La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce
produit doit faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie au sein
de l’Union européenne. Cette mesure s’applique non seulement à votre
appareil mais également à tout autre accessoire marqué de ce symbole.
Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au
mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou
des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Java™ et toutes les marques basées Java sont des marques commerciales ou
des marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
NOKIA CORPORATION déclare que
l'appareil RM-84 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged
in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
be implied for any other use. Additional information including that relating to
promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.
See <http://www.mpegla.com>.
Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout
usage strictement personnel et non commercial en relation avec les informations
codées conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un consommateur agissant
pour un usage strictement personnel et en dehors de toute activité commerciale
et (ii) pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG-4 accordée par un
fournisseur de vidéo autorisé. Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée
pour un autre usage. Vous pouvez obtenir des informations complémentaires,
notamment celles relatives aux usages promotionnels, internes et commerciaux
auprès de MPEG LA, LLC. Consultez le site <http://www.mpegla.com>.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent,
Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations
à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de
données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident,
consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". À l'exception des lois obligatoires
applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou
implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la
commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à
la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit
de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction
des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche.
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la
réglementation en vigueur en matière d’exportation aux Etats-Unis et en dehors.
Le détournement de la législation en vigueur est strictement interdit.
NOTICE FCC/INDUSTRY CANADA
Votre appareil peut engendrer des interférences radio ou TV (par exemple, lorsque
vous utilisez un téléphone à proximité d'un appareil récepteur). La FCC et Industrie
Canada peuvent exiger que vous cessiez d'utiliser le téléphone si vous ne parvenez
pas à éliminer ces interférences. Si vous avez besoin d'aide, contactez votre
réparateur local. Cet appareil est conforme aux exigences de la section 15 des
règlements de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut pas provoquer des interférences gênantes et (2) il doit
accepter toutes les interférences qu'il reçoit, y compris celles qui risquent d'altérer
son bon fonctionnement. Tout changement ou modification non expressément
approuvé par Nokia risque d’annuler le droit de l’utilisateur à employer cet appareil.
Edition 4 FR, 9252843
Sommaire
Pour votre sécurité....................................9
Se connecter ............................................13
Votre Nokia N70 .....................................14
Installer des applications et des logiciels...........123
Supprimer des applications et
des logiciels.................................................................125
Paramètres des applications ..................................125
Clés d'activation—gérer des fichiers protégés
par copyright......................................................................126
Résolution des problèmes .................... 127
Questions et réponses......................................................127
Informations relatives
à la batterie .......................................... 131
Charge et décharge ..........................................................131
Directives d’authentification
des batteries Nokia...........................................................132
Précautions d’utilisation
et maintenance..................................... 134
Informations supplémentaires
relatives à la sécurité........................... 136
Index ...................................................... 140
Pour votre sécurité
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être
dangereux, voire illégal de ne pas les respecter.
Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus
amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque
l'utilisation des téléphones sans fil est interdite
ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences
ou de présenter un danger
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales.
Gardez toujours les mains libres lorsque
vous êtes au volant d'une voiture. Votre
préoccupation première pendant la conduite
doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
peuvent subir des interférences susceptibles
d'avoir une incidence sur leurs performances
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES
HOSPITALIERS
Éteignez votre appareil à proximité
d'équipements médicaux
.
Tous les appareils sans fil
Respectez toutes les restrictions.
.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils
sans fil peuvent provoquer des interférences
dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES
STATIONS-ESSENCE
dans une station-essence, ni à proximité de
carburants ou de produits chimiques
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ
SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
toutes les restrictions. N'utilisez l'appareil dans
des endroits où sont utilisés des explosifs
UTILISATION CORRECTE N'utilisez l'appareil
que dans sa position normale, comme indiqué
dans la documentation relative au produit.
Ne touchez pas l'antenne inutilement.
.
PERSONNEL HABILITÉ Seul le personnel
qualifié est habilité à installer ou réparer
ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez
que des accessoires et des batteries agréés.
Ne connectez pas de produits incompatibles.
N'utilisez pas l'appareil
.
Respectez
.
9
ÉTANCHÉITÉ Votre appareil n’est pas étanche.
Maintenez-le au sec
COPIES DE SAUVEGARDE
de faire des copies de sauvegarde ou de
conserver un enregistrement écrit de toutes
les informations importantes
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil,
consultez le manuel d'utilisation de ce
dernier pour en savoir plus sur les instructions
relatives à la sécurité. Ne connectez pas de
produits incompatibles.
APPELS D'URGENCE Assurez-vous que la
fonction téléphone de votre appareil est
activée et que celui-ci se trouve dans une
zone de service. Appuyez sur la touche fin
autant de fois que nécessaire pour effacer
l'écran et revenir à l'écran de départ. Saisissez
le numéro d’urgence, puis appuyez sur la
touche d’appel. Indiquez l'endroit où vous
vous trouvez. N'interrompez pas l'appel
avant d'en avoir reçu l'autorisation.
A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille
de l’utilisateur.
.
N'oubliez pas
.
À propos de votre appareil
L’appareil sans fil décrit dans ce guide est agréé pour
une utilisation sur les réseaux EGSM 900, 1800 et 1900,
ainsi qu’UMTS 2100. Contactez votre prestataire de
services pour plus d'informations sur les réseaux.
Votre appareil prend en charge les connexions Internet et
d’autres méthodes de connectivité. Comme les ordinateurs,
votre appareil peut être exposé à des virus, des applications
et des messages malicieux, ainsi qu’à d’autres contenu
douteux. Soyez prudent et veillez à n’ouvrir des messages,
accepter des demandes de connexion, télécharger du
contenu et accepter des installations que de sources
dignes de confiance. Pour renforcer la sécurité de votre
appareil, envisagez l’installation d’un logiciel antivirus
avec service de mise à jour régulière et utilisez une
application pare-feu.
En cas d'utilisation des fonctions de cet appareil, respectez
toutes les réglementations, la vie privée et les droits
légitimes des tiers.
Lorsque vous prenez et utilisez des photos ou des clips
vidéo, respectez toutes les réglementations, les usages
locaux, ainsi que la vie privée et les droits légitimes
des tiers.
10
La protection des droits d'auteur peut empêcher la copie,
la modification ou le transfert d'images, de musique
(y compris de sonneries) et de tout autre contenu.
Attention : Pour l'utilisation des fonctions
autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension.
Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque
l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer
des interférences ou de présenter un danger.
Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer
des services fournis par un opérateur de téléphonie mobile.
De nombreuses fonctions de cet appareil dépendent des
fonctions sur le réseau de téléphonie mobile utilisé.
Ces services réseau ne seront pas forcément disponibles
sur tous les réseaux ou vous devrez peut-être passer des
accords spécifiques avec votre prestataire de services
pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre prestataire
de services devra peut-être vous fournir des instructions
supplémentaires pour permettre l'utilisation de ces
services et indiquer les coûts correspondants. Certains
réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront
la manière dont vous utiliserez les services réseau.
Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge
tous les caractères et services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la
désactivation ou la non-activation de certaines fonctions
sur votre appareil. Si tel est le cas, elles n'apparaîtront
pas dans le menu de votre appareil. Votre appareil
peut également avoir été spécifiquement configuré.
Cette configuration peut consister en une modification
des intitulés des menus, de l'ordre des menus ou des
icônes. Contactez votre prestataire de services pour
plus d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP
et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP. Certaines fonctions
de cet appareil, comme le MMS, la navigation, l’e-mail et
le téléchargement de contenus via le navigateur ou via
MMS, exigent un support réseau pour ces technologies.
Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des
services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre
carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de services,
de votre opérateur réseau ou d'un autre vendeur.
Accessoires, batteries et
chargeurs
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez
le chargeur avant de retirer la batterie.
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de
l’utiliser avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour
11
être utilisé avec un chargeur DC-4, AC-3 ou AC-4, et avec
un chargeur AC-1, ACP-8, ACP-9, ACP-12, LCH-8, LCH-9,
ou LCH-12 lorsqu’il est utilisé avec un adaptateur de
chargeur CA-44.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une
batterie BL-5C.
Le kit oreillette suivant a éte agrée par Nokia pour
ce terminal particulier : HS-28. Pour avoir plus
d'informations sur les kits oreillettes compatibles avec
ce terminal, merci de consulter le site web suivant :
www.nokia.fr.
Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs
et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle
particulier. L'utilisation d'appareils d'un autre type
peut annuler toute autorisation ou garantie et peut
présenter un caractère dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous
adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez le
cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche
et non sur le cordon.
12
Se connecter
Utilisez votre appareil sur les réseaux 2G et 3G.
Voir « À propos de votre appareil », p. 10.
Utilisez la technologie Bluetooth pour transférer des
fichiers et vous connecter à des accessoires compatibles.
Voir « Connectivité Bluetooth », p. 99.
Utilisez un câble de données USB compatible, par exemple
le câble de connectivité Nokia CA-53, pour vous connecter
à des appareils compatibles, comme des imprimantes et
des ordinateurs.
Utilisez une carte mémoire compatible pour transférer
des données ou sauvegarder des informations. Voir « Outil
carte mémoire », p. 19.
Se connecter
13
Votre Nokia N70
14
Numéro de modèle : Nokia N70-1.
Ci-après désigné sous le nom de Nokia N70.
Si une fonction décrite dans ce guide est uniquement
disponible dans l'édition originale du Nokia N70 ou
du Nokia N70 Music Edition, cela est indiqué dans
Votre Nokia N70
la section décrivant cette fonction en faisant
référence au Nokia N70 (édition originale) ou
Nokia N70 Music Edition. Vérifiez l'emballage de votre
appareil pour savoir s'il s'agit d'un Nokia N70 Edition
originale ou d'un Nokia N70 Music Edition.
Aide
Votre appareil comprend une aide contextuelle.
Vous pouvez accéder à l’aide à partir d’une application
ou du menu principal.
Lorsqu’une application est ouverte, pour accéder l’aide
pour l’écran actuel, sélectionnez Options > Aide.
Exemple : Pour afficher les instructions
concernant la création d’une fiche de contact,
commencez créer une fiche de contact, puis
sélectionnez Options > Aide.
Tout en lisant les instructions, pour basculer de
l'Aide l'application ouverte en arrière-plan, appuyez
sur la touche et maintenez-la enfoncée.
Pour ouvrir l’aide partir du menu principal, sélectionnez
Outils > Aide. Sélectionnez l’application de votre choix
pour l’affichage d’une liste de rubriques d’aide. Pour
effectuer une recherche dans les rubriques d’aide l’aide
de mots clés, sélectionnez Options > Chercher mot-clé.
Lorsque vous lisez une rubrique d’aide, pour afficher
les sujets annexes, appuyez sur ou sur .
Tutoriel
Le tutoriel vous donne des informations relatives
à certaines fonctionnalités de votre appareil.
Pour afficher le tutoriel dans le menu, insérez la carte
mémoire dans votre appareil, appuyez sur et
sélectionnez Perso > Tutoriel ainsi que la section
que vous souhaitez afficher.
Raccourcis utiles
Utilisez les raccourcies pour accéder rapidement
aux fonctions les plus importantes de votre appareil.
Consultez les sections correspondantes de ce guide
de l’utilisateur pour en savoir plus sur les fonctions.
Prises de vues
• Pour régler les paramètres de configuration photo
avant de réaliser une prise de vue, appuyez sur .
• Pour envoyer la photo réalisée, appuyez sur ,
puis sélectionnez Par multimédia, Par e-mail
ou Par Bluetooth. Pour plus d'informations, voir
« Messages », p. 61 et « Connectivité Bluetooth », p. 99.
• Pour supprimer une image, appuyez sur .
• Pour prendre une nouvelle photo, appuyez sur
ou sur la touche Déclencheur appareil photo.
Enregistrer des clips vidéo
• Pour régler les paramètres de configuration vidéo avant
d’enregistrer une vidéo, appuyez sur .
• Pour enregistrer un clip vidéo réalisé, appuyez sur
et sélectionnez Par multimédia, Par e-mail ou
Par Bluetooth. Vous ne pouvez pas envoyer des
clips vidéo enregistrés au format .mp4 dans un
message multimédia. Pour plus d'informations, voir
« Messages », p. 61 et « Connectivité Bluetooth », p. 99.
• Pour supprimer un clip vidéo, appuyez sur .
Modifier du texte et des listes
• Pour marquer un élément dans une liste,
sélectionnez-le et appuyez sur et sur
en même temps.
• Pour marquer plusieurs éléments dans une liste,
maintenez la touche enfoncée en même temps
que la touche ou . Pour terminer la sélection,
relâchez , puis relâchez .
• Pour copier et coller du texte : Pour sélectionner
des lettres et des mots, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée. En même temps, appuyez
sur ou sur . Le texte que vous sélectionnez
est mis en surbrillance. Pour copier le texte dans le
presse-papiers, tout en maintenant la touche
enfoncée, sélectionnez Copier. Pour insérer le texte
dans un document, appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée, puis sélectionnez Coller.
Mode veille
• Pour passer d’une application ouverte une autre,
appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Si
la mémoire est faible, l’appareil peut fermer certaines
applications. L'appareil enregistre toute donnée non
enregistrée avant de fermer une application.
Les applications s'exécutant en arrière-plan
augmentent l'utilisation de la batterie et réduisent
la durée de vie de cette dernière.
Votre Nokia N70
15
• Pour changer de mode, appuyez sur , puis
sélectionnez un mode.
• Pour basculer entre les profils Général et Silencieux,
appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
Si vous avez deux lignes téléphoniques, cette action
vous permet de passer d’une ligne à l’autre.
• Pour ouvrir la liste des derniers numéros composés,
Votre Nokia N70
appuyez sur .
• Pour utiliser les commandes vocales, maintenez
la touche enfoncée.
• Pour établir une connexion sur le Web, appuyez
sur la touche et maintenez-la enfoncée.
Voir « Web », p. 85.
Pour connaître les autres raccourcis disponibles en mode
veille, consultez la section « Mode Active standby », p. 24.
Verrouillage du clavier
• Pour verrouiller le clavier : En mode veille,
appuyez sur, puis sur .
• Pour déverrouiller : Appuyez sur puis sur .
• Pour activer l’éclairage du téléphone lorsque le clavier
est verrouillé, appuyez sur .
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut
toujours être possible d'émettre des appels au numéro
d'urgence officiel programmé dans votre appareil.
Horloge
Appuyez sur et sélectionnez Horloge.
Pour définir une nouvelle alarme, sélectionnez Options >
Régler alarme. Saisissez l'heure de déclenchement de
l'alarme, puis sélectionnez OK. Lorsque l'alarme est
activée, s'affiche.
Pour désactiver l’alarme, sélectionnez Arrêter. Lorsque la
sonnerie de l’alarme retentit, sélectionnez Répéter pour
arrêter l’alarme pendant cinq minutes, après quoi elle
recommence à sonner. Vous pouvez répéter cette
opération cinq fois maximum.
Si l’heure définie pour l’alarme est atteinte alors
que l'appareil est hors tension, l'appareil se met
automatiquement sous tension et émet un signal sonore
d'alarme. Si vous sélectionnez Arrêter, l'appareil demande
si vous voulez l'activer pour des appels. Sélectionnez Non
pour mettre l'appareil hors tension ou Oui pour émettre
et recevoir des appels. Ne sélectionnez pas Oui lorsque
l'utilisation du téléphone sans fil risque de provoquer
des interférences ou de présenter un danger.
Pour annuler une alarme, sélectionnez Horloge >
Options > Désactiver alarme.
16
Paramètres de l'horloge
Pour modifier les paramètres de l’horloge, sélectionnez
Options > Paramètres dans Horloge. Pour modifier
la date ou l’heure, sélectionnez Heure ou Date.
Pour modifier l’horloge affichée en mode veille,
sélectionnez Type d'horloge > Analogique ou Numérique.
Pour permettre au réseau de téléphonie mobile de
mettre à jour les données d’heure, de date et de
fuseau horaire sur votre appareil (service réseau),
sélectionnez Mise à j. auto. heure. Pour que le paramètre
Mise à j. auto. heure prenne effet, l’appareil redémarre.
Pour modifier la sonnerie de l’alarme, sélectionnez
Sonnerie alarme horl..
Pour modifier l’état de l’heure d’été sélectionnez
Heure d'été. Sélectionnez Activée pour ajouter une heure
à l’heure de Ma ville actuelle. Voir « Horloge mondiale »,
p. 17. Lorsque l’heure d’été est activée, s'affiche dans
l'écran principal de l'horloge. Ce paramètre ne s’affiche
pas si Mise à j. auto. heure est activé.
Horloge mondiale
Ouvrez Horloge et appuyez sur pour ouvrir l’écran
Horloge mondiale. Dans l’écran Horloge mondiale, vous
pouvez voir l’heure dans différentes villes.
Pour ajouter des villes la liste, sélectionnez Options >
Ajouter une ville. Saisissez les premières lettres
du nom de la ville. Le champ de recherche apparaît
automatiquement et les villes correspondantes
s’affichent. Sélectionnez une ville. Vous pouvez ajouter
un maximum de 15 villes à la liste.
Pour définir votre ville actuelle, recherchez la ville
et sélectionnez Options > Ma ville actuelle. La ville
s’affiche dans l’écran principal Horloge et l’heure de
votre appareil est modifiée selon la ville sélectionnée.
Vérifiez que l’heure est correcte et qu’elle correspond
à votre fuseau horaire.
Contrôle du volume et
du haut-parleur
Pour augmenter ou diminuer
le volume lorsque vous avez
un appel en cours ou lorsque
vous écoutez du son, appuyez sur ou .
Le haut-parleur intégré vous permet de parler et d’écouter
à une courte distance sans devoir maintenir le téléphone
contre votre l'oreille. Les applications audio utilisent par
défaut le haut-parleur.
Votre Nokia N70
17
Attention : Ne placez pas l'appareil près de l'oreille
lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume
risque d'être extrêmement fort.
Pour utiliser le haut-parleur pendant un appel, lancez
l’appel et sélectionnez Options > Activer ht-parleur.
Pour désactiver le haut-parleur, lors d’un appel en cours
ou lorsque vous écoutez un son, sélectionnez Options >
Votre Nokia N70
Activer combiné.
Gestionnaire de fichiers
De nombreuses fonctionnalités de l’appareil utilisent
de la mémoire pour stocker des données. Parmi ces
fonctionnalités, on retrouve les contacts, les messages,
les images et sonneries, l’agenda et les notes de tâches
à faire, des documents et des applications téléchargées.
La quantité de mémoire disponible dépend du volume des
données déjà enregistrées sur la mémoire de l’appareil.
Vous pouvez utiliser une carte mémoire compatible
comme espace de stockage supplémentaire. Les cartes
mémoire sont réinscriptibles, vous pouvez donc supprimer
et enregistrer des données sur une carte mémoire.
Pour parcourir des fichiers et dossiers dans la mémoire
de l’appareil ou sur une carte mémoire compatible
(si insérée), appuyez sur et sélectionnez Outils >
Gest. fich.. L’écran de la mémoire de l’appareil ()
s’ouvre. Appuyez sur pour ouvrir l’écran de la carte
mémoire ().
Pour déplacer ou copier des fichiers vers un dossier,
appuyez sur et sur en même temps pour marquer
un fichier, puis sélectionnez Options > Dépl. vers dossier
ou Copier dans dossier.
Pour rechercher un dossier, sélectionnez Options >
Chercher, sélectionnez la mémoire dans laquelle vous
voulez chercher et saisissez un texte de recherche qui
correspond au nom du fichier.
Conseil ! Vous pouvez utiliser Nokia Phone Browser
disponible dans Nokia PC Suite pour visualiser les
différentes mémoires de votre appareil. Consultez
le CD-ROM fourni dans le coffret de votre appareil.
Consulter la consommation de mémoire
Pour visualiser les types de données présentes sur
l’appareil et la quantité de mémoire consommée par
les différents types de données, sélectionnez Options >
Détails mémoire. Recherchez Mém. libre pour afficher
la quantité de mémoire disponible sur l’appareil.
Pour afficher la quantité de mémoire libre sur une carte
mémoire, si vous avez inséré une carte dans l’appareil,
appuyez sur pour ouvrir l’écran de la carte mémoire,
puis sélectionnez Options > Détails mémoire.
18
Mémoire faible—libérer de la mémoire
L’appareil vous avertit lorsque la mémoire de l’appareil ou
la mémoire de la carte mémoire est insuffisante.
Pour libérer de la mémoire sur l’appareil, transférez
des données vers une carte mémoire compatible dans
le Gestionnaire de fichiers. Marquez les fichiers déplacer,
puis sélectionnez Dépl. vers dossier > Carte mémoire et
un dossier.
Conseil ! Pour libérer de la mémoire de l'appareil ou
d'une carte mémoire, utilisez Image Store disponible
dans Nokia PC Suite pour transférer des images et
des clips vidéo vers un PC compatible. Consultez
le CD-ROM fourni dans le coffret de votre appareil.
Pour supprimer des données afin de libérer de la mémoire,
utilisez l’application Gest. fich. ou allez dans l’application
respective. Vous pouvez supprimer, par exemple :
• les messages des dossiers Msgs reçus, Brouillons et
Msgs envoyés dans Messagerie
• les messages électroniques récupérés dans la mémoire
de l’appareil ;
• des pages Web sauvegardées ;
• des images, des vidéos ou des fichiers audio
sauvegardés ;
• des informations d'annuaire
• des notes d’agenda ;
• des applications téléchargées ; Voir aussi
« Gestionnaire d'applications », p. 123.
• toute autre donnée dont vous n’avez plus besoin.
Outil carte mémoire
Utilisez uniquement des cartes multimédia de taille
réduite (RS-MMC) approuvées par Nokia pour une
utilisation avec cet appareil. Nokia utilise les normes
approuvées de l’industrie pour les cartes mémoire, mais il
se peut que toutes les autres marques ne fonctionnent pas
correctement ou ne soient pas complètement compatibles
avec cet appareil.
Cet appareil utilise une carte Reduced Size Dual Voltage
(1,8 ou 3 V) MultiMediaCard (RS-MMC). Pour assurer
l'interopérabilité, n’utilisez que des cartes RS-MMC
bitension. Vérifiez la compatibilité d’une RS-MMC avec
son fabricant ou son fournisseur.
Utilisez uniquement des cartes multimédia de taille
réduite (RSMMC) compatibles avec cet appareil. Les autres
cartes mémoire, comme les cartes Secure Digital (SD), ne
peuvent pas être insérées dans le logement de la carte
mémoire et ne sont donc pas compatibles avec cet
appareil. L'utilisation d'une carte mémoire incompatible
risque d'endommager la carte mémoire ainsi que
Votre Nokia N70
19
l'appareil, et les données enregistrées sur la carte
incompatible pourraient être altérées.
Conservez toutes les cartes mémoire hors de la portée
des enfants.
Appuyez sur et sélectionnez Outils > Mémoire.
Vous pouvez utiliser une carte mémoire compatible
comme espace de stockage supplémentaire. Il est
Votre Nokia N70
également recommandé de sauvegarder régulièrement
les informations stockées dans la mémoire de l’appareil
sur une carte mémoire. Ces informations peuvent être
restaurées sur l’appareil ultérieurement.
Vous ne pouvez pas utiliser une carte mémoire si le
couvercle du logement de la carte mémoire est ouvert.
Important : Ne retirez pas la carte mémoire
pendant une opération, lorsque l'accès à celle-ci est en
cours. En retirant la carte pendant une opération, vous
risquez d'endommager l'appareil et la carte mémoire,
de même que les données stockées sur celle-ci.
Pour faire une copie de sauvegarde des données
contenues dans la mémoire de votre appareil sur
une carte mémoire compatible, sélectionnez Options >
Sauveg. mém. tél.
Pour restaurer des informations d'une carte mémoire
compatible sur la mémoire de l’appareil, sélectionnez
Options > Restaurer dps carte.
Conseil ! Pour renommer une carte mémoire,
sélectionnez Options > Nom carte mémoire.
Formater une carte mémoire
Lorsqu'une carte mémoire est reformatée, toutes les
données contenues sont perdues de manière définitive.
Certaines sont déjà préformatées et d'autres non.
Consultez votre revendeur pour savoir si vous devez
formater la carte mémoire avant de pouvoir l’utiliser.
Pour formater une carte mémoire, sélectionnez Options >
Formater carte. Sélectionnez Oui pour confirmer. Une fois
le formatage terminé tapez le nom de la carte mémoire et
sélectionnez OK.
20
Personnaliser votre appareil
Votre prestataire de services peut avoir demandé la
désactivation ou la non-activation de certaines fonctions
sur votre appareil. Si tel est le cas, elles n'apparaîtront pas
dans le menu de votre appareil. Il est également possible
que votre appareil ait été configuré spécifiquement pour
votre prestataire de services réseau. Cette configuration
peut consister en une modification des intitulés des menus,
de l'ordre des menus ou des icônes. Contactez votre
prestataire de services pour plus d'informations.
• Pour utiliser l’écran de veille pour accéder plus
rapidement aux applications que vous utilisez
le plus souvent, voir « Mode Active standby », p. 24.
• Pour changer l’image
d’arrière-plan du mode
veille ou ce qui s’affiche
sur l’économiseur
d’énergie, voir « Changer
le look de votre a ppareil »,
p. 24.
• Pour personnaliser
les sonneries, voir
« Modes—Configuration
des sonneries », p. 22.
• Pour modifier les
raccourcis attribués aux divers appuis touches de
la touche de défilement et les touches de sélection
gauche et droite en mode veille, voir « Mode veille »,
p. 112. Les raccourcis de la touche de défilement ne
sont pas disponibles si la veille active est activée.
• Pour modifier l'horloge affichée en mode veille,
appuyez sur et sélectionnez Horloge > Options >
Paramètres > Type d'horloge > Analogique
ou Numérique.
• Pour modifier la sonnerie de l’alarme de l’horloge,
appuyez sur et sélectionnez Horloge > Options >
Paramètres > Sonnerie alarme horl. et une sonnerie.
• Pour modifier la sonnerie de l’alarme de l’agenda,
appuyez sur et sélectionnez Agenda > Options >
Paramètres > Sonnerie de l'agenda et une sonnerie.
• Pour modifier le texte d’accueil et insérer un texte
ou une image, appuyez sur et sélectionnez
Outils > Paramètres > Téléphone > Général >
Logo ou texte accueil.
• Pour attribuer une sonnerie particulière à un contact,
appuyez sur et sélectionnez Contacts. Voir
« Ajouter des sonneries pour les contacts », p. 39.
• Pour attribuer une touche d’appel abrégé à un contact,
appuyez sur une touche numérotée en mode veille
( est réservé à la boîte vocale) et appuyez sur .
Sélectionnez Oui, puis sélectionnez un contact.
Personnaliser votre appareil
21
• Pour réorganiser le menu principal, dans le menu
principal, sélectionnez Options > Déplacer,
Dépl. vers dossier ou Nouveau dossier. Vous pouvez
placer les applications peu utilisées dans des dossiers
et déplacer les applications souvent utilisées vers
le menu principal.
Modes—Configuration
des sonneries
Pour régler et personnaliser les sonneries, les
signalisations de messages et autres sonneries pour
divers événements, environnements ou groupes
Personnaliser votre appareil
d’appelants, appuyez sur et sélectionnez Outils >
Modes. Si le mode actuellement sélectionné est différent
de Général, le nom du mode s'affiche en haut de l'écran
en mode veille.
Pour changer de mode, appuyez sur en mode veille.
Recherchez le mode à activer et sélectionnez OK.
Pour modifier un mode, appuyez sur et sélectionnez
Outils > Modes. Recherchez le mode, puis sélectionnez
Options > Personnaliser. Recherchez le paramètre
à modifier et appuyez sur pour voir les options.
Les sonneries stockées sur la carte mémoire sont
indiquées par l’icône . Vous pouvez faire défiler
la liste des sonneries et écouter chacune d’elles avant
de faire votre choix. Appuyez sur n'importe quelle touche
pour arrêter le son.
Conseil ! Dans la liste des sonneries, sélectionnez
Téléch. sonn. pour accéder à la liste des signets. Vous
pouvez sélectionner un signet et établir une connexion
à une page Web pour télécharger des sonneries.
Pour créer un nouveau mode, sélectionnez
Options > Créer.
Mode hors connexion
Le mode Hors connexion vous permet d'utiliser l'appareil
sans vous connecter au réseau sans fil. Lorsque vous
activez le mode Hors connexion, la connexion au
réseau sans fil est coupée, comme indiqué par dans
l'indicateur de puissance du signal. Tous les signaux
du téléphone sans fil vers et depuis l'appareil sont
impossibles. Si vous essayez d’envoyer des messages,
ils sont placés dans le dossier À envoyer pour être
envoyés ultérieurement.
Attention : Le mode Hors connexion ne permet
pas l'émission ou la réception d'appels, à l’exception
de l'émission d’appels d'urgence, ni l'utilisation
d'autres fonctions nécessitant une couverture réseau.
22
Pour émettre un appel, vous devez d'abord activer la
fonction téléphone en changeant de mode. Si l'appareil
a été verrouillé, entrez le code de verrouillage.
Pour quitter le mode Hors connexion, appuyez sur ,
puis sélectionnez un autre mode. L’appareil réactive
les transmissions sans fil (sous réserve que la puissance
du signal soit suffisante). Si une connexion Bluetooth
a été activée avant d’entrer en mode Hors connexion,
elle sera désactivée. Une connexion Bluetooth est
automatiquement réactivée lorsque vous aurez quitté le
mode Hors connexion. Voir « Paramètres de connectivité
Bluetooth », p. 100.
Transférer du contenu
depuis un autre appareil
Vous pouvez copier des contacts, l’agenda, des images,
des vidéos et des clips audio via une connexion Bluetooth
depuis un appareil Nokia S60 compatible.
Vous pouvez utiliser un Nokia N70 sans carte SIM.
Le mode hors connexion est activé automatiquement
lorsque l’appareil est mis sous tension sans carte SIM. Ceci
vous permet d’utiliser la carte SIM dans un autre appareil.
Pour éviter les entrées dupliquées, vous pouvez transférer
une seule fois le même type d’information (par exemple les
contacts) de l’autre appareil vers votre propre Nokia N70.
Avant de lancer le transfert, vous devez activer la
connectivité Bluetooth sur les deux appareils. Sur chaque
appareil, appuyez sur et sélectionnez Connectiv. >
Bluetooth. Sélectionnez Bluetooth > Activé. Donnez
un nom à chaque appareil.
Pour transférer du contenu :
1 Appuyez sur et sélectionnez Outils > Transfert
sur votre Nokia N70. Suivez les instructions données
àl’écran.
2 L’appareil recherche d’autres équipements dotés de
la connectivité Bluetooth. À la fin de la recherche,
sélectionnez votre autre appareil dans la liste.
3 Vous êtes invité à entrer un code sur votre Nokia N70.
Entrez un code (1-16 chiffres) et sélectionnez OK.
Entrez le même code sur l’autre appareil et
sélectionnez OK.
4 L’application Transfert est envoyée sur l’autre
appareil comme un message.
5 Ouvrez le message pour installer l’application
Transfert sur l’autre appareil et suivez les
instructions à l’écran.
6 Depuis votre Nokia N70, sélectionnez le contenu
que vous souhaitez copier depuis l’autre appareil.
Le contenu est copié depuis la mémoire et la carte
mémoire de l’autre appareil vers votre Nokia N70 et sa
carte mémoire. La durée de la copie dépend de la quantité
de données à transférer. Vous pouvez annuler la copie et
Personnaliser votre appareil
23
continuer plus tard. L’application Transfert est ajoutée au
menu principal de l’autre appareil.
Changer le look
de votre appareil
Pour modifier l’apparence de l’écran, comme l’image
d’arrière-plan et les icônes, appuyez sur et
sélectionnez Outils > Thèmes. Le thème actif est indiqué
par . Dans les Thèmes, vous pouvez regrouper des
éléments d’autres thèmes ou sélectionnez des images
dans la Galerie pour personnaliser d’autres thèmes.
Les thèmes stockés sur la carte mémoire sont indiqués
Personnaliser votre appareil
par l’icône . Les thèmes de la carte mémoire ne sont
pas disponibles, si la carte mémoire n’est pas insérée dans
l’appareil. Si vous souhaitez utiliser les thèmes enregistrés
dans la carte mémoire sans la carte mémoire, enregistrez
d’abord les thèmes dans la mémoire de l’appareil.
Pour ouvrir une connexion via un navigateur et
télécharger davantage de thèmes, sélectionnez
Téléch. thèmes.
Pour activer un thème, recherchez-le puis sélectionnez
Options > Appliquer.
Pour prévisualiser un thème, recherchez-le puis
sélectionnez Options > Aperçu.
Pour modifier des thèmes, choisissez un thème puis
sélectionnez Options > Modifier pour modifier les
options suivantes :
Fond d'écran— L’image à afficher comme image de fond
d’écran en mode veille.
Econ. de batterie— Le type d’économiseur d’énergie de
l’écran : l'heure et la date ou un texte rédigé par vous.
Voir aussi « Affichage », p. 113.
Arrière-plan 'Aller à'— L’image de fond d’écran pour
l’application Aller à.
Pour restaurer les paramètres originaux du thème
sélectionné, sélectionnez Options > Thème d'origine
lors de la modification d’un thème.
Mode Active standby
Utilisez l’écran de veille pour accéder plus rapidement aux
applications que vous utilisez le plus souvent. Par défaut,
le mode veille actif est activé.
Appuyez sur , sélectionnez Outils > Param. >
Téléphone > Mode veille > Mode veille actif, et
appuyez sur pour activer ou désactiver le mode veille.
24
L'affichage de veille actif
apparaît en haut de l'écran
avec les applications
par défaut.
Recherchez une application
ou un événement et
appuyez sur .
Les raccourcis standard
des touches de défilement
disponibles en mode veille ne
peuvent être utilisés lorsque
le mode de veille actif est activé.
Pour modifier les raccourcis des applications par défaut :
1 Appuyez sur , sélectionnez Outils > Param. >
Téléphone > Mode veille > Appl. du mode actif et
appuyez sur .
2 Mettez en surbrillance un raccourci vers une
application et sélectionnez Options > Changer.
3 Sélectionnez une nouvelle application dans la liste
et appuyez sur .
Certains raccourcis ne peuvent être modifiés.
Personnaliser votre appareil
25
Effectuer des appels
Appels vocaux
Conseil ! Pour augmenter ou diminuer le volume
pendant un appel, appuyez sur ou sur .
Si vous avez réglé le volume sur Couper les sons,
vous ne pouvez pas régler le volume avec la touche
Effectuer des appels
de défilement. Pour régler le volume, sélectionnez
Micro, puis appuyez sur ou sur .
1 En mode veille, tapez le numéro de téléphone avec
l'indicatif. Appuyez sur pour supprimer un chiffre.
Pour les appels internationaux, appuyez sur
deux fois pour obtenir le caractère + (remplace le code
d’accès international), et saisissez l’indicatif du pays et
l’indicatif régional (sans le zéro initial, si nécessaire),
et enfin le numéro de téléphone.
2 Appuyez sur pour appeler le numéro.
3 Appuyez sur pour terminer l'appel
(ou pour l'annuler).
Le fait d'appuyer sur met fin à l'appel en cours,
même si une autre application est active.
Pour effectuer un appel depuis Contacts, appuyez sur
et sélectionnez Contacts. Recherchez le nom souhaité
ou saisissez les premières lettres du nom dans le champ
26
Recherche. Les contacts correspondants s’affichent sous
forme de liste. Appuyez sur pour appeler. Sélectionnez
le type d’appel Appel vocal.
Vous devez copier les contacts de votre carte SIM vers
le dossier Contacts avant de pouvoir émettre un appel.
Voir « Copier des contacts », p. 38.
Pour appeler votre boîte vocale (service réseau), maintenez
la touche enfoncée en mode veille. Voir aussi « Renvoi
d'appels », p. 120.
Conseil ! Pour changer le numéro de votre boîte
vocale, appuyez sur et sélectionnez Outils >
Bte vocale > Options > Changer numéro. Tapez le
numéro (fourni par votre fournisseur de services) et
sélectionnez OK.
Pour appeler un numéro récemment composé en
mode veille, appuyez sur pour accéder à la liste
des 20 derniers numéros que vous avez appelés ou tenté
d’appeler. Recherchez le numéro souhaité et appuyez
sur pour l'appeler.
Effectuer un appel de conférence
1 Appelez le premier participant.
2 Pour appeler un autre participant, sélectionnez
Options > Nouvel appel. Le premier appel
est automatiquement mis en attente.
3 Lorsque le deuxième appel aboutit, pour joindre
le premier participant à l'appel en conférence,
sélectionnez Options > Conférence.
Pour ajouter un nouveau participant à l’appel,
répétez l’étape 2 et sélectionnez ensuite Options >
Conférence > Ajouter à la confér.. L’appareil
prend en charge les appels en conférence réunissant
un maximum de six participants, vous compris.
Pour avoir une conversation privée avec l’un des
participants, sélectionnez Options > Conférence >
Privée. Sélectionnez un participant et sélectionnez
Privée. L'appel de conférence est mis en attente
sur votre appareil. Les autres participants peuvent
poursuivre l'appel en conférence. Une fois
la conversation privée terminée, sélectionnez
Options > Ajouter à la confér. pour reprendre
l’appel en conférence.
Pour exclure un participant, sélectionnez Options >
Conférence > Exclure participant, recherchez
le participant et sélectionnez Exclure.
4 Pour mettre fin à l'appel en conférence,
appuyez sur.
Effectuer un appel abrégé
Pour activer la fonction d’appel abrégé, appuyez sur
et sélectionnez Outils > Param. > Appel > Appels
abrégés > Activés.
Pour attribuer un numéro de téléphone à l’une des
touches d’appel abrégé ( – ), appuyez sur et
sélectionnez Outils > Appel abr.. Recherchez la touche à
laquelle vous souhaitez attribuer le numéro de téléphone
et sélectionnez Options > Attribuer. est réservé à la
boîte vocale.
Pour appeler en mode veille, appuyez sur la touche d'appel
abrégé puis sur .
Numérotation vocale
Votre appareil prend en charge les commandes vocales
améliorées. Les commandes vocales améliorées ne
dépendent pas de la voix du locuteur, donc, l’utilisateur
n’enregistre pas les identificateurs vocaux à l’avance.
Au lieu de cela, l’appareil crée un identificateur vocal pour
les entrées de contacts et le compare à l’identificateur
vocal prononcé. La reconnaissance vocale de l’appareil
s'adapte à la voix du principal utilisateur pour mieux
reconnaître les commandes vocales.
L’identificateur vocal pour un contact est le nom ou le
surnom qui est enregistré sur la fiche de contact. Pour
Effectuer des appels
27
écouter l’identificateur vocal synthétisé, ouvrez une fiche
de contact et sélectionnez Options > Ecouter Id. vocal.
Effectuer un appel avec un identificateur
vocal
Remarque : L'utilisation d'identificateurs vocaux
est parfois difficile dans un environnement bruyant
ou en situation d'urgence. Vous ne devez donc pas
compter uniquement sur la numérotation vocale
Effectuer des appels
en toutes circonstances.
Lorsque vous utilisez la numérotation vocale,
le haut-parleur est activé. Maintenez l’appareil
à une courte distance de votre bouche lorsque
vous prononcez l'identificateur vocal.
1 Pour débuter la numérotation vocale, maintenez la
touche enfoncée. Si vous utilisez un kit oreillette
compatible doté d'une touche, maintenez cette
dernière appuyée pour activer la numérotation vocale.
2 Le téléphone émet un bref signal et affiche le message
Parlez maintenant. Prononcez clairement le nom ou
le surnom qui est enregistré sur la fiche de contact.
3 L’appareil fait entendre un identificateur vocal
synthétisé pour le contact reconnu dans la langue de
l’appareil sélectionné, et affiche le nom et le numéro.
Après un délai d’attente de 1,5 seconde, l’appareil
compose le numéro.
Si le contact reconnu n’était pas correct, sélectionnez
Suivant pour afficher une liste des autres
correspondances, ou Quitter pour annuler
la numérotation vocale.
Si plusieurs numéros sont enregistrés pour le nom,
l’appareil sélectionne le numéro par défaut, le cas
échéant. Si aucun numéro n’est défini par défaut,
l’appareil sélectionne le premier numéro disponible parmi :
Lorsque vous effectuez un appel vidéo, vous pouvez voir
une vidéocommunication bidirectionnelle en temps réel
entre vous et le destinataire de l’appel. L’image vidéo en
direct ou prise par l’appareil photo de votre appareil est
montrée au destinataire de l’appel vidéo.
Pour pouvoir effectuer un appel vidéo, vous devez disposer
d’une carte USIM et vous trouvez sous la couverture d’un
réseau UMTS. Pour connaître la disponibilité des services
d’appel vidéo et y souscrire, contactez votre opérateur
réseau ou fournisseur de services. Un appel vidéo n’est
possible qu’entre deux parties. L’appel vidéo peut être
effectué vers un téléphone mobile compatible ou un client
RNIS. Les appels vidéo ne peuvent pas être effectués tant
qu’un autre appel vocal, vidéo ou de données est actif.
28
Icônes :
Vous ne recevez pas de vidéo (soit le destinataire
n’envoie pas de vidéo, soit le réseau ne la transmet pas).
Vous avez refusé l’envoi de vidéo à partir de votre
appareil. Pour envoyer plutôt une image fixe, voir
« Paramètres d'appel », p. 113.
1 Pour débuter un appel vidéo, saisissez le numéro de
téléphone en mode veille ou sélectionnez Contacts et
un contact.
2 Sélectionnez ensuite Options > Appel vidéo.
Le démarrage d’un appel vidéo peut prendre quelques
minutes. Attente image en cours s’affiche. Si l’appel
échoue, par exemple, les appels vidéo ne sont pas pris
en charge par le réseau ou l’équipement cible n’est pas
compatible, le téléphone vous demande si vous voulez
essayer un appel normal ou envoyer un message à la place.
L’appel vidéo est actif lorsque vous pouvez voir deux
images vidéo et entendre le son dans le haut-parleur.
Le destinataire de l’appel peut refuser l’envoi de vidéo
(), auquel cas vous entendez le son et vous pourriez
voir une image fixe ou un fond d’écran gris.
Pour passer de l’affichage de la vidéo à l’écoute du
son uniquement, sélectionnez Activer/Désactiver >
Envoi de vidéos, Envoi de sons ou Envoi sons & vidéos.
Sélectionnez Zoom avant ou Zoom arrière pour zoomer
votre image. L'indicateur de zoom s'affiche en haut
de l'écran.
Pour changer l'emplacement des images vidéo
envoyées sur l'écran, sélectionnez Chger ordre photos.
Même si vous avez refusé l’envoi de vidéo durant un
appel vidéo, l’appel est chargé comme un appel vidéo.
Vérifiez les tarifs de votre opérateur réseau ou de votre
fournisseur de services.
Pour mettre fin à l'appel vidéo, appuyez sur .
Partage vidéo
Utilisez le Partage vidéo (service réseau) pour envoyer
de la vidéo en direct ou un clip vidéo depuis votre
appareil mobile vers un autre appareil mobile
compatible durant un appel vocal. Invitez simplement
un destinataire à afficher la vidéo en direct ou un clip
vidéo que vous souhaitez partager. Le partage
commence automatiquement lorsque le destinataire
accepte l’invitation.
Le haut-parleur est actif lorsque vous activez
Partage vidéo. Vous pouvez également utiliser un kit
oreillette pour continuer votre appel vocal tout en
partageant la vidéo. Lorsqu’un appel vocal est actif,
sélectionnez Options > Partager vidéo > Direct ou Clip.
Effectuer des appels
29
Pour terminer le partage vidéo, sélectionnez Arrêter
ou fermez le cache de l'appareil photo. Le partage
vidéo s’interrompt également lorsque l’appel vocal
actif se termine.
Exigences du partage vidéo
Comme le Partage vidéo nécessite une connexion 3G
UMTS (Universal Mobile Telecommunications System)
et votre capacité à utiliser le Partage vidéo dépend de
Effectuer des appels
la disponibilité réseau 3G. Contactez votre fournisseur
de services si vous avez des questions à propos de la
disponibilité réseau et des frais associés à l’utilisation
de cette application. Pour utiliser le Partage vidéo,
vous devez :
• Vérifiez que le Partage vidéo est installé sur votre
appareil Nokia.
• Vérifiez que votre appareil est configuré pour
des connexions de personne à personne.
Voir « Paramètres », p. 30.
• Vérifiez que vous disposez d’une connexion UMTS
active et que vous êtes dans la couverture réseau
UMTS. Voir « Paramètres », p. 30. Si vous lancez
la session de partage alors que vous êtes dans la zone
de couverture UMTS et que vous basculez vers le
réseau GSM, la session de partage est arrêtée, mais
votre appel vocal continue. Lancer Partage vidéo n’est
pas possible si vous êtes en dehors de la couverture
réseau UMTS (par exemple, dans un réseau GSM).
• Vérifiez que l’expéditeur et le destinataire sont
inscrits pour utiliser le réseau UMTS. Si vous invitez
quelqu’un à une session de partage et que l’appareil
du destinataire est désactivé, est en dehors de la zone
de couverture UMTS, ne dispose pas de la fonction
Partage vidéo ou n'est pas configuré pour des
connexions de personne à personne, le destinataire
ne sait pas que vous lui envoyez une invitation.
Cependant, vous recevez un message d’erreur indiquant
que le destinataire ne peut pas accepter l’invitation.
Paramètres
Paramètres de connexion de personne à personne
Une connexion de personne à personne est également
connue en tant connexion du protocole SIP (Session
Initiation Protocol/Protocole d’ouverture de session).
Les paramètres du mode SIP doivent être configurés
dans votre appareil avant que vous puissiez utiliser le
Partage vidéo. La configuration d’un mode SIP vous
permet d’établir une connexion de personne à personne en
direct avec un autre appareil compatible. Le mode SIP doit
également être établi pour recevoir une session de partage.
Demandez les paramètres de mode SIP à votre opérateur
réseau ou fournisseur de services et enregistrez-les dans
30
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.