดงอ เจาะ หรือสร้างความเสียหายอื่นใดให้กับแบตเตอรี่ หากแบตเตอรี่รั่ว
อย่าให้ของเหลวนั้นสัมผัสกับผิวหนังหรือดวงตา หากสัมผัสโดนผิวหนังหรือดวงตา
ให้ล้างบริเวณนั้นด้วยน้ำสะอาดทันที หรือรีบไปพบแพทย์ ห้ามดัดแปลง พยายามใส่วัตถุแปลกปลอมลงในแบตเตอรี่
หรือนำไปแช่หรือโดนน้ำหรือของเหลวชนิดอื่นๆ หากแบตเตอรี่เสียหาย อาจทำให้เกิดการระเบิดได้
ใช้แบตเตอรี่หรืออุปกรณ์ชาร์จตามวัตถุประสงค์การใช้งานเท่านั้น การใช้งานที่ไม่เหมาะสม
หรือการใช้งานแบตเตอรี่หรืออุปกรณ์ชาร์จที่ไม่ได้รับการรับรองหรือใช้ร่วมกันไม่ได้
อาจทำให้มีความเสี่ยงต่อการลุกไหม้ การระเบิด หรืออันตรายอื่นๆ และอาจส่งผลต่อการรับรองหรือการรับประกัน
หากคุณเชื่อว่าแบตเตอรี่หรืออุปกรณ์ชาร์จชำรุดเสียหาย ให้นำไปที่ศูนย์บริการหรือตัวแทนจำหน่ายโทรศัพท์ของคุณก่อนนำไปใช้ต่อ
อย่าใช้อุปกรณ์ชาร์จหรือแบตเตอรี่ที่ชำรุดเสียหาย ใช้อุปกรณ์ชาร์จในอาคารเท่านั้น
ไม่ควรชาร์จอุปกรณ์ของคุณในระหว่างที่มีพายุฝนฟ้าคะนอง เมื่ออุปกรณ์ชาร์จไม่รวมอยู่ในชุดที่จำหน่าย
ให้ชาร์จอุปกรณ์ของคุณโดยใช้สายเคเบิลข้อมูล (ที่รวมอยู่ด้วย) และอะแดปเตอร์ไฟฟ้า USB (อาจแยกจำหน่าย)
คุณสามารถชาร์จอุปกรณ์ของคุณด้วยสายเคเบิลและอะแดปเตอร์ไฟฟ้าของบริษัทอื่นที่สอดคล้องกับ USB 2.0
หรือใหม่กว่า และที่เป็นไปตามข้อบังคับของประเทศที่เกี่ยวข้องและมาตรฐานความปลอดภัยระหว่างประเทศและภูมิภาค
อะแดปเตอร์อื่นๆ อาจไม่ตรงตามมาตรฐานความปลอดภัยที่บังคับใช้ และการชาร์จด้วยอะแดปเตอร์ดังกล่าวอาจก่อให้เกิดความเสี่ยงต่อการสูญเสียทรัพย์สินหรือการบาดเจ็บ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 41
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
ในการถอดอุปกรณ์ชาร์จหรืออุปกรณ์เสริมออกจากเต้าเสียบ ให้จับที่ปลั๊กไฟและดึงออก อย่าดึงที่สายไฟ
นอกจากนี้ หากอุปกรณ์ของคุณมีแบตเตอรี่แบบถอดเปลี่ยนได้ ให้ปฏิบัติดังต่อไปนี้
• ปิดโทรศัพท์ และถอดโทรศัพท์ออกจากอุปกรณ์ชาร์จทุกครั้งก่อนถอดแบตเตอรี่
• การลัดวงจรของแบตเตอรี่อาจเกิดขึ้นได้เมื่อมีวัตถุประเภทโลหะมาสัมผัสกับแถบโลหะบนแบตเตอรี่
นี่อาจทำให้แบตเตอรี่หรือวัตถุอื่นๆ เกิดความเสียหายได้
เด็กเล็ก
เครื่องของคุณ รวมทั้งอุปกรณ์เสริม ไม่ใช่ของเล่น อุปกรณ์เหล่านั้นอาจมีชิ้นส่วนขนาดเล็ก โปรดเก็บให้พ้นมือเด็กเล็ก
อุปกรณ์ทางการแพทย์
การทำงานของอุปกรณ์สำหรับรับหรือส่งสัญญาณวิทยุ รวมทั้งโทรศัพท์มือถืออาจก่อให้เกิดสัญญาณรบกวนต่อการทำงานของอุปกรณ์ทางการแพทย์ที่ไม่ได้รับการป้องกันเพียงพอ
โปรดปรึกษาแพทย์หรือผู้ผลิตอุปกรณ์ทางการแพทย์นั้นๆ หากไม่แน่ใจว่าอุปกรณ์นั้นได้รับการป้องกันพลังงานคลื่นความถี่วิทยุจากภายนอกอย่างเพียงพอหรือไม่
อุปกรณ์ทางการแพทย์ที่ปลูกถ่ายไว้ในร่างกาย
เพื่อหลีกเลี่ยงสัญญาณรบกวนที่อาจเกิดขึ้น ผู้ผลิตอุปกรณ์ทางการแพทย์ที่ปลูกถ่ายไว้ในร่างกาย (เช่น เครื่องกระตุ้นหัวใจ
เครื่องปั๊มอินซูลิน และเครื่องกระตุ้นประสาท) แนะนำว่า ควรให้อุปกรณ์ไร้สายอยู่ห่างจากอุปกรณ์ทางการแพทย์อย่างน้อย
15.3 เซนติเมตร (6 นิ้ว) สำหรับผู้ใช้อุปกรณ์ทางการแพทย์ดังกล่าว ควรปฏิบัติดังนี้
• เก็บโทรศัพท์ให้อยู่ห่างจากอุปกรณ์ทางการแพทย์มากกว่า
15.3 เซนติเมตร (6 นิ้ว) เสมอ
• ไม่ใส่อุปกรณ์ไร้สายไว้ในกระเป๋าเสื้อ
หากคุณมีข้อสงสัยเกี่ยวกับการใช้โทรศัพท์ไร้สายร่วมกับอุปกรณ์ทางการแพทย์ที่ปลูกถ่ายไว้ในร่างกาย
โปรดปรึกษากับแพทย์ที่ให้คำปรึกษาด้านสุขภาพของคุณ
• ถืออุปกรณ์ไร้สายแนบกับหูข้างที่ตรงข้ามกับอุปกรณ์ทางการแพทย์
• ปิดอุปกรณ์ไร้สายหากมีเหตุให้สงสัยว่ากำลังรบกวนอุปกรณ์ทางการแพทย์
• ปฏิบัติตามคำแนะนำของผู้ผลิตสำหรับอุปกรณ์ทางการแพทย์ดังกล่าว
การฟัง
คำเตือน: เมื่อใช้ชุดหูฟัง คุณอาจได้ยินเสียงภายนอกได้ไม่ชัดเจนเท่าที่ควร ห้ามใช้ชุดหูฟังในสถานที่ที่อาจมีผลต่อความปลอดภัยของคุณ
อุปกรณ์ไร้สายบางชนิดอาจก่อให้เกิดสัญญาณรบกวนกับเครื่องช่วยฟังบางชนิดได้
ปกป้องอุปกรณ์จากเนื้อหาที่เป็นอันตราย
อุปกรณ์อาจติดไวรัสและเนื้อหาอื่นที่เป็นอันตรายได้ โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำต่อไปนี้
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 42
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
• เปิดข้อความด้วยความระมัดระวัง
เพราะอาจมีซอฟต์แวร์อันตรายหรือเป็นอันตรายต่ออุปกรณ์หรือคอมพิวเตอร์
• ระมัดระวังเมื่อยอมรับคำขอการเชื่อมต่อ
เรียกใช้อินเทอร์เน็ต หรือดาวน์โหลดเนื้อหา
อย่ายอมรับการเชื่อมต่อ Bluetooth
จากแหล่งที่มาที่ไม่น่าไว้ใจ
• ติดตั้งและใช้บริการและซอฟต์แวร์จากแหล่งที่มาที่คุณไว้ใจซึ่งมีความปลอดภัยและการปกป้องที่แน่นหนาพอ
• ติดตั้งโปรแกรมป้องกันไวรัสและซอฟต์แวร์ด้านความปลอดภัยอื่นๆ
ในโทรศัพท์และคอมพิวเตอร์ที่เชื่อมต่อ
ใช้แอปป้องกันไวรัสทีละหนึ่งแอปเท่านั้น
การใช้แอปป้องกันไวรัสมากกว่าหนึ่งแอปอาจส่งผลต่อประสิทธิภาพและการทำงานของโทรศัพท์และ/หรือคอมพิวเตอร์
• ใช้ความระมัดระวังเมื่อเปิดบุคมาร์คที่ติดตั้งไว้ล่วงหน้าและลิงค์ไปยังไซต์อินเทอร์เน็ตของบุคคลที่สาม
HMD Global ไม่สนับสนุนหรือรับผิดชอบไซต์ประเภทนี้
ยานพาหนะ
สัญญาณวิทยุอาจส่งผลต่อระบบอิเล็กทรอนิกส์ในยานพาหนะที่ติดตั้งไม่ถูกต้องหรือมีการป้องกันไม่เพียงพอ
โปรดสอบถามข้อมูลเพิ่มเติมกับบริษัทผู้ผลิตยานพาหนะหรืออุปกรณ์เสริมต่างๆ
ควรให้ช่างที่ได้รับอนุญาตเท่านั้นเป็นผู้ติดตั้งอุปกรณ์ในยานพาหนะ การติดตั้งที่ไม่ถูกต้องอาจก่อให้เกิดอันตรายและทำให้การรับประกันของคุณเป็นโมฆะด้วย
ควรตรวจสอบอย่างสม่ำเสมอว่าอุปกรณ์ทุกชิ้นของโทรศัพท์มือถือในยานพาหนะได้รับการติดตั้งและทำงานอย่างถูกต้อง
อย่าเก็บหรือพกวัตถุที่ติดไฟหรือระเบิดได้รวมกับโทรศัพท์ ชิ้นส่วนของโทรศัพท์ หรืออุปกรณ์เสริมต่างๆ
อย่าวางโทรศัพท์หรืออุปกรณ์เสริมไว้ในบริเวณที่ถุงลมนิรภัยอาจพองตัวออก
สภาพแวดล้อมที่อาจเกิดการระเบิด
ปิดโทรศัพท์ในสภาพแวดล้อมที่อาจเกิดการระเบิด เช่น ใกล้สถานีบริการน้ำมัน
ประกายไฟอาจทำให้เกิดการระเบิดหรือลุกไหม้อันเป็นเหตุให้บาดเจ็บหรือเสียชีวิตได้
โปรดปฏิบัติตามข้อห้ามในบริเวณที่มีเชื้อเพลิง โรงงานเคมี หรือสถานที่เกิดการลุกลามของการระเบิด
บริเวณที่อาจเกิดการระเบิดได้อาจไม่มีเครื่องหมายแสดงให้เห็นอย่างชัดเจน
บริเวณดังกล่าวมักจะเป็นบริเวณที่คุณได้รับแจ้งให้ดับเครื่องยนต์ ใต้ดาดฟ้าบนเรือ
สถานที่ขนถ่ายหรือจัดเก็บสารเคมี และบริเวณที่อากาศมีการปนเปื้อนของสารเคมีหรือเศษอนุภาคต่างๆ
ควรตรวจสอบกับผู้ผลิตยานพาหนะที่ใช้ก๊าซปิโตรเลียมเหลว (เช่น โพรเพน หรือบิวเทน)
เพื่อตรวจสอบว่าโทรศัพท์เครื่องนี้สามารถใช้ในบริเวณใกล้เคียงกับยานพาหนะดังกล่าวได้อย่างปลอดภัยหรือไม่
ข้อมูลการรับรอง (SAR)
อุปกรณ์มือถือนี้เป็นไปตามกฎเกณฑ์การได้รับคลื่นความถี่วิทยุ
อุปกรณ์มือถือของคุณเป็นอุปกรณ์ส่งและรับคลื่นวิทยุ แต่ได้รับการออกแบบมาให้ปล่อยคลื่นความถี่วิทยุ
(สนามแม่เหล็กไฟฟ้าของคลื่นความถี่วิทยุ) ไม่เกินค่ากำหนดสากลที่แนะนำโดยองค์กรอิสระด้านวิทยาศาสตร์ (ICNIRP)
ข้อแนะนำเหล่านี้มีค่าเผื่อความปลอดภัยที่ช่วยให้มั่นใจได้ว่าผู้ใช้ทุกคนไม่ว่ามีอายุหรือสุขภาพเช่นไรจะสามารถใช้อุปกรณ์ได้อย่างปลอดภัย
กฎเกณฑ์การได้รับคลื่นความถี่วิทยุอิงจากค่าดูดกลืนพลังงานจำเพาะ (SAR)
ซึ่งเป็นการอธิบายปริมาณพลังงานคลื่นความถี่วิทยุ (RF) ที่สะสมในศีรษะหรือร่างกายเมื่ออุปกรณ์ส่งสัญญาณ
ICNIRP กำหนดขีดจำกัด SAR ของอุปกรณ์มือถือไว้ที่ 2.0 วัตต์/กก. เฉลี่ยต่อน้ำหนักเนื้อเยื่อ 10 กรัม
การทดสอบ SAR ทำโดยให้อุปกรณ์อยู่ในตำแหน่งการทำงานมาตรฐานซึ่งส่งสัญญาณในระดับสูงสุดที่ได้รับรองและอยู่ในแถบความถี่ทั้งหมด
โปรดดูค่า SAR สูงสุดของอุปกรณ์ที่ www.nokia.com/phones/sar
อุปกรณ์รุ่นนี้เป็นไปตามกฎเกณฑ์การได้รับคลื่นความถี่วิทยุเมื่อใช้งานแนบกับศีรษะปกติหรือเมื่ออยู่ห่างจากร่างกายอย่างน้อย
5/8 นิ้ว (1.5 เซนติเมตร) เมื่อใช้ซองสำหรับพกพา อุปกรณ์เหน็บเข็มขัด
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 43
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
หรือที่วางโทรศัพท์แบบอื่นๆ เพื่อการพกพา วัสดุต่างๆ เหล่านี้ไม่ควรมีโลหะเป็นส่วนประกอบ
และควรให้เครื่องอยู่ในระยะห่างจากร่างกายตามที่ระบุไว้ข้างต้นเป็นอย่างต่ำ
คุณต้องมีการเชื่อมต่อเครือข่ายที่มีประสิทธิภาพหากต้องการส่งข้อมูลหรือข้อความ
การส่งอาจล่าช้าได้จนกว่าจะได้รับการเชื่อมต่อดังกล่าว ทำตามคำแนะนำด้านระยะห่างระหว่างเครื่องจนกระทั่งการส่งเสร็จสมบูรณ์
ในระหว่างการใช้งานทั่วไป ค่า SAR มักต่ำกว่าที่กล่าวไว้ข้างต้นมาก ซึ่งมีวัตถุประสงค์เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพของระบบและลดสัญญาณรบกวนบนเครือข่าย
พลังงานที่ใช้ในการทำงานของอุปกรณ์มือถือจะลดลงโดยอัตโนมัติเมื่อไม่จำเป็นต้องใช้พลังงานอย่างเต็มที่ในการโทร
ยิ่งใช้พลังงานส่งออกต่ำเท่าไหร่ ค่า SAR ก็จะยิ่งต่ำลง
ค่าดังกล่าวอาจแตกต่างกันไปในโทรศัพท์รุ่นต่างๆ และอาจมีมากกว่าค่าเดียว เมื่อเวลาผ่านไป
ส่วนประกอบและการออกแบบอาจมีการเปลี่ยนแปลง และการเปลี่ยนแปลงบางอย่างอาจส่งผลกระทบต่อค่า SAR
ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ www.sar-tick.com โปรดทราบว่าโทรศัพท์เคลื่อนที่อาจส่งสัญญาณแม้ในขณะที่คุณไม่ได้โทรออก
องค์การอนามัยโลก (WHO) กล่าวว่าข้อมูลทางวิทยาศาสตร์ล่าสุดไม่แสดงให้เห็นว่าต้องใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเมื่อใช้อุปกรณ์มือถือ
หากคุณต้องการลดการรับคลื่นลง ขอแนะนำให้คุณจำกัดการใช้งานหรือใช้ชุดแฮนด์ฟรีเพื่อให้อุปกรณ์ดังกล่าวอยู่ห่างจากศีรษะและร่างกาย
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม คำอธิบาย และการแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับการปล่อยคลื่น RF โปรดไปยังเว็บไซต์ของ WHO ที่
www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1
เกี่ยวกับการจัดการสิทธิ์ดิจิทัล
ขณะที่ใช้โทรศัพท์เครื่องนี้ คุณควรเคารพต่อกฎหมายและจารีตประเพณีท้องถิ่นทั้งหมด ความเป็นส่วนตัว
สิทธิส่วนบุคคลของผู้อื่น และลิขสิทธิ์ การคุ้มครองด้านลิขสิทธิ์อาจช่วยป้องกันการคัดลอก การแก้ไข หรือการโอนภาพถ่าย
เพลง และเนื้อหาบางส่วนได้
COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES
Copyrights and other notices
The availability of some products, features, applications and services described in this guide
may vary by region and require activation, sign up, network and/or internet connectivity and
an appropriate service plan. For more info, contact your dealer or your service provider.
This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and
regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no
warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the
accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this
document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global
or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental,
consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any
form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 44
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and
improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility
for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your
device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may
involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data
transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region.
Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and
subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change
without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy , applies to your
use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a
registered trademark of Nokia Corporation.
Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
ZEISS and the ZEISS logo are registered trademarks of Carl Zeiss AG used under license of Carl
Zeiss Vision GmbH.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by HMD Global is under license.
OZO
OZO เป็นเครื่องหมายการค้าของ Nokia Technologies Oy
Qualcomm aptX Adaptive
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 45
Nokia X100 คู่มือผู้ใช้
Qualcomm และ Snapdragon เป็นเครื่องหมายการค้าของ Qualcomm Incorporated
ซึ่งจดทะเบียนในสหรัฐอเมริกาและประเทศอื่นๆ aptX เป็นเครื่องหมายการค้าของ Qualcomm Technologies
International, Ltd., ซึ่งจดทะเบียนในสหรัฐอเมริกาและประเทศอื่นๆ
HAC notice
Your phone is compliant with the FCC Hearing Aid Compatibility requirements. The FCC has
adopted HAC rules for digital wireless phones. These rules require certain phone to be tested
and rated under the American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2011 hearing aid
compatibility standards. The ANSI standard for hearing aid compatibility contains two types
of ratings: M-Ratings: Rating for less radio frequency interference to enable acoustic coupling
with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode.
Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC
rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These
ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible. Your phone
meets the M3/T3 level rating. However, hearing aid compatibility ratings don’t guarantee
that interference to your hearing aids won’t happen. Results will vary, depending on the
level of immunity of your hearing device and the degree of your hearing loss. If your hearing
device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone
successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it
for your personal needs. This phone has been tested and rated for use with hearing aids
for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer
wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing
aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different
locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering
noise. Consult your service provider or the manufacturer of this phone for information on
hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult
your service provider or phone retailer. Hearing devices may also be rated. Your hearing
device manufacturer or hearing health professional may help you find this rating. For more
information about FCC Hearing Aid Compatibility, please go to http://www.fcc.gov/cgb/dro.
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 46