DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie
rãspundere cã produsul RM-67 este în conformitate
cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului:
1999/5/EC. O copie a declaraþiei de conformitate
poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://
Coºul de gunoi pe roþi barat cu o cruce indicã faptul cã, în interiorul
Uniunii Europene, produsul trebuie colectat separat la sfârºitul ciclului
sãu de viaþã. Acest lucru este valabil atât pentru aparatul Dvs., cât ºi
pentru orice accesorii marcate cu acest simbol. Nu aruncaþi aceste
întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port ºi Visual Radio sunt mãrci comerciale
sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme
menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând
proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged
in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
be implied for any other use. Additional information including that relating to
promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.
See <http://www.mpegla.com>.
Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz
personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate
cu standardul MPEG-4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate
cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video
în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã
ºi nu se considerã acordatã implicit nici o licenþã pentru nici un fel de altã utilizare.
Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri
promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea
<http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de
a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã
notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de
informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente,
subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat „ca atare". Cu excepþia cazurilor
prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite,
incluzând, dar fara a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la
un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul
acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de
a-l retrage oricând, fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã
rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor
legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã
încãlcarea legislaþiei respective.
NOTIFICARE FCC / INDUSTRY CANADA
Aparatul Dvs. poate produce interferenþe aparatelor radio sau TV (de exemplu, când
se utilizeazã un telefon în apropierea echipamentului de recepþie). FCC sau Industry
Canada vã pot solicita întreruperea utilizãrii telefonului dacã astfel de inter ferenþe
nu pot fi eliminate. Pentru asistenþã, contactaþi atelierul de service local. Acest
aparat este în conformitate cu partea 15 a regulamentului FCC. Acest aparat poate
fi utilizat numai dacã nu cauzeazã interferenþe dãunãtoare.
EDIÞIA 1 RO, 9241111
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor
instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru
informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul
utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE
SIGURANÞÃ Nu porniþi aparatul dacã folosirea
telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau
pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE
TOATE Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-
vã întotdeauna mâinile libere în timp ce
conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în
timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã fie
siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE Toate aparatele mobile pot
intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE Respectaþi toate
restricþiile. Deconectaþi aparatul în apropierea
echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION Respectaþi toate
restricþiile. Aparatele mobile pot produce
interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU
CARBURANÞI Nu folosiþi aparatul în staþiile
de alimentare cu carburant. Nu-l folosiþi în
apropierea carburanþilor sau a substanþelor
chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC
EXPLOZII Respectaþi toate restricþiile. Nu
folosiþi aparatul în zone unde au loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ Folosiþi aparatul numai
în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din
documentaþia produsului. Evitaþi contactul
inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT Instalarea ºi repararea
acestui produs este permisã numai
personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI Folosi þi numai
accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi.
Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ Aparatul Dvs. nu rezistã
la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ Nu uitaþi sã faceþi
copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri
scrise ale tuturor informaþiilor importante
memorate în telefonul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi
manualul de utilizare al acestuia pentru
instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu
conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã funcþia de telefon a aparatului
este pornitã ºi în stare de funcþionare.
Tastatura poate fi utilizatã doar în modul
clapã deschisã. Apãsaþi de câte ori este
necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni la
ecranul de pornire. Tastaþi numãrul de urgenþã
ºi apãsaþi . Comunicaþi locul în care vã
aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se
permite acest lucru.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid a fost conceput pentru
a fi utilizat în reþelele EGSM 900,1800 ºi 1900 ºi UMTS
2100. Pentru informaþii suplimentare despre reþele,
contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate
legile precum ºi dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi
legitime ale celorlalte persoane.
Când înregistraþi sau folosiþi imagini sau video clipuri,
respectaþi legislaþia localã, obiceiurile locale precum ºi
drepturile la viaþã privatã ºi alte drepturi ale celorlalte
persoane.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui
aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie
pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor
mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile
unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Utilizarea
multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile
disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de
reþea sã nu fie disponibile în toate reþelele sau ar putea fi
necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de
servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Ar
putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã ofere
instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte utilizarea
acestor servicii ºi sã vã informeze asupra modului de
taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care
influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea.
De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate
caracterele ºi serviciile specifice unor limbi. Caracteristicile
reþelei sunt specificate în acest ghid prin (serviciu de
reþea).
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca
anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau
sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile
respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. S-ar
putea, de asemenea, ca aparatul Dvs. sã fie configurat în
mod special. Aceastã configurare ar putea include
modificãri ale numelor ºi ordinii de afiºare meniurilor,
precum ºi pictograme modificate. Pentru informaþii
suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL)
care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale
acestui aparat, cum ar fi mesajele multimedia, navigarea
pe Internet, serviciile e-mail ºi preluarea de conþinut, prin
intermediul browserului sau prin mesaje multimedia
necesitã suport din partea reþelei pentru aceste tehnologii.
Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea
serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei
SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de
reþea sau alt distribuitor.
Accesorii, acumulatori ºi
încãrcãtoare
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna
aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte
de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este proiectat
spre a fi aliment at de la un încãrc ãtor DC-4, AC -3 ºi AC-4,
ºi de la un încãrcãtor AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12,
LCH-8, LCH-9 sau LCH-12 când este utilizat cu adaptorul
de încãrcãtor CA-44.
Acest aparat a fost proiectat pentru a fi utilizat cu
acumulatori BL-5C.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi
accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu
acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã
distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de
alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de
cablu.
Numãr model: Nokia N71-1
Denumit în cele ce urmeazã Nokia N71.
Setãri
Aparatul Dvs. Nokia N71 are în mod normal setãrile pentru
MMS, GPRS, streaming ºi Internet mobil configurate
automat, pe baza informaþiilor oferite de furnizorul de
servicii sau de operatorul de reþea. Este posibil ca anumite
Aparatul Dvs. Nokia N71
setãri sã fie deja configurate în aparatul Dvs. de cãtre
furnizorul de servicii sau le puteþi primi de la furnizorului
de servicii, sub forma unui mesaj text special.
Transferarea conþinutului
Puteþi transfera conþinut, cum ar fi contacte, de pe un
aparat Nokia compatibil în aparatul Dvs. Nokia N71
utilizând o conexiune Bluetooth sau în infraroºu. Tipul de
conþinut ce poate fi transferat depinde de modelul
telefonului. Dacã celãlalt aparat acceptã sincronizarea,
puteþi, de asemenea, sincroniza date între aparatul
respectiv ºi aparatul Dvs. Nokia N71.
Puteþi introduce cartela Dvs. SIM în celãlalt aparat. Dacã
Nokia N71 este pornit fãrã o cartelã SIM, profilul
deconectat este activat în mod automat.
Transferarea conþinutului
1 La prima utilizare a aplicaþiei, apãsaþi ºi selectaþi
Instrum. > Transfer. Dacã aþi mai utilizat aplicaþia ºi
doriþi sã iniþiaþi un nou transfer, selectaþi Transfer
date.
În ecranul cu informaþii, selectaþi Continuare.
2 Selectaþi dacã doriþi sã utilizaþi o conexiune Bluetooth
sau în Infraroºu pentru a transfera date. Ambele
aparate trebuie sã accepte tipul de conexiune selectat.
3 Dacã selectaþi conexiunea Bluetooth pentru a iniþia
cãutarea aparatelor, selectaþi Continuare. Trebuie
activatã vizibilitatea celuilalt aparat. Selectaþi celãlalt
aparat din listã. Vi se cere sã introduceþi un cod în
aparatul Dvs. Nokia N71. Introduceþi un cod
(1 - 6 cifre) ºi selectaþi OK. Introduceþi acelaºi cod în
aparatul celãlalt ºi selectaþi OK. Aparatele sunt acum
asociate. Consultaþi ‘Asocierea aparatelor’, la pag. 93.
În cazul anumitor modele de aparate, aplicaþia
Transfer este transmisã celuilalt aparat sub forma unui
mesaj. Pentru a instala aplicaþia Transfer pe celãlalt
aparat, deschideþi mesajul ºi urmaþi instrucþiunile
afiºate pe ecran.
Dacã selectaþi conexiunea în Infraroºu, conectaþi cele
douã aparate. Consultaþi ‘Conexiune în infraroºu’, la
pag. 94.
4 De pe aparatul Dvs. Nokia N71, selectaþi conþinutul pe
care dori sã-l copiaþi din celãlalt aparat.
Conþinutul este copiat din memorie ºi de pe cartela de
memorie compatibilã (dacã este introdusã) a celuilalt
aparat în locaþia corespunzãtoare din aparatul Dvs. Nokia
N71 ºi pe cartela de memorie compatibilã (dacã este
introdusã). Durata copierii depinde de cantitatea de date
ce trebuie transferatã. Puteþi anula copierea ºi o puteþi
relua ulterior.
Dacã celãlalt aparat acceptã sincronizarea, puteþi
actualiza datele din ambele aparate. Pentru a iniþia o
sincronizare de date cu un aparat Nokia compatibil,
selectaþi Telefoane, selectaþi aparatul ºi Opþiuni >
Sincronizare. Urmaþi instrucþiunile de pe ecran.
Indicatori esenþiali
Aparatul este utilizat într-o reþea GSM.
Aparatul este utilizat într-o reþea UMTS (serviciu de
reþea).
Aveþi unul sau mai multe mesaje necitite în dosarul
Cãsuþã intrare din Mesaje.
Aþi primit un nou mesaj e-mail în cãsuþa poºtalã de la
distanþã.
Existã mesaje de trimis în dosarul Cãsuþã ieºire.
Aveþi apeluri nepreluate.
Afiºat dacã Tip sunet de apel este setat pe Silenþios
ºi Ton alertã mesaj, Ton alertã Chat ºi Ton alertã e-mail
sunt setate pe Oprit.
Tastatura aparatului este blocatã.
Existã o alarmã activã.
Este utilizatã cea de-a doua linie telefonicã (serviciu de
reþea).
Toate apelurile cãtre aparat sunt redirecþionate
cãtre alt numãr. Dacã aveþi douã linii telefonice (serviciu
de reþea), indicatorul corespunzãtor primei linii este
, iar cel corespunzãtor celei de a doua linii este
.
Un set cu cascã este conectat la aparat.
Conexiunea cu un set cu cascã Bluetooth s-a
Difuzorul încorporat vã permite sã vorbiþi ºi sã ascultaþi la
telefon d e la mic ã dist anþã, f ãrã a t rebui s ã duceþ i tele fonul
la ureche.
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când
utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi
extrem de puternic.
Pentru a utiliza difuzorul în timpul unei convorbiri,
selectaþi Opþiuni > Activare difuzor.
Pentru a dezactiva difuzorul, selectaþi Opþiuni > Activ.
microreceptor.
Ceas
Indicaþie! Pentru a vedea ora ºi data în modul clapã
închisã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta clapetei.
Apãsaþi ºi selectaþi Ceas. Pentru a seta o nouã alarmã,
selectaþi Opþiuni > Setare alarmã. Când existã o alarmã
activã, este afiºat .
Pentru a dezactiva alarma, selectaþi Stop sau pentru a opri
alarma pentru 5 minute, selectaþi Amânare.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce
aparatul este oprit, acesta porneºte automat ºi începe sã
emitã semnalul de alarmã. Dacã selectaþi Stop, aparatul vã
întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua un apel.
Selectaþi Nu pentru a opri aparatul, sau selectaþi Da
pentru a efectua ºi a primi apeluri. Nu selectaþi Da dacã
folosirea telefonului mobil poate provoca interferenþe sau
pericole.
Pentru a anula o alarmã, selectaþi Ceas > Opþiuni >
Anulare alarmã.
Setãrile ceasului
Pentru a modifica setãrile ceasului, selectaþi Ceas >
Opþiuni > Setãri.
Pentru a schimba ora sau data, selectaþi Ora sau Data.
Pentru a schimba ceasul afiºat în modul de aºteptare,
selectaþi Tip ceas > Analogic sau Digital.
Pentru a permite reþelei mobile sã actualizeze ora, data ºi
fusul orar în aparatul Dvs. (serviciu de reþea), selectaþi Orã
operator reþea > Actualizare automatã.
Pentru a schimba sunetul de alarmã, selectaþi Sunet
alarmã ceas.
Ceas global
Pentru a deschide ecranul ceasului global, deschideþi Ceas
ºi apãsaþi . În ecranul ceasului global puteþi vedea ora
din diferite oraºe ale globului.
Pentru a adãuga oraºe în listã, selectaþi Opþiuni >
Adãugare oraº. Puteþi adãuga în listã maximum 15 oraºe.
Pentru a seta oraºul Dvs. actual, alegeþi un oraº ºi selectaþi
Opþiuni > Oraºul meu actual. Oraºul este afiºat în
ecranul principal al ceasului, iar ora din aparatul Dvs. este
reglatã în funcþie de oraºul selectat. Verificaþi dacã ora
este corectã ºi dacã se potriveºte fusului orar aferent.
Utilizarea cartelei de
memorie
Aparatul Dvs. Nokia N71
Utilizaþi numai cartele miniSD aprobate de Nokia pentru
utilizarea cu acest aparat. Nokia utilizeazã standarde
industriale aprobate pentru cartele de memorie, dar s-ar
putea ca nu toate celelalte mãrci sã funcþioneze corect
sau sã fie pe deplin compatibile cu acest aparat.
Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. >
Memorie. Puteþi folosi o cartelã de
memorie compatibilã ca spaþiu de
memorie suplimentar ºi pentru a crea
copii de siguranþã ale informaþiilor din
memoria aparatului.
Pentru a realiza copii de siguranþã ale informaþiilor din
memoria telefonului pe o cartelã de memorie, selectaþi
Opþiuni > Copie sig. mem. tel.
Pentru a prelua din nou informaþiile de pe cartela de
memorie în memoria aparatului, selectaþi Opþiuni >
Restaur. de pe cart..
Formatarea unei cartele de memorie
Când se reformateazã o cartelã de memorie, toate datele
de pe cartelã se pierd definitiv.
Unele cartele de memorie sunt livrate în stare
preformatatã iar altele necesitã formatare. Consultaþi
distribuitorul Dvs. pentru a afla dacã este necesar sã
formataþi cartela de memorie înainte de utilizare.
Pentru a formata o cartelã de memorie, selectaþi Opþiuni >
Format. cart. mem.. Selectaþi Da pentru a confirma.
Scoaterea cartelei de memorie
1 Înainte de a scoate cartela,
apãsaþi tasta de pornire ºi
selectaþi Scoatere cart. mem..
Toate aplicaþiile vor fi închise.
2 Dacã este afiºat mesajul
Scoateþi cartela de memorie ºi
apãsaþi "OK", deschideþi
capacul locaºului cartelei de memorie.
3 Apãsaþi ºi eliberaþi cartela de memorie pentru a o
4 Scoateþi cartela de memorie, închideþi capacul ºi
selectaþi OK.
Important: Nu scoateþi cartela de memorie în timpul
unei operaþii, când aceasta este accesatã. Scoaterea unei
cartele în timpul unei operaþii de accesare a acesteia poate
deteriora atât cartela de memorie ºi/sau aparatul, cât ºi
datele stocate pe cartela respectivã.
Manager fiºiere
Multe funcþii ale aparatului, cum ar fi contacte, mesaje,
imagini, video clipuri, sunete de apel, note de agendã,
documente ºi aplicaþii preluate, utilizeazã memoria pentru
a stoca date. Spaþiul de memorie disponibil depinde de
cantitatea de date care sunt deja memorate în memoria
aparatului.
Puteþi utiliza o cartelã de memorie compatibilã ca spaþiu
de memorare suplimentar. Cartelele de memorie sunt
reinscriptibile, astfel încât puteþi ºterge date mai vechi ºi
memora date noi pe cartela de memorie.
Pentru a parcurge fiºierele ºi dosarele stocate în memoria
aparatului sau pe o cartelã de memorie (dacã este
introdusã), apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Mng.fiºiere.
Se deschide ecranul memoriei aparatului (). Apãsaþi
pentru a deschide ecranul cartelei de memorie ()
(dacã este disponibilã).
Pentru a muta sau copia fiºierele într-un dosar, apãsaþi
simultan ºi pentru a marca un fiºiere ºi selectaþi
Opþiuni > Mutare în dosar sau Copiere în dosarul.
Pentru a cãuta un fiºier, selectaþi Opþiuni > Cãutare ºi
memoria în care se va efectua cãutarea, dupã care
introduceþi un text care corespunde numelui fiºierului.
Vizualizarea spaþiului disponibil în
memorie
Pentru a vedea tipurile de date stocate în memoria
aparatului ºi spaþiul de memorie ocupat de diferitele tipuri
de date, selectaþi Opþiuni > Detalii memorie. Memoria
disponibilã este afiºatã în Mem. liberã.
Spaþiu de memorie disponibil redus—
spaþiu de memorie disponibil
Aparatul vã anunþã dacã spaþiul din memoria lui sau de pe
cartela de memorie este insuficient.
Pentru a elibera spaþiu în memorie, transferaþi datele pe o
cartelã de memorie compatibilã, dacã dispuneþi de o astfel
de cartelã. Marcaþi fiºierele care vor fi mutate ºi selectaþi
Puteþi, de asemenea, sã transferaþi fiºiere media pe un
calculator compatibil, utilizând, de exemplu, opþiunea de
transfer din Galerie. Consultaþi ‘Galerie’, la pag. 29.
Indicaþie! Pentru a vizualiza diferitele memorii din
aparatul Dvs. ºi pentru a transfera date, puteþi utiliza
aplicaþia Nokia Phone Browser disponibilã în Nokia PC
Suite.
Pentru a ºterge date în vederea eliberãrii spaþiului în
memorie, utilizaþi aplicaþia Mng.fiºiere sau accesaþi
aplicaþia respectivã. De exemplu, puteþi ºterge
urmãtoarele:
Aparatul Dvs. Nokia N71
• Mesajele din dosarele Cãsuþã intrare, Ciorne ºi
Expediate din Mesaje
• Mesaje e-mail preluate din memoria aparatului
• Pagini de Internet memorate
• Imagini, video clipuri sau fiºiere de sunet memorate
• Informaþii de contact
• Note de agendã
• Aplicaþii preluate din reþea. Consultaþi ºi ‘Manager
aplicaþii’, la pag. 109.
• Fiºiere de instalare (.sis) ale aplicaþiilor pe care le-aþi
instalat pe o cartelã compatibilã miniSD; mai întâi
faceþi o copie de siguranþã a fiºierelor de instalare pe
un calculator compatibil, utilizând Nokia PC Suite.
• Orice alte date de care nu mai aveþi nevoie
Comenzi rapide utile
Utilizaþi comenzile rapide pentru a obþine rezultate
superioare de la aparatul Dvs. Consultaþi secþiunile
relevante din acest ghid al utilizatorului pentru detalii
suplimentare despre funcþii.
Modul de aºteptare
• Pentru a comuta între aplicaþiile deschise, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta ºi selectaþi o aplicaþie. Dacã
spaþiul disponibil în memorie este redus, s-ar putea ca
aparatul sã închidã unele aplicaþii. Aparatul
memoreazã toate datele nestocate înainte de
închiderea unei aplicaþii.
Rularea aplicaþiilor în fundal creºte consumul de
energie din acumulator ºi reduce durata de viaþã a
acestuia.
• Pentru a porni camera foto-vide, apãsaþi .
• Pentru a apela cãsuþa Dvs. vocalã (serviciu de reþea),
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a deschide aplicaþii multimedia, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta . Consultaþi ‘Tasta
multimedia’, la pag. 17.
• Pentru a schimba profilul, apãsaþi ºi selectaþi un
profil.
• Dacã aveþi douã linii telefonice (serviciu de reþea),
apãsaþi pentru a comuta între cele douã linii.
• Pentru a accesa lista ultimelor numere formate, apãsaþi
.
• Pentru a utiliza comenzi vocale, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta .
• Pentru a iniþia o conexiune la Servicii, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta . Consultaþi ‘Servicii’, la
pag. 71.
Pentru alte comenzi rapide disponibile în modul de
aºteptare, consultaþi ‘Modul Mod aºteptare activ’, la
pag. 90.
Editarea textului ºi a listelor
• Pentru a marca un articol dintr-o listã, alegeþi-l ºi
apãsaþi ºi simultan.
• Pentru a marca articole multiple dintr-o listã, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta ºi apãsaþi în acelaºi timp
tasta sau . Pentru a încheia selectarea, eliberaþi
tasta sau ºi .
• Pentru a selecta litere ºi cuvinte, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta . În acelaºi timp, apãsaþi tasta
sau pentru a evidenþia text.
• Pentru a copia text în clipboard, în timp ce menþineþi
încã apãsatã tasta , selectaþi Copiere.
• Pentru a introduce textul într-un document, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta ºi selectaþi Inserare.
Tasta multimedia
Pentru a deschide comanda rapidã alocatã tastei media,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Pentru a deschide
o listã a aplicaþiilor multimedia, apãsaþi . Pentru a
accesa aplicaþia doritã, apãsaþi , , sau .
Pentru a ieºi din listã fãrã a selecta o aplicaþie,
apãsaþi .
Pentru a schimba comenzile rapide, apãsaþi ºi .
Pentru a schimba aplicaþiile afiºate la apãsarea tastei ,
selectaþi Sus, Stânga, Mijloc, Dreapta ºi aplicaþia.
Unele comenzi rapide pot fi prestabilite ºi nu le puteþi
modifica.
Ajutor
Aparatul Dvs. oferã mesaje de ajutor dependente de
context. Când existã o aplicaþie deschisã, selectaþi
Opþiuni > Ajutor pentru a accesa aplicaþia de ajutor
pentru ecranul curent.
În timp ce citiþi instrucþiunile, pentru a comuta între
funcþia de ajutor ºi aplicaþia deschisã în fundal, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta .
Pentru a deschide aplicaþia de ajutor din meniul principal,
selectaþi Instrum. > Ajutor. Selectaþi aplicaþia doritã
pentru a vizualiza lista de subiecte de ajutor.
Tutorial
Tutorialul vã oferã informaþii despre unele funcþii ale
aparatului Dvs. Pentru a accesa tutorialul din meniu,
apãsaþi ºi selectaþi Personal > Tutorial ºi secþiunea pe
care doriþi sã o vizualizaþi.
Aparatul Dvs. Nokia N71 dispune de douã camere fotovideo, o camerã de înaltã rezoluþie în partea din spate a
aparatului ºi o camerã de o rezoluþie mai micã, situatã
deasupra ecranului principal, care este vizibilã când
capacul este deschis. Ambele camere pot fi utilizate pentru
fotografii ºi pentru înregistrãri video.
Pentru a activa camera foto-video, deschideþi capacul,
apãsaþi ºi selectaþi Foto-video. În vizor, puteþi vedea
imaginea ce urmeazã a fi capturatã.
Imaginile ºi video clipurile sunt memorate automat în
Galerie. Fotografiile realizate de camera foto-video sunt în
format .jpg. Video clipurile sunt înregistrate în format
3gpp file cu extensia de fiºier .3gp (modurile normal ºi
calitate video de partajare) sau în format .mp4 (modul
calitate video de înaltã rezoluþie). Consultaþi ‘Setãri video’,
la pag. 27.
Puteþi expedia imagini într-un mesaj multimedia, ca fiºiere
ataºate unui mesaj e-mail sau utilizând o conexiune
Bluetooth.
Indicaþie! Puteþi introduce o imagine într-o cartelã de
contact. Consultaþi ‘Memorarea numelor ºi a
numerelor’, la pag. 67.
Aparatul Dvs. Nokia N71 acceptã o rezoluþie a capturii de
imagine de pânã la 1600 x 1200 pixeli utilizând camera
foto-video principalã. Rezoluþia imaginilor prezentate în
aceste materiale poate fi diferitã.
Afiºajul camerei foto-video
Indicatoarele camerei foto-video au urmãtoarele
semnificaþii:
• Indicatoarele (1) pentru memoria aparatului ( ) ºi
cartela de memorie ( ) specificã locul în care sunt
memorate imaginile.
• Indicatorul pentru
imagini (2) indicã
numãrul aproximativ de
imagini, în funcþie de
calitatea selectatã a
imaginii, care încap în
memoria disponibilã a
aparatului Dvs. sau pe
cartela de memorie.
• Indicatorul
autodeclanºatorului (3)
indicã faptul cã
declanºatorul este activat. Consultaþi ‘Apãreþi ºi Dvs.
în fotografie—Autodeclanºator’, la pag. 22.
• Indicatorul pentru modul secvenþial (4) indicã faptul
cã modul secvenþial este activat. Consultaþi
‘Realizarea fotografiilor secvenþiale’, la pag. 22.
Fotografierea
În cazul în care camera foto-video este în modul video,
Camera foto-video
activaþi modul imagine selectând Opþiuni > Mod
imagine.
Pentru a selecta camera foto-video secundarã (de
exemplu, pentru a vã include în fotografie), selectaþi
Opþiuni > Utilizare foto-video sec. Pentru a utiliza din
nou camera foto-video principalã, selectaþi Opþiuni >
Utiliz. foto-video primar.
Pentru a apropia ºi depãrta imaginea apãsaþi pe sau
. Indicatorul de apropiere / depãrtare, afiºat în partea
lateralã a vizorului, indicã nivelul de apropiere / depãrtare.
Calitatea (rezoluþia) unei fotografii apropiate este mai
redusã decât cea a unei fotografii care nu a fost apropiatã.
Pentru a realiza o fotografie, apãsaþi . Nu miºcaþi
aparatul înainte ca imaginea sã fi fost memoratã.
Imaginea este automat memoratã în dosarul Imagini ºi
video clipuridin Galerie. Consultaþi ‘Galerie’, la pag. 29.
Memorarea imaginii fotografiate poate dura mai mult
dacã aþi schimbat factorul de apropiere / depãrtare,
luminozitatea sau culorile.
Pentru a selecta modul de fotografiere; setãrile pentru bliþ,
culori ºi luminozitate sau pentru a vizualiza Ultima
imagine înainte de a realiza o nouã fotografie, consultaþi
‘Setãrile pentru camera foto-video’, la pag. 21.
Dupã ce aþi realizat o fotografie, efectuaþi oricare dintre
urmãtoarele:
• Dacã nu doriþi sã pãstraþi fotografia, selectaþi
Opþiuni > ªtergere sau apãsaþi .
• Pentru a expedia imaginea Prin multimedia, Prin e-
mail sau Prin Bluetooth, selectaþi Opþiuni >
Expediere. Pentru mai multe informaþii, consultaþi
‘Mesaje’ la pag. 40 ºi ‘Conexiunea Bluetooth’ la pag. 91.
Aceastã opþiune nu este disponibilã în timpul unei
convorbiri active.
• Pentru a expedia o imagine interlocutorului în timpul
unei convorbiri, selectaþi Opþiuni > Trimitere la
apelant.
• Pentru a edita fotografia, selectaþi Opþiuni > Editare.
Consultaþi ‘Editarea imaginilor’, la pag. 23.
• Pentru a tipãri fotografia, selectaþi Opþiuni > Tipãrire.
Consultaþi ‘Tipãrirea imaginilor’, la pag. 33.
Camera foto-video trece în modul de economisire
acumulator dacã, pe o perioadã de timp, nu aþi apãsat nici
o tastã. Pentru a continua sã realizaþi fotografii, apãsaþi
Setãrile pentru camera foto-video
Dacã vizorul este activ, apãsaþi sau sau selectaþi
Opþiuni > Deschidere setare.
Apãsaþi sau pentru a
alege articolul care va fi
vizualizat sau reglat ºi
apãsaþi . Disponibilitatea
setãrilor depinde de camera
foto-video utilizatã.
Pentru a reactiva vizorul,
apãsaþi Anulare sau .
Setãrile revin la valorile
implicite când închideþi
Foto-video.
Modul de fotografiere
Setãrile pentru fiecare mod de fotografiere au fost
configurate pentru a corespunde unui anumit stil sau
mediu.
Sunt disponibile urmãtoarele moduri de fotografiere:
Automat, Definit de utilizator, Portret, Peisaj, Noapte ºi
Sport.
Alegeþi modul adecvat de fotografiere ºi apãsaþi .
Când realizaþi fotografii, modul de fotografiere implicit
este Automat.
Pentru a adapta modul Dvs. de înregistrare la un anumit
mediu, selectaþi Definit de utilizator. În modul scenã
definitã de utilizator, puteþi seta opþiunile În funcþie de
mod, Bliþ, Balans de alb, Ton culoare ºi Resetare scenã
utiliz.. Pentru a copia setãrile unui alt mod de înregistrare,
selectaþi În funcþie de mod ºi modul de înregistrare dorit.
Dacã totuºi selectaþi modul de fotografiere Definit de
utilizator, acesta va fi setat ca mod de fotografiere
implicit.
Bliþ
Camera foto-video dispune de un bliþ cu LED pentru
condiþii de iluminare scãzutã.
Pãstraþi o distanþã de siguranþã atunci când utilizaþi bliþul.
Nu utilizaþi bliþul îndreptat asupra unor persoane sau
animale aflate aproape de aparat. Nu acoperiþi bliþul când
faceþi o fotografie.
Sunt disponibile urmãtoarele moduri de bliþ: Automat,
Activat(ã), ºi Dezactivat.
Alegeþi setarea doritã pentru bliþ ºi apãsaþi .
Dacã bliþul este setat pe Dezactivat sau pe Automat în
condiþii de iluminare puternicã, acesta va emite totuºi o
luminã slabã în momentul fotografierii. Acest lucru
permite celui fotografiat sã identifice momentul în care se
face fotografia. Fotografia rezultatã nu va fi influenþatã
de bliþ.
Balans de alb
Selectaþi setarea corespunzãtoare condiþiilor curente de
iluminare. Aceastã opþiune permite camerei foto-video sã
reproducã fidel culorile.
Camera foto-video
Alegeþi setarea doritã ºi apãsaþi .
Ton culoare
Alegeþi setarea doritã pentru efectul de culoare ºi
apãsaþi.
Ultima imagine
Pentru a vizualiza ultima fotografie realizatã, apãsaþi .
Realizarea fotografiilor secvenþiale
Selectaþi Opþiuni > Secvenþã avansatã pentru a seta
camera foto-video sã realizeze mai multe fotografii întro singurã secvenþã, în mod automat. Puteþi seta ca
intervalul dintre cadre sã fie cuprins între douã cadre pe
secundã (rapid) ºi un cadru la fiecare 15 minute (încet).
Numãrul de fotografii este limitat de spaþiul de memorie
disponibil.
Fotografiile sunt memorate automat în Galerie.
Modul secvenþial poate fi, de
asemenea, utilizat cu
Autodeclanºare. Consultaþi
‘Apãreþi ºi Dvs. în fotografie—
Autodeclanºator’, la pag. 22.
Dupã realizarea fotografiilor,
acestea sunt afiºate într-un
tabel pe afiºajul principal.
Pentru a vizualiza o
fotografie apãsaþi pentru
a o accesa.
Pentru a reveni la ecranul
modului secvenþial, selectaþi Înapoi.
Apãreþi ºi Dvs. în fotografie—
Autodeclanºator
Utilizaþi autodeclanºatorul pentru a întârzia realizarea
fotografiei astfel încât sã puteþi apãrea ºi Dvs. în
fotografie. Pentru a seta întârzierea autodeclanºatorului,
selectaþi Opþiuni > Autodeclanºare > 10 secunde,
20 secunde sau 30 secunde. Pentru a activa
autodeclanºatorul, selectaþi Activare. Indicatorul
autodeclanºatorului () clipeºte ºi aparatul emite bipuri
pe durata temporizãrii. Camera foto-video realizeazã
fotografia dupã expirarea duratei de temporizare selectate.
Puteþi, de asemenea, sã utilizaþi opþiunea de
‘Realizarea fotografiilor secvenþiale’, la pag. 22.
Setãrile pentru camera foto-video
Pentru a modifica setãrile camerei foto-video principale,
selectaþi Opþiuni > Setãri ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Calitate imagine—Imprimare (rezoluþie 1600 x 1200),
E-mail (rezoluþie 800 x 600) sau MMS (rezoluþie
640 x 480). Cu cât este mai bunã calitatea unei imagini, cu
atât aceastã imagine ocupã mai mult spaþiu în memorie.
Adãugare la album—Selectaþi dacã doriþi sã memoraþi
imagine într-un anumit album din Galerie. Dacã selectaþi
Da, se va deschide o listã de albume disponibile.
Zoom extins—Selectaþi Activat(ã) dacã doriþi sã apropiaþi
la maximum imaginea dar nu vã deranjeazã obþinerea unei
rezoluþii scãzute a imaginii, rezoluþie ce poate fi mai
redusã decât cea selectatã prin activarea setãrilor din
Calitate imagine. Dacã doriþi sã limitaþi domeniul zoom ºi
sã nu reduceþi rezoluþia atât de mult, selectaþi
Dezactivat(ã).
Afiºare imagine captatã—Selectaþi Activat(ã) pentru a
vedea fotografia imediat dupã realizarea acesteia sau
Dezactivat(ã) pentru a realiza imediat o nouã fotografie.
Nume implicit imagine—Selectaþi Data sau Text.
Sunet obturator—Selectaþi sunetul pe care doriþi sã îl
auziþi când realizaþi o fotografie.
Memorie în uz—Selectaþi locul în care doriþi sã memoraþi
imaginile Dvs.
Editarea imaginilor
Pentru a edita fotografia pe care tocmai aþi realizat-o,
selectaþi Opþiuni > Editare. Pentru a edita alte fotografii,
selectaþi-le din Galerie.
Selectaþi Opþiuni > Aplicare efect pentru a tãia ºi roti
imaginea, pentru a regla culoarea, compresia ºi rezoluþia
ºi, de asemenea, pentru a adãuga imaginii efecte, text, clip
art sau un cadru.
Pentru a tãia manual o imagine, selectaþi Opþiuni >
Aplicare efect > Decupare > Manual. Este afiºat un
dreptunghi care indicã zona tãiatã. Alegeþi punctul de
început din partea superioarã stânga ce va fi tãiat ºi
selectaþi Fixare. Alegeþi partea inferioarã dreapta a zonei
ce va fi tãiatã ºi selectaþi Decupare.
Pentru a reduce efectul de ochi roºii dintr-o fotografie,
selectaþi Opþiuni > Aplicare efect > Red. Efect ochi
roºii. Poziþionaþi crucea pe ochi ºi apãsaþi . Pe afiºaj
apare o buclã. Redimensionaþi bucla în aºa fel încât
aceasta sã corespundã dimensiunii ochiului. Apãsaþi
pentru a reduce efectul de ochi roºii.
Pentru a adãuga un element clip art unei imagini, selectaþi
Opþiuni > Aplicare efect > Miniaturi. Selectaþi din listã
elementul pe care doriþi sã-l adãugaþi ºi apãsaþi pe .
Pentru a deplasa, roti ºi modifica dimensiunea articolului,
selectaþi Opþiuni > Deplasare miniaturã, Redim.
miniaturã sau Rotire miniaturã.
Pentru a adãuga text unei imagini, selectaþi Opþiuni >
Aplicare efect > Text. Introduceþi textul ºi apãsaþi OK.
Pentru a edita textul, selectaþi Opþiuni > Deplasare text,
Camera foto-video
Redimensionare text, Rotire text sau Selectare culoare.
Comenzi rapide în editorul de imagini:
• Pentru a vizualiza o imagine pe tot ecranul, apãsaþi
. Pentru a reveni la modul de vizualizare normal,
apãsaþi din nou pe .
• Pentru a roti o imagine în sensul acelor de ceasornic,
apãsaþi ºi .
• Pentru a apropia sau depãrta imaginea apãsaþi pe
sau .
calitãþii imaginii. Utilizaþi opþiunea Imprimare pentru
fotografii tipãrite de dimensiuni mari de pânã la 25 x 20
centimetri (10 x 8 þoli), E-mailpentru mesaje
e-mail ºi fotografii tipãrite cu dimensiuni de pânã la 15 x
10 centimetri (6 x 4 þoli) sau MMS pentru utilizarea întrun mesaj multimedia. Cu cât este mai bunã calitatea unei
imagini, cu atât aceastã imagine ocupã mai mult spaþiu în
memorie. Calitatea unei fotografii apropiate este mai
redusã decât cea a unei fotografii care nu a fost apropiatã.
Pentru a schimba calitatea imaginii, selectaþi Opþiuni >
Setãri.
Fundal
Utilizaþi un fundal simplu - pentru portrete ºi alte
fotografii cu persoane evitaþi sã fotografiaþi subiectul pe
un fundal încãrcat sau complex care ar putea distrage
atenþia de la subiectul fotografiei. Deplasaþi camera sau
subiectul pentru a evita o astfel de situaþie. Apropiaþi
camera de subiect pentru a realiza portrete mai clare.
24
Indicaþii despre realizarea de
fotografii optime
Calitatea fotografiilor
Utilizaþi calitatea corespunzãtoare a fotografiei.
Camera foto-video dispune de trei setãri de reglare a
La fotografierea peisajelor, adãugaþi adâncime imaginilor
prin plasarea obiectelor în prim-plan. Totuºi, dacã obiectul
din prim-plan este prea aproape de camerã, acesta ar
putea fi neclar.
Condiþii de iluminare
Modificarea sursei, intensitãþii ºi direcþiei luminii poate
schimba semnificativ fotografiile. În continuare sunt
prezentate câteva condiþii tipice de iluminare:
• Sursa de luminã din spatele subiectului —evitaþi
plasarea subiectului în faþa unei surse de luminã
puternicã. Dacã sursa de luminã este în spatele
subiectului sau dacã este vizibilã pe afiºaj, fotografia
rezultatã ar putea avea un contrast redus, ar putea fi
întunecatã ºi ar putea conþine efecte de iluminare
nedorite. Puteþi sã folosiþi bliþul pentru a adãuga
luminã scenelor întunecate. Consultaþi ‘Bliþ’, la pag. 21.
• Subiect luminat din lateral-lumina lateralã puternicã
oferã un efect considerabil, dar acesta ar putea fi prea
puternic, având ca rezultat un contrast prea ridicat.
• Sursa de luminã în faþa subiectului—lumina puternicã a
soarelui poate determina subiecþii sã închidã ochii. De
asemenea, contrastul ar putea fi prea ridicat.
• Iluminarea optimã-se gãseºte în zonele în care existã
suficientã luminã uniformã, de exemplu într-o zi parþial
înnoratã sau într-o zi însoritã, la umbra pomilor.
Ecranul înregistrare video
Indicatorii de înregistrare
video au urmãtoarele
semnificaþii:
• Indicatoarele (1) pentru
memoria aparatului ( )
ºi cartela de memorie
( ) specificã locul în
care este memorat video
clipul.
• Indicatorul lungimii
actuale a video
clipului (2) afiºeazã
timpul scurs ºi timpul
rãmas disponibil.
• Indicatorul pentru microfon (3) indicã faptul cã
microfonul este dezactivat.
• Indicatorul pentru formatul fiºierului (4) specificã
formatul video clipului.
Înregistrarea video clipurilor
În cazul în care camera foto-video se aflã în modul
imagine, pentru a trece pe modul video, selectaþi
Pentru a selecta camera foto-video secundarã (de
exemplu, pentru a vã include în video clip), selectaþi
Opþiuni > Utilizare foto-video sec.. Pentru a utiliza din
nou camera principalã, selectaþi Opþiuni > Utiliz. foto-
video primar.
Indicatorul de apropiere/depãrtare, afiºat în panoul
lateral, indicã nivelul de apropiere/depãrtare. Apãsaþi
sau pentru a apropia sau depãrta imaginea.
1 Apãsaþi pentru a începe înregistrarea. Este afiºatã
Camera foto-video
pictograma de înregistrare . Ledul bliþului este
aprins ºi se aude un sunet care indicã subiectului cã
semnalul video se înregistreazã. Video clipul rezultat
nu va fi influenþat de bliþ.
2 Pentru a face o pauzã în înregistrare, selectaþi Pauzã.
Pictograma de pauzã clipeºte pe afiºaj.
Înregistrarea video este opritã automat dacã
înregistrarea este setatã pe pauzã ºi dacã nu se apasã
nici o tastã în interval de un minut.
3 Selectaþi Continuare pentru a continua înregistrarea.
4 Selectaþi Stop pentru a opri înregistrarea. Video clipul
este automat memorat în dosarul Imagini ºi video
clipuri din Galerie. Consultaþi ‘Galerie’, la pag. 19.
Pentru a selecta modul de înregistrare; setãrile de culoare
ºi iluminare sau pentru a vedea Ultimul video clip înainte
de a începe o nouã înregistrare, consultaþi ‘Setãri de
configurare pentru înregistrarea video’, la pag. 26.
Dupã ce a fost înregistrat un video clip, efectuaþi
urmãtoarele:
• Pentru a reda imediat video clipul pe care l-aþi
înregistrat, selectaþi Opþiuni > Redare.
• Dacã nu doriþi sã pãstraþi video clipul, selectaþi
Opþiuni > ªtergere.
• Pentru a reveni la funcþia de vizor pentru a înregistra
un nou video clip, apãsaþi .
• Pentru a expedia video clipul Prin multimedia, Prin
e-mail sau Prin Bluetooth, selectaþi Opþiuni >
Expediere. Pentru mai multe informaþii, consultaþi
‘Mesaje’ la pag. 40 ºi ‘Conexiunea Bluetooth’ la pag. 91.
Aceastã opþiune nu este disponibilã în timpul unei
convorbiri active.
• Pentru a expedia un video clip interlocutorului, în
timpul unei convorbiri, selectaþi Opþiuni > Trimitere la
apelant.
• Pentru a edita video clipul, selectaþi Opþiuni > Editare.
Consultaþi ºi ‘Editarea video clipurilor’, la pag. 30.
Setãri de configurare pentru
înregistrarea video
Dacã vizorul este activ, apãsaþi sau sau selectaþi
Apãsaþi sau pentru a alege articolul care va fi
vizualizat sau reglat ºi apãsaþi . Disponibilitatea
setãrilor depinde de camera foto-video utilizatã.
Pentru a reactiva vizorul, apãsaþi Anulare sau .
Setãrile revin la valorile implicite când închideþi.Foto-
video.
Modul de fotografiere
Setãrile pentru fiecare mod de fotografiere au fost
configurate pentru a corespunde unui anumit stil sau
mediu.
Sunt disponibile urmãtoarele moduri de fotografiere:
Automat sau Noapte.
Alegeþi modul adecvat de înregistrare pentru a înregistra
un video clip ºi apãsaþi .
Balansul
Selectaþi setarea corespunzãtoare condiþiilor curente de
iluminare. Aceastã opþiune permite camerei foto-video sã
reproducã fidel culorile.
Alegeþi setarea doritã ºi apãsaþi .
Tonul de culoare
Alegeþi setarea doritã pentru efectul de culoare ºi
apãsaþi.
Ultimul video clip
Pentru a vizualiza ultimul video clip înregistrat,
apãsaþi.
Setãri video
Existã douã tipuri de setãri pentru camera de înregistrãri:
pentru înregistrare video ºi setãri video. Pentru a regla
setãrile de înregistrare video, consultaþi ‘Setãri de
configurare pentru înregistrarea video’, la pag. 26. Setãrile
de înregistrare video revin la cele implicite dupã ce opriþi
camera foto-video, dar setãrile video rãmân neschimbate
pânã când le modificaþi din nou. Pentru a modifica setãrile
video, selectaþi Opþiuni > Setãri ºi dintre opþiunile
urmãtoare:
Calitate video—Setaþi calitatea clipului la Ridicatã,
Normalã sau Partajare. Dacã selectaþi Ridicatã sau
Normalã, durata înregistrãrii video este limitatã de spaþiul
disponibil pe cartela Dvs. de memorie ºi la maximum o orã
pentru fiecare video clip. Dacã doriþi sã vizionaþi video
clipul pe un televizor sau calculator compatibil, selectaþi
calitatea video pe Ridicatã, care are rezoluþie CIF
(352 x 288) ºi fiºierul rezultat este în format .mp4. Nu
puteþi sã expediaþi printr-un mesaj multimedia video
clipuri salvate în formatul .mp4. Dacã doriþi sã vizualizaþi
video clipul pe aparate mobile compatibile, selectaþi
Normalã, care are rezoluþia QCIF (176 x 144) ºi fiºierul
rezultat este în format .3gp. Pentru a trimite video clipul
prin MMS sau pentru a-l partaja, selectaþi Partajare
(rezoluþie QCIF, format de fiºier .3gp). Consultaþi
‘Partajare video (serviciu de reþea)’, la pag. 59. Video clipul
este limitat la 300 kB (duratã de aprox. 20 de secunde)
pentru a putea fi transmis sub formã de mesaj multimedia
cãtre un aparat compatibil. Totuºi, unele reþele ar putea sã
Camera foto-video
accepte numai expedierea mesajelor multimedia cu o
mãrime maximã de 100 KB. Pentru informaþii
suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Adãugare la album—Selectaþi Da pentru a memora clipul
înregistrat într-un anumit album din Galerie.
Afiºare video captat—Selectaþi Dezactivat(ã) pentru a
înregistra un video clip imediat dupã înregistrarea altuia.
Video clipurile Dvs. nu sunt redate dupã înregistrare ºi
puteþi înregistra un nou video clip.
Nume implicit video—Selectaþi Data sau Text drept
numele implicit al video clipurilor pe care le-aþi
înregistrat.
Memorie în uz—Alegeþi memoria implicitã de stocare:
Pentru a memora ºi organiza imaginile, video clipurile,
clipurile audio, listele de redare ºi legãturile de streaming,
apãsaþi ºi selectaþi Galerie. Pentru a deschide galeria
din aplicaþia Foto-Video, selectaþi Opþiuni > Salt la
Galerie. În aplicaþia Foto-Video, este disponibil numai
dosarul Imagini ºi video clipuri.
Indicaþie! Pentru a comuta între Galerie ºi Foto-
Video, selectaþi Opþiuni > Mergeþi la ap. foto din dosarul
Imagini ºi video clipuri.
Selectaþi Imagini ºi video
clipuri, Melodii, Clipuri
audio, Legãt. streaming,
Prezentãri sau Toate
fiºierele ºi apãsaþi .
Puteþi parcurge ºi deschide
dosare ºi puteþi marca, muta
ºi copia articole în dosare ºi
albume. Clipurile audio, video
clipurile, fiºierele .ram ºi
legãturile de streaming sunt
deschise ºi redate în aplicaþia
RealPlayer. Consultaþi ‘RealPlayer’, la pag. 35. De
asemenea, puteþi sã creaþi albume ºi sã marcaþi, copiaþi ºi
adãugaþi articole la albume. Consultaþi ‘Albume’, la
pag. 33.
Indicaþie! Puteþi transfera imagini de pe aparatul
Dvs. pe un calculator compatibil utilizând aplicaþia
Nokia Phone Browser disponibilã în Nokia PC Suite.
Consultaþi CD-ROM-ul livrat împreunã cu aparatul
Dvs.
Apãsaþi pentru a deschide un fiºier. Clipurile video ºi
audio veritabile sunt deschise în RealPlayer ºi melodiile în
music player. Consultaþi ‘Vizualizarea imaginilor ºi a video
clipurilor’, la pag. 30. Consultaþi ‘Music player’, la pag. 78.
Pentru a copia sau muta fiºiere pe o cartelã de memorie
compatibilã sau în memoria aparatului, selectaþi un fiºier
ºi Opþiuni > Organizare> Copiere pe cart. mem., Mutare
pe cart. mem., Copiere în mem. telef. sau Mutare în
mem. telef..
Fiºierele stocate pe cartela de memorie sunt indicate prin
.
Fiºierele stocate în memoria aparatului sunt indicate prin
.
Pentru a reduce mãrimea fiºierelor imagine, selectaþi
Pentru a reduce dimensiunea fiºierelor pe care le-aþi
copiat deja în alte locaþii (de exemplu, pe un calculator
compatibil) ºi a elibera spaþiu de memorie, în dosarul
Galerie
Imagini ºi video clipuri, selectaþi un fiºier ºi Opþiuni >
Elib memorie.
Pentru a prelua fiºiere în Galerie într-unul dintre dosarele
principale utilizând browserul, selectaþi Prel. grafice,
Preluãri video, Prel. melodii sau Preluãri sunete.
Browserul se deschide ºi puteþi selecta un marcaj al
site-ului de pe care doriþi sã preluaþi.
Vizualizarea imaginilor ºi a video
clipurilor
Fotografiile realizate ºi video clipurile înregistrate cu
camera foto-video sunt memorate în dosarul Imagini ºi
video clipuri din Galerie. Imaginile ºi video clipurile vã
pot fi, de asemenea, expediate într-un mesaj multimedia,
ca fiºiere ataºate la mesaje e-mail, sau printr-o conexiune
Bluetooth. Pentru a putea vizualiza o imagine primitã sau
un video clip în Galerie sau în RealPlayer, trebuie sã le
stocaþi în memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie
compatibilã.
Deschideþi dosarul Imagini ºi video clipuri din Galerie.
Imaginile ºi video clipurile sunt în buclã ºi sortate dupã
datã. Pentru a parcurge fiecare fiºier în parte, apãsaþi
sau . Pentru a parcurge toate fiºierele, apãsaþi sau
.
Pentru a edita o fotografie sau un video clip, selectaþi
Opþiuni > Editare. Se deschide un editor de imagini sau un
editor pentru video clipuri.
Pentru a adãuga o imagine sau un video clip într-un album
din Galerie, selectaþi Opþiuni > Albume. > Adãugare la
album. Consultaþi ‘Albume’, la pag. 33.
Pentru a crea video clipuri personalizate, selectaþi unul sau
mai multe din Galerie ºi Opþiuni > Editare. Consultaþi
‘Editarea video clipurilor’, la pag. 30.
Pentru a tipãri imagini pe o imprimantã compatibilã
conectatã la aparatul Dvs. sau pentru a le stoca pe o
cartelã de memorie compatibilã pentru a le tipãri, selectaþi
Opþiuni > Imprimare. Consultaþi ‘Tipãrirea imaginilor’, la
pag. 33.
Pentru a apropia sau depãrta o imagine deschisã, selectaþi
Opþiuni > Mãrire sau Micºorare. Raportul de apropiere /
depãrtare va fi afiºat în partea de sus a ecranului. Raportul
de apropiere / depãrtare a imaginii nu este memorat
permanent.
Editarea video clipurilor
Puteþi edita video clipuri din Galerie. Consultaþi ‘Galerie’,
la pag. 29.