DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa
única e inteira responsabilidade, que o produto RM-84
está em conformidade com as disposições da seguinte
Directiva do Conselho: 1999/5/CE. É possível obter uma
cópia da Declaração de Conformidade no endereço
http://www.nokia.com/phones/
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz significa que,
no interior da União Europeia, o produto deve ser objecto de recolha
selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Esta norma aplica-se ao
seu dispositivo, assim como a quaisquer acessórios marcados com este
símbolo. Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como
do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização
escrita da Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port e Visual Radio são marcas registadas da
Nokia Corporation. Os outros nomes de produtos e empresas mencionados neste
documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos
respectivos proprietários.
Nokia tune é uma marca de som da Nokia Corporation.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd (c)
1998-200(5). Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of
Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged
in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
be implied for any other use. Additional information including that relating to
promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.
See <http://www.mpegla.com>.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que
tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um
consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso
relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo
autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização
para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as
relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas
junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página <http://www.mpegla.com>.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o
direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos
neste documento, sem pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de
dados ou de receitas ou por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais
ou indirectos, independentemente da forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida
pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas,
incluindo, nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e
adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade
ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este
documento em qualquer altura e sem pré-aviso
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona.
Para obter informações, consulte o agente local da Nokia.
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à
legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países.
São proibidos quaisquer desvios à legislação.
AVISO DA FCC/INDUSTRY CANADA
O dispositivo pode causar interferências de TV ou rádio (por exemplo, ao utilizar
um telefone nas proximidades de equipamento receptor). A FCC ou Industry Canadá
pode requerer que deixe de utilizar o telefone se essas interferências não forem
eliminadas. Se necessitar de assistência, contacte a companhia de serviços local.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 dos regulamentos da FCC.
A respectiva utilização tem como condição que o dispositivo não cause
interferências nocivas.
1ª EDIÇÃO PT, 9239961
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das
mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais
informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA Não
ligue o dispositivo quando a utilização de um
telefone celular for proibida ou quando possa
causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM
PRIMEIRO LUGAR Cumpra toda a legislação
local. Mantenha sempre as mãos livres para
operar o veículo enquanto conduz. Enquanto
conduz, a sua principal preocupação deve ser
a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS Todos os dispositivos
celulares podem ser susceptíveis
a interferências, as quais podem
afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o
dispositivo quando se encontrar perto de
equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR
DE AVIÃO Respeite quaisquer restrições.
Os dispositivos celulares podem causar
interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O
REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o dispositivo numa estação de
serviço. Não o utilize perto de combustíveis
ou de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE
DETONAÇÕES Respeite quaisquer restrições.
Não utilize o dispositivo em locais onde são
realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO
CORRECTAMENTE Utilize o dispositivo
apenas na posição normal, conforme
explicado na documentação do produto.
Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA A instalação
ou reparação deste produto está reservada
a pessoal técnico qualificado.
acessórios e baterias certificados. Não ligue
o dispositivo a produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA O dispositivo não
é resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA Não se
esqueça de criar cópias de segurança ou
de manter um registo escrito de todas as
informações importantes.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS
DISPOSITIVOS Quando ligar o dispositivo
a outro dispositivo, consulte o respectivo
manual do utilizador para obter informações
de segurança pormenorizadas. Não ligue o
dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA Verifique se o
telefone está ligado e com rede. Prima a tecla
de fim as vezes que forem necessárias, para
limpar o ecrã e voltar ao ecrã inicial. Introduza
o número de emergência e prima a tecla de
chamada. Forneça os dados do local onde se
encontra. Não termine a chamada até ter
permissão para o fazer.
Informações sobre o dispositivo
O dispositivo celular descrito neste manual está certificado
para utilização na rede EGSM 900/1800/1900 e UMTS
2100. Para mais informações sobre redes, contacte o seu
operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias
deste dispositivo, cumpra toda a legislação e respeite
a privacidade e os direitos legítimos de terceiros.
Ao captar e utilizar fotografias ou vídeos, cumpra toda
a legislação e respeite os costumes locais, bem como
a privacidade e os direitos legítimos de terceiros.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste
dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo
tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando
a utilização de um dispositivo celular possa causar
interferências ou situações de perigo.
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de
um operador de rede celular. Muitas das funções deste
dispositivo dependem de funções da rede celular para
serem executadas. É possível que estes serviços de rede
não estejam disponíveis em todas as redes ou que seja
necessário celebrar acordos específicos com o operador
de rede para os utilizar. O operador de rede poderá ter
de lhe fornecer instruções adicionais sobre a respectiva
utilização, bem como explicar os custos inerentes.
Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo
de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas
redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços
dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a
desactivação ou a não activação de determinadas funções
no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não
serão apresentadas no menu do dispositivo. Também se
pode dar o caso de o dispositivo ter sido objecto de uma
configuração especial. Esta configuração poderá incluir
alterações ao nível dos nomes, da ordem e dos ícones
dos menus. Para obter mais informações, contacte o
seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL),
que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas
funções deste dispositivo, tais como MMS, navegação,
e-mail e importação de conteúdos através do browser ou
de MMS, exigem suporte de rede para estas tecnologias.
Para obter informações sobre a disponibilidade e sobre
como utilizar os serviços do cartão SIM, contacte o
fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o fornecedor
de serviços, o operador de rede ou outro fornecedor.
Acessórios, baterias
e carregadores
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo
e desligue o carregador.
Verifique o número do modelo do carregador, antes de
utilizá-lo com este dispositivo. Este dispositivo deve ser
utilizado com energia fornecida por um carregador DC-4,
AC-3 e AC-4, e por um carregador AC-1, ACP-7, ACP-8,
ACP-9, ACP-12, LCH-8, LCH-9 ou LCH-12, quando
utilizado com o adaptador de carregador CA-44 fornecido
com o dispositivo.
A bateria destinada à utilização com este dispositivo
é a BL-5C.
acessórios certificados pela Nokia para uso com este
modelo específico. A utilização de quaisquer outros
tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia
e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados
disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou
Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de
qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha,
nãoocabo.
Número do modelo: Nokia N70-1
Daqui em diante referido como Nokia N70.
Ajuda
O seu dispositivo tem ajuda sensível ao contexto. Pode
aceder à ajuda a partir de uma aplicação ou do menu
principal.
Quando a aplicação estiver aberta, para aceder à ajuda
relativa à vista actual, escolha Opções > Ajuda.
Exemplo: Para ver instruções sobre o modo de criação
de um cartão de contacto, comece a criar um cartão de
contacto e escolha Opções > Ajuda.
Enquanto está a ler as instruções, prima sem soltar para
alternar entre a ajuda e a aplicação aberta em segundo
plano.
Para abrir a ajuda a partir do menu principal, escolha
Ferramen. > Ajuda. Escolha a aplicação pretendida para
ver uma lista de tópicos da ajuda. Para procurar tópicos da
ajuda utilizando palavras-chave, escolha Opções > Proc.
p/ pal.-chave.
Quando estiver a ler um tópico da ajuda, prima
oupara ver outros tópicos relacionados.
Iniciação
A iniciação apresenta informações sobre algumas das
funções do dispositivo.
Para aceder à iniciação no menu, prima e escolha
Minhas > Iniciação e a secção que pretende consultar.
Para se certificar de que tem acesso à totalidade do
conteúdo da Iniciação, insira o cartão de memória
fornecido com o dispositivo.
Atalhos úteis
Utilize os atalhos para tirar partido do seu dispositivo de
uma forma mais rápida. Consulte as secções relevantes
neste manual do utilizador para obter mais informações
detalhadas acerca das funções.
• Para ajustar as definições de configuração da imagem
antes de tirar uma fotografia, prima .
• Depois de tirar uma fotografia, para enviar a imagem
Por multimédia, Por e-mail ou Por Bluetooth,
prima. Para obter mais informações, consulte
‘Mensagens’, p. 59 e ‘Conectividade Bluetooth’, p. 95.
• Para apagar uma imagem, prima .
O seu Nokia N70
• Para tirar outra fotografia, prima ou o botão de
disparo da câmara.
Gravar clips de vídeo
• Para ajustar as definições de configuração de vídeo
antes de proceder à gravação, prima .
• Depois de gravar um clip de vídeo, para enviar o vídeo
Por multimédia, Por e-mail ou Por Bluetooth, prima
. Não é possível enviar clips de vídeo guardados no
formato .mp4 numa mensagem multimédia. Para obter
mais informações, consulte ‘Mensagens’, p. 59
e ‘Conectividade Bluetooth’, p. 95.
• Para apagar um clip de vídeo, prima .
Modificar texto e listas
• Para marcar um item numa lista, seleccione-o e prima
e em simultâneo.
• Para marcar vários itens numa lista, prima sem
soltar enquanto prime ou . Para terminar a
selecção, liberte e, em seguida, liberte .
• Para copiar e colar texto: Para seleccionar letras e
palavras, prima sem soltar. Ao mesmo tempo,
prima ou . À medida que a selecção se desloca,
o texto é realçado. Para copiar o texto para a área de
transferência, mantendo premida, escolha Copiar.
Para inserir o texto num documento, prima , sem
soltar, e escolha Colar.
Modo de espera
• Para alternar entre as aplicações que estão abertas,
prima sem soltar. Se o dispositivo estiver com
pouca memória, poderá fechar algumas aplicações.
O dispositivo guarda quaisquer dados não guardados
antes de fechar uma aplicação.
As aplicações deixadas activas em segundo plano
aumentam o consumo da bateria e reduzem a
respectiva autonomia.
• Para alterar o perfil, prima e escolha um perfil.
• Para alternar entre os perfis Geral e Silencioso, prima
sem soltar. Se tiver duas linhas de telefone, esta
acção irá alternar entre ambas.
• Para abrir a lista dos últimos números marcados,
prima.
• Para utilizar comandos de voz, prima sem soltar.
• Para iniciar uma ligação à Web, prima sem soltar.
Consulte ‘Web’, p. 82.
Para obter mais informações sobre atalhos disponíveis no
modo de espera, consulte ‘Modo de espera activa’, p. 23.
• Para bloquear: No modo de espera, prima e,
em seguida, .
• Para desbloquear: Prima e, em seguida, .
• Para ligar a luz do ecrã quando o bloqueio do teclado
estiver activo, prima .
Quando o teclado está bloqueado, é possível efectuar
chamadas para o número de emergência oficial
programado no dispositivo.
Relógio
Prima e escolha Relógio.
Para definir um novo alarme, escolha Opções > Definir
alarme. Introduza a hora do alarme e escolha OK. Quando
o alarme está activo, é apresentado .
Para desligar o alarme, escolha Parar. Quando o som do
alarme tocar, prima qualquer tecla ou escolha Repetir para
parar o alarme durante cinco minutos, período após o qual
voltará a tocar. Pode fazê-lo cinco vezes no máximo.
Se a hora do alarme for atingida enquanto o dispositivo
estiver desligado, este é ligado automaticamente e
começa a emitir o toque do alarme. Se escolher Parar, o
dispositivo pergunta se pretende activá-lo para chamadas.
Escolha Não para desligar o dispositivo ou Sim para
efectuar e receber chamadas. Não escolha Sim quando
a utilização de um telefone celular possa causar
interferências ou situações de perigo.
Para cancelar um alarme, escolha Relógio > Opções >
Remover alarme.
Definições do relógio
Para alterar as definições do relógio, escolha Opções >
Definições no relógio. Para alterar a hora ou a data,
escolha Hora ou Data.
Para alterar o relógio mostrado no modo de espera,
percorra as definições e escolha Tipo de relógio >
Analógico ou Digital.
Para permitir que a rede do telemóvel actualize as
informações de hora, data e fuso horário do seu
dispositivo (serviço da rede), percorra as definições e
escolha Actualiz. automática. O dispositivo é reiniciado
para que a definição Actualiz. automática seja activada.
Para alterar o tom do alarme, percorra as definições
eescolha Som alarme relógio.
Para alterar o estado do horário de Verão, percorra as
definições e escolha Horário de Verão. Escolha Sim
para adicionar uma hora à hora actual de Minha cidade
actual. Consulte ‘Relógio mundial’, p. 16. Quando o
horário de Verão está activo, é mostrado na vista
principal do relógio. Esta definição não é apresentada
O seu Nokia N70
se Actualiz. automática estiver activada.
Relógio mundial
Abra Relógio e prima para abrir a vista relógio
mundial. Na vista relógio mundial poderá ver as
horas em cidades diferentes.
Para adicionar cidades à lista, escolha Opções > Juntar
localidade. Introduza as primeiras letras do nome da
cidade. O campo de procura aparece automaticamente
e as cidades correspondentes são apresentadas. Escolha
uma cidade. Pode adicionar um máximo de 15 cidades à
lista.
Para definir a cidade em que se encontra actualmente,
seleccione-a e escolha Opções > Minha cidade actual.
A cidade é apresentada na vista principal do relógio e a
hora do dispositivo é alterada de acordo com a cidade
escolhida. Verifique se a hora está correcta e corresponde
ao seu fuso horário.
Controlo do volume
e do altifalante
Para aumentar ou diminuir o
volume quando tem uma
chamada activa ou está a
ouvir um som, prima ou .
O altifalante incorporado permite-lhe falar e ouvir a uma
curta distância, sem ter de segurar no dispositivo perto dos
ouvidos. As aplicações de som utilizam o altifalante por
predefinição.
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido
quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma
vez que o volume pode ser extremamente elevado.
Para utilizar o altifalante durante uma chamada, inicie
a chamada e escolha Opções > Activar altifalante.
Para desligar o altifalante quando tiver uma chamada
activa ou estiver a ouvir um som, escolha Opções >
Muitas funções do dispositivo utilizam a memória para
guardar dados. Tais funções incluem contactos,
mensagens, imagens, tons de toque, agenda e notas de
afazeres, documentos e aplicações importadas. A memória
livre disponível depende da quantidade de dados que já
foram guardados na memória do dispositivo. Pode utilizar
um cartão de memória como espaço de armazenamento
adicional. Os cartões de memória são regraváveis, sendo
possível apagar ou guardar dados num cartão de memória.
Para percorrer ficheiros e pastas na memória do dispositivo
ou num cartão de memória (se introduzido), prima e
escolha Ferramen. > Gestor fic.. A vista da memória do
dispositivo () é aberta. Prima para abrir a vista do
cartão de memória ().
Para mover ou copiar ficheiros para uma pasta, prima
e em simultâneo para marcar um ficheiro e escolha
Opções > Mover para pasta ou Copiar para pasta.
Para encontrar um ficheiro, escolha Opções > Encontrar,
a memória em que pretende procurar, e introduza um texto
de procura que corresponda ao nome do ficheiro.
Sugestão! Pode utilizar o Nokia Phone Browser
disponível no Nokia PC Suite para ver as diferentes
memórias do seu dispositivo. Consulte o CD-ROM
fornecido com o dispositivo.
Ver consumo de memória
Para ver os tipos de dados que tem no dispositivo e a
quantidade de memória que os diferentes tipos de dados
consomem, escolha Opções > Detalhes memória. Escolha
Mem. livre para ver a quantidade de memória livre no
dispositivo.
Para ver a quantidade de memória livre no cartão de
memória, se tiver um cartão introduzido no dispositivo,
prima para abrir a vista do cartão de memória e
escolha Opções > Detalhes memória.
Memória quase cheia—libertar
memória
O dispositivo notifica-o se a memória do dispositivo ou
do cartão de memória estiver quase cheia.
Para libertar a memória do dispositivo, transfira os dados
para um cartão de memória através do gestor de ficheiros.
Marque os ficheiros a mover, escolha Mover para pasta >
Sugestão! Para libertar memória do dispositivo ou do
cartão de memória, utilize o Image Store disponível no
Nokia PC Suite para transferir imagens e clips de vídeo
para um PC compatível. Consulte o CD-ROM fornecido
com o dispositivo.
Para remover dados para libertar memória, utilize
o Gestor fic. ou vá para a respectiva aplicação.
Por exemplo, pode remover os seguintes dados:
O seu Nokia N70
• Mensagens das pastas Cx. de entrada, Rascunhos
e Enviadas em Msgs.
• Mensagens de e-mail obtidas da memória do
dispositivo
• Páginas web guardadas
• Ficheiros de imagem, vídeo ou som guardados
• Informações de contactos
• Notas da agenda
• Aplicações importadas. Consulte também ‘Gestor de
aplicações’, p. 118.
• Quaisquer outros dados de que já não necessita
Ferramenta do cartão
de memória
Nota: Este dispositivo utiliza um cartão multimédia
(MMC) de tensão dupla (1,8/3V), de tamanho reduzido
(RS-MMC). Para garantir a interoperabilidade, utilize
apenas RS-MMCs de tensão dupla. Para verificar
a compatibilidade de um RS-MMC, contacte
orespectivofabricante ou fornecedor.
Utilize apenas cartões RS-MMC (Reduced Size
MultimediaCard) com este dispositivo. Outros cartões
de memória, tais como os cartões Secure Digital (SD),
não cabem na ranhura do cartão de memória e não são
compatíveis com este dispositivo. A utilização de um
cartão de memória incompatível pode danificar o cartão
de memória e o dispositivo, para além de poder danificar
os dados guardados no cartão incompatível.
Mantenha os cartões de memória fora do alcance
das crianças.
Pode utilizar um cartão
de memória como espaço
de armazenamento adicional.
É aconselhável que efectue
regularmente cópias de
segurança das informações
na memória do dispositivo
para o cartão de memória.
As informações podem ser
restauradas posteriormente
para o dispositivo.
Não pode utilizar o cartão de memória se a respectiva
ranhura estiver aberta.
Importante: Não retire o cartão de memória durante
uma operação enquanto o dispositivo estiver a aceder ao
cartão. Se remover o cartão no meio de uma operação,
poderá danificar o cartão de memória e o dispositivo,
bem como os dados guardados no cartão.
Para efectuar cópias de segurança de informações da
memória do dispositivo para um cartão de memória,
escolha Opções > Criar cópia mem.tel.
Para restaurar informações do cartão de memória para
a memória do dispositivo, escolha Opções > Restaurar
do cartão.
Sugestão! Para mudar o nome de um cartão de
memória, escolha Opções > Nome cart. memória.
Formatar um cartão de memória
Quando um cartão de memória é reformatado, todos os
dados no cartão serão perdidos para sempre.
Alguns cartões de memória são fornecidos pré-formatados
e outros requerem formatação. Contacte o representante
para saber se tem de formatar o cartão de memória antes
de o utilizar.
Para formatar um cartão de memória, escolha Opções >
Formatar cart. mem.. Escolha Sim para confirmar.
Quando a formatação estiver concluída, introduza um
nome para o cartão de memória e escolha OK.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a
desactivação ou a não activação de determinadas funções
no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não
serão apresentadas no menu do dispositivo. O dispositivo
pode também ter sido configurado especificamente para
o seu operador de rede. Esta configuração poderá incluir
alterações ao nível dos nomes, da ordem e dos ícones dos
menus. Para mais informações, contacte o seu fornecedor
de serviços.
Personalizar o dispositivo
• Para utilizar o ecrã de espera para aceder rapidamente
às aplicações utilizadas com mais frequência, consulte
‘Modo de espera activa’, p. 23.
• Para alterar a imagem de
segundo plano ou o que é
mostrado como
protecção de ecrã no
modo de espera, consulte
‘Alterar o aspecto do seu
dispositivo’, p. 23.
• Para personalizar os tons
de toque, consulte
‘Perfis—definir tons’,
p. 21.
• Para alterar os atalhos atribuídos às várias formas de
premir a tecla de navegação e as teclas de selecção
esquerda e direita no modo de espera, consulte ‘Modo
de espera’, p. 108. Os atalhos da tecla de navegação
não estão disponíveis se a espera activa estiver
activada.
• Para alterar o relógio mostrado no modo de espera,
prima e escolha Relógio > Opções > Definições >
Tipo de relógio > Analógico ou Digital.
• Para alterar o tom do alarme, prima e escolha
Relógio > Opções > Definições > Som alarme relógio
e um tom.
• Para alterar o tom de alarme da agenda, prima e
escolha Agenda > Opções > Definições > Tom alarme
agenda e um tom.
• Para alterar a nota de boas-vindas para uma imagem
ou uma animação, prima e escolha Ferramen. >
Definições > Telefone > Geral > Boas vindas.
• Para atribuir um tom de toque individual a um
contacto, prima e escolha Contactos. Consulte
‘Adicionar tons de toque a contactos’, p. 38.
• Para atribuir uma marcação rápida a um contacto,
prima uma tecla numérica no modo de espera ( está
reservado para a caixa de correio de voz) e prima .
Escolha Sim e seleccione um contacto.
• Para reorganizar o menu principal, no menu principal
escolha Opções > Mover, Mover para pasta ou Nova
pasta. Pode mover as aplicações menos utilizadas para
pastas e colocar as aplicações que utiliza mais
frequentemente no menu principal.
Perfis—definir tons
Para definir e personalizar os tons de toque, tons de alerta
de mensagem e outros tons para diferentes eventos,
ambientes ou grupos de autores de chamadas, prima
eescolha Ferramen. > Perfis. Se o perfil actualmente
seleccionado não for o Geral, o nome do perfil é mostrado
na parte superior do ecrã no modo de espera.
Para alterar o perfil, prima no modo de espera.
Seleccione o perfil que pretende activar e escolha OK.
Para modificar um perfil, prima e escolha Ferramen. >
Perfis. Seleccione o perfil e escolha Opções >
Personalizar. Seleccione a definição que pretende alterar
e prima para abrir as opções. Os tons guardados no
cartão de memória são indicados por . Pode percorrer
a lista de tons e ouvir cada um deles antes de fazer a sua
escolha. Para parar o som, prima qualquer tecla.
Sugestão! Na lista de tons, Importaç. tons abre
uma lista de fichas. Pode escolher uma ficha e iniciar
a ligação a uma página Web para importar tons.
Para criar um novo perfil, escolha Opções > Criar novo.
Perfil offline
O perfil Offline permite-lhe utilizar o dispositivo sem
aceder à rede sem fios. Quando activa o perfil Offline, a
ligação à rede celular é desactivada, conforme indicado
por na área do indicador de intensidade do sinal.
Todos os sinais de telefone celular de e para o dispositivo
são impedidos. Se tentar enviar mensagens, estas serão
colocadas na caixa de saída para serem enviadas
posteriormente.
Aviso: No perfil offline não é possível efectuar nem
receber chamadas, excepto para alguns números de
emergência, nem utilizar outras funções que requeiram
cobertura de rede. Para efectuar chamadas, terá
primeiro de activar a função de telefone, alterando os
perfis. Se o dispositivo tiver sido bloqueado, introduza
o código de bloqueio.
Aviso: O seu dispositivo tem de estar ligado para
utilizar o perfil Offline. Não ligue o dispositivo quando
a utilização de um dispositivo celular for proibida ou
quando possa causar interferências ou situações de
perigo.
Para sair do perfil Offline, prima e escolha outro
perfil. O dispositivo reactiva as transmissões sem fios
(desde que exista intensidade suficiente do sinal). Se
existia uma ligação Bluetooth activa antes de entrar no
perfil Offline, esta será desactivada. A ligação Bluetooth
será automaticamente reactivada depois de sair do perfil
Offline. Consulte ‘Definições de ligação Bluetooth’, p. 96.
Transferir conteúdo a
partir de outro dispositivo
Pode copiar contactos, agenda, imagens, clips de vídeo e
Personalizar o dispositivo
de som através de uma ligação Bluetooth a partir de um
telefone Nokia Series 60 compatível.
Pode utilizar o seu Nokia N70 sem um cartão SIM. O perfil
offline é activado automaticamente quando o dispositivo
é ligado sem um cartão SIM. Isto permite-lhe utilizar o
cartão SIM noutro dispositivo.
Para evitar a duplicação de entradas, só pode transferir
uma vez o mesmo tipo de informações (por exemplo,
contactos), do outro dispositivo para o seu Nokia N70.
Antes de iniciar a transferência, tem de activar a
conectividade Bluetooth em ambos os dispositivos.
Em cada dispositivo, prima e escolha Conectiv. >
Bluetooth. Escolha Bluetooth > Activado. Atribua um
nome a cada dispositivo.
Para transferir conteúdo:
1 Prima e escolha Ferramen. > Transfer. no seu
Nokia N70. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
2 O dispositivo procura outros dispositivos com
conectividade Bluetooth. Quando a procura terminar,
escolha o outro dispositivo na lista.
3 É-lhe pedido que introduza um código no seu Nokia
N70. Introduza um código (1-16 dígitos) e escolha OK.
Introduza o mesmo código no outro dispositivo e
escolha OK.
4 A aplicação Transfer. é enviada para o outro dispositivo
como uma mensagem.
5 Abra a mensagem para instalar a aplicação Transfer.
no outro dispositivo e siga as instruções apresentadas
no ecrã.
6 No seu Nokia N70, escolha o conteúdo que pretende
copiar a partir do outro dispositivo.
O conteúdo é copiado a partir da memória e do cartão de
memória do outro dispositivo para o seu Nokia N70 e para
o cartão de memória. O tempo de cópia depende da
quantidade de dados a transferir. Pode cancelar a cópia e
continuar mais tarde. A aplicação Transfer. é adicionada
ao menu principal do outro dispositivo.
Para alterar o aspecto do ecrã, como o papel de parede e
ícones, prima e escolha Ferramen. > Temas. O tema
activo é indicado por . Em Temas pode agrupar
elementos de outros temas ou escolher imagens da
Galeria para personalizar ainda mais os temas. Os temas
guardados no cartão de memória são indicados por .
Os temas guardados no cartão de memória não estarão
disponíveis se este não estiver inserido no dispositivo. Se
pretender utilizar os temas guardados no cartão de
memória sem este estar inserido, guarde-os primeiro na
memória do dispositivo.
Para abrir uma ligação ao browser e importar mais temas,
escolha Importaç. temas.
Para activar um tema, seleccione-o e escolha Opções >
Aplicar.
Para pré-visualizar um tema, seleccione-o e escolha
Opções > Pré-visualizar.
Para modificar temas, seleccione um tema e escolha
Opções > Editar para alterar as seguintes opções:
Papel de parede—A imagem a apresentar como imagem
de fundo no modo de espera.
Poupança de energia—O tipo de poupança de energia no
ecrã: data e hora ou um texto escrito por si. Consulte
também ‘Ecrã’, p. 108.
Imagem em 'Ir para'—A imagem de fundo da aplicação
Ir para.
Para restaurar as definições originais do tema
seleccionado, escolha Opções > Restaur. tema orig.
ao modificar um tema.
Modo de espera activa
Utilize o ecrã do modo de espera para aceder rapidamente
às aplicações utilizadas com mais frequência. Por
predefinição, o modo de espera activa encontra-se
activado.
Prima , escolha Ferramen. > Definições > Telefone >
Modo de espera > Espera activa e prima para ligar ou
O ecrã de espera activa
é mostrado com as
aplicações predefinidas
na parte superior do ecrã
e com a agenda, afazer
e eventos do leitor listados
abaixo.
Seleccione uma aplicação ou
evento e prima .
Os atalhos standard da tecla
de navegação disponíveis no
Personalizar o dispositivo
modo de espera não podem ser utilizados quando o modo
de espera activa está activado.
Para alterar os atalhos predefinidos de aplicações:
1 Prima , escolha Ferramen. > Definições >
Telefone > Modo de espera > Aplics. espera activa
eprima .
2 Realce um atalho para uma aplicação e escolha
Opções > Alterar.
3 Seleccione uma nova aplicação na lista e prima .
Alguns atalhos poderão ser fixos e não poderá alterá-los.
durante uma chamada, prima ou . Se tiver
definido o volume como Silenciar, não será possível
regulá-lo com a tecla de navegação. Para regular o
volume, escolha Com som e, em seguida, prima
ou.
1 No modo de espera, introduza o número de telefone
incluindo o indicativo. Prima para remover um
número.
Para chamadas internacionais, prima , duas vezes,
para inserir o carácter + (substitui o código de acesso
internacional) e introduza o código do país, o indicativo
(omita o zero inicial se necessário) e o número de
telefone.
2 Prima para ligar para o número.
3 Prima para terminar a chamada (ou cancelar
a tentativa de chamada).
Premir termina sempre uma chamada, mesmo
que exista outra aplicação activa.
Para efectuar uma chamada a partir de Contactos, prima
e escolha Contactos. Seleccione o nome pretendido ou
introduza as primeiras letras do nome no campo de
procura. Os contactos correspondentes são listados. Prima
para efectuar a chamada. Escolha o tipo de chamada
Chamada de voz.
Para conseguir efectuar uma chamada desta forma, tem
de copiar os contactos do cartão SIM para Contactos.
Consulte ‘Copiar contactos’, p. 37.
Para ligar para a caixa de correio de voz (serviço da rede),
prima sem soltar no modo de espera. Consulte
também ‘Desvio de chamadas’, p. 116.
Sugestão! Para alterar o número de telefone da caixa
de correio de voz, prima e escolha Ferramen. >
Corr. voz > Opções > Mudar número. Introduza
o número (obtido a partir do fornecedor de serviços)
eescolha OK.
Para efectuar uma chamada para um número marcado
recentemente, prima para aceder a uma lista dos
últimos 20 números para os quais efectuou ou tentou
efectuar uma chamada. Seleccione o número que
pretende e prima para ligar para esse número.
1 Efectue uma chamada para o primeiro participante.
2 Para efectuar uma chamada para outro participante,
escolha Opções > Nova chamada. A primeira
chamada é automaticamente colocada em espera.
3 Quando a nova chamada for atendida, para incluir
o primeiro participante na chamada de conferência,
Efectuar chamadas
escolha Opções > Conferência.
Para adicionar mais uma pessoa à chamada, repita
o passo 2 e escolha Opções > Conferência > Juntar
àconferênc.. O dispositivo suporta chamadas de
conferência entre um máximo de seis participantes,
incluindo o próprio.
Para ter uma conversa privada com um dos
participantes, escolha Opções > Conferência >
Privada. Seleccione um participante e escolha
Privada. A chamada de conferência é colocada em
espera no seu dispositivo. Os outros participantes
podem continuar a chamada de conferência. Assim
que tiver terminado a conversa privada, escolha
Opções > Juntar à conferênc. para regressar à
chamada de conferência.
Para retirar um participante, escolha Opções >
Conferência > Retirar participante, seleccione
o participante e escolha Retirar.
4 Para terminar a chamada de conferência activa,
prima.
Marcação rápida de um número de
telefone
Para activar a marcação rápida, prima e escolha
Ferramen. > Definições > Chamada > Marcação rápida >
Sim.
Para atribuir um número de telefone a uma das teclas de
marcação rápida (—), prima e escolha
Ferramen. > M. rápidas. Seleccione a tecla a que pretende
atribuir o número de telefone e escolha Opções > Atribuir.
está reservada para a caixa de correio de voz.
Para efectuar uma chamada no modo de espera, prima a
tecla de marcação rápida e .
Marcação por voz
O dispositivo suporta comandos de voz avançados. Os
comandos de voz avançados não dependem da voz do
utilizador, de modo que o mesmo não necessita de gravar
as etiquetas de voz antecipadamente. Em vez disso, o
dispositivo cria uma etiqueta de voz para as entradas em
contactos e compara a voz pronunciada com a etiqueta. O
reconhecimento de voz do dispositivo adapta-se à voz do
utilizador principal para um melhor reconhecimento dos
comandos de voz.
A etiqueta de voz de um contacto consiste no nome ou
alcunha guardado no cartão de contacto. Para ouvir a
etiqueta de voz sintetizada, abra um cartão de contacto
eescolha Opções > Repr. etiqueta voz.
Efectuar uma chamada com uma etiqueta
de voz
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser
difícil num ambiente com muito ruído ou numa
situação de emergência, pelo que não deverá ficar
dependente unicamente da marcação por voz em
todas as circunstâncias.
Quando utilizar a marcação por voz, o altifalante
permanece em utilização. Mantenha o dispositivo a uma
curta distância quando pronunciar a etiqueta de voz.
1 Para iniciar a marcação por voz, prima sem soltar.
Se estiver a utilizar um auricular compatível com tecla,
mantenha premida a tecla do auricular para iniciar a
marcação por voz.
2 É reproduzido um tom curto e é apresentado Fale
agora. Pronuncie claramente o nome ou alcunha
guardado no cartão de contacto.
3 O dispositivo reproduz uma etiqueta de voz sintetizada
correspondente ao contacto reconhecido, no idioma
escolhido do dispositivo, e mostra o nome e o número.
Após um tempo limite de 1,5 segundos, o dispositivo
marca o número.
Se o contacto reconhecido não estiver correcto,
escolha Seguinte para ver uma lista de outras
correspondências ou Abandon. para cancelar a
marcação por voz.
Se existirem vários números guardados no nome,
o dispositivo selecciona o número predefinido, caso
o mesmo tenha sido configurado. Caso contrário,
o dispositivo selecciona o primeiro número disponível
dos seguintes: Telemóvel, Telemóvel (casa), Telemóvel
(trab.), Telefone, Telefone (casa) e Telefone (trab.).
Chamadas de vídeo
Quando efectua uma chamada de vídeo, é apresentado um
vídeo bidireccional em tempo real entre si e o destinatário
da chamada. A imagem de vídeo em directo ou capturada
pela câmara do seu dispositivo é mostrada ao destinatário
da chamada de vídeo.
Para conseguir efectuar uma chamada de vídeo, necessita
de um cartão USIM e de estar num local com cobertura de
uma rede UMTS. Para informações sobre disponibilidade e
subscrição de serviços de chamadas de vídeo, contacte o
operador de rede ou o fornecedor de serviços. Uma
chamada de vídeo só pode ser efectuada entre dois
interlocutores. A chamada de vídeo pode ser efectuada
para um telemóvel compatível ou para um cliente RDIS.
As chamadas de vídeo não podem ser efectuadas
enquanto estiver activa outra chamada de voz,
vídeo ou dados.
Ícones:
Não está a receber vídeo (o destinatário não
está a enviar vídeo ou a rede não o está a transmitir).
Negou o envio de vídeo a partir do seu dispositivo.
Para enviar uma imagem estática em alternativa, consulte
‘Definições da chamada’, p. 108.
Efectuar chamadas
1 Para iniciar uma chamada
de vídeo, introduza o
número de telefone no
modo de espera ou escolha
Contactos e um contacto.
2 Escolha Opções >
Chamar > Chamada vídeo.
O início de uma chamada de
vídeo poderá demorar algum
tempo. É apresentado A
aguardar imagem. Se a chamada não for bem sucedida
(por exemplo, as chamadas de vídeo não são suportadas
pela rede ou o dispositivo de recepção não é compatível),
ser-lhe-á perguntado se pretende efectuar uma chamada
normal ou enviar uma mensagem, em alternativa.
A chamada de vídeo está activa quando conseguir ver
duas imagens de vídeo e ouvir o som através do
altifalante. O destinatário da chamada poderá negar o
envio de vídeo (); nesse caso, ouvirá um sinal sonoro e
poderá ver uma imagem estática ou uma imagem de fundo
cinzenta.
Para alternar entre a emissão de vídeo ou ouvir apenas
som, escolha Activar/Desactivar > A enviar vídeo,
Aenviar áudio ou A enviar áudio e vídeo.
Para ampliar ou reduzir a sua própria imagem, escolha
Ampliar ou Reduzir. O indicador de zoom é mostrado
na parte superior do ecrã.
Para mudar os locais das imagens de vídeo enviadas no
ecrã, escolha Mudar ordem imgs..
Nota: Mesmo que tenha rejeitado o envio de vídeo
durante uma chamada de vídeo, a chamada será
sempre cobrada como uma chamada de vídeo. Verifique
os preços do operador de rede ou fornecedor de
serviços.
Para terminar a chamada de vídeo, prima .
Partilha de vídeo
Utilize Partilhar vídeo (serviço da rede) para enviar vídeo
em directo ou um clip de vídeo do seu dispositivo móvel
para outro dispositivo móvel compatível durante uma
chamada de voz. Basta convidar um destinatário para
ver o vídeo em directo ou um clip de vídeo que pretenda
partilhar. A partilha é iniciada automaticamente quando
o destinatário aceitar o convite.
O altifalante fica activo quando activar Partilhar vídeo.
Pode também utilizar um auricular para continuar a
chamada de voz durante a partilha de vídeo. Quando tiver
uma chamada de voz activa, escolha Opções > Partilhar
vídeo > Em directo ou Clip.
Para terminar a partilha de vídeo, escolha Parar ou feche a
protecção da câmara. A partilha de vídeo também termina
quando a chamada de voz activa terminar.
Requisitos da partilha de vídeo
Visto que Partilhar vídeo necessita de uma ligação de
Sistema de Telecomunicações Móveis Universal 3G
(UMTS, Universal Mobile Telecommunications System),
a capacidade de utilização de Partilhar vídeo está
dependente da disponibilidade da rede 3G. Contacte o
seu fornecedor de serviços relativamente a questões sobre
a disponibilidade da rede e sobre as taxas associadas à
utilização desta aplicação. Para utilizar Partilhar vídeo:
• Certifique-se de que Partilhar vídeo está instalado
no seu dispositivo Nokia.
• Certifique-se de que o dispositivo está configurado
para ligações entre dois telemóveis. Consulte
‘Definições’, p. 29.
• Certifique-se de que tem uma ligação UMTS activa e
de que se encontra dentro da cobertura da rede UMTS.
Consulte ‘Definições’, p. 29. Se iniciar a sessão de
partilha enquanto de se encontrar dentro da cobertura
da rede UMTS e ocorrer uma troca para GSM, a sessão
de partilha é descontinuada, mas a chamada de voz
continua. Não poderá iniciar Partilhar vídeo quando
não se encontrar na área de cobertura de uma rede
UMTS (por exemplo, numa rede GSM).
• Certifique-se de que tanto o remetente como o
destinatário se encontram registados na rede UMTS.
Se convidar alguém para uma sessão de partilha e o
dispositivo do destinatário estiver desligado, não
estiver na área de cobertura de uma rede UMTS, não
tiver Partilhar vídeo instalado ou as ligações entre dois
telemóveis configuradas, esse destinatário não saberá
que lhe está a enviar um convite. No entanto, irá
receber uma mensagem de erro a indicar que o
destinatário não pode aceitar o convite.
Definições
Definições da ligação entre dois telemóveis
Uma ligação entre dois telemóveis é também designada
por ligação de protocolo de início de sessão (SIP, Session
Initiation Protocol). As definições do perfil SIP têm de ser
configuradas no dispositivo antes de poder utilizar
permite-lhe estabelecer uma ligação em directo entre dois
telemóveis com outro dispositivo compatível. É também
necessário que o perfil SIP seja estabelecido para receber
uma sessão de partilha.
Requisite ao seu operador de rede ou fornecedor de
serviço as definições do perfil SIP e guarde-as no seu
dispositivo. O seu operador de rede ou fornecedor de
serviços pode enviar-lhe as definições “over the air”
ou fornecer-lhe uma lista dos parâmetros necessários.
Efectuar chamadas
Se souber o endereço SIP de um destinatário, pode
introduzi-lo no cartão de contacto dessa pessoa. Abra
Contactos no menu principal do dispositivo e abra o
cartão de contacto (ou crie um novo cartão para essa
pessoa). Escolha Opções > Juntar detalhe > Endereço
web. Introduza o endereço SIP no formato
sip:nomedoutilizador@nomedodomínio (pode utilizar
um endereço IP em vez do nome do domínio).
Definições de ligação UMTS
Para configurar a ligação UMTS, proceda da seguinte
forma:
• Contacte o seu fornecedor de serviços para estabelecer
um acordo, para que possa utilizar a rede UMTS.
• Certifique-se de que as definições de ligação do ponto
de acesso UMTS do seu dispositivo estão
correctamente configuradas. Para obter ajuda,
consulte ‘Definições da ligação’, p. 110.
Partilhar vídeo em directo e clips de
vídeo
Para receber uma sessão de partilha, o destinatário tem
de instalar Partilhar vídeo e configurar as definições
necessárias no respectivo dispositivo móvel. Tanto o
utilizador como o destinatário têm de estar registados
no serviço antes da partilha poder ser iniciada.
1 Escolha Opções > Partilhar vídeo > Em directo
ou Clip.
Se tiver escolhido Clip, é aberta uma lista de clips de
vídeo. Seleccione o clip de vídeo que pretende partilhar
e escolha Opções > Enviar convite.
2 Seleccione o endereço SIP do destinatário a quem
pretende enviar o convite a partir da lista de contactos.
Se o endereço SIP do destinatário não estiver
disponível, introduza um endereço SIP.
3 A partilha é iniciada automaticamente quando o
destinatário aceitar o convite.
4 Escolha Pausa para fazer uma pausa na sessão de
partilha. Escolha Continuar para continuar a partilha.
Se estiver a partilhar um clip de vídeo, pode voltar atrás
e avançar rapidamente o clip.
5 Para terminar a partilha de vídeo, escolha Parar ou
feche a protecção da câmara. A partilha de vídeo
também termina quando a chamada de voz activa
terminar.
Quando alguém lhe enviar um convite de partilha, é
apresentada uma mensagem de convite que mostra o
nome e o endereço SIP do remetente. Se o dispositivo
não estiver definido como Silencioso, reproduz um tom
de toque quando receber um convite.
Se alguém lhe enviar um convite de partilha e o seu
dispositivo estiver desligado não estiver numa área de
cobertura da rede UMTS, não saberá que recebeu um
convite.
Quando receber um convite, escolha a partir das seguintes
acções:
Aceitar para activar a sessão de partilha.
Rejeitar—para recusar o convite. O remetente recebe uma
mensagem a indicar que o convite foi rejeitado. Pode
também premir a tecla de fim para recusar a sessão de
partilha e desligar a chamada de voz.
Para terminar a sessão de partilha, escolha Parar.
A partilha de vídeo também termina quando a
chamada de voz activa terminar.
Atender ou rejeitar uma chamada
Para atender a chamada, prima .
Para silenciar o tom de toque quando recebe uma
chamada, escolha Silêncio.
Sugestão! Se um auricular compatível estiver ligado
ao dispositivo, prima a tecla do auricular para atender
e terminar uma chamada.
Se não pretender atender uma chamada, prima
para a rejeitar. O autor da chamada ouve o sinal de linha
ocupada. Se activou a função Defs. desvio chamadas >
Se ocupado para desviar chamadas, a rejeição de
uma chamada recebida também irá desviar a mesma.
Consulte ‘Desvio de chamadas’, p. 116.
Quando rejeita uma chamada recebida, pode também
enviar uma mensagem curta ao autor da chamada a
informá-lo do motivo pelo qual não pode atender a
chamada. Escolha Opções > Enviar msg. texto. Pode
modificar o texto antes de o enviar. Consulte também
Rejeitar ch. com SMS, p. 108.
Se atender uma chamada de voz durante uma chamada de
vídeo, a chamada de vídeo é terminada. As Chamadas em
espera não estão disponíveis durante uma chamada de
Quando recebe uma chamada de vídeo,
é apresentado.
Sugestão! Pode atribuir um tom de toque para
chamadas de vídeo. Prima e escolha Perfis.
Prima para atender a chamada de vídeo.
Efectuar chamadas
Para iniciar o envio de vídeo, uma imagem de vídeo em
directo, um clip de vídeo gravado ou a imagem que está
a ser capturada pela câmara do seu dispositivo é mostrada
ao interlocutor. Se não activar a chamada de vídeo,
o envio de vídeo não é activado e é emitido um som.
É mostrado um ecrã cinzento em vez do vídeo. Para
substituir o ecrã cinzento por uma imagem estática,
consulte ‘Definições da chamada’, Imag. na ch. de vídeo,
p. 108.
Nota: Mesmo que tenha rejeitado o envio de vídeo
durante uma chamada de vídeo, a chamada será
sempre cobrada como uma chamada de vídeo.
Verifique os preços do operador de rede ou fornecedor
de serviços.
Para terminar a chamada de vídeo, prima .
Chamadas em espera (serviço da rede)
Pode atender uma chamada enquanto tem outra chamada
em curso se tiver activado Chamadas em espera em
Ferramen. > Definições > Chamada > Chamadas em
espera.
Sugestão! Para alterar os tons do dispositivo para
ambientes e acontecimentos diferentes (por exemplo,
quando pretender silenciar o dispositivo) consulte
‘Perfis—definir tons’, p. 21.
Para atender a chamada em espera, prima . A primeira
chamada fica em espera.
Para alternar entre as duas chamadas, escolha Trocar.
Escolha Opções > Transferir para ligar uma chamada
recebida ou uma chamada em espera a uma chamada
activa e para se desligar de ambas. Para terminar a
chamada activa, prima . Para terminar ambas as
chamadas, escolha Opções > Terminar todas chs..
Opções durante uma chamada de voz
Muitas das opções que pode utilizar durante uma chamada
de voz são serviços de rede. Escolha Opções durante uma
chamada para obter algumas das seguintes opções:
Silenciar ou Com som, Atender, Rejeitar, Trocar, Reter ou
Deixar de reter, Activar auscultador, Activar altifalante
ou Activar mãos livres (se estiver ligado um auricular
compatível com conectividade Bluetooth), Terminar ch.
activa ou Terminar todas chs., Nova chamada,
Conferência e Transferir. Escolha a partir das seguintes
opções:
Substituir—Para terminar uma chamada activa
e substituí-la atendendo a chamada em espera.
Enviar MMS (apenas em redes UMTS)—Para enviar uma
imagem ou um vídeo numa mensagem multimédia para
o outro participante da chamada. Pode modificar a
mensagem e alterar o destinatário antes de enviar. Prima
para enviar o ficheiro para um dispositivo compatível
(serviço da rede).
Enviar DTMF—Para enviar cadeias de tons DTMF
(por exemplo, uma senha). Introduza a cadeia DTMF
ou procure-a em Contactos. Para introduzir um carácter
de espera (w) ou um carácter de pausa (p), prima
repetidamente. Escolha OK para enviar o tom.
Sugestão! Pode adicionar tons DTMF aos campos
Número de telefone ou DTMF de um cartão de
contacto.
Opções durante uma chamada de vídeo
Escolha Opções durante uma chamada de vídeo para obter
as seguintes opções: Reter ou Desactivar (vídeo, áudio
ou ambos), Activar auscultador (se estiver ligado um
auricular com conectividade Bluetooth), Activar
altifalante ou Activar mãos livres (apenas se estiver
ligado um auricular com conectividade Bluetooth),
Terminar ch. activa, Mudar ordem imgs., Ampliar/
Reduzir e Ajuda.
Registo
Chamadas recentes
Para monitorizar os números de telefone de chamadas
não atendidas, recebidas e marcadas, prima e escolha
Minhas > Registo > Chs. recentes. O dispositivo só
regista as chamadas não atendidas e recebidas se a
rede suportar estas funções e o dispositivo estiver
ligado e dentro da área do serviço de rede.
Sugestão! Quando vir uma nota no modo de espera
acerca de chamadas não atendidas, escolha Mostrar
para aceder à lista de chamadas não atendidas. Para
devolver uma chamada, seleccione um nome ou
número e prima .
Para apagar todas as listas de chamadas recentes, escolha
Opções > Limpar chs. recent. na vista principal de
chamadas recentes. Para limpar um dos registos de
chamadas, abra o registo que pretende apagar e escolha
Opções > Limpar lista. Para limpar um acontecimento
individual, abra um registo, seleccione o acontecimento
eprima .
Duração da chamada
Para monitorizar a duração aproximada das chamadas
recebidas e efectuadas, prima e escolha Minhas >
Registo > Duração ch..
Efectuar chamadas
Nota: O tempo real de facturação das chamadas,
por parte do fornecedor de serviços, pode apresentar
variações, consoante as funções de rede, os
arredondamentos de facturação, etc..
Para limpar os contadores de duração de chamada,
escolha Opções > Limpar contadores. Para efectuar
esta acção, necessita do código de bloqueio. Consulte
‘Segurança’, ‘Telefone e SIM’, p. 113.
Dados pacotes
Para verificar a quantidade de dados enviados e recebidos
durante as ligações de dados em pacotes, prima e
escolha Minhas > Registo > Dados pacotes. Por exemplo,
as ligações de dados em pacotes podem ser-lhe cobradas
de acordo com a quantidade de dados enviados e
recebidos.
Controlar todas as comunicações
Ícones no Registo:
Para comunicações recebidas
Para comunicações efectuadas
Para comunicações não atendidas
Para controlar todas as
chamadas de voz e de vídeo,
mensagens curtas ou ligações
de dados registadas pelo
dispositivo, prima , escolha
Minhas > Registo e prima a
tecla de navegação para a
direita para abrir o registo
geral. Para cada evento de
comunicação, pode ver o nome
do remetente ou do
destinatário, o número de telefone, o nome do fornecedor
de serviços ou o ponto de acesso. É possível filtrar o registo
geral para ver apenas um tipo de evento e criar novos
cartões de contacto baseados nas informações do registo.
Sugestão! Se pretender ver a duração de uma
chamada de voz no ecrã principal durante uma
chamada activa, escolha Opções > Definições >
Os subeventos, como uma mensagem curta enviada em
mais do que uma parte e ligações de dados em pacotes, são
registados como um evento de comunicação. As ligações à
caixa de correio, ao centro de mensagens multimédia ou a
páginas Web são mostradas como ligações de dados em
pacotes.
Para filtrar o registo, escolha Opções > Filtrar e um filtro.
Para apagar permanentemente o conteúdo do registo, o
registo de chamadas recentes e os relatórios de entrega de
mensagens, escolha Opções > Limpar registo. Escolha Sim
para confirmar.
Para definir a Duração do registo, escolha Opções >
Definições > Duração do registo. Os eventos do registo
permanecem na memória do dispositivo durante um
número de dias definido, após o qual são automaticamente
apagados para libertar memória. Se escolher Sem registo,
todo o conteúdo do registo, o registo de chamadas
recentes e os relatórios de entrega de mensagens são
permanentemente apagados.
Para ver os detalhes de um evento de comunicação, na
vista do registo geral seleccione um evento e prima a tecla
de navegação.
Sugestão! Na vista de detalhes pode copiar um
número de telefone para a área de transferência e,
por exemplo, colá-lo numa mensagem curta. Escolha
Opções > Copiar número.
Contador de dados em pacotes e contador de ligação:
Para ver a quantidade de dados transferidos em kilobytes
e a duração de uma determinada ligação de dados em
pacotes, seleccione um evento recebido ou efectuado
indicado por Pact. e escolha Opções > Ver detalhes.
Prima e escolha Contactos. Em Contactos pode
adicionar um tom de toque pessoal ou uma imagem
miniatura a um cartão de contacto. Pode também criar
grupos de contacto, que permitem enviar mensagens
curtas ou de e-mail para vários destinatários ao mesmo
tempo. Pode adicionar informações de contacto recebidas
(cartões de visita) a contactos. Consulte ‘Dados e
definições’, p. 66. As informações de contacto só podem
ser enviadas ou recebidas a partir de dispositivos
compatíveis.
Contactos (Lista telefónica)
Sugestão! Efectue regularmente cópias de segurança
das informações do dispositivo para o cartão de
memória. Pode restaurar posteriormente as
informações, como contactos, para o dispositivo.
Consulte ‘Ferramenta do cartão de memória’, p. 18.
Pode também utilizar o Nokia PC Suite para efectuar
cópias de segurança dos seus contactos para um
PC compatível. Consulte o CD-ROM fornecido
com o dispositivo.
Guardar nomes e números
1 Escolha Opções > Novo contacto.
2 Preencha os campos pretendidos e escolha Efectuad..
Sugestão! Se utilizar a partilha de vídeo (serviço
da rede) com um contacto, guarde o endereço
de protocolo de início de sessão (SIP) do contacto
no campo Endereço web do cartão de contacto.
Introduza o endereço SIP no formato
sip:nomedoutilizador@nomedodomínio
(pode utilizar um endereço IP em vez do
nome do domínio).
Para modificar cartões de contacto em Contactos,
seleccione o cartão de contacto que pretende modificar
eescolha Opções > Modificar.
Para apagar um cartão de contacto em Contactos, escolha
um cartão e prima . Para apagar vários cartões de
contacto em simultâneo, prima e para marcar
os contactos e prima para apagar.
Sugestão! Para adicionar e modificar cartões de
contacto, utilize o Nokia Contacts Editor disponível
no Nokia PC Suite. Consulte o CD-ROM fornecido
com o dispositivo.
Para anexar uma imagem miniatura a um cartão de
contacto, abra o cartão de contacto e escolha Opções >
Modificar > Opções > Juntar miniatura. A miniatura é
apresentada quando receber uma chamada do contacto.
Sugestão! Para enviar informações de contacto,
escolha o cartão que pretende enviar. Escolha Opções >
Enviar > Por mensagem curta, Por multimédia ou Por
Bluetooth. Consulte ‘Mensagens’, p. 59 e ‘Enviar dados
através de uma ligação Bluetooth’, p. 96.
Números e endereços predefinidos
Pode atribuir números ou endereços predefinidos a um
cartão de contacto. Desta forma, se um contacto tiver
vários números ou endereços, poderá facilmente efectuar
uma chamada ou enviar uma mensagem ao contacto para
um determinado número ou endereço. O número
predefinido é também utilizado na marcação por voz.
1 Em contactos, escolha um contacto e prima .
2 Escolha Opções > Predefinidos.
3 Seleccione uma predefinição à qual pretenda adicionar
um número ou endereço e escolha Atribuir.
4 Escolha um número ou endereço que pretenda
configurar como predefinido.
O detalhe predefinido fica sublinhado no cartão de
contacto.
Copiar contactos
Se tiver números de telefone guardados no cartão SIM,
copie-os para Contactos. As entradas que só se
encontram guardadas no cartão SIM não são apresentadas
na lista de contactos e o dispositivo não pode fazer uma
correspondência entre o número e o nome quando
recebe chamadas e mensagens.
Quando é inserido um novo cartão SIM no dispositivo e
abre os Contactos pela primeira vez, é-lhe perguntado se
pretende copiar as entradas dos contactos existentes no
cartão SIM para a memória do dispositivo. Seleccione Sim
para copiar as entradas para a lista de contactos.
Para copiar nomes e números individuais de um cartão
SIM para o dispositivo, prima e escolha Contactos >
Para copiar contactos para o cartão SIM, prima e
escolha Contactos. Escolha os nomes que pretende copiar
e Opções > Copiar p/ direct. SIM ou Opções > Copiar >
Para o directório SIM. São apenas copiados os campos do
cartão de contacto suportados pelo cartão SIM.
Sugestão! Pode sincronizar os seus contactos para
um PC compatível com o Nokia PC Suite 6. Consulte
o CD-ROM fornecido com o dispositivo.
Para obter informações sobre a disponibilidade e sobre
como utilizar os serviços do cartão SIM, contacte o
fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o fornecedor
de serviços, o operador de rede ou outro fornecedor.
Prima e escolha Contactos > Opções > Contactos
SIM > Directório SIM para ver os nomes e números
guardados no cartão SIM. No directório SIM pode
adicionar, modificar ou copiar números para Contactos
e pode efectuar chamadas.
Contactos (Lista telefónica)
Para ver a lista de números das marcações permitidas,
prima Opções > Contactos SIM > Cnts. marcaç. permit..
Esta definição só é mostrada se for suportada pelo
cartão SIM.
Para restringir chamadas do seu dispositivo para números
de telefone seleccionados, escolha Opções > Activar
mc.permitid.. Para adicionar novos números à lista de
marcações permitidas, escolha Opções > Novo contacto
SIM. Precisa do código PIN2 para estas funções.
Sempre que utilizar Marcaç. permitidas, fica
impossibilitado de estabelecer ligações de dados em
pacotes, excepto quando envia mensagens curtas
através de uma ligação de dados em pacotes. Neste caso,
o número do centro de mensagens e o número de telefone
do destinatário têm que estar incluídos na lista de
marcações permitidas.
Quando as marcações permitidas estiverem activadas,
continua a ser possível efectuar chamadas para o
número de emergência oficial programado no dispositivo.
Adicionar tons de toque
a contactos
Quando recebe uma chamada de um contacto ou membro
do grupo, o dispositivo reproduz o tom de toque escolhido
(se o número de telefone do autor da chamada for enviado
com a chamada e o seu dispositivo o reconhecer).
1 Prima para abrir um cartão de contacto ou vá para
a lista de grupos e seleccione um grupo de contactos.
2 Escolha Opções > Tom de toque. É apresentada uma
lista de tons de toque.
3 Escolha o tom de toque que pretende utilizar para
o contacto individual ou para o grupo escolhido.
Para remover o tom de toque, escolha Tom predefinido
na lista de tons de toque.
O seu Nokia N70 está equipado com duas câmaras, uma
câmara de alta resolução na parte posterior do dispositivo
Câmara e Galeria
e uma câmara de resolução inferior na parte frontal.
Ambas podem ser utilizadas para capturar fotografias
evídeos.
Para activar a câmara posterior, abra a protecção da lente
da câmara na parte posterior do dispositivo. A aplicação
Câmara é iniciada quando uma câmara é activada,
apresentando a vista a capturar. Para utilizar a câmara
frontal, seleccione Opções > Utlz. câmara frontal.
Em Câmara, pode tirar fotografias e gravar vídeos. Para
alternar entre a captura de imagens e vídeos, seleccione
Opções > Modo imagem ou Modo vídeo.
As imagens e os clips de vídeo são automaticamente
guardados na Galeria. As câmaras produzem imagens
.jpeg e os clips de vídeo são gravados no formato de
ficheiro .3gpp, com a extensão .3gp (modos de qualidade
de vídeo Normal e Partilhar) ou no formato de ficheiro
.mp4 (modo de Alta qualidade de vídeo). Consulte
‘Definições de vídeo’, p. 46. Também pode enviar imagens
ou um vídeo numa mensagem multimédia, como um anexo
de e-mail ou através de uma ligação Bluetooth.
Sugestão! Pode inserir uma imagem num cartão de
contacto. Consulte ‘Guardar nomes e números’, p. 36.
O seu Nokia N70 suporta uma resolução máxima de
captura de imagem de 1600 x 1200 com a câmara
posterior. A resolução da imagem nestes materiais
pode ter um aspecto diferente.
Tirar fotografias
Para ajustar a iluminação e a cor antes de tirar uma
fotografia, escolha Opções > Config. imagem > Cena,
Flash, Equilíbrio branco ou Tom de cor. Consulte ‘Ajustar
a cor e a iluminação’, p. 43 e ‘Cenas’, p. 44.
Sugestão! Pode premir a tecla ou utilizar a tecla
de disparo da câmara (localizada do lado direito do
dispositivo) para capturar imagens.
Os indicadores da câmara mostram:
• Os indicadores (1) da memória do dispositivo ( ) e do
cartão de memória ( ) mostram onde as imagens são
guardadas.
• O indicador de imagens (2) apresenta uma estimativa
do número de imagens, dependendo da qualidade
de imagem escolhida, que cabem na memória do
dispositivo ou no cartão de memória.
• O indicador de cenas (3) mostra a cena activa.
Consulte ‘Cenas’, p. 44.
• O indicador de flash (4)
mostra se o flash está
definido como
Automático (),
Forçado () ou
Desactivar ().
• O indicador do modo
sequência (6) mostra que
o modo sequência está
activo. Consulte ‘Tirar
fotografias em sequência’,
p. 42.
• O indicador do auto-temporizador (7) mostra que o
auto-temporizador está activado. Consulte
‘Fotografar-se a si próprio—Auto-temporizador’, p. 42.
A gravação da imagem capturada poderá demorar mais
tempo se alterar as definições de zoom, iluminação ou cor.
Quando tirar uma fotografia, tenha em atenção o seguinte:
• Recomenda-se que utilize as duas mãos para manter
a câmara estática.
• Para tirar fotografias ou gravar vídeos em ambientes
diferentes, utilize a cena adequada para o ambiente.
Consulte ‘Cenas’, p. 44.
• A qualidade de uma fotografia ampliada é inferior à de
uma fotografia não ampliada.
• A câmara passa para o modo de poupança de bateria
se não forem premidas teclas durante um minuto.
Para continuar a tirar fotografias, prima .
Depois da fotografia ser tirada, tenha em atenção
o seguinte:
• Se não pretender guardar a imagem, prima .
• Para enviar a imagem Por multimédia, Por e-mail
ou Por Bluetooth, prima . Para obter mais
informações, consulte ‘Mensagens’, p. 59 e
‘Conectividade Bluetooth’, p. 95. Esta opção não
está disponível durante uma chamada activa.
• Para enviar uma imagem para o outro interlocutor
durante uma chamada activa, escolha Opções >
Enviar p/ autor ch..
• Para editar a fotografia, escolha Opções > Editar.
Consulte ‘Editar imagens’, p. 45.
• Para imprimir a fotografia, escolha Opções > Imprimir.
Consulte ‘Impressão de imagens’, p. 53.
Para configurar a câmara para tirar fotografias em
sequência premindo uma única vez a tecla ou a tecla
de disparo da câmara, escolha Opções > Activar modo
seq.. Se mantiver premida a tecla ou a tecla de disparo
da câmara, a captura de imagem continuará até que a
tecla seja libertada. O número de imagens que pode
Câmara e Galeria
capturar depende da memória disponível.
Pode também utilizar o modo sequência com o Activar
temporiz.. Consulte ‘Fotografar-se a si próprio—Auto-
temporizador’, p. 42. Se o auto-temporizador estiver
activado, é possível capturar um máximo de seis imagens.
As fotografias são guardadas automaticamente na
Galeria.
Fotografar-se a si próprio—Autotemporizador
Utilize o auto-temporizador para atrasar a captura de
uma fotografia, de modo a poder incluir-se a si próprio
na imagem. Para configurar o auto-temporizador, escolha
Opções > Activar temporiz. > 10 segundos, 20
segundos ou 30 segundos. Para activar o
auto-temporizador, escolha Activar. O indicador do autotemporizador () fica intermitente e o dispositivo emite
um sinal sonoro durante o decorrer do período definido.
A câmara tira a fotografia depois do mesmo ter decorrido.
Também pode também utilizar o Activar temporiz. no
modo sequência. Consulte ‘Tirar fotografias em sequência’,
p. 42.
O flash
Mantenha uma distância segura quando utilizar o flash.
Não utilize o flash muito próximo de pessoas ou animais.
Não cubra o flash quando tirar uma fotografia.
A câmara posterior tem um LED de flash para condições
de iluminação reduzida. Estão disponíveis os seguintes
modos de flash: Automático (), Forçado ()
e Desactivar ().
Escolha Opções > Config. imagem > Flash > Forçado
para utilizar o flash.
Se o flash estiver definido como Desactivar ou
Automático este emite um fico de luz reduzido durante
a captura de uma imagem mesmo em condições de luz
abundante. Isto permite que o objecto da imagem se
aperceba quando a fotografia é tirada. O flash não tem
efeito na imagem resultante.
Existem dois tipos de definições para a câmara de imagens
estáticas: Definições de Config. imagem e definições
principais. Para ajustar as definições de Config. imagem,
consulte ‘Ajustar a cor e a iluminação’, p. 43. As
predefinições são repostas quando a câmara é fechada,
mas as definições principais permanecem as mesmas
até que as altere novamente. Para alterar as definições
principais, escolha Opções > Definições e seleccione a
partir das seguintes opções:
Qualidade da imagem—Alta - Imprim., Méd. - Email ou
Baixa - MMS. Quanto melhor for a qualidade da imagem,
mais memória ela consome. A qualidade de uma fotografia
ampliada é inferior à de uma fotografia não ampliada.
Se pretender imprimir a imagem, escolha Alta - Imprim.
(resolução de 1600x1200). Se pretender enviá-la por
e-mail, escolha Méd. - Email (resolução de 1280x960).
Para enviar a imagem por MMS, escolha Baixa - MMS
(resolução de 640x480).
Glossário: Resolução é a medição da definição e
nitidez de uma imagem. A resolução indica o número
de pixels de uma imagem. Quando mais pixels, mais
detalhada é a imagem e mais memória consome.
Adicionar ao álbum—Escolha se pretende guardar a
imagem num álbum específico ou na galeria. Se escolher
Sim, é aberta uma lista de álbuns disponíveis.
Mostrar img. captur.—Escolha Sim se pretender ver a
imagem capturada depois de ter tirado a fotografia ou
Não se pretender continuar a tirar fotografias logo de
seguida.
Mem. em utilização—Seleccione onde pretende guardar
as imagens.
Ajustar a cor e a iluminação
Para permitir que a câmara reproduza as cores e a
iluminação com mais precisão ou para adicionar efeitos às
fotografias ou vídeos, escolha Opções > Config. imagem
ou Configuração vídeo e escolha a partir das seguintes
opções:
Cena—Seleccione uma cena adequada ao ambiente em
que está a tirar fotografias. Consulte ‘Cenas’, p. 44. Cada
cena utiliza as suas próprias definições de iluminação,
configuradas de acordo com um determinado ambiente
específico.
Flash (apenas imagens e câmara posterior)—Defina
oflashcomo Automático, Forçado ou Desactivar.
Consulte ‘O flash’, p. 42.
a condição de iluminação actual a partir da lista. Isto
permite que a câmara reproduza as cores com mais
precisão.
Tom de cor (apenas câmara posterior)—Seleccione
um efeito de cor a partir da lista.
O ecrã é alterado de forma a corresponder a quaisquer
Câmara e Galeria
definições efectuadas, apresentando o modo como a
alteração afecta as fotografias ou vídeos.
As predefinições são repostas quando a câmara é fechada.
Se escolher uma nova cena, as definições são substituídas
pelas definições da cena seleccionada. Consulte ‘Cenas’, p.
44. Se necessitar de alterar as definições de configuração,
poderá fazê-lo depois de seleccionar uma cena.
Cenas
Uma cena ajuda-o a encontrar as definições adequadas de
cor e iluminação para o ambiente actual. Escolha uma
cena para tirar fotografias ou gravar clips de vídeo a partir
de uma lista de cenas. As definições de cada cena foram
configuradas de acordo com um determinado estilo ou
ambiente em que as fotografias são tiradas. Escolha
Normal ()(predefinição)—Utilize esta cena em todas as
condições.
Noite ()—Utilize esta cena em condições de iluminação
reduzida.
Cenas de imagens
Automático () (predefinição)—Utilize esta cena em
todas as condições.
Def.p/utilizador ()—Utilize esta cena para criar uma
cena personalizada com as suas próprias definições de
flash, equilíbrio do branco, valor de exposição e tom de cor.
Retrato ()—Utilize esta cena para tirar fotografias
de retratos ou poses.
Paisagem ()—Utilize esta cena quando pretender
tirar fotografias de objectos que se encontrem afastados.
Noite ()—Utilize esta cena em condições de iluminação
reduzida.
Desporto ()—Utilize esta cena para tirar fotografias
de objectos em movimento. Quando utilizar esta cena,
a resolução das imagens é reduzida de 1600x1200
para 800x600. Consulte Qualidade da imagem, p. 43.
Quando tirar fotografias, a cena predefinida é
Automático. No entanto, se escolher a cena Def.p/
utilizador, esta é configurada como cena predefinida.
Para tornar a sua própria cena adequada a um
determinado ambiente, escolha a cena Def.p/utilizador.
Na cena do utilizador pode ajustar as opções Com base na
cena, Flash, Equilíbrio do branco, Tom de cor e Repor
cena utilizador. Para copiar as definições de outra cena,
escolha Com base na cena e a cena pretendida.
Editar imagens
Para editar as fotografias depois de as tirar ou as que
se encontram guardadas na Galeria, escolha Opções >
Editar.
Escolha Aplicar efeito para recortar e rodar a imagem;
ajustar o brilho, contraste, compressão e resolução;
e adicionar efeitos, texto, clipart ou uma moldura à
fotografia.
Para recortar uma imagem, escolha Opções > Aplicar
efeito > Cortar. É mostrada uma cruz no canto superior
direito da imagem. Seleccione a área a recortar movendo
a tecla de navegação e escolha Definir. É mostrada outra
cruz no canto inferior esquerdo. Seleccione Cortar. As
áreas seleccionadas forma um rectângulo, que constitui
a imagem recortada.
Para adicionar um clipart a uma imagem, escolha
Opções > Aplicar efeito > Clipart. Escolha na lista o item
que pretende adicionar e prima . Para mover, rodar e
alterar o tamanho do item, escolha Opções > Mover,
Redimensionar ou Rodar.
Para juntar texto a uma imagem, escolha Opções >
Aplicar efeito > Texto. Introduza o texto e escolha OK.
Para editar o texto, escolha Opções > Mover,
Redimensionar, Rodar ou Seleccionar cor.
Atalhos no editor de imagens:
• Para ver uma imagem no ecrã inteiro, prima .
Para regressar à vista normal, prima novamente.
• Para ampliar ou reduzir, prima e .
Gravar vídeos
Para alternar entre a captura de imagens e vídeos,
seleccione Opções > Modo imagem ou Modo vídeo.
Abra Modo vídeo.
Para ajustar a iluminação e a cor antes de gravar um vídeo,
escolha Opções > Configuração vídeo > Cena, Equilíbrio
branco ou Tom de cor. Consulte ‘Ajustar a cor e a
iluminação’, p. 43.
Para seleccionar uma cena, escolha Opções >
Configuração vídeo > Cena. Consulte ‘Cenas’, p. 44.
1 Prima para iniciar a gravação. O ícone de gravação
é apresentado. O flash LED é activado e é emitido
um som a indicar que está a ser gravado vídeo. O flash
não tem efeito no vídeo resultante.
2 Para fazer uma pausa durante a gravação, escolha
Pausa. O ícone de pausa ( ) fica intermitente no
ecrã. A gravação de vídeo é interrompida
automaticamente se fizer uma pausa na gravação
e não premir qualquer tecla durante um minuto.
3 Escolha Continuar para continuar a gravação.
4 Escolha Parar para parar a gravação. O clip de vídeo é
Câmara e Galeria
automaticamente gravado na pasta Imagens e vídeo
da Galeria. Consulte ‘Galeria’, p. 49.
Os indicadores do gravador de vídeo mostram:
• Os indicadores (1) da
memória do dispositivo
( ) e do cartão de
memória ( ) mostram
onde o vídeo é guardado.
• O indicador de duração
actual do vídeo (2)
mostra o tempo
decorrido e o tempo
restante.
• O indicador de cenas (3)
mostra a cena activa.
Consulte ‘Cenas’, p. 44.
• O indicador de microfone (4) mostra que o microfone
está silenciado.
• O indicador do modo nocturno (5) mostra que o modo
nocturno está activo.
Após a gravação de um clip de vídeo:
• Para reproduzir imediatamente o clip de vídeo que
acabou de gravar, escolha Opções > Reproduzir.
• Se não pretender guardar o vídeo, prima .
• Para regressar ao localizador de vistas para gravar um
novo vídeo, prima .
• Para enviar o vídeo Por multimédia, Por e-mail ou Por
Bluetooth, prima . Para obter mais informações,
consulte ‘Mensagens’, p. 59 e ‘Conectividade
Bluetooth’, p. 95. Esta opção não está disponível
durante uma chamada activa.
• Para enviar um clip de vídeo para o outro interlocutor
durante uma chamada activa, escolha Opções > Enviar
p/ autor ch..
• Para editar o vídeo, escolha Opções > Editar. Consulte
‘Editar clips de vídeo’, p. 47.
Definições de vídeo
Existem dois tipos de definições para o gravador de vídeo:
As definições de Configuração vídeo e as definições
principais. Para ajustar as definições de Configuração
vídeo, consulte ‘Ajustar a cor e a iluminação’, p. 43. As
predefinições são repostas quando a câmara é fechada,
mas as definições principais permanecem as mesmas até
que as altere novamente. Para alterar as definições
principais, escolha Opções > Definições e seleccione
a partir das seguintes opções:
Qualidade de vídeo—Defina a qualidade do clip de vídeo
como Alta, Normal ou Partilhar. Se escolher Alta ou
Normal, a duração da gravação de vídeo fica restringido ao
espaço disponível no cartão de memória e a um limite de
uma hora por clip. Se pretender ver o vídeo num televisor
ou PC, escolha a qualidade de vídeo Alta, que tem
resolução CIF (352x288) e o formato de ficheiro .mp4.
Não é possível enviar clips de vídeo guardados no formato
.mp4 numa mensagem multimédia. Se pretender ver o clip
em telemóveis, escolha Normal, que tem resolução QCIF
(176x144) e o formato de ficheiro .3gp. Para enviar o clip
de vídeo por MMS ou através de partilha de vídeo, escolha
Partilhar (resolução QCIF, formato de ficheiro .3gp).
Consulte ‘Partilha de vídeo’, p. 28.
O clip de vídeo Normal está limitado a 300 KB
(aproximadamente 20 segundos de duração) de forma
a poder ser convenientemente enviado como uma
mensagem multimédia para um dispositivo compatível.
Algumas redes, no entanto, poderão suportar apenas o
envio de mensagens multimédia com um tamanho máximo
de 100 KB. Para obter mais informações, contacte o seu
fornecedor de serviços ou operador de rede.
Adicionar ao álbum—Escolha se pretende guardar o clip
de vídeo gravado num álbum específico na Galeria.
Escolha Sim para abrir uma lista de álbuns disponíveis.
Mostr. vídeo captur.—Escolha se pretende que o clip de
vídeo gravado seja reproduzido automaticamente quando
a gravação parar.
Mem. em utilização—Defina a memória predefinida:
memória do dispositivo ou cartão de memória.
Editar clips de vídeo
Pode editar clips de vídeo na Galeria.
Para editar e criar clips de vídeo personalizados, seleccione
um clip de vídeo e escolha Opções > Editar. Pode criar
clips de vídeo personalizados, , combinar e ajustar clips
de vídeo e adicionar imagens, clips de som, transições e
efeitos. Transições são efeitos visuais que pode juntar ao
início e fim do vídeo ou entre os clips de vídeo.
No editor de vídeo pode ver duas linhas de tempo: linha de
tempo do clip de vídeo e linha de tempo do clip de som. Se
adicionar imagens, texto ou transições a um clip de vídeo,
os mesmos serão mostrados na linha de tempo do clip de
vídeo. Para se deslocar nas linhas de tempo, prima a tecla
de navegação para a esquerda ou para a direita. Para
alternar entre as linhas de tempo, prima a tecla de
navegação para cima ou para baixo.
Para criar clips de vídeo personalizados, marque
e seleccione um ou mais clips de vídeo e escolha
Opções > Editar.
Prima e para alternar entre o clip de vídeo
e o clip de som.
Para modificar o vídeo, escolha a partir das seguintes
Câmara e Galeria
opções:
Modificar clip vídeo:
Cortar—Ajusta o clip de vídeo na vista Cortar clip
de vídeo.
Juntar efeito de cor—Insere um efeito de cor no clip
de vídeo.
Usar movimento lento—Abranda a velocidade do clip
de vídeo.
Desactivar som/Activar o som—Desactiva ou a activa
o som original do clip de vídeo.
Mover—Move o clip de vídeo para a localização escolhida.
Remover—Remove o clip de vídeo do vídeo.
Duplicar—Efectua uma cópia do clip de vídeo
seleccionado.
Modificar texto (mostrado apenas se tiver adicionado
texto)—Para mover, remover ou dupl
icar texto; alterar a respectiva cor e estilo; definir o período
de tempo que o mesmo é apresentado no ecrã e adicionar
efeitos.
Modificar imagem (mostrado apenas se tiver adicionado
uma imagem)—Para mover, remover ou duplicar uma
imagem; definir o período de tempo que a mesma é
apresentada no ecrã e definir um segundo plano ou efeito
de cor para a imagem.
Modificar clip som:
Cortar—Ajusta o clip de som na vista Cortar clip de som.
Mover—Move o clip de som para a localização escolhida.
Remover—Remove o clip de som do vídeo.
Duplicar—Efectua uma cópia do clip de som seleccionado.
Definir duração—Altera o comprimento do clip de som.
Modificar transição—
Existem três tipos de
transições: no início de um
vídeo, no fim de um vídeo e
entre clips de vídeo. Uma
transição de início pode ser
escolhida quando a primeira
transição do vídeo estiver
activa.
Inserir:
Clip de vídeo—Insere o clip de vídeo seleccionado. É
apresentada uma miniatura do clip de vídeo na vista
principal. Uma miniatura consiste na primeira imagem
com cor do clip de vídeo. O nome e o comprimento do
clip de vídeo escolhido são também mostrados.
Imagem—Insere a imagem seleccionada. É apresentada
uma miniatura da imagem na vista principal.
Texto—Insere texto no clip de vídeo. Pode inserir um título,
subtítulo ou elenco.
Clip de som—Insere o clip de som seleccionado. O nome
e a duração do clip de som seleccionado são também
mostrados na vista principal.
Novo clip de som—Grava um novo clip de som na
localização escolhida.
Filme—Para pré-visualizar o filme em ecrã total ou
como miniatura, guardar ou enviar o filme, ou cortá-lo
num tamanho adequado para enviar numa mensagem
multimédia.
Sugestão! Para obter um instantâneo de um clip de
vídeo, escolha Opções > Obter instantâneo na vista
Pré-visualizar miniaturas ou na vista Cortar vídeo.
Para guardar o vídeo, escolha Opções > Filme > Guardar.
Para definir a Mem. em utilização, escolha Opções >
Definições. A memória predefinida é a do dispositivo.
Sugestão! Na vista Definições, pode definir o Nome
pred. vídeos, Nome pred. foto ecrã, Resolução e a
Mem. em utilização.
Escolha Enviar > Por multimédia, Por e-mail ou Por
Bluetooth se pretende enviar o vídeo. Contacte o
fornecedor de serviços ou operador de rede para obter
informações sobre o tamanho máximo de mensagens
multimédia que pode enviar. Se o vídeo for demasiado
grande para enviar numa mensagem multimédia, é
apresentado .
Sugestão! Se pretender enviar um clip de vídeo que
ultrapasse o tamanho máximo de mensagens multimédia
permitido pelo fornecedor de serviços, poderá enviar o clip
por Bluetooth. Consulte ‘Enviar dados através de uma
ligação Bluetooth’, p. 96. Pode também transferir vídeos
para o PC utilizando a tecnologia Bluetooth sem fios ou
utilizando um leitor de cartões de memória (acessório).
Galeria
Para guardar e organizar imagens, clips de vídeo, clips de
som, listas de reprodução e ligações de transmissão, prima
e escolha Galeria. Para abrir a galeria a partir da
aplicação Câmara, seleccione Opções > Ir para galeria.
Em Câmara, só está disponível a pasta Imagens e vídeo.
da Galeria para a câmara,
seleccione Câmara na
pasta Imagens e vídeo.
Escolha Imagens e vídeo
, Pistas , Clips de
som , Ligações
ou Todos ficheiros
Câmara e Galeria
e prima para abrir.
Pode navegar e abrir pastas;
e marcar, copiar e mover
itens para as pastas. Os clips de som, clips de vídeo,
ficheiros .ram e ligações de transmissão são abertos
e reproduzidos com a aplicação RealPlayer. Consulte
‘RealPlayer™’, p. 54. Pode também criar álbuns; e marcar,
copiar e adicionar itens a álbuns. Consulte ‘Álbuns’, p. 52.
Sugestão! Pode transferir imagens do seu dispositivo
para um PC compatível com o Nokia Phone Browser,
disponível no Nokia PC Suite. Consulte o CD-ROM
fornecido com o dispositivo.
Prima para abrir um ficheiro. Os clips de vídeo, música
e som são abertos no RealPlayer. Consulte ‘Ver imagens e
clips de vídeo’, p. 50.
Para copiar ou mover ficheiros para o cartão de memória
ou para a memória do dispositivo, seleccione um ficheiro
e escolha Opções > Organizar > Copiar p/ cart. mem./
Mover p/ cartão mem. ou Copiar para mem. tel./Mover
para mem. tel.. Os ficheiros guardados no cartão de
memória são indicados por .
Para transferir ficheiros para a Galeria numa das principais
pastas utilizando o browser, seleccione Imps. gráficos()
ou Import. vídeos, Importaç.pistas ou Importaç. sons.
O browser é aberto e pode escolher uma ficha a partir
da qual o site efectua a importação.
Ver imagens e clips de vídeo
As fotografias tiradas e os clips de vídeo gravados com
a câmara são guardados na pasta Imagens e vídeo na
Galeria. A qualidade de um clip de vídeo é indicada por
um dos seguintes ícones: (Alta), (Normal) e
(Partilhar). As imagens e clips de vídeo também podem ser
enviados para si numa mensagem multimédia, como um
anexo de e-mail ou através de uma ligação Bluetooth. Para
conseguir ver uma imagem ou clip de vídeo recebido na
galeria ou no leitor multimédia, tem de o guardar na
memória do dispositivo ou num cartão de memória.
Abra a pasta Imagens e vídeo na Galeria. As imagens e
clips de vídeo estão organizados de forma cíclica e por
data. O número de ficheiros pode ser visualizado no ecrã.
Para percorrer os ficheiros, prima a tecla de navegação
para a esquerda ou para a direita. Prima sem soltar
ou para percorrer os ficheiros no ciclo contínuo.
Para editar uma imagem ou clip de vídeo, seleccione
Opções > Editar. É aberto um editor de imagens ou
editor de vídeo.
Para poupar espaço em memória depois de imprimir
ou exportar imagens, mantendo no entanto uma versão
reduzida da imagem no dispositivo, seleccione Opções >
Diminuir.
Para adicionar uma imagem ou clip de vídeo a um álbum
na galeria, escolha Opções > Adicionar ao álbum.
Consulte ‘Álbuns’, p. 52.
Para criar clips de vídeo personalizados, seleccione um clip
de vídeo ou vários na galeria e escolha Opções > Editar.
Consulte ‘Editar clips de vídeo’, p. 47.
Para imprimir as imagens numa impressora ligada ao
dispositivo ou para as guardar no MMC para impressão,
escolha Opções > Imprimir. Consulte ‘Impressão de
imagens’, p. 53.
Para ampliar uma imagem, escolha Opções > Ampliar.
A percentagem de zoom encontra-se na parte superior
do ecrã. A percentagem de zoom não é guardada
permanentemente.
Para apagar uma imagem ou clip de vídeo, prima .
Mostra de slides
Utilize Mostra de slides para visualizar imagens e clips de
vídeo no modo de ecrã inteiro. Escolha a partir das
seguintes opções:
• Iniciar—para iniciar a mostra de slides.
• Reproduzir—para abrir a aplicação RealPlayer.
• Pausa—para interromper a mostra de slides
• Continuar—para retomar a mostra de slides
• Fim—para fechar a mostra de slides.
Prima (mais depressa) ou (mais devagar) para
ajustar o Tempo. Prima (anterior) ou (seguinte)
para percorrer as miniaturas.
Para adicionar som à mostra de slides, seleccione Opções
> Definições de música e seleccione a partir
das seguintes opções:
Através dos álbuns é possível gerir convenientemente as
suas imagens e clips de vídeo. Para ver a lista de álbuns,
na pasta Imagens e vídeo, escolha Opções > Álbuns. Os
álbuns estão organizados por ordem alfabética. Para ver o
conteúdo de um álbum, prima .
Para criar um novo álbum, escolha Opções > Novo álbum.
Câmara e Galeria
Introduza um nome para o álbum e escolha OK.
Para adicionar um imagem ou clip de vídeo a um álbum
na galeria, seleccione uma imagem ou clip de vídeo e
escolha Opções > Adicionar ao álbum. É aberta uma
lista de álbuns. Escolha o álbum a que pretende adicionar
a imagem ou clip de vídeo e prima .
Para remover um ficheiro de um álbum, prima .
O ficheiro não é apagado da pasta Imagens e vídeo
na Galeria.
Para imprimir imagens com Impressão img., escolha a
opção de impressão na galeria, câmara, editor de imagens
ou visualizador de imagens.
Utilize a Impressão img. para imprimir as imagens através
de um cabo de dados, uma ligação Bluetooth ou do cartão
de memória.
Só pode imprimir imagens no formato .jpeg. As fotografias
tiradas com a câmara são guardadas automaticamente em
formato .jpg.
Para imprimir numa impressora com compatibilidade
PictBridge, escolha a opção de impressão antes de ligar
ocabo USB.
Seleccione a imagem que pretende imprimir e escolha
Opções > Imprimir.
Escolha da impressora
Quando utilizar Impressão img. pela primeira vez,
é apresentada uma lista de impressoras disponíveis
depois de seleccionar a imagem. Escolha a impressora
que pretende utilizar. A impressora é configurada como
impressora predefinida.
Se tiver ligado uma impressora USB com compatibilidade
PictBridge através do cabo CA-53 fornecido com o
dispositivo, a impressora será mostrada automaticamente.
Se a impressora predefinida não estiver disponível, é
apresentada novamente uma lista dos dispositivos
de impressão disponíveis.
Pré-visualização da impressão
A vista de pré-visualização da impressão é apenas aberta
quando começar a imprimir uma imagem na galeria ou no
modo de espera activa.
As imagens que escolheu são mostradas utilizando os
esquemas predefinidos. Para alterar o esquema, prima a
tecla de navegação para a esquerda ou para a direita para
alternar entre os esquemas disponíveis para a impressora
seleccionada. Se não for possível apresentar as imagens
numa única página, prima a tecla de navegação para cima
ou para baixo para visualizar as páginas adicionais.
As opções disponíveis variam em função das capacidades
do dispositivo de impressão escolhido.
Imagens
Para seleccionar o tamanho do papel, escolha Tamanho
do papel, o tamanho do papel a partir da lista e OK.
Escolha Cancelar para regressar à vista anterior.
RealPlayer™
Prima e escolha Imagens > RealPlayer. Com o
RealPlayer, pode reproduzir clips de vídeo, clips de som e
listas de reprodução ou transmitir ficheiros de multimédia
'over the air'. Pode activar uma ligação de transmissão
enquanto navega nas páginas Web ou guardá-la na
memória do dispositivo ou no cartão de memória.
O RealPlayer suporta ficheiros com extensões como .aac,
.awb, .m4a, .mid, .mp3 e .wav. No entanto, o RealPlayer
não suporta necessariamente todos os formatos de
ficheiros nem todas as variações de formatos de ficheiros.
Por exemplo, o RealPlayer tenta abrir todos os ficheiros
.mp4, mas alguns ficheiros .mp4 poderão incluir
conteúdos não compatíveis com as normas 3GPP, não
sendo, por isso, suportados por este dispositivo.
Sugestão! Pode transferir ficheiros de música do
dispositivo para o seu cartão de memória com o Nokia
Audio Manager disponível no Nokia PC Suite. Consulte
o CD-ROM fornecido com o dispositivo.
Reproduzir clips de vídeo ou de som
1 Para reproduzir um ficheiro multimédia guardado
na memória do dispositivo ou no cartão de memória,
escolha Opções > Abrir e seleccione uma das seguintes
opções:
Clips mais recentes—Para reproduzir um dos últimos
seis ficheiros reproduzidos no RealPlayer.
Clip guardado—Para reproduzir um ficheiro guardado
na Galeria. Consulte ‘Galeria’, p. 49.
2 Seleccione um ficheiro e prima para reproduzir o
ficheiro.
Sugestão! Para ver um clip de vídeo no modo de
ecrã total, prima . Prima novamente para regressar
ao modo de ecrã normal.
Para criar uma lista de pistas das músicas guardadas
na memória do dispositivo ou no cartão de memória:
1 Escolha Opções > Nova lista de pistas.
2 Escolha a memória a partir da qual pretende
seleccionar as músicas.
3 Introduza um nome para a lista de pistas.
4 Seleccione as músicas que pretende incluir
na lista de pistas.
5 Escolha Para trás. A lista de pistas é reproduzida
automaticamente.
Sugestão!Para deixar a aplicação aberta e reproduzir
música em segundo plano, prima duas vezes para
voltar ao modo de espera. Para voltar à aplicação, prima
e escolha RealPlayer.
Atalhos durante a reprodução:
• Para avançar rapidamente, prima sem soltar.
• Para voltar atrás no ficheiro multimédia, prima ,
sem soltar.
• Para desactivar o som, prima sem soltar até que o
indicador seja apresentado. Para ligar o som, prima
sem soltar até ver o indicador .
Transmitir conteúdo “over the air”
Muitos fornecedores de serviços pedem que utilize um
ponto de acesso à Internet (IAP) como ponto de acesso
predefinido. Outros fornecedores de serviço permitem
utilizar um ponto de acesso WAP.
Os pontos de acesso podem ser configurados quando
ligar o dispositivo pela primeira vez.
Para mais informações, contacte o seu fornecedor
de serviços.
Nota: No RealPlayer, só pode abrir um endereço
Web rtsp://. No entanto, o RealPlayer irá identificar
uma hiperligação http num ficheiro .ram.
Para transmitir conteúdo "over the air", escolha uma
ligação de transmissão guardada na Galeria, numa página
Web ou recebida numa mensagem curta ou multimédia.
Antes de o conteúdo em directo começar a ser
transmitido, o dispositivo estabelece a ligação ao site
e inicia o carregamento do conteúdo. O conteúdo não
é guardado no dispositivo.
Poderá receber as definições do RealPlayer numa
mensagem curta especial do operador de rede ou
Imagens
fornecedor de serviços. Consulte ‘Dados e definições’,
p. 66. Para obter mais informações, contacte o
operador de rede ou o fornecedor de serviços.
Alterar as definições do RealPlayer
Escolha Opções > Definições e seleccione a partir das
seguintes opções:
Vídeo—Para que o RealPlayer repita automaticamente os
clips de vídeo quando a reprodução dos mesmos terminar.
Definições de áudio—Para escolher se pretende repetir a
reprodução das listas de pistas e reproduzir clips de som
numa lista de pistas de forma aleatória.
Definições da ligação—Para escolher se pretende utilizar
um servidor proxy, alterar o ponto de acesso predefinido
e configurar os tempos limite e o intervalo de portas
utilizados durante a ligação. Contacte o fornecedor
de serviços para obter as definições correctas.
Definições do proxy:
Utilizar proxy—Para utilizar um servidor proxy,
escolha Sim.
Ender.servidor proxy—Introduza o endereço IP
do servidor proxy.
Número porta proxy—Introduza o número da porta
do servidor proxy.
Glossário: Os servidores proxy são servidores
intermédios entre os servidores multimédia e os
respectivos utilizadores. Alguns fornecedores de
serviços utilizam-nos para fornecer segurança
adicional ou acelerar o acesso às páginas do
browser que contenham clips de vídeo ou de som.
Definições da rede:
Pt. acesso predefin.—Seleccione o ponto de acesso
que pretende utilizar na ligação à Internet e prima .
Tempo em linha—Defina o período de tempo para o
RealPlayer se desligar da rede sempre que faz uma pausa
num clip multimédia em reprodução através de uma
ligação de rede, escolha Definido p/ utiliz. e prima .
Introduza o período de tempo e escolha OK.
Porta UDP mais baixa—Introduza o número da porta
mais baixa do intervalo de portas dos servidores.
O valor mínimo é 6970.
Porta UDP + elevada—Introduza o número da porta
mais elevada do intervalo de portas dos servidores.
O valor máximo é 32000.
Escolha Opções > Defs. avançadas para modificar
os valores da largura de banda para redes diferentes.
Filme. Os muvees são clips de vídeo curtos e modificados
que podem conter vídeo, imagens, música e texto. O
Muvee rápido é criado automaticamente pelo Director de
filmes depois de escolher o estilo para o muvee. O Director
de filmes utiliza a música e o texto predefinidos
associados ao estilo escolhido. Cada estilo tem o seu
próprio tipo de letra, cor, música e velocidade. Num Muvee
person. pode escolher os seus próprios clips de música e
vídeo, imagens e estilo, bem como juntar uma mensagem
de introdução e de finalização. Pode enviar muvees por
MMS.
Abra o Filme e prima ou para alternar entre
as vistas e . Pode também regressar à vista
principal a partir da vista escolhendo Efectuad..
A vista contém uma lista de clips de vídeo que
pode Reproduzir, Enviar, Mudar nome e Apagar.
Criar um muvee rápido
1 Na vista principal do Filme, escolha Muvee rápido.
2 Escolha um estilo para o muvee a partir da lista de
estilos. O muvee criado é guardado na lista de muvees
do Director de filmes. O muvee é reproduzido
automaticamente depois de o guardar.
Sugestão! Para importar novos estilos para o seu
dispositivo, escolha Import. estilos (serviço da rede)
a partir da vista principal do Director de filmes.
Criar um muvee personalizado
1 Na vista principal do Filme, escolha Muvee person..
2 Escolha os clips que pretende incluir no seu muvee
em Vídeo, Imagem, Estilo ou Música.
Depois de seleccionar as imagens e clips de vídeo, para
definir a ordem de reprodução dos ficheiros no muvee,
escolha Opções > Opções avançadas. Para escolher o
ficheiro que pretende mover, prima a tecla de
navegação. Em seguida, seleccione o ficheiro abaixo
do qual pretende colocar o ficheiro marcado e prima
a tecla de navegação.
Para cortar os clips de vídeo, escolha Opções > Selec.
conteúdos. Consulte ‘Seleccionar conteúdos’, p. 58.
Em Mensagem pode adicionar um texto de introdução
e de finalização a um muvee.
Para pré-visualizar o muvee personalizado antes de o
guardar, na vista Pré-visual. muvee, escolha Opções >
Reproduzir.
Para criar um novo muvee personalizado utilizando as
mesmas definições de estilo, escolha Opções > Recriar.
Seleccionar conteúdos
Depois de seleccionar imagens e clips de vídeo para o
muvee, pode modificar os clips de vídeo seleccionados.
Escolha Opções > Opções avançadas > Opções > Selec.
conteúdos. Pode escolher as partes do clip de vídeo que
pretende incluir ou excluir do muvee. Um cursor de
deslocamento abaixo do ecrã do vídeo indica as partes
incluídas, excluídas e neutras com as cores: verde para
partes incluídas, vermelho para excluídas e cinzento para
neutras.
Para incluir uma parte do clip de vídeo no muvee,
seleccione a parte pretendida e escolha Opções > Incluir.
Para excluir uma parte do clip de vídeo, seleccione parte
pretendida e escolha Opções > Excluir.
Para permitir que o Director de filmes inclua ou exclua
aleatoriamente uma parte do clip de vídeo, seleccione a
parte pretendida e escolha Opções > Marcar como
neutro.
Para excluir um segmento do clip de vídeo, escolha
Opções > Excluir segmento.
Para permitir que o Director de filmes inclua ou exclua
aleatoriamente partes do clip de vídeo, escolha Opções >
Marc. todos neutros.
Definições
Escolha Definições para modificar as seguintes opções:
Memór. em utilização—Escolha onde pretende guardar
os muvees.
Resolução—Escolha a resolução dos seus muvees.
Nome predef. muvee—Predefina um nome para os
Prima e escolha Msgs.. Em Msgs., pode criar, enviar,
receber, visualizar, modificar e organizar mensagens
curtas, mensagens multimédia, mensagens de e-mail e
mensagens de texto especiais que contenham dados. Pode
também receber mensagens e dados através de uma
ligação Bluetooth, receber mensagens do serviço Web,
mensagens de difusão por células e enviar comandos do
serviço.
Nota: Apenas os dispositivos com funções
compatíveis podem receber e apresentar mensagens
multimédia. O aspecto de uma mensagem pode variar,
em função do dispositivo receptor.
Quando abre Msgs., pode ver a função Nova msg. e uma
lista de pastas:
Cx. de entrada—Contém mensagens recebidas,
excepto mensagens de e-mail e de difusão por células.
As mensagens de e-mail são guardadas na Caixa correio.
Minhas pastas—Para organizar as mensagens em
pastas.
Caixa correio—Na Caixa correio pode ligar à caixa de
correio remota para obter as novas mensagens de e-mail
ou visualizar offline as mensagens de e-mail obtidas
anteriormente. Consulte ‘E-mail’, p. 73.
Rascunhos—Guarda rascunhos que não tenham
sido enviados.
Enviadas—Guarda as últimas 20 mensagens que
foram enviadas, excluindo as enviadas através de uma
ligação Bluetooth. Para alterar o número de mensagens
a guardar, consulte ‘Outros definições’, p. 75.
Caixa de saída—Um local de armazenamento
temporário para mensagens a aguardar envio.
Relatórios—Pode solicitar à rede o envio de um
relatório de entrega de mensagens curtas e mensagens
multimédia que tenha enviado. Poderá não ser possível
receber um relatório de entrega de uma mensagem
multimédia que tenha sido enviada para um endereço
de e-mail.
Sugestão! Quando tiver aberto uma das pastas
predefinidas, pode alternar entre as pastas premindo
ou .
Para introduzir e enviar pedidos de serviço (também
designados por comandos USSD), como comandos de
activação para serviços de rede, ao fornecedor de serviços,
escolha Opções > Comando do serviço na vista principal
de Msgs..
Difusão por células (serviço de rede) permite receber
mensagens sobre vários tópicos, como condições
meteorológicas ou de trânsito, do fornecedor de serviços.
Para obter informações sobre tópicos disponíveis e
respectivos números, contacte o fornecedor de serviços.
Mensagens
Na vista principal de Mensagens, escolha Opções >
Difusão por células. Na vista principal pode ver o estado,
o número e o nome do tópico, bem como se este foi
assinalado ( ) para acompanhamento.
As mensagens de difusão por células não podem ser
recebidas em redes UMTS. Uma ligação de dados por
pacote poderá impedir a recepção da difusão por células.
Escrever texto
Introdução tradicional de texto
, e indicam o modo de caracteres
seleccionado. indica o modo numérico.
é apresentado quando estiver a introduzir texto
através da introdução tradicional de texto.
• Prima uma tecla numérica (—) repetidamente
até aparecer o carácter pretendido. Existem mais
caracteres disponíveis para uma tecla numérica do
que os impressos na tecla.
• Para inserir um número, prima a tecla numérica,
sem soltar.
• Para alternar entre os modos numérico e alfanumérico,
prima sem soltar.
• Se a letra seguinte estiver localizada na mesma tecla
que a actual, aguarde que o cursor apareça (ou prima
para terminar o tempo limite) e, em seguida,
introduza a letra.
• Para apagar um carácter, prima . Prima sem soltar
a tecla para apagar mais do que um carácter.
• Os sinais de pontuação mais comuns estão disponíveis
em . Prima repetidamente para encontrar o
sinal de pontuação pretendido.
Prima para abrir uma lista de caracteres especiais.
Utilize para percorrer a lista e escolha um carácter.
• Para inserir um espaço, prima . Para mover o cursor
para a linha seguinte, prima três vezes.
• Para alternar entre os vários modos de caracteres,
prima .
Introdução assistida de texto—
Dicionário
Pode introduzir qualquer letra apenas com o premir de
uma tecla. A introdução assistida de texto é baseada num
dicionário incorporado, ao qual também pode adicionar
palavras novas. Quando o dicionário ficar cheio, a palavra
adicionada mais recente substitui a mais antiga.
activa a introdução
assistida de texto para
todos os editores do
dispositivo. é
apresentado quando
escreve texto utilizando a
introdução assistida de texto.
2 Para escrever a palavra pretendida, prima as teclas
—. Prima cada tecla apenas uma vez para uma
letra. Por exemplo, para escrever “Nokia” quando o
dicionário de inglês estiver seleccionado, prima
para 'N', para 'o', para 'k', para 'i' e
para 'a'.
A sugestão de palavra muda após premir em cada tecla.
3 Quando terminar de escrever a palavra e ela estiver
correcta, confirme-a premindo ou para
adicionar um espaço.
Se a palavra estiver incorrecta, prima
repetidamente para visualizar, uma a uma, as palavras
correspondentes encontradas pelo dicionário ou prima
e escolha Dicionário > Correspondências.
Se o carácter ? for apresentado a seguir à palavra,
significa que a palavra que pretendia escrever não
consta do dicionário. Para adicionar uma palavra
ao dicionário, escolha Letras, introduza a palavra
utilizando a introdução tradicional de texto e escolha
OK. A palavra é adicionada ao dicionário. Quando o
dicionário ficar cheio, uma nova palavra substitui a
palavra adicionada mais antiga.
4 Comece a escrever a palavra seguinte.
Sugestão! Para activar ou desactivar a introdução
assistida de texto, prima duas vezes rapidamente.
Sugestões sobre a introdução assistida
de texto
Para apagar um carácter, prima . Prima sem soltar
a tecla para apagar mais do que um carácter.
Para alternar entre os vários modos de caracteres, prima
. Se premir duas vezes rapidamente, a introdução
assistida de texto é desactivada.
Sugestão! A introdução assistida de texto tenta
descobrir qual o sinal de pontuação habitualmente
utilizado (.,?!‘) necessário. A ordem e a disponibilidade
dos sinais de pontuação depende do idioma do
dicionário.
Para inserir um número no modo alfanumérico, prima,
sem soltar, a tecla numérica pretendida.
Para alternar entre os modos numérico e alfanumérico,
prima sem soltar.
Os sinais de pontuação mais comuns estão disponíveis
em. Prima e, em seguida, repetidamente
para procurar o sinal de pontuação pretendido.
Prima, sem soltar, a tecla para abrir uma lista de
caracteres especiais.
Mensagens
Prima repetidamente para visualizar as palavras
correspondentes encontradas pelo dicionário, uma a uma.
Prima , escolha Dicionário e prima para escolher
uma das seguintes opções:
Correspondências—Para visualizar uma lista de palavras
que correspondam às teclas premidas.
Inserir palavra—Para adicionar uma palavra ao dicionário
utilizando a introdução tradicional de texto. Quando
o dicionário ficar cheio, uma nova palavra substitui a
palavra adicionada mais antiga.
Modificar palavra—Para modificar a palavra utilizando
a introdução tradicional de texto. Apenas disponível se
a palavra estiver activa (sublinhada).
Sugestão! Quando prime , são apresentadas as
seguintes opções (dependendo do modo de edição):
Dicionário (introdução assistida de texto), Modo
alfanumérico (introdução tradicional de texto), Modo
numérico, Cortar (se existir texto seleccionado),
sido cortado ou copiado texto), Inserir número, Inserir
símbolo e Idioma de escrita: (altera o idioma de
introdução em todos os editores do dispositivo).
Escrever palavras compostas
Escreva a primeira metade da palavra composta; para
confirmar, prima . Escreva a última parte da palavra
composta. Para concluir a palavra composta, prima
para adicionar um espaço.
Desactivar a introdução assistida de texto
Prima e escolha Dicionário > Não para desactivar
a introdução assistida de texto em todos os editores do
dispositivo.
Copiar texto para a área de
transferência
1 Para seleccionar letras e palavras, mantenha
premida. Ao mesmo tempo, prima ou . À
medida que a selecção se desloca, o texto é realçado.
2 Para copiar o texto para a área de transferência,
mantendo premida, escolha Copiar.
3 Para inserir o texto num documento, mantenha
premida e escolha Colar ou prima uma vez e
escolha Colar.
Para seleccionar linhas de texto, prima sem soltar.
Ao mesmo tempo, prima ou .
Para remover o texto seleccionado do documento,
prima .
Escrever e enviar mensagens
O aspecto de uma mensagem multimédia pode variar
em função do dispositivo de recepção.
As protecções de copyright podem impedir a cópia,
modificação, transferência ou reencaminhamento de
determinadas imagens, música (incluindo tons de toque)
e outros conteúdos.
Sugestão! Pode começar a criar uma mensagem a
partir de qualquer aplicação que tenha a opção Enviar.
Seleccione um ficheiro (imagem ou texto) para
adicionar à mensagem e escolha Opções > Enviar.
Antes de poder criar uma mensagem multimédia ou
escrever uma mensagem de e-mail, tem de ter as
definições de ligação correctas. Consulte ‘Receber
definições de MMS e e-mail’, p. 65 e ‘E-mail’, p. 73.
A rede celular poderá limitar o tamanho das mensagens
MMS. Se a imagem inserida exceder esse limite, o
dispositivo poderá reduzi-la de modo a poder enviá-la
por MMS.
1 Escolha Nova msg.. É apresentada uma lista de opções
de mensagem.
Mensagem curta—para enviar uma mensagem curta.
Mensagem multimédia—para enviar uma mensagem
multimédia (MMS).
E-mail—para enviar um e-mail. Se não tiver
configurado a conta de e-mail, ser-lhe-á pedido
que o faça.
2 Prima para seleccionar destinatários ou grupos a
partir dos contactos ou introduza o número de telefone
ou endereço de e-mail do destinatário. Prima para
adicionar um ponto e vírgula (;) a separar cada
destinatário. Pode também copiar e colar o número
ou endereço a partir da área de transferência.
Sugestão! Seleccione um contacto e prima
para o marcar. Pode marcar vários destinatários de
cada vez.
3 Prima para passar para o campo da mensagem.
4 Escreva a mensagem.
5 Para adicionar um objecto multimédia a uma
mensagem multimédia, escolha Opções > Inserir
objecto > Imagem, Clip de som ou Clip de vídeo.
Quando é adicionado som, é apresentado .
Não pode enviar clips de vídeo guardados no formato
.mp4 numa mensagem multimédia. Para alterar o
formato em que os vídeos gravados são guardados,
consulte ‘Definições de vídeo’, p. 46.
fotografia ou gravar
som ou vídeo para uma
mensagem multimédia,
Mensagens
escolha Inserir novo >
Imagem, Clip de som
ou Clip de vídeo. Para
inserir um novo slide
na mensagem, escolha
Slide.
Escolha Opções >
Pré-visualizar para ver o
aspecto da mensagem multimédia.
7 Para adicionar um anexo a um e-mail, escolha
Opções > Inserir > Imagem, Clip de som, Clip de
vídeo ou Nota. Os anexos de e-mail são indicados
por na barra de navegação.
Sugestão! Para enviar ficheiros diferentes
de sons e notas como anexos, abra a aplicação
apropriada e escolha Enviar > por e-mail, se
disponível.
8 Para enviar a mensagem, escolha Opções > Enviar ou
prima .
O dispositivo suporta o envio de mensagens de texto que
excedem o limite de caracteres de uma única mensagem.
As mensagens mais longas são enviadas como uma série
de duas ou mais mensagens. O seu fornecedor de serviços
poderá cobrar cada mensagem da série. Os caracteres
com acentos ou outras marcas, bem como os caracteres
especiais de alguns idiomas como, por exemplo, o chinês,
ocupam mais espaço e limitam o número de caracteres que
pode ser enviado numa única mensagem. Na barra de
navegação, poderá ver o indicador de tamanho da
mensagem em contagem decrescente. Por exemplo, 10 (2)
significa que ainda pode adicionar 10 caracteres para que
o texto seja enviado em duas mensagens.
Nota: As mensagens de e-mail são
automaticamente colocadas na Caixa de saída antes
do envio. Se ocorrer uma falha no envio, o e-mail fica
na Caixa de saída com o estado Falhou.
Sugestão! Em Mensagens também pode criar
apresentações e enviá-las numa mensagem
multimédia. Na vista do editor de mensagens
multimédia, escolha Opções > Criar apresentação
(mostrado apenas se Modo de criação MMS estiver
definido como Guiado ou Livre). Consulte ‘Mensagens
multimédia’, p. 71.
Sugestão! Quando envia uma mensagem multimédia
para um endereço de e-mail ou para um dispositivo que
suporte a recepção de imagens grandes, utilize o
tamanho de imagem maior. Se não tiver a certeza que
o dispositivo de recepção ou a rede suportam o envio de
ficheiros grandes, é recomendada a utilização de um
tamanho de imagem mais pequeno e de um clip de som
que não dure mais de 15 segundos. Para alterar
a definição, escolha Opções > Definições > Msg.
multimédia > Tamanho da imagem na vista principal
de Mensagens.
Receber definições de MMS e e-mail
Poderá receber as definições numa mensagem curta do
operador de rede ou fornecedor de serviços. Consulte
‘Dados e definições’, p. 66.
Para informações sobre disponibilidade e subscrição
de serviços de dados, contacte o operador de rede ou
fornecedor de serviços. Siga as instruções fornecidas
pelo seu fornecedor de serviços.
Introduzir as definições de MMS manualmente:
1 Escolha Ferramen. > Definições > Ligação > Pontos
de acesso e especifique as definições para um ponto de
acesso de mensagens multimédia. Consulte ‘Definições
da ligação’, p. 110.
2 Escolha Mensagens > Opções > Definições >
Mensagem multimédia > Ponto acesso em uso e
o ponto de acesso que criou para ser utilizado como
a ligação preferida. Consulte também ‘Mensagens
multimédia’, p. 71.
Para poder enviar, receber, obter, responder a e
reencaminhar e-mail, tem de proceder da seguinte forma:
• Configurar correctamente um ponto de acesso à
Internet (IAP). Consulte ‘Definições da ligação’, p. 110.
• Configurar correctamente as definições de e-mail.
Consulte ‘E-mail’, p. 73. Tem de ter uma conta de
e-mail separada. Siga as instruções fornecidas pelo
fornecedor de serviços Internet (ISP) e de caixa de
correio remota.
Caixa de entrada—receber
mensagens
Ícones da Cx. de entrada: —mensagens não lidas
na Cx. de entrada; — mensagem curta não lida;
-mensagem multimédia não lida; —dados recebidos
através de uma ligação Bluetooth.
Quando recebe uma mensagem, e 1 mensagem nova
são mostrados no modo de espera. Escolha Mostrar para
abrir a mensagem. Para abrir uma mensagem na Cx. de
entrada, seleccione-a e prima .
Mensagens multimédia
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens.
Os objectos das mensagens multimédia podem conter
software nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC
de qualquer outra forma.
Poderá receber uma notificação de recepção de uma
mensagem multimédia que esteja guardada no centro de
mensagens multimédia. Para iniciar uma ligação de dados
por pacote para obter a mensagem para o dispositivo,
escolha Opções > Obter.
Mensagens
Quando abre uma mensagem multimédia (), poderá
ver uma imagem, uma mensagem e ouvir, em simultâneo,
um som através do altifalante ( é apresentado se
estiver incluído som). Clique na seta do ícone para ouvir
osom.
Para ver que tipos de objecto multimédia foram incluídos
na mensagem multimédia, abra a mensagem e escolha
Opções > Objectos. Pode optar por guardar um ficheiro
de objecto multimédia no seu dispositivo ou enviá-lo,
por exemplo, através de uma ligação Bluetooth, para
outro dispositivo compatível.
Para ver apresentações multimédia recebidas, escolha
Opções > Reproduzir apres..
As protecções de copyright podem impedir a cópia,
modificação, transferência ou reencaminhamento de
determinadas imagens, música (incluindo tons de toque)
e outros conteúdos.
Dados e definições
O seu dispositivo pode receber muitos tipos de mensagens
curtas que contenham dados (), também denominadas
mensagens over-the-air (OTA):
Mensagem de configuração—Poderá receber um número
de serviço de mensagens curtas, número de caixa de
correio de voz, definições de pontos de acesso de Internet,
definições de script de início de sessão de pontos de acesso
ou definições de e-mail do seu operador de rede,
fornecedor de serviços ou departamento de gestão
de informações empresariais numa mensagem de
configuração. Para guardar as definições, escolha
Opções > Guardar todos.
Cartão de visita—Para guardar as informações em
Contactos, escolha Opções > Guardar cart. visita.
Os certificados ou ficheiros de som anexados ao cartão
de visita não são guardados.
Tom de toque—Para guardar o tom de toque, escolha
Opções > Guardar.
Logotipo do operador—Para o logotipo ser mostrado
no modo de espera em vez da identificação do operador
de rede, escolha Opções > Guardar.
Entrada da Agenda—Para guardar o convite, escolha
Opções > Guardar na Agenda.
Mensagem da web—Para guardar a ficha na lista de fichas
na Web, escolha Opções > Juntar às fichas. Se
a mensagem contiver definições de pontos de acesso e
fichas, para guardar os dados escolha Opções > Guardar
todos.
Notificação de e-mail—Indica o número de mensagens de
e-mail novas na caixa de correio remota. Uma notificação
expandida poderá listar informações mais detalhadas.
Sugestão! Se receber um ficheiro vCard com
uma imagem anexada, a imagem será guardada
em contactos.
Sugestão! Pode utilizar textos na pasta modelos para
evitar reescrever mensagens enviadas com frequência.
Caixa de correio
Mensagens
Se escolher Caixa correio e não tiver configurado a conta
de e-mail, ser-lhe-á pedido que o faça. Consulte ‘E-mail’,
p. 73. Quando cria uma nova caixa de correio, o nome
atribuído substitui Caixa correio na vista principal de
Mensagens. Pode ter até seis caixas de correio.
Mensagens do serviço Web
As mensagens do serviço Web () são notificações
(por exemplo, notícias) e podem conter uma mensagem
curta ou uma ligação. Para obter informações sobre
disponibilidade e subscrição, contacte o fornecedor de
serviços.
Minhas pastas
Em Minhas pastas, pode organizar as mensagens em
pastas, criar novas pastas, mudar o nome e apagar pastas.
Abrir a caixa de correio
Quando abre a caixa de correio, pode escolher se pretende
visualizar offline as mensagens e cabeçalhos de e-mail
obtidos anteriormente ou ligar ao servidor de e-mail.
Quando selecciona a caixa de correio e prime , o
dispositivo pergunta se pretende Ligar à caixa de
correio?.
Escolha Sim para ligar à caixa de correio e obter novos
cabeçalhos ou mensagens de e-mail. Quando vê
mensagens online, está continuamente ligado à caixa
de correio remota através de uma ligação de dados por
pacote. Consulte também ‘Definições da ligação’, p. 110.
Escolha Não para visualizar offline as mensagens de
e-mail obtidas anteriormente. Quando visualiza
mensagens de e-mail offline, o dispositivo não
está ligado à caixa de correio remota.
Mensagens
Obter mensagens de e-mail
Se estiver offline, escolha Opções > Ligar para iniciar uma
ligação a uma caixa de correio remota.
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens.
As mensagens de e-mail podem conter software nocivo
ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra
forma.
1 Quando tiver uma ligação estabelecida a uma caixa
de correio remota, escolha Opções > Obter e-mail.
Novas—para obter todas as mensagens de e-mail
novas para o dispositivo.
Escolhidas—para obter apenas as mensagens de
e-mail marcadas.
Todas—para obter todas as mensagens da caixa
de correio.
Para parar a obtenção de mensagens, escolha
Cancelar.
2 Depois de obter as mensagens de e-mail, pode
continuar a visualizá-las online ou escolher
Opções > Desligar para fechar a ligação e
visualizar as mensagens de e-mail offline.
Ícones de estado do e-mail:
Novo e-mail (modo offline ou online): o conteúdo
não foi obtido para o dispositivo.
Novo e-mail: o conteúdo foi obtido para o
dispositivo.
A mensagem de e-mail foi lida.
O cabeçalho de e-mail foi lido e o conteúdo
das mensagens foi apagado do dispositivo.
3 Para abrir uma mensagem de e-mail, prima . Se a
mensagem de e-mail não tiver sido obtida (seta do
ícone a apontar para fora) e estiver offline, ser-lhe á
perguntado se pretende obter esta mensagem a partir
da caixa de correio.
Para visualizar anexos de e-mail, abra uma mensagem que
tenha o indicador de anexo e escolha Opções > Anexos.
Se o anexo tiver um indicador esbatido significa que não
foi obtido para o dispositivo; escolha Opções > Obter. Na
vista Anexos pode obter, abrir, guardar ou remover anexos.
Também pode enviar anexos através de uma ligação
Bluetooth.
Sugestão! Se a sua caixa de correio utilizar o
protocolo IMAP4, poderá definir o número de
mensagens a obter e se pretende obter os anexos.
Consulte ‘E-mail’, p. 73. Com o protocolo POP3, as
opções são Só cabeçalhos, Parcialm. (KB) ou
Opções > Definições de e-mail > Obtenção
automática > Obtenção cabeçalhos. Escolha Sempre
activa ou Só rede assinada e defina quando e com que
frequência as mensagens são obtidas.
A obtenção automática de mensagens de e-mail poderá
aumentar o custo das chamadas devido ao tráfego de
dados.
Apagar mensagens de e-mail
Para apagar o conteúdo de uma mensagem de e-mail
do dispositivo, mantendo-a na caixa de correio remota,
escolha Opções > Apagar. Em Apagar msg. de:, escolha
Apenas telefone.
O dispositivo apresenta uma imagem dos cabeçalhos
de e-mail da caixa de correio remota. Apesar de apagar
o conteúdo da mensagem, o cabeçalho do e-mail
mantém-se no dispositivo. Se pretender remover também
o cabeçalho, tem de apagar primeiro a mensagem de
e-mail da caixa de correio remota e, em seguida, efectuar
uma ligação do dispositivo à caixa de correio remota
novamente, para actualizar o estado.
Sugestão! Para copiar um mensagem de e-mail da
caixa de correio remota para uma pasta em Minhas
pastas, escolha Opções > Copiar para pasta, uma
pasta da lista e OK.
Para apagar um e-mail do dispositivo e da caixa de correio
remota, escolha Opções > Apagar. Em Apagar msg. de:,
escolha Telefone e servidor.
Se estiver offline, a mensagem será apagada primeiro do
dispositivo. Durante a próxima ligação à caixa de correio
remota, será automaticamente apagada da caixa de
correio remota. Se utilizar o protocolo POP3, as
mensagens marcadas para serem apagadas são removidas
apenas depois de fechar a ligação à caixa de correio
remota.
Para cancelar a eliminação de um e-mail do dispositivo e
do servidor, seleccione um e-mail que tenha sido marcado
para ser apagado durante a próxima ligação () e
escolha Opções > Recuperar.
Desligar da caixa de correio
Quando estiver online, escolha Opções > Desligar para
terminar a ligação de dados em pacotes à caixa de correio
remota.
Sugestão! Se também deixar a ligação da sua caixa
de correio aberta, os novos e-mails (Só cabeçalhos por
predefinição) serão obtidos automaticamente a partir
da caixa de correio remota para o seu dispositivo
(apenas se a função IMAP IDLE for suportada pelo
servidor). Para deixar a aplicação de mensagens aberta
em segundo plano, prima duas vezes. Deixar a
ligação permanentemente activada poderá aumentar
o custo das chamadas devido ao tráfego de dados.
Visualizar mensagens de e-mail offline
Mensagens
Quando abrir Caixa correio novamente e pretender
visualizar e ler as mensagens de e-mail offline, responda
Não à pergunta Ligar à caixa de correio?. Pode ler os
cabeçalhos e/ou mensagens de e-mail obtidos
anteriormente. Pode também escrever, responder ou
reencaminhar e-mail para envio da próxima vez que
ligar à caixa de correio.
Caixa de saída—
mensagens de
aguardam envio
A Caixa de saída é um local de armazenamento
temporário para mensagens a aguardar envio.
Os estados das mensagens na Caixa de saída são:
A enviar—Está a ser estabelecida uma ligação
e a mensagem está a ser enviada.
A aguardar/Em fila de espera—A mensagem será enviada
após o envio das mensagens anteriores do mesmo tipo.
Reenviar às ... (hora)—O dispositivo tentará enviar a
mensagem novamente após um período de tempo.
Escolha Enviar para reiniciar o envio imediatamente.
Adiado—Pode definir documentos como retidos enquanto
estiverem na Caixa de saída. Seleccione uma mensagem
que esteja a ser enviada e escolha Opções > Adiar o envio.
Falhou—O número máximo de tentativas de envio foi
alcançado. O envio falhou. Se estava a tentar enviar uma
mensagem curta, abra a mensagem e verifique se as
opções de envio estão correctas.
Exemplo: As mensagens são colocadas na caixa
de saída, por exemplo, quando o dispositivo está fora da
cobertura da rede. Também pode agendar mensagens
de e-mail para envio da próxima vez que ligar à caixa
de correio remota.
Visualizar mensagens num
cartão SIM
Para poder visualizar mensagens SIM, tem de copiá-las
para uma pasta do dispositivo.
1 Na vista principal de Msgs., escolha Opções >
Mensagens SIM.
2 Escolha Opções > Marcar/Desmarcar > Marcar
ou Marcar todos para marcar mensagens.
3 Escolha Opções > Copiar. É aberta uma lista de pastas.
Centros mensagens—Lista todos os centros de mensagens
curtas definidos.
Ctr. msgs. em utiliz.—Seleccione o centro de mensagens
utilizado para entrega de mensagens curtas.
Receber relatório—Para solicitar à rede o envio de
relatórios de entrega das mensagens. Quando definido
como Não, apenas o estado Enviada é apresentado no
registo. Consulte ‘Registo’, p. 33.
Validade mensagem—Se o destinatário de uma mensagem
não for alcançado no período de validade, a mensagem é
removida do centro de mensagens curtas. A rede tem de
suportar esta função. Tempo máximo é o período máximo
de tempo permitido pela rede.
Msg. enviada como—Altere esta opção apenas se tiver
a certeza de que o centro de mensagens pode converter
mensagens curtas para estes formatos. Contacte o
operador de rede.
Ligação preferida—Pode enviar mensagens curtas através
da rede GSM normal ou através de dados em pacotes, se
suportado pela rede. Consulte ‘Definições da ligação’,
p. 110.
Respos. mesmo cntr.—Escolha Sim se pretender que a
mensagem de resposta seja enviada utilizando o mesmo
número do centro de mensagens curtas (serviço da rede).
Adicionar um novo centro de mensagens curtas
1 Escolha Centros mensagens > Opções > Novo centro
msgs..
2 Prima , escreva um nome para o centro
de mensagens e escolha OK.
3 Prima , e escreva o número do centro
de mensagens curtas. O número é fornecido
pelo fornecedor de serviços.
4 Escolha OK.
5 Para utilizar as novas definições, regresse à vista de
definições. Seleccione Ctr. msgs. em utiliz. e escolha
o novo centro de mensagens.
Mensagens multimédia
Escolha Msgs. > Opções > Definições > Msg.
multimédia.
Tamanho da imagem—Defina o tamanho da imagem
numa mensagem multimédia. As opções são Original
(mostrado apenas quando Modo de criação MMS estiver
definido como Guiado ou Livre), Pequeno e Grande.
Escolha Original para aumentar o tamanho da mensagem
multimédia.
Modo de criação MMS—Se escolher Guiado, o
dispositivo irá informá-lo se tentar enviar uma mensagem
Mensagens
que possa não ser suportada pelo destinatário. Escolha
Restringido para que o dispositivo impeça o envio de
mensagens que possam não ser suportadas.
Ponto acesso em uso (A ser definido)—Escolha o ponto
de acesso utilizado como ligação preferida para o centro
de mensagens multimédia.
Obtenção multimédia—Escolha o modo de recepção
de mensagens multimédia. Para receber mensagens
multimédia automaticamente na rede assinada, escolha
Aut. em rede assin.. Fora da rede assinada, receberá uma
notificação de recepção de uma mensagem multimédia
que esteja guardada no centro de mensagens multimédia.
Pode escolher se pretende obter a mensagem para o
dispositivo.
Quando não estiver na rede assinada, o envio e recepção
de mensagens multimédia poderá ser mais dispendioso.
Se escolher Obtenção multimédia > Sempre
automático, o dispositivo estabelece automaticamente
uma ligação de dados em pacote activa para obter
a mensagem dentro e fora da rede assinada.
Permitir msgs. anón.—Escolha Não se pretender rejeitar
mensagens de remetentes anónimos.
Receber publicidade—Defina se pretende receber
anúncios de mensagens multimédia.
Receber relatório—Escolha Sim se pretender que o estado
da mensagem enviada seja mostrado no registo (serviço da
rede). Poderá não ser possível receber um relatório de
entrega de uma mensagem multimédia que tenha sido
enviada para um endereço de e-mail.
Negar envio relatório—Escolha Sim se não pretender que
o dispositivo envie relatórios de entrega de mensagens
multimédia recebidas.
Validade mensagem—Se o destinatário de uma mensagem
não for alcançado no período de validade, a mensagem é
removida do centro de mensagens multimédia. A rede tem
de suportar esta função. Tempo máximo é o período
máximo de tempo permitido pela rede.
Sugestão! Poderá também obter as definições de
multimédia e de e-mail a partir do seu fornecedor de
serviços, por meio de uma mensagem de configuração.
Para mais informações, contacte o seu fornecedor de
serviços. Consulte ‘Dados e definições’, p. 66.
Escolha Msgs. > Opções > Definições > E-mail ou, na
vista principal da caixa de correio, escolha Opções >
Definições de e-mail e seleccione a partir das seguintes
opções:
Cx. correio em utiliz.—Escolha a caixa de correio que
pretende utilizar para enviar e-mail.
Caixas de correio—Abre uma lista de caixas de correio
definidas. Se não existirem caixas de correio definidas, serlhe-á pedido que o faça. Seleccione uma caixa de correio
para alterar as seguintes definições: Definições
cx.correio, Definições do utiliz. e Obtenção automática.
Definições cx.correio:
Nome cx. de correio—Introduza um nome descritivo para
a caixa de correio.
Ponto acesso em uso (A ser definido)—Escolha um ponto
de acesso à Internet (IAP) para a caixa de correio. Consulte
‘Definições da ligação’, p. 110.
Meu ender. de e-mail (A ser definido)—Introduza o
endereço de e-mail atribuído pelo fornecedor de serviços.
As respostas às suas mensagens são enviadas para este
endereço.
Servid. envio correio (A ser definido)—Introduza o
endereço IP ou nome de host do servidor de correio que
envia o seu e-mail. Poderá conseguir utilizar apenas o
servidor de envio de correio do seu operador de rede. Para
mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços.
Nome do utilizador—Introduza o seu nome de utilizador
atribuído pelo fornecedor de serviços.
Senha:—Introduza a sua senha. Se deixar este campo em
branco, ser-lhe-á pedida a senha quando tentar ligar à
caixa de correio remota.
Serv. recepção corr. (A ser definido)—Introduza o
endereço IP ou nome de host do servidor de correio
que recebe o seu e-mail.
Tipo de cx. de correio:—Define o protocolo de e-mail
que o fornecedor de serviços da caixa de correio remota
recomenda. As opções são POP3 e IMAP4. Esta definição
apenas pode ser escolhida uma vez e não pode ser alterada
se tiver guardado as definições da caixa de correio ou
saído delas. Se utilizar o protocolo POP3, as mensagens de
e-mail não serão actualizadas automaticamente no modo
online. Para ver as mensagens de e-mail mais recentes,
tem de desligar e efectuar uma nova ligação à caixa de
correio.
Segurança (portas)—Utilizado com os protocolos POP3,
IMAP4 e SMTP para proteger a ligação à caixa de correio
remota.
Iníc.sess.seguro APOP (não é mostrado se IMAP4 for
seleccionado para Tipo da caixa correio)—Utilizado com
o protocolo POP3 para codificar o envio de senhas ao
servidor de e-mail remoto durante a ligação à caixa
de correio.
Definições do utiliz.:
Mensagens
Enviar mensagem—Defina o modo como o e-mail é
enviado do seu dispositivo. Seleccione Imediatamente
para que o dispositivo estabeleça ligação à caixa de
correio quando escolhe Enviar mensagem. Se escolher C/
ligaç. disponível, o e-mail é enviado quando a ligação à
caixa de correio remota estiver disponível.
E-mails a obter (não é mostrado se o protocolo de e-mail
estiver definido como POP3)—Defina o número de novos
e-mails que serão obtidos para a caixa de correio.
Obter (não é mostrado se o protocolo de e-mail estiver
definido como IMAP4)—Defina as partes dos e-mails que
serão obtidas: Só cabeçalhos, Parcialm. (KB) ou Msgs.
eanexos
Obter anexos (não é mostrado se o protocolo de e-mail
estiver definido como POP3)—Escolha se pretende obter
os e-mails com ou sem anexos.
Pastas assinadas (não é mostrado se o protocolo de
e-mail estiver definido como POP3)—Pode também
subscrever outras pastas na caixa de correio remota
e obter conteúdo a partir dessas pastas.
Env. cópia ao próprio—Escolha Sim para guardar uma
cópia da mensagem de e-mail na caixa de correio remota
e no endereço definido em Meu ender. de e-mail.
Incluir assinatura—Escolha Sim se pretender anexar
uma assinatura às suas mensagens de e-mail.
Meu nome—Introduza o seu nome aqui. O nome irá
substituir o seu endereço de e-mail no telefone do
destinatário se o mesmo suportar esta função.
Obtenção automática:
Obtenção cabeçalhos—Quando esta função está activada,
as mensagens são obtidas automaticamente. Pode definir
quando e com que frequência as mensagens são obtidas.
A activação de Obtenção cabeçalhos poderá aumentar
o custo das chamadas devido ao tráfego de dados.
do serviço. Escolha se pretende receber mensagens do
serviço. Se pretender configurar o dispositivo para activar
automaticamente o browser e iniciar uma ligação à rede
para obter conteúdo quando recebe uma mensagem do
serviço, escolha Importar mensagens >
Verifique os tópicos disponíveis e os respectivos números
com o fornecedor de serviços e escolha Mensagens >
Opções > Definições > Difusão por células para alterar as
definições.
Recepção—Escolha se pretende receber mensagens
de difusão por células.
Idioma—Todos permite a recepção de mensagens de
difusão em todos os idiomas suportados. Escolhidos
permite escolher os idiomas em que pretende receber
mensagens de difusão. Se não conseguir encontrar o
idioma pretendido, escolha Outro.
Detecção de tópicos—Se tiver definido Detecção de
tópicos > Sim, o dispositivo irá procurar automaticamente
novos números de tópicos e guardar os novos números sem
nome na lista de tópicos. Escolha Não se não pretender
guardar os novos números de tópicos automaticamente.
Outros definições
Escolha Mensagens > Opções > Definições > Outros.
Guardar msgs. env.—Escolha se pretende guardar uma
cópia de todas as mensagens curtas, mensagens
multimédia ou de e-mail enviadas na pasta Enviadas.
Nº msgs. guardadas—Defina o número de mensagens
enviadas que são guardadas na pasta Enviadas de cada
vez. O limite predefinido é de 20 mensagens. Quando o
limite é atingido, a mensagem mais antiga é apagada.
Memória em utilizaç.—Escolha a memória em que
pretende guardar as mensagens: Memória telefone
ou Cartão memória.
Novos alertas e-mail—Escolha se pretende receber
as indicações de novo e-mail, um tom ou uma nota,
quando recebe e-mails novos na caixa de correio.
Prima e escolha Radio. Pode utilizar a aplicação como
um rádio FM tradicional, com sintonização automática
e estações guardadas, ou com a apresentação de
informações visuais paralelas relacionadas com o
programa de rádio, caso sintonize estações que
proporcionam o serviço Visual Radio. O serviço Visual
Radio utiliza dados de pacotes (serviço da rede). Pode
ouvir o rádio FM enquanto utiliza as outras aplicações.
Para utilizar um serviço Visual Radio, as condições
seguintes são requeridas:
• O dispositivo tem de estar ligado.
• O dispositivo tem de ter um cartão SIM válido inserido.
• A estação de rádio e o operador da rede que utiliza têm
de suportar este serviço.
• Tem de definir um ponto de acesso à Internet para
aceder ao servidor de Visual Radio do operador.
• A estação tem de ter o ID correcto do serviço Visual
Radio definido e o serviço Visual Radio activado.
Consulte ‘Estações guardadas’, p. 77.
Se não tiver acesso ao serviço Visual Radio é possível que
os operadores e estações de rádio da sua área não
suportem Visual Radio. O serviço Visual Radio pode
não estar disponível em todas as áreas e países.
Normalmente, pode efectuar ou atender uma chamada
enquanto ouve rádio. O rádio é desligado quando existe
uma chamada activa. Quando a chamada estiver
terminada, poderá ter de ligar novamente o rádio
manualmente.
O rádio selecciona a banda de frequências utilizada com
base nas informações de país recebidas da rede. Se estas
informações não estiverem disponíveis, poderá ser-lhe
pedido para escolher a região em que está localizado;
alternativamente, poderá escolher a região nas definições
de Visual Radio.
Ouvir rádio
Note que a qualidade da radiodifusão depende da
cobertura da estação de rádio na área específica
emqueseencontra.
O rádio FM depende de uma antena diferente da antena de
comunicações sem fios do dispositivo. Para o rádio FM
funcionar correctamente, é necessário ligar um auricular
ou acessório compatível ao dispositivo.
Prima e escolha Radio. Para iniciar uma procura de
estações, escolha ou . A procura termina quando
for encontrada uma estação. Para alterar a frequência
manualmente, escolha Opções > Sintonizaç. manual.
Se tiver anteriormente guardado estações de rádio, escolha
ou para passar para a estação guardada anterior
ou seguinte; alternativamente, prima a tecla numérica
correspondente para seleccionar a localização de memória
de uma estação.
Para ajustar o volume, prima ou . Para ouvir
rádio utilizando o altifalante, escolha Opções >
Activar altifalante.
Aviso: Ouça música com um nível de som moderado.
A exposição contínua a um volume elevado pode causar
lesões nos seus ouvidos. Não segure o dispositivo junto
ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado,
uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.
Para ver as estações disponíveis com base na localização,
escolha Opções > Directório estação (serviço da rede).
Para guardar a estação actualmente sintonizada na sua
lista de estações, escolha Opções > Guardar estação. Para
abrir a lista de estações guardadas, escolha Opções >
Estações. Consulte ‘Estações guardadas’, p. 77.
Para regressar ao modo de espera e deixar o rádio FM a
tocar em segundo plano, escolha Opções > Reprod. em
fundo.
Ver o conteúdo visual
Para verificar a disponibilidade e custos, bem como para
subscrever o serviço, contacte o operador de rede ou o
fornecedor de serviços.
Para ver o conteúdo visual disponível para uma estação
sintonizada, escolha ou Opções > Inic. serviço
visual. Se o ID de serviço visual da estação não tiver sido
guardado, introduza-o ou escolha Obter para o procurar
no directório de estações (serviço da rede).
Após ter estabelecido ligação ao serviço visual, o ecrã
apresenta o conteúdo visual actual concebido pelo
fornecedor de conteúdos.
Para ajustar as definições de apresentação do conteúdo
visual, escolha Opções > Definições do ecrã >
Iluminação ou Tempo lim. prot. ecrã.
Estações guardadas
Pode guardar até 20 estações no rádio. Para abrir a lista
de estações, escolha Opções > Estações.
Para ouvir uma estação guardada, escolha Opções >
Estação > Ouvir. Para ver o conteúdo visual disponível
numa estação com o serviço Visual Radio, seleccione
vista da agenda. É aberta uma entrada de reunião
e os caracteres que introduzir são adicionados ao
campo Assunto.
Sugestão! Efectue regularmente cópias de segurança
das informações do dispositivo para o cartão
de memória. Pode restaurar posteriormente as
informações, como entradas da agenda, para
o dispositivo. Consulte ‘Ferramenta do cartão
de memória’, p. 18.
Criar entradas da agenda
1 Prima , escolha
Agenda > Opções > Nova
entrada e seleccione
a partir das seguintes
opções:
Reunião—Para o lembrar
de um compromisso
com uma data e hora
específicas.
Lembrete—Para escrever uma entrada geral para
um dia.
Aniversário—Para o lembrar de aniversários ou datas
especiais. As entradas referentes aos aniversários
repetem-se todos os anos.
2 Preencha os campos. Utilize para se deslocar entre
os campos.
Alarme (reuniões e aniversários)—Escolha Sim e prima
para preencher os campos Hora do alarme e Data
do alarme. na vista diária indica um alarme.
Repetição—Prima para alterar a entrada de modo
a tornar-se repetitiva ( é mostrado na vista diária).
Repetir até—Pode definir uma data de fim para a
entrada repetida.
Sincronização:
Privada—Após a sincronização, a entrada da agenda
só poderá ser visualizada por si e não será mostrada
a outras pessoas que tenham acesso online para
visualizar a agenda.
Pública—A entrada da agenda será mostrada a outras
pessoas que tenham acesso para visualizar a agenda
online.
Para parar um alarme da agenda, escolha Silêncio para
parar o tom de alarme da agenda. O texto do lembrete
permanece no ecrã. Escolha Parar para terminar o alarme
da agenda. Escolha Repetir para activar a repetição do
Agenda
alarme.
Sugestão! Para enviar uma nota da agenda para um
telefone compatível, escolha Opções > Enviar > Por
mensagem curta, Por multimédia ou Por Bluetooth.
Sugestão! Pode mover dados da agenda e tarefas a
fazer de diversos telefones Nokia para o seu dispositivo
ou sincronizar a agenda e as tarefas a fazer com um
PC compatível através do Nokia PC Suite. Consulte
o CD-ROM fornecido com o dispositivo.
Definir um alarme da agenda
Pode definir um alarme para o lembrar de reuniões
eaniversários.
1 Abra uma entrada em que pretenda definir um alarme
e escolha Alarme > Sim.
2 Defina a Hora do alarme e Data do alarme.
3 Seleccione Repetição e prima para escolher o
número de repetições que pretende para o alarme.
4 Escolha Efectuad..
Para apagar um alarme da agenda, abra a entrada em que
pretende apagar um alarme e escolha Alarme > Não.
Vistas da agenda
Sugestão! Escolha Opções > Definições para alterar
o primeiro dia da semana ou a vista que é mostrada
quando abre a agenda.
Na vista mensal, as datas que tenham entradas de agenda
estão marcadas com um pequeno triângulo no canto
inferior direito. Na vista semanal, os lembretes e
aniversários são colocados antes das 8:00 horas. Prima
para alternar entre a vista mensal, semanal e diária.
Ícones nas vistas diária e semanal: Lembrete e
Aniversário. Não existe nenhum ícone para Reunião
Prima para ir para a data actual. Para ir para uma
determinada data, escolha Opções > Ir para data,
escreva a data e escolha OK.
Existem páginas de vários fornecedores de serviços
especificamente concebidas para dispositivos móveis.
Para aceder a estas páginas, prima e escolha Web.
Estas páginas utilizam a linguagem WML (Wireless
Markup Language), XHTML (Extensible Hypertext Markup
Language) ou HTML (HyperText Markup Language).
Verifique a disponibilidade dos serviços, preços e tarifas
junto do operador de rede ou fornecedor de serviços.
Os fornecedores de serviços também fornecem instruções
relativas à utilização dos seus serviços.
Atalho: Para iniciar uma ligação, prima sem
soltar no modo de espera.
Aceder à Web
• Guarde as definições necessárias para aceder à página
Web que pretende utilizar. Consulte ‘Receber
definições do browser’, p. 82 ou ‘Introduzir as
definições manualmente’, p. 82.
• Efectue uma ligação à Web. Consulte ‘Efectuar uma
ligação’, p. 84.
• Comece a navegar nas páginas.
Consulte ‘Navegar’, p. 84.
• Termine a ligação à Web. Consulte ‘Terminar uma
ligação’, p. 86.
Receber definições do browser
Sugestão! As definições podem estar disponíveis
no Web site de um operador de rede ou fornecedor
de serviços.
É possível receber definições de serviço Web numa
mensagem curta especial do operador de rede ou do
fornecedor de serviços que fornece a página Web. Consulte
‘Dados e definições’, p. 66. Para obter mais informações,
contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços.
Introduzir as definições manualmente
Siga as instruções fornecidas pelo seu fornecedor
de serviços.
1 Prima , escolha Ferramen. > Definições >
Ligação > Pontos de acesso e configure as definições
de um ponto de acesso. Consulte ‘Definições da
ligação’, p. 110.
2 Escolha Web > Opções > Gestor de fichas > Juntar
ficha. Escreva um nome para a ficha e o endereço
da página definida para o ponto de acesso actual.
3 Para definir o ponto de acesso criado como ponto de
acesso predefinido na Web, escolha Web > Opções >
Definições > Ponto de acesso.
As fichas nesta pasta são organizadas automaticamente
de acordo com o domínio.
Qualquer ficha que mostra o título ou o endereço
Internet da ficha.
(Se disponível) Pasta que contém fichas para
transferir conteúdo.
Web
Vista fichas
Glossário:Uma ficha é constituída por um endereço
Internet (obrigatório), título da ficha, ponto de acesso
e, se a página Web o exigir, um nome de utilizador e
uma senha.
O dispositivo pode ter algumas fichas importadas para
páginas de Internet não relacionadas com a Nokia. A Nokia
não garante nem se responsabiliza por essas páginas. Se
optar por lhes aceder, deverá tomar as mesmas precauções
que toma relativamente a qualquer site da Internet, no que
diz respeito à segurança e aos conteúdos.
Ícones na vista fichas:
A página inicial definida para o ponto de acesso
predefinido. Se utilizar outro ponto de acesso predefinido
para navegar, a página inicial é igualmente alterada.
A pasta de fichas automáticas contém fichas ()
recolhidas automaticamente ao navegar nas páginas.
Adicionar fichas manualmente
1 Na vista fichas, escolha Opções > Gestor de fichas >
Juntar ficha.
2 Comece a preencher os campos. Apenas o endereço
Web é obrigatório. O ponto de acesso predefinido é
atribuído à ficha se nenhum outro for seleccionado.
Prima para introduzir caracteres especiais como,
por exemplo, /, ., : e @. Prima para apagar
caracteres.
3 Escolha Opções > Guardar para guardar a ficha.
Enviar fichas
Seleccione uma ficha e escolha Opções > Enviar > Por
mensagem curta. Prima para enviar. É possível enviar
Depois de guardar todas as definições de
ligação necessárias, poderá aceder às páginas.
1 Escolha uma ficha ou introduza o endereço no campo
( ). Ao escrever o endereço, são mostradas as fichas
correspondentes acima do campo. Prima para
escolher uma ficha correspondente.
2 Prima para iniciar a importação da página.
Segurança da ligação
Se o indicador de segurança for apresentado durante
uma ligação, a transmissão de dados entre o dispositivo
e o gateway ou servidor da Internet é codificada.
O ícone de segurança não indica que a transmissão de
dados entre o gateway e o servidor de conteúdo (ou o
local onde está guardado o recurso solicitado) é segura.
O fornecedor de serviços protege a transmissão de dados
entre o gateway e o servidor de conteúdo.
Escolha Opções > Detalhes > Segurança para ver
detalhes sobre a ligação, o estado da codificação
e informações sobre a autenticação do utilizador
e do servidor.
Poderão ser exigidas funções de segurança para alguns
serviços, tais como serviços bancários. Para ligações dessa
natureza, precisa de certificados de segurança. Para obter
mais informações, contacte o fornecedor de serviços.
Consulte também ‘Gestão de certificados’, p. 114.
Navegar
Importante: Utilize apenas serviços fidedignos que
ofereçam uma segurança e protecção adequadas contra
software nocivo.
Numa página do browser, as novas ligações aparecem
sublinhadas a azul e as ligações já visitadas a roxo. As
imagens que funcionam como ligações têm um limite
azul circundante.
Para abrir uma ligação, marcar caixas e efectuar selecções,
prima .
Atalho: Utilize para se deslocar para o fim
de uma página e para o início.
Para ir para a página anterior ao navegar, escolha Para
trás. Se Para trás não estiver disponível, escolha Opções >
Opções navegação > Histórico para ver uma lista
cronológica das páginas que visitou durante uma sessão de
navegação. A lista de histórico é limpa sempre que uma
sessão é fechada.
Para obter o conteúdo mais recente do servidor,
escolha Opções > Opções navegação > Recarregar.
Para guardar uma ficha, escolha Opções > Guardar
como ficha.
Sugestão! Para aceder à vista fichas durante a
navegação, prima sem soltar. Para regressar
novamente à vista do browser, escolha Opções >
Regressar à página.
Para guardar uma página enquanto navega, escolha
Opções > Opções avançadas > Guardar página. Pode
guardar páginas para a memória do dispositivo ou para
o cartão de memória (se estiver inserido) e navegá-las
enquanto estiver offline. Para aceder às páginas
posteriormente, prima na vista fichas para abrir
avistaPáginas guardadas.
Para introduzir um novo endereço Web, escolha Opções >
Opções navegação > Ir p/ endereço web.
Para abrir uma sublista de comandos ou acções para a
página actualmente aberta, escolha Opções > Opções
do serviço.
É possível importar ficheiros que não possam ser
mostrados na página do browser, como tons de toque,
imagens, logotipos do operador, temas e clips de vídeo.
Os itens importados são geridos pelas respectivas
aplicações no dispositivo; por exemplo, uma imagem
importada é guardada na Galeria.
As protecções de copyright podem impedir a cópia,
modificação, transferência ou reencaminhamento de
determinadas imagens, música (incluindo tons de toque)
e outros conteúdos.
Importante: Instale e utilize apenas aplicações
e outro software provenientes de fontes que ofereçam
segurança e protecção adequadas contra software nocivo.
Sugestão! O browser recolhe fichas
automaticamente enquanto navega nas páginas Web.
As fichas são guardadas na pasta fichas automáticas
() e organizadas automaticamente de acordo com
o domínio. Consulte também ‘Definições da Web’,
p. 86.
Visualizar páginas guardadas
Se navegar regularmente em páginas que contenham
informações que não sejam alteradas com frequência,
pode guardá-las e navegar nessas páginas em modo
offline. Na vista páginas guardadas, também pode criar
pastas para guardar as páginas do browser.
Para abrir a vista páginas guardadas, prima na vista
fichas. Na vista páginas guardadas, prima para abrir
uma página guardada ().
Para iniciar uma ligação ao serviço do browser e importar
a versão mais recente da página, escolha Opções >
Web
Recarregar. O dispositivo mantém-se online após
o recarregamento da página.
Terminar uma ligação
Escolha Opções > Opções avançadas > Desligar para
terminar a ligação e ver a página do browser offline ou
Opções > Sair para terminar a ligação e fechar o browser.
86
Importar e adquirir itens
É possível importar itens como tons de toque, imagens,
logotipos do operador, temas e clips de vídeo. Estes itens
podem ser fornecidos gratuitamente ou comprados
pelo utilizador. Os itens importados são geridos pelas
respectivas aplicações no dispositivo; por exemplo,
uma fotografia importada é guardada na Galeria.
Importante: Instale e utilize apenas aplicações
e outro software provenientes de fontes que ofereçam
segurança e protecção adequadas contra software nocivo.
1 Para importar o item, seleccione a ligação e prima .
2 Escolha a opção adequada para adquirir o item; por
exemplo, “Comprar”.
3 Leia com atenção todas as informações fornecidas.
Para continuar a importação, escolha Aceitar. Para
cancelar a importação, escolha Cancelar.
As protecções de copyright podem impedir a cópia,
modificação, transferência ou reencaminhamento de
determinadas imagens, música (incluindo tons de toque)
e outros conteúdos.
As informações ou os serviços aos quais acedeu
são guardados na memória cache do dispositivo.
Uma memória cache é uma localização de memória
utilizada para guardar dados temporariamente. Se
tiver tentado aceder ou se tiver acedido a informações
confidenciais que exijam palavras-passe, limpe a memória
cache após cada utilização. As informações ou os serviços
aos quais acedeu são guardados na memória cache.
Para limpar a memória cache, escolha Opções > Opções
avançadas > Limpar cache.
Definições da Web
Escolha Opções > Definições e seleccione a partir
das seguintes opções:
Ponto de acesso—Para alterar o ponto de acesso
predefinido, prima para abrir uma lista de pontos
de acesso disponíveis. Consulte ‘Definições da ligação’,
p. 110.
Mostrar imagens—Para escolher se pretende carregar
imagens enquanto navega. Se escolher Não, para carregar
as imagens posteriormente durante a navegação, escolha
Opções > Mostrar imagens.
Tamanho das letras—Para escolher o tamanho do texto.
Codificação predefin.—Se os caracteres de texto não
forem apresentados correctamente, poderá seleccionar
outra codificação de acordo com o idioma.
Fichas automáticas—Para desactivar a recolha
automática de fichas, escolha Não. Se pretender continuar
a recolher fichas automáticas, ocultando, no entanto,
a pasta na vista fichas, escolha Ocultar pasta.
Tamanho do ecrã—Para escolher o que é mostrado
durante a navegação. Escolha Apenas teclas sel.
ou Ecrã total.
Página inicial—Para definir a página inicial.
Procurar página—Para definir uma página Web a importar
quando escolher Opções navegação > Abrir pág. procura
na vista fichas ou durante a navegação.
Volume—Se pretender que o browser reproduza sons
incorporados nas páginas Web, escolha um nível de
volume.
Rendering—Se pretender que o esquema da página seja
apresentado com a maior precisão possível no modo
Pequeno ecrã, escolha Por qualidade. Se não pretender
importar folhas externas de estilos em cascata, escolha
Por velocidade.
Cookies—Para activar ou desactivar a recepção e o envio
de cookies.
Glossário: Cookies são uma forma de os fornecedores
de conteúdo identificarem utilizadores e as suas
preferências para o conteúdo frequentemente
utilizado.
Script Java/ECMA—Para activar ou desactivar
a utilização de scripts.
Avisos de segurança—Para ocultar ou mostrar
notificações de segurança.
Confirm. envio DTMF—Escolha se pretende confirmar
antes do dispositivo enviar tons DTMF durante uma
chamada de voz. Consulte também ‘Opções durante uma
chamada de voz’, p. 32.
Prima e escolha Minhas e um jogo. Para obter
instruções sobre a utilização do jogo, escolha Opções >
Ajuda.
Leitor de música
Prima e escolha Minhas > Música. O leitor de música
permite-lhe reproduzir ficheiros e música, bem como criar
e escutar listas de reprodução.
Aviso: Ouça música com um nível de som
moderado. A exposição contínua a um volume elevado
pode causar lesões nos seus ouvidos. Não segure
o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante
estiver a ser utilizado, uma vez que o volume pode
ser extremamente elevado.
Todas as músicas lista todas as músicas no cartão
de memória por ordem alfabética. Adicionadas
recentemente lista todas as músicas no cartão
de memória, com as músicas adicionadas mais
recentemente em primeiro lugar.
Para ordenar as músicas por álbum ou artista, seleccione
Álbuns ou Artistas. As informações do álbum e do artista
são recolhidas a partir das etiquetas ID3 dos ficheiros de
música, se estiverem disponíveis.
Adicionar músicas
Para adicionar músicas ao leitor, copie ficheiros de música
para o cartão de memória. Prima e seleccione
Minhas > Música > Opções > Actualizar colecção.
As protecções de copyright podem impedir a cópia,
modificação, transferência ou reencaminhamento de
determinadas imagens, música (incluindo tons de toque)
e outros conteúdos.
Depois de adicionar ou remover ficheiros de música do
cartão de memória, poderá ter de actualizar a colecção do
leitor de música. Escolha Opções > Actualizar colecção.
Dependendo do número de ficheiros de música e do
tamanho da memória, a actualização poderá demorar
alguns segundos.
Reproduzir música
Para reproduzir música, escolha Todas as músicas,
Artistas, Álbuns, Adicionadas recentemente ou Listas de
reprodução e uma música. A música escolhida e as outras
músicas existentes na vista começam a ser reproduzidas.
Para activar ou desactivar a pausa, prima a tecla de
navegação. Para avançar rapidamente uma música, prima
sem soltar. Para voltar atrás, prima sem soltar.
Para ajustar o volume, prima ou . Para começar
a reproduzir a música seguinte ou anterior, prima
ou.
Para alternar entre o modo de reprodução aleatório e
normal, escolha Opções > Mistura. Para seleccionar se
a reprodução pára no final da lista de reprodução ou
recomeça a partir do início da lista de reprodução,
escolha Opções > Repetir.
Para procurar músicas numa lista, prima as teclas
numéricas para introduzir letras na caixa de procura.
Para escolher várias músicas para incluir listas
de reprodução ou apagar, prima sem soltar
enquanto prima ou .
Para apagar músicas, seleccione-as e prima .
O apagamento de uma música remove-a
permanentemente do cartão de memória.
Listas de reprodução
O leitor de música suporta listas de reprodução simples
.m3u. Pode copiar listas de reprodução com ficheiros
de música ou criá-las no leitor de música.
Para adicionar músicas, álbuns ou artistas a uma lista de
reprodução, escolha os itens e Opções > Adicionar à lista
de reprodução. Pode criar uma nova lista de reprodução
ou adicionar a uma lista existente.
Para ouvir uma lista de reprodução, escolha Listas
de reprodução e uma lista de reprodução.
Para eliminar uma lista de reprodução, seleccione-a e
prima . Apagar uma lista de reprodução só apaga
a lista de reprodução e não os ficheiros de música.
Ir para—adicionar atalhos
Atalhos predefinidos: abre a Agenda, abre a Caixa
entrada e abre as Notas.
Para guardar atalhos (ligações para as suas imagens
favoritas, notas, fichas, etc..), prima e escolha
Minhas > Ir para. Os atalhos só são adicionados a partir
das aplicações individuais. Nem todas as aplicações têm
esta função.
2 Escolha Juntar a 'Ir para'. Um atalho em Ir para é
Minhas
actualizado automaticamente se mover o item para
o qual este aponta (por exemplo, de uma pasta para
outra).
Para alterar o identificador no canto inferior esquerdo
do ícone do atalho, escolha Opções > Ícone de atalho.
Apagar um atalho
Escolha o atalho e prima . Os atalhos predefinidos
Notas, Agenda e Cx. de entrada não podem ser
apagados.
Quando remove uma aplicação ou um documento que
tenha um atalho em Ir para, o ícone do atalho para o item
removido ficará esbatido na vista Ir para. O atalho pode
ser apagado da próxima vez que iniciar Ir para.
MI—Mensagens
instantâneas (chat)
Prima e escolha Minhas > MI.
As mensagens instantâneas (serviço da rede) permitem-
lhe conversar com outras pessoas utilizando mensagens
instantâneas e aderir a fóruns de discussão (Grupos de MI)
com tópicos específicos. Vários fornecedores de serviços
mantêm servidores de MI em que pode entrar em sessão
depois de se registar num serviço de MI.
Escolha Conversas para iniciar ou continuar uma conversa
com um utilizador de MI; Contactos MI para criar,
modificar ou ver o estado online dos contactos de MI;
Grupos de MI para iniciar ou continuar uma conversa de
grupo com vários utilizadores de MI; ou Chats gravad.
para ver uma sessão anterior de mensagens instantâneas
que tenha guardado.
Nota: Verifique a disponibilidade, os preços e as
tarifas dos diferentes serviços de chat junto do
operador de rede e/ou fornecedor de serviços. Os
fornecedores de serviços também fornecem instruções
relativas à utilização dos seus serviços.
Receber definições de MI
Tem de guardar as definições para aceder ao serviço que
pretende utilizar. É possível receber as definições numa
mensagem curta especial do operador de rede ou do
fornecedor de serviços que oferece o serviço de MI.
Consulte ‘Dados e definições’, p. 66. Também pode
introduzir as definições manualmente. Consulte
‘Definições do servidor de chat’, p. 93.
quando inicia MI, escolha Opções > Definições > Defs.
do servidor > Tipo entr. sessão MI > Ao arrancar
aplic..
1 Abra MI para estabelecer a ligação entre o seu
dispositivo e o servidor predefinido. Para alterar
o servidor predefinido e guardar novos servidores
de MI, consulte ‘Definições do servidor de chat’, p. 93.
2 Introduza o seu ID do utilizador e a senha e prima
para iniciar sessão. Pode obter o ID do utilizador e a
senha para o servidor de MI a partir do fornecedor de
serviços.
Pode escolher Cancelar para permanecer offline. Para
entrar em sessão no servidor de MI posteriormente,
escolha Opções > Entrar em sessão. Não é possível
enviar ou receber mensagens enquanto está offline.
3 Para sair da sessão, escolha Opções > Sair da sessão.
Modificar as definições de MI
Escolha Opções > Definições > Definições de MI
e seleccione a partir das seguintes opções:
Usar nome de ecrã (mostrado apenas se os grupos de
MI forem suportados pelo servidor)—Para introduzir
uma alcunha, escolha Sim.
Presente no MI—Para permitir que os outros vejam se está
online, escolha Activo para todos.
Permitir msgs. de—Para permitir a recepção de
mensagens de todos, escolha Todos.
Permitir convites de—Para permitir convites apenas
dos seus contactos de MI, escolha Apenas contcts.MI.
Os convites de MI são enviados por contactos de MI
que pretendem que adira aos seus grupos.
Veloc. desloc. msg.—Para escolher a velocidade a que
as novas mensagens são apresentadas.
Ordenar contactos MI—Para ordenar os seus contactos
de MI por Ordem alfabética ou Por estado online.
Recarregar disponib.—Para escolher a forma de
actualização das informações de estado online
ou offline dos seus contactos de MI, escolha
Automático ou Manual.
Procurar utilizadores e grupos de MI
Para procurar grupos, na vista Grupos de MI, escolha
Opções > Procurar. Pode procurar por Nome do grupo,
Tópico e Membros (ID do utilizador).
Para procurar utilizadores, na vista Contactos MI, escolha
Opções > Novo contacto MI > Proc. no servidor. Pode
procurar por Nome de utilizador, ID do utilizador,
Para aderir a um grupo de MI que tenha guardado,
seleccione o grupo e prima .
Minhas
Para aderir a um grupo de MI que não esteja na lista, mas
cujo ID conheça, escolha Opções > Aderir a novo grupo.
Introduza o ID do grupo e prima .
Para abandonar o grupo de MI, escolha Opções >
Abandonar grupo MI.
Chat
Depois de aderir a um grupo de MI, poderá ver
as mensagens que são trocadas e enviar as suas
próprias mensagens.
Para enviar uma mensagem, escreva-a no campo do editor
de mensagens e prima .
Para enviar uma mensagem privada a um participante,
escolha Opções > Enviar msg. privada, escolha o
destinatário, escreva a mensagem e prima .
Para responder a uma mensagem privada que tenha
recebido, seleccione a mensagem e escolha Opções >
Responder.
Para convidar os contactos de MI online a aderirem ao
grupo de MI, escolha Opções > Enviar convite, escolha os
contactos que pretende convidar, escreva a mensagem de
convite e prima .
Para impedir a recepção de mensagens de determinados
participantes, escolha Opções > Opções de bloqueio e
escolha a opção pretendida.
Gravar chats
Para gravar num ficheiro as mensagens que são trocadas
durante uma conversa ou enquanto se encontra num grupo
de MI, escolha Opções > Gravar chat, introduza um nome
para o ficheiro de conversa e prima . Para parar de
gravar, escolha Opções > Parar registo.
Os ficheiros de conversas gravados são guardados
automaticamente em Chats gravad..
Para ver os chats gravados, na vista principal, escolha
Chats gravad., escolha a conversa e prima .
Ver e iniciar conversas
Vá para a vista Conversas para ver uma lista dos
participantes em conversas individuais com os
quais está a falar.
Para ver uma conversa, seleccione um participante
eprima.
Para continuar a conversa, escreva a mensagem
eprima.
Para regressar à lista de conversas sem fechar a conversa,
escolha Para trás.
Para fechar a conversa, escolha Opções > Terminar
conversa. As conversas em curso são fechadas
automaticamente quando sai de MI.
Para iniciar uma nova conversa, escolha Opções > Nova
conversa:
Escolher destinatár.—Para ver uma lista dos contactos de
chat actualmente online. Seleccione o contacto com que
pretende iniciar uma conversa e prima .
Introduzir ID utiliz.—Introduza o ID do utilizador com que
pretende iniciar uma conversa e prima .
Glossário: O ID do utilizador é atribuído pelo
fornecedor de serviços a todos os que se registem
neste serviço.
Para guardar um participante na conversa nos contactos
de MI, seleccione o participante e escolha Opções > Juntar
a contcts. MI.
Para enviar respostas automáticas às mensagens
recebidas, escolha Opções > Activar resp. autom..
Introduza o texto e escolha Efectuad.. Continuará a
receber mensagens.
Contactos de MI
Vá para Contactos MI para obter as listas de contactos
de chat a partir do servidor ou para adicionar um novo
contacto de chat a uma lista de contactos. Quando entra
em sessão no servidor, a lista de contactos de chat
anteriormente utilizada é obtida automaticamente a
partir do servidor.
Gerir grupos de MI
Vá para a vista Grupos de MI para ver uma lista dos
grupos de MI que tenha guardado ou dos quais é
actualmente membro.
Definições do servidor de chat
Escolha Opções > Definições > Defs. do servidor. Poderá
receber as definições numa mensagem curta especial do
operador de rede ou do fornecedor de serviços que oferece
o serviço de chat. Pode obter o ID do utilizador e a senha
junto do fornecedor de serviços quando se registar no
serviço. Se não sabe qual é o ID do utilizador ou a senha,
contacte o fornecedor de serviços.
Para alterar o servidor de MI ao qual se pretende ligar,
escolha Servidor predefinido.
Pode estabelecer uma ligação sem fios a outros
dispositivos compatíveis com tecnologia Bluetooth.
Os dispositivos compatíveis podem incluir telemóveis,
computadores e acessórios, como auriculares e kits para
viatura. Pode utilizar a tecnologia Bluetooth sem fios para
enviar imagens, clips de vídeo, música, clips de som e
notas; para estabelecer uma ligação sem fios ao seu PC
compatível (por exemplo, para transferir ficheiros); ou para
estabelecer ligação a uma impressora compatível para
imprimir imagens com Impressão img.. Consulte
‘Impressão de imagens’, p. 53.
Como os dispositivos com tecnologia Bluetooth sem fios
comunicam através de ondas de rádio, não é necessário
que o seu dispositivo e o outro dispositivo estejam em linha
de vista directa. Os dois dispositivos apenas têm de estar a
uma distância inferior a 10 metros um do outro, embora a
ligação possa estar sujeita a interferências resultantes de
obstruções como paredes ou outros dispositivos
electrónicos.
Este dispositivo é compatível com o Bluetooth
Specification 1.2 e suporta os seguintes perfis: Basic
Printing Profile, Generic Access Profile, Serial Port Profile,
Dial-up Networking Profile, Headset Profile, Handsfree
Profile, Generic Object Exchange Profile, Object Push
Profile, File Transfer Profile, Basic Imaging Profile e Human
Interface Device Profile. Para garantir a interoperabilidade
com outros dispositivos que suportam a tecnologia
Bluetooth, utilize acessórios Nokia certificados para este
modelo. Contacte os fabricantes dos outros dispositivos,
para determinar a respectiva compatibilidade com este
dispositivo.
Glossário: Um perfil corresponde a um serviço ou
função e define o modo de ligação de diferentes
dispositivos. Por exemplo, o Handsfree Profile é
utilizado entre o dispositivo mãos-livres e o telefone.
Para que exista compatibilidade entre dispositivos,
estes têm de suportar os mesmos perfis.
Em determinados locais, podem existir restrições
relativamente à utilização da tecnologia Bluetooth.
Contacte as autoridades locais ou o fornecedor de
serviços.
A utilização de funções com tecnologia Bluetooth ou
permitir que estas funções sejam executadas em segundo
plano durante a utilização de outras funções, aumenta
o consumo da bateria e reduz a autonomia da mesma.
Não é possível utilizar a conectividade Bluetooth quando
o dispositivo se encontra bloqueado. Consulte
‘Segurança’, p. 113 para obter mais informações acerca
do bloqueio do dispositivo.
Conectividade
Definições de ligação Bluetooth
Prima e escolha Conectiv. > Bluetooth. Quando abrir
a aplicação pela primeira vez, é-lhe pedido para definir
um nome para o dispositivo. Depois de ter definido uma
ligação Bluetooth e de ter alterado Visibilid.meu telefone
para Visível a todos, o seu dispositivo e este nome podem
ser vistos por outros utilizadores com dispositivos
Bluetooth.
Escolha a partir das seguintes opções:
Bluetooth—Escolha Activado ou Desactivado.
Para efectuar uma ligação sem fios a outro dispositivo
compatível, comece por definir a conectividade Bluetooth
como Activado e, em seguida, estabeleça uma ligação.
Visibilid.meu telefone—Para permitir que o seu
dispositivo seja detectado por outros dispositivos com
tecnologia Bluetooth, escolha Visível a todos. Para o
ocultar de outros dispositivos, escolha Oculto.
Nome meu telefone—Edite o nome do dispositivo.
Sugestões de segurança
Quando não estiver a utilizar o Bluetooth, defina-o como
Desactivado ou escolha Visibilid.meu telefone > Oculto.
Não emparelhe com um dispositivo desconhecido.
Enviar dados através de uma ligação
Bluetooth
Podem existir várias ligações Bluetooth activas em
simultâneo. Por exemplo, se estiver ligado a um auricular,
pode também transferir ficheiros para outro dispositivo
compatível em simultâneo.
Indicadores de ligação Bluetooth
• Quando é mostrado no modo de espera, significa
que está activa uma ligação Bluetooth.
• Quando está intermitente, significa que o seu
dispositivo está a tentar estabelecer ligação com o
outro dispositivo.
• Quando é mostrado continuamente, a ligação
Bluetooth está activa.
Sugestão! Para enviar texto através de uma ligação
Bluetooth (em vez de mensagens curtas), abra Notas,
escreva o texto e escolha Opções > Enviar > Por
1 Abra uma aplicação onde o item que pretende enviar
está guardado. Por exemplo, para enviar uma imagem
para outro dispositivo compatível, abra a Galeria.
2 Seleccione o item (por exemplo, uma imagem)
eescolha Opções > Enviar > Por Bluetooth. Os
dispositivos com tecnologia Bluetooth sem fios que se
encontram dentro da distância abrangida aparecem um
a um no ecrã. Pode ver o ícone de um dispositivo, o
nome do dispositivo, o tipo do dispositivo ou um nome
abreviado.
Sugestão! Se já tiver procurado dispositivos,
será mostrada, em primeiro lugar, uma lista dos
dispositivos localizados anteriormente. Para iniciar
uma nova procura, escolha Mais dispositivos. Se
desligar o dispositivo, a lista é apagada.
Ícones de dispositivos:
—Computador; —Telefone; —Áudio ou vídeo;
—Auricular; —Outros.
Para interromper a procura, prima Parar. A lista de
dispositivos é interrompida.
3 Seleccione o dispositivo ao qual pretende estabelecer
ligação.
4 Se o outro dispositivo exigir o emparelhamento antes
da transmissão de dados, é emitido um tom e é
solicitada a introdução de uma senha. Consulte
‘Emparelhar dispositivos’, p. 97.
5 Quando a ligação for estabelecida é mostrado A enviar
dados.
A pasta Enviadas em Msgs. não guarda mensagens
enviadas através da conectividade Bluetooth.
Sugestão! Durante a procura, alguns dispositivos
podem mostrar apenas os endereços exclusivos
(endereços de dispositivo). Para encontrar o endereço
exclusivo do dispositivo, introduza o código *#2820#
no modo de espera.
Emparelhar dispositivos
Glossário:Emparelhamento significa autenticação. Os
utilizadores dos dispositivos com tecnologia Bluetooth
devem acordar previamente uma senha comum e
utilizar a mesma senha em ambos os dispositivos, de
modo a emparelhá-los. Os dispositivos que não têm
interface de utilizador têm uma senha predefinida
de fábrica.
Na vista principal de Bluetooth, prima para abrir
a vista dispositivos emparelhados ().
Antes de emparelhar, crie a sua própria senha
(1—16 dígitos) e acorde com o proprietário do outro
dispositivo para utilizar a mesma senha. A senha é
utilizada apenas uma vez.
Para emparelhar com um dispositivo, escolha Opções >
Novo disp.emparelh.. Os dispositivos com tecnologia
Bluetooth sem fios que se encontram dentro da distância
abrangida aparecem um a um no ecrã. Seleccione o
dispositivo e introduza a senha. A mesma senha também
tem de ser introduzida no outro dispositivo. Depois do
emparelhamento, o dispositivo fica guardado na vista
Conectividade
dispositivos emparelhados.
Os dispositivos emparelhados são indicados por na
procura de dispositivos.
Sugestão! Para definir um nome abreviado (alcunha
ou pseudónimo) para um dispositivo emparelhado,
seleccione o dispositivo e escolha Opções > Atrib.
nome abrev. na vista dispositivos emparelhados.
Este nome ajuda-o a reconhecer um determinado
dispositivo durante a procura de dispositivos ou
quando um dispositivo solicita ligação.
Para definir a autorização das ligações de dispositivos,
seleccione um dispositivo e escolha a partir das seguintes
opções:
Definir como autor.—As ligações entre o seu dispositivo
e este dispositivo podem ser efectuadas sem o seu
conhecimento. Não é necessária aceitação ou autorização
separada. Utilize este estado para os seus dispositivos,
como o seu auricular compatível ou PC, ou para
dispositivos que pertençam a alguém da sua confiança.
indica os dispositivos autorizados na vista dispositivos
emparelhados.
Definir como n/ aut.—É necessário aceitar sempre os
pedidos de ligação deste dispositivo separadamente.
Para cancelar um emparelhamento, seleccione o
dispositivo e escolha Opções > Apagar. Se pretender
cancelar todos os emparelhamentos, escolha Opções >
Apagar todos.
Sugestão! Se estiver actualmente ligado a um
dispositivo e apagar o emparelhamento com o mesmo,
este é removido imediatamente e a ligação é desligada.
Receber dados através de uma ligação
Bluetooth
Quando recebe dados através de uma ligação Bluetooth,
é emitido um tom e é-lhe perguntado se pretende aceitar
a mensagem. Se aceitar, é mostrado e o item
é colocado na pasta Cx. de entrada em Msgs.. As
mensagens recebidas através de uma ligação Bluetooth
são indicadas por . Consulte ‘Caixa de entrada—receber
mensagens’, p. 65.
Pode utilizar o seu dispositivo com várias aplicações de
conectividade de PC e comunicações de dados. Com o
Nokia PC Suite pode sincronizar contactos, agenda, notas
de afazer e transferir imagens entre o seu dispositivo e um
PC compatível.
Crie sempre a ligação a partir do PC para sincronizar com
o dispositivo.
Para obter mais informações sobre o modo de instalação
do Nokia PC Suite (compatível com o Windows 2000 e o
Windows XP), consulte o Manual do Utilizador do Nokia PC
Suite e a ajuda do Nokia PC Suite na secção “Instalar” do
CD-ROM.
CD-ROM
O CD-ROM deve iniciar automaticamente quando é
inserido na unidade de CD-ROM de um PC compatível.
Se tal não acontecer, proceda do seguinte modo: Abra
o Explorador do Windows, clique com o botão direito do
rato na unidade de CD- ROM e seleccione Reprodução
Automática.
O dispositivo como um modem
Pode utilizar o seu dispositivo como um modem para
enviar e receber e-mail ou para estabelecer uma ligação
à Internet com um PC compatível utilizando uma ligação
Bluetooth ou um cabo de dados. Pode obter instruções de
instalação pormenorizadas no Manual do Utilizador do
Nokia PC Suite nas opções de Modem no CD-ROM.
Sugestão! Quando utilizar o Nokia PC Suite pela
primeira vez, inicie o assistente Estabelecer Ligação,
para ligar o seu dispositivo a um PC compatível e para
utilizar o Nokia PC Suite. Consulte o CD-ROM
fornecido no pacote de venda.
Gestor de ligações
É possível ter várias ligações de dados activas em
simultâneo, quando utilizar o seu dispositivo nas redes
UMTS e GSM. Prima e escolha Conectiv. > Gest. ligs.
para ver o estado de várias ligações de dados, ver detalhes
relativos à quantidade de dados enviados e recebidos e
terminar ligações. Ao abrir o Gest. ligs., poderá ver as
seguintes indicações:
• Ligações de dados abertas: chamadas de dados ()
e ligações de dados em pacotes ( ) ou ( ).
• O estado de cada ligação
• A quantidade de dados exportados e importados em
cada ligação (mostrada apenas para ligações de dados
em pacotes)
Prima e escolha Conectiv. > Sincroniz.. Sincroniz.
permite-lhe sincronizar notas, agenda ou contactos com
diversas aplicações de agenda ou de livro de endereços,
num computador compatível ou na Internet.
A aplicação de sincronização utiliza a tecnologia SyncML
para a sincronização. Para obter mais informações sobre
compatibilidade SyncML, contacte o fornecedor da
aplicação de agenda ou de livro de endereços com
a qual pretende sincronizar os seus dados.
Poderá receber definições de sincronização numa
mensagem curta especial. Consulte ‘Dados e definições’,
p. 66.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.