otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe
una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
El contenedor con ruedas tachado significa que, en la Unión Europea, el
producto debe ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de
vida. Esta indicación es válida para el dispositivo, así como para cual quier
equipamiento marcado con este símbolo. No se deshaga de estos
productos como basura municipal sin clasificar. Para obtener más
información, véase la declaración de producto respetuoso con el
medioambiente o consulte la información específica del pa
comerciales o registradas de Nokia Corporation. Nokia t une es una melodía registrada
por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí
mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos
propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento
de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin
el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION
declara que el producto RM-133 cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera
ís en
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged
in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
be implied for any other use. Additional information, including that related to
promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC.
See <http://www.mpegla.com>.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual
MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada
conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades
no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4
suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni
se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse
información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos
a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho
a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos
en este documento sin previo aviso.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO
SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS
O INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE
O INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE
ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y ADEC UACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA
EXACTITUD, FIABILIDAD Y CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA
EL DERECHO DE REVISAR O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO
SIN PREVIO AVISO.
Controles de exportación
La disponibilidad de aplicaciones, productos y servicios concretos puede variar
de una región a otra. Póngase en contacto con su distribuidor Nokia para conocer
detalles y la disponibilidad de algunos idiomas.
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo
a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben
las desviaciones de las leyes.
NOTA DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede provocar interferencias de radio o televisión (si el teléfono
se utiliza en las proximidades de un equipo de recepción, por ejemplo). La FCC
o Industry Canada pueden solicitarle que deje de utilizar el teléfono si tales
interferencias no pueden eliminarse. Si precisa asistencia, póngase en contacto con
su distribuidor local. Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe
provocar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
La realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no autorizados
expresamente por Nokia puede dar lugar a la anulación del pe
utilizar el equipo por parte del usuario.
Las aplicaciones de terceras partes suministradas con su dispositivo pueden haber
sido creadas o ser propiedad de personas o entidades que no están asociadas ni
relacionadas con Nokia. Nokia no posee el copyright ni los der
intelectual de las aplicaciones de las terceras partes. Por consiguiente, Nokia no
es responsable de las funciones ni del soporte para los usuarios finales de dichas
aplicaciones, ni tampoco de la información de las aplicaciones o de estos materiales.
Nokia no ofrece garantía alguna para las aplicaciones de terceras partes.
AL USAR LAS APLICACIONES, USTED ADMITE QUE LAS APLICACIONES SE
SUMINISTRAN “TAL CUAL”, SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,
Y HASTA EL ALCANCE MÁXIMO QUE PERMITE LA LEY APLICABLE. TAMBIÉN ADMITE
QUE NI NOKIA NI NINGUNA DE SUS FILIALES REPRESENTAN NI OFRECEN
GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A,
LAS GARANTÍAS DE PROPIEDAD, COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN
PARTICULAR, O GARANTÍAS DE QUE LAS APLICACIONES NO INCUMPLIRÁN
NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA COMERCIAL U OTROS DERECHOS
DE TERCEROS.
rmiso para
echos de propiedad
4ª edición ES, 9252082
Contenido
Para su seguridad ......................................7
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas
puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario
completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso
de teléfonos móviles esté prohibido o si
puede causar interferencias o comportar
algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO
PRINCIPAL Respete la legislación local. Tenga
siempre las manos libres para maniobrar con
el vehículo mientras conduce. Recuerde que
la primera norma de conducción en carretera
es la precaución.
INTERFERENCIAS Todos los dispositivos
móviles pueden ser susceptibles
a interferencias que podrían afectar
a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague
el dispositivo cuando se encuentre cerca de un
aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes.
El uso de dispositivos sin cables, como
los teléfonos móviles, puede causar
interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS
GASOLINERAS No utilice el dispositivo
en gasolineras. No lo utilice cerca de
combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE
MATERIALES EXPLOSIVOS Siga todas
las restricciones existentes. No utilice el
dispositivo en lugares donde se realicen
explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE Utilice el
teléfono sólo en las posiciones tal como se
explican en la documentación del producto.
No toque el área que rodea a la antena si no
es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO El
producto sólo debe instalarlo o repararlo
el personal del servicio técnico cualificado.
7
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS Utilice
únicamente equipamiento y baterías
aprobados por el fabricante. No conecte
productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no
es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer
copias de seguridad o llevar un registro por
escrito de toda la información importante.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Si
desea conectarse con otro dispositivo, antes
lea la guía del usuario correspondiente para
conocer con detalle las instrucciones de
seguridad. No conecte productos que sean
incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de
que la función de teléfono del dispositivo está
encendida y en servicio. Pulse la tecla de
finalización de llamada tantas veces como sea
preciso para borrar la pantalla y volver al modo
de espera. Marque el número de emergencia
y luego pulse la tecla de llamada. Indique su
ubicación. No interrumpa la llamada hasta que
se le dé permiso para hacerlo.
Acerca de su dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está
aprobado para las redes EGSM 850/900/1800/1900
y UMTS 2100. Póngase en contacto con su proveedor
de servicios para obtener más información sobre redes.
Este dispositivo admite conexiones a Internet y otros
métodos de conectividad. Al igual que los ordenadores,
su dispositivo puede estar expuesto a virus, aplicaciones
y mensajes dañinos, y demás contenido perjudicial. Extreme
la precaución al abrir mensajes, aceptar solicitudes de
conectividad o descargar contenido, y acepte únicamente
las instalaciones que procedan de fuentes de confianza.
Para incrementar la seguridad de los dispositivos, es
recomendable instalar, utilizar y actualizar periódicamente
software antivirus, firewall (cortafuegos) y otro software
relacionado en el dispositivo y cualquier ordenador
conectado.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la
legislación, así como las costumbres locales, la privacidad
y los derechos legítimos de las demás personas, incluidos
los copyrights.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
la modificación, la transferencia o el reenvío de algunas
imágenes, música (incluidas las señales de llamada)
y otros contenidos.
8
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo,
salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No
encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos
inalámbricos pueda causar interferencias o comportar
algún peligro.
Las aplicaciones de oficina admiten las funciones
más comunes de Microsoft Word, PowerPoint y Excel
(Microsoft Office 2000, XP y 2003). No todos los
formatos de archivo se pueden ver o modificar.
Es posible que el dispositivo tenga favoritos y enlaces
preinstalados para sitios de Internet de terceros. También
puede acceder a otros sitios de terceros mediante el
dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia,
y Nokia no respalda estos sitios ni asume responsabilidad
alguna respecto a ellos. Si accede a dichos sitios, deberá
tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad
o contenido.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los
servicios de un proveedor de servicios inalámbricos.
Muchas funciones requieren funciones de red especiales.
Estas funciones no están disponibles en todas las redes. En
algunas redes puede que necesite llegar a algún acuerdo
específico con su proveedor de servicios para poder utilizar
los servicios de red. Su proveedor de servicios puede
facilitarle instrucciones e indicarle qué cargos se aplicarán.
Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que
afectan al modo en que puede utilizar los servicios de red.
Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los
caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que
determinadas funciones no estén habilitadas o activadas
en su dispositivo. En ese caso, dichas funciones no
aparecerán en el menú de su dispositivo. Su dispositivo
también puede tener una configuración especial como, por
ejemplo, cambios en los nombres y orden de los menús,
y en los iconos. Póngase en contacto con su proveedor
de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL)
que se ejecutan sobre protocolos TCP/IP. Algunas
funciones de este dispositivo, como los MMS, la
navegación, el correo electrónico y la descarga de
contenidos a través del navegador o de mensajes MMS,
dependen de la red para poder utilizar dichas tecnologías.
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre
el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en
contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede
ser su proveedor de servicio u otro distribuidor.
9
Equipamiento, baterías
y cargadores
Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado
y desconectado del cargador antes de extraer la batería.
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo,
compruebe el número del modelo de dicho cargador.
Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la
alimentación proporcionada por un cargador DC-4, AC-3
o AC-4 y por un cargador AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-9,
ACP-12, LCH-9 o LCH-12 cuando lo utilice con el
adaptador de cargador CA-44.
La batería que debe usarse con este dispositivo es la BP-6M.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores
y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo
en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular
toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado,
póngase en contacto con su distribuidor. Cuando
desconecte el cable de alimentación de cualquier
equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
10
Conexión
Conexión
Utilice este dispositivo en redes 2G y 3G. Consulte “Acerca
de su dispositivo”, en la página 8.
Utilice tecnología Bluetooth para transferir archivos
y conectarse a equipamiento compatible. Consulte
“Conectividad Bluetooth”, en la página 105.
Utilice infrarrojos para transferir y sincronizar datos
entre dispositivos compatibles. Consulte “Conexión por
infrarrojos”, en la página 109.
Utilice un cable de datos USB compatible, por ejemplo
el cable de conectividad Nokia CA-53, para conectarse a
dispositivos compatibles, como impresoras y ordenadores.
Consulte “Cable de datos”, en la página 110.
Utilice una tarjeta miniSD compatible, para transferir
datos o información de copia de seguridad. Consulte
“Herramienta Tarjeta de memoria”, en la página 16.
11
Su Nokia N73
Número de modelo: Nokia N73-1.
De aquí en adelante, Nokia N73. Si alguna función descrita
en esta guía sólo está disponible en la edición original
Su Nokia N73
del Nokia N73 o en el Nokia N73 Music Edition, se indica
en la sección que describe la función haciendo referencia
al Nokia N73 (edición original) o al Nokia N73 Music Edition. Consulte en el paquete de ventas del dispositivo
para ver si es la edición original del Nokia N73 o el
Nokia N73 Music Edition.
Cargar la batería
1 Conecte un cargador compatible a una toma de
corriente de la pared.
2 Conecte el cable de alimentación al dispositivo. Si la
batería se ha agotado totalmente, pueden pasar unos
minutos antes de que aparezca el indicador de carga.
3 Cuando el dispositivo esté completamente cargado,
primero desconecte el cargador del dispositivo y luego
de la toma de corriente de la pared.
12
Ajustes
Los ajustes del Nokia N73 para MMS, GPRS, secuencias
(streaming) e Internet móvil están configurados
automáticamente según la información del proveedor de
servicios inalámbricos. Puede que el dispositivo tenga
instalados ajustes de los proveedores de servicios, o que los
reciba de su parte en forma de mensaje de texto especial.
Para cambiar los ajustes generales del dispositivo, como
el idioma, el modo en espera y los ajustes de pantalla,
consulte “Teléfono”, en la página 128.
Transferencia de contenido
de otro dispositivo
A través de la conectividad Bluetooth y los infrarrojos
puede transferir gratuitamente contenido, como
por ejemplo los contactos, desde un dispositivo Nokia
compatible al Nokia N73. El tipo de contenido que se
puede transferir depende del modelo de teléfono.
Si el otro dispositivo admite la sincronización, también
es posible sincronizar los datos entre dicho dispositivo
y su Nokia N73.
Puede insertar su tarjeta SIM en el otro dispositivo.
Al encender el Nokia N73 sin tarjeta SIM, se activa
automáticamente el modo fuera de línea.
Transferir contenido
1 Para usar la aplicación la primera vez, pulse
y seleccione Herrams. > Transfer.. Si ya ha utilizado
la aplicación anteriormente y desea iniciar una
transferencia nueva, seleccione Transferir datos.
En la vista de información, seleccione Continuar.
2 Seleccione si desea utilizar la conexión Bluetooth
o de infrarrojos para transferir los datos. Ambos
dispositivos deben ser compatibles con el tipo
de conexión seleccionado.
3 Si selecciona la conectividad Bluetooth:
Para que el Nokia N73 busque dispositivos con
conectividad Bluetooth, seleccione Continuar.
Seleccione el otro dispositivo de la lista. Se le pedirá
que introduzca un código en el Nokia N73. Escriba un
código (1-16 dígitos) y pulse Aceptar. Escriba el mismo
código en el otro dispositivo y seleccione Aceptar. Los
dispositivos han quedado vinculados. Consulte
“Establecer vínculos entre dispositivos”, en la
página 108.
En algunos modelos de teléfono, la aplicación Transf.
datos se envía al otro dispositivo en forma de mensaje.
Para instalar Transf. datos en el otro dispositivo, abra
el mensaje y siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
Si selecciona los infrarrojos, conecte los dos dispositivos.
Consulte “Conexión por infrarrojos”, en la página 109.
4 Desde el Nokia N73, seleccione el contenido que desea
transferir del otro dispositivo.
El contenido se transfiere de la memoria del otro
dispositivo a la ubicación correspondiente en el Nokia N73.
La duración de la transferencia depende de la cantidad
de datos que se desean transferir. Puede cancelar
la transferencia y continuar en otro momento.
Si el otro dispositivo admite la sincronización, también
podrá conseguir que los datos estén actualizados en ambos
dispositivos. Para iniciar una sincronización con un
dispositivo Nokia compatible, seleccione Teléfonos,
desplácese al dispositivo y elija Opciones > Sincronizar.
Siga las instrucciones de la pantalla.
Para ver el registro de una transferencia anterior,
seleccione Registro transf..
Principales indicadores
El dispositivo se está utilizando en una red GSM.
El servicio se está utilizando en una red UMTS
(servicio de red).
Tiene uno o varios mensajes no leídos en la carpeta
Buzón entrada en Mensajes.
Su Nokia N73
13
Ha recibido correo nuevo en el buzón de correo remoto.
Tiene mensajes en espera para ser enviados
en la carpeta Buzón salida.
Tiene llamadas perdidas.
Aparece si el Tipo de señal se ha configurado como
Silencio y el Tono aviso mensaje, el Tono de aviso de MI
Su Nokia N73
y el Tono aviso de correo se han configurado como
Desactivado.
El teclado del dispositivo está bloqueado.
Hay una alarma activa.
La segunda línea del teléfono se está utilizando
(servicio de red).
Todas las llamadas al dispositivo se desvían a otro
número. Si dispone de dos líneas telefónicas (servicio de
red), el indicador de la primera línea es , y el de la
segunda,.
Hay un kit manos libres portátil compatible conectado
al dispositivo.
Se ha perdido la conexión con un kit manos libres
compatible y conectividad Bluetooth.
Hay un adaptador de audífono compatible conectado
al dispositivo.
Hay un DTS compatible conectado al dispositivo.
Hay una llamada de datos activa.
Hay una conexión de paquete de datos GPRS disponible.
Hay una conexión de paquete de datos GPRS activa.
Hay una conexión de paquete de datos GPRS retenida.
Hay una conexión de paquetes de datos activa en una
parte de la red que admite EDGE. indica que la conexión
está retenida y que la conexión está disponible. Los
iconos indican que EDGE está disponible en la red, aunque
el dispositivo no utiliza necesariamente EDGE en
la transferencia de datos.
Hay una conexión de paquete de datos UMTS
disponible.
Hay una conexión de paquete de datos UMTS activa.
Hay una conexión de paquete de datos UMTS retenida.
La conectividad Bluetooth está activada.
Se están transmitiendo datos a través de la
conectividad Bluetooth.
Hay una conexión USB activa.
Hay una conexión de infrarrojos activa. Si el
indicador parpadea, significa que el dispositivo está
intentando conectarse al otro dispositivo, o que se
ha perdido la conexión.
14
Control de volumen y del altavoz
Cuando tenga una llamada
activa o esté escuchando un
sonido, para subir o bajar el
volumen, pulse la tecla de volumen en el lateral del
dispositivo.
El altavoz incorporado permite hablar y escuchar desde
una distancia corta sin tener que sujetar el dispositivo
junto al oído.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si
está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede
resultar muy alto.
Para utilizar el altavoz durante una llamada, seleccione
Opciones > Activar altavoz.
Para desactivar el altavoz, seleccione Opciones > Activar
teléfono.
Tecla multimedia del Nokia N73
(edición original)
En esta sección, se describe la tecla multimedia del
dispositivo Nokia N73 (edición original).
Con la tecla multimedia, puede acceder rápidamente al
contenido multimedia y a aplicaciones predefinidas.
Para abrir el acceso directo asignado a la tecla multimedia,
pulse y mantenga presionada . Para abrir una lista de
aplicaciones multimedia, pulse . Para abrir la aplicación
deseada, utilice la tecla de desplazamiento. Para salir de la
lista sin seleccionar una aplicación, pulse.
Para cambiar los accesos directos, pulse y . Para
cambiar las aplicaciones que se muestran al pulsar ,
seleccione Parte superior, Izquierda, Parte central
y Derecha, y la aplicación.
Es posible que algunos accesos directos sean fijos
y no se puedan cambiar.
Kit manos libres portátil
Conecte un kit manos
libres portátil compatible
al conector Pop-Port
del dispositivo.
Aviso: Si utiliza
los auriculares, la
capacidad para oír
sonidos procedentes del exterior puede verse afectada.
No utilice los auriculares cuando pueda poner en
peligro su seguridad.
TM
Su Nokia N73
15
Herramienta Tarjeta
de memoria
Utilice únicamente tarjetas miniSD compatibles aprobadas
por Nokia para uso en este dispositivo. Nokia utiliza
estándares aprobados del sector para las tarjetas de
Su Nokia N73
memoria, pero algunas marcas pueden no ser totalmente
compatibles con este dispositivo. Las tarjetas
incompatibles pueden dañar la propia tarjeta y el
dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella.
Pulse y seleccione Herrams. > Memoria. Puede recurrir
a una tarjeta miniSD compatible y utilizarla como
espacio de almacenamiento adicional para realizar
copias de seguridad de la información contenida
en la memoria del dispositivo.
Para crear copias de seguridad de la información de
la memoria del dispositivo en una tarjeta de memoria,
seleccione Opciones > Copia seg. mem. tel..
Para restaurar la información de la tarjeta de memoria
compatible en la memoria del dispositivo, seleccione
Opciones > Restaurar de tarj..
Para extraer la tarjeta de memoria, pulse y seleccione
Extraer tarj. mem..
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria
en medio de una operación cuando se esté accediendo
alatarjeta. La extracción de la tarjeta en medio de
una operación puede dañar la tarjeta de memoria y el
dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta.
Establecer una contraseña
Para establecer una contraseña para proteger la tarjeta de
memoria, seleccione Opciones > Fijar contraseña. Puede
utilizar hasta 8 caracteres en la contraseña.
Para cambiar la contraseña, seleccione Opciones >
Cambiar contraseña.
Para eliminar la contraseña, seleccione Opciones >
Eliminar contraseña.
Formatear una tarjeta de memoria
Cuando se vuelve a formatear una tarjeta de memoria,
todos los datos de la tarjeta se pierden definitivamente.
Algunas tarjetas de memoria se suministran ya
formateadas y otras requieren formato. Consulte a su
distribuidor para saber si tiene que formatear la tarjeta
de memoria antes de usarla.
Para formatear una tarjeta de memoria, seleccione
Opciones > Format. tarj. mem.. Seleccione Sí para
confirmarlo.
16
Gestor de archivos
Muchas de las funciones del dispositivo, como los contactos,
los mensajes, las imágenes, los vídeos, los tonos de
llamada, la agenda, los documentos y las aplicaciones
descargadas, utilizan la memoria para almacenar datos.
La memoria libre disponible depende de la cantidad de datos
guardados previamente en la memoria del dispositivo.
Si necesita espacio de almacenamiento adicional, puede
utilizar una tarjeta de memoria compatible. Las tarjetas de
memoria permiten rescribir datos, de modo que puede
eliminar información caducada y guardar datos nuevos
en ellas.
Para buscar archivos y carpetas en la memoria del
dispositivo o en una tarjeta de memoria (si está insertada),
pulse y seleccione Herrams. > Gestor ar.. Se abre la
vista de la memoria del dispositivo (). Pulse para
abrir la vista de la tarjeta de memoria (), si está
disponible.
Para mover o copiar archivos a una carpeta, pulse y
al mismo tiempo para marcar un archivo y seleccione
Opciones > Mover a carpeta o Copiar a carpeta.
Para buscar un archivo, seleccione Opciones > Buscar
y la memoria en la que desea buscar, y escriba un texto de
búsqueda que se corresponda con el nombre del archivo.
Ver el consumo de memoria
Para ver qué tipos de datos tiene en el dispositivo y cuánta
memoria consumen los distintos tipos, seleccione
Opciones > Detalles de memoria. La cantidad de
memoria libre disponible se muestra en Memoria libre.
Memoria insuficiente: liberar memoria
El dispositivo le avisa cuando él o la memoria de la tarjeta
de memoria están a punto de agotarse.
Para liberar memoria en el dispositivo, transfiera datos
a una tarjeta de memoria compatible, si dispone de ella.
Marque los archivos que va a mover y seleccione
Opciones > Mover a carpeta > Tarjeta memoria,
y una carpeta.
Sugerencia: Puede usar la aplicación Nokia Phone
Browser, disponible en Nokia PC Suite, para ver las
distintas memorias disponibles en su dispositivo
y transferir datos.
Para eliminar datos y liberar memoria, utilice la aplicación
Gestor de archivos, o vaya a la aplicación correspondiente.
Por ejemplo, puede eliminar lo siguiente:
• Mensajes de las carpetas Buzón entrada, Borrador
y Enviados de Mensajes.
• Mensajes de correo recuperados en la memoria del
dispositivo.
Su Nokia N73
17
• Páginas Web guardadas.
• Imágenes, vídeos o archivos de sonido guardados.
• Información de contactos.
• Notas de la Agenda.
• Aplicaciones descargadas. Consulte también “Gestor de
aplicaciones”, en la página 123.
• Archivos de instalación (.sis) de las aplicaciones
Su Nokia N73
instaladas en una tarjeta miniSD compatible; haga
primero una copia de seguridad de los archivos
de instalación en un PC compatible mediante
Nokia PC Suite.
• Cualquier otro dato que no necesite.
Descargar
Descargar (servicio de red) es una tienda de contenidos
para móviles disponible en su dispositivo. Puede examinar,
descargar e instalar elementos, como aplicaciones
y archivos multimedia, en el dispositivo desde Internet.
Los elementos están divididos en categorías y se muestran
en catálogos y carpetas proporcionados por distintos
proveedores de servicios. Algunos elementos son de pago,
pero normalmente se puede hacer una vista previa
gratuita de los mismos.
Pulse y seleccione Internet > Descargar
Para obtener más detalles, consulte el manual Aplicaciones
adicionales.
18
Soporte
Servicio de atención al cliente de
Nokia e información de contacto
Consulte www.nokia.com/support o la página Web local
de Nokia si desea obtener la última versión de esta guía,
información adicional, descargas y servicios relacionados
con el producto Nokia.
En el sitio Web encontrará información sobre el uso de
los productos y servicios Nokia. Si desea ponerse en
contacto con el servicio de atención al cliente, consulte
la lista de centros de contacto locales de Nokia
en www.nokia.com/customerservice.
Si busca un servicio de mantenimiento, encontrará
el centro de servicio Nokia más cercano en
www.nokia.com/repair.
Actualizaciones de software
Nokia puede ofrecer actualizaciones de software con
nuevas funciones, prestaciones o mayor rendimiento. Estas
actualizaciones se pueden solicitar con la aplicación de PC
Nokia Software Updater. Para actualizar el software del
dispositivo, es necesario disponer de la aplicación Nokia
Software Updater y un PC compatible con el sistema
operativo Microsoft Windows 2000 o XP, acceso a Internet
de banda ancha y un cable de datos compatible para
conectar el dispositivo al PC.
Para obtener más información y descargar
la aplicación Nokia Software Updater, visite
www.nokia.com/softwareupdate o el sitio web
local de Nokia.
Si su red admite las actualizaciones a través del aire,
también podrá solicitar actualizaciones a través
del dispositivo. Consulte “Gestor de dispositivos”,
“Actualizaciones de software”, en la página 112.
Ayuda
El dispositivo dispone de ayuda contextual. Cuando está
abierta una aplicación, seleccione Opciones > Ayuda para
acceder a la ayuda de la vista actual.
Mientras está leyendo las instrucciones, puede cambiar de
la ayuda a la aplicación que está abierta en segundo plano;
para ello, mantenga pulsada la tecla .
Soporte
19
Para abrir la ayuda desde el menú principal, seleccione
Herrams. > Ayuda. Seleccione la aplicación que desee
para ver sus temas de ayuda.
Soporte
Tutorial
Este tutorial le ofrece información acerca de algunas de las
características del dispositivo. Para acceder al tutorial
desde el menú, pulse y seleccione Aplicaciones >
Tutorial y la sección que desee ver.
20
Cámara
El Nokia N73 dispone de dos cámaras: una cámara
principal de alta resolución en la parte trasera del
dispositivo (cámara principal) y otra de menor resolución
en la parte frontal (cámara secundaria). Puede utilizar
ambas cámaras para capturar imágenes fijas y grabar
vídeo. La cámara secundaria, situada en la parte frontal,
se utiliza en modo vertical, y la cámara principal, ubicada
en la parte trasera, en modo horizontal.
El dispositivo Nokia N73 admite una resolución de captura
de imágenes de 2048 x 1536 píxeles con la cámara
principal. La resolución de imagen en estos materiales
puede aparecer distinta.
Las imágenes y videoclips se
guardan automáticamente en
la carpeta Imágenes y víd.
de la Galería. Las cámaras
generan imágenes .jpeg.
Los videoclips se graban en
formato .mp4, o en formato
3GPP con la extensión .3gp
(calidad Compartir).
Consulte “Ajustes de vídeo”,
en la página 29.
Puede enviar imágenes y videoclips en un mensaje
multimedia, como archivo adjunto de correo o mediante
una conexión Bluetooth. También puede cargarlas a un
álbum en línea compatible. Consulte “Compartir en línea”,
en la página 40.
Hacer fotos
Cuando haga una foto, tenga en cuenta lo siguiente:
• Sujete la cámara con ambas manos para que no
se mueva.
• La calidad de una imagen a la que se le ha aplicado
zoom digital es inferior a la calidad de una imagen
sin zoom.
• La cámara entra en modo de ahorro de batería si no se
pulsa ninguna tecla durante unos instantes. Para seguir
haciendo fotos, pulse .
Para hacer una foto, haga lo siguiente:
1 Para activar la cámara principal, deslice la cubierta
de la cámara. Si la cámara está en Modo de vídeo,
seleccione Cambiar a modo de imagen en la barra
de herramientas activa.
2 Para fijar el foco en un objeto, pulse la tecla de captura
hasta la mitad (sólo en la cámara principal).
Cámara
21
El indicador verde del foco de bloqueo aparecerá en la
pantalla. Si el foco no se ha bloqueado, aparecerá el
indicador rojo del foco. Suelte la tecla de captura
Cámara
y púlsela de nuevo hacia abajo hasta la mitad. Podrá,
sin embargo, hacer la foto sin bloquear el foco.
3 Para hacer una foto con la cámara principal, pulse
la tecla de captura. No mueva el dispositivo hasta
que la imagen se guarde.
Para ampliar o reducir, utilice la tecla de zoom que hay
en el lateral del dispositivo.
Para efectuar ajustes de luz y color antes de hacer una
foto, use la tecla de desplazamiento para moverse por
la barra de herramientas activa. Consulte “Ajustes de
configuración: ajustar el color y la iluminación”,
en la página 26.
El tiempo que se tarda en guardar la imagen capturada
podría ser más largo si cambia los ajustes de zoom,
iluminación o color.
Para liberar memoria antes de hacer una foto, seleccione
Opciones > Ir a memoria disponible (sólo está disponible
si ha hecho copia de seguridad de imágenes o videoclips).
Consulte “Liberar memoria”, en la página 33.
Para activar la cámara frontal, seleccione Opciones > Usar
cám. secundaria.
Para cerrar la cámara principal, vuelva a deslizar
la cubierta de la cámara.
Indicadores de la cámara de imágenes
En el visor de la cámara de imágenes, aparece lo siguiente:
• El indicador del modo de captura actual (1).
• La barra de herramientas activa (2), por la que puede
desplazarse antes de capturar la imagen para activar
el modo de secuencia o el temporizador, o bien
seleccionar el modo de captura, la escena, el modo de
flash, el balance del blanco, la compensación de la
exposición, el tono del color y la sensibilidad a la luz
(la barra de herramientas activa no se muestra durante
el enfoque y la captura de imágenes). Consulte “Barra
de herramientas activa”, en la página 23.
• El indicador de
resolución de la
imagen (3) indica
si la calidad de la
imagen es
Imprimir 3M Alta (resolución
2048 x 1536),
Imprimir 2M Medio
(resolución 1600 x 1200),
Imprimir/correo 0.8M - Baja
22
(resolución 1024 x 768) o Mensaje multimedia 0.3M
(resolución 640 x 480).
• El contador de imágenes (4) muestra una estimación
del número de imágenes que se pueden capturar
con el ajuste de calidad de imagen y la memoria
en uso seleccionados (el contador no aparece durante
el enfoque y la captura de imágenes).
• Los indicadores de la memoria del dispositivo ( )
y de la tarjeta de memoria ( ) (5) muestran dónde
se guardan las imágenes.
Para visualizar las indicaciones del visor, seleccione
Opciones > Mostrar iconos. Para visualizar solamente
los indicadores de estado de la cámara, seleccione
Ocultar iconos.
Barra de herramientas activa
En la cámara, puede utilizar
la barra de herramientas
activa como un acceso
directo para seleccionar
elementos y configurar
distintos ajustes antes de
tomar una foto o grabar un
vídeo. En la barra de
herramientas activa,
desplácese a los distintos
elementos y selecciónelos pulsando la tecla de
desplazamiento. Las opciones disponibles varían
dependiendo del modo de captura y del estado en el
que se encuentre. También puede definir si la barra
de herramientas activa permanece visible en la pantalla
o si se activa al pulsar una tecla.
Si desea que la barra de herramientas activa sea visible
en la pantalla antes y después de hacer una foto o grabar
un vídeo, seleccione Opciones > Mostrar iconos.
Si prefiere que la barra de herramientas activa sólo
aparezca cuando la necesite, seleccione Opciones >
Ocultar iconos. Puede activar la barra de herramientas
activa pulsando la tecla de desplazamiento.
Antes de hacer una foto o grabar un vídeo, en la barra
de herramientas activa, seleccione entre las opciones
siguientes:
para cambiar entre los modos de vídeo y fotografía
para seleccionar la escena
para seleccionar el modo de flash.
para activar el temporizador (sólo para fotos). Consulte
“Para salir en la foto: temporizador”, en la página 27.
para activar el modo de secuencia (sólo para fotos).
Consulte “Hacer fotos en una secuencia”, en la página 27.
para activar la compensación de la exposición (sólo
para fotos).
Cámara
23
para ajustar el balance del blanco
para seleccionar un efecto de color
Cámara
para ajustar la sensibilidad a la luz (sólo imágenes)
Los iconos cambian para reflejar el estado actual de
los ajustes.
Las opciones disponibles pueden variar según la vista
en la que se encuentre.
Consulte también las opciones de la barra de herramientas
activa en “Después de tomar una foto”, en la página 24,
“Después de grabar un videoclip”, en la página 29 y “Barra
de herramientas activa”, en la página 32 en Galería.
Después de tomar una foto
Después de tomar una fotografía, configure las siguientes
opciones en la barra de herramientas activa (solamente
está disponible si Mostrar imagen capt. se ha ajustado
a Activar en los ajustes de la cámara de Imagen fija):
• Si no desea conservar la imagen, seleccione Borrar.
• Para enviar la imagen a través de multimedia, correo
electrónico, conectividad Bluetooth o infrarrojos, o si
desea cargarla a un álbum en línea compatible, pulse la
tecla de llamada o seleccione Enviar. Para ampliar esta
información, consulte “Mensajes”, en la página 64,
“Conectividad Bluetooth”, en la página 105 y
“Compartir en línea” en la página 40. Esta opción no
está disponible durante una llamada activa. También
puede enviar la imagen a un destinatario de la llamada
durante una llamada activa. Seleccione Enviar
allamante (solamente está disponible durante
una llamada activa).
• Si desea marcar imágenes para la Cesta de impresión
e imprimirlas posteriormente, seleccione Añadir
a Cesta de impresión.
• Para imprimir la imagen, seleccione Imprimir.
Consulte “Impresión de imágenes”, en la página 38.
• Para capturar otra imagen, seleccione Imagen nueva.
Para cambiar el nombre de una imagen, seleccione
Opciones > Renombrar imagen.
Para utilizar una imagen como papel tapiz en el modo
de espera activo, seleccione Opciones > Fijar como
papel tapiz.
Ajustes de la cámara de imágenes
Existen dos tipos de ajustes para la cámara de imágenes
fijas: Ajust. imagen y ajustes principales. Para configurar
los ajustes de Ajust. imagen, consulte “Ajustes de
configuración: ajustar el color y la iluminación”, en la
página 26. Los ajustes de configuración volverán a ser los
predeterminados cuando cierre la cámara, pero los ajustes
principales permanecerán hasta que decida volver
24
a cambiarlos. Para cambiar los ajustes principales,
seleccione Opciones > Ajustes y a continuación:
Calidad de imagen: Imprimir 3M - Alta (resolución
2048 x 1536), Imprimir 2M - Medio (resolución
1600 x 1200), Imprimir/correo 0.8M - Baja (resolución
1024 x 768) o Mensaje multimedia 0.3M (resolución
640 x 480). Cuanto mejor es la calidad de la imagen, más
memoria consume. Si desea imprimir la imagen, seleccione
Imprimir 3M - Alta, Imprimir 2M - Medio o Imprimir/
correo 0.8M - Baja. Si desea enviarla por correo,
seleccione Imprimir/correo 0.8M - Baja. Para enviar la
imagen por MMS, seleccione Mensaje multimedia 0.3M.
Estas resoluciones sólo están disponibles en la
cámara principal.
Añadir a álbum: decida si desea guardar la imagen
en un álbum específico de la galería. Si selecciona Sí,
se abrirá una lista de los álbumes disponibles.
Mostrar imagen capt.: seleccione Activar para ver la
imagen capturada después de tomarla, o bien Desactivar
si desea seguir haciendo fotos.
Nombre imagen pred.: defina un nombre predeterminado
para las imágenes capturadas.
Zoom digital ampliado (sólo cámara principal): seleccione
Activar para permitir incrementos suaves y continuos del
zoom entre el zoom digital y el zoom digital extendido.
Si desea limitar el zoom al nivel que garantiza el
mantenimiento de la calidad de la imagen seleccionada,
elija Desactivar.
Tono de captura: seleccione el tono que desea escuchar
al hacer una foto.
Memoria en uso: seleccione la ubicación donde va
a guardar las imágenes.
Restaur. ajustes cámara: seleccione Aceptar para volver
a utilizar los valores predeterminados de la cámara.
Flash
El flash sólo está disponible en la cámara principal
Mantenga una distancia de seguridad al utilizar el flash.
No utilice el flash sobre personas o animales que se
encuentren muy cerca. No tape el flash cuando haga
una fotografía.
La cámara incorpora un flash LED para condiciones
de escasa iluminación. La cámara de imágenes
tiene disponibles los siguientes modos de flash:
Automático (), Sin ojos rojos (), Activar ()
y Desactivar ().
Para cambiar el modo de flash, en la barra de herramientas
activa, seleccione el modo de flash que desee.
Cámara
25
Ajustes de configuración: ajustar
el color y la iluminación
Cámara
Para que la cámara reproduzca con mayor precisión los
colores y la iluminación, o para añadir efectos a las fotos
o a los vídeos, utilice la tecla de desplazamiento para
moverse por la barra de herramientas activa y seleccione
entre las siguientes opciones:
Balance de blanco: seleccione en la lista las condiciones
de iluminación actuales. Permite a la cámara reproducir
los colores de una forma más exacta.
Composición de exposición (sólo imágenes): ajuste el
tiempo de exposición de la cámara.
Tono de color: seleccione en la lista un efecto de color.
Sensibilidad de luz (sólo imágenes): seleccione la
sensibilidad a la luz de la cámara. Cuanto más oscuro
sea el entorno, mayor debe ser la sensibilidad de luz.
La pantalla cambia en función de los ajustes que realice,
así podrá ver cómo afecta el cambio a las fotos o vídeos.
Los ajustes disponibles varían según la cámara
seleccionada.
Los ajustes de configuración afectan a ambas cámaras;
si cambia los ajustes de la cámara secundaria, los de
la cámara principal también cambian. Los ajustes de
configuración vuelven a los valores predeterminados
cuando cierra la cámara.
Si selecciona una nueva escena, los ajustes de color y luz
se reemplazarán por los ajustes de la escena seleccionada.
Consulte “Escenas”, en la página 26. Si fuera necesario,
puede cambiar los ajustes de configuración después de
seleccionar una escena.
Escenas
Las escenas ayudan a encontrar los ajustes de color e
iluminación adecuados para el entorno actual. Seleccione
en la lista de escenas una escena apropiada para hacer
fotos o grabar videoclips. Los ajustes de cada escena se
corresponden a determinados estilos o entornos.
Las escenas sólo están disponibles en la cámara principal.
Utilice la tecla de desplazamiento para moverse por
la barra de herramientas activa y seleccione entre
las siguientes opciones:
Escenas de vídeo
Automático () (predeterminado) y Nocturna ().
Escenas de imágenes
Automática () (predeterminado), Definida por usuario
(), Primer plano (), Vertical (), Horizontal (),
Deporte (), Nocturna () y Retrato nocturno ().
26
Cuando está haciendo fotos, la escena predeterminada es
Automática. Puede seleccionar la escena Definida por
usuario como escena predeterminada.
Para conseguir que su propia escena se ajuste a un
determinado entorno, desplácese a Definida por usuario
y seleccione Opciones > Cambiar. En las escenas definidas
por el usuario es posible configurar varios ajustes de
iluminación y color. Para copiar los ajustes de otra escena,
seleccione Basado en m. escenas y la escena que desee.
Hacer fotos en una secuencia
El modo de secuencia sólo está disponible en la cámara
principal.
Para configurar la cámara para que tome seis fotografías
o más secuencialmente (si hay suficiente memoria
disponible), en la barra de herramientas activa,
seleccione Cambiar a modo de secuencia.
Pulse la tecla de captura para tomar seis fotos. Mantenga
pulsada la tecla de captura para tomar más de seis fotos.
Para dejar de hacer fotos, suelte la tecla de captura. Puede
tomar hasta 100 imágenes, en función de la memoria
disponible.
Las fotografías realizadas se muestran en una cuadrícula
en pantalla. Para ver una imagen, pulse para abrirla.
También puede utilizar el modo de secuencia con
el temporizador. Cuando se utiliza el temporizador,
la cantidad máxima de fotos es seis.
Para volver al visor del modo de secuencia, pulse la tecla
de captura.
Para salir en la foto:
temporizador
El temporizador sólo está disponible en la cámara principal.
Utilice el temporizador para retrasar la captura de la
foto y poder salir en ella. Para establecer el retardo del
temporizador, seleccione en la barra de herramientas
activa Temporizador > 2 segundos, 10 segundos
o 20 segundos. Para activar el temporizador, seleccione
Activar. El dispositivo emite varios bips cuando el
temporizador está en marcha. La cámara tomará la
foto en cuanto transcurra el retardo seleccionado.
Para desactivarlo Temporizador, seleccione en la barra
de herramientas activa Temporizador > Desactivar.
También puede utilizar el temporizador en el modo
de secuencia.
Sugerencia: En la barra de herramientas activa,
seleccione Temporizador > 2 segundos para que
su mano quede fija al tomar la foto.
Cámara
27
Grabar vídeos
1 Para activar la cámara principal, deslice la cubierta
Cámara
de la cámara. Si la cámara está en Modo de imagen,
seleccione Cambiar a modo de vídeo en la barra
de herramientas activa.
2 Pulse la tecla de captura para comenzar a grabar. En
modo vertical, utilice la tecla de desplazamiento para
grabar. Se mostrará el icono rojo de grabación
y se oirá una señal para indicar que la grabación
ha comenzado.
3 Seleccione Parar para detener la grabación. El videoclip
se guarda automáticamente en la carpeta Imágenes
yvíd. de la Galería. Consulte “Galería”, en la página 31.
La duración máxima del vídeo es de 60 minutos
(si hay suficiente memoria disponible).
Para interrumpir la grabación en cualquier momento, pulse
Pausa. El icono de la pausa ( ) parpadeará en la pantalla.
La grabación de vídeo se detiene automáticamente si está
en pausa y no se pulsa ninguna tecla durante un minuto.
Pulse de nuevo la tecla de captura para continuar con
la grabación.
Para acercar o alejar las imágenes grabadas, utilice la tecla
de zoom que hay en el lateral del dispositivo.
Para efectuar ajustes de luz y color antes de grabar un
vídeo, use la tecla de desplazamiento para moverse por
la barra de herramientas activa. Consulte “Ajustes de
configuración: ajustar el color y la iluminación”,
en la página 26 y “Escenas”, en la página 26.
Para liberar memoria antes de grabar un vídeo, seleccione
Opciones > Ir a memoria disponible (sólo está disponible
si se ha hecho copia de seguridad de las imágenes
o videoclips). Consulte “Liberar memoria”, en la página 33.
Para activar la cámara frontal, seleccione Opciones > Usar
cám. secundaria.
Indicadores de grabación de vídeo
En el visor de vídeo aparece lo siguiente:
• El indicador del modo de captura actual (1).
• El indicador de estabilización de vídeo (2)
• El indicador de sonido silenciado (3).
• La barra de herramientas activa (4), por la que se puede
desplazar antes de empezar a grabar para seleccionar
la escena, el balance del blanco y el tono del color
(la barra de herramientas no se muestra durante
la grabación).
• El tiempo total disponible para grabación de vídeo (5).
Durante la grabación, el indicador de duración del vídeo
en curso también muestra el tiempo transcurrido
y el restante.
28
• Los indicadores
de la memoria del
dispositivo ( )
y de la tarjeta de
memoria ( ) (6)
muestran dónde
se guardan
los vídeos.
• El indicador de
calidad de vídeo
(7) muestra si la calidad del vídeo es Alta, Normal
o Compartir.
• El tipo de archivo del videoclip (8).
Para visualizar las indicaciones del visor, seleccione
para mostrar solamente los indicadores de estado de vídeo
y, durante la grabación, el tiempo de grabación disponible,
la barra de zoom mientras se esté utilizando y las teclas
de selección.
Para activar la cámara frontal, seleccione Opciones >
Usar cám. secundaria.
(solamente está disponible si Mostrar vídeo se ha ajusta do
a Activar en la configuración de vídeo):
• Para reproducir inmediatamente el videoclip que acaba
de grabar, seleccione Reproducir.
• Si no desea conservar el vídeo, seleccione Borrar.
• Para enviar el videoclip en un mensaje multimedia
o mediante correo electrónico, conectividad Bluetooth
o infrarrojos, o si desea cargarla a un álbum en línea
compatible, pulse la tecla de llamada o seleccione
Enviar. Para ampliar esta información, consulte
“Mensajes”, en la página 64, “Conectividad Bluetooth”,
en la página 105 y “Compartir en línea” en la página 40.
Esta opción no está disponible durante una llamada
activa. No puede enviar videoclips que estén guardados
con formato de archivo .mp4 en un mensaje
multimedia. También puede enviar el videoclip a un
destinatario de la llamada durante una llamada activa.
Seleccione Enviar a llamante.
• Para grabar un videoclip nuevo, seleccione Vídeo nuevo.
Para cambiar el nombre de un vídeo, seleccione
Opciones > Renombrar vídeo.
Cámara
Después de grabar un videoclip
Después de grabar un videoclip, seleccione una de las
siguientes opciones en la barra de herramientas activa
Ajustes de vídeo
Existen dos tipos de ajustes para la grabadora de vídeo:
Ajustes vídeo y ajustes principales. Para cambiar la
configuración de los Ajustes vídeo, consulte “Ajustes de
configuración: ajustar el color y la iluminación”, en la
29
página 26. Los ajustes de configuración volverán a ser los
predeterminados cuando cierre la cámara, pero los ajustes
principales permanecerán hasta que decida volver
a cambiarlos. Para cambiar los ajustes principales,
Cámara
seleccione Opciones > Ajustes y a continuación:
Calidad de vídeo: establezca la calidad del videoclip en
Alta (mejor calidad para uso durante más tiempo y
reproducción en un televisor o PC compatible y dispositivo
móvil), Normal (calidad estándar para reproducción en
el dispositivo móvil) o Compartir (videoclip de tamaño
limitado para enviar en un mensaje multimedia). Si desea
ver el vídeo en un televisor o en un PC compatible,
seleccione Alta, que tiene la resolución CIF (352x288)
y el formato de archivo .mp4. Para enviar el videoclip
a través de MMS, seleccione Compartir (resolución QCIF,
formato de archivo .3gp). Un videoclip grabado con la
opción Compartir tiene un tamaño limitado a 300 KB
(unos 20 segundos de duración), de modo que se podrá
enviar sin problema como mensaje multimedia a un
dispositivo compatible.
Estabilización de vídeo: seleccione Activar para reducir el
movimiento de la cámara durante la grabación del vídeo.
Grabación de audio: seleccione Activar si desea grabar
tanto imágenes como sonido.
Añadir a álbum: decida si desea agregar el videoclip
grabado a un álbum específico de la Galería. Seleccione
Sí para abrir una lista de los álbumes disponibles.
Mostrar vídeo: decida si desea que se muestre en pantalla
el primer fotograma del videoclip grabado después de
detenerse la grabación. Seleccione Reproducir en la
barra de herramientas activa (cámara principal), o bien,
Opciones > Reproducir (cámara secundaria) para ver el
videoclip.
Nombre vídeo predet.: defina un nombre predeterminado
para los videoclips capturados.
Memoria en uso: defina el almacenamiento de memoria
predeterminado: memoria del dispositivo o tarjeta de
memoria (si está insertada).
Restaur. ajustes cámara: seleccione Aceptar para volver
a utilizar los valores predeterminados de la cámara.
30
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.