Nokia N70 User's Guide [ro]

Nokia N70-1
DECLARATIE DE CONFORMITATE Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul RM-84 este în conformitate cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/ phones/declaration_of_conformity/.
Coºul de gunoi pe roþi barat cu o cruce indicã faptul cã, în interiorul Uniunii Europene, produsul trebuie colectat separat la sfârºitul ciclului sãu de viaþã. Acest lucru este valabil atât pentru aparatul Dvs., cât ºi pentru orice accesorii marcate cu acest simbol. Nu aruncaþi aceste produse la gunoiul municipal nesortat.
Copyright © 2005 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia. Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port ºi Visual Radio sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi. Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd (c) 1998-200(5). Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending.
Hi/fn ®, LZS ®,©1988-98, Hi/fn. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending.
Part of the software in this product is © Copyright ANT Ltd. 1998. All rights reserved. US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2005. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG­4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã ºi nu se considerã acordatã implicit nici o licenþã pentru nici un fel de altã utilizare. Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea <http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã. În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat „ca atare”. Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia. Specificaþii pentru exports
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.
NOTA FCC/INDUSTRY CANADA Aparatul Dvs. poate produce interferenþe în aparatele de radio sau TV (de exemplu când telefonul este utilizat în imediata apropiere a receptoarelor respective).
FCC sau Industry Canada vã pot solicita sã nu mai utilizaþi telefonul dacã astfel de interferenþe nu pot fi eliminate. Dacã aveþi nevoie de asistenþã, contactaþi atelierul local de service. Acest aparat corespunde prevederilor din secþiunea 15 a reglementãrilor FCC. Utilizarea este condiþionatã de faptul ca aparatul sã nu producã interferenþe dãunãtoare.
Nokia Corporation
P.O.Box 226 FIN-00045 Nokia Group Finland
EDIÞIA 1 RO, 9239962
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Cuprins
Pentru siguranþa dvs. ................................9
Aparatul Dvs. Nokia N70........................12
Ajutor......................................................................................12
Tutorial...................................................................................12
Comenzi rapide utile..........................................................13
Ceas.........................................................................................14
Setãrile ceasului ..........................................................15
Ceas global....................................................................15
Reglajul volumului sonor ºi al difuzorului...................15
Manager fiºiere....................................................................16
Vizualizarea spaþiului disponibil în memorie ...... 16
Memorie aproape plinã—eliberaþi memorie ........17
Utilizarea cartelei de memorie........................................ 17
Formatarea unei cartele de memorie.................... 18
Personalizarea aparatului Dvs. ...............19
Profiluri—setarea sunetelor..............................................20
Profilul deconectat (off-line)...................................20
Transferarea conþinutului dintr-un alt aparat............ 21
Schimbaþi aspectul aparatului Dvs. ............................... 22
Modul aºteptare activ........................................................22
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Efectuarea apelurilor ..............................24
Apeluri vocale ......................................................................24
Realizarea unei teleconferinþe.................................25
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon ............25
Apelarea vocalã............................................................25
Apeluri video ........................................................................26
Partajarea video...................................................................27
Cerinþe pentru partajarea video..............................28
Setãri...............................................................................28
Partajarea semnalelor video ºi video
clipurilor în direct........................................................29
Acceptarea unei invitaþii...........................................30
Rãspunsul la un apel sau respingerea acestuia..........30
Rãspunsul la un apel video sau
respingerea acestuia...................................................31
Apel în aºteptare (serviciu de reþea)......................31
Opþiuni în timpul unei convorbiri vocale..............31
Opþiuni în timpul unui apel video...........................32
Jurnal......................................................................................32
Apeluri recente ...........................................................32
Durata convorbirilor ...................................................33
Date ca pachete...........................................................33
Monitorizarea tuturor evenimentelor
de comunicaþie.............................................................33
Contacte (Agendã telefonicã) ............... 35
Memorarea numelor ºi a numerelor..............................35
Numere ºi adrese implicite .......................................36
Copierea contactelor..........................................................36
Director SIM ºi alte servicii SIM..............................37
Adãugarea sunetelor de apel pentru contacte............37
Crearea grupurilor de contacte.......................................38
Eliminarea membrilor dintr-un grup......................38
Foto-Video ºi Galerie ............................. 39
Foto-Video.............................................................................39
Fotografierea.................................................................39
Fotografierea secvenþialã..........................................41
Apãreþi ºi Dvs. în
fotografie—Autodeclanºator.....................................41
Bliþul................................................................................41
Reglarea setãrilor camerei foto-video
pentru imagini statice................................................42
Reglarea culorilor ºi a iluminãrii.............................42
Scene...............................................................................43
Editarea imaginilor......................................................44
Înregistrarea video clipurilor ....................................44
Editarea video clipurilor.............................................47
Galerie....................................................................................49
Vizualizarea imaginilor ºi a video clipurilor.........50
Serie de imagini...........................................................51
Albume ...........................................................................51
Imagini......................................................52
Tipãrirea imaginilor.............................................................52
Selectarea imprimantei..............................................52
Previzualizare tipãrire ................................................52
Setãri tipãrire................................................................53
RealPlayer...........................................................................53
Redarea video clipurilor sau
a clipurilor audio .........................................................53
Crearea unei liste de melodii ...................................54
Redarea prin streaming a conþinutului
preluat din reþea..........................................................54
Primirea setãrilor RealPlayer....................................55
Regizor film...........................................................................56
Crearea unui film muvee rapid................................56
Crearea unui film muvee personalizat ..................56
Mesaje.......................................................58
Scrierea textului..................................................................59
Introducerea textului prin metoda
tradiþionalã....................................................................59
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Introducerea textului cu funcþia
de predicþie—Dicþionar ..............................................60
Copierea textului în clipboard................................. 62
Scrierea ºi expedierea mesajelor ....................................62
Primirea setãrilor MMS ºi e-mail ...........................64
Cãsuþã intrare—primirea mesajelor ...............................65
Mesaje multimedia..................................................... 65
Date ºi setãri.................................................................66
Mesaje de serviciu Internet......................................66
Dosarele mele .....................................................................66
Cãsuþã poºtalã.....................................................................67
Accesarea cãsuþei poºtale.........................................67
Preluarea mesajelor e-mail ......................................67
ªtergerea mesajelor e-mail......................................68
Deconectarea de la cãsuþa poºtalã........................69
Cãsuþã ieºire—mesaje care aºteaptã
sã fie expediate ...................................................................70
Vizualizarea mesajelor de pe o cartelã SIM ................70
Setãri mesaje........................................................................ 71
Mesaje text ...................................................................71
Mesaje multimedia..................................................... 71
E-mail.............................................................................72
Mesaje de serviciu Internet......................................74
Transmisia celularã.....................................................74
Setãri pentru opþiunea Altele..................................75
Radio.........................................................76
Ascultarea aparatului de radio........................................76
Vizualizare conþinut vizual...............................................77
Posturi de radio memorate............................................... 77
Setãri ......................................................................................78
Agendã......................................................79
Crearea înregistrãrilor de agendã................................... 79
Setarea unei alarme de agendã...............................80
Ecranele agendei.................................................................80
ªtergerea înregistrãrilor din agendã.............................. 81
Setãrile agendei...................................................................81
Internet.....................................................82
Accesarea Internetului.......................................................82
Recepþionarea setãrilor browserului...................... 82
Introducerea manualã a setãrilor...........................82
Ecranul marcajelor..............................................................83
Adãugarea manualã a unui marcaj........................ 83
Expedierea marcajelor................................................83
Realizarea unei conexiuni.................................................83
Siguranþa conexiunii ..................................................84
Parcurgerea paginilor.........................................................84
Vizualizarea paginilor memorate............................85
Preluarea ºi achiziþionarea articolelor..........................86
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Închiderea unei conexiuni.................................................86
Golirea arhivei ..............................................................86
Setãri Internet......................................................................86
Personal ................................................... 88
Jocuri.......................................................................................88
Music player..........................................................................88
Adãugarea pieselor muzicale ...................................88
Redarea pieselor muzicale ........................................89
Liste de redare..............................................................89
Mergeþi la—adãugare comenzi rapide...........................89
ªtergerea unei comenzi rapide................................90
Chat—mesaje .......................................................................90
Primirea setãrilor chat................................................90
Conectarea la un server chat...................................91
Modificarea setãrilor Dvs. de chat..........................91
Cãutarea grupurilor ºi utilizatorilor chat..............91
Conectarea la un grup chat
ºi pãrãsirea unui astfel de grup...............................92
Chat.................................................................................92
Vizualizarea ºi iniþierea conversaþiilor...................93
Contacte chat...............................................................93
Gestionarea grupurilor chat .....................................93
Setãri ale serverului de chat.....................................94
Conectivitate............................................95
Conexiunea Bluetooth.......................................................95
Setãri pentru conexiunea Bluetooth......................96
Expedierea datelor utilizând
o conexiune Bluetooth...............................................96
Asocierea aparatelor...................................................97
Recepþionarea datelor utilizând
o conexiune Bluetooth...............................................98
Dezactivarea conexiunii Bluetooth........................98
Conexiuni la calculator......................................................98
CD-ROM.........................................................................99
Utilizarea aparatului Dvs. ca modem.....................99
Manager conexiuni.............................................................99
Vizualizarea detaliilor conexiunii
pentru transmisia datelor .......................................100
Sincronizare la distanþã ..................................................100
Crearea unui nou profil de sincronizare .............101
Sincronizarea datelor...............................................102
Manager aparate...............................................................102
Setãrile profilului serverului...................................102
Office..................................................... 104
Calculator............................................................................104
Conversie.............................................................................104
Setarea valutei de bazã ºi
a cursurilor de schimb..............................................105
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Probleme de rezolvat .......................................................105
Note......................................................................................106
Recorder...............................................................................106
Instrumente........................................... 107
Tasta media.........................................................................107
Setãri ....................................................................................107
Setãri telefon..............................................................107
Setãri apel ...................................................................108
Setãri conexiune........................................................110
Datã ºi orã...................................................................113
Siguranþã .....................................................................113
Redirecþionare apeluri..............................................116
Restricþii apel .............................................................116
Reþea.............................................................................117
Setãri accesorii...........................................................117
Comenzi vocale..................................................................118
Manager aplicaþii..............................................................118
Instalarea aplicaþiilor ºi programelor ..................119
ªtergerea aplicaþiilor ºi programelor...................120
Setãri aplicaþii............................................................120
Chei de activare—manipularea fiºierelor
cu protecþie a dreptului de autor.................................121
Depanare ............................................... 122
Întrebãri ºi rãspunsuri......................................................122
Informaþii despre acumulator ............. 125
Încãrcarea ºi descãrcarea ...............................................125
Instrucþiuni pentru verificarea
autenticitãþii acumulatorilor Nokia.............................126
Îngrijire ºi întreþinere........................... 128
Informaþii suplimentare
referitoare la siguranþã........................ 129
Index ...................................................... 133
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Pentru siguranþa dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ Nu porniþi aparatul dacã folosirea
telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-
vã întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE T
în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele
DECONECTAÞI ÎN SPITALE Respectaþi toate restricþiile. Deconectaþi aparatul în apropierea echipamentelor medicale.
oate aparatele mobile pot intra
.
DECONECTAÞI ÎN AVION Respectaþi toate restricþiile. Aparatele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI Nu folosiþi aparatul în staþiile
de alimentare cu carburant. Nu-l folosiþi în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII Respectaþi toate restricþiile. Nu
folosiþi aparatul în zone unde au loc explozii. FOLOSIÞI CU GRIJÃ Folosiþi aparatul numai
în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din documentaþia produsului. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
9
REZISTENÞA LA APÃ Aparatul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor informaþiilor importante.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu
conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã funcþia de telefon a aparatului este pornitã ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi tasta de terminare de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni la ecranul de pornire. Tastaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi tasta de apelare. Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
Despre aparatul dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a fi utilizat în reþele EGSM 900/1800/1900 ºi UMTS 2100.
Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile precum ºi dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane.
Când înregistraþi sau folosiþi imagini sau video clipuri, respectaþi legislaþia localã, obiceiurile locale precum ºi drepturile la viaþã privatã ºi alte drepturi ale celorlalte persoane.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui
aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Utilizarea multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de reþea sã nu fie disponibile în toate reþelele sau ar putea fi necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Ar putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã ofere instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte utilizarea acestor servicii ºi sã vã informeze asupra modului de
10
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. S-ar putea, de asemenea, ca aparatul Dvs. sã fie configurat în mod special. Aceastã configurare ar putea sã includã modificãri în numele meniurilor sau în ordinea de afiºare a acestora, precum ºi pictograme modificate. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale acestui aparat, cum ar fi mesajele MMS, navigarea, mesajele e-mail ºi descãrcarea conþinutului prin browser sau prin serviciul MMS, necesitã suport din partea reþelei pentru aceste tehnologii.
Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau alt distribuitor.
Accesorii, acumulatori ºi încãrcãtoare
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este proiectat sã funcþioneze cu alimentare de la un încãrcãtor DC-4, AC-3, ºi AC-4 ºi de la un încãrcãtor AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12, LCH-8, LCH-9 sau LCH-12 când este utilizat cu adaptorul de încãrcãtor CA-44 livrat împreunã cu aparatul Dvs.
Acumulatorul destinat utilizãrii este BL-5C.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi
accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
11
Aparatul Dvs. Nokia N70
Numãr model: Nokia N70-1 Denumit în cele ce urmeazã Nokia N70.
Ajutor
Aparatul Dvs. oferã mesaje de ajutor dependente de context. Puteþi accesa ajutorul dintr-o aplicaþie sau
Aparatul Dvs. Nokia N70
din meniul principal. Când o aplicaþie este deschisã, pentru a accesa ajutorul
din ecranul curent, selectaþi Opþiuni > Ajutor.
Exemplu: Pentru a vizualiza instrucþiuni despre
modul de creare a unei cartele de contact, începeþi sã creaþi o cartelã de contact ºi selectaþi Opþiuni >
Ajutor.
În timp ce citiþi instrucþiunile, pentru a comuta între funcþia de ajutor ºi aplicaþia deschisã în fundal, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
12
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Pentru a deschide ajutorul din meniul principal, selectaþi
Instrum. > Ajutor. Selectaþi aplicaþia doritã pentru a
vizualiza o listã de subiecte de ajutor. Pentru a cãuta subiecte de ajutor folosind cuvinte cheie, selectaþi
Opþiuni > Cãut.dupã cuv.cheie.
Când citiþi un fiºier de asistenþã, apãsaþi sau pentru a vedea subiecte corelate.
Tutorial
Tutorialul vã oferã informaþii despre unele funcþii ale aparatului Dvs.
Pentru a accesa tutorialul din meniu, apãsaþi ºi selectaþi
Personal > Tutorial ºi secþiunea pe care doriþi sã o
vizualizaþi. Pentru a vã asigura cã aþi accesat întregul conþinut al Tutorial, introduceþi cartela de memorie furnizatã cu aparatul Dvs.
Comenzi rapide utile
Utilizaþi comenzile rapide pentru a obþine rezultate superioare de la aparatul Dvs. Consultaþi secþiunile relevante din acest ghid al utilizatorului pentru detalii suplimentare despre funcþii.
Fotografierea
• Pentru a regla setãrile configurãrii imaginii înainte de a face o fotografie, apãsaþi .
• Dupã realizarea unei fotografii, pentru a o expedia Prin
multimedia, Prin e-mail, or Prin Bluetooth, apãsaþi
. Pentru mai multe informaþii, consultaþi ‘Mesaje’,
la pag. 58 ºi ‘Conexiunea Bluetooth’, la pag. 95.
• Pentru a ºterge o imagine, apãsaþi .
• Pentru a face o nouã fotografie, apãsaþi sau tasta obturatorului de camerã.
Înregistrarea de video clipuri
• Pentru a regla setãrile configurãrii video înainte de a face o înregistrare, apãsaþi .
• Dupã înregistrarea unui video clip, pentru a-l expedia
Prin multimedia, Prin e-mail sau Prin Bluetooth,
apãsaþi . Nu puteþi sã expediaþi printr-un mesaj multimedia video clipuri salvate în formatul .mp4. Pentru mai multe informaþii, consultaþi ‘Mesaje’, la pag. 58 ºi ‘Conexiunea Bluetooth’, la pag. 95.
• Pentru a ºterge un video clip, apãsaþi .
Editarea textului ºi a listelor
• Pentru a marca un articol dintr-o listã, alegeþi-l ºi apãsaþi ºi simultan.
• Pentru a marca articole multiple dintr-o listã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ºi apãsaþi în acelaºi timp tasta sau . Pentru a încheia selectarea, eliberaþi tasta ºi apoi tasta .
• Pentru a copia ºi insera text: Pentru a selecta litere ºi cuvinte, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . În acelaºi timp, apãsaþi tasta sau . Pe mãsurã ce selecþia avanseazã, textul este evidenþiat. Pentru a copia text în clipboard, în timp ce menþineþi încã apãsatã tasta , selectaþi Copiere. Pentru a introduce textul într-un document, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ºi selectaþi Inserare.
Modul de aºteptare
• Pentru a comuta între aplicaþiile deschise, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Dacã spaþiul disponibil în memorie este redus, s-ar putea ca aparatul sã închidã unele aplicaþii. Aparatul memoreazã toate datele nememorate înainte de închiderea unei aplicaþii. Lãsarea aplicaþiilor sã ruleze în fundal solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de viaþã a acestuia.
• Pentru a schimba profilul, apãsaþi ºi selectaþi un profil.
Aparatul Dvs. Nokia N70
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
13
• Pentru a comuta între profilurile General ºi Silenþios,
apãsaþi ºi menþineþi apãsat . Dacã aveþi douã linii telefonice, aceastã acþiune comutã între cele douã linii.
• Pentru a accesa lista ultimelor numere formate, apãsaþi .
• Pentru a utiliza comenzi vocale, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a iniþia o conexiune la Internet, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Consultaþi ‘Internet’, la pag. 82.
Pentru alte comenzi rapide disponibile în modul de
Aparatul Dvs. Nokia N70
aºteptare, consultaþi ‘Modul aºteptare activ’, la pag. 22.
Blocarea tastaturii (protecþia tastaturii)
• Pentru a bloca tastatura: În modul de aºteptare, apãsaþi , apoi .
• Pentru deblocare: Apãsaþi , apoi .
• Pentru a activa iluminarea afiºajului când tastatura este blocatã, apãsaþi .
Când este activatã blocarea tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Ceas
Apãsaþi ºi selectaþi Ceas. Pentru a seta o nouã alarmã, selectaþi Opþiuni > Setare
alarmã. Introduceþi ora de alarmã ºi selectaþi OK. Când
alarma este activã, este afiºat . Pentru a opri alarma, selectaþi Stop. Când sunã alarma,
apãsaþi orice tastã, sau selectaþi Amânare pentru a opri alarma timp de cinci minute, dupã care aceasta va începe din nou sã sune. Puteþi face acest lucru de cel mult cinci ori.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce aparatul este oprit, acesta porneºte automat ºi începe sã emitã semnalul de alarmã. Dacã selectaþi Stop, aparatul vã întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua un apel. Selectaþi Nu pentru a opri aparatul sau selectaþi Da pentru a efectua ºi a primi apeluri. Nu selectaþi Da dacã folosirea telefonului mobil poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru a anula o alarmã, selectaþi Ceas > Opþiuni >
Anulare alarmã.
14
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Setãrile ceasului
Pentru a modifica setãrile ceasului, selectaþi în aplicaþia Ceas Opþiuni > Setãri. Pentru a schimba ora sau data, selectaþi Ora sau Data.
Pentru a modifica ceasul afiºat în modul de aºteptare, parcurgeþi lista în jos ºi selectaþi Tip ceas > Analogic sau Digital.
Pentru a permite reþelei mobile sã actualizeze ora, data ºi fusul orar în aparatul Dvs. (serviciu de reþea), parcurgeþi lista în jos ºi selectaþi Actualizare aut. orã. Pentru ca setarea Actualizare aut. orã sã se aplice, aparatul va reporni.
Pentru a schimba sunetul de alarmã, parcurgeþi lista în jos ºi selectaþi Sunet alarmã ceas.
Pentru a modifica starea setãrii de trecere la ora de varã, parcurgeþi lista în jos ºi selectaþi Ora de varã econ.. Selectaþi Activatã pentru a adãuga 1 orã la ora pentru
Oraºul meu actual. Consultaþi ‘Ceas global’, la pag. 15.
Când este activã ora de varã, în ecranul principal al aplicaþiei Ceas este afiºat, . Aceastã setare nu este afiºatã dacã Actualizare aut. orã este activatã.
Ceas global
Accesaþi meniul Ceas ºi apãsaþi pentru a deschide ecranul ceasului global. În ecranul ceasului global puteþi vedea ora din diferite oraºe ale globului.
Pentru a adãuga oraºe în listã, selectaþi Opþiuni >
Adãugaþi oraº. Introduceþi primele litere ale numelui
oraºului. Câmpul de cãutare apare automat ºi sunt afiºate oraºele identificate. Selectaþi un oraº. Puteþi adãuga în listã maxim 15 oraºe.
Pentru a seta oraºul Dvs. actual, alegeþi un oraº ºi selectaþi
Opþiuni > Oraºul meu actual. Oraºul este afiºat în
ecranul principal al ceasului iar ora din aparatul Dvs. este reglatã în funcþie de oraºul selectat. Verificaþi dacã ora este corectã ºi dacã se potriveºte fusului orar aferent.
Reglajul volumului sonor ºi al difuzorului
Pentru a mãri, respectiv a micºora nivelul volumului audiþiei când aveþi o convorbire activã în curs sau ascultaþi un anumit sunet, apãsaþi sau .
Aparatul Dvs. Nokia N70
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
15
Difuzorul încorporat vã permite sã vorbiþi ºi sã ascultaþi la telefon de la micã distanþã, fãrã a trebui sã duceþi telefonul la ureche. Aplicaþiile de sunet utilizeazã difuzorul în mod implicit.
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când
utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Pentru a utiliza difuzorul în timpul unei convorbiri, iniþiaþi un apel ºi selectaþi Opþiuni > Activare difuzor.
Pentru a dezactiva difuzorul când aveþi o convorbire activã sau ascultaþi un sunet, selectaþi Opþiuni > Activ.
Aparatul Dvs. Nokia N70
microreceptor.
Manager fiºiere
Multe funcþii ale aparatului utilizeazã memoria pentru a stoca date. Aceste funcþii includ contacte, mesaje, imagini, sunete de apel, note de agendã ºi de rezolvat, documente ºi aplicaþii descãrcate din reþea. Spaþiul de memorie disponibil depinde de cantitatea de date care sunt deja memorate în memoria aparatului. Puteþi utiliza o cartelã de memorie pentru a extinde capacitatea de stocare. Cartelele de memorie sunt reinscriptibile, astfel cã puteþi ºterge ºi memora date pe o cartelã de memorie.
Pentru a naviga prin fiºierele ºi dosarele din memoria aparatului sau de pe o cartelã de memorie (dacã este introdusã), apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Mng.fiºiere. Se deschide ecranul memoriei aparatului ( ). Apãsaþi
pentru a deschide ecranul cartelei de memorie ( ).
Pentru a muta sau copia fiºiere într-un dosar, apãsaþi simultan ºi pentru a marca un fiºier ºi apoi selectaþi Opþiuni > Mutare în dosar sau Copiere
în dosarul.
Pentru a cãuta un fiºier, selectaþi Opþiuni > Cãutare ºi memoria în care se va efectua cãutarea, dupã care introduceþi un text de cãutare care corespunde numelui fiºierului.
Indicaþie! Pentru a vizualiza diferitele memorii din
aparatul Dvs., puteþi utiliza aplicaþia Nokia Phone Browser disponibilã în Nokia PC Suite. Consultaþi CD-ROM-ul livrat împreunã cu aparatul Dvs.
Vizualizarea spaþiului disponibil în memorie
Pentru a vedea ce tipuri de date aveþi în aparat ºi câtã memorie ocupã diferitele tipuri de date, selectaþi
Opþiuni > Detalii memorie. Alegeþi Mem. liberã pentru
a vedea spaþiul de memorie rãmas disponibil în aparat.
16
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Pentru a vedea spaþiul de memorie disponibil pe cartela de memorie, dacã aveþi introdusã în aparat o astfel de cartelã, apãsaþi pentru a deschide ecranul cartelei de memorie ºi selectaþi Opþiuni > Detalii memorie.
Memorie aproape plinã—eliberaþi memorie
Aparatul vã anunþã dacã spaþiul din memoria lui sau de pe cartela de memorie devine insuficient.
Pentru a elibera spaþiu în memorie, transferaþi datele pe o cartelã de memorie folosind managerul de fiºiere. Marcaþi fiºierele care vor fi mutate ºi selectaþi Mutare în dosar >
Cartelã memorie ºi apoi un dosar.
Indicaþie! Pentru a elibera memorie în aparat sau
pe cartela de memorie, utilizaþi aplicaþia Image Store disponibilã în Nokia PC Suite pentru a transfera imagini ºi video clipuri pe un calculator compatibil. Consultaþi CD-ROM-ul livrat împreunã cu aparatul Dvs.
Pentru a ºterge date în vederea eliberãrii spaþiului în memorie, utilizaþi aplicaþia Mng.fiºiere sau accesaþi aplicaþia respectivã. De exemplu, puteþi ºterge urmãtoarele:
• Mesajele din dosarele Cãsuþã intrare, Ciorne ºi
Expediate din meniul Mesaje
• Mesaje e-mail transferate din memoria aparatului
• Pagini de Internet memorate
• Imagini, video clipuri sau fiºiere de sunet memorate
• Informaþii de contact
• Note de agendã
• Aplicaþii preluate din reþea. Consultaþi ºi ‘Manager aplicaþii’, la pag. 118.
• Orice alte date de care nu mai aveþi nevoie
Utilizarea cartelei de memorie
Observaþie: Acest aparat utilizeazã o cartelã
MultiMediaCard de dimensiuni reduse (RS-MMC) de dimensiuni reduse, cu tensiune dualã (1,8/3V). Pentru a asigura interoperabilitatea, utilizaþi numai cartele RS­MMC cu tensiune dualã. Verificaþi compatibilitatea unei cartele RS-MMC la producãtorul sau distribuitorul acesteia.
Utilizaþi cu acest aparat numai cartele multimedia de dimensiuni reduse (RS-MMC) compatibile. Alte cartele de memorie, cum ar fi cartelele Secure Digital (SD), nu se potrivesc în suportul cartelei de memorie ºi nu sunt compatibile cu acest aparat. Utilizarea unei cartele incompatibile de memorie poate deteriora atât cartela de memorie ºi/sau aparatul, cât ºi datele stocate pe cartela respectivã.
Aparatul Dvs. Nokia N70
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
17
Nu lãsaþi cartelele de memorie la îndemâna copiilor mici. Apãsaþi ºi selectaþi
Instrum. > Memorie. Puteþi
utiliza o cartelã de memorie pentru a extinde capacitatea de stocare. De asemenea, este recomandat sã realizaþi regulat copii de siguranþã ale informaþiilor din memoria aparatului pe cartela de memorie. Informaþiile pot fi restaurate ulterior pe aparat.
Aparatul Dvs. Nokia N70
Nu puteþi utiliza cartela de memorie, dacã este deschis capacul compartimentului acestei cartele.
Important: Nu scoateþi cartela de memorie
în timpul unei operaþii, când aceasta este accesatã. Scoaterea cartelei în cursul unei operaþii poate duce la deteriorarea cartelei de memorie ºi a aparatului, iar datele memorate pe cartelã pot fi afectate.
Pentru a face o copie de siguranþã a informaþiilor din memoria aparatului Dvs. pe o cartelã de memorie, selectaþi Opþiuni > Copie sig. mem. tel..
Pentru a restaura informaþii de pe cartela de memorie în memoria aparatului, selectaþi Opþiuni > Restaur.
de pe cart..
Indicaþie! Pentru a redenumi o cartelã de memorie,
selectaþi Opþiuni > Nume cartelã mem..
Formatarea unei cartele de memorie
Când se reformateazã o cartelã de memorie, toate datele de pe cartelã se pierd definitiv.
Unele cartele de memorie sunt livrate în stare preformatatã iar altele necesitã formatare. Consultaþi distribuitorul Dvs. pentru a afla dacã este necesar sã formataþi cartela de memorie înainte de utilizare.
Pentru a formata o cartelã, selectaþi Opþiuni > Format.
cart. mem.. Selectaþi Da pentru a confirma. Dupã
terminarea formatãrii, introduceþi un nume pentru cartela de memorie ºi selectaþi OK.
18
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Personalizarea aparatului Dvs.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. De asemenea, s-ar putea ca aparatul Dvs. sã fi fost configurat special pentru furnizorul Dvs. de servicii de reþea. Aceastã configurare poate include schimbãri în ceea ce priveºte numele meniurilor, ordinea meniurilor ºi pictogramele. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
• Pentru a utiliza ecranul modului de aºteptare în scopul accesãrii rapide a aplicaþiilor Dvs. cel mai frecvent utilizate, consultaþi ‘Modul aºteptare activ’, la pag. 22.
• Pentru a schimba imaginea de fundal afiºatã în modul de aºteptare sau ceea ce este afiºat în protectorul de ecran, consultaþi ‘Schimbaþi aspectul aparatului Dvs.’, la pag. 22.
• Pentru a personaliza sunetele de apel, consultaþi ‘Profiluri—setarea sunetelor’, la pag. 20.
• Pentru a schimba comenzile rapide alocate diferitelor apãsãri ale tastei de derulare ºi ale tastelor de selecþie în modul de aºteptare, consultaþi ‘Mod de aºteptare’, la pag. 108. Comenzile rapide ale tastei de derulare nu sunt disponibile dacã este în funcþiune modul de aºteptare activ.
• Pentru a schimba ceasul afiºat în modul de aºteptare, apãsaþi ºi selectaþi Ceas > Opþiuni > Setãri > Tip
ceas > Analogic sau Digital.
• Pentru a schimba sunetul de alarmã al ceasului, apãsaþi , ºi selectaþi Ceas > Opþiuni > Setãri >
Sunet alarmã ceas ºi un sunet.
• Pentru a schimba sunetul de alarmã al agendei, apãsaþi
ºi selectaþi Agendã > Opþiuni > Setãri > Sunet
alarmã agendã ºi selectaþi un sunet de alarmã.
• Pentru a schimba mesajul de întâmpinare într-o imagine sau text, apãsaþi ºi selectaþi Instrum. >
Setãri > Telefon > General > Mesaj/embl. de start.
• Pentru a aloca un sunet de apel individual unui contact, apãsaþi ºi selectaþi Contacte. Consultaþi ‘Adãugarea sunetelor de apel pentru contacte’, la pag. 37.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Personalizarea aparatului Dvs.
19
• Pentru a aloca o tastã de apelare rapidã unui contact, apãsaþi o tastã numericã în modul de aºteptare (tasta
este rezervatã pentru cãsuþa vocalã) ºi apoi
apãsaþi . Selectaþi Da, apoi selectaþi un contact.
• Pentru a rearanja meniul principal , în meniul principal selectaþi Opþiuni > Mutare, Mutare în dosar sau
Dosar nou. Puteþi muta aplicaþiile utilizate mai rar
în dosare ºi puteþi plasa aplicaþiile folosite mai des în meniul principal.
Profiluri—setarea sunetelor
Pentru a seta ºi personaliza sunetele de apel, tonurile
Personalizarea aparatului Dvs.
de alertã mesaj ºi alte sunete aferente diferitelor evenimente, situaþii sau grupuri de apelanþi, apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Profiluri. Dacã profilul selectat este diferit de General, numele profilului este afiºat în partea de sus a ecranului în modul de aºteptare.
Pentru a schimba profilul, apãsaþi în modul de aºteptare. Alegeþi profilul pe care doriþi sã-l activaþi ºi selectaþi OK.
Pentru a modifica un profil, apãsaþi ºi selectaþi
Instrum. > Profiluri. Alegeþi profilul ºi selectaþi Opþiuni > Personalizare. Alegeþi setarea pe care doriþi sã o
modificaþi ºi apãsaþi pentru a deschide o listã cu
opþiuni. Sunetele stocate pe cartela de memorie sunt indicate prin . Puteþi parcurge lista de sunete ºi asculta fiecare sunet înainte de a realiza selecþia. Apãsaþi orice tastã pentru a opri sunetul.
Indicaþie! Din lista de sunete, Preluãri tonuri
deschide o listã de marcaje. Puteþi selecta un marcaj ºi iniþia o conexiune la o paginã de Internet pentru adescãrca sunete.
Pentru a crea un nou profil, selectaþi Opþiuni > Creare
profil.
Profilul deconectat (off-line)
Profilul Deconectat vã permite sã utilizaþi aparatul fãrã a vã conecta la reþeaua mobilã. Când activaþi profilul
Deconectat, conexiunea la reþeaua mobilã este
dezactivatã, aºa cum aratã simbolul din cadrul indicatorului pentru nivelul semnalului. Transmiterea tuturor semnalelor în reþeaua mobilã cãtre sau de la aparat este opritã. Dacã încercaþi sã expediaþi mesaje, acestea sunt plasate în dosarul Cãsuþã ieºire pentru a fi expediate ulterior.
Atenþie: În profilul deconectat nu puteþi efectua sau
primi apeluri, exceptând apelurile cãtre anumite numere de urgenþã ºi nu puteþi folosi funcþii care necesitã accesul în reþeaua mobilã. Pentru a putea efectua apeluri, trebuie sã activaþi, mai întâi, funcþiile
20
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
aparatului schimbând profilurile. Pentru a debloca aparatul, introduceþi codul de blocare.
Atenþie: Aparatul Dvs. trebuie sã fie pornit pentru a
utiliza profilul Deconectat. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru a pãrãsi profilul Deconectat, apãsaþi ºi selectaþi un alt profil. Aparatul reactiveazã transmisia în reþeaua mobilã (cu condiþia sã existe un semnal suficient de puternic în zonã). Dacã a fost activatã o conexiune Bluetooth înainte de activarea profilului Deconectat, aceasta va fi dezactivatã. O conexiune Bluetooth este reactivatã automat dupã pãrãsirea profilului Deconectat. Consultaþi ‘Setãri pentru conexiunea Bluetooth’, la pag. 96.
Transferarea conþinutului dintr-un alt aparat
Puteþi copia contacte, înregistrãri de agendã, imagini, video clipuri ºi clipuri audio utilizând o conexiune Bluetooth, de pe un aparat compatibil Nokia Series 60.
Puteþi utiliza dispozitivul Nokia N70 fãrã cartelã SIM. Profilul Deconectat este activat în mod automat atunci când aparatul este pornit fãrã cartelã SIM. Acest profil vã permite sã utilizaþi cartela SIM într-un alt aparat.
Pentru a evita înregistrãrile duble, puteþi transfera acelaºi tip de informaþie (de exemplu, contacte) de pe celãlalt dispozitiv în aparatul Nokia N70 numai o singurã datã.
Înainte de a iniþia transferul, trebuie sã activaþi conexiunea Bluetooth pe ambele aparate. Pe fiecare aparat, apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Bluetooth. Selectaþi Bluetooth > Pornit. Daþi un nume fiecãrui aparat.
Pentru a transfera conþinut:
1 Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Transfer pe aparatul
Dvs. Nokia N70. Urmaþi instrucþiunile de pe ecran.
2 Aparatul cautã alte aparate cu conexiune Bluetooth.
Du pã c e se ter minã cãu tarea, selectaþi din listã celãlalt aparat al Dvs.
3 Vi se cere sã introduceþi un cod în aparatul Dvs. Nokia
N70. Introduceþi un cod (1-16 cifre) ºi selectaþi OK. Introduceþi acelaºi cod în aparatul celãlalt ºi selectaþi
OK.
4 Aplicaþia Transfer este expediatã cãtre celãlalt aparat
sub formã de mesaj.
5 Deschideþi mesajul pentru a instala aplicaþia Transfer
pe celãlalt aparat ºi urmaþi instrucþiunile afiºate pe ecran.
6 De pe aparatul Dvs. Nokia N70, selectaþi conþinutul
pe care dori sã-l copiaþi din celãlalt aparat.
Personalizarea aparatului Dvs.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
21
Conþinutul este copiat din memoria ºi de pe cartela de memorie a celuilalt aparat în aparatul Dvs. Nokia N70. Durata copierii depinde de cantitatea de date ce trebuie transferatã. Puteþi anula copierea ºi o puteþi relua ulterior. Aplicaþia Transfer este adãugatã în meniul principal al celuilalt aparat.
Schimbaþi aspectul aparatului Dvs.
Pentru a schimba aspectul afiºajului aparatului, cum ar fi imaginea de fundal ºi pictogramele, apãsaþi ºi selectaþi
Instrum. > Teme. Tema activã este indicatã prin . În
meniul Teme puteþi grupa elemente din alte teme sau
Personalizarea aparatului Dvs.
puteþi selecta imagini din Galerie pentru a personaliza ºi mai mult temele. Temele de pe cartela de memorie sunt indicate prin . Temele de pe cartela de memorie nu sunt disponibile dacã aceasta nu este introdusã în aparat. Dacã doriþi sã utilizaþi temele memorate pe cartela de memorie dar fãrã cartela de memorie introdusã în aparat, memoraþi mai întâi temele în memoria aparatului.
Pentru a deschide o conectare prin browser ºi a descãrca mai multe teme, selectaþi Preluãri teme.
Pentru a activa o temã, alegeþi tema ºi selectaþi Opþiuni >
Aplicare.
Pentru a previzualiza o temã, alegeþi tema ºi selectaþi
Opþiuni > Previzualizare.
Pentru a edita temele, alegeþi o temã ºi selectaþi Opþiuni >
Editare pentru a schimba urmãtoarele opþiuni: Imagine fond—Imaginea care va fi afiºatã ca imagine
de fundal în modul de aºteptare.
Economie de energie—Tipul economizorului de energie
pentru ecran: data ºi ora sau un text pe care l-aþi scris chiar Dvs. Consultaþi ºi ‘Afiºaj’, la pag. 108.
Imag. în "Mergeþi la"—Imaginea de fundal pentru
aplicaþia Mergeþi la. Pentru a readuce tema selectatã la setãrile sale originale,
când editaþi o temã, selectaþi Opþiuni > Restaur. temã
orig..
Modul aºteptare activ
Utilizaþi ecranul modului de aºteptare pentru accesarea rapidã a celor mai frecvent utilizate aplicaþii. În mod implicit, modul de aºteptare activ este activat.
Apãsaþi , selectaþi Instrum. > Setãri > Telefon > Mod
de aºteptare > Mod aºteptare activ ºi apãsaþi pentru
a activa sau dezactiva modul de aºteptare activ.
22
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Ecranul modului de aºteptare activ apare cu aplicaþiile implicite afiºate pe ecran, precum ºi înregistrãrile de agendã, notele de rezolvat ºi evenimentele playerului listate dedesubt.
Alegeþi o aplicaþie sau un eveniment ºi apãsaþi .
Comenzile rapide ale tastei de parcurgere disponibile în modul de aºteptare nu pot fi utilizate când modul de aºteptare activ este funcþional.
Pentru a schimba comenzile rapide implicite ale aplicaþiilor:
1 Apãsaþi , selectaþi Instrum. > Setãri > Telefon >
Mod de aºteptare > Apl.mod aºtept. activ
ºi apãsaþi .
2 Evidenþiaþi o comandã rapidã cãtre o aplicaþie
ºi selectaþi Opþiuni > Modificare.
3 Selectaþi o nouã aplicaþie din listã ºi apãsaþi .
Unele comenzi rapide pot fi prestabilite ºi nu le puteþi modifica.
Personalizarea aparatului Dvs.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
23
Efectuarea apelurilor
Efectuarea apelurilor
24
Apeluri vocale
Indicaþie! Pentru a mãri sau micºora volumul
audiþiei în timpul unei convorbiri, apãsaþi sau . Dacã aþi setat volumul la Dezactiv. microfon, nu îl mai puteþi regla cu ajutorul tastei de derulare. Pentru a regla volumul, selectaþi Cu micr. ºi apoi apãsaþi sau .
1 În modul de aºteptare, introduceþi numãrul de telefon,
inclusiv prefixul. Apãsaþi pentru a ºterge o cifrã. Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori pentru caracterul + (înlocuieºte codul de acces internaþional) ºi introduceþi codul þãrii, prefixul zonal (omiteþi primul zero dacã este necesar) ºi numãrul de telefon.
2 Apãsaþi pentru a apela numãrul. 3 Apãsaþi pentru a termina convorbirea (sau pentru
a anula o încercare de apelare în curs).
Prin apãsarea tastei se terminã întotdeauna convorbirea, chiar dacã o altã aplicaþie este activã.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Pentru a efectua un apel din Contacte, apãsaþi ºi selectaþi Contacte. Alegeþi numele dorit sau introduceþi primele litere ale numelui în câmpul de cãutare. Vor fi afiºate contactele identificate. Apãsaþi pentru a efectua apelul. Selectaþi tipul de apel Apel vocal.
Trebuie sã copiaþi contactele de pe cartela SIM în
Contacte înainte de a putea efectua astfel un apel.
Consultaþi ‘Copierea contactelor’, la pag. 36. Pentru a apela cãsuþa Dvs. vocalã (serviciu de reþea),
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta în modul de aºteptare. Consultaþi ºi ‘Redirecþionare apeluri’, la pag.116.
Indicaþie! Pentru a schimba numãrul de telefon al
cãsuþei Dvs. vocale, apãsaþi ºi selectaþi Instrum. >
Cãs. voc. > Opþiuni > Modificare numãr. Introduceþi
numãrul (obþinut de la furnizorul Dvs. de servicii) ºi selectaþi OK.
Pentru a apela un numãr format recent din modul de aºteptare, apãsaþi pentru a accesa lista cu ultimele 20 de numere pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi. Selectaþi numãrul pe care doriþi sã-l apelaþi ºi apãsaþi pentru a-l apela.
Realizarea unei teleconferinþe
1 Apelaþi-l pe primul participant. 2 Pentru a apela un nou participant, selectaþi Opþiuni >
Apel nou. Primul apel trece în aºteptare în mod
automat.
3 Dupã ce a fost preluat noul apel, pentru a conecta
primul participant la teleconferinþã, selectaþi
Opþiuni > Conferinþã.
Pentru a introduce o nouã persoanã în teleconferinþã, repetaþi secvenþa 2 ºi selectaþi Opþiuni > Conferinþã >
Alãturare la confer.. Aparatul acceptã teleconferinþe
cu maxim ºase participanþi, inclusiv Dvs. Pentru a avea o discuþie particularã cu unul din participanþi, selectaþi Opþiuni > Conferinþã >
Privat. Selectaþi un participant ºi apãsaþi Privat.
Teleconferinþa este trecutã în aºteptare pe aparatul Dvs. Ceilalþi participanþi pot continua teleconferinþa. Dupã ce terminaþi convorbirea privatã, selectaþi
Opþiuni > Alãturare la confer. pentru a reveni în
teleconferinþã. Pentru a deconecta un participant, selectaþi Opþiuni >
Conferinþã > Decon. participant, selectaþi
participantul ºi selectaþi Deconec..
4 Pentru a termina teleconferinþa activã, apãsaþi .
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon
Pentru a activa apelarea rapidã, apãsaþi ºi selectaþi
Instrum. > Setãri > Apel > Apelare rapidã > Activatã.
Pentru a aloca un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã ( ), apãsaþi ºi selectaþi
Instrum. > Ap. rapidã. Selectaþi tasta la care doriþi sã
alocaþi numãrul de telefon ºi selectaþi Opþiuni >
Atribuire. este rezervatã pentru cãsuþa vocalã.
Pentru a efectua un apel din modul de aºteptare, apãsaþi tasta de apelare rapidã ºi .
Apelarea vocalã
Aparatul Dvs. acceptã comenzi vocale îmbunãtãþite. Comenzile vocale îmbunãtãþite nu depind de vocea utilizatorului ºi de aceea utilizatorul nu trebuie sã înregistreze în prealabil indicative vocale. Aparatul creeazã indicative vocale pentru înregistrãrile din Contacte ºi la comparã cu indicativul rostit. Funcþia aparatului de recunoaºtere a vocii se adapteazã la vocea utilizatorului principal pentru a recunoaºte mai bine comenzile vocale.
Efectuarea apelurilor
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
25
Indicativul vocal pentru un contact este reprezentat de numele sau pseudonimul cu care acesta este memorat pe cartela de contact. Pentru a asculta indicativul vocal sintetizat, deschideþi o cartelã de contact ºi selectaþi
Opþiuni > Redare indic. vocal.
Efectuarea unui apel cu ajutorul unui indicativ vocal
Observaþie: Utilizarea indicativelor vocale s-ar
Efectuarea apelurilor
putea dovedi dificilã în zone zgomotoase sau în cazul unor situaþii de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
Când utilizaþi apelarea vocalã este utilizat difuzorul. Þineþi aparatul la distanþã micã atunci când pronunþaþi indicativul vocal.
1 Pentru a iniþia apelarea vocalã, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã . Dacã utilizaþi un set cu cascã compatibil, cu o tastã pentru setul de cascã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta setului de cascã pentru a iniþia apelarea vocalã.
2 Se aude un sunet scurt ºi se afiºeazã mesajul Vorbiþi
acum. Rostiþi clar numele sau pseudonimul salvat pe
cartela de contacte.
3 Aparatul redã un indicativ vocal sintetizat pentru
contactul recunoscut în limba selectatã a aparatului ºi afiºeazã numele ºi numãrul. Dupã o pauzã de 1,5 secunde aparatul formeazã numãrul.
În cazul în care contactul recunoscut nu este corect, selectaþi Urmãtorul pentru a vizualiza o listã de alte corespondenþe sau Ieºire pentru a anula apelarea vocalã.
Dacã pentru acelaºi nume sunt memorate mai multe numere, aparatul selecteazã numãrul implicit, dacã acesta a fost setat. În caz contrar aparatul selecteazã primul numãr disponibil dintre urmãtoarele: Mobil, Mobil
(acasã), Mobil (serviciu), Telefon, Telefon (acasã)
ºi Telefon (serviciu).
Apeluri video
Când efectuaþi un apel video, puteþi vedea o transmisie video în timp real, bidirecþionalã, între Dvs. ºi destinatarul apelului. Semnalul video live sau imaginea video preluatã de camera foto-video din aparatul Dvs. va fi afiºatã destinatarului apelului video.
Pentru a putea realiza un apel video trebuie sã aveþi o cartelã USIM ºi sã fiþi în aria de acoperire a unei reþele UMTS. Pentru informaþii privind disponibilitatea serviciilor de apel video ºi modalitatea de abonare la acestea, vã rugãm sã contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Un apel video poate fi realizat numai între doi interlocutori. Apelul video poate fi efectuat cãtre un
26
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
telefon mobil compatibil sau un client ISDN. Apelurile video nu pot fi efectuate în timp ce este activ un apel vocal, video sau de transmisie date.
Pictograme:
Nu recepþionaþi semnal video (fie destinatarul nu
emite semnale video, fie reþeaua nu le transmite).
Aþi refuzat transmiterea imaginii video de pe aparatul Dvs. Pentru a transmite în schimb o imagine staticã, consultaþi ‘Setãri apel’, la pag. 108.
1 Pentru a iniþia un apel
video, introduceþi numãrul de telefon în modul de aºteptare sau accesaþi meniul Contacte ºi selectaþi un contact.
2 Selectaþi Opþiuni >
Apelare > Apel video.
Iniþierea unui apel video poate dura ceva mai mult. Este afiºat mesajul Aºteptare imagine în curs. Dacã apelul nu reuºeºte (de exemplu dacã apelurile video nu sunt acceptate de reþea sau aparatul destinatarului nu este compatibil), sunteþi întrebat dacã doriþi sã încercaþi în schimb un apel normal sau sã expediaþi un mesaj.
Apelul video este activ atunci când puteþi vedea douã imagini video ºi puteþi auzi sunetul în difuzor.
Destinatarul apelului poate refuza transmisia video ( ), caz în care veþi auzi doar sunetul ºi aþi putea vedea o imagine staticã sau o graficã de fundal de culoare gri.
Pentru a comuta între semnalul video ºi sunet, selectaþi
Activare/Dezactivare > Exped. video în curs (numai în
modul Imagini), Exped. audio în curs sau Exp. aud.&vid.
în curs .
Pentru a apropia sau depãrta propria imagine, selectaþi
Apropiere sau Depãrtare. Indicatorul de depãrtare/
apropiere va fi afiºat în partea de sus a ecranului. Pentru a schimba pe ecran locul imaginilor transmise,
selectaþi Schimb.ordine imag..
Observaþie: Chiar dacã aþi respins expedierea
imaginii video în timpul unui apel video, apelul va fi totuºi taxat ca apel video. Verificaþi tarifele la operatorul Dvs. de reþea sau la furnizorul de servicii.
Pentru a termina apelul video, apãsaþi .
Partajarea video
Utilizaþi Video în comun (serviciu de reþea) pentru a trimite semnal live sau un video clip de la aparatul Dvs. mobil cãtre un alt aparat mobil compatibil în timpul unui apel vocal. Invitaþi destinatarul apelului sã accepte
Efectuarea apelurilor
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
27
semnalul video live sau un video clip pe care doriþi sã-l partajaþi. Partajarea începe automat când destinatarul apelului acceptã invitaþia.
Difuzorul este activ când activaþi opþiunea Video în
comun. Puteþi, de asemenea, sã utilizaþi un set cu cascã
pentru a vã continua apelul vocal în timp ce partajaþi semnalul video. Când un apel vocal este activ, selectaþi
Opþiuni > Video în comun > În direct sau Clip.
Pentru a termina partajarea video, selectaþi Stop sau închideþi fereastra camerei foto-video. De asemenea,
Efectuarea apelurilor
partajarea video se terminã dacã apelul vocal activ se terminã.
Cerinþe pentru partajarea video
Deoarece Video în comun necesitã o conexiune 3G Universal Mobile Telecommunications System (UMTS), disponibilitatea de a folosi caracteristica Video în comun depinde de disponibilitatea 3G a reþelei Dvs. Contactaþi furnizorul de servicii pentru întrebãri despre disponibilitatea reþelei ºi informaþii despre tarifele pentru utilizarea acestei aplicaþii. Pentru a utiliza Video în
comun trebuie sã:
• Vã asiguraþi cã aveþi instalatã aplicaþia Video în
comun pe aparatul Dvs. Nokia.
• Vã asiguraþi cã aparatul este configurat pentru conexiuni „de la persoanã la persoanã“. Consultaþi ‘Setãri’, la pag. 28.
• Asiguraþi-vã cã aveþi o conexiune UMTS activã ºi vã aflaþi în aria de acoperire a reþelei UMTS. Consultaþi ‘Setãri’, la pag. 28. Dacã începeþi sesiunea de partajare când sunteþi în aria de acoperire a reþelei UMTS ºi survine o preluare a semnalului de cãtre sistemul GSM, sesiunea de partajare este opritã, dar apelul vocal continuã. Iniþierea Video în comun nu este posibilã când nu vã aflaþi în aria de acoperire a unei reþele UMTS (de exemplu, într-o reþea GSM).
• Asiguraþi-vã cã atât destinatarul cât ºi expeditorul sunt înregistraþi în reþeaua UMTS. Dacã invitaþi pe cineva la o sesiune de partajare ºi acea persoanã are aparatul oprit, nu este în aria de acoperire a unei reþele UMTS, nu are instalatã aplicaþia de partajare video sau nu are conexiunea „de la persoanã la persoanã”, aceasta nu va ºti cã îi trimiteþi o invitaþie. Veþi primi un mesaj de eroare care specificã faptul cã destinatarul nu poate accepta invitaþia.
Setãri
Setãri pentru conexiunea „de la persoanã la persoanã“
O sesiune „de la persoanã la persoanã“ este cunoscutã ºi sub numele de conexiune Session Initiation Protocol (SIP). Setãrile de profil SIP trebuie sã fie configurate în aparat
28
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
înainte de a utiliza Video în comun. Setarea uni profil SIP vã permite sã realizaþi o conexiune „de la persoanã la persoanã“ live cu utilizatorul unui aparat compatibil. Profilul SIP trebuie sã fie, de asemenea, stabilit pentru a accepta o sesiune de partajare.
Solicitaþi setãrile de profil SIP de la operatorul de reþea sau furnizorul de servicii ºi salvaþi-le în aparat. Operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii vã poate transmite setãrile sau vã poate oferi o listã cu parametrii necesari.
Dacã ºtiþi adresa SIP a destinatarului, o puteþi introduce în cartela de contact pentru acea persoanã. Deschideþi
Contacte din meniul principal al aparatului ºi deschideþi
cartela de contact (sau iniþializaþi o cartelã nouã pentru acea persoanã). Selectaþi Opþiuni > Adãugare detaliu >
Adresã Internet. Introduceþi adresa SIP într-un format sip:
numeutilizator@numedomeniu (puteþi utiliza o adresã IP în locul unui nume de domeniu).
Setãri pentru conexiunea UMTS
Pentru a seta conexiunea UMTS executaþi urmãtoarele operaþii:
• Contactaþi furnizorul de servicii pentru a stabili un acord care sã vã permitã sã utilizaþi reþeaua UMTS.
• Asiguraþi-vã cã setãrile din aparat pentru conectarea la punctul de acces UMTS sunt configurate corespunzãtor. Pentru ajutor, consultaþi ‘Setãri conexiune’, la pag. 110.
Partajarea semnalelor video ºi video clipurilor în direct
Pentru a primi o sesiune de partajare, destinatarul trebuie sã instaleze Video în comun ºi sã configureze setãrile necesare pentru aparatul mobil. Atât Dvs. cât ºi destinatarul trebuie sã fiþi înregistraþi la acest serviciu înainte de a începe partajarea.
1 Selectaþi Opþiuni > Video în comun > În direct sau
Clip.
Dacã aþi selectat Clip, se va deschide o listã de video clipuri. Selectaþi un video clip pe care doriþi sã-l partajaþi ºi apoi selectaþi Opþiuni > Expediere
invitaþie.
2 Selectaþi din lista de contacte adresa SIP a
destinatarului cãtre care doriþi sã transmiteþi invitaþia. Dacã adresa SIP a destinatarului nu este disponibilã, introduceþi o adresã.
3 Partajarea începe automat când destinatarul apelului
acceptã invitaþia.
4 Selectaþi Pauzã pentru a face o pauzã în sesiunea
de partajare. Selectaþi Contin. pentru a continua partajarea. Dacã partajaþi un video clip, îl puteþi derula rapid înainte ºi înapoi.
Efectuarea apelurilor
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
29
5 Pentru a termina partajarea video, selectaþi Stop sau
închideþi fereastra camerei foto-video. De asemenea, partajarea video se terminã dacã apelul vocal activ se terminã.
Acceptarea unei invitaþii
Când cineva vã trimite o invitaþie de partajare, este afiºat un mesaj de invitaþie care specificã numele sau adresa SIP a expeditorului. Dacã aparatul nu este setat la Silenþios va suna când primiþi o invitaþie.
Efectuarea apelurilor
Dacã cineva vã trimite o invitaþie de partajare ºi aparatul Dvs. nu este pornit sau nu sunteþi în aria de acoperire a unei reþele UMTS, nu veþi ºti cã aþi primit o invitaþie.
Când primiþi o invitaþie, selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Acceptare—pentru a activa sesiunea de partajare. Respingere—pentru a refuza invitaþia. Expeditorul
primeºte un mesaj care îl înºtiinþeazã cã aþi respins invitaþia. Puteþi, de asemenea, sã apãsaþi tasta Terminare pentru a refuza sesiunea de partajare ºi a deconecta apelul vocal.
Pentru a opri sesiunea de partajare video, selectaþi Stop. De asemenea, partajarea video se terminã dacã apelul vocal activ se terminã.
Rãspunsul la un apel sau respingerea acestuia
Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi . Pentru a dezactiva sunetul de apel la intrarea unui apel,
selectaþi Silenþios.
Indicaþie! Dacã la aparat este conectat un set cu
cascã, pentru a rãspunde la un apel ºi pentru a termina o convorbire apãsaþi tasta setului cu cascã.
Dacã nu doriþi sã rãspundeþi la un apel, apãsaþi pentru a-l respinge. Apelantul aude un ton de linie ocupatã. Dacã aþi activat funcþia Setãri deviere apel > Dacã este ocupat pentru a redirecþiona apeluri, respingerea unui apel are ca efect ºi redirecþionarea lui. Consultaþi ‘Redirecþionare apeluri’, la pag. 116.
Când respingeþi un apel intrat, puteþi totodatã sã expediaþi apelantului ºi un mesaj text informându-l despre motivul respingerii apelului. Selectaþi Opþiuni > Exped. mesaj
text. Puteþi edita textul înainte de a-l expedia. Consultaþi
ºi Resping. apel cu SMS, la pag. 108. Dacã rãspundeþi la un apel vocal în timpul unui apel video,
apelul video este întrerupt. Opþiunea Apel în aºteptare nu este disponibilã în timpul unui apel video.
30
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Loading...
+ 106 hidden pages