Nokia X100 User guide [sk]

Nokia X100
Používateľská príručka
Vydanie 2022-09-21 sk-SK
Nokia X100 Používateľská príručka
Obsah
1 Informácie o tejto používateľskej príručke 5
2 Začíname 6
Aktualizácie telefónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nabíjanie telefónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zapnutie anastavenie vášho telefónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zamknutie alebo odomknutie vášho telefónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Use the touch screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Základné informácie 13
4 Spojenie s rodinou a priateľmi 18
5 Fotoaparát 20
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 2
Nokia X100 Používateľská príručka
6 Internet a pripojenia 22
7 Organizovanie dňa 27
8 Mapy 29
9 Aplikácie, aktualizácie a zálohovanie 30
10 Zabezpečenie telefónu 33
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 3
Nokia X100 Používateľská príručka
11 Informácie ovýrobku abezpečnostné informácie 37
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 4
Nokia X100 Používateľská príručka
1 Informácie o tejto používateľskej príručke
Dôležité: Pred použitím zariadenia si prečítajte dôležité informácie o bezpečnom používaní
zariadenia a batérie. Tieto informácie nájdete v častiach Pre vašu bezpečnosť a Bezpečnosť výrobku v rámci vytlačenej používateľskej príručky alebo na stránke www.nokia.com/support. Vo vytlačenej používateľskej príručke si tiež môžete prečítať, ako začať s používaním svojho nového zariadenia.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 5
Nokia X100 Používateľská príručka
2 Začíname

AKTUALIZÁCIE TELEFÓNU

Softvér telefónu
Aktualizujte svoj telefón, prijímajte dostupné aktualizácie softvéru azískajte nové avylepšené funkcie pre svoj telefón. Aktualizácia softvéru môže zároveň zvýšiť výkon telefónu.

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following model: TA-1399.
1. Camera
2. Flash
3. Google Assistant/Google Search key*
4. SIM and memory card slot
5. Front camera
6. Earpiece
7. Microphone
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 6
8. Volume keys
9. Power/Lock key, fingerprint sensor
10. USB connector
11. Headset connector
12. Microphone
13. Loudspeaker
Nokia X100 Používateľská príručka
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
*Google Assistant is not available in certain languages and countries. Where not available, Google Assistant is replaced by Google Search. Check availability at https://support.google.com/assistant.
Súčasti, konektory amagnetizmus
Nepripájajte výrobky, ktoré sú zdrojom výstupného signálu, pretože môžu poškodiť zariadenie. K audiokonektoru nepripájajte žiadny zdroj napätia. Ak kaudiokonektoru pripájate externé zariadenie alebo náhlavnú súpravu, ktoré nie sú schválené na používanie stýmto zariadením, venujte zvýšenú pozornosť nastaveniu hlasitosti.
Niektoré súčasti zariadenia sú magnetické. Zariadenie môže priťahovať kovové materiály. Neklaďte kreditné karty ani iné karty s magnetickým pásom do blízkosti zariadenia na dlhší čas, pretože môže dôjsť kpoškodeniu kariet.

INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS

Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
4. Slide the tray back in.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 7
Nokia X100 Používateľská príručka
Dôležité upozornenie: Nevyberajte pamäťovú kartu, keď ju používa niektorá aplikácia. Vtakom prípade môže dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty, zariadenia aúdajov uložených na karte.
Tip: Použite rýchlu pamäťovú kartu s kapacitou až 512 GB od známeho výrobcu.

NABÍJANIE TELEFÓNU

Nabitie batérie
1. Pripojte kompatibilnú nabíjačku do elektrickej zásuvky.
2. Pripojte kábel ktelefónu.
Váš telefón podporuje kábel USB-C. Telefón môžete nabíjať aj zpočítača pomocou kábla USB, môže to však trvať dlhšie.
Ak je batéria úplne vybitá, môže trvať niekoľko minút, kým sa na displeji zobrazí indikátor nabíjania.
ZAPNUTIE ANASTAVENIE VÁŠHO TELEFÓNU
Keď prvýkrát zapnete telefón, váš telefón vás prevedie nastavením pripojenia siete a nastavením telefónu.
Zapnutie telefónu
1. Ak chcete zapnúť telefón, stlačte apodržte tlačidlo vypínača, až kým telefón nezavibruje.
2. Po zapnutí telefónu si vyberte jazyk aregión.
3. Postupujte podľa pokynov zobrazených vtelefóne.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 8
Nokia X100 Používateľská príručka
Prenos údajov z predchádzajúceho telefónu
Údaje zo starého telefónu môžete do nového telefónu preniesť pomocou účtu Google.
Ak chcete údaje zo svojho starého telefónu zálohovať vúčte Google, prečítajte si používateľskú príručku ksvojmu starému telefónu.
Obnovenie nastavení aplikácie z predchádzajúceho telefónu so systémom Android™
Ak váš predchádzajúci telefón využíval systém Android aje na ňom povolená možnosť zálohovania do účtu Google, môžete obnoviť svoje nastavenia aplikácií a heslá pre Wi-Fi.
1. Ťuknite na položky Nastavenia > Účty > Pridať účet > Google .
2. Vyberte údaje, ktoré chcete obnoviť v novom telefóne. Synchronizácia sa spustí automaticky po pripojení telefónu na internet.

ZAMKNUTIE ALEBO ODOMKNUTIE VÁŠHO TELEFÓNU

Uzamknutie telefónu
Ak chcete zabrániť náhodnému vytočeniu čísla, keď máte telefón vo vrecku alebo v taške, môžete uzamknúť tlačidlá a displej telefónu.
Ak chcete tlačidlá a displej uzamknúť, stlačte vypínač.
Odomknutie tlačidiel a displeja
Stlačte vypínač a prejdite prstom po obrazovke. V prípade zobrazenia výzvy zadajte ďalšie autentifikačné údaje.

USE THE TOUCH SCREEN

Important: Avoid scratching the touch screen. Never use an actual pen, pencil, or other sharp
object on the touch screen.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 9
Nokia X100 Používateľská príručka
Ťuknutím a podržaním presuňte položku
Položte prst na položku na niekoľko sekúnd a prejdite ním po obrazovke.
Prejdenie prstom
Položte prst na displej a prejdite ním požadovaným smerom.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 10
Nokia X100 Používateľská príručka
Posúvanie sa v dlhom zozname alebo ponuke
Rýchlo prejdite prstom (švihnite) po displeji smerom nahor alebo nadol a potom prst nadvihnite. Ak chcete prechádzanie zastaviť, ťuknite na displej.
Priblíženie alebo vzdialenie
Položte 2 prsty na položku, napríklad na mapu, fotografiu alebo webovú stránku, aposuňte prsty od seba alebo ksebe.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 11
Nokia X100 Používateľská príručka
Uzamknutie orientácie obrazovky
Keď telefón otočíte o 90 stupňov, obrazovka sa automaticky otočí.
Ak chcete uzamknúť obrazovku na výšku, prejdite prstom z horného okraja displeja nadol a ťuknite na položku Automatické otáčanie .
Navigácia pomocou gest
Ak chcete zapnúť navigáciu pomocou gest, ťuknite na položky Nastavenia > Systém > Gestá > Navigácia systémom > Navigácia pomocou gest .
– Ak chcete zobraziť všetky aplikácie, prejdite prstom zo spodnej časti obrazovky nahor. – Ak chcete prejsť na plochu, prejdite prstom zo spodnej časti obrazovky nahor. Aplikácia, sktorou ste pracovali, zostane spustená na pozadí. – Ak chcete zobraziť otvorené aplikácie, prechádzajte prstom zo spodnej časti obrazovky nahor bez oddialenia prsta, kým neuvidíte aplikácie. Potom prst oddiaľte. – Ak chcete prejsť kinej otvorenej aplikácii, ťuknite na príslušnú aplikáciu. – Ak chcete ukončiť všetky otvorené aplikácie, prejdite cez všetky aplikácie doprava a ťuknite na položku VYMAZAŤ VŠETKO . – Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu obrazovku, prejdite z pravého alebo ľavého okraja obrazovky doľava respektíve doprava. Telefón si pamätá všetky aplikácie awebové stránky, ktoré ste navštívili od posledného zamknutia obrazovky.
Navigate with keys
To switch on the navigation keys, tap Settings > System > Gestures > System navigation >
3-button navigation .
• To see all your apps, swipe up from the bottom of the screen.
• To go to the home screen, tap the home key. The app you were in stays open in the background.
• To see which apps you have open, tap . To switch to another open app, swipe right and tap the app. To close all the open apps, swipe right through all the apps, and tap
CLEAR ALL .
• To go back to the previous screen you were in, tap . Your phone remembers all the apps and websites you’ve visited since the last time your screen was locked.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 12
Nokia X100 Používateľská príručka
3 Základné informácie

PERSONALIZE YOUR PHONE

Zmena tapety
Ťuknite na položky Nastavenia > Obrazovka > Rozšírené > Tapeta ..
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone.
Zmena tónu hlásenia správy
Ťuknite na položky Nastavenia > Zvuk > Rozšírené > Predvolené zvukové upozornenie .

UPOZORNENIA

Používanie panela oznámení
Keď dostanete nové upozornenia, napríklad na správy alebo zmeškané hovory, vhornej časti obrazovky sa zobrazia ikony.
Ak chcete zobraziť ďalšie informácie oupozorneniach, prejdite prstom z horného okraja displeja nadol. Ak chcete toto zobrazenie zatvoriť, prejdite prstom po obrazovke nahor.
Ak chcete zmeniť nastavenia upozornení aplikácie, ťuknite na položky Nastavenia >
Aplikácie a upozornenia , ťuknite na názov aplikácie a na položku Upozornenia .
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 13
Nokia X100 Používateľská príručka
Používanie ikon rýchlych nastavení
Ťuknutím na ikony rýchlych nastavení na paneli upozornení môžete aktivovať rôzne funkcie. Ďalšie ikony zobrazíte presunutím ponuky nadol.
Ak chcete zmeniť usporiadanie ikon, ťuknite na položku , pridržte prst na niektorej ikone apresuňte ju na nové miesto.

OVLÁDANIE HLASITOSTI

Zmena hlasitosti
Ak v hlasnom prostredí zle počujete zvonenie telefónu alebo sú volania príliš hlasné, môžete tlačidlami nastavení na stranách telefónu nastaviť hlasitosť podľa potreby.
Nepripájajte výrobky, ktoré sú zdrojom výstupného signálu, pretože môžu poškodiť zariadenie. K audiokonektoru nepripájajte žiadny zdroj napätia. Ak kaudiokonektoru pripájate externé zariadenie alebo náhlavnú súpravu, ktoré nie sú schválené na používanie stýmto zariadením, venujte zvýšenú pozornosť nastaveniu hlasitosti.
Zmena hlasitosti pre médiá a aplikácie
Stlačením tlačidla hlasitosti na strane telefónu zobrazíte indikátor hlasitosti. Ťuknite na položku a presuňte posuvník ovládača hlasitosti pre médiá a aplikácie vľavo alebo vpravo.
Nastavenie telefónu na tichý režim
Ak chcete nastaviť telefón na tichý režim, stlačte tlačidlo na zníženie hlasitosti, ťuknutím na položku nastavte telefón, aby len vibroval, a ťuknutím na položku ho nastavte na tichý režim.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 14
Nokia X100 Používateľská príručka

AUTOMATICKÁ OPRAVA TEXTU

Návrhy slov na klávesnici
Telefón vám pri písaní môže navrhovať slová, aby bolo písanie rýchlejšie a presnejšie. Funkcia navrhovania slov nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch.
Keď začnete písať slovo, telefón navrhuje možné slová. Keď je na paneli návrhov zobrazené požadované slovo, vyberte ho. Ak chcete zobraziť ďalšie návrhy, ťuknite na návrh a podržte ho.
Tip: Ak je navrhované slovo napísané tučným písmom, telefón ním písané slovo nahrádza automaticky. Ak je slovo napísané nesprávne, ťuknite naň a podržte na ňom prst, aby sa zobrazilo pôvodné slovo a niekoľko ďalších návrhov. Ak nechcete, aby klávesnica pri písaní navrhovala slová, vypnite opravy textu. Ťuknite na položky Nastavenia > Systém > Jazyky avstup > Klávesnica na obrazovke . Vyberte klávesnicu, ktorú obvykle používate. Ťuknite na možnosť Oprava textu avypnite metódy opravy textu, ktoré nechcete používať.
Oprava slova
Ak si všimnete, že máte v slove preklep, ťuknite naň a uvidíte niekoľko návrhov opráv.
Vypnutie kontroly pravopisu
Ťuknite na položky Nastavenia > Systém > Jazyky avstup > Rozšírené >
Kontrola pravopisu avypnite položku Kontrola pravopisu .

GOOGLE ASSISTANT

Funkcia Google Assistant je k dispozícii len na vybratých trhoch a vo vybratých jazykoch. V prípade, že funkcia Google Assistant nie je k dispozícii, nahrádza ju Vyhľadávanie Google. Dostupnosť skontrolujte na adrese https://support.google.com/assistant. Funkcia Google Assistant pomáha napríklad vyhľadávať informácie na internete, prekladať slová apoznámky alebo zapisovať poznámky aschôdzky do kalendára. Funkciu Google Assistant môžete používať aj vtedy, keď je telefón zamknutý. Funkcia Google Assistant vás však môže pred poskytnutím prístupu kvašim osobným údajom požiadať, aby ste telefón odomkli.
Používanie tlačidla funkcie Google Assistant
Použite tlačidlo Google Assistant na boku telefónu, aby ste získali prístup k službám funkcie Google Assistant: – Jedným stlačením spustíte funkciu Google Assistant. – Keď tlačidlo podržíte, môžete sa s funkciou Google Assistant rozprávať. Položte otázku apusťte tlačidlo. Odpoveď funkcie Google Assistant sa zobrazí na displeji telefónu.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 15
Nokia X100 Používateľská príručka
Tlačidlo Google Assistant môžete používať aj v prípade, že funkcia Google Assistant nie je vo vašej krajine alebo oblasti podporovaná: – Jedným stlačením spustíte Vyhľadávanie Google. – Keď tlačidlo podržíte, môžete využiť hlasové vyhľadávanie Google. Položte otázku apusťte tlačidlo. Odpoveď od spoločnosti Google sa zobrazí na displeji telefónu.
Vypnutie tlačidla Google Assistant
Ak chcete tlačidlo Google Assistant vypnúť, ťuknite na položky Nastavenia > Systém > Gestá > Tlačidlo Google Assistant avypnite položku Tlačidlo Google Assistant .

VÝDRŽ BATÉRIE

Nižšie sú uvedené kroky, pomocou ktorých môžete ušetriť energiu batérie telefónu.
Predĺženie výdrže batérie
Ako šetriť energiu:
1. Batériu vždy úplne nabite.
2. Stlmte nepotrebné zvuky, napríklad zvuky ťuknutia. Ťuknite na položku
Nastavenia > Zvuk > Rozšírené avčasti Iné zvuky avibrácie vyberte zvuky, ktoré
chcete zachovať.
3. Namiesto reproduktora používajte káblové slúchadlá.
4. Nastavte vypnutie obrazovky telefónu po krátkom čase. Ťuknite na položku
Nastavenia > Obrazovka > Rozšírené > Časový limit obrazovky avyberte príslušný čas.
5. Ťuknite na položky Nastavenia > Obrazovka > Úroveň jasu . Ak chcete
nastaviť jas, presuňte posuvník úrovne jasu. Uistite sa, že je zakázaná možnosť
Prispôsobovať jas .
6. Zakážte spúšťanie aplikácií na pozadí.
7. Používajte služby určovania polohy selektívne: vypnite služby určovania polohy, keď ich nepotrebujete. Ťuknite na položku Nastavenia > Miesto a zakážte položku Využívať určovanie polohy .
8. Používajte sieťové pripojenia selektívne: pripojenie Bluetooth zapnite, len keď ho potrebujete. Na pripojenie kinternetu používajte namiesto mobilného dátového pripojenia pripojenie ksieti Wi-Fi. Vypnite vyhľadávanie dostupných bezdrôtových sietí. Ťuknite na položku Nastavenia >
Sieť ainternet > Wi-Fi azakážte položku
Používať Wi-Fi . Ak počúvate hudbu alebo používate telefón iným spôsobom, ale nechcete uskutočňovať ani prijímať hovory, zapnite režim vlietadle. Ťuknite na položku Nastavenia > Sieť ainternet > Režim vlietadle . Režim vlietadle zatvorí pripojenia kmobilnej sieti avypne bezdrôtové funkcie vášho zariadenia.

DOSTUPNOSŤ

Zmenou rôznych nastavení si môžete používanie telefónu uľahčiť.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 16
Nokia X100 Používateľská príručka
Zväčšenie alebo zmenšenie písma
Chcete mať v telefóne väčšie písmená?
1. Ťuknite na položky Nastavenia > Dostupnosť .
2. Ťuknite na položku Veľkosť písma . Ak chcete zväčšiť alebo zmenšiť písmo, presuňte posuvník veľkosti písma.
Zväčšenie alebo zmenšenie veľkosti zobrazenia
Chcete zmenšiť alebo zväčšiť položky na obrazovke?
1. Ťuknite na položky Nastavenia > Dostupnosť .
2. Ťuknite na položku Veľkosť zobrazenia apresunutím posuvníka veľkosti zobrazenia nastavte veľkosť zobrazenia.

RÁDIO FM

Ak chcete počúvať rádio, musíte ktelefónu pripojiť kompatibilnú náhlavnú súpravu. Náhlavná súprava slúži ako anténa. Náhlavné súpravy sa môžu predávať samostatne.
Počúvanie rádia FM
Po pripojení náhlavnej súpravy klepnite na položku FM rádio . – Rádio zapnete klepnutím na položku . – Rozhlasové stanice vyhľadáte klepnutím na položky > Vyhľadať . – Na ďalšiu stanicu prepnete posunutím riadku s frekvenciou kanála vľavo alebo vpravo. – Uloženie stanice vykonáte klapnutím na položku . – Rádio vypnete klepnutím na položku .
Tip na riešenie problémov: Ak rádio nefunguje, uistite sa, že je náhlavná súprava riadne pripojená.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 17
Nokia X100 Používateľská príručka
4 Spojenie s rodinou a priateľmi

CALLS

Make a call
1. Tap .
2. Tap and type in a number, or tap and select a contact you want to call.
3. Tap .
Prijatie hovoru
Keď telefón zvoní a obrazovka je odomknutá, ťuknite na položku PRIJAŤ . Keď telefón zvoní a obrazovka je zamknutá, môžete hovor prijať prejdením prstom nahor.
Odmietnutie hovoru
Keď telefón zvoní a obrazovka je odomknutá, ťuknite na položku ODMIETNUŤ . Keď telefón zvoní a obrazovka je zamknutá, môžete hovor odmietnuť prejdením prstom nadol.

CONTACTS

Save a contact from call history
1. Tap > to see your call history.
2. Tap the number you want to save.
3. If this is a new contact, tap Create new contact , type in the contact information, and tap
SAVE . If this contact is already in your contacts list, tap Add to a contact , select the
contact, and tap SAVE .
Pridanie kontaktu
1. Ťuknite na položku Kontakty > .
2. Vyplňte údaje.
3. Ťuknite na položku Uložiť .

SEND MESSAGES

Send a message
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 18
Nokia X100 Používateľská príručka
1. Tap Messages .
2. Tap .
3. To add a recipient, tap , type in their number, and tap . To add a recipient from your contacts list, start typing their
name and tap the contact.
4. To add more recipients, tap . After choosing all the recipients, tap .
5. Write your message in the text box.
6. Tap .

E-MAIL

Na cestách môžete odosielať e-maily pomocou telefónu.
Pridanie e-mailového konta
Pri prvom použití aplikácie Gmail sa zobrazí výzva na nastavenie e-mailového konta.
1. Ťuknite na položku Gmail .
2. Môžete vybrať adresu priradenú kvášmu účtu Google alebo ťuknúť na položku Pridať e-mailovú adresu .
3. Po pridaní všetkých účtov ťuknite na položku PREJSŤ NA GMAIL .
Odoslanie e-mailu
1. Ťuknite na položku Gmail .
2. Ťuknite na položku .
3. Do poľa Komu napíšte adresu
alebo ťuknite na položku >
Pridať z kontaktov .
4. Napíšte predmet a správu.
5. Ťuknite na položku .
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 19
Nokia X100 Používateľská príručka
5 Fotoaparát

CAMERA BASICS

Fotografovanie
Fotografujte ostré aživé zábery – tie najlepšie momenty si uchovajte vo fotoalbume.
1. Ťuknite na položku Fotoaparát .
2. Zamierte na scénu azaostrite.
3. Ťuknite na položku .
Fotografovanie autoportrétu
1. Ťuknutím na položky Fotoaparát > prepnite na predný fotoaparát.
2. Ťuknite na položku .
Fotografovanie so samospúšťou
1. Ťuknite na položku Fotoaparát .
2. Ťuknite na položku a vyberte príslušný čas.
3. Ťuknite na položku .

VIDEÁ

Nahratie videa
1. Ťuknite na položku Fotoaparát .
2. Do režimu nahrávania videa prepnete
ťuknutím na položku Video .
3. Nahrávanie spustíte ťuknutím na položku
.
4. Nahrávanie ukončíte ťuknutím na položku .
5. Do režimu fotoaparátu sa vrátite ťuknutím na položku Fotografia .

VAŠE FOTOGRAFIE A VIDEÁ

Prezeranie fotografií avideí vtelefóne
Ťuknite na položku Fotografie .
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 20
Nokia X100 Používateľská príručka
Kopírovanie fotografií a videí do počítača
Chcete si fotografie alebo videá prezrieť na väčšej obrazovke? Presuňte ich do počítača.
Ak chcete fotografie či videá skopírovať alebo presunúť do počítača, môžete použiť správcu súborov v počítači.
Pripojte telefón k počítaču prostredníctvom kompatibilného kábla USB. Na nastavenie typu pripojenia USB otvorte panel upozornení a ťuknite na oznámenia USB.
Zdieľanie fotografií a videí
1. Ťuknite na položku Fotografie , ťuknite na fotografiu, ktorú chcete zdieľať, a ťuknite na
možnosť .
2. Vyberte spôsob zdieľania fotografie alebo videa.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 21
Nokia X100 Používateľská príručka
6 Internet a pripojenia

AKTIVÁCIA WI-FI

Pripojenie Wi-Fi je spravidla rýchlejšie a lacnejšie ako mobilné dátové pripojenie. Ak je k dispozícii sieť Wi-Fi i mobilné dátové pripojenie, telefón použije pripojenie Wi-Fi.
Zapnutie siete Wi-Fi
1. Ťuknite na položky Nastavenia > Sieť ainternet > Wi-Fi .
2. Zapnite položku Používať Wi-Fi .
3. Vyberte pripojenie, ktoré chcete použiť.
Pripojenie Wi-Fi je aktívne, keď je vstavovom riadku na hornom okraji obrazovky symbol .
Dôležité upozornenie: Ak chcete zvýšiť bezpečnosť pripojenia Wi-Fi, používajte šifrovanie. Používanie šifrovania znižuje riziko, že sa k vaším dátam dostanú iné osoby.
Tip: Pokiaľ chcete určovať polohu v čase, keď nie sú k dispozícii signály satelitného systému, napríklad v budovách alebo medzi vysokými budovami, môžete pre lepšiu presnosť určovania polohy zapnúť sieť Wi-Fi.
Poznámka: Používanie pripojenia Wi-Fi môže byť v niektorých krajinách obmedzené. V EÚ je napríklad vo vnútri budov povolené používať iba pripojenia Wi-Fi sfrekvenciou 5150 – 5350 MHz a v USA a Kanade je povolené používať pripojenia Wi-Fi sfrekvenciou 5,15 – 5,25 GHz. Ďalšie informácie získate na miestnych úradoch.
Dôležité upozornenie: Ak chcete zvýšiť bezpečnosť pripojenia Wi-Fi, používajte šifrovanie. Používanie šifrovania znižuje riziko, že sa k vaším dátam dostanú iné osoby.

PREZERANIE WEBU

Prehliadanie webu
1. Ťuknite na položku Chrome .
1
2. Do poľa vyhľadávania napíšte hľadané slovo alebo webovú adresu.
3. Ťuknite na položku alebo vyberte zo zoznamu navrhnutých zhôd.
__Tip:__Ak vám poskytovateľ sieťových služieb neúčtuje fixné poplatky za prenos dát achcete ušetriť na poplatkoch zaň, môžete sa pripojiť kinternetu pomocou siete Wi-Fi.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 22
Nokia X100 Používateľská príručka
Pripojenie počítača k webu pomocou telefónu
Pomocou mobilného dátového pripojenia sa môžete pripájať na internet z notebooku alebo iného zariadenia.
1. Ťuknite na položku Nastavenia > Sieť ainternet > Hotspot azdieľané pripojenie .
2. Ak chcete zdieľať mobilné dátové pripojenie cez sieť Wi-Fi, prepnite položku Prenosný hotspot Wi-Fi na možnosť Zapnuté. Ak chcete používať pripojenie USB, použite
možnosť Pripojenie cez USB , prípadne ak chcete používať funkciu Bluetooth, použite možnosť Pripojenie cez Bluetooth alebo Pripojenie cez Ethernet pri pripojení pomocou kábla USB Ethernet.
Druhé zariadenie používa dáta z vášho dátového programu, čo môže viesť kpoplatkom za ich prenos. Informácie odostupnosti a poplatkoch získate od poskytovateľa sieťových služieb.

BLUETOOTH®

Telefón môžete bezdrôtovo pripojiť kiným kompatibilným zariadeniam, ako sú telefóny, počítače, náhlavné súpravy asúpravy do auta. Môžete z neho tiež posielať fotografie do kompatibilných telefónov alebo do počítača.
Pripojenie zariadenia s rozhraním Bluetooth
K telefónu môžete pripojiť množstvo užitočných zariadení Bluetooth. Napríklad vďaka bezdrôtovej náhlavnej súprave (predáva sa samostatne) môžete do telefónu hovoriť bez použitia rúk – môžete pokračovať v práci, napríklad na počítači. Pripojenie zariadenia Bluetooth ktelefónu nazývame párovanie.
1. Ťuknite na položky Nastavenia
> Pripojené zariadenia >
Predvoľby pripojenia > Bluetooth .
2. Prepnite položku Bluetooth na možnosť Zapnuté .
zariadeniu.
4. Ťuknite na položku Spárovať nové zariadenie a v zozname
nájdených zariadení Bluetooth ťuknite na zariadenie, ktoré chcete spárovať.
3. Skontrolujte, či je druhé zariadenie zapnuté. Proces párovania bude možno potrebné začať z druhého zariadenia. Podrobné informácie nájdete vpoužívateľskej príručke kpríslušnému
Keďže zariadenia s bezdrôtovou technológiou Bluetooth komunikujú prostredníctvom rádiových vĺn, zariadenia nemusia byť priamo viditeľné. Zariadenia Bluetooth sa však od seba musia nachádzať vo vzdialenosti najviac 10 metrov (33 stôp). Prekážky, napríklad steny alebo iné elektronické zariadenia, však môžu spojenie rušiť.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 23
5. Možno budete musieť zadať prístupový kód. Podrobné informácie nájdete vpoužívateľskej príručke kpríslušnému zariadeniu.
Nokia X100 Používateľská príručka
Párové zariadenia sa môžu pripojiť kvášmu telefónu, keď je zapnuté pripojenie Bluetooth. Ostatné zariadenia nájdu váš telefón iba vtedy, ak je otvorené zobrazenie nastavení Bluetooth.
Nevykonávajte párovanie ani neakceptujte žiadosti o spojenie od neznámych zariadení. Týmto spôsobom môžete chrániť telefón pred škodlivým obsahom.
Zdieľanie obsahu pomocou rozhrania Bluetooth
Ak chcete s priateľom zdieľať svoje fotografie alebo iný obsah, odošlite ho na priateľov telefón pomocou technológie Bluetooth.
V jednom okamihu môžete využívať viac ako jedno spojenie Bluetooth. Napríklad aj počas práce snáhlavnou súpravou Bluetooth môžete posielať dáta do iného telefónu.
1. Ťuknite na položky Nastavenia > Pripojené zariadenia >
Predvoľby pripojenia > Bluetooth .
2. Skontrolujte, či je voboch telefónoch aktivovaná funkcia Bluetooth a či sú telefóny navzájom viditeľné.
3. Prejdite na obsah, ktorý chcete poslať,
Kód použijete iba pri prvom pripájaní k danému zariadeniu.
Odstránenie párovania
Ak už nemáte zariadenie spárované stelefónom, môžete párovanie odstrániť.
1. Ťuknite na položky Nastavenia > Pripojené zariadenia >
V MINULOSTI PRIPOJENÉ ZARIADENIA .
aťuknite na položku > Bluetooth .
4. V zozname nájdených zariadení Bluetooth ťuknite na telefón priateľa.
5. Ak druhý telefón vyžaduje zadanie kódu, napíšte ho alebo ho prijmite a ťuknite na položku Spárovať .
2. Ťuknite na položku vedľa názvu zariadenia.
3. Ťuknite na položku ODSTRÁNIŤ .
NFC
Preskúmajte svet okolo seba. Ak váš telefón podporuje funkciu NFC (Near Field Communication), dotykom môžete pripájať príslušenstvo a dotknutím sa štítku môžete niekomu zavolať alebo otvoriť webovú lokalitu. Funkciu NFC možno použiť s niektorými špecifickými službami a technológiami, napríklad platba ťuknutím prostredníctvom vášho zariadenia. Tieto služby nemusia byť dostupné vo vašej oblasti. Ak chcete získať ďalšie informácie odostupnosti týchto služieb, obráťte sa na svojho poskytovateľa sieťových služieb.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 24
Nokia X100 Používateľská príručka
Začíname s funkciou NFC
Zapnite vtelefóne funkciu NFC aťuknutím zdieľajte obsah alebo sa pripájajte kzariadeniam. Ak chcete skontrolovať, či váš telefón podporuje funkciu NFC, ťuknite na položky Nastavenia >
Pripojené zariadenia > Predvoľby pripojenia .
Pomocou funkcie NFC môžete: – pripojiť sa ku kompatibilnému príslušenstvu Bluetooth, ktoré podporuje technológiu NFC, napríklad knáhlavnej súprave alebo bezdrôtovému reproduktoru, – priložiť telefón kštítkom azískať tak prístup kďalším položkám alebo službám online, – platiť prostredníctvom telefónu v prípade, že to podporuje poskytovateľ služieb siete.
Oblasť NFC je na zadnej strane telefónu. Oblasťou NFC môžete ťuknúť na iný telefón, príslušenstvo, štítok alebo čítačku.
1. Ťuknite na položky Nastavenia > Pripojené zariadenia > Predvoľby pripojenia > NFC .
2. Zapnite položku NFC .
Pred použitím funkcie NFC skontrolujte, či je odomknutá obrazovka atlačidlá.
Čítanie štítkov NFC
Štítky NFC môžu obsahovať informácie, napríklad webové adresy, telefónne čísla alebo vizitky. Požadované informácie máte na dosah jedného ťuknutia.
Ak chcete štítok prečítať, ťuknite na štítok oblasti NFC v telefóne.
Poznámka: Aplikácie aslužby súvisiace splatbami avydávaním lístkov poskytujú tretie strany. Spoločnosť HMD Global neposkytuje žiadnu záruku ani nepreberá žiadnu zodpovednosť za tieto aplikácie ani služby vrátane podpory, funkčnosti, transakcií či straty finančnej hodnoty. Po oprave zariadenia budete možno musieť znova nainštalovať aaktivovať pridané karty, ako aj aplikácie súvisiace splatbami alebo vydávaním lístkov.
Pripojenie príslušenstva Bluetooth pomocou funkcie NFC
Máte plné ruky? Používajte náhlavnú súpravu. A prečo nepočúvať hudbu pomocou bezdrôtových reproduktorov? Stačí na kompatibilné príslušenstvo ťuknúť telefónom.
1. Ťuknite oblasťou NFC v telefóne na oblasť NFC na príslušenstve.*
2. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
*Príslušenstvo sa predáva samostatne. Dostupnosť príslušenstva sa môže v jednotlivých oblastiach líšiť.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 25
Nokia X100 Používateľská príručka
Odpojenie pripojeného príslušenstva
Ak už nechcete spojenie telefónu s príslušenstvom používať, môžete príslušenstvo odpojiť.
Znovu ťuknite na oblasť NFC príslušenstva.
Ďalšie informácie nájdete v užívateľskej príručke k príslušenstvu.
VPN
Na prístup k firemným prostriedkom, ako je intranet alebo firemný e-mail, môžete potrebovať pripojenie k virtuálnej súkromnej sieti (VPN). Siete VPN môžete využívať aj na súkromné účely.
O konfiguračné údaje siete VPN požiadajte správcu firemnej siete, prípadne vyhľadajte ďalšie informácie na webových stránkach svojej služby VPN.
Používanie bezpečného pripojenia ksieti VPN
1. Ťuknite na položky Nastavenia > Sieť ainternet > Rozšírené > VPN .
2. Ak chcete pridať profil VPN, ťuknite na položku .
3. Zadajte údaje profilu získané od firemného správcu IT alebo zo služby VPN.
Úpravy profilu VPN
1. Ťuknite na položku pri názve profilu.
2. Informácie zmeňte podľa potreby.
Odstránenie profilu VPN
1. Ťuknite na položku pri názve profilu.
2. Ťuknite na položku ODSTRÁNIŤ .
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 26
Nokia X100 Používateľská príručka
7 Organizovanie dňa

DÁTUM A ČAS

Nastavenie dátumu ačasu
Ťuknite na položky Nastavenia > Systém > Dátum ačas .
Automatická aktualizácia času a dátumu
Telefón môžete nastaviť tak, aby automaticky aktualizoval čas, dátum ačasové pásmo. Automatické aktualizácie sú služba siete aich dostupnosť sa môže vrôznych oblastiach aujednotlivých poskytovateľov služieb líšiť.
1. Ťuknite na položky Nastavenia > Systém > Dátum ačas .
2. Zapnite možnosť Použiť čas zo siete .
3. Zapnite možnosť Použiť časové pásmo zo siete .
Zmena času na 24-hodinový formát
Ťuknite na položky Nastavenia > Systém > Dátum ačas azapnite možnosť
Používať 24-hodinový formát .

BUDÍK

Nastavenie budíka
1. Ťuknite na položky Hodiny > Budík .
2. Ak chcete pridať budík, ťuknite na položku .
3. Ak chcete budík upraviť, ťuknite naň. Ak chcete nastaviť opakovaný budík na určité dátumy, označte políčko Opakovať aoznačte dni vtýždni.
Vypnutie budíka
Keď budík zvoní, presuňte ho prstom doprava.

KALENDÁR

Sledovanie času – Prečítajte si informácie o dodržiavaní schôdzok, úloh a plánov.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 27
Nokia X100 Používateľská príručka
Správa kalendárov
Ťuknite na položku Kalendár > avyberte typ kalendára, ktorý chcete zobrazovať.
Kalendáre sa pridajú automaticky vokamihu pridania účtu do telefónu. Ak chcete pridať nový účet skalendárom, prejdite do ponuky aplikácií aťuknite na položky Nastavenia > Účty >
Pridať účet .
Pridanie udalosti
Ak si chcete zapamätať nejakú schôdzku alebo udalosť, pridajte ju do kalendára.
1. Vaplikácii Kalendár klepnite na položku avyberte typ záznamu.
2. Vyplňte požadované údaje a nastavte čas.
3. Ak chcete nastaviť opakovanie udalosti vurčitých dňoch, ťuknite na položku
Neopakuje sa avyberte, ako často chcete
Tip: Ak chcete udalosť upraviť, ťuknite na ňu, ťuknite na položku a upravte požadované údaje.
Odstránenie schôdzky
1. Ťuknite na udalosť.
2. Ťuknite na položku > Odstrániť .
udalosť opakovať.
4. Ak chcete nastaviť pripomienku, klepnite na položku Pridať upozornenie , nastavte čas a klepnite na položku Hotovo .
5. Klepnite na položku Uložiť .
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 28
Nokia X100 Používateľská príručka
8 Mapy

HĽADANIE MIEST A NAVIGÁCIA

Hľadanie miest
Pri hľadaní konkrétnych miest a firiem vám pomôže aplikácia Google Mapy .
1. Ťuknite na položku Mapy .
2. Do poľa pre hľadanie napíšte hľadané slová, napríklad adresu alebo názov miesta.
3. Vyberte položku v zozname, ktorý aplikácia ponúka počas písania, alebo ťuknutím na tlačidlo
spustite vyhľadávanie.
Aplikácia zobrazí miesto na mape. Ak sa nezobrazia žiadne výsledky vyhľadávania, skontrolujte, či sú hľadané slová napísané správne.
Zobrazenie aktuálneho miesta
Ťuknite na položku Mapy > .
Získanie navigačných pokynov na určité miesto
1. Klepnite na položku Mapy ado poľa vyhľadávania zadajte svoj cieľ.
2. Klepnite na možnosť Navigácie . Zvýraznená ikona zobrazuje spôsob dopravy, napríklad .
Ak chcete zmeniť spôsob dopravy, vpoli vyhľadávania vyberte nový spôsob dopravy.
3. Ak nechcete vychádzať zaktuálneho miesta, klepnite na položku Vaša poloha anájdite nový východiskový bod.
4. Navigáciu spustíte klepnutím na položku Začiatok .
Na mape sa zobrazí trasa aodhad času stráveného na ceste. Podrobné navigačné pokyny zobrazíte klepnutím na položku Kroky a ďalšie .
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 29
Nokia X100 Používateľská príručka
9 Aplikácie, aktualizácie a zálohovanie

GET APPS FROM GOOGLE PLAY

You need to have a Google account added to your phone to use Google Play services. Charges may apply to some of the content available in Google Play. To add a payment method, tap
Play Store > > Payments & subscriptions > Payment methods . Always be sure to have a
permission from the payment method owner when buying content from Google Play.
Pridanie účtu Google do telefónu
1. Ťuknite na položku Nastavenia > Účty > Pridať účet > Google . Po zobrazení výzvy potvrďte spôsob uzamknutia zariadenia.
2. Zadajte prihlasovacie údaje ksvojmu účtu Google aťuknite na položku Ďalej alebo vytvorte nový účet ťuknutím na položku Vytvorenie účtu .
3. Postupujte podľa pokynov vtelefóne.
Sťahovanie aplikácií
1. Ťuknite na položku Obchod Play .
2. Po ťuknutí na pole vyhľadávania môžete hľadať aplikácie alebo môžete vybrať aplikácie podľa odporúčania.
3. Aplikáciu môžete stiahnuť anainštalovať ťuknutím na položku Inštalovať vpopise aplikácie.
Ak chcete zobraziť aplikácie, na ploche prejdite prstom zo spodnej časti obrazovky nahor.

UVOĽNENIE MIESTA V PAMÄTI TELEFÓNU

Ak sa pamäť telefónu zapĺňa, presuňte súbory na pamäťovú kartu alebo odstráňte nepotrebné súbory.
Prenos súborov na pamäťovú kartu
Ak chcete presunúť fotografie z pamäte telefónu na pamäťovú kartu ťuknite na položky
Súbory > Obrázky . Stlačte a podržte prst na fotografii, ktorú chcete presunúť a ťuknite na
položky > Presunúť na > Karta SD .
Ak chcete presunúť dokumenty a súbory ťuknite na položky Súbory > Dokumenty a iné . Ťuknite na symbol vedľa názvu súboru a ťuknite na položku Presunúť na SD kartu .
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 30
Nokia X100 Používateľská príručka

AKTUALIZÁCIE SOFTVÉRU TELEFÓNU

Držte krok s dobou – bezdrôtovo aktualizujte softvér telefónu a aplikácie a získajte nové a vylepšené funkcie pre svoj telefón. Aktualizácia softvéru môže zároveň zvýšiť výkon telefónu.
Inštalácia dostupných aktualizácií
Ťuknite na položky Nastavenia > Systém > Rozšírené > Aktualizácia systému >
Skontrolovať aplikácie askontrolujte, či sú kdispozícii aktualizácie.
Keď vás telefón upozorní, že je kdispozícii aktualizácia, postupujte podľa pokynov vtelefóne. Ak je v telefóne nedostatok pamäte, môže pomôcť presunutie fotografií a ďalšieho obsahu na pamäťovú kartu.
Varovanie: Počas inštalácie aktualizácie softvéru nie je možné zariadenie používať dokonca ani na tiesňové volania, až kým sa inštalácia neskončí a zariadenie sa nereštartuje.
Pred aktualizáciou pripojte nabíjačku alebo sa uistite, že je batéria prístroja dostatočne nabitá. Pripojte sa k sieti Wi-Fi, pretože aktualizačné balíčky môžu spotrebovať veľké množstvo mobilných dát.

ZÁLOHOVANIE DÁT

Ak chcete zabezpečiť bezpečnosť dát, používajte funkciu zálohovania v telefóne. Dáta prístroje (napríklad heslá k sieťam Wi-Fi a história hovorov) a dáta aplikácií (napríklad nastavenie a súbory uložené aplikáciami) budú zálohované na vzdialené servery.
Zapnutie automatického zálohovania
Ťuknite na položky Nastavenia > Systém > Záloha aprepnite položku zálohovania na možnosť Zapnuté.

OBNOVENIE PÔVODNÉHO NASTAVENIA A ODSTRÁNENIE SÚKROMNÉHO OBSAHU Z TELEFÓNU

Nehody sa stávajú – ak telefón nefunguje správne, môžete obnoviť jeho nastavenia. Prípadne, ak si kúpite nový telefón alebo ak chcete ziného dôvodu zlikvidovať alebo recyklovať telefón, pozrite si, ako môžete odstrániť svoje súkromné informácie aobsah. Za odstránenie všetkého súkromného obsahu zodpovedáte vy.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 31
Nokia X100 Používateľská príručka
Obnovenie výrobných nastavení telefónu
1. Ťuknite na položky Nastavenia > Systém > Rozšírenie > Možnosti obnovenia >
Vymazať všetky dáta (obnovenie výrobných nastavení) .
2. Postupujte podľa pokynov zobrazených vtelefóne.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 32
Nokia X100 Používateľská príručka
10 Zabezpečenie telefónu

OCHRANA TELEFÓNU POMOCOU UZAMKNUTIA OBRAZOVKY

Telefón môžete nastaviť tak, aby pri odomykaní displeja vyžadoval overenie.
Nastavenie zámku obrazovky
1. Ťuknite na položky Nastavenia > Zabezpečenie > Zámka obrazovky .
2. Vyberte typ zámky a postupujte podľa pokynov v telefóne.

OCHRANA TELEFÓNU POMOCOU ODTLAČKU PRSTA

Pridanie odtlačku prsta
1. Ťuknite na položky Nastavenia > Zabezpečenie > Odtlačok prsta .
2. Vyberte, akú záložnú metódu odomykania chcete použiť vprípade zámky obrazovky, apostupujte podľa pokynov vtelefóne.
Odomknutie telefónu pomocou odtlačku prsta
Položte zaregistrovaný prst na vypínač.
Ak sa vyskytla chyba so senzorom odtlačkov prstov a nemôžete použiť alternatívnu metódu na obnovenie alebo resetovanie telefónu, telefón bude vyžadovať servisný zásah autorizovaným personálom. Môžu sa účtovať ďalšie poplatky. Môžu sa odstrániť všetky osobné údaje v telefóne. Ďalšie informácie vám poskytne najbližšie centrum starostlivosti o zákazníkov alebo predajca telefónu.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 33
Nokia X100 Používateľská príručka

OCHRANA TELEFÓNU POMOCOU TVÁRE

Nastavenie overenia tvárou
1. Ťuknite na položky Nastavenia > Zabezpečenie > Odomknutie tvárou .
2. Vyberte, akú záložnú metódu odomykania chcete použiť vprípade zámky obrazovky, apostupujte podľa pokynov vtelefóne.
Majte oči otvorené auistite sa, či je vaša tvár úplne viditeľná anie prekrytá nejakým predmetom, ako je napríklad čiapka alebo slnečné okuliare.
Poznámka: Používanie tváre na odomknutie telefónu je menej bezpečné ako používanie odtlačku prsta, vzoru alebo hesla. Telefón môže odomknúť niekto alebo niečo so vzhľadom podobným vášmu. Odomknutie tvárou nemusí fungovať správne pri podsvietení alebo vpríliš tmavom či jasnom prostredí.
Odomknutie telefónu tvárou
Ak chcete odomknúť telefón, stačí zapnúť obrazovku apozrieť sa do fotoaparátu.
Ak sa vyskytla chyba pri rozpoznávaní tváre anemôžete použiť alternatívnu metódu na obnovenie alebo resetovanie telefónu, telefón bude vyžadovať servisný zásah. Môžu sa účtovať ďalšie poplatky. Môžu sa odstrániť všetky osobné údaje v telefóne. Ďalšie informácie vám poskytne najbližšie autorizované servisné stredisko pre váš telefón alebo predajca telefónu.

ZMENA KÓDU PIN SIM KARTY

Ak ste k SIM karte dostali prednastavený PIN kód, môžete ho zmeniť na bezpečnejší kód. Túto funkciu nepodporujú všetci poskytovatelia sieťových služieb.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 34
Nokia X100 Používateľská príručka
Nastavenie PIN kódu SIM karty
Môžete sa rozhodnúť, ktoré číslice použijete ako PIN kód SIM karty. PIN kód SIM karty môže obsahovať 4–8 číslic.
1. Klepnite na položku Nastavenia > Zabezpečenie > Zámka SIM karty .
2. Pri vybratej SIM karte klepnite na položku Zmeniť PIN SIM karty .

PRÍSTUPOVÉ KÓDY

Zistite, na čo slúžia jednotlivé kódy vtelefóne.
PIN kód alebo PIN2 kód
PIN kód alebo PIN2 kód má 4–8 číslic.
Tieto kódy chráni SIM kartu pred zneužitím a umožňujú prístup k rôznym funkciám. Telefón môžete nastaviť tak, aby pri zapnutí žiadal zadanie PIN kódu.
Ak si kódy nepamätáte alebo ste ich nedostali spolu s kartou, obráťte sa na poskytovateľa sieťových služieb.
Ak kód zadáte nesprávne 3-krát za sebou, budete ho musieť odblokovať pomocou PUK alebo PUK2 kódu.
PUK kód alebo PUK2 kód
PUK a PUK2 kódy slúžia na odblokovanie PIN alebo PIN2 kódu.
Ak ste kódy nedostali spolu so SIM kartou, obráťte sa na poskytovateľa sieťových služieb.
Kód uzamknutia
Kód uzamknutia je známy aj ako bezpečnostný kód alebo heslo.
Kód uzamknutia pomáha chrániť telefón pred neoprávneným použitím. Telefón môžete nastaviť tak, aby žiadalo zadanie vami určeného kódu uzamknutia. Kód udržiavajte v tajnosti a na bezpečnom mieste, oddelene od prístroja.
Ak kód zabudnete atelefón je uzamknutý, budete sa musieť obrátiť na servisné stredisko. Môžu sa účtovať ďalšie poplatky. Môžu sa odstrániť všetky osobné údaje v telefóne. Ďalšie informácie vám poskytne najbližšie autorizované servisné stredisko pre váš telefón alebo predajca telefónu.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 35
Nokia X100 Používateľská príručka
Kód IMEI
Kód IMEI slúži na identifikáciu telefónov v sieti. Možno budete musieť dať číslo autorizovanému servisnému stredisku alebo predajcovi telefónu. Ak chcete zobraziť kód IMEI: – vytočte kombináciu *#06#, – pozrite si údaj na originálnom predajnom balení.
Ak je kód IMEI vytlačený na telefóne, môžete ho nájsť napríklad na držiaku na SIM kartu alebo pod zadným krytom, ak má váš telefón odnímateľný zadný kryt.
Nájdenie alebo zamknutie vášho telefónu
Ak svoj telefón stratíte, môžete ho nájsť, zamknúť alebo vymazať ho na diaľku, ak ste sa prihlásili do služby Účet Google. Funkcia Nájsť moje zariadenie je predvolene zapnutá na telefónoch spojených súčtom Google.
Ak chcete použiť funkciu Nájsť moje zariadenie, váš stratený telefón musí byť:
– zapnutý, – prihlásený do účtu Google, – pripojený k mobilným dátovým prenosom alebo Wi­Fi, – viditeľný na Google Play, – nahlasovanie polohy musí byť zapnuté, – funkcia Nájsť moje zariadenie musí byť zapnutá.
Keď sa služba Nájsť moje zariadenie spojí svaším telefónom, budete vidieť miesto telefónu atelefón získa oznámenia.
1. Vpočítači, na tablete alebo vtelefóne pripojenom na internet otvorte stránku android.com/find aprihláste sa do svojho účtu Google.
2. Ak máte viac ako jeden telefón, kliknite na stratený telefón v hornej časti obrazovky.
3. Na mape si pozrite miesto, kde približne sa telefón nachádza. Miesto je len približné a nemusí byť presné.
Ak sa nedarí vaše zariadenie nájsť, funkcia Nájsť moje zariadenie ukáže posledné známe miesto, ak je kdispozícii. Ak chcete uzamknúť alebo vymazať svoj telefón, postupujte podľa pokynov na webovej stránke.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 36
Nokia X100 Používateľská príručka
11 Informácie ovýrobku abezpečnostné informácie

PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ

Prečítajte si tieto jednoduché pravidlá. Ich nedodržanie môže byť nebezpečné alebo vrozpore smiestnymi právnymi predpismi. Ak chcete získať ďalšie informácie, prečítajte si celú používateľskú príručku.
VYPÍNANIE V OBLASTIACH, KDE PLATIA OBMEDZENIA
Zariadenie vypnite, keď nie je používanie mobilných zariadení povolené, alebo by mohlo spôsobiť rušenie či nebezpečenstvo, napríklad vlietadle, vnemocniciach alebo vblízkosti zdravotníckych zariadení, palív, chemikálií alebo oblastí, kde prebiehajú trhacie práce. Dodržiavajte všetky pokyny voblastiach, kde platia obmedzenia.
BEZPEČNOSŤ CESTNEJ PREMÁVKY JE PRVORADÁ
Rešpektujte všetky miestne predpisy. Ako vodič majte pri vedení vozidla vždy voľné ruky, aby ste sa mohli venovať vedeniu vozidla. Pri vedení vozidla musíte mať na zreteli predovšetkým bezpečnosť cestnej premávky.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 37
Nokia X100 Používateľská príručka
RUŠENIE
Všetky bezdrôtové zariadenia sú citlivé na rušenie, ktoré môže negatívne ovplyvniť ich prevádzku.
AUTORIZOVANÝ SERVIS
Tento výrobok smie inštalovať a opravovať iba autorizovaný personál.
BATÉRIE, NABÍJAČKY A ĎALŠIE PRÍSLUŠENSTVO
Používajte iba batérie, nabíjačky a ďalšie príslušenstvo schválené spoločnosťou HMD Global Oy na použitie s týmto zariadením. Neprepájajte nekompatibilné výrobky.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 38
Nokia X100 Používateľská príručka
UCHOVÁVAJTE ZARIADENIE VSUCHU
Ak je zariadenie odolné voči vode, pozrite si údaj o triede krytia IP uvedený v technických údajoch zariadenia, kde získate podrobnejšie informácie.
SKLENENÉ SÚČASTI
Zariadenie alebo jeho obrazovka je vyrobená zo skla. Ak zariadenie spadne na tvrdý povrch alebo sa vystaví tvrdému úderu, sklo sa môže rozbiť. Pokiaľ je sklo rozbité, nedotýkajte sa sklenených súčastí, ani sa nepokúšajte odstrániť rozbité sklo zo zariadenia. Prestaňte zariadenie používať, kým sklo nevymení personál autorizovaného servisu.
CHRÁŇTE SI SLUCH
Ak chcete predísť možnému poškodeniu sluchu, vyhnite sa dlhodobému počúvaniu zariadenia pri vysokej hlasitosti. Keď počas používania reproduktora držíte zariadenie blízko svojho ucha, postupujte veľmi opatrne.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 39
Nokia X100 Používateľská príručka
SAR
Toto zariadenie vyhovuje smerniciam regulujúcim podmienky pôsobenia rádiofrekvenčného žiarenia pri používaní v normálnej polohe pri uchu alebo vo vzdialenosti najmenej 1,5cm (5/8 palca) od tela. Informácie o konkrétnych maximálnych hodnotách SAR sú dostupné v časti Informácia o certifikácii (SAR) v tejto príručke. Ďalšie informácie nájdete v tejto používateľskej príručke v časti Informácie o certifikácii (SAR) alebo na adrese www.sar-tick.com.

SIEŤOVÉ SLUŽBY A POPLATKY

Používanie niektorých funkcií a služieb alebo načítavanie obsahu vrátane bezplatných položiek vyžaduje pripojenie k sieti. Môže to vyžadovať prenos veľkého množstva dát, čo môže viesť kpoplatkom za dáta. Niektoré funkcie si možno budete musieť predplatiť.
Dôležité upozornenie: Váš mobilný operátor alebo mobilný operátor, ktorého sieť využívate počas cestovania, nemusí poskytovať podporu pre siete5G. Bližšie informácie získate od svojho mobilného operátora. Ak váš mobilný operátor nepodporuje siete 5G, na zabezpečenie plynulej činnosti zariadenia odporúčame zmeniť najvyššiu rýchlosť pripojenia ztypu 5G na4G. Na obrazovke Domov ťuknite na položku Nastavenia > Sieť ainternet > Mobilná sieť aprepnite položku Preferovaný typ siete na možnosť LTE . Poznámka: Používanie pripojenia Wi-Fi môže byť v niektorých krajinách obmedzené. V EÚ je napríklad vo vnútri budov povolené používať iba pripojenia Wi-Fi sfrekvenciou 5150 – 5350 MHz a v USA a Kanade je povolené používať pripojenia Wi-Fi sfrekvenciou 5,15 – 5,25 GHz. Ďalšie informácie získate na miestnych úradoch. Ak chcete získať ďalšie informácie, obráťte sa na poskytovateľa sieťových služieb.

TIESŇOVÉ VOLANIA

Dôležité upozornenie: Vytvorenie spojenia za akýchkoľvek okolností sa nedá zaručiť. Nikdy
sa nespoliehajte na bezdrôtový telefón ako na jediný prostriedok pre životne dôležitú komunikáciu, napríklad na privolanie lekárskej pomoci.
Pred uskutočnením hovoru: – zapnite telefón, – ak sú plocha a tlačidlá telefónu zamknuté, odomknite ich, – prejdite na miesto, kde je k dispozícii dostatočne silný signál.
Na ploche ťuknite na položku .
1. Zadajte oficiálne číslo tiesňového volania platné v lokalite, kde sa nachádzate. Čísla tiesňového volania sa v rôznych oblastiach líšia.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 40
Nokia X100 Používateľská príručka
2. Ťuknite na položku .
3. Poskytnite čo najpresnejšie potrebné informácie. Neukončujte hovor, kým na to nedostanete povolenie.
Možno bude potrebné vykonať tieto kroky: – vložte späť do telefónu SIM kartu, Ak nemáte SIM kartu na uzamknutej obrazovke ťuknite na položku Tiesňové volanie . – Ak sa zobrazí výzva na zadanie PIN kódu, ťuknite na položku Tiesňové volanie . – Vypnite obmedzenia hovorov vtelefóne, napríklad blokovanie hovorov, pevný zoznam alebo uzavreté skupiny používateľov. – Ak nie je dostupná mobilná sieť a máte prístup na internet, môžete tiež skúsiť uskutočniť internetový hovor.

STAROSTLIVOSŤ O ZARIADENIE

So zariadením, batériou, nabíjačkou apríslušenstvom zaobchádzajte opatrne. Na uchovanie zariadenia vo funkčnom stave postupujte podľa nasledujúcich odporúčaní.
– Uchovávajte zariadenie v suchu. Zrážky, vlhkosť a najrôznejšie tekutiny a kondenzáty obsahujú minerály, ktoré spôsobujú koróziu elektronických obvodov. – Nepoužívajte ani neuchovávajte zariadenie vprašnom ani špinavom prostredí. – Neuchovávajte zariadenie v horúcom prostredí. Vysoké teploty môžu poškodiť zariadenie alebo batériu. – Neuchovávajte zariadenie v chladnom prostredí. Keď sa zariadenie zohreje na svoju normálnu teplotu, môže sa vjeho vnútri vytvoriť kondenzát apoškodiť ho. – Neotvárajte zariadenie inak, než je uvedené vpoužívateľskej príručke. – Neautorizované úpravy môžu zariadenie poškodiť amôžu byť vrozpore správnymi predpismi upravujúcimi prevádzku rádiofrekvenčných zariadení. – Zariadenie ani batériu nenechajte spadnúť, neudierajte a netraste nimi. Nebezpečným zaobchádzaním môžete zariadenie rozbiť. – Na čistenie povrchu zariadenia používajte iba jemnú, čistú a suchú handričku. – Zariadenie nefarbite. Farba môže znemožniť správne fungovanie. – Nenechávajte zariadenie vblízkosti magnetov ani magnetických polí. – Ak chcete dôležité dáta uchovať vbezpečí, ukladajte ich minimálne na dvoch samostatných miestach, napríklad vzariadení, na pamäťovej karte alebo vpočítači, prípadne si ich zapíšte.
Počas dlhotrvajúcej prevádzky sa zariadenie môže zahrievať. Vo väčšine prípadov je to normálne. Aby sa zabránilo prehriatiu, zariadenie môže automaticky spomaliť činnosť, stlmiť displej počas videohovoru, zatvoriť aplikácie, vypnúť nabíjanie avprípade nutnosti sa môže samo vypnúť. Ak zariadenie nepracuje správne, zverte ho najbližšiemu autorizovanému servisnému stredisku.

RECYKLOVANIE

© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 41
Nokia X100 Používateľská príručka
Použité elektronické výrobky, batérie a obalové materiály odneste vždy na určené zberné miesto. Týmto spôsobom prispejete k obmedzeniu nekontrolovanej likvidácie odpadu a pomôžete recyklovať materiály. Elektrické a elektronické výrobky obsahujú množstvo hodnotného materiálu, napríklad kovov (ako meď, hliník, oceľ, či horčík) a cenných kovov (ako zlato, striebro či paládium). Všetky materiály zariadenia možno obnoviť vo forme materiálov a energie.
SYMBOL PREŠKRTNUTEJ ODPADOVEJ NÁDOBY SKOLIESKAMI
Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby skolieskami
Symbol prečiarknutej odpadovej nádoby na výrobku, batérii, v dokumentácii alebo obale upozorňuje, že všetky elektrické a elektronické výrobky a batérie sa musia po skončení svojej životnosti odniesť na osobitné zberné miesto. Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu: recyklujte ich. Informácie o najbližšom mieste recyklácie získate na miestnom úrade na likvidáciu odpadu.

INFORMÁCIE O BATÉRII A NABÍJAČKE

Informácie obatérii a nabíjačke
Ak chcete zistiť, či má váš telefón vyberateľnú alebo nevyberateľnú batériu, pozrite si príručku Začíname.
Zariadenia svymeniteľnou batériou Zariadenie používajte len s originálnou nabíjateľnou batériou. Batériu môžete nabiť a vybiť niekoľko stokrát, ale nakoniec sa opotrebuje. Keď sa čas hovoru a čas pohotovostného režimu podstatne skrátia oproti normálnym intervalom, batériu vymeňte.
Zariadenia snevyberateľnou batériou Nepokúšajte sa batériu vybrať, pretože by ste mohli poškodiť zariadenie. Batériu môžete nabiť avybiť niekoľko stokrát, ale nakoniec sa opotrebuje. Ak sa hovorový čas adĺžka pohotovostného režimu podstatne skrátia oproti normálnym intervalom, zverte zariadenie najbližšiemu autorizovanému servisnému stredisku anechajte vymeniť batériu.
Zariadenie nabíjajte pomocou kompatibilnej nabíjačky. Typ zásuvky na nabíjačke sa môže líšiť. Čas nabíjania sa môže líšiť vzávislosti od kapacity zariadenia.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 42
Nokia X100 Používateľská príručka
Informácie o bezpečnosti batérie a nabíjačky
Po dokončení nabíjania vášho zariadenia odpojte nabíjačku od zariadenia a elektrickej zásuvky. Upozorňujeme vás, že nepretržité nabíjanie by nemalo presiahnuť 12 hodín. Ak úplne nabitú batériu nepoužívate, časom sa sama vybije.
Extrémne teploty znižujú kapacitu a životnosť batérie. Ak chcete dosiahnuť optimálnu činnosť zariadenia, batériu vždy udržiavajte vprostredí steplotou medzi 15°C a25°C (59°F a77°F). Zariadenie s horúcou alebo studenou batériou môže krátkodobo prestať pracovať. Upozorňujeme vás, že sa batéria môže pri nízkych teplotách rýchlo vybíjať a stratiť dosť energie na to, aby sa telefón v priebehu niekoľkých minút vypol. Keď ste vonku, majte pri nízkych teplotách svoj telefón v teple.
Dodržiavajte miestne predpisy. Ak je to možné, nechajte ich recyklovať. Neodhadzujte ich do komunálneho odpadu.
Batériu nevystavujte mimoriadne nízkemu tlaku vzduchu ani ju nenechávajte v prostredí s mimoriadne vysokou teplotou, napríklad ju nevhadzujte do ohňa, pretože by to mohlo spôsobiť výbuch batérie alebo únik horľavých kvapalín či plynov.
Batériu nerozoberajte, nerozrezávajte, nedrvte, neohýbajte, neprepichujte a ani iným spôsobom nepoškodzujte. Ak z batérie vyteká tekutina, zabráňte jej kontaktu s pokožkou alebo očami. Ak dôjde k takémuto kontaktu, okamžite vypláchnite postihnuté miesto vodou alebo vyhľadajte lekársku pomoc. Batériu neupravujte, nesnažte sa do nej vkladať cudzie predmety, neponárajte a nevystavujte ju vplyvu vody ani iných tekutín. Poškodená batéria môže explodovať.
Batériu a nabíjačku používajte iba na také účely, na ktoré sú určené. Nesprávne použitie alebo používanie neschválených, prípadne nekompatibilných batérií alebo nabíjačiek môže spôsobiť vznik požiaru, explóziu alebo iné nebezpečenstvo a viesť k strate platnosti všetkých povolení a záruk. Ak máte pocit, že je batéria alebo nabíjačka poškodená, zoberte ju do autorizovaného centra alebo predajcovi telefónu. Nikdy nepoužívajte poškodenú batériu ani nabíjačku. Nabíjačky nikdy nepoužívajte vonku. Zariadenie nikdy nenabíjajte počas búrky. Ak nie je súčasťou predajného balenia nabíjačka, nabíjajte zariadenie pomocou dátového kábla (súčasťou dodávky) a napájacieho adaptéra USB (môže sa predávať samostatne). Zariadenie môžete nabíjať pomocou káblov a napájacích adaptérov iných výrobcov, ktoré sú kompatibilné s rozhraním USB 2.0 alebo novšou verziou rozhrania a sú v súlade s platnými predpismi krajín a medzinárodnými a regionálnymi bezpečnostnými normami. Iné adaptéry nemusia spĺňať platné bezpečnostné normy, pričom nabíjanie pomocou takýchto adaptérov by mohlo predstavovať riziko poškodenia majetku alebo zranenia osôb.
Pri odpájaní nabíjačky alebo príslušenstva držte a ťahajte zástrčku, nie kábel. Okrem toho, ak má zariadenie odnímateľnú batériu, platia nasledujúce opatrenia: – Pred
vybratím batérie zariadenie vždy vypnite a odpojte nabíjačku. – K náhodnému skratu môže dôjsť, keď sa kovový predmet dotkne kovových prúžkov na batérii. Môže dôjsť k poškodeniu batérie alebo iného predmetu.

MALÉ DETI

Vaše zariadenie a jeho príslušenstvo nie sú hračky. Môžu obsahovať malé súčasti. Uchovávajte
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 43
Nokia X100 Používateľská príručka
ich mimo dosahu malých detí.

ZDRAVOTNÍCKE ZARIADENIA

Používanie rádiofrekvenčných prenosových zariadení vrátane bezdrôtových telefónov môže rušiť funkcie nedostatočne chránených zdravotníckych zariadení. Ak chcete zistiť, či je zdravotnícke zariadenie adekvátne chránené pred externou rádiofrekvenčnou energiou, informujte sa u lekára alebo výrobcu zariadenia.

IMPLANTOVANÉ ZDRAVOTNÍCKE ZARIADENIA

Výrobcovia implantovaných zdravotníckych prístrojov (napríklad kardiostimulátorov, inzulínových púmp a neurostimulátorov) odporúčajú vrámci ochrany pred možným rušením dodržiavať medzi bezdrôtovým zariadením azdravotníckym prístrojom minimálnu vzdialenosť 15,3centimetra (6palcov). Osoby nosiace tieto zariadenia by sa mali riadiť týmito pokynmi:
– vždy udržiavať bezdrôtové zariadenie vo vzdialenosti viac ako 15,3centimetra (6palcov) od zdravotníckeho prístroja, – nenosiť bezdrôtové zariadenie vnáprsnom vrecku, – držať zariadenie pri uchu na opačnej strane než je zdravotnícke zariadenie, – ak existuje akýkoľvek dôvod predpokladať, že bezdrôtové zariadenie spôsobuje rušenie, vypnúť ho, – postupovať podľa pokynov od výrobcu implantovaného zdravotníckeho zariadenia.
V prípade akýchkoľvek otázok týkajúcich sa používania bezdrôtových zariadení s implantovanými zdravotníckymi zariadeniami ich prekonzultujte so svojím lekárom.

SCHOPNOSŤ VNÍMAŤ ZVUKY

Varovanie: Používanie náhlavnej súpravy môže ovplyvniť vašu schopnosť vnímať zvuky z
okolia. Nepoužívajte náhlavnú súpravu tam, kde vás to môže vystaviť nebezpečenstvu.
Medzi niektorými bezdrôtovými zariadeniami a niektorými načúvacími zariadeniami môže dochádzať k rušeniu.

OCHRANA ZARIADENIA PRED ŠKODLIVÝM OBSAHOM

Vaše zariadenie môže byť vystavené vírusom a inému škodlivému obsahu. Vykonajte nasledujúce opatrenia:
– Buďte opatrní pri otváraní správ. Môžu obsahovať nebezpečný softvér alebo byť iným spôsobom škodlivé pre vaše zariadenie alebo počítač. – Buďte opatrní pri prijímaní požiadaviek na pripojenie, prehliadaní internetu alebo načítavaní obsahu. Nepovoľujte pripojenia Bluetooth zo zdrojov, ktorým nedôverujete. – Inštalujte a používajte iba služby a softvér zo zdrojov, ktorým dôverujete a ktoré poskytujú adekvátnu bezpečnosť a ochranu. – Inštalujte antivírusové aplikácie a iný bezpečnostný softvér do vášho zariadenia a do každého pripojeného počítača.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 44
Nokia X100 Používateľská príručka
V každom okamihu používajte iba jednu antivírusovú aplikáciu. Používanie viacerých aplikácií môže mať vplyv na výkon a funkčnosť zariadenia a počítača. – Pri otváraní vopred nainštalovaných záložiek a odkazov na internetové stránky tretích strán vykonajte príslušné opatrenia. Spoločnosť HMD Global sa nehlási k zodpovednosti za takéto stránky ani ju nepreberá.

VOZIDLÁ

Rádiové vlny môžu mať vplyv na nesprávne nainštalované alebo nedostatočne chránené elektronické systémy vo vozidlách. Bližšie informácie vám poskytne výrobca vášho vozidla alebo jeho výbavy. Inštaláciu zariadenia vo vozidle môže vykonávať iba personál autorizovaného servisu. Chybná inštalácia môže byť nebezpečná a môže mať za následok neplatnosť záruky. Pravidelne kontrolujte, či sú všetky bezdrôtové zariadenia vo vašom vozidle správne pripojené a funkčné. Neskladujte ani neprevážajte horľavé či výbušné materiály v tom istom priestore ako zariadenie, jeho súčasti alebo príslušenstvo. Zariadenie ani jeho príslušenstvo neumiestňujte do oblasti, kde sa rozpína airbag.

POTENCIÁLNE EXPLOZÍVNE PROSTREDIA

Vypnite zariadenie v oblasti s potenciálne výbušným prostredím, napr. na čerpacích staniciach. Iskry môžu spôsobiť výbuch alebo oheň, ktoré môžu mať za následok poranenie alebo smrť. Dodržujte obmedzenia v oblastiach s výskytom pohonných hmôt, chemických továrňach alebo na miestach, kde prebiehajú trhacie práce. Oblasti s potenciálne výbušným prostredím často nemusia byť jasne označené. Patria sem zvyčajne miesta, na ktorých platí pokyn vypnúť motor vozidla, podpalubia lodí, miesta skladovania alebo prepravy chemikálií a miesta s chemikáliami alebo časticami vovzduší. Omožnosti používať zariadenie vblízkosti vozidiel jazdiacich na skvapalnené uhľovodíky (napríklad propán alebo bután) sa poraďte sich výrobcami.

INFORMÁCIA O CERTIFIKÁCII (SAR)

Toto mobilné zariadenie vyhovuje smerniciam o expozícii rádiovým vlnám.
Vaše mobilné zariadenie je vysielač a prijímač rádiových vĺn. Je skonštruované tak, aby sa dodržiavali limity súvisiace s pôsobením rádiových vĺn (rádiofrekvenčné elektromagnetické polia) podľa odporúčaní medzinárodných smerníc zostavených nezávislou vedeckou organizáciou ICNIRP. Tieto smernice zahŕňajú zásadné bezpečnostné limity na zabezpečenie ochrany všetkých osôb nezávisle od veku azdravotného stavu. Smernice pre vyžarovanie boli zostavené na základe jednotky špecifického absorbovaného výkonu SAR (Specific Absorption Rate), ktorá vyjadruje množstvo rádiofrekvenčných emisií (RF) zasahujúcich hlavu alebo telo počas používania zariadenia. Podľa organizácie ICNIRP je stanovený limit SAR pre mobilné zariadenia 2,0 W/kg, pričom ide o priemernú hodnotu na desať gramov tkaniva.
Testy na hodnotu SAR sa vykonávajú v štandardných prevádzkových polohách a so zariadením vysielajúcim na najvyššej certifikovanej výkonovej úrovni vo všetkých frekvenčných pásmach.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 45
Nokia X100 Používateľská príručka
Maximálne hodnoty VAR tohto zariadenia si pozrite na webovej stránke
www.nokia.com/phones/sar.
Toto zariadenie spĺňa smernice pre vyžarovanie, ak sa používa pri hlave alebo je umiestnené vo vzdialenosti minimálne 1,5 centimetra (5/8 palca) od tela. Ak nosíte puzdro pri sebe upevnené pomocou spony na opasok alebo iného typu držiaka, nesmie obsahovať kovy a musí medzi zariadením a telom zabezpečiť uvedenú minimálnu vzdialenosť.
Na odosielanie dát a správ je potrebné kvalitné sieťové pripojenie. Odosielanie sa môže odložiť, kým nie je k dispozícii takýto signál. Uvedené pokyny o vzdialenosti od tela dodržujte, kým sa odosielanie nedokončí.
Počas bežného používania sú hodnoty SAR výrazne nižšie ako hodnoty uvedené vyššie. Ak totiž počas hovoru nie je potrebný maximálny výkon, prevádzkový výkon mobilného telefónu sa automaticky zníži, aby sa minimalizovalo rušenie vsieti aaby sa dosiahla efektívna činnosť systému. Čím je výkon zariadenia nižší, tým je nižšia hodnota SAR.
Modely zariadenia môžu mať rôzne verzie a viaceré hodnoty. Časom sa môžu vyskytnúť zmeny v súčastiach a konštrukcii, ktoré môžu mať vplyv na hodnoty SAR.
Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke www.sar-tick.com. Upozorňujeme, že mobilné zariadenia môžu vysielať rádiové vlny, aj keď neprebieha hlasový hovor.
Podľa vyhlásenia Svetovej zdravotníckej organizácie (SZO alebo WHO) aktuálne vedecké informácie nevyžadujú uplatnenie špeciálnych opatrení počas používania mobilných zariadení. Ak sa chcete vystavovať rádiofrekvenčným vlnám v menšej miere, odporúča sa obmedziť dobu používania zariadenia alebo použiť súpravu hands-free, čím sa zabráni priamemu kontaktu zariadenia s telom. Viac informácii, vysvetlení a diskusií súvisiacich s rádiofrekvenčným žiarením nájdete na webovej lokalite SZO www.who.int/health-topics/electromagnetic-
fields#tab=tab_1.
INFORMÁCIE OSPRÁVE DIGITÁLNYCH PRÁV
Pri používaní tohto zariadenia dodržujte všetky právne predpisy a rešpektujte miestne zvyklosti, súkromie a práva iných vrátane autorských práv. Možnosť kopírovať, upravovať alebo prenášať fotografie, hudbu a iný obsah môže byť na základe ochrany autorských práv obmedzená.

COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES

Copyrights and other notices
The availability of some products, features, applications and services described in this guide may vary by region and require activation, sign up, network and/or internet connectivity and an appropriate service plan. For more info, contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 46
Nokia X100 Používateľská príručka
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region. Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation.
Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC. ZEISS and the ZEISS logo are registered trademarks of Carl Zeiss AG used under license of Carl
Zeiss Vision GmbH. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by HMD Global is under license.
OZO
OZO je ochranná známka spoločnosti Nokia Technologies Oy.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 47
Nokia X100 Používateľská príručka
Qualcomm aptX Adaptive
Qualcomm aSnapdragon sú ochranné známky spoločnosti Qualcomm Incorporated zaregistrované vSpojených štátoch ainých krajinách. Označenie aptX je obchodná známka spoločnosti Qualcomm Technologies International, Ltd. zaregistrovaná vSpojených štátoch ainých krajinách.
HAC notice
Your phone is compliant with the FCC Hearing Aid Compatibility requirements. The FCC has adopted HAC rules for digital wireless phones. These rules require certain phone to be tested and rated under the American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2011 hearing aid compatibility standards. The ANSI standard for hearing aid compatibility contains two types of ratings: M-Ratings: Rating for less radio frequency interference to enable acoustic coupling with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode. Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible. Your phone meets the M3/T3 level rating. However, hearing aid compatibility ratings don’t guarantee that interference to your hearing aids won’t happen. Results will vary, depending on the level of immunity of your hearing device and the degree of your hearing loss. If your hearing device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs. This phone has been tested and rated for use with hearing aids for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering noise. Consult your service provider or the manufacturer of this phone for information on hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult your service provider or phone retailer. Hearing devices may also be rated. Your hearing device manufacturer or hearing health professional may help you find this rating. For more information about FCC Hearing Aid Compatibility, please go to http://www.fcc.gov/cgb/dro.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 48
Loading...