Nokia X100 User guide [km]

Nokia X100
មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់
លេខ 2022-10-12 km-KH
Nokia X100 មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់
តារាង មាតិកា
1 អំពី មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់ នេះ 5
2 ចាប់ផ្តើម 6
រក្សា ទូរសព្ទ អ្នក ឲ្យ ទាន់ សម័យ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
សាក ទូរសព្ទ របស់ អ្នក . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Switch on and set up your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ចាក់សោ ឬ ដោះសោ ទូរសព្ទ របស់ អ្នក . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Use the touch screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 មូលដ្ឋាន គ្រឹះ 13
4 ភ្ជាប់ ជាមួយ មិត្តភក្ដិ និង គ្រួសារ របស់ អ្នក 18
5 កាមេរ៉ា 20
© 2022 HMD Global Oy. រក្សាសិទ្ធិ គ្រប់ យ៉ាង។ 2
Nokia X100 មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់
6 អ៊ីនធើណិត និង ការភ្ជាប់ 22
7 រៀបចំ ថ្ងៃ របស់ អ្នក 27
8 ផែនទី 29
9 កម្មវិធី, បច្ចុប្បន្នភាព និង ការចម្លងទុក 30
10 ការពារ ទូរសព្ទ របស់ អ្នក 32
© 2022 HMD Global Oy. រក្សាសិទ្ធិ គ្រប់ យ៉ាង។ 3
Nokia X100 មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់
11 ព័ត៌មាន ផលិតផល និង សុវត្ថិភាព 36
© 2022 HMD Global Oy. រក្សាសិទ្ធិ គ្រប់ យ៉ាង។ 4
Nokia X100 មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់
1 អំពី មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់ នេះ
សំខាន់៖ សម្រាប់ ព័ត៌មាន សំខាន់ អំពី ការប្រើ ឧបករណ៍ និង ថ្ម របស់ អ្នក ដោយ សុវត្ថិភាព សូម អាន ព័ត៌មាន អំពី “ដើម្បី សុវត្ថិភាព របស់ អ្នក” និង “សុវត្ថិភាព ផលិតផល” ក្នុង មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់ ដែល បាន បោះពុម្ព ឬ ក៏ តាម www.nokia.com/support មុនពេល អ្នក យក ឧបករណ៍ របស់ អ្នក មក ប្រើ។ ដើម្បី ស្វែងយល់ បន្ថែម ពី របៀប ចាប់ផ្ដើម ជាមួយ ឧបករណ៍ ថ្មី របស់ អ្នក សូម អាន មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់ ដែល បាន បោះពុម្ព។
© 2022 HMD Global Oy. រក្សាសិទ្ធិ គ្រប់ យ៉ាង។ 5
Nokia X100 មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់

2 ចាប់ផ្តើម

រក្សា ទូរសព្ទ អ្នក ឲ្យ ទាន់ សម័យ
សុហ្វវែរ នៃ ទូរសព្ទ របស់ អ្នក
រក្សា ទូរសព្ទ របស់ អ្នក ឲ្យ ទាន់ សម័យ និង ទទួល បច្ចុប្បន្នភាព នៃ សុហ្វវែរ ដែល មាន នានា ដើម្បី ទទួល មុខងារ ថ្មីៗ និង កាន់ តែ ទំនើបៗ សម្រាប់ ទូរសព្ទ របស់ អ្នក។ ការធ្វើ បច្ចុប្បន្នភាព សុហ្វវែរ ក៏ អាច កែលម្អ ប្រសិទ្ធផល នៃ ទូរសព្ទ របសអ្នក ផងដែរ។

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following model: TA-1399.
1. Camera
2. Flash
3. Google Assistant/Google Search key*
4. SIM and memory card slot
5. Front camera
6. Earpiece
7. Microphone
© 2022 HMD Global Oy. រក្សាសិទ្ធិ គ្រប់ យ៉ាង។ 6
8. Volume keys
9. Power/Lock key, fingerprint sensor
10. USB connector
11. Headset connector
12. Microphone
13. Loudspeaker
Nokia X100 មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
*Google Assistant is not available in certain languages and countries. Where not available, Google Assistant is replaced by Google Search. Check availability at https://support.google.com/assistant.
ផ្នែក នានា និង ឈ្នាប់, មេដែក
ចូរ កុំ ភ្ជាប់ ជាមួយ ផលិតផល ដែល បង្កើត រលកសញ្ញា បញ្ចេញ ពីព្រោះ វា អាច ធ្វើ ឲ្យ ខូច ឧបករណ៍ នេះ។ ចូរ កុំ ភ្ជាប់ ប្រភព វ៉ុលតា ណា មួយ ជាមួយ ឈ្នាប់ អូឌីយ៉ូ។ បើ អ្នក ភ្ជាប់ ឧបករណ៍ ខាងក្រៅ ឬ កាស មួយ ជាមួយ ឈ្នាប់ អូឌីយ៉ូ ក្រៅ ពី អ្វី ដែល ទទួល យល់ព្រម សម្រាប់ ការប្រើ ជាមួយ ឧបករណ៍ នេះ សូម ប្រុងប្រយ័ត្ន ចំពោះ កម្រិត សំឡេង។
ផ្នែក នៃ ឧបករណ៍ នេះ គឺ ម៉ាញ៉េទិក។ វត្ថុធាតុ លោហៈ អាច ឆក់ ជាប់ ឧបករណ៍ នេះ។ ចូរ កុំ ដាក់ បណ្ណ ឥណទាន ឬ បណ្ណ មាន ចម្រៀក ម៉ាញេទិក ផ្សេងទៀជិត ឧបករណ៍ នេះ ក្នុង អំឡុងពេល យូរ ព្រោះ បណ្ណ ទាំងនោះ អាច ខូច។

INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS

Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
4. Slide the tray back in.
សំខាន់៖ ចូរ កុំ ដោះ កាត មេម៉ូរី នៅពេល កម្មវិធី កំពុង ប្រើ វា។ ការធ្វើ ដូច្នោះ អាច ធ្វើ ឲ្យ ខូច កាត មេម៉ូរី និង ឧបករណ៍ ព្រមទាំង ខូច ទិន្នន័យ ដែល បាន រក្សាទុក លើ កាត នោះ។
បណ្ណែ៖ ប្រើ កាត មេម៉ូរី microSD លឿន ដល់ ទៅ 512 GB ពី ឧស្សាហករ ដែល មាន ឈ្មោះ ល្បី។
© 2022 HMD Global Oy. រក្សាសិទ្ធិ គ្រប់ យ៉ាង។ 7
Nokia X100 មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់
សាក ទូរសព្ទ របស់ អ្នក
សាក ថ្ម
1. ដោត គ្រឿងសាក ត្រូវគ្នា ទៅ ក្នុង ព្រី នៅ ជញ្ជាំង។
2. ភ្ជាប់ ខ្សែ ជាមួយ ទូរសព្ទ របស់ អ្នក។
ទូរសព្ទ របស់ អ្នក គាំទ្រ ខ្សែ USB-C។ អ្នក ក៏ អាច សាក ទូរសព្ទ របស់ អ្នក ពី កុំព្យូទ័រ ជាមួយ ខ្សែ USB ផងដែរ ប៉ុន្តែ វា អាច ត្រូវការ ពេល វែង ជាង ធម្មតា។
បើ ថ្ម អស់ បន្ទុក ទាំងស្រុង វា អាច ត្រូវការ ពីរ បី នាទី មុនពេល សញ្ញាបង្ហាញ អំពី ការសាក ថ្ម បង្ហាញ ឡើង។

SWITCH ON AND SET UP YOUR PHONE

When you switch your phone on for the first time, your phone guides you to set up your network connections and phone settings.
បើក ទូរសព្ទ របស់ អ្នក
1. ដើម្បី បើក ទូរសព្ទ របស់ អ្នក សូម ចុច ឲ្យ ជាប់ លើ គ្រាប់ចុច ថាមពល ទាល់តែ ទូរសព្ទ ញ័រ។
2. នៅពេល បើក ទូរសព្ទ សូម ជ្រើស ភាសា និង តំបន់ របស់ អ្នក។
3. ធ្វើ តាម សេចក្តីណែនាំ ដែល បាន បង្ហាញ លើ ទូរសព្ទ របស់ អ្នក។
ផ្ទេរ ទិន្នន័យ ពី ទូរសព្ទ ពីមុន របស់ អ្នក
អ្នក អាច ផ្ទេរ ទិន្នន័យ ពី ទូរសព្ទ ចាស់ ទៅ ទូរសព្ទ ថ្មី របស់ អ្នក ដោយ ប្រើ គណនី Google។
ដើម្បី ចម្លងទុក ទិន្នន័យ លើ ទូរសព្ទ ចាស់ របស់ អ្នក ទៅ គណនី Google របស់ អ្នក សូម មើល មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់ ទូរសព្ទ ចាស់ របស់ អ្នក។
© 2022 HMD Global Oy. រក្សាសិទ្ធិ គ្រប់ យ៉ាង។ 8
Nokia X100 មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់
Restore app settings from your previous Android™ phone
If your previous phone was an Android, and back up to Google account is enabled on it, you can restore your app settings and Wi-Fi passwords.
1. Tap Settings > Accounts > Add account > Google .
2. Select which data you want to restore on your new phone. The sync starts automatically once your phone is connected to the internet.
ចាក់សោ ឬ ដោះសោ ទូរសព្ទ របស់ អ្នក
ចាក់សោ ទូរសព្ទ របស់ អ្នក
បើ អ្នក ចង់ ជៀសវាង ធ្វើ ការហៅ ដោយ ចៃដន្យ នៅពេល ទូរសព្ទ របស់ អ្នក ស្ថិត ក្នុង ហោប៉ៅ ឬ កាបូប របស់ អ្នក អ្នក អាច ចាក់សោ គ្រាប់ចុច និង អេក្រង់ របស់ អ្នក។
ដើម្បី ចាក់សោ គ្រាប់ចុច និង អេក្រង់ របស់ អ្នក សូម ចុច គ្រាប់ចុច ថាមពល។
ដោះសោ គ្រាប់ចុច និង អេក្រង់
ចុច គ្រាប់ចុច ថាមពល ហើយ អូស ឡើងលើ កាត់ អេក្រង់។ បើ បាន សួរ សូម ផ្ដល់ ព័ត៌មាន អត្តសញ្ញាណ បន្ថែម។

USE THE TOUCH SCREEN

Important: Avoid scratching the touch screen. Never use an actual pen, pencil, or other sharp
object on the touch screen.
© 2022 HMD Global Oy. រក្សាសិទ្ធិ គ្រប់ យ៉ាង។ 9
Nokia X100 មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់
ប៉ះ ឲ្យ ជាប់ ដើម្បី អូស ធាតុ មួយ
ដាក់ ម្រាមដៃ របស់ អ្នក លើ ធាតុ នោះ ក្នុង ពេល ពីរ បី វិនាទី ហើយ រំអិល ម្រាមដៃ របស់ អ្នក កាត់ អេក្រង់។
អូស
ដាក់ ម្រាមដៃ របស់ អ្នក លើ អេក្រង់ ហើយ រំអិល ម្រាមដៃ របស់ អ្នក ក្នុង ទិសដៅ ដែល អ្នក ចង់ បាន។
© 2022 HMD Global Oy. រក្សាសិទ្ធិ គ្រប់ យ៉ាង។ 10
Nokia X100 មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់
រំកិល តាម បញ្ជី វែង ឬ ម៉ឺនុយ
រំអិល ម្រាមដៃ អ្នក លើ អេក្រង់ យ៉ាង រហ័ស ក្នុង ចលនា ផាត់ ឡើងលើ ឬ ចុះក្រោម ហើយ លើក ម្រាមដៃ អ្នក។ ដើម្បី បញ្ឈប់ ការរំកិល សូម ប៉ះ អេក្រង់។
ពង្រីក ឬ បង្រួម
ដាក់ ម្រាមដៃ 2 លើ ធាតុ មួយ ដូចជា ផែនទី រូបថត ឬ ទំព័រ វិប ហើយ រំអិល ម្រាមដៃ របស់ អ្នក ចេញ ពី គ្នា ឬ ចូល គ្នា។
© 2022 HMD Global Oy. រក្សាសិទ្ធិ គ្រប់ យ៉ាង។ 11
Nokia X100 មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់
ចាក់សោ ទិសដៅ អេក្រង់
អេក្រង់ បង្វិល ដោយ ស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេល អ្នក បង្វិល ទូរសព្ទ 90 អង្សា។
ដើម្បី ចាក់សោ អេក្រង់ ក្នុង ទម្រង់ បញ្ឈរ សូម អូស ចុះក្រោម ពី ផ្នែក ខាងលើ នៃ អេក្រង់ ហើយ ប៉ះ ស្វ័យ បង្វិល ។
រុករក ជាមួយ កាយវិការ
ដើម្បី បើក ដោយ ប្រើ ការរុករក តាម កាយវិការ សូម ប៉ះ ការកំណត់ > ប្រព័ន្ធ > កាយវិការ > ការរុករក ប្រព័ន្ធ >
ការរុករក តាម កាយវិការ ។
• ដើម្បី ឃើញ កម្មវិធី របស់ អ្នក ទាំងអស់ សូម អូស ឡើង លើ ពី ផ្នែក ខាងក្រោម នៃ អេក្រង់។
• ដើម្បី ចូលទៅ គេហអេក្រង់ សូម អូស ឡើងលើ ពី ផ្នែក ខាងក្រោម នៃ អេក្រង់។ កម្មវិធី ដែល អ្នក បាន ប្រើ នៅ តែ បើក នៅ ផ្ទៃខាងក្រោយ ដដែល
• ដើម្បី មើល កម្មវិធី ណា ដែល អ្នក បាន បើក សូម អូស ឡើងលើ ពី ផ្នែក ខាងក្រោម នៃ អេក្រង់ ដោយ មិន លែង ម្រាមដៃ របស់ អ្នក ទាល់តែ អ្នក ឃើញ កម្មវិធី ទាំងនោះ រួច ហើយ លែង ម្រាមដៃ របស់ អ្នក។
Navigate with keys
To switch on the navigation keys, tap Settings > System > Gestures > System navigation >
3-button navigation .
• To see all your apps, swipe up from the bottom of the screen.
• ដើម្បី ប្ដូរ ទៅ កម្មវិធី កំពុង បើក មួយ ទៀត សូម ប៉ះ កម្មវិធី នោះ។
• ដើម្បី បិទ កម្មវិធី ដែល បាន បើក ទាំងអស់ សូម អូស ទៅ ស្ដាំ តាម កម្មវិធី ទាំងអស់ ហើយ ប៉ះ
ជម្រះ ទាំងអស់ ។
• ដើម្បី ថយ ទៅ អេក្រង់ ពីមុន ដែល អ្នក ស្ថិត នៅ សូម អូស ពី គែម ខាងស្ដាំ ឬ ឆ្វេង នៃ អេក្រង់ នោះ។ ទូរសព្ទ របស់ អ្នក ចងចាំ កម្មវិធី និង វិបសៃ ទាំងអស់ ដែល អ្នក បាន ចូលមើ ចាប់តាំង ពី ពេល ចុងក្រោយ ដែល អេក្រង់ របស់ អ្នក ត្រូវ បាន ចាក់សោ។
• To go to the home screen, tap the home key. The app you were in stays open in the background.
• To see which apps you have open, tap . To switch to another open app, swipe right and tap the app. To close all the open apps, swipe right through all the apps, and tap
CLEAR ALL .
• To go back to the previous screen you were in, tap . Your phone remembers all the apps and websites you’ve visited since the last time your screen was locked.
© 2022 HMD Global Oy. រក្សាសិទ្ធិ គ្រប់ យ៉ាង។ 12
Nokia X100 មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់
3 មូលដ្ឋាន គ្រឹះ

PERSONALIZE YOUR PHONE

Change your wallpaper
Tap Settings > Display > Advanced > Wallpaper .
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone.
ប្ដូរ សំឡេង ជូនដំណឹង សារ របស់ អ្នក
ប៉ះ ការកំណត់ > សំឡេង > កម្រិត ខ្ពស់ > សំឡេង ជូនដំណឹង លំនាំដើម ។

NOTIFICATIONS

ប្រើ ផ្ទាំង ការជូនដំណឹង
នៅពេល អ្នក ទទួល ការជូនដំណឹង ថ្មី ដូចជា សារ ឬ ការហៅ ដែល បាន ខកខាន អាយខុន សញ្ញាបង្ហាញ នៅខាង នៃ អេក្រង់។
ដើម្បី ឃើញ ព័ត៌មាន ច្រើនទៀត អំពី ការជូនដំណឹង សូម អូស ចុះក្រោមពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់។ ដើម្បី បិទ ការបង្ហាញ សូម អូស អេក្រង់ ឡើងលើ។
ដើម្បី ប្ដូរ ការកំណត់ អំពី ការជូនដំណឹង នៃកម្មវិធី មួយ សូមប៉ះ ការកំណត់ > កម្មវិធីនិងការជូនដំណឹង ប៉ះឈ្មោះកម្មវិធី និង
ការជូនដំណឹង ។
ប្រើ អាយខុន ការកំណត់ រហ័ស
© 2022 HMD Global Oy. រក្សាសិទ្ធិ គ្រប់ យ៉ាង។ 13
Nokia X100 មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់
ដើម្បី បើកដំណើរការ មុខងារ នានា សូម ប៉ះ អាយខុន ការកំណត់ រហ័ស លើ ផ្ទាំង ការជូនដំណឹង។ ដើម្បី ឃើញ អាយខុន ច្រើនទៀត សូម អូស ម៉ឺនុយ ចុះក្រោម។
ដើម្បី រៀបចំ អាយខុន ឡើងវិញ សូម ប៉ះ , ប៉ះ ឲ្យ ជាប់ លើ អាយខុន មួយ រួច ហើយ អូស វា ទៅ ទីកន្លែង មួយ ទៀត។
ត្រួតត្រា កម្រិត សំឡេង
ប្តូរ កម្រិត សំឡេង
បើ អ្នក មាន បញ្ហា ក្នុង ការ ឮ ការរោទ៍ របស់ ទូរសព្ទ អ្នក ក្នុង បរិស្ថាន អ៊ូអែ ឬ ក៏ ការហៅ ឮ ពេក អ្នក អាច ប្ដូរ កម្រិត សំឡេង ទៅ តាម ចំណូលចិត្ត របស់ អ្នក ដោយ ប្រើ គ្រាប់ចុច កម្រិត សំឡេង នៅ ជ្រុង ខាង នៃ ទូរសព្ទ របស់ អ្នក។
ចូរ កុំ ភ្ជាប់ ជាមួយ ផលិតផល ដែល បង្កើត រលកសញ្ញា បញ្ចេញ ពីព្រោះ វា អាច ធ្វើ ឲ្យ ខូច ឧបករណ៍ នេះ។ ចូរ កុំ ភ្ជាប់ ប្រភព វ៉ុលតា ណា មួយ ជាមួយ ឈ្នាប់ អូឌីយ៉ូ។ បើ អ្នក ភ្ជាប់ ឧបករណ៍ ខាងក្រៅ ឬ កាស មួយ ជាមួយ ឈ្នាប់ អូឌីយ៉ូ ក្រៅ ពី អ្វី ដែល ទទួល យល់ព្រម សម្រាប់ ការប្រើ ជាមួយ ឧបករណ៍ នេះ សូម ប្រុងប្រយ័ត្ន ចំពោះ កម្រិត សំឡេង។
ប្តូរ កម្រិត សំឡេង សម្រាប់ មេឌៀ និង កម្មវិធី
ចុច គ្រាប់ចុច កម្រិត សំឡេង នៅ ជ្រុង ខាង នៃ ទូរសព្ទ របស់ អ្នក ដើម្បី ឃើញ របារ ស្ថានភាព កម្រិត សំឡេង, ប៉ះ ហើយ អូស របារ កម្រិត សំឡេង សម្រាប់ មេឌៀ និង កម្មវិធី មក ឆ្វេង ឬ ទៅ ស្ដាំ។
កំណត់ ទូរសព្ទ ឲ្យ ស្ងាត់
ដើម្បី កំណត់ ឲ្យ ទូរសព្ទ ស្ងាត់ សូម ចុច គ្រាប់ចុច បន្ថយ សំឡេង, ប៉ះ ដើម្បី កំណត់ ឲ្យ ទូរសព្ទ របស់ អ្នក ញ័រ ប៉ុណ្ណោះ ហើយ ប៉ះ ដើម្បី កំណត់ វា ឲ្យ ស្ងាត់។
ការកែ អត្ថបទ ស្វ័យប្រវត្តិ
ប្រើ សំណើ ពាក្យ នៃ ក្ដារចុច
ទូរសព្ទ របស់ អ្នក ស្នើ ពាក្យ នៅពេល អ្នក សរសេរ ដើម្បី ជួយ ឲ្យ អ្នក សរសេរ កាន់តែ រហ័ស និង កាន់តែ សុក្រឹត។ សំណើ ពាក្យ អាច មិនមាន ជា ភាសា ទាំងអស់ ឡើយ។
នៅពេល ទូរសព្ទ ចាប់ផ្ដើម សរសេរ ពាក្យ មួយ ទូរសព្ទ របស់ អ្នក ស្នើ ពាក្យ អាច។ នៅពេល ពាក្យ ដែល អ្នក ចង់ បាន បង្ហាញ ឡើង លើ របារ សំណើ សូម ជ្រើស ពាក្យ នោះ។ ដើម្បី ឃើញ សំណើ ច្រើនទៀត សូម ប៉ះ ឲ្យ ជាប់ លើ សំណើ។
បណ្ណែ៖ បើ ពាក្យ ដែល បាន ស្នើ ត្រូវ បាន សម្គាល់ ដោយ ដិត ទូរសព្ទ របស់ អ្នក ប្រើ វា ដោយ ស្វ័យប្រវត្តិ ដើម្បី ជំនួស ពាក្យ ដែល អ្នក បាន សរសេរ។ បើ ពាក្យ នោះ ខុស សូម ប៉ះ ឲ្យ ជាប់ លើ វា ដើម្បី ឃើញ សំណើ ពីរ បី ផ្សេងទៀត។ បើ អ្នក មិន ចង់ ឲ្យ ក្ដារចុច ស្នើ ពាក្យ ខណៈពេល កំពុង វាយ ទេ សូម បិទ ការកែ អត្ថបទ។ ប៉ះ ការកំណត់ > ប្រព័ន្ធ >
ភាសា និងការបញ្ចូល > ក្ដារលើអេក្រង់ ។ ជ្រើសរើស ក្ដារចុច ដែល អ្នក ប្រើ ជា ធម្មតា។ ប៉ះ ការកែ អត្ថបទ និង
បិទ វិធី កែ អត្ថបទ ដែល អ្នក មិន ចង់ ប្រើ។
© 2022 HMD Global Oy. រក្សាសិទ្ធិ គ្រប់ យ៉ាង។ 14
Nokia X100 មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់
កែ ពាក្យ មួយ
បើ អ្នក កត់ សម្គាល់ ឃើញ ថា អ្នក បាន វាយ ពាក្យ ខុស អក្ខរាវិរុទ្ធ សូម ប៉ះ វា ដើម្បី ឃើញ សំណើ សម្រាប់ ការកែ ពាក្យ។
បិទ ប្រដាប់ ពិនិត្យ អក្ខរាវិរុទ្ធ
ប៉ះ ការកំណត់ > ប្រព័ន្ធ > ភាសានិងធាតុបញ្ចូល > កម្រិតខ្ពស់ > កម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ និងបិទ
ការប្រើកម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ ។

GOOGLE ASSISTANT

Google Assistant មាន ក្នុង ទីផ្សារ ខ្លះ និង ជា ភាសា ខ្លះ ប៉ុណ្ណោះ។ នៅ កន្លែង ដែល មិន អាច ប្រើ បាន Google Assistant ត្រូវ បាន ជំនួស ដោយ Google Search។ ពិនិត្យ ភាពមាន នៅ https://support.google.com/assistant។ Google ជំនួយការអាច ជួយ ឲ្យ អ្នក ស្វែងរក ព័ត៌មាន លើបណ្ដាញ ឧទាហរណ៍ បកប្រែ ពាក្យ និង ឃ្លា, បង្កើត កំណត់សម្គាល់ និង ការណាត់ជួប លើ ប្រតិទិន។ អ្នក អាច ប្រើ Google Assistant សូម្បី នៅពេល ទូរសព្ទ របស់ អ្នក ជាប់សោ ក៏ ដោយ។ ទោះ ជា យ៉ាង នេះ ក្ដី Google Assistant សុំ ឲ្យ អ្នក ដោះសោ ទូរសព្ទ របស់ អ្នក មុនពេល ចូលប្រើ ទិន្នន័យ ឯកជន របស់ អ្នក។
ប្រើ គ្រាប់ចុច Google Assistant
ដើម្បី ចូលប្រើ សេវា Google Assistant សូម ប្រើ គ្រាប់ចុច Google Assistant លើ ជ្រុង ខាង នៃ ទូរសព្ទ របស់ អ្នក៖
• ចុច គ្រាប់ចុច នេះ ម្ដង ដើម្បី ចាប់ផ្ដើម Google Assistant។
• ចុច ឲ្យ ជាប់ លើ គ្រាប់ចុច នេះ ដើម្បី និយាយ ជាមួយ Google Assistant។ សួរ សំណួរ របស់ អ្នក និង លែង គ្រាប់ចុច។ អ្នក ឃើញ ចម្លើយ របស់ Google Assistant លើ អេក្រង់ របស់ ទូរសព្ទ អ្នក។
បើ ប្រទេស ឬ តំបន់ របស់ អ្នក មិន គាំទ្រ Google Assistant ទេ អ្នក នៅតែ អាច ប្រើ គ្រាប់ចុច Google Assistant ដដែល៖
• ចុចគ្រាប់ចុចម្តង ដើម្បីបើក Google ស្វែងរក។
• ចុច ឲ្យ ជាប់ លើ គ្រាប់ចុច នេះ ដើម្បី ប្រើ ការស្វែងរក សំឡេង Google។ សួរ សំណួរ របស់ អ្នក និង លែង គ្រាប់ចុច។ អ្នក ឃើញ ចម្លើយ របស់ Google លើ អេក្រង់ របស់ ទូរសព្ទ អ្នក។
បិទ គ្រាប់ចុច Google Assistant
ដើម្បី បិទ គ្រាប់ចុច Google Assistant សូម ប៉ះ ការកំណត់ > ប្រព័ន្ធ > កាយវិការ > ប៊ូតុង Google Assistant ហើយ បិទ ប៊ូតុង Google Assistant ។
ជីវិត ថ្ម
មាន ជំហាននានា ដែល អ្នក អាច ធ្វើ ដើម្បី សំចៃ ថាមពល លើ ទូរសព្ទ របស់ អ្នក។
© 2022 HMD Global Oy. រក្សាសិទ្ធិ គ្រប់ យ៉ាង។ 15
Loading...
+ 32 hidden pages