Nokia X100 User guide [af]

Nokia X100
Gebruikergids
Uitgawe 2022-10-19 af-NA
Nokia X100 Gebruikergids
Indeks
1 Meer oor hierdie gebruikersgids 5
2 Om te begin 6
Hou jou foon opgedateer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Herlaai jou foon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Skakel jou foon aan en stel dit op . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sluit of ontsluit jou foon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Use the touch screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Basiese beginsels 13
4 Kom in aanraking met jou vriende en familie 19
5 Kamera 21
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 2
Nokia X100 Gebruikergids
6 Internet en verbindings 23
7 Organiseer jou dag 28
8 Kaarte 30
9 Toepassings, opdaterings en rugsteune 31
10 Beskerm jou foon 34
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 3
Nokia X100 Gebruikergids
11 Produk- en veiligheidsinligting 38
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 4
Nokia X100 Gebruikergids
1 Meer oor hierdie gebruikersgids
Belangrik: Vir belangrike inligting oor die veilige gebruik van jou toestel en battery, lees
die inligting oor “Vir jou veiligheid” en “Produkveiligheid” in jou gedrukte gebruikersgids of by www.nokia.com/support voordat jy die toestel gebruik. Om uit te vind hoe om jou nuwe toestel te begin gebruik, lees die gedrukte gebruikersgids.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 5
Nokia X100 Gebruikergids
2 Om te begin

HOU JOU FOON OPGEDATEER

Jou foonsagteware
Hou jou foon opgedateer en aanvaar beskikbare sagteware-opdaterings om nuwe en verbeterde funksies vir jou foon te kry. Opdatering van die sagteware kan ook jou foon se werking verbeter.

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following model: TA-1399.
1. Camera
2. Flash
3. Google Assistant/Google Search key*
4. SIM and memory card slot
5. Front camera
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 6
6. Earpiece
7. Microphone
8. Volume keys
9. Power/Lock key, fingerprint sensor
10. USB connector
Nokia X100 Gebruikergids
11. Headset connector
12. Microphone
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
*Google Assistant is not available in certain languages and countries. Where not available, Google Assistant is replaced by Google Search. Check availability at https://support.google.com/assistant.
Dele, verbindings en magnetisme
Moenie aan produkte wat ’n afvoersein skep verbind nie, want dit kan die toestel beskadig. Moenie enige spanningsbron aan die oudio-sok koppel nie. As jy ’n eksterne toestel of ’n oorfone aan die oudio-sok koppel benewens dié wat vir gebruik met hierdie toestel goedgekeur is, let veral op die volume.
Dele van die toestel is magneties. Metaalagtige materiale kan dalk na die toestel aangetrek word. Moenie kredietkaarte of ander magnetiese streepkaarte naby die toestel plaas vir lang tydperiodes nie, aangesien die kaarte beskadig kan word.
13. Loudspeaker

INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS

Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 7
Nokia X100 Gebruikergids
4. Slide the tray back in.
Belangrik: Moenie ʼn geheukaart verwyder terwyl ʼn toepassing dit gebruik nie. Dit kan die geheuekaart en die toestel beskadig, en kan data wat op die kaart gestoor is, korrupteer.
__Wenk:__Gebruik ’n vinnige, tot en met 512 GB mikroSD-geheuekaart van ’n bekende vervaardiger.

HERLAAI JOU FOON

Herlaai die battery
1. Prop ’n versoenbare herlaaier by ’n muurprop in.
2. Koppel die kabel aan jou foon.
Jou foon werk met die USB-C-kabel. Jy kan ook jou foon vanaf ’n rekenaar met ’n USB-kabel laai, maar dit neem langer.
As die battery heeltemal leeg is, kan dit dalk verskeie minute neem voordat die herlaaierliggie aan gaan.

SKAKEL JOU FOON AAN EN STEL DIT OP

Wanneer jy jou foon vir die eerste keer aanskakel, sal jou foon jou lei om jou netwerkverbindings en fooninstellings op te stel.
Skakel jou foon aan
1. Om jou foon aan te skakel, druk-en-hou die krag-knoppie totdat die foon vibreer.
2. Wanneer die foon aangeskakel het, kies jou taal en streek.
3. Volg die instruksies op jou foon.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 8
Nokia X100 Gebruikergids
Dra data van jou vorige foon af oor
Jy kan data vanaf ’n ou foon na jou nuwe foon oordra met jou Google-rekening.
Om data wat op jou ou foon is, na jou Google-rekening te rugsteun, verwys na jou ou foon se gebruikersgids.
Laai toepassinginstellings van jou vorige Android™-foon af terug
As jou vorige toestel ’n Android was, en rugsteuning na ’n Google rekening daarop geaktiveer is, kan jy toepassinginstellings en Wi-Fi-wagwoorde teruglaai.
1. Tik op Instellings > Rekeninge > Voeg rekening by > Google .
2. Kies watter data jy op jou nuwe foon wil teruglaai. Die sinkronisering begin outomaties sodra jou foon aan die internet verbind.

SLUIT OF ONTSLUIT JOU FOON

Sluit jou foon
As jy wil keer dat jy per ongeluk ’n oproep maak terwyl jou foon in jou klere se sak of ’n tas is, kan jy jou knoppies en skerm sluit.
Om jou knoppies en skerm te sluit, druk die kragknoppie.
Ontsluit die knoppies en skerm
Druk die kragknoppie en vee opwaarts oor die skerm. Indien jy gevra word, gee bykomende aanmeldinligting.

USE THE TOUCH SCREEN

Important: Avoid scratching the touch screen. Never use an actual pen, pencil, or other sharp
object on the touch screen.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 9
Nokia X100 Gebruikergids
Druk-en-hou om ’n item te sleep
Plaas jou vinger vir ’n paar sekondes op die item, en vee jou vinger oor die skerm.
Vee
Plaas jou vinger op die skerm, en vee jou vinger in die verlangde rigting.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 10
Nokia X100 Gebruikergids
Blaai deur ’n lang lys of kieslys
Vee met jou vinger op die skerm met ’n vinnige flik-beweging na bo of na onder, en lig dan weer jou vinger op. Om op te hou blaai, tik op die skerm.
Zoem in of uit
Plaas twee vingers op ’n item, bv. ’n kaart, foto of webbladsy, en gly jou vingers uitmekaar of na mekaar toe.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 11
Nokia X100 Gebruikergids
Sluit die skermrigting vas
Die skerm draai outomaties wanneer jy die foon 90 grade draai.
Om die skerm in portret-modus te sluit, vee na onder vanaf die bokant van die skerm, en tik
Outo-roteer .
Navigeer met gebare
Om aan te skakel deur gebaarnavigasie te gebruik, tik Instellings > Stelsel > Gebare >
Stelselnavigasie > Gebaarnavigasie .
• Om gedetailleerde aanwysings te sien, vee opwaarts vanaf die onderkant van die skerm.
• Om jou toepassings te sien, gaan na die tuisskerm en vee opwaarts vanaf die onderkant van die skerm. Die toepassing waarin jy was, bly in die agtergrond oop.
• Om te sien watter toepassings jy oop het, vee opwaarts vanaf die onderkant van die skerm sonder om jou vinger om te lig totdat jy die toepassings sien, en laat los dan jou vinger.
Navigate with keys
To switch on the navigation keys, tap Settings > System > Gestures > System navigation >
3-button navigation .
• Om na ‘n ander oop toepassing te wissel, tik op die toepassing.
• Om al die oop toepassings toe te maak, vee regs deur alle toepassings en tik op
MAAK ALLES SKOON .
• Om na die vorige skerm terug te gaan waar jy was, vee vanaf die regter- of linkerkant van die skerm. Jou foon onthou al die toepassings en webwerwe wat jy besoek het sedert jou skerm die laaste keer gesluit was.
• To see all your apps, swipe up from the bottom of the screen.
• To go to the home screen, tap the home key. The app you were in stays open in the background.
• To see which apps you have open, tap . To switch to another open app, swipe right and tap the app. To close all the open apps, swipe right through all the apps, and tap
CLEAR ALL .
• To go back to the previous screen you were in, tap . Your phone remembers all the apps and websites you’ve visited since the last time your screen was locked.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 12
Nokia X100 Gebruikergids
3 Basiese beginsels

PERSONALIZE YOUR PHONE

Verander jou muurpapier
Tik op Instellings > Skerm > Gevorderd > Muurpapier .
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone.
Verander jou boodskap kennisgewing klank
Tik op Instellings > Klank > Gevorderd > Verstek kennisgewing klank .

KENNISGEWINGS

Gebruik die kennisgewing-paneel
Wanneer jy nuwe kennisgewings soos boodskappe of gemiste oproepe kry, verskyn ikone bo­aan die skerm.
Om meer inligting oor die kennisgewings te sien, swiep van die bokant van die skerm af. Om die aansig toe te maak, vee opwaarts op die skerm.
Om die kennisgewinginstellings van ’n program te verander, tik op Instellings >
Programme en kennisgewings , tik op die naam van die program en Kennisgewings .
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 13
Nokia X100 Gebruikergids
Gebruik die kitsinstelling-ikone
Tik op die kitsinstelling-ikone op die kennisgewingpaneel om funksies te aktiveer. Om nog ikone te sien, sleep die kieslys af.
Om ikone te herrangskik, tik op , tik en hou ’n ikoon, en sleep dit dan na ´n ander plek.

BEHEER VOLUME

Verander die volume
As jy in ’n raserige omgewing sukkel om jou foon te hoor lui, of as oproepe te hard is, kan jy die volume via die volumeknoppies aan die sykant van jou foon verander soos dit jou pas.
Moenie aan produkte wat ’n afvoersein skep verbind nie, want dit kan die toestel beskadig. Moenie enige spanningsbron aan die oudio-sok koppel nie. As jy ’n eksterne toestel of oorfone aan die oudio sok koppel benewens dié wat vir gebruik met hierdie toestel goedgekeur is, let veral op die volume.
Verander die volume vir media en toepassings
Druk ’n volumeknoppie aan die sykant van jou foon om die volume-statusbalk te sien, tik op en sleep die skuifbalk op die volumebalk vir media en toepassings na links of regs.
Stel die foon na stil
Om die foon na stil te stel, druk die volumeknoppie af, tik op om jou foon na vibreer alleenlik te stel en tik op om dit na stil te stel.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 14
Nokia X100 Gebruikergids

OUTOMATIESE TEKSKORREKSIE

Gebruik sleutelbord-woordvoorstelle
Jou foon stel woorde voor terwyl jy skryf, om jou te help om vinnig en akkuraat te skryf. Woordvoorstelle is dalk nie in alle tale beskikbaar nie.
Wanneer jy ’n woord begin skryf, stel jou foon moontlike woorde voor. Wanneer die woord wat jy wil hê, in die voorstelbalk staan, kies die woord. Om meer voorstelle te sien, druk-en-hou die voorstel.
Wenk: As die voorgestelde woord in vetdruk gemerk is, gebruik jou foon dit outomaties om die woord wat jy geskryf het, te vervang. As die woord verkeerd is, tik en hou dit om ander voorstelle te sien. Indien jy nie die sleutelbord wil gebruik om woorde voor te stel terwyl jy tik nie, skakel tekskorrigering af. Tik op Instellings > Stelsel > Tale en invoer > Virtuele sleutelbord . Kies die sleutelbord wat jy gewoonlik gebruik. Tik op Teks korrigering en skakel die teks korrigering metodes af wat jy nie wil gebruik nie.
Korrigeer ’n woord
As jy agterkom dat jy ’n woord verkeerd gespel het, tik daarop om voorstelle te sien om die woord te korrigeer.
Skakel speltoetser af
Tik Instellings > Stelsel > Tale en invoer > Gevorderde > Speltoetser , en skakel
Gebruik speltoetser af.

GOOGLE ASSISTENT

Google Assistent is slegs beskikbaar in geselekteerde markte en tale. Waar dit onbeskikbaar is, word Google Assistent deur Google Soek vervang. Gaan beskikbaarheid na by https://support.google.com/assistant. Google Assistent kan jou help om byvoorbeeld inligting aanlyn te soek, woorde en sinne te vertaal, notas en kalenderafsprake te maak. Jy kan Google Assistent gebruik selfs wanneer jou foon gesluit is. Google Assistent vra jou wel om jou foon te ontsluit voordat toegang tot jou privaatdata verkry word.
Gebruik die Google Assistent-sleutel
Om toegang tot die Google Assistent-dienste te kry, gebruik die Google Assistent-sleutel aan die kant van jou foon:
• Druk die sleutel een keer om Google Assistent te begin.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 15
Nokia X100 Gebruikergids
• Druk en hou die sleutel in om met Google Assistent te praat. Vra jou vrae en laat los die sleutel. Jy sien Google Assistent se antwoord op jou foon se werkskerm.
As jou land of streek nie Google Assistent ondersteun nie, kan jy steeds die Google Assistent­sleutel gebruik:
• Druk die sleutel een keer om Google Soek oop te maak.
• Druk en hou die sleutel in om Google se stemsoek te gebruik. Vra jou vrae en laat los die sleutel. Jy sien Google se antwoord op jou foon se werkskerm.
Skakel die Google Assistent-sleutel af
Om die Google Assistent-sleutel af te skakel, tik Instellings > Stelsel > Gebare >
Google Assistent-knoppie en skakel Google Assistent-knoppie af.

BATTERYLEWE

Daar is dinge wat jy kan doen om krag op jou foon te bespaar.
Verleng batterylewe
Om krag te bespaar:
1. Herlaai altyd die battery tot dit vol is.
2. Skakel onnodige klanke soos aanraakklanke af. Tik op Instellings >
Klank > Gevorderd , en kies dan onder Ander klanke en vibrasies , watter klanke
om te hou.
3. Gebruik bedrade oorfone in plaas van die luidspreker.
4. Stel die foonskerm dat dit ná ’n kort tydjie afskakel. Tik op Instellings > Skerm >
Gevorderd > Skermuittelling en kies die
tyd.
5. Tik op Instellings > Skerm > Helderheidsvlak . Om die helderheid te verstel, sleep die helderheidsvlak-skuifbalk. Maak seker dat
Aanpasbare helderheid gedeaktiveer is.
6. Stop dat toepassings in die agtergrond loop.
7. Gebruik liggingsdienste net as dit nodig is: Skakel liggingsdienste af wanneer jy dit nie nodig het nie. Tik op Instellings >
Ligging , en deaktiveer Gebruik ligging .
8. Gebruik netwerkverbindings net as dit nodig is: Skakel Bluetooth slegs aan as dit nodig is. Gebruik ´n Wi-Fi-verbinding om aan die internet te koppel, in plaas van ´n mobieledata-verbinding. Keer dat jou foon vir beskikbare koordlose netwerke soek. Tik Instellings >
Netwerk en internet > Wi-Fi , en deaktiveer Gebruik Wi-Fi . As jy musiek luister of jou foon andersins gebruik, maar jy wil nie oproepe maak of ontvang nie, skakel die vliegtuigmodus aan. Tik
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 16
Nokia X100 Gebruikergids
op Instellings > Netwerk en Internet >
Vliegtuigmodus . Vliegtuigmodus maak
verbindings met die mobiele netwerk toe
en skakel jou toestel se koordlose funksies af.

TOEGANKLIKHEID

Jy kan verskillende instellings verander om jou foon makliker te maak om te gebruik.
Vergroot of verklein die font grootte
Wil jy groter fonte op jou foon hê?
1. Tik op Instellings > Toeganklikheid .
2. Tik op Font grootte . Om die fontgrootte te vergroot of te verklein, sleep die fontgroottevlak-skuifbalk.
Vergroot of verklein die vertoongrootte
Wil jy die items op jou skerm groter of kleiner maak?
1. Tik op Instellings > Toeganklikheid .
2. Tik op Vertoon grootte en om die vertoongrootte te verstel, sleep die vertoongrootte­skuifbalk.

FM-RADIO

Om radio te luister, moet jy versoenbare oorfone aan die foon verbind. Die oorfone dien as antenna. Die oorfone kan afsonderlik te koop wees.
Luister na FM-radio
Nadat jy die kopstuk geverbind het, tik op FM-radio .
• Om die radio aan te sit, tik .
• Om radiostasies te vind, tik >
Skandeer .
• Om na ’n ander stasie oor te skakel, gly die
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 17
kanaalfrekwensiery links of regs.
• Om ‘n stasie te stoor, tik .
• Om die radio af te skakel, tik .
Nokia X100 Gebruikergids
Probleemoplossingswenk: As die radio nie werk nie, maak seker die oorfone is ordentlik verbind.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 18
Nokia X100 Gebruikergids
4 Kom in aanraking met jou vriende en familie

CALLS

Make a call
1. Tap .
2. Tap and type in a number, or tap and select a contact you want to call.
3. Tap .
Beantwoord ’n oproep
As u foon lui as die skerm oopgesluit is, tik ANTWOORD . As u foon lui as die skerm oopgesluit is, swiep op om te antwoord.
Weier ’n oproep
As u foon lui as die skerm oopgesluit is, tik WEIER . As u foon lui as die skerm oopgesluit is, swiep af om die oproep te verwerp.

CONTACTS

Save a contact from call history
1. Tap > to see your call history.
2. Tap the number you want to save.
3. If this is a new contact, tap Create new contact , type in the contact information, and tap
SAVE . If this contact is already in your contacts list, tap Add to a contact , select the
contact, and tap SAVE .
Voeg ’n kontak by
1. Tik op Kontakte > .
2. Voer die inligting in.
3. Tik op Stoor .

SEND MESSAGES

Send a message
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 19
Nokia X100 Gebruikergids
1. Tap Messages .
2. Tap .
3. To add a recipient, tap , type in their number, and tap . To add a recipient from your contacts list, start typing their
name and tap the contact.
4. To add more recipients, tap . After choosing all the recipients, tap .
5. Write your message in the text box.
6. Tap .

E-POS

Jy kan jou foon gebruik om e-posse te stuur terwyl jy onderweg is.
Voeg ’n e-posrekening by
Wanneer jy vir die eerste keer die Gmail-toepassing gebruik, word jy gevra om ’n e-posrekening op te stel.
1. Tik op Gmail .
2. Jy kan die adres wat aan jou Google-rekening verbind is kies, of tik op Voeg ’n e-posadres by .
3. Nadat jy al die rekeninge bygevoeg het, tik op NEEM MY NA GMAIL .
Stuur e-pos
1. Tik op Gmail .
2. Tik op .
3. In die Aan -boksie, voer ’n adres in of tik
op > Voeg by vanaf kontakte .
4. Voer die boodskaponderwerp en e­posadres in.
5. Tik op .
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 20
Nokia X100 Gebruikergids
5 Kamera

CAMERA BASICS

Neem ’n foto
Neem skerp, lewendige foto’s – lê die beste oomblikke in jou fotoalbum vas.
1. Tik op Kamera .
2. Mik, en fokus.
3. Tik .
Neem ’n selfie
1. Tik op Kamera > om na die voorste kamera te wissel.
2. Tik op .
Neem foto’s met ’n afteller
1. Tik op Kamera .
2. Tik en kies die tyd.
3. Tik .
VIDEO’S
Neem ’n video op
1. Tik op Kamera .
2. Om na die video-opnamemodus te wissel, tik op Video .
4. Om opname te stop, tik op .
5. Om na kameramodus terug te gaan, tik op Foto .
3. Tik op om te begin opneem.
JOU FOTO’S EN VIDEO’S
Kyk foto’s en video’s op jou foon
Tik op Foto’s .
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 21
Nokia X100 Gebruikergids
Kopieer jou foto’s en video’s na jou rekenaar
Wil jy jou foto’s of video’s op ’n groter skerm kyk? Skuif dit na jou rekenaar.
Jy kan jou rekenaar se lêerlysprogram gebruik om jou foto’s en video’s na die rekenaar te kopieer of te skuif.
Koppel jou foon aan die rekenaar met ’n versoenbare USB-kabel. Om die USB-verbindingtipe te stel, maak die kennisgewingspaneel oop en tik op die USB-kennisgewing.
Deel jou foto’s en video’s
1. In Foto’s , tik die foto wat jy wil deel en tik .
2. Kies hoe jy jou foto of video wil deel.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 22
Nokia X100 Gebruikergids
6 Internet en verbindings

AKTIVEER WI-FI

Om ’n Wi-Fi-verbinding te gebruik, is gewoonlik vinniger en goedkoper as om ’n mobieledata­verbinding te gebruik. As beide Wi-Fi- en mobieledata-verbindings beskikbaar is, gebruik jou foon die Wi-Fi-verbinding.
Skakel Wi-Fi aan
1. Tik Instellings > Netwerk en internet > Wi-Fi .
2. Skakel Gebruik Wi-Fi aan.
3. Kies die verbinding wat jy wil gebruik.
Jou Wi-Fi-verbinding is aktief wanneer op die statusbalk bo-aan die skerm wys.
Belangrik: Gebruik enkripsie om die sekuriteit van jou Wi-Fi-verbinding te verbeter. As jy enkripsie gebruik, verminder dit die risiko dat ander mense by jou data kan ingaan.
Wenk: As jy op die hoogte van liggings wil bly terwyl daar geen satellietseine beskikbaar is nie (byvoorbeeld wanneer jy binnenshuis of tussen hoë geboue is), skakel Wi-Fi aan om die posisionering akkurater te maak.
1
Let wel: Die gebruik van Wi-Fi kan dalk in sommige lande beperk wees. In die EU mag jy byvoorbeeld slegs 5150-5350 MHz se Wi-Fi binnenshuis gebruik, en in die VSA en Kanada mag jy net 5,15-5,25 GHz se Wi-Fi binnenshuis gebruik. Vir meer inligting, kontak die plaaslike owerhede.
Belangrik: Gebruik enkripsie om die sekuriteit van jou Wi-Fi-verbinding te verbeter. As jy enkripsie gebruik, verminder dit die risiko dat ander mense by jou data kan ingaan.

BLAAI DEUR DIE WEB

Deursoek die web
1. Tik op Chrome .
2. Skryf ’n soekwoord of ’n webadres na die soekveld.
3. Tik , of kies uit die voorgestelde wedstryde.
Wenk: As jou netwerkdiensverskaffer nie ’n vaste fooi vir dataoordrag hef nie, en jy wil datakoste bespaar, gebruik ’n Wi-Fi-netwerk om aan die internet te koppel.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 23
Nokia X100 Gebruikergids
Gebruik jou foon om jou rekenaar aan die web te laat koppel
Gebruik u mobiele dataverbinding om toegang te kry tot die internet met u skootrekenaar of ander toestel.
1. Tik Instellings > Netwerk & internet > Koppelkol & vasmaak .
2. Skakel aan Wi-Fi hotspot om u mobiele dataverbinding via Wi-Fi, USB-verbinding om ’n USB-verbinding te maak, Bluetooth-verbinding om Bluetooth te gebruik, of
Ethernet-verbinding om ’n USB Ethernet kabelverbinding te gebruik.
Die ander toestel gebruik data uit jou dataplan, wat dalk kan lei tot datagebruikskoste. Vir meer inligting oor die beskikbaarheid en koste daarvan, kontak jou netwerkdiensverskaffer.

BLUETOOTH®

Jy kan koordloos aan ander versoenbare toestelle soos fone, rekenaars, oorfone en motorstelle koppel. Jy kan ook jou foto’s na versoenbare fone of na jou rekenaar stuur.
Verbind met ’n Bluetooth-toestel
Jy kan jou foon aan heelwat nuttige Bluetooth-toestelle koppel. Jy kan byvoorbeeld met draadlose oorfone (wat afsonderlik te koop is) handevry op jou foon praat terwyl jy byvoorbeeld op jou rekenaar werk. Om ’n foon aan ’n Bluetooth-toestel te verbind, word saambinding genoem.
1. Tik op Instellings > Gekoppelde toestelle > Verbindingsvoorkeure > Bluetooth .
2. Verander Bluetooth na Aan .
3. Maak seker die ander toestel is aangeskakel. Jy sal dalk die saambindproses vanaf die ander toestel moet begin. Lees die ander toestel se
gebruikergids vir inligting.
4. Tik Bind nuwe toestel saam en tik die toestel wat jy wil saambind vanaf die lys van ontdekte Bluetooth-toestelle.
5. Jy sal dalk ’n wagwoord moet intik. Lees die ander toestel se gebruikergids vir inligting.
Aangesien toestelle wat draadlose Bluetooth-tegnologie gebruik, met radiogolwe kommunikeer, hoef hulle nie binne sig van mekaar te wees nie. Bluetooth-toestelle moet egter binne 33 meter (10 voet) van mekaar af wees. Die verbinding kan egter steuring ervaar weens obstruksies soos mure of vanaf ander elektroniese toestelle.
Saamgebinde toestelle kan aan jou foon koppel wanneer Bluetooth aangeskakel is. Ander toestelle kan jou foon slegs bespeur as die Bluetooth-instellingsaansig oop is.
Moenie met ’n onbekende toestel saambind of verbindingsversoeke aanvaar nie. Dit sal help om jou foon teen skadelike inhoud te beskerm.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 24
Nokia X100 Gebruikergids
Deel jou inhoud deur Bluetooth te gebruik
As jy jou foto’s of ander inhoud met ’n vriend wil deel, stuur dit na jou vriend se foon deur Bluetooth te gebruik.
Jy kan meer as een Bluetooth-verbinding op ’n slag gebruik. Byvoorbeeld, terwyl jy ’n Bluetooth-kopstuk gebruik, kan jy steeds dinge na ’n ander foon stuur.
1. Tik op Instellings > Gekoppelde toestelle > Verbindingsvoorkeure > Bluetooth .
2. Maak seker Bluetooth is op beide fone aangeskakel en die fone is sigbaar vir mekaar.
3. Gaan na die inhoud wat jy wil stuur, en tik
Die wagwoord word slegs gebruik wanneer jy vir die eerste keer aan iets koppel.
Verwyder ’n saambinding
As jy nie meer die toestel het waarmee jy jou foon saamgebind het nie, kan jy die saambinding verwyder.
1. Tik op Instellings > Gekoppelde toestelle > VOORHEEN GEKOPPELDE TOESTELLE .
2. Tik op langs ’n toestelnaam.
op > Bluetooth .
4. Op die lys van Bluetooth-toestelle wat gevind is, tik jou vriend se foon.
5. As die ander foon ’n wagwoordkode benodig, tik in of aanvaar die wagwoordkode, en tik Paar .
3. Tik op VERGEET .
NFC
Verken die wêreld om jou. As jou foon nabyeveldkommunikasie (NFC) ondersteun, kan jy op bykomstighede tik om dit te koppel en op merkers om iemand te bel of om ’n webwerf oop te maak. Die NFC-funksionaliteit kan saam met ’n paar spesifieke dienste en tegnologie gebruik word, soos tik om te betaal met jou toestel. Hierdie dienste mag dalk nie in jou streek beskikbaar wees nie. Vir bykomende inligting oor die beskikbaarheid van hierdie dienste, kontak jou netwerk-diensverskaffer.
Om te begin met NFC
Skakel jou foon se NFC-funksies aan en begin op dinge tik om dit te deel of aan toestelle te koppel. Om te bepaal of jou foon met NFC kan werk, tik op Instellings > Gekoppelde toestelle > Verbindingsvoorkeure .
Met NFC kan jy die volgende doen:
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 25
Nokia X100 Gebruikergids
• Verbind met versoenbare Bluetooth-toebehore wat NFC ondersteun, soos ´n kopstuk of draadlose luidspreker.
• Tik op merkers om meer inhoud vir jou foon te kry of om om toegang tot aanlyn dienste te kry.
• Betaal met jou foon, indien dit deur netwerkdiensverskaffer ondersteun word.
Die NFC-kol is agterop jou foon. Klop die NFC-kol teen ander fone, toebehore, merkers of lesers.
1. Tik op Instellings > Gekoppelde toestelle > Verbindingsvoorkeure > NFC .
2. Skakel NFC aan
Voordat jy NFC gebruik, maak seker die skerm en knoppies is ontsluit.
Lees NFC-merkers
NFC-merkers kan inligting bevat, bv. ’n webadres, ’n foonnommer of ’n besigheidskaartjie. Die inligting wat jy wil hê, is net ’n tik weg.
Om ’n merker te lees, tik die merker teen jou foon se NFC-kol.
Let wel: Betaling en kaartjie-uitreikingstoepassings en -dienste word deur derdepartye verskaf. HMD Global verskaf geen waarborg of neem geen verantwoordelikheid vir enige toepassings of dienste van hierdie aard nie, insluitend ondersteuning, funksionaliteit, transaksies, of verlies van enige geldelike waarde. Jy sal moontlik die kaarte wat jy bygevoeg het, asook die betaling- of kaartjie-uitreikingstoepassing, moet herinstalleer en aktiveer na die herstel van jou toestel.
Koppel aan ’n Bluetooth-bykomstigheid met NFC
Is jou hande besig? Gebruik oorfone. Of luister musiek met draadlose luidsprekers. Tik eenvoudig die versoenbare bykomstigheid teen jou foon.
1. Tik die NFC-kol van die bykomstigheid teen jou foon se NFC-kol.*
2. Volg die instruksies op die skerm.
*Bykomstighede is afsonderlik te koop. Of bykomstighede beskikbaar is, wissel volgens streek.
Ontkoppel die gekoppelde bykomstigheid
As jy nie meer aan die bykomstigheid gekoppel hoef te wees nie, kan jy die bykomstigheid ontkoppel.
Tik weer die bykomstigheid se NFC-kol.
Vir meer inligting, raadpleeg die bykomstigheid se gebruikersgids.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 26
Nokia X100 Gebruikergids
VPN
Jy moet dalk ’n virtuele private netwerk (VPN) gebruik om by jou maatskappy se hulpbronne uit te kom, bv. intranet of maatskappy-e-pos, of dalk gebruik jy ’n virtuele private netwerk vir persoonlike doeleindes.
Kontak jou maatskappy se IT-administrateur vir inligting om julle VPN op te stel, of kontroleer jou VPN se webwerf vir bykomende inligting.
Gebruik ’n beveiligde VPN-verbinding
1. Tik op Instellings > Network en Internet > Gevorderd > VPN .
2. Om ’n VPN-profiel by te voeg, tik op .
3. Voer die profielinligting in soos aangewys deur jou maatskappy se IT-administrateur of VPN­diens.
Wysig ’n VPN-profiel
1. Tik  langs ’n toestelnaam.
2. Verander die inligting soos benodig.
Vee ’n VPN-profiel uit
1. Tik  langs ’n toestelnaam.
2. Tik op VERGEET .
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 27
Nokia X100 Gebruikergids
7 Organiseer jou dag

DATUM EN TYD

Stel die datum en tyd
Tik op Instellings > Stelsel > Datum en tyd .
Dateer die tyd en datum outomaties op
Jy kan jou foon stel om die tyd, datum en tydsone outomaties op te dateer. Outomatiese opdatering is ’n netwerkdiens, en sal dalk nie beskikbaar wees nie, afhangend van jou streek of netwerkdiensverskaffer.
1. Tik op Instellings > Stelsel > Datum en tyd .
2. Skakel Gebruik netwerkvoorsiende tyd aan.
3. Skakel Gebruik netwerkvoorsiende tydsone aan.
Verander die horlosie na die 24-uur-formaat
Tik op Instellings > Stelsel > Datum en tyd , en skakel Gebruik 24-uur-formaat aan.

WEKKERHORLOSIE

Stel ’n wekker
1. Tik op Horlosie > Wekker .
2. Om ’n wekker by te voeg, tik op .
3. Om ’n wekker te verander, tik daarop. Om die wekker te stel om op spesifieke datums te herhaal, merk Herhaal en merk die dae van die week.
Skakel ’n wekker af
Wanneer die wekker afgaan, vee die wekker na regs.

KALENDER

Hou tred met tyd – vind uit hoe om jou afsprake, take en skedules op te dateer.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 28
Nokia X100 Gebruikergids
Bestuur kalenders
Tik op Kalender > , en kies watter tipe kalender jy wil sien.
Kalenders word outomaties bygevoeg wanneer jy ’n rekening by jou foon voeg. Om ’n nuwe rekening met ’n kalender by te voeg, gaan na die toepassingkieslys en tik op Instellings >
Rekeninge > Voeg rekening by .
Voeg ’n gebeurtenis by
Om ’n afspraak of ’n gebeurtenis te onthou, voeg dit by jou kalender.
1. In Kalender , tik en kies die inskrywingstipe.
2. Voer die inligting in wat jy wil invul, en stel die tyd.
3. Om ’n gebeurtenis op sekere dae te herhaal, tik Moenie herhaal nie , en kies
Wenk: Om ’n gebeurtenis te wysig, tik op die gebeurtenis en , en wysig die inligting.
Vee ’n afspraak uit
1. Tik die gebeurtenis.
2. Tik  > Vee uit .
hoe gereeld die gebeurtenis moet herhaal.
4. Om ’n herinnering te stel, tik Voeg kennisgewing by , stel die tyd en tik Klaar .
5. Tik op Stoor .
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 29
Nokia X100 Gebruikergids
8 Kaarte

VIND PLEKKE EN KRY RIGTINGAANWYSINGS

Vind ’n plek
Google Kaarte help jou om spesifieke plekke en besighede te vind.
1. Tik op Kaarte .
2. Skryf soekwoorde in die soekbalk, bv. ’n straatadres of pleknaam.
3. Kies ’n item uit die lys voorstelle terwyl jy skryf, of  te soek.
Die ligging word op die kaart gewys. As daar geen soekresultate is nie, maak jy het die soekwoorde korrek gespel.
Sien jou huidige ligging
.
Kry rigtingaanwysings na ’n plek
1. Tik op Kaarte en voer jou bestemming by die soekbalk in.
2. Tik Aanwysings . Die uitgeligte ikoon wys die vervoermetode, byvoorbeeld . Om die
vervoermetode te verander, kies die nuwe metode in die soekbalk.
3. As jy nie wil hê die beginpunt moet jou huidige ligging wees nie, tik op Jou ligging en soek vir ’n nuwe beginpunt.
4. Tik Begin om die navigasie te begin.
Die roete wys op die kaart, saam met ’n skatting van hoe lank dit sal neem om daar te kom. Om gedetailleerde aanwysings te sien, tik op Stappe en meer .
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 30
Nokia X100 Gebruikergids
9 Toepassings, opdaterings en rugsteune

GET APPS FROM GOOGLE PLAY

You need to have a Google account added to your phone to use Google Play services. Charges may apply to some of the content available in Google Play. To add a payment method, tap
Play Store > > Payments & subscriptions > Payment methods . Always be sure to have a
permission from the payment method owner when buying content from Google Play.
Voeg ’n Google-rekening by jou foon
1. Tik op Instellings > Rekeninge > Voeg rekening by > Google . As jy gevra word, bevestig jou toestel se sluitmetode.
2. Voer jou Google-rekening se aanmeldinligting in, en tik op Volgende , of, om ʼn nuwe rekening te skep, tik op Skep ʼn rekening .
3. Volg die instruksies op jou foon.
Laai toepassings af
1. Tik op Play Winkel .
2. Tik op die soekbalk om vir toepassings te soek, of kies toepassings uit jou aanbevelings.
3. In die toepassingbeskrywing, tik Installeer om die toepassing af te laai en te installeer.
Om jou toepassings te sien, gaan na die tuisskerm en vee opwaarts vanaf die onderkant van die skerm.

MAAK SPASIES OP JOU FOON BESKIKBAAR

As jou foongeheue vol raak, skuif lêers na ’n geheuekaart of skrap onnodige lêers.
Dra lêers oor na ’n geheuekaart
Om foto’s van jou foongeheue na ’n geheuekaart te skuif, tik Lêers > Prente . Druk en hou die foto in wat jy wil skuif, en tik > Skuif na > SD-kaart .
Om dokumente en lêers te skuif, tik Lêers > Dokumente en ander . Tik langs die lêernaam, en tik Skuif na SD-kaart .
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 31
Nokia X100 Gebruikergids

DATEER JOU FOON SE SAGTEWARE OP

Bly op hoogte van alles – dateer jou foon se sagteware en toepassings draadloos op vir nuwe, verbeterde funksies op jou foon. Opdatering van die sagteware kan ook jou foon se werking verbeter.
Installeer beskikbare opdaterings
Tik op Instellings > Stelsel > Gevorderd > Stelselopdaterings > Kyk vir opdatering om te kyk of daar opdaterings beskikbaar is.
As jou foon jou vertel dat daar ’n opdatering beskikbaar is, volg net die instruksies op jou foon. As jou foon min geheue oor het, moet jy dalk jou toepassings, foto’s en ander dinge na die geheuekaart skuif.
Waarskuwing: As jy ’n sagtewareopdatering installeer, kan jy nie die toestel gebruik (selfs nie om noodoproepe te maak nie) totdat die installering klaar is en die toestel weer begin is nie.
Voordat jy die opdatering begin, koppel ’n laaier of maak seker die toestel se battery het genoeg krag, en koppel aan Wi-Fi, aangesien die bywerkpakkette dalk heelwat mobiele data kan gebruik.

RUGSTEUN JOU DATA

Om te verseker dat jou data veilig is, gebruik jou foon se rugsteunfunksie. Jou toesteldata (bv. Wi-Fi-wagwoorde en oproepgeskiedenis) en toepassingdata (bv. instellings en lêers wat deur toepassings gestoor is) sal na ’n afgeleë ligging gerugsteun word.
Skakel outomatiese rugsteun aan
Tik op Instellings > Stelsel > Rugsteun , en skakel rugsteun aan.

LAAI OORSPRONKLIKE INSTELLINGS TERUG EN VERWYDER PRIVAATINHOUD VAN JOU FOON AF.

Soms gebeur ongelukke – as jou foon nie behoorlik werk nie, kan jy die instellings daarvan teruglaai. Of as jy ’n nuwe foon gekoop het of jou foon wil weggee, weggooi of laat herwin, kan jy jou persoonlike inligting en inhoud verwyder. Let wel: dit is jou verantwoordelikheid om alle private inhoud te verwyder.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 32
Nokia X100 Gebruikergids
Stel jou foon terug
1. Tik op Instellings > Stelsel > Gevorderd > Terugstellingsopsies >
Vee alle data uit (fabrieksterugstelling) .
2. Volg die instruksies op jou foon.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 33
Nokia X100 Gebruikergids
10 Beskerm jou foon
BESKERM JOU FOON MET ’N SKERMSLOT
Jy kan jou foon opstel om stawing te vereis wanneer jy die skerm ontsluit.
Stel ’n skermslot op
1. Tik op Instellings > Sekuriteit > Skermslot .
2. Kies die tipe slot en volg die instruksies op jou foon.

BESKERM JOU FOON MET JOU VINGERAFDRUK

Voeg ’n vingerafdruk by
1. Tik Instellings > Sekuriteit > Vingerafdruk .
2. Kies watter rugsteun-ontsluitingsmetode jy vir die sluitskerm wil gebruik en volg die instruksies wat op jou foon vertoon word.
Ontsluit jou foon met jou vinger.
Plaas u geregistreerde vinger op die aan sleutel.
As daar ’n vingerafdruk-sensorfout is, en jy kan nie op enige wyse alternatiewe aanmeldingsmetodes gebruik om die foon te herstel of terug te laai nie, sal jou foon ’n diens deur gemagtigde personeel benodig. Dit kan dalk ekstra geld kos, en alle persoonlike data op jou foon kan dalk uitgevee word. Vir meer inligting, kontak jou foon se versieningspunt of jou foon se verkoper.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 34
Nokia X100 Gebruikergids

BESKERM JOU FOON MET JOU GESIG

Stel gesigsbevestiging op
1. Tik Instellings > Sekuriteit > Gesigontsluiting .
2. Kies watter rugsteun-ontsluitingsmetode jy vir die sluitskerm wil gebruik en volg die instruksies wat op jou foon vertoon word.
Hou jou oë oop en maak seker jou gesig is ten volle sigbaar en nie deur enige voorwerp, soos ’n hoed of sonbril, bedek nie.
Let wel: Dit is minder veilig om jou gesig in plaas van ‘n vingerafdruk, patroon of wagwoord te gebruik om jou foon te ontsluit. Jou foon kan deur iemand of iets ontsluit word wat ‘n soortgelyke voorkoms het. Gesigontsluiting kan dalk nie behoorlik in agterlig of te donker of helder omgewing werk nie.
Ontsluit jou foon met jou gesig
Om jou foon te ontsluit, skakel net jou skerm aan en kyk vir die kamera.
As daar ’n gesigherkenningsfout is en jy kan nie alternatiewe aanmeldingsmetodes gebruik om die foon op enige manier te herstel of terug te stel nie, sal jou foon ’n diens benodig. Dit kan dalk ekstra geld kos, en alle persoonlike data op jou foon kan dalk uitgevee word. Vir meer inligting, kontak die naaste gemagtigde diensfasiliteit vir jou foon of jou foonhandelaar.

VERANDER JOU SIM-PIN-KODE

As jou SIM-kaart ’n verstek-SIM-PIN-kode het, kan jy dit verander na iets veiliger. Dit werk nie met alle netwerkdiensverskaffers nie.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 35
Nokia X100 Gebruikergids
Kies jou SIM-PIN
Jy kan besluit watter syfers om vir die SIM-PIN te gebruik. Die SIM-PIN-kode mag 4 – 8 syfers lank wees.
1. Tik op Instellings > Sekuriteit > SIM-kaart-slot .
2. Onder die gekose SIM-kaart, tik op Verander SIM-PIN .

TOEGANGSKODES

Vind uit waarvoor die verskillende kodes op jou foon is.
PIN- of PIN2-kode
PIN- of PIN2-kodes het 4 – 8 syfers.
Hierdie kodes beskerm jou SIM-kaart teen ongemagtigde gebruik, of word vereis om sekere funksies te gebruik. Jy kan jou foon stel om vir die PIN-kode te vra wanneer jy dit aanskakel.
As jy die kodes vergeet het, of hulle nie saam met jou kaart gekom het nie, kontak jou netwerkdiensverskaffer.
As jy die kode drie keer na mekaar verkeerd invoer, moet jy die kode met die PUK- of PUK2­kode deblokkeer.
PUK- of PUK2-kodes
PUK- of PUK2-kodes word vereis om ’n PIN- of PIN2-kode te deblokkeer.
As die kodes nie saam met jou SIM-kaart gekom het nie, kontak jou netwerkdiensverskaffer.
Slotkode
Slotkode is ook bekend as sekuriteitskode of wagwoord.
Die slotkode help om jou foon teen ongemagtigde gebruik te beskerm. Jy kan jou foon stel om vir die slotkode te vra wat jy opstel. Hou die kode geheim en op ’n veilige plek, weg van jou foon.
Indien jy die kode vergeet, en jou foon gesluit word, het jou foon versiening nodig. Dit kan dalk ekstra geld kos, en alle persoonlike data op jou foon kan dalk uitgevee word. Vir meer inligting, kontak die naaste gemagtigde diensfasiliteit vir jou foon of jou foonhandelaar.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 36
Nokia X100 Gebruikergids
IMEI-kode
Die IMEI-kode word gebruik om fone op die netwerk te identifiseer. Jy sal ook moontlik die nommer aan jou gemagtigde diensfasiliteit of foonhandelaar moet gee. Om jou IMEI-kode te sien:
• bel *#06#
• tik die oorspronklike verkoops-boksie
Indien die IMEI kode op jou foon gedruk is, mag jy dit byvoorbeeld vind op die SIM-skinkbord of onder die agterste klappie, indien die foon ’n verwyderbare agterkant het.
Spoor jou foon op of ontsluit dit
As jy jou foon verloor, sal jy dit dalk van ’n afstand af kan opspoor, sluit of uitvee as jy by ’n Google-rekening ingeteken is. Die ”Vind my toestel”-instelling is by verstek aangeskakel op fone met ’n Google-rekening.
Om ”Vind my toestel” te gebruik, moet jou verlore foon:
• Aangeskakel wees
• By ’n Google-rekening ingeteken wees
• Aaan mobiele data of Wi-Fi verbind wees
• Sigbaar wees op Google Play
• Ligging moet aangeskakel wees
• ”Vind my toestel” moet aangeskakel wees
Wanneer ”Vind my toestel” met jou foon verbind, sien jy die foon se ligging en die foon kry ’n kennisgewing.
1. Maak android.com/find op ’n rekenaar, tablet of foon wat aan die internet verbind is oop, en teken in by jou Google-rekening.
2. As jy meer as een foon het, klik op die verlore foon aan die bokant van die skerm.
3. Sien op die kaart waar die foon ongeveer is. Die ligging is ’n skatting, en is dalk nie heeltemal akkuraat nie.
As jy nie jou toestel kan opspoor nie, sal ”Vind my toestel” die laaste aangetekende ligging wys, indien beskikbaar. Om jou foon te sluit of skoon te vee, volg die instruksies op die webtuiste.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 37
Nokia X100 Gebruikergids
11 Produk- en veiligheidsinligting

VIR JOU VEILIGHEID

Lees hierdie eenvoudige riglyne. As jy dit nie volg nie, kan dit gevaarlik wees of plaaslike wette en regulasies oortree. Lees die volledige gebruikersgids vir meer inligting.
SKAKEL AF BY INGEPERKTE AREAS
Skakel die toestel af wanneer jy nie die mobiele toestel mag gebruik nie of wanneer dit steuring of gevaar kan veroorsaak, byvoorbeeld in vliegtuie, hospitale of naby mediese toerusting, brandstof, chemikalieë of plekke waar plofstof gebruik word. Gehoorsaam alle instruksies by ingeperkte gebiede.
PADVEILIGHEID KOM EERSTE
Gehoorsaam alle plaaslike wette. Jou hande moet altyd beskikbaar wees om die voertuig te beheer wanneer jy bestuur. Padveiligheid is die belangrikste ding om in ag te neem terwyl jy bestuur.
STEURING
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 38
Nokia X100 Gebruikergids
Alle draadlose toestelle kan steuring ondervind, wat die werking daarvan kan beïnvloed.
GEMAGTIGDE DIENS
Slegs gemagtigde personeel mag hierdie produk installeer of herstel.
BATTERYE, HERLAAIERS, EN ANDER BYKOMSTIGHEDE
Gebruik slegs batterye, herlaaiers en ander bykomstighede wat deur HMD Global Oy vir gebruik met hierdie toestel goedgekeur is. Moenie onversoenbare produkte daaraan koppel nie.
HOU JOU TOESTEL DROOG
As jou toestel waterbestand is, sien sy IP-gradering in die tegniese spesifikasies van die toestel vir meer gedetailleerde leiding.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 39
Nokia X100 Gebruikergids
GLASDELE
Die toestel en/of die skerm is van glas gemaak. Die glas kan breek indien die toestel op ’n harde oppervlak laat val word of aansienlike impak opdoen. Indien die glas breek, moenie aan nie toestel se glasdele raak of probeer om die gebreekte glas uit die toestel te haal nie. Staak gebruik van die toestel totdat die glas deur gemagtigde dienspersoneel vervang is.
BESKERM JOU GEHOOR
Om moontlike gehoorskade te voorkom, moenie vir lang tye teen hoë volume luister nie. Wees versigtig as jy die toestel naby jou oor hou terwyl die luidspreker aan is.
SAR
Hierdie toestel voldoen aan RF-blootstellingsriglyne wanneer dit in die normale gebruiksposisie teen die oor gebruik word of wanneer dit minstens 1,5 sentimeter (5/8 duim) weg van die liggaam geplaas word. Die spesifieke maksimum SAR-waardes staan in die sertifiseringsinligting- (SAR) afdeling van hierdie gebruikergids. Vir meer inligting, sien die sertifiseringsinligting (SAR)-afdeling van hierdie gebruikersgids of gaan na www.sar-tick.com.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 40
Nokia X100 Gebruikergids

NETWERKDIENSTE EN -KOSTE

Sekere kenmerke en dienste (of om inhoud af te laai, insluitend gratis items) vereis ’n netwerkverbinding. Dit kan behels dat groot hoeveelhede data oorgedra word, wat tot datakoste kan lei. Jy sal dalk ook op sekere funksies moet inteken.
Belangrik: 5G word moontlik nie ondersteun deur u netwerkdiensverskaffer of deur die diensverskaffer wat u op reis gebruik nie. Vra u netwerkdiensverskaffer vir meer inligting. As 5G nie deur u netwerkdiensverskaffer ondersteun word nie, word aanbeveel dat u die hoogste verbindingsnelheid van 5G na 4G verander. Om dit te doen, tik op die tuisskerm op
Instellings > Netwerk en internet > Mobilnetwerk , en skakel Voorkeur netwerk tipe tot LTE .
Nota: Die gebruik van Wi-Fi kan dalk in sommige lande beperk wees. In die EU mag jy byvoorbeeld slegs 5150-5350 MHz se Wi-Fi binnenshuis gebruik, en in die VSA en Kanada mag jy net 5,15-5,25 GHz se Wi-Fi binnenshuis gebruik. Vir meer inligting, kontak die plaaslike owerhede. Vir meer inligting, kontak jou netwerkdiensverskaffer.

NOODOPROEPE

Important: Verbinding onder alle toestande word nie gewaarborg nie. Moet nooit net op ’n
draadlose foon staat maak vir noodsaaklike kommunikasie soos mediese noodgevalle nie.
Voordat jy die oproep maak:
• Skakel die foon aan.
• As die foon se skerm en knoppies gesluit is, ontsluit dit.
• Skuif na ’n plek met voldoende seinsterkte.
Op die tuisskerm, tik op .
1. Voer die amptelike noodnommer vir jou huidige ligging in. Noodoproepnommers wissel volgens ligging.
2. Tik op .
3. Gee die nodige inligting so akkuraat as moontlik. Moenie die oproep beëindig voordat jy toestemming gekry het nie.
Jy sal dalk ook die volgende moet doen:
• Sit ’n SIM-kaart in die foon. As jy nie ’n SIM-kaart het nie, tik op Noodgeval op die sluitskerm.
• As jou foon vir ’n PIN-kode vra, tik op Noodgeval .
• Skakel die oproepinperkings op jou foon af, bv. oproepversperring, vasgestelde bellery of geslote gebruikergroep.
• As die mobiele netwerk nie beskikbaar is nie, kan jy ook probeer om ’n internetoproep te maak, indien jy toegang tot die internet het.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 41
Nokia X100 Gebruikergids

SIEN OM NA JOU TOESTEL

Hanteer jou toestel, battery, herlaaier en bykomstighede versigtig. Die volgende voorstelle help jou toestel operasioneel help hou.
• Hou die toestel droog. Neerslag, humiditeit, en alle soorte vloeistowwe of vog kan minerale bevat wat elektroniese stroombane kan korrodeer.
• Moenie die toestel op stowwerige of vuil plekke gebruik of berg nie.
• Moenie die toestel teen hoë temperature berg nie. Hoë temperature kan dalk die toestel of battery beskadig.
• Moenie die toestel teen koue temperature berg nie. Wanneer die toestel weer na sy normale temperatuur terugkeer, kan vog binne-in die toestel vorm en dit beskadig.
• Moenie die toestel oopmaak behalwe soos in die gebruikersgids aangedui nie.
• Ongemagtigde wysiging kan dalk die
toestel beskadig en kan dalk regulasies vir radio-toestelle skend.
• Moenie die toestel of die battery laat val, stamp of skud nie. Rowwe hantering kan dit laat breek.
• Gebruik slegs ’n sagte, skoon, droë lap om die oppervlak van die toestel skoon te maak.
• Moenie die toestel verf nie. Verf kan verhoed dat dit behoorlike werk.
• Hou die toestel weg van magnete of magnetiese velde.
• Om jou belangrike data veilig te hou, stoor dit op ten minste twee plekke, bv. jou toestel, geheuekaart, of rekenaar, of skryf belangrike inligting neer.
Wanneer jy die toestel lank gebruik, kan dit dalk warm voel. In die meeste gevalle is dit normaal. Om te keer dat die toestel te warm word, kan dit outomaties stadiger werk, die vertoon gedurende ’n video-oproep laat verdof, toeps toemaak, ophou laai, en vanself afskakel. As die toestel nie behoorlik werk nie, neem dit na die naaste gemagtigde diensfasiliteit.

HERWIN

Bring altyd gebruikte elektroniese produkte, batterye en verpakkingsmateriaal na toegewyde versamelpunte. Só help jy om onbeheerde afvalverwydering te voorkom en om materiale te help herwin. Elektriese en elektroniese produkte bevat baie waardevolle materiale, insluitende metale (soos koper, aluminium, staal en magnesium) en edelmetale (soos goud, silwer en palladium). Alle materiale in die toestel kan as materiaal en energie herwin word.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 42
Nokia X100 Gebruikergids

DEURGEHAALDE WIELDROM-SIMBOOL

Deurgehaalde wieldrom-simbool
Die deurgehaalde wieldrom-simbool op jou produk, battery, literatuur of verpakking herinner jou daaraan dat alle elektriese en elektroniese produkte en batterye na afloop van hul leeftyd geskei moet word. Moenie hierdie produkte as ongesorteerde munisipale afval weggooi nie: neem dit vir herwinning. Vir jou naaste herwinningspunt, raadpleeg jou plaaslike afvalowerheid.

BATTERY- EN LAAIER-INLIGTING

Battery- en laaier-inligting
Om te kyk of jou foon ’n battery het wat jy kan uithaal, raadpleeg die ”Om te begin”-gids.
Toestelle met ’n battery wat kan uithaal Gebruik jou toestel slegs met ’n oorspronklike herlaaibare battery. Die battery kan honderde kere gelaai of ontlaai laat word, maar dit sal uiteindelik ingee. Wanneer jy agterkom die praat- en bystaan-tye raak merkbaar korter as normaal, vervang die battery.
Toestelle met ’n battery wat nie kan uithaal nie Moenie probeer om die battery uit te haal nie, want jy kan dalk die toestel beskadig. Die battery kan honderde kere gelaai of ontlaai laat word, maar dit sal uiteindelik ingee. Wanneer jy agterkom die praat- en bystaan-tye raak merkbaar korter as normaal, neem die toestel na die naaste gemagtigde diensfasiliteit om die battery te vervang.
Laai jou toestel met ’n versoenbare laaier. Die soort prop van die laaier kan wissel. Laaityd kan wissel, afhangend van toestelkapasiteit.
Battery- en laaier-veiligheidsinligting
Wanneer jou toestel klaar gelaai is, moet jy die laaier uit die toestel en elektriese uitlaatpunt ontprop. Let asseblief dat die toestel nie vir langer as 12 uur aanhoudend gelaai moet word nie. As ’n volgelaaide battery ongebruik gelaat word, kan dit mettertyd pap raak.
Uiterste temperature verminder die battery se kapasiteit en leeftyd. Hou altyd die battery tussen 15 °C en 25 °C (59 °F en 77 °F) vir optimale werking. ’n Toestel met ’n warm of koue battery kan dalk tydelik nie werk nie. Let wel dat die battery dalk vinnig in koue temperature
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 43
Nokia X100 Gebruikergids
kan leegloop en genoeg krag kan verloor om die foon binne minute af te skakel. Hou jou foon warm, wanneer jy buite in koue temperature is.
Kom plaaslike regulasies na. Herwin indien moontlik. Moenie dit as huishoudelike afval weggooi nie.
Moenie die battery blootstel aan buitengewone lae lugdruk of dit aan buitengewone hoë temperatuur nie, dit byvoorbeeld in die vuur gooi, want dit kan veroorsaak dat die battery kan ontplof of brandbare vloeistof of gas kan lek.
Moenie die battery uitmekaarhaal, sny, platdruk, buig, ’n gat daarin steek of dit op enige ander manier beskadig nie. As ’n battery lek, moenie dat die vloeistof op jou vel of in jou oë kom nie. As dit gebeur, spoel die aangetaste dele onmiddellik met water, of verkry mediese hulp. Moenie die battery probeer aanpas, vreemde voorwerpe daarin probeer steek, of dit in water of ander vloeistowwe dompel of daaraan blootstel nie. Batterye kan dalk ontplof as dit beskadig.
Gebruik die battery en laaier slegs vir hul beoogde doeleindes. Onbehoorlike gebruik, of om niegoedgekeurde of onversoenbare batterye of laaiers te gebruik, kan moontlik lei tot brand, ontploffing of ander gevaar, en kan dalk enige goedkeuring of waarborg ongeldig maak. As jy vermoed die battery of laaier is beskadig, neem dit na ’n dienssentrum of jou foon se handelaar voordat jy dit verder gebruik. Moet nooit ’n beskadigde battery of laaier gebruik nie. Gebruik die laaier slegs binnenshuis. Moenie jou toestel tydens ’n donderstorm laai nie. Wanneer die laaier nie ingesluit is in die verkooppak nie, laai u toestel met die gebruik van die datakabel (ingesluit) en ’n USB-kragadapter (mag apart verkoop word). U kan u toestel laai met kabesl en kragadapters van derdepartye wat voldoen aan USB 2.0 of later voldoen en toepaslike landsregulasies, internasionale en streeksveiligheide standaarde. Ander adapters voldoen miskien nie aan toepaslike veiligheidstandaarde nie en laai met sulke adapters kan ’n risiko van eiendom verlies of persoonlike besering inhou.
Om ’n laaier of bykomstigheid te ontprop, hou en trek die prop, nie die kabel nie.
Die volgende dinge geld ook indien jou toestel ’n battery het wat kan uithaal:
• Skakel altyd die toestel af en ontprop die laaier voordat jy die battery uithaal.
• ’n Kortsluiting kan dalk voorkom indien ’n metaalagtige voorwerp aan die metaalstroke op die battery raak. Dit kan dalk die battery of die ander voorwerp beskadig.

KLEIN KINDERS

Jou toestel en bykomstighede is nie speelgoed nie. Dit kan dalk klein dele bevat. Hou dit buite die bereik van klein kinders.

MEDIESE TOESTELLE

Om radio-oordragtoerusting te gebruik (insluitend draadlose fone) kan steuring veroorsaak vir onvoldoende afskermde mediese toestelle se werking. Raadpleeg ’n dokter of die mediese toestel se vervaardiger om te bepaal of dit voldoende afgeskerm is teen eksterne radio­energie.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 44
Nokia X100 Gebruikergids

GEÏMPLANTEERDE MEDIESE TOESTELLE

Om moontlike obstruksie te vermy, stel vervaardigers van ingeplante mediese toestelle (soos pasaangeër, insulienpompe en neurostimulators), dat daar ń minimum van 15.3 sentimetres (6 duim) tussen die draadlose toestel en die mediese toestel moet wees. Mense met sulke toestelle behoort:
• Die koordlose toestel meer as 15.3 sentimeters (6 duim) weg van die mediese toestel af hou.
• Nie die koordlose toestel in ’n borskassak dra nie.
• Hou die draadlose toestel teen die oor aan
Vir enige vrae daaroor om jou draadlose toestel saam met ’n ingeplante mediese toestel te gebruik, raadpleeg jou gesondheidsorgverskaffer.
die ander kant as die mediese toestel.
• Skakel die draadlose toestel af indien jy vermoed dat steuring plaasvind.
• Volg die vervaardiger se aanwysings vir die ingeplante mediese toestel.

GEHOOR

Waarskuwing: Wanneer jy oorfone gebruik, sal jy dalk eksterne klanke minder goed kan hoor.
Moenie oorfone gebruik as dit jou veiligheid in gevaar kan stel nie.
Sekere draadlose toestelle kan dalk steuring vir sekere gehoorapparate veroorsaak.

BESKERM JOU TOESTEL TEEN SKADELIKE INHOUD

Jou toestel kan deur virusse en ander skadelike inhoud beskadig word. Neem die volgende voorsorgmaatreëls:
• Wees versigtig as jy boodskappe oopmaak. Dit kan dalk skadelike sagteware bevat of andersins skadelik vir jou toestel of rekenaar wees.
• Wees versigtig wanneer jy verbindingsversoeke aanvaar, op die internet blaai of inhoud aflaai. Moenie Bluetooth-verbindings aanvaar van bronne wat jy nie vertrou nie.
• Installeer en gebruik slegs dienste en sagteware van bronne wat jy vertrou en wat voldoende sekuriteit en beskerming bied.
• Installeer antivirus- en ander sekuriteitsagteware op jou toestel en alle gekoppelde rekenaars. Gebruik net een antivirusprogram op ’n slag. As jy meer as een gebruik, kan dit die werking van die toestel en/of rekenaar affekteer.
• As jy vooraf geïnstalleerde boekmerke en skakels na derdeparty-webwerwe besoek, neem die nodige voorsorgmaatreëls. HMD Global onderskryf nie sulke werwe nie en aanvaar geen aanspreeklikheid daarvoor nie.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 45
Nokia X100 Gebruikergids

VOERTUIE

Radioseine kan onbehoorlik geïnstalleerde of onvoldoende afgeskermde elektroniese stelsels in voertuie affekteer. Kontak jou voertuig of sy toerusting se vervaardiger vir meer inligting. Slegs gemagtigde personeel behoort hierdie toestel in ’n voertuig te installeer. As dit verkeerd geïnstalleer word, kan dit gevaarlik wees en jou waarborg ongeldig maak. Kontroleer gereeld dat alle draadlose toerusting in jou voertuig behoorlik geïnstalleer is en goed werk. Moenie vlambare of plofbare materiale in dieselfde kompartement as die toestel, sy onderdele of bykomstighede berg of dra nie. Moenie jou toestel of bykomstighede op die plek waar die lugsak is, sit nie.

PLEKKE MET POTENSIAAL VIR ONTPLOFFING

Skakel jou toestel af op plekke met potensiaal vir ontploffing, bv. naby petrolpompe. Vonke kan dalk ’n ontploffing of brand veroorsaak, wat kan lei tot beserings of die dood. Kyk uit vir inperkings op plekke met brandstof, chemiese aanlegte, of waar plofstof gebruik word. Plekke waar daar ’n potensiaal is vir ontploffings, is nie altyd duidelik gemerk nie. Dit is gewoonlik plekke waar jy aangeraai word om jou enjin af te skakel, onder die dek op bote, chemieseoordrag- of -berging-fasiliteite, en waar die lug chemikalieë of deeltjies bevat. Vind by vervaardigers van voertuie wat vloeibare petroleumgas gebruik (bv. propaan of butaan) uit of hierdie toestel veilig daarmee saam gebruik kan word.

SERTIFISERINGSINLIGTING (SAR)

Hierdie mobiele toestel voldoen aan riglyne vir blootstelling aan radiogolwe.
Jou mobiele toestel is ’n radiosender en -ontvanger. Dit is só ontwerp dat dit nie die limiete vir blootstelling aan radiogolwe (radiofrekwensie elektromagnetiese velde) sal oorskry wat deur internasionale riglyne van die onafhanklike wetenskaplike organisasie ICNIRP aanbeveel word nie. Hierdie riglyne bevat aansienlike veiligheidsmarges wat probeer verseker dat alle mense beskerm word ongeag hul ouderdom en gesondheid. Die blootstellingsriglyne is gegrond op die spesifieke absorpsiekoers (”SAR” in Engels). Dit is ’n uitdrukking van hoeveel radiofrekwensie­(RF) krag na die kop of liggaam oorgedra word wanneer die toestel seine oordra. ICNIRP se SAR­limiet vir mobiele toestelle is 2,0 W/kg gemiddeld oor 10 gram weefsel.
SAR-toetse word uitgevoer terwyl die toestel in posisies gehou word waarin dit gewoonlik gebruik sal word, terwyl dit seine in al die frekwensiebande teen die hoogste gesertifiseerde kragvlak oordra.
Verwys asseblief na www.nokia.com/phones/sar vir die toestel se maksimum SAR-waarde.
Hierdie toestel voldoen aan RF-blootstellingsriglyne wanneer dit teen die kop gehou word of wanneer dit minstens 1,5 cm (5/8 duim) van die liggaam af geposisioneer word. As jy die toestel in ’n tassie, gordelknip of ander soort houer wat aan jou lyf gedra word, sit, moet dit nie metaal bevat nie en moet dit ten minste die bogenoemde afstand van die liggaam af gehou word.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 46
Nokia X100 Gebruikergids
Om data of boodskappe te stuur, word ’n goeie netwerkverbinding vereis. Dinge kan dalk nie dadelik gestuur word totdat sodanige verbinding beskikbaar is nie. Volg die skeidingsafstand­aanwysings totdat die toestel klaar gestuur het.
Tydens algemene gebruik is die SAR-waardes gewoonlik ver onder die waardes wat hier bo genoem word. Dit is omdat die gebruikskrag van jou selfoon ter wille van stelseldoeltreffendheid en om steuring op die netwerk te minimaliseer, outomaties verminder word wanneer volle krag nie vir die oproep nodig is nie. Hoe laer die kraguitset, hoe laer is die SAR-waarde.
Toestelmodelle kan dalk verskillende weergawes hê en kan dalk meer as een waarde hê. Komponent- en ontwerpveranderinge kan dalk mettertyd voorkom, en sekere veranderings kan dalk die SAR-waardes affekteer.
Vir meer inligting, gaan na www.sar-tick.com. Let op dat mobiele toestelle dalk data kan oordra selfs al maak jy nie ’n stemoproep nie.
Volgens die Wêreldgesondheidsorganisasie (WGO) dui huidige wetenskaplike kennis nie daarop dat spesiale voorsorgmaatreëls tydens die gebruik van mobiele toestelle geneem hoef word nie. Indien jy graag jou blootstelling wil verminder, beveel hulle aan dat jy jou gebruik beperk, of ’n handevry-stel gebruik om die toestel ver van jou lyf en kop te hou. Vir meer inligting oor, en verduidelikings van en besprekings oor RF-blootstelling, besoek die WGO se webwerf by
www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.

MEER OOR DIGITALE REGTEBESTUUR

Wanneer jy hierdie toestel gebruik, gehoorsaam alle wette en plaaslike gebruike, privaatheid­en wettige regte van ander mense, insluitend kopiereg. Kopieregbeskerming kan dalk verhoed dat jy foto’s, musiek en ander inhoud kopieer, wysig of oordra.

COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES

Copyrights and other notices
The availability of some products, features, applications and services described in this guide may vary by region and require activation, sign up, network and/or internet connectivity and an appropriate service plan. For more info, contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 47
Nokia X100 Gebruikergids
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region. Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation.
Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
ZEISS and the ZEISS logo are registered trademarks of Carl Zeiss AG used under license of Carl Zeiss Vision GmbH.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMD Global is under license.
OZO
OZO is ’n handelsmerk van Nokia Technologies Oy.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 48
Nokia X100 Gebruikergids
Qualcomm aptX Aanpasbaar
Qualcomm en Snapdragon is handelsmerke van Qualcomm Incorporated, wat in die VSA en ander lande geregistreer is. aptX is ‘n handelsmerk van Qualcomm Technologies International Ltd., wat in die VSA en ander lande geregistreer is.
HAC notice
Your phone is compliant with the FCC Hearing Aid Compatibility requirements. The FCC has adopted HAC rules for digital wireless phones. These rules require certain phone to be tested and rated under the American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2011 hearing aid compatibility standards. The ANSI standard for hearing aid compatibility contains two types of ratings: M-Ratings: Rating for less radio frequency interference to enable acoustic coupling with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode. Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible. Your phone meets the M3/T3 level rating. However, hearing aid compatibility ratings don’t guarantee that interference to your hearing aids won’t happen. Results will vary, depending on the level of immunity of your hearing device and the degree of your hearing loss. If your hearing device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs. This phone has been tested and rated for use with hearing aids for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering noise. Consult your service provider or the manufacturer of this phone for information on hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult your service provider or phone retailer. Hearing devices may also be rated. Your hearing device manufacturer or hearing health professional may help you find this rating. For more information about FCC Hearing Aid Compatibility, please go to http://www.fcc.gov/cgb/dro.
© 2022 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 49
Loading...