OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige,
at produktet RM-84 er i overensstemmelse med
bestemmelserne i følgende direktiv fra Ministerrådet:
1999/5/EF. En kopi af Overensstemmelseserklæringen
findes på adressen http://www.nokia.com/phones/
Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produkte t afleveres
et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve
enheden, men også ekstraudstyr, som er mærket med dette symbol.
Produkterne må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald.
dette dokument i nogen form uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nokia er
ikke tilladt.
Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port og Visual Radio er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter og
firmanavne, som er nævnt heri, kan være varemærker eller handelsnavne
tilhørende deres respektive ejere.
Nokia tune er et lydmærke tilhørende Nokia Corporation.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd (c)
1998-200(5). Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged
in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
be implied for any other use. Additional information including that relating to
promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.
See <http://www.mpegla.com>.
Dette produkt er licenseret under licensen MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) til
personlig og ikke-kommerciel brug sammen med oplysninger, der er kodet i
overensstemmelse med den visuelle standard MPEG-4 af en forbruger, som er
beskæftiget med en personlig og ikke-kommerciel aktivitet, og (ii) til br ug sammen
med MPEG-4-video, der er leveret af en licenseret videoleverandør. Ingen licens kan
tildeles eller være underforstået til anden brug. Yderligere oplysninger, herunder
oplysninger med forbindelse til salgsfremmende, intern og kommerciel brug, kan fås
hos MPEG LA, LLC. Se <http://www.mpegla.com>.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig retten til at ændre og
forbedre de produkter, der er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel.
Nokia kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for tab af data eller
fortjeneste eller nogen som helst form for specielle, tilfældige, betingede eller
indirekte skader, uanset hvordan de er forvoldt.
Oplysningerne i dette dokument leveres ”som de er og forefindes”. Medmindre
det er krævet af gældende lovgivning, stilles der ikke nogen garantier, hverken
udtrykkelige eller stiltiende, herunder, men ikke begrænset til, garantier for
salgbarhed og egnethed til et bestemt formål, i forbindelse med nøjagtigheden,
pålideligheden eller indholdet af dette dokument. Nokia forbeholder sig retten til
at ændre dette dokument eller trække det tilbage på et hvilket som helst tidspunkt
uden forudgående varsel.
Enkelte produkter føres ikke i visse områder. Forhør dig hos din nærmeste
Nokia-forhandler.
Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software, som er underlagt
eksportlove og -regler fra USA og andre lande. Afvigelser fra loven er forbudt.
MEDDELELSE FRA FCC/INDUSTRY CANADA
Din enhed kan forårsage tv- eller radioforstyrrelser, f.eks. når telefonen bruges tæt
på modtagerudstyr. FCC eller Industry Canada kan kræve, at brugen af telefonen
ophører, hvis en sådan forstyrrelse ikke kan forhindres. Hvis du har brug for hjælp,
skal du kontakte din lokale servicevirksomhed. Denne enhed overholder afsnit
15 i FCC's regler. Betjening forudsætter, at enheden ikke forårsager skadelige
forstyrrelser.
Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt og/eller
ulovligt ikke at overholde dem. Læs hele
brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.
TÆND TELEFONEN SIKKERT Tænd aldrig
enheden, hvor der er forbud mod anvendelse af
trådløse telefoner, eller hvor brug af enheden
kan forårsage interferens eller være farlig.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST Følg
alle gældende love. Hold altid hænderne fri til
betjening af køretøjet under kørsel. Det første
hensyn under kørsel skal være
trafiksikkerheden.
INTERFERENS Ved alle trådløse enheder kan
der opstå interferens, der indvirker på sendeog modtageforholdene.
SLUK ENHEDEN PÅ HOSPITALER Respekter
alle restriktioner. Sluk enheden i nærheden af
hospitalsudstyr.
SLUK ENHEDEN I FLYVEMASKINER
Respekter alle restriktioner. Trådløst udstyr kan
forårsage interferens i fly.
SLUK ENHEDEN, NÅR DU TANKER
BRÆNDSTOF Anvend ikke enheden, når du
tanker brændstof. Anvend ikke enheden i
nærheden af brændstof eller kemikalier.
SLUK ENHEDEN VED
SPRÆNGNINGSOMRÅDER Respekter alle
restriktioner. Anvend ikke enheden, når
sprængning pågår.
BRUG ENHEDEN MED OMTANKE Brug
kun enheden i normal position som forklaret
i produktets dokumentation. Rør ikke unødigt
ved antennen.
KVALIFICERET SERVICE Dette produkt skal
installeres og repareres af fagfolk.
EKSTRAUDSTYR OG BATTERIER Brug kun
ekstraudstyr og batterier, som er godkendt.
Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
VANDTÆTHED Enheden er ikke vandtæt.
Sørg for, at den holdes tør.
SIKKERHEDSKOPIER Husk at tage
sikkerhedskopier, eller før en skriftlig
protokol over alle vigtige oplysninger.
sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til
det udstyr, der skal tilsluttes til. Tilslut ikke
produkter, der ikke er kompatible.
NØDOPKALD Tænd enheden og kontroller,
at den har forbindelse med netværket. Tryk på
afslutningstasten det nødvendige antal gange
for at rydde displayet og returnere til
startskærmen. Tast alarmnummeret, og tryk
derefter på opkaldstasten. Fortæl, hvor du
ringer fra. Afslut ikke opkaldet, før
alarmcentralen afslutter samtalen.
Om enheden
Den trådløse enhed, der er beskrevet i denne vejledning,
er godkendt til brug på EGSM 900/1800/1900 og UMTS
2100-netværket. Kontakt din tjenesteudbyder for at få
yderligere oplysninger om netværk.
Når du bruger funktionerne i dette apparat, skal du
overholde alle love og respektere andres privatliv og
rettigheder.
Når du tager og anvender billeder eller videoklip, skal
du overholde alle love og respektere lokale skikke samt
andres privatliv og rettigheder.
Advarsel! Enheden skal være tændt, for at alle
funktioner bortset fra vækkeuret kan bruges. Tænd ikke
for enheden, når anvendelse af trådløse enheder kan
forårsage interferens eller være farlig.
Netværkstjenester
Du skal være tilmeldt hos en udbyder af trådløse tjenester
for at kunne bruge telefonen. Mange af funktionerne i
denne enhed afhænger af, at funktioner på det trådløse
netværk fungerer. Disse netværkstjenester er måske ikke
tilgængelige på alle netværk, eller du skal måske have
særlige aftaler med din udbyder, før du kan bruge
netværkstjenester. Du skal måske have yderligere
oplysninger af tjenesteudbyderen om brugen af dem,
og hvad de koster. På nogle netværk kan der være
begrænsninger, der har indflydelse på, hvordan du kan
bruge netværkstjenester. Der kan f.eks. være nogle
netværk, som ikke understøtter alle sprogspecifikke tegn
og tjenester.
Din tjenesteudbyder kan have anmodet om, at bestemte
funktioner på enheden tages ud af funktion eller ikke
aktiveres. Hvis dette er tilfældet, vises de ikke i enhedens
menu. Enheden kan også være konfigureret specifikt.
Denne konfiguration kan indeholde ændringer af
menunavne, menurækkefølge og ikoner. Kontakt din
tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
Denne enhed understøtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og
SSL), der kører på TCP/IP-protokoller. Nogle funktioner på
denne enhed, f.eks. MMS, browseren, e-mail og hentning
af indhold via browseren eller MMS, kræver
netværksunderstøttelse til disse teknologier.
Kontakt din forhandler af SIM-kortet for at få yderligere
oplysninger om adgangen til og brugen af SIM-korttjenester. Det kan være tjenesteudbyderen,
netværksoperatøren eller en anden forhandler.
Ekstraudstyr, batterier og
opladere
Sluk altid for enheden, og frakobl opladeren, før batteriet
fjernes.
Kontroller modelnummeret på en eventuel oplader, inden
den bruges med denne enhed. Denne enhed skal have
strøm fra en DC-4-, AC-3- eller AC-4-oplader og fra en
AC-1-, ACP-7-, ACP-8-, ACP-9-, ACP-12-, LCH-8-, LCH-9eller LCH-12-oplader, når den bruges sammen med den
CA-44-opladeradapter, der fulgte med enheden.
Denne enhed skal bruges sammen med et BL-5C-batteri.
Advarsel! Brug kun batterier, opladere og
ekstraudstyr, der er godkendt af Nokia til brug med
denne bestemte model. Brug af andre typer kan være
farlig og kan medføre, at en eventuel godkendelse eller
garanti bortfalder.
Kontakt din forhandler for at få oplysninger om
godkendt ekstraudstyr. Når du fjerner netledningen fra
ekstraudstyret, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.
hvordan du opretter et kontaktkort, skal du begynde at
oprette et kontaktkort og vælge Valg > Hjælp.
og holde den nede.
Når du læser et emne i Hjælp, skal du trykke på eller
for at få vist andre relaterede emner.
Selvstudie
Med selvstudiet kan du få oplysninger om nogle af
funktionerne i din enhed, og hvordan du bruger dem.
Du kan få adgang til selvstudiet fra menuen ved at trykke
på og vælge Personlig > Selvstudie. Herefter kan du
åbne den ønskede sektion. Du kan sikre dig, at du har
adgang til alt indhold i selvstudiet ved at indsætte det
hukommelseskort, der blev leveret sammen med enheden.
Nyttige genveje
Brug genveje for at udnytte enheden optimalt. Yderligere
oplysninger om de enkelte funktioner finder du i de
relevante afsnit i denne brugervejledning.
Når du vil tage billeder
• Hvis du vil justere billedindstillingerne, inden du tager
et billede, skal du trykke på .
• Når du har taget et billede, kan du sende det Via MMS,
Via e-mail eller Via Bluetooth ved at trykke på .
Yderligere oplysninger finder du under ”Beskeder”
på side 56 og ”Bluetooth-forbindelse” på side 90.
• Hvis du vil slette et billede, skal du trykke på .
• Tryk på eller kameraets lukkertast for at tage et
nyt billede.
Når du vil optage videoklip
• Hvis du vil justere videoindstillingerne, inden du
optager video, skal du trykke på .
• Når du har optaget et videoklip, kan du sende det Via
MMS, Via e-mail eller Via Bluetooth ved at trykke
på. Du kan ikke sende videoklip, der er gemt i
.mp4-format, i en MMS-besked. Yderligere oplysninger
finder du under ”Beskeder” på side 56 og ”Bluetoothforbindelse” på side 90.
• Hvis du vil slette et videoklip, skal du trykke på .
Når du vil redigere tekst og lister
• Hvis du vil markere et element på en liste, skal du rulle
til elementet og trykke på og samtidig.
• Hvis du vil markere flere elementer på en liste, skal du
trykke på og holde den nede, mens du trykker på
eller . Når du vil afslutte markeringen, skal du
holde op med at rulle med og slippe .
• Sådan kopierer eller indsætter du tekst: Tryk på ,
og hold den nede for at vælge bogstaver og ord. Tryk
samtidig på eller . Teksten fremhæves,
efterhånden som markeringen flyttes. Hvis du vil
kopiere teksten til udklipsholderen, mens stadig
holdes nede, skal du vælge Kopiér. Hvis du vil indsætte
teksten i et dokument, skal du trykke på , holde den
nede og vælge Sæt ind.
Standbytilstand
• Hvis du vil skifte mellem åbne programmer, skal du
trykke på og holde nede. Hvis der mangler
hukommelse, lukker enheden muligvis nogle
programmer. Enheden gemmer alle ikke-gemte
data, før et program lukkes.
Når der kører programmer i baggrunden, øges brugen
af batteriets strøm, og dets levetid reduceres.
• Hvis du vil skifte profil, skal du først trykke på og
derefter vælge en profil.
• Hvis du vil skifte mellem profilerne Normal og Lydløs,
skal du trykke på og holde den nede Hvis du har to
telefonlinjer, skifter denne handling mellem de to
linjer.
• Tryk på for at åbne listen over de seneste
udgående opkald.
• Hvis du vil bruge stemmekommandoer, skal du trykke
på og holde den nede.
• Hvis du vil starte en forbindelse til Internet, skal du
trykke på og holde den nede. Se ”Internet” på
side 78.
Du finder yderligere oplysninger om genveje, der er
tilgængelige i standbytilstand, under afsnittet ”Aktiv
standbytilstand” på side 22.
Tastaturlås (tastelås)
• Sådan låser du tastaturet: Tryk på og derefter
Nokia N70
på i standbytilstand.
• Sådan låser du tastaturet op: Tryk på og derefter
på.
• Tryk på for at tænde skærmens lys, når
tastaturlåsen er slået til.
Når tastaturlåsen er aktiveret, er det stadig muligt at ringe
til det officielle alarmnummer, der er indkodet i enhedens
hukommelse.
Ur
Tryk på , og vælg Ur.
Du kan indstille en ny alarm ved at vælge Valg > Indstil
alarm. Angiv alarmtidspunktet, og vælg OK. Når alarmen
er aktiv, vises ikonet .
Vælg Stop for at slå alarmen fra. Når alarmtonen lyder,
skal du trykke på en vilkårlig tast eller vælge Udsæt for at
afbryde alarmen i fem minutter, hvorefter den lyder igen.
Du kan højst gøre dette fem gange.
Hvis alarmtiden nås, mens enheden er slukket, tænder den
automatisk og begynder at afspille alarmtonen. Når du
vælger Stop, bliver du spurgt, om du vil aktivere enheden
til opkald. Vælg Nej for at slukke enheden eller Ja for at
foretage og modtage opkald. Vælg ikke Ja, når brug af den
trådløse telefon kan forårsage interferens eller være farlig.
Hvis du vil annullere en alarm, skal du vælge Ur > Valg >
Fjern alarm.
Urindstillinger
Hvis du vil ændre urindstillingerne, skal du vælge Valg >
Indstillinger i uret. Hvis du vil ændre klokkeslættet eller
datoen, skal du vælge Tid eller Dato.
Hvis du vil ændre det ur, der vises i standbytilstand, skal
du rulle ned og vælge Urtype > Analogt eller Digitalt.
Hvis du vil tillade, at mobiltelefonnetværket opdaterer
oplysninger om klokkeslæt, dato og tidszone på enheden
(netværkstjeneste), skal du rulle ned og vælge
Autoopdatering af tid. Enheden genstartes, så
indstillingen Autoopdatering af tid kan træde i kraft.
Hvis du vil ændre alarmtonen, skal du rulle ned og vælge
Alarmtone.
Hvis du vil ændre status for sommertid, skal du rulle ned
og vælge Sommertid. Vælg Til for at føje en time til
klokkeslættet for Aktuel by. Se ”Verdensur” på side 15. Når
sommertid er aktiveret, vises i hovedvisningen i Ur.
Denne indstilling vises ikke, hvis Autoopdatering af tid
er slået til.
Verdensur
Åbn Ur, og tryk på for at åbne visningen Verdensur.
I visningen Verdensur kan du se klokkeslættet i forskellige
byer.
Hvis du vil tilføje byer på listen, skal du vælge Valg > Tilføj
by. Skriv de første bogstaver i byens navn. Søgefeltet vises
automatisk, og de matchende byer vises. Vælg en by. Du
kan højst føje 15 byer til listen.
Hvis du vil angive den by, du befinder dig i for øjeblikket,
skal du rulle til en by og vælge Valg > Aktuel by. Byen
vises i hovedvisningen i Ur, og klokkeslættet på enheden
ændres i overensstemmelse med den valgte by. Kontrollér,
at klokkeslættet er korrekt og passer til den tidszone, du
er i.
Lydstyrke og indbyggede
højttalere
Når du har et aktivt opkald
eller lytter til en lyd, skal du
trykke på eller for at
øge eller mindske lydstyrken.
Ved hjælp af den indbyggede højttaler kan du tale og lytte
fra kort afstand uden at skulle holde enheden op til øret.
Lydprogrammer bruger som standard højttaleren.
Advarsel! Hold ikke enheden tæt på øret, når
højttaleren bruges, da lydstyrken kan være særdeles
høj.
Hvis du vil bruge højttaleren under et opkald, skal du
starte et opkald og vælge Valg > Aktivér højttaler.
Hvis du vil slå højttaleren fra, når du har et aktivt opkald
eller lytter til en lyd, skal du vælge Valg > Aktivér
håndsæt.
Filstyring
Mange funktioner i enheden bruger hukommelsen til
at gemme data. Disse funktioner omfatter kontakter,
beskeder, billeder, ringetoner, kalender- og opgavenoter,
dokumenter samt overførte programmer. Mængden af
ledig hukommelse afhænger af, hvor mange data der
allerede er gemt i enhedens hukommelse. Du kan bruge et
hukommelseskort som ekstra lagerplads. Der kan skrives
på hukommelseskort flere gange, så du kan slette og
gemme data på et hukommelseskort.
Hvis du vil gennemse filer og mapper i
enhedshukommelsen eller på et hukommelseskort (hvis
enhedshukommelsen () åbnes. Tryk på for
at åbne visningen for hukommelseskortet ().
Hvis du vil flytte eller kopiere filer til en mappe, skal du
Nokia N70
trykke på og samtidig for at markere en fil og
vælge Valg > Flyt til mappe eller Kopiér til mappe.
Hvis du vil finde en fil, skal du vælge Valg > Søg og
den hukommelse, du vil søge i. Indtast en søgetekst,
der matcher filnavnet.
Tip! Du kan bruge Nokia Phone Browser i Nokia
PC Suite til at få vist de forskellige hukommelser på
enheden. Se den cd-rom, der blev leveret sammen
med enheden.
Visning af hukommelsesforbrug
Hvis du vil have vist, hvilke typer data du har på enheden,
og se, hvor meget hukommelse de forskellige datatyper
optager, skal du vælge Valg > Hukommelsesdetal..
Rul ned til Ledig hukom. for at få vist mængden af ledig
hukommelse på enheden.
Hvis du vil have vist mængden af ledig hukommelse på
hukommelseskortet, hvis der er indsat et kort i enheden,
skal du trykke på for at åbne visningen for
hukommelseskortet og vælge Valg > Hukommelsesdetal..
Ikke nok ledig hukommelse – frigør
hukommelse
Enheden giver dig besked, hvis der ikke er nok ledig
hukommelse i enhedshukommelsen eller på
hukommelseskortet.
Hvis du vil frigøre enhedshukommelse, skal du overføre
data til et hukommelseskort vha. Filstyring. Markér de filer,
der skal flyttes, og vælg Flyt til mappe >
Hukommelseskort og en mappe.
Tip! Hvis du vil frigøre hukommelse på enheden eller
hukommelseskortet, skal du bruge Image Store i Nokia
PC Suite til at overføre billeder og videoklip til en
kompatibel pc. Se den cd-rom, der blev leveret sammen
med enheden.
Hvis du vil fjerne data og på den måde frigøre hukommelse,
skal du bruge Filstyring eller gå til det pågældende
program. Du kan f.eks. fjerne følgende:
• Beskeder fra mapperne Indbakke, Kladder og Sendt i
• Overførte programmer. Se også ”Programstyring” på
side 111.
• Andre data, som du ikke længere har brug for.
Hukommelseskortværktøj
Bemærk! Denne enhed anvender et RS-MMC-kort
(multimediekort i reduceret størrelse) med dobbelt
spænding (1,8/3V). Brug kun RS-MMC-kort med dobbelt
spænding for at sikre kompatibilitet. Du kan få oplysninger
om et RS-MMC-korts kompatibilitet hos producenten eller
leverandøren af kortet.
Brug kun kompatible RS-MMC-kort (multimediekort i
reduceret størrelse) sammen med denne enhed. Andre
hukommelseskort, f.eks. SD-kort (Secure Digital), passer
ikke i hukommelseskortholderen og er ikke kompatible
med denne enhed. Hvis der bruges et ikke-kompatibelt
hukommelseskort, kan det beskadige såvel
hukommelseskortet som enheden, og data, der gemmes
på det ikke-kompatible kort, kan blive ødelagt.
Opbevar alle hukommelseskort utilgængeligt for børn.
Tryk på , og vælg
Værktøjer > Hukom..
Du kan bruge et
hukommelseskort som ekstra
lagerplads. Det er også godt
jævnligt at sikkerhedskopiere
oplysningerne fra
enhedshukommelsen
til hukommelseskortet.
Oplysningerne kan
gendannes på enheden
på et senere tidspunkt.
Du kan ikke bruge hukommelseskortet, hvis slidsen til
hukommelseskortet står åben.
Vigtigt! Fjern ikke hukommelseskortet midt under
en handling, når der oprettes adgang til kortet. Hvis du
fjerner kortet midt under en handling, kan det beskadige
såvel hukommelseskortet som enheden, og de data, der er
gemt på kortet, kan blive beskadiget.
Hvis du vil sikkerhedskopiere oplysninger fra
enhedshukommelsen til et hukommelseskort, skal du
vælge Valg > Sik.kopiér tlf.huk.
Hvis du vil gendanne oplysninger fra hukommelseskortet
til enhedshukommelsen, skal du vælge Valg > Gendan
Tip! Hvis du vil omdøbe et hukommelseskort, skal du
vælge Valg > Navn på hukom.kort.
Formatering af et hukommelseskort
Nokia N70
Når et hukommelseskort formateres, går alle data på
kortet tabt.
Nogle hukommelseskort er formateret på forhånd, mens
andre skal formateres. Spørg forhandleren for at finde ud
af, om du skal formatere hukommelseskortet, før du kan
bruge det.
Hvis du vil formatere et hukommelseskort, skal du vælge
Valg > Formatér hu.kort. Vælg Ja for at bekræfte. Når
formateringen er fuldført, skal du indtaste et navn til
hukommelseskortet og vælge OK.
Din tjenesteudbyder kan have anmodet om, at bestemte
funktioner på enheden tages ud af funktion eller ikke
aktiveres. Hvis dette er tilfældet, vises de ikke i enhedens
menu. Enheden kan også være specielt konfigureret til
netværksudbyderen. Denne konfiguration kan indeholde
ændringer af menunavne, menurækkefølge og ikoner.
Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere
oplysninger.
• Oplysninger om, hvordan du bruger skærmen i
standbytilstand til hurtigt at få adgang til de
programmer, du oftest anvender, finder du under ”Aktiv
standbytilstand” på side 22.
• Oplysninger om, hvordan
du ændrer
baggrundsbilledet til
standbytilstand, eller hvad
der vises på skærmen, når
strømspareren er
aktiveret, finder du under
Ӯndring af enhedens
udseende” på side 22.
• Oplysninger om, hvordan
du tilpasser ringetonerne,
finder du under ”Profiler –
angivelse af toner” på side 20.
• Oplysninger om, hvordan du ændrer de genveje, der er
knyttet til de forskellige navigeringstastetryk og tryk
på venstre og højre valgtast i standbytilstand, finder du
under ”Standbytilstand” på side 102. Genvejene til
navigeringstastetryk er ikke tilgængelige, hvis Aktiv
standby er slået til.
• Hvis du vil ændre det ur, der vises i standbytilstand,
skal du trykke på og vælge Ur > Valg >
Indstillinger > Urtype > Analogt eller Digitalt.
• Hvis du vil ændre urets alarmtone, skal du trykke på
og vælge Ur > Valg > Indstillinger > Alarmtone og en
tone.
• Hvis du vil ændre alarmtonen for kalenderen,
skal du trykke på og vælge Kalender > Valg >
Indstillinger > Kalenderalarmtone og en tone.
• Hvis du vil ændre opstartsteksten til en tekst eller
et billede, skal du trykke på og vælge Værktøjer >
Indstillinger > Telefon > Generelt > Opstartstekst/logo.
• Du kan tildele en individuel ringetone til en kontakt
ved at trykke på og vælge Kontakter. Se ”Sådan
tilføjer du ringetoner til kontakter” på side 36.
• Hvis du vil tildele et hurtigkald til en kontakt, skal du
trykke på en taltast i standbytilstand ( er reserveret
til telefonsvareren) og trykke på . Vælg Ja, og vælg
derefter en kontakt.
• Hvis du vil ændre rækkefølgen på elementerne i
hovedmenuen, skal du i hovedmenuen vælge Valg >
Flyt, Flyt til mappe eller Ny mappe. Du kan flytte
de programmer, du ikke bruger så tit, til mapper og
placere de programmer, du brugere oftere, i
hovedmenuen.
gennem listen over toner og høre hver af dem, før du
vælger en. Tryk på en vilkårlig tast for at stoppe lyden.
Tip! Hvis du vælger Toneoverførsler på listen over
toner, åbnes der en liste over bogmærker. Du kan vælge
et bogmærke og oprette forbindelse til en webside for
at hente toner.
Hvis du vil oprette en ny profil, skal du vælge Valg >
Opret ny.
Tilpasning af enheden
Profiler – angivelse af
toner
Hvis du vil indstille og tilpasse ringetonerne, tonerne
ved modtagelse af beskeder og andre toner til forskellige
begivenheder, hændelser, miljøer eller opkaldsgrupper,
skal du trykke på og vælge Værktøjer > Profiler. Hvis
den aktuelt valgte profil ikke er Normal, vises profilnavnet
øverst på skærmen i standbytilstand.
Tryk på i standbytilstand for at ændre profilen. Rul
til den profil, du vil aktivere, og vælg OK.
Hvis du vil ændre en profil, skal du trykke på og vælge
Værktøjer > Profiler. Rul til profilen, og vælg Valg >
Tilpas. Rul til den indstilling, du vil ændre, og tryk på
for at åbne listen over valgmuligheder. Toner, der er gemt
på hukommelseskortet, vises med . Du kan rulle
Profilen Offline gør det muligt at bruge enheden, uden
at der er forbindelse til et trådløst netværk. Når du
aktiverer profilen Offline, deaktiveres forbindelsen til det
trådløse netværk, hvilket angives med i området for
signalstyrkeikonet. Der blokeres for alle trådløse
telefonsignaler til og fra enheden. Hvis du forsøger at
sende beskeder, placeres de i Udbakke for at blive sendt på
et senere tidspunkt.
Advarsel! I profilen Offline kan du ikke foretage
eller modtage opkald, undtagen nødopkald til bestemte
alarmnumre, eller bruge andre funktioner, der kræver
netværksdækning. Hvis du vil foretage opkald, skal du
først aktivere telefonfunktionen ved at ændre profil.
Indtast låsekoden, hvis enheden har været låst.
Advarsel! Enheden kan kun anvende profilen
Offline, når den er tændt. Tænd aldrig enheden, hvor
der er forbud mod anvendelse af trådløse enheder, eller
hvor brug af enheden kan forårsage interferens eller
være farlig.
Hvis du vil forlade profilen Offline, skal du trykke på
og vælge en anden profil. Enheden gør det muligt at
foretage trådløs transmission igen (hvis der er tilstrækkelig
signalstyrke). Hvis en Bluetooth-forbindelse er aktiveret,
når du slår profilen Offline til, bliver forbindelsen
deaktiveret. En Bluetooth-forbindelse aktiveres automatisk
igen, når du forlader profilen Offline. Se ”Indstillinger for
Bluetooth-forbindelse” på side 91.
Overførsel af indhold fra
en anden enhed
Du kan kopiere kontakter, kalender, billeder, video- og
lydklip via en Bluetooth-forbindelse fra en kompatibel
Series 60-enhed fra Nokia.
Du kan bruge din Nokia N70 uden et SIM-kort. Profilen
Offline aktiveres automatisk, når enheden tændes uden et
indsat SIM-kort. På den måde kan du bruge SIM-kortet i en
anden enhed.
Hvis du vil undgå at få flere identiske poster, skal du kun
overføre den samme type oplysninger, f.eks. kontakter,
fra den anden enhed til din Nokia N70 én gang.
Før du starter overførslen, skal du aktivere Bluetoothtilslutning på begge enheder. Tryk på på begge
enheder, og vælg Forbind. > Bluetooth. Vælg
Bluetooth > Til. Angiv et navn til hver af enhederne.
Sådan overfører du indhold:
1 Tryk på , og vælg Værktøjer > Flyt data på din
Nokia N70. Følg vejledningen på skærmen.
2 Enheden søger efter andre Bluetooth-enheder.
Når søgningen er afsluttet, skal du vælge den anden
enhed på listen.
3 Du bliver bedt om at indtaste en kode på din Nokia
N70. Indtast en kode (1-16 cifre), og vælg OK. Indtast
den samme kode på den anden enhed, og vælg OK.
4 Programmet Flyt data sendes til den anden enhed som
en besked.
5 Åbn beskeden for at installere Flyt data på den anden
enhed, og følg vejledningen på skærmen.
6 På din Nokia N70 skal du vælge det indhold, der skal
kopieres fra den anden enhed.
Indhold kopieres fra hukommelsen og hukommelseskortet
på den anden enhed til din Nokia N70 og
hukommelseskortet. Kopieringstiden afhænger af den
mængde data, der skal overføres. Du kan annullere
kopieringen og fortsætte senere. Programmet Flyt data
tilføjes i den anden enheds hovedmenu.
Ændring af enhedens
udseende
Hvis du vil ændre udseendet af skærmen, f.eks.
baggrunden og ikoner, skal du trykke på og vælge
Værktøjer > Temaer. Det aktive tema vises med . I
Temaer kan du gruppere elementer fra andre temaer eller
Tilpasning af enheden
vælge billeder fra Galleri for at tilpasse temaer endnu
mere. Temaer, der er gemt på hukommelseskortet, angives
med . De temaer, der er gemt på hukommelseskortet,
er ikke tilgængelige, hvis hukommelseskortet ikke er
indsat i enheden. Hvis du vil bruge de temaer, der er gemt
på hukommelseskortet, uden at bruge
hukommelseskortet, skal du gemme temaerne i
enhedshukommelsen først.
Hvis du vil åbne en browserforbindelse og hente flere
temaer, skal du vælge Temaoverførsler.
Hvis du vil aktivere et tema, skal du rulle til det og vælge
Valg > Anvend.
Hvis du vil have vist et tema, skal du rulle til det og vælge
Valg > Vis.
Hvis du vil redigere temaer, skal du rulle til et tema og
vælge Valg > Rediger for at ændre følgende
valgmuligheder:
Baggrund – det billede, der vises som baggrundsbillede i
standbytilstand.
Strømsparer – skærmens strømsparertype: dato og
klokkeslæt eller en tekst, du selv har skrevet. Se også
”Skærm” på side 102.
Billede i Gå til – baggrundsbilledet til programmet Gå til.
Du kan gendanne det valgte tema, så det får de oprindelige
indstillinger, ved at vælge Valg > Gendan oprin. tema, når
du redigerer et tema.
Aktiv standbytilstand
Brug standbyskærmen til hurtigt at få adgang til de
programmer, du oftest anvender. Tilstanden Aktiv
standby er som standard slået til.
Tryk på , vælg Værktøjer > Indstil. > Telefon >
Standbytilstand > Aktiv standby, og tryk på for at slå
Tip! Hvis du vil øge eller mindske lydstyrken under
et opkald, skal du trykke på eller . Hvis du har
indstillet lydstyrken til Lyd fra, kan du ikke justere
lydstyrken ved hjælp af navigeringstasten. Hvis du vil
justere lydstyrken, skal du vælge M/mikrof. og trykke
på eller .
1 Indtast telefonnummeret med områdenummer i
standbytilstand. Tryk på for at fjerne et nummer.
Ved internationale opkald skal du trykke to gange
på for at få tegnet + frem (erstatter den
internationale adgangskode) og derefter indtaste
landekoden, områdenummeret (udelad om nødvendigt
nullet i starten) og telefonnummeret.
2 Tryk på for at ringe op til nummeret.
3 Tryk på for at afslutte opkaldet (eller annullere
opkaldsforsøget).
Et tryk på afslutter altid opkaldet, også selvom der er
et andet aktivt program.
Hvis du vil foretage et opkald fra Kontakter, skal du trykke
på og vælge Kontakter. Rul til det ønskede navn, eller
indtast de første bogstaver i navnet i feltet Søg.
Matchende kontakter vises. Tryk på for at ringe op.
Vælg opkaldstypen Taleopkald.
Du skal kopiere kontakterne fra SIM-kortet til Kontakter,
før du kan foretage opkald på denne måde. Se ”Kopiering
af kontakter” på side 35.
Hvis du vil ringe til telefonsvareren (netværkstjeneste), skal
du trykke på og holde nede i standbytilstand. Se også
”Omstilling” på side 109.
Tip! Hvis du vil ændre telefonnummeret til din
telefonsvarer, skal du trykke på og vælge
Værktøjer > Telefonsv. > Valg > Skift nummer.
Indtast det nummer, du har fået hos din
tjenesteudbyder, og vælg OK.
Hvis du vil ringe til et nummer, du tidligere har ringet til,
skal du trykke på i standbytilstand for at få adgang til
en liste over de seneste 20 telefonnumre, du har ringet til
eller forsøgt at ringe til. Rul til det ønskede nummer, og
tryk på for at ringe op til nummeret.
Sådan foretager du et
konferenceopkald
1 Ring op til den første deltager.
2 Hvis du vil ringe op til en anden deltager, skal du vælge
Valg > Nyt opkald. Det første opkald sættes
automatisk i venteposition.
3 Når det nye opkald besvares, kan du slutte dig til
den første deltager i konferenceopkaldet ved at
vælge Valg > Konference.
Hvis du vil tilføje en ny person til opkaldet, skal du
gentage trin 2 og vælge Valg > Konference > Tilføj til
konference. Enheden understøtter konferenceopkald
mellem maks. seks deltagere inkl. dig selv.
Hvis du vil føre en privat samtale med en af deltagerne,
skal du vælge Valg > Konference > Privat. Vælg en
deltager, og vælg derefter Privat. Konferenceopkaldet
sættes i venteposition på din enhed. De øvrige
deltagere kan fortsætte konferenceopkaldet. Når du er
færdig med den private samtale, skal du vælge Valg >
Tilføj til konference for at vende tilbage til
konferenceopkaldet.
Du kan fjerne en deltager ved at vælge Valg >
Konference > Fjern deltager, rulle til deltageren og
vælge Fjern.
4 Tryk på for at afslutte det aktive konferenceopkald.
Hurtigkald til et telefonnummer
Du aktiverer Hurtigkald ved at trykke på og vælge
Værktøjer > Indstil. > Opkald > Hurtigkald > Til.
Hvis du vil knytte et telefonnummer til en af
hurtigkaldstasterne ( – ), skal du trykke på og
vælge Værktøjer > Hurtigkald. Rul til den tast, som
telefonnummeret skal knyttes til, og vælg Valg > Tildel.
er reserveret til telefonsvareren.
Hvis du vil ringe i standbytilstand, skal du trykke på
hurtigkaldstasten og .
Stemmestyret opkald
Enheden understøtter avancerede stemmekommandoer.
Avancerede stemmekommandoer er ikke afhængige af
brugerens stemme, så brugeren skal ikke optage
stemmekoder på forhånd. Enheden opretter i stedet en
stemmekode for posterne i Kontakter og sammenligner
den udtalte stemmekode med denne. Enhedens
stemmegenkendelse tilpasses hovedbrugerens stemme,
så stemmekommandoerne er lettere at genkende.
Stemmekoden for en kontakt er det navn eller kaldenavn,
der er gemt på kontaktkortet. Hvis du vil høre den
syntetiserede stemmekode, skal du åbne et kontaktkort
og vælge Valg > Afspil stemmekode.
Sådan foretager du opkald med stemmekoder
Bemærk! Brug af stemmekoder kan være svær i
støjende omgivelser eller i nødsituationer, så du skal
være opmærksom på, at stemmeopkald ikke er
pålidelige under alle forhold.
Når du bruger stemmestyrede opkald, anvendes
højttaleren. Hold enheden på kort afstand, mens
du siger stemmekoden tydeligt.
Opkald
1 Hvis du vil starte stemmestyrede opkald, skal du trykke
på og holde den nede. Hvis du bruger et
kompatibelt headset sammen med headsettasten,
skal du trykke på headsettasten og holde den nede
for at starte stemmestyrede opkald.
2 Der afspilles en kort tone, og meddelelsen Tal nu vises.
Sig tydeligt det navn eller kaldenavn, der er gemt på
kontaktkortet.
3 Der afspilles en syntetiseret stemmekode for den
genkendte kontakt på det valgte enhedssprog, og
navnet og nummeret vises. Efter en timeoutperiode
på 1,5 sekunder ringes der op til nummeret.
Hvis den genkendte kontakt ikke var korrekt, skal du
vælge Næste for at få vist en liste over andre
matchende kontakter eller Afslut for at annullere
stemmestyrede opkald.
Hvis der er gemt flere numre under navnet, vælges
standardnummeret, hvis der er angivet et. I modsat fald
vælges det første tilgængelige af følgende numre: Mobil,
Mobil (privat), Mobil (arbejde), Telefon, Telefon
(privat) og Telefon (arbejde).
Videoopkald
Når du foretager et videoopkald, kan du få vist en
tovejsvideo i realtid mellem dig og modtageren af
opkaldet. Det direkte videobillede eller det videobillede,
der optages af enhedens kamera, vises for modtageren
af videoopkaldet.
Hvis du vil foretage et videoopkald, skal du have et USIMkort og være inden for et UMTS-netværk. Kontakt
netværksoperatøren eller tjenesteudbyderen for at få
oplysninger om tilgængelighed og abonnement på
videoopkaldstjenester. Et videoopkald kan kun foretages
mellem to parter. Videoopkaldet kan foretages til en
kompatibel mobiltelefon eller en ISDN-klient. Der kan ikke
foretages videoopkald, hvis et andet tale-, video- eller
dataopkald er aktivt.
Ikoner:
Du modtager ikke video (modtageren sender ikke
video, eller også overfører netværket ikke det, der sendes).
Du har afvist videoafsendelse fra din enhed.
Oplysninger om, hvordan du sender et stillbillede i stedet
for, finder du under ”Opkaldsindstillinger” på side 102.
videoopkald, skal du
indtaste telefonnummeret
i standbytilstand eller
vælge Kontakter og vælge
en kontakt.
2 Vælg Valg > Ring op >
Videoopkald.
Det kan tage lidt tid at starte et
videoopkald. Venter på billede
vises. Hvis opkaldet mislykkes (f.eks. fordi videoopkald ikke
understøttes af netværket, eller fordi den modtagende
enhed ikke er kompatibel), bliver du spurgt, om du vil
foretage et normalt opkald eller sende en besked i
stedet for.
Videoopkaldet er aktivt, når du kan se to videobilleder og
høre lyden i højttaleren. Modtageren af opkaldet kan afvise
videoafsendelsen (). Hvis det er tilfældet, kan du høre
lyden og muligvis se et stillbillede eller et gråt
baggrundsbillede.
Hvis du vil skifte mellem at få vist video og kun høre lyden,
skal du vælge Aktivér/Deaktiver > Sender video, Sender
lyd eller Sender lyd og video.
Vælg Zoom ind eller Zoom ud for at zoome ind på eller ud
fra billedet af dig selv. Zoomikonet vises øverst på
skærmen.
Hvis du vil bytte rundt på de sendte videobilleder på
skærmen, skal du vælge Skift billedræk.følge.
Bemærk! Selvom du har afvist videoafsendelse
under et videoopkald, skal der betales
videoopkaldstakst for opkaldet. Du kan få oplysninger
om priser og takster hos din netværksoperatør eller
tjenesteudbyder.
Hvis du vil afslutte videoopkaldet, skal du trykke på .
Deling af video
Brug Deling af video (netværkstjeneste) til at sende
direkte video eller et videoklip fra din mobilenhed til en
anden kompatibel mobilenhed under et taleopkald. Du
skal blot invitere en modtager til at se den direkte video
eller et videoklip, som du vil dele. Deling begynder
automatisk, når modtageren accepterer invitationen.
Højttaleren er aktiv, når du aktiverer Deling af video.
Du kan også bruge et headset til at fortsætte taleopkaldet,
mens du deler video. Når et taleopkald er aktivt, skal du
vælge Valg > Del video > Direkte eller Klip.
Hvis du vil stoppe delingen af video, skal du vælge Stop
eller lukke kameradækslet. Deling af video afsluttes også,
hvis det aktive taleopkald afsluttes.
Da Deling af video kræver en 3G-UMTS-forbindelse
(Universal Mobile Telecommunications System), afhænger
Opkald
muligheden for at bruge Deling af video af, om der er et
tilgængeligt 3G-netværk. Kontakt din tjenesteudbyder for
at få oplysninger om netværkstilgængelighed og gebyrer i
forbindelse med anvendelsen af dette program. Hvis du vil
bruge Deling af video, skal du:
• Kontrollere, at Deling af video er installeret på din
Nokia-enhed.
• Kontrollere, at enheden er indstillet til forbindelser
mellem personer. Se ”Indstillinger” på side 28.
• Kontrollere, at du har en aktiv UMTS-forbindelse og
er inden for UMTS-netværkets dækningsområde.
Se ”Indstillinger” på side 28. Hvis du starter
delingssessionen, mens du er inden for UMTSnetværkets dækningsområde, og der skiftes til GSM,
afbrydes delingssessionen, men taleopkaldet
fortsætter. Det er ikke muligt at starte Deling af video,
når du befinder dig et sted, hvor der ikke er UMTSnetværksdækning, f.eks. i et GSM-netværk.
• Kontrollere, at både afsenderen og modtageren er
registreret i UMTS-netværket. Hvis du inviterer en
person til en delingssession, og den pågældende
persons enhed er slukket eller ikke er inden for UMTSnetværkets dækningsområde, eller hvis deling af video
eller forbindelser mellem personer ikke er installeret
eller konfigureret på den pågældende persons telefon,
ved vedkommende ikke, at du sender en invitation. Du
modtager dog en fejlmeddelelse om, at modtageren
ikke kan acceptere invitationen.
Indstillinger
Indstillinger for forbindelse mellem personer
En forbindelse mellem personer er også kendt som en SIPforbindelse (Session Initiation Protocol). Indstillingerne for
SIP-profilen skal være konfigureret på enheden, før du kan
bruge Deling af video. Angivelse af en SIP-profil gør det
muligt at oprette en direkte forbindelse mellem personer
til en anden enhed. SIP-profilen skal også oprettes for at
kunne modtage en delingssession.
Bed din netværksoperatør eller tjenesteudbyder om
indstillingerne for SIP-profilen, og gem dem på enheden.
Netværksoperatøren eller tjenesteudbyderen sender
muligvis indstillingerne via OTA eller giver dig en liste
over de nødvendige parametre.
Hvis du kender en modtagers SIP-adresse, kan du indtaste
den på den pågældende persons kontaktkort. Åbn
Kontakter i enhedens hovedmenu, og åbn kontaktkortet
(eller opret et nyt kort for den pågældende person). Vælg
Valg > Tilføj detalje > Webadresse. Angiv SIP-adressen i
formatet sip:brugernavn@domænenavn (du kan bruge en
IP-adresse i stedet for et domænenavn).
Hvis du vil angive en UMTS-forbindelse, skal du gøre
følgende:
• Kontakt din tjenesteudbyder for at indgå en aftale om
brug af UMTS-netværket.
• Kontrollér, at forbindelsesindstillingerne for UMTSadgangspunktet på enheden er korrekt konfigureret.
Se ”Forbindelsesindstillinger” på side 103, hvis du har
brug for hjælp.
Deling af direkte video og videoklip
For at du kan modtage en delingssession, skal modtageren
installere Deling af video og konfigurere de nødvendige
indstillinger på sin mobile enhed. Både du og modtageren
skal være tilmeldt tjenesten, før I kan begynde at dele.
1 Vælg Valg > Del video > Direkte eller Klip.
Hvis du valgte Klip, åbnes der en liste over videoklip.
Vælg det videoklip, der skal deles, og vælg Valg > Send
invitation.
2 Vælg SIP-adressen for den modtager, du vil sende
invitationen til, på listen over kontakter.
Hvis modtagerens SIP-adresse ikke er tilgængelig, skal
du indtaste en SIP-adresse.
3 Deling begynder automatisk, når modtageren
accepterer invitationen.
4 Vælg Pause for at stoppe delingssessionen
midlertidigt. Vælg Fortsæt for at genoptage deling.
Når du deler et videoklip med en anden person, kan du
spole fremad eller tilbage i klippet.
5 Hvis du vil stoppe delingen af video, skal du vælge Stop
eller lukke kameradækslet. Deling af video afsluttes
også, hvis det aktive taleopkald afsluttes.
Accept af en invitation
Når en person sender dig en delingsinvitation, vises der en
invitationsmeddelelse med afsenderens navn eller SIPadresse. Hvis enheden ikke er indstillet til Lydløs, ringer
den, når du modtager en invitation.
Hvis en person sender dig en delingsinvitation, og din
enhed er slukket, eller hvis du ikke er inden for UMTSnetværkets dækningsområde, kan du ikke vide, at du har
modtaget en invitation.
Når du modtager en invitation, kan du vælge mellem
følgende:
Acceptér – for at aktivere delingssessionen.
Afvis – for at afvise invitationen. Afsenderen modtager en
besked om, at du har afvist invitationen. Du kan også
trykke på afslutningstasten for at afvise delingssessionen
og afbryde taleopkaldet.
Vælg Stop for at stoppe delingen af video. Deling af video
afsluttes også, hvis det aktive taleopkald afsluttes.
Opkald
Besvarelse eller afvisning af
opkald
Hvis du vil besvare opkaldet, skal du trykke på .
Ved et indgående opkald skal du vælge Lydløs for at slå
ringetonen fra.
Tip! Hvis et kompatibelt headset er tilsluttet til
enheden, besvarer og afslutter du et opkald ved at
trykke på headsettasten.
Hvis du ikke vil besvare et opkald, skal du trykke på
for at afvise det. Personen, der foretager opkaldet,
hører en optaget-tone. Hvis du har aktiveret funktionen
Indstillinger for omstilling > Ved optaget for at omstille
opkald, omstilles et indgående opkald også, hvis du afviser
det. Se ”Omstilling” på side 109.
Når du afviser et indgående opkald, kan du også sende
en SMS-besked til den person, der foretog opkaldet, og
informere om, hvorfor du ikke besvarer opkaldet. Vælg
Valg > Send SMS-besked. Du kan redigere teksten, før du
sender den. Se også Afvis opkald via SMS på side 102.
Hvis du besvarer et taleopkald under et videoopkald,
afsluttes videoopkaldet. Banke på er ikke tilgængelig
under et videoopkald.
Besvarelse eller afvisning af
videoopkald
Når du modtager et videoopkald, vises .
Tip! Du kan tildele en ringetone til videoopkald. Tryk
på, og vælg Profiler.
Tryk på for at besvare videoopkaldet.
Når videoafsendelsen startes, vises der et direkte
videobillede, et optaget videoklip eller det billede, som
enhedens kamera tager, for den person, der foretager
opkaldet. Hvis du ikke aktiverer videoopkaldet, aktiveres
videoafsendelsen ikke, og du hører en lyd. Der vises en grå
skærm i stedet for videoen. Oplysninger om, hvordan du
skifter den grå skærm ud med et stillbillede, finder du
under ”Opkaldsindstillinger”, Billede i videoopkald på
side 102.
Bemærk! Selvom du har afvist videoafsendelse
under et videoopkald, skal der betales
videoopkaldstakst for opkaldet. Du kan få oplysninger
om priser og takster hos din netværksoperatør eller
tjenesteudbyder.
Hvis du vil afslutte videoopkaldet, skal du trykke på .