DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A NOKIA INC., assumindo toda a responsabilidade,
0434
O ícone de lixeira com rodas cancelado significa que, na União Europé ia,
o produto deve ser colocado em uma coleta separada no final de sua vida
útil. Isso se aplica ao seu aparelho e também a qualquer acessório
marcado com este símbolo. Não descarte esses produtos como lixo
as informações contidas neste Manual do Usuário, em qualquer forma, sem a
autorização prévia e expressa da Nokia.
Os logotipos Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port e Visual Radio são
marcas registradas ou não da Nokia Corporation. Os demais nomes e/ou marcas
de produtos mencionados neste documento são marcas comerciais ou marcas
registradas de seus respectivos proprietários.
declara que o produto RM-99 está em conformidade
com a seguintes diretrizes do Conselho: 1999/5/EC.
Uma cópia da Declaração de Conformidade poderá
ser encontrada no site da Nokia, em inglês, http://
www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and non-commercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged
in a personal and non-commercial activity and (ii) for use in connection with
MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
be implied for any other use. Additional information including that relating to
promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.
See http://www.mpegla.com.
Este produto é licenciado sob uma Licença da Carteira de Patentes Visuais da
MPEG-4 (i) para uso pessoal e não comercial relacionado a informações codifica das
de acordo com o Padrão Visual MPEG-4, para um consumidor envolvido em
atividades pessoais e não comerciais e (ii) para uso relacionado a vídeos MPEG-4,
contanto que estes sejam fornecidos por um provedor de vídeo licenciado.
Nenhuma licença será oferecida ou inferida com relação a qualquer outro
uso. Informações adicionais, incluindo as relacionadas a usos promocionais,
comerciais e internos, poderão ser obtidas da MPEG L.L.C. Visite a página,
em inglès, http://www.mpegla.com.
A Nokia opera sob uma orientação de desenvolvimento contínuo. A Nokia reservase o direito de fazer alterações em qualquer dos produtos descritos neste
documento sem prévio aviso.
Em nenhum caso, a Nokia será responsável por perda de dados, rendimentos,
ou por qualquer outro dano extraordinário, incidental, conseqüente ou indireto,
não obstante a causa.
O conteúdo deste documento é oferecido "no estado em que se encontra".
A não ser em casos em que a lei em vigor o exija, nenhuma garantia, expressa
ou implícita, incluindo, porém não limitada, às garantias de negociabilidade
ou aptidão para um propósito determinado, é oferecida em relação à precisão,
confiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito
de revisar este documento, ou retirá-lo do mercado, sem aviso prévio.
A disponibilidade de certos produtos pode variar conforme a região.
Consulte o revendedor Nokia local.
CONTROLES DE EXPORTAÇÃO
Este dispositivo contém artigos, tecnologia ou software sujeitos às leis de
exportação dos Estados Unidos da América e outros países. Proíbe-se qualquer
uso contrário às referidas leis.
0642-06-2388
(01)07894396846280
ANATEL
www.anatel.gov.br
Este produto está homologado pela
Anatel, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução n° 242/2000
e atende aosrequisitos técnicos aplicados,
incluindo os limites de exposição da Taxa
de Absorção Específica referente a campos
elétricos, magnéticos e eletromagnéticos
de radiofreqüência, de acordo com a
Resolução n° 303/2002.
Edição nº 1, 9250523
Conteúdo
PARA SUA PROTEÇÃO...............................9
Nokia N70................................................12
de segurança ......................................... 119
Termos do Certificado de Garantia.... 133
Certificado de Garantia ...................... 135
PARA SUA PROTEÇÃO
Leia estas simples diretrizes. A falta de atenção a essas
regras poderá causar perigo ou ser ilegal. Leia o manual por
completo para mais informações.
PRECAUÇÃO AO LIGAR O APARELHO
Não ligue o aparelho quando o uso de celulares
for proibido ou quando houver possibilidade de
interferência ou perigo.
SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO
LUGAR
Siga as leis aplicáveis. Mantenha sempre as
mãos desocupadas para operar o veículo
enquanto estiver dirigindo. A segurança ao
volante deve ser sempre a sua primeira
preocupação enquanto estiver dirigindo.
INTERFERÊNCIA
Telefones sem fios podem estar sujeitos a
interferências que podem afetar sua operação.
DESLIGUE O TELEFONE EM HOSPITAIS
Siga as restrições aplicáveis. Desligue
o telefone nas proximidades de
equipamento médico.
DESLIGUE O TELEFONE EM AERONAVES
Siga as restrições aplicáveis. Dispositivos sem
fios podem causar interferências a bordo de
aeronaves.
DESLIGUE AO REABASTECER
Não use o telefone em áreas de
reabastecimento (postos de gasolina). Não use
o telefone nas proximidades de combustíveis
ou produtos químicos.
DESLIGUE O TELEFONE NAS
PROXIMIDADES DE DETONAÇÕES
Siga as restrições aplicáveis. Não use o
telefone se uma detonação estiver em curso.
USE O BOM SENSO
Use o telefone apenas na posição normal,
como explicado no manual do usuário. Evite
contato desnecessário com a antena.
SERVIÇO AUTORIZADO
Somente técnicos autorizados deverão instalar
ou consertar equipamentos celulares.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias originais
Nokia. Não conecte produtos incompatíveis.
9
EVITE CONTATO COM ÁGUA
Este aparelho celular não é à prova d’água.
Mantenha-o seco.
CÓPIAS DE SEGURANÇA
Lembre-se de fazer cópias de segurança
(backup) ou manter um registro por escrito
de todos os dados importantes armazenados
no telefone.
CONEXÃO COM OUTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar qualquer dispositivo, leia
o manual do mesmo para obter instruções
detalhadas sobre segurança. Não conecte
produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e dentro de
uma área de serviço. Pressione a tecla
Encerrar quantas vezes for necessário para
limpar o visor e voltar à tela principal. Digite o
número de emergência e pressione a tecla
Enviar. Indique sua localização. Não encerre a
chamada sem receber permissão.
Sobre este dispositivo
O aparelho celular descrito neste manual foi aprovado para
uso em redes EGSM de 900 MHz, bem como redes GSM de
1800 e 1900 MHz. Consulte a sua operadora para obter
mais informações sobre redes.
Ao utilizar as funções deste dispositivo, siga todas as leis e
respeite a privacidade e os direitos de outras pessoas.
Ao utilizar um dispositivo para gravar imagens ou
videoclipes, respeite a legislação local e o direito de
privacidade das pessoas.
Atenção: Para usar qualquer função deste
dispositivo, com exceção do despertador, o dispositivo
deve estar ligado. Não ligue o aparelho quando o uso de
celulares for proibido ou quando houver possibilidade
de interferência ou perigo.
Serviços de rede
Para utilizar o aparelho, você deve possuir o serviço de uma
operadora. Várias funções deste aparelho dependem dos
recursos da rede celular para o seu funcionamento. Tais
Serviços de Rede poderão não ser disponibilizados
em todas as redes. Talvez seja necessário cadastrar-se
na operadora antes de poder utilizar esses recursos.
10
A operadora poderá fornecer instruções adicionais sobre
o uso, bem como explicar a aplicação de tarifas. Algumas
redes possuem limitações que afetam a utilização dos
Serviços de Rede. Por exemplo, algumas redes podem
não suportar certos recursos ou os caracteres especiais
de vários idiomas.
A operadora pode ter solicitado a desativação ou não
ativação de determinados recursos de seu celular. Nesse
caso, certos menus poderão não aparecer no seu aparelho.
Para obter mais informações, entre em contato com a
operadora.
Este celular suporta os protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL),
que operam com os protocolos TCP/IP. Alguns recursos
desse dispositivo, como MMS, navegação, e-mail, SyncML
remoto e download de conteúdo via browser ou MMS,
requerem suporte de rede para essas tecnologias.
Para obter detalhes sobre disponibilidade e informações
sobre a utilização de serviços SIM, consulte o revendedor
do seu cartão SIM, que pode ser o provedor de serviços,
a sua operadora ou outro fornecedor.
Acessórios, baterias
e carregadores
Sempre desligue o dispositivo e desconecte o carregador
antes de remover a bateria.
Confira o número do modelo do carregador antes de
conectá-lo a este dispositivo. Este dispositivo foi
projetado para uso com carregador DC-4, AC-3 e AC-4 e
com um carregador AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12,
LCH-8, LCH-9 ou LCH-12 quando usado com o adaptador
de carregador CA-44 fornecido com ele.
A bateria criada para ser usada com esse dispositivo é a
BL-5C.
Atenção: Utilize apenas baterias, carregadores
e acessórios aprovados pela Nokia para uso com esse
modelo específico. O uso de qualquer outro produto,
além de perigoso, poderá invalidar a garantia aplicável
ao dispositivo.
Para obter informações sobre a disponibilidade de
acessórios aprovados, consulte o revendedor autorizado.
Para desconectar o cabo de alimentação de qualquer
acessório, segure e puxe o plugue, não o cabo.
11
Nokia N70
Nokia N70
12
Número do modelo: Nokia N70
Ajuda
Seu aparelho possui uma ajuda com conteúdo específico.
Você pode acessar a ajuda de um aplicativo ou do menu
principal.
Quando um aplicativo é aberto, para acessar a ajuda
relativa à exibição atual, selecione Opções > Ajuda.
Exemplo: Para ver as instruções sobre como criar um
cartão de contato, comece a criar o cartão e selecione
Opções > Ajuda.
Ao ler as instruções, para alternar entre a ajuda e o
aplicativo aberto em segundo plano, pressione e
mantenha pressionada a tecla .
Para abrir a ajuda no menu principal, selecione
Ferramen. > Ajuda. Selecione o aplicativo desejado para
exibir uma lista de tópicos de ajuda. Para procurar tópicos
de ajuda usando palavras-chave, selecione Opções >
Proc. palavra-chav.
Ao ler um tópico de ajuda, para exibir os tópicos
relacionados, pressione ou .
Atalhos úteis
Use os atalhos para acessar rapidamente todos os recursos
do seu aparelho. Consulte as seções relevantes neste
manual do usuário para obter mais detalhes das funções.
Tirar fotos
• Para ajustar as definições de configuração de imagem
antes de tirar uma foto, pressione .
• Depois de tirar uma foto, para enviar a imagem Via
multimídia, Via e-mail ou Via Bluetooth, pressione
. Para obter mais informações, consulte
‘Mensagens’, p. 52 e ‘Conectividade Bluetooth’, p. 87.
• Para excluir uma imagem, pressione .
• Para tirar uma nova foto, pressione ou o botão
disparador da câmera.
Gravar videoclipes
• Para ajustar as definições de configuração de vídeo
antes de gravar, pressione .
• Depois de gravar um videoclipe, para enviar o vídeo Via
multimídia, Via e-mail ou Via Bluetooth, pressione
. Não é possível enviar videoclipes salvos no
formato mp4 em uma mensagem multimídia. Para
obter mais informações, consulte ‘Mensagens’, p. 52
e ‘Conectividade Bluetooth’, p. 87.
• Para excluir um videoclipe, pressione .
Editar texto e listas
• Para marcar um item em uma lista, acesse-a e
pressione e ao mesmo tempo.
• Para marcar vários itens em uma lista, pressione e
mantenha pressionada enquanto pressiona
ou. Para concluir a seleção, solte e depois
solte.
• Para copiar e colar texto: para selecionar letras e
palavras, pressione e mantenha pressionada a tecla
. Ao mesmo tempo, pressione ou . À medida
que a seleção se move, o texto é realçado. Para copiar
o texto na área de transferência, pressione e mantenha
pressionada a tecla e selecione Copiar. Para inserir
o texto em um documento, pressione e mantenha
pressionada e selecione Colar.
Modo de espera
• Para alternar entre os aplicativos abertos, pressione
e mantenha pressionada a tecla . Se houver pouca
memória, o aparelho poderá fechar alguns aplicativos.
Ele salvará quaisquer dados não salvos antes de
fechá-los.
Quando os aplicativos são executados em segundo
plano, o consumo da bateria aumenta e sua vida útil
diminui.
• Para alterar o perfil, pressione e selecione um
perfil.
• Para alternar entre os perfis Normal e Silencioso,
pressione e mantenha pressionada a tecla . Se você
tiver duas linhas telefônicas, essa ação alternará entre
as duas.
• Para abrir a lista dos últimos números discados,
pressione .
• Para usar comandos de voz, pressione e mantenha
pressionada a tecla .
• Para iniciar uma conexão com a Web, pressione
e mantenha pressionada a tecla . Consulte
‘Web’, p. 75.
Para obter outros atalhos disponíveis no modo de espera,
consulte ‘Modo de espera ativa’, p. 22.
Bloqueio do teclado (proteção)
• Para bloquear: no modo de espera, pressione e, em
seguida, .
• Para desbloquear: pressione e, em seguida, .
• Para acender a luz da tela quando o bloqueio de
teclado estiver ativado, pressione .
Nokia N70
13
Mesmo com a função de proteção de teclado ativada,
é possível ligar para o número de emergência oficial
programado no dispositivo.
Nokia N70
Pressione e selecione Relógio.
Para definir um novo alarme, selecione Opções > Definir
despertador. Digite a hora do alarme e selecione OK.
Quando o alarme está ativado, é exibido.
Para desligar o alarme, selecione Parar. Quando o som o
alarme tocar, selecione Soneca para parar o alarme por
cinco minutos; após esse tempo, o alarme será reiniciado.
Você poderá fazer isso cinco vezes, no máximo.
Se chegar a hora do alarme e o celular estiver desligado,
ele será ligado automaticamente e soará o alarme. Se
você selecionar Parar, será perguntado se deseja ativar
o aparelho para chamadas. Selecione Não para desligar
ocelular ou Sim para fazer e receber chamadas. Não
selecione Sim quando o uso de aparelhos celulares
causar interferências ou perigo.
Para cancelar um alarme, selecione Relógio > Opções >
Remov. despertador.
Relógio
Configurações do relógio
Para alterar as configurações do relógio, selecione
Opções > Configurações no relógio. Para alterar a
hora e a data, selecione Hora ou Data.
Para alterar o relógio mostrado no modo de espera, vá para
baixo e selecione Tipo de relógio > Analógico ou Digital.
Para que a rede do celular atualize a hora, a data e as
informações de fuso horário no aparelho (serviço da rede),
vá para baixo e selecione Atualiz. autom. hora. Para que
a configuração de Atualiz. autom. hora tenha efeito, o
dispositivo deve ser reiniciado.
Para alterar o toque do alarme, vá para baixo e selecione
Toque despertador.
Para alterar o status de horário de verão, vá para baixo
e selecione Horário de Verão. Selecione Ativar para
adicionar 1 hora ao horário da Cidade onde estou.
Consulte ‘Horário mundial’, p. 14. Quando o horário de
verão estiver ativado, será mostrado na exibição
principal do relógio. Essa configuração não será exibida
se Atualiz. autom. hora estiver ativada.
Horário mundial
Abra o Relógio e pressione para abrir a exibição
do horário mundial. Na exibição do horário mundial,
é possível ver a hora em diferentes cidades.
14
Para adicionar cidades à lista, selecione Opções >
Adicionar cidade. Digite as primeiras letras do nome da
cidade. O campo de busca aparece automaticamente e as
cidades correspondentes são exibidas. Selecione uma
cidade. É possível adicionar no máximo 15 cidades à lista.
Para definir sua cidade atual, vá para uma cidade e
selecione Opções > Cidade onde estou. A cidade é
mostrada na exibição principal do relógio e a hora no
aparelho é alterada de acordo com a cidade selecionada.
Verifique se a hora está correta e se corresponde ao seu
fuso horário.
Controle de volume e do
alto-falante
Para aumentar ou diminuir o
nível do volume quando você
estiver em uma chamada
ativa ou estiver ouvindo um som, pressione ou .
O alto-falante interno permite que você fale e ouça de uma
curta distância sem precisar segurar o aparelho no ouvido.
Aplicativos de som usam o alto-falante, por padrão.
Atenção: Não coloque o aparelho perto do ouvido
quando o alto-falante estiver em uso, pois o volume
pode estar extremamente alto.
Para usar o alto-falante durante uma chama, inicie a
chamada e selecione Opções > Ativar alto-falante.
Para desativar o alto-falante durante uma chamada ativa
ou quando estiver ouvindo um som, selecione Opções >
Ativar o fone.
Gerenciador de arquivos
Muitos recursos do dispositivo usam memória para
armazenar dados. Esses recursos incluem contatos,
mensagens, imagens, toques musicais, calendário e
notas de atividades, documentos e aplicativos obtidos
por download. A memória livre disponível dependerá da
quantidade de dados salva na memória do dispositivo.
Um cartão de memória pode ser usado como espaço
adicional de armazenamento. Os cartões de memória são
regraváveis, portanto, é possível excluir e salvar dados
nele.
Para procurar arquivos e pastas na memória do dispositivo
ou do cartão (se inserido), pressione e selecione
Ferramen. > Ger. arq. A exibição da memória do
dispositivo () é aberta. Pressione para abrir a
exibição do cartão de memória ().
Para mover ou copiar arquivos em uma pasta, pressione
e ao mesmo tempo para marcar um arquivo e
Nokia N70
15
selecione Opções > Mover p/ pasta ou Copiar para
pasta.
Para encontrar um arquivo, selecione Opções > Localizar
e a memória que será pesquisada e digite um texto de
busca correspondente ao nome do arquivo.
Nokia N70
Dica! Você pode usar o Nokia Phone Browser,
disponível no Nokia PC Suite, para ver as diferentes
memórias no seu aparelho. Consulte o CD-ROM
fornecido com o aparelho.
Exibir o consumo de memória
Para exibir os tipos de dados existentes no dispositivo e a
quantidade de memória que os tipos diferentes de dados
consomem, selecione Opções > Detalhes memória. Vá
para Mem. livre para exibir a quantidade de memória
livre no dispositivo.
Para exibir a quantidade de memória livre no cartão de
memória, se você tiver inserido um cartão no dispositivo,
pressione para abrir a exibição do cartão de memória
e selecione Opções > Detalhes memória.
Pouca memória — memória livre
O aparelho o notificará quando a memória do dispositivo
ou do cartão estiver ficando cheia.
Para liberar memória do dispositivo, transfira os dados
para um cartão de memória no gerenciador de arquivos.
Marque os arquivos que serão movidos, selecione
Mover p/ pasta > Memory Card e uma pasta.
Dica! Para liberar memória do dispositivo ou do
cartão de memória, use o Image Store disponível no
Nokia PC Suite para transferir imagens e videoclipes
para um PC compatível. Consulte o CD-ROM fornecido
com o seu aparelho.
Para remover dados e liberar memória, use Ger. arq. ou
vá para o respectivo aplicativo. Por exemplo, você pode
remover:
• Mensagens das pastas Caixa de entrada, Rascunhos
e Enviadas em Mensags.
• Mensagens de e-mail recuperadas da memória do
telefone
• Páginas da Web salvas
• Imagens, vídeos ou arquivos de som salvos
• Informações de contatos
• Notas do calendário
• Aplicativos obtidos por download. Consulte também
‘Gerenciador de aplicativos’, p. 108.
• Quaisquer outros dados que não sejam mais
necessários.
16
Ferramenta Cartão
de memória
Nota: Este dispositivo usa Reduced Size Dual
Voltage (1,8 V ou 3 V) MultiMediaCard (RS-MMC). Para
garantir a interoperabilidade, use apenas RS-MMC bivolt.
Consulte o fabricante ou a operadora para verificar a
compatibilidade de um RS-MMC.
Com este dispositivo, utilize somente RS-MMCs (Reduced
Size MultiMediaCards – cartões multimídia de tamanho
reduzido). Outros cartões de memória, como os cartões de
segurança digital, SD (Secure Digital), não cabem no
compartimento do cartão de memória e não são
compatíveis com este dispositivo. O uso de um cartão
de memória incompatível pode danificar tanto o cartão
como o dispositivo, bem como os dados salvos no cartão
incompatível.
Mantenha todos os cartões de memória fora do alcance
de crianças.
Pressione e selecione
Ferramen. > Memória.
Um cartão de memória
pode ser usado como
espaço adicional de
armazenamento. É
recomendável também fazer
regularmente backup das
informações localizadas na
memória do dispositivo em
um cartão de memória. As
informações poderão ser
restauradas no dispositivo posteriormente.
O cartão de memória não funcionará se a porta
do compartimento do cartão estiver aberta.
Importante: Não remova o cartão MMC durante
uma operação em que ele estiver sendo acessado. A sua
remoção no meio de uma operação poderá danificar o
cartão de memória e o dispositivo, e os dados salvos no
cartão poderão ser corrompidos.
Para fazer backup das informações da memória do
dispositivo no cartão de memória, selecione Opções >
Backup cartão mem.
Para restaurar informações do cartão de memória para a
memória do dispositivo, selecione Opções > Restaurar do
cartão.
Nokia N70
17
Dica! Para renomear o cartão de memória, selecione
Opções > Nome do cart. mem.
Formatar um cartão de memória
Nokia N70
Quando um cartão de memória é reformatado, todos
os dados do cartão são perdidos permanentemente.
Alguns cartões de memória são fornecidos préformatados e outros requerem formatação. Consulte o
revendedor autorizado para saber se é necessário
formatar o cartão de memória antes de usá-lo.
Para formatar um cartão de memória, selecione Opções >
Formatar cart. mem. Selecione Sim para confirmar.
Quando a formatação estiver concluída, digite um nome
para o cartão de memória e selecione OK.
18
Personalizar o dispositivo
A operadora pode ter desativado ou não ter disponibilizado
algumas funções do seu aparelho. Nesse caso, elas não
aparecerão no menu do aparelho. Além disso, o aparelho
pode ter sido especialmente configurado para a operadora.
Essa configuração pode incluir alterações nos nomes, na
ordem e nos ícones de menus. Para obter mais
informações, entre em contato com a operadora.
• Para usar a tela de espera para o acesso rápido aos
aplicativos mais usados, consulte ‘Modo de espera
ativa’, p. 22.
• Para alterar a imagem de
fundo do modo de espera
ou o que é exibido na
economia de energia,
consulte ‘Alterar a
aparência do aparelho’,
p. 22.
• Para personalizar os
toques musicais, consulte
‘Perfis — definir toques’,
p. 20.
• Para alterar os atalhos atribuídos para os diferentes
pressionamentos da tecla de navegação e teclas de
seleção esquerda e direita no modo de espera,
consulte ‘Modo de espera’, p. 99. Os atalhos da tecla
de navegação não estarão disponíveis se a espera
ativa estiver ativada.
• Para alterar o relógio mostrado no modo de espera,
pressione e selecione Relógio > Opções >
Configurações > Tipo de relógio > Analógico ou
Digital.
• Para alterar o toque do despertador, pressione e
selecione Relógio > Opções > Configurações >
Toque despertador e um toque.
• Para alterar o toque de alarme do calendário,
pressione e selecione Calendário > Opções >
Configurações > Som alarme calend. e um toque.
• Para alterar a nota de boas-vindas para um texto ou
uma imagem, pressione e selecione Ferramen. >
Configs. > Telefone > Geral > Boas-vindas.
• Para atribuir um toque musical individual a um
contato, pressione e selecione Contatos. Consulte
‘Adicionar toques musicais para os contatos’, p. 32.
Personalizar o dispositivo
19
• Para atribuir uma discagem rápida a um contato,
pressione a tecla numérica no modo de espera (
está reservado para o correio de voz) e pressione .
Selecione Sim e, em seguida, selecione um contato.
• Para reorganizar o menu principal, no menu principal,
selecione Opções > Mover, Mover p/ pasta ou Nova
pasta. Você pode mover os aplicativos menos usados
para pastas e colocar os aplicativos que usa com
freqüência no menu principal.
Perfis — definir toques
Personalizar o dispositivo
Para definir e personalizar toques musicais, toques de
alerta de mensagem e outros toques para diferentes
eventos, ambientes ou grupos de chamada, pressione e
selecione Ferramen. > Perfis. Se o perfil atualmente
selecionado não for Normal, o nome do perfil será exibido
na parte superior da tela no modo de espera.
Para alterar o perfil, pressione no modo de espera.
Vá para o perfil que deseja ativar e selecione OK.
Para modificar um perfil, pressione e selecione
Ferramen. > Perfis. Vá para o perfil e selecione Opções >
Personalizar. Vá para a configuração que deseja alterar e
pressione para abrir as opções. Os toques
armazenados no cartão de memória são indicados com
. Percorra a lista de toques e ouça cada um deles antes
de fazer a seleção. Pressione qualquer tecla para
interromper o som.
Dica! Na lista de toques, Download toques abre uma
lista de marcadores. Você pode selecionar um marcador
e iniciar a conexão com uma página da Web para fazer
download de toques.
Para criar um novo perfil, selecione Opções > Criar novo.
Perfil off-line
O perfil Off-line permite usar o dispositivo sem se
conectar à rede celular. Quando você ativar o perfil
Off-line, a conexão com a rede celular será desativada,
conforme indicado por na área do indicador de
intensidade de sinal. Todos os sinais de telefonia celular
recebidos e emitidos pelo dispositivo serão interrompidos.
Se você tentar enviar mensagens, elas serão colocadas na
caixa de saída e enviadas posteriormente.
Atenção: No perfil off-line, não é possível fazer ou
receber chamadas, exceto as chamadas de emergência,
nem utilizar outras funções que exijam cobertura da
rede. Para fazer chamadas, primeiramente ative a
função de telefone, alterando os perfis. Se o aparelho
estiver bloqueado, digite o código de bloqueio.
Atenção: O aparelho precisa estar ligado para usar
o perfil Off-line. Não ligue o aparelho quando o uso de
celulares for proibido ou quando houver possibilidade
de interferência ou perigo.
20
Para sair do perfil Off-line, pressione e selecione
outro perfil. O aparelho reativará as transmissões celulares
(desde que a intensidade de sinal seja suficiente). Se uma
conexão Bluetooth estiver ativada antes de entrar no perfil
Off-line, ela será desativada. A conexão Bluetooth será
reativada automaticamente depois de sair do perfil Off-
line. Consulte ‘Configurações de conexão Bluetooth’, p. 88.
Transferir conteúdo
de outro dispositivo
Você pode copiar contatos, calendário, imagens,
videoclipes e clipes de som usando uma conexão Bluetooth
de um dispositivo compatível com o Nokia Série 60.
É possível usar o Nokia N70 sem um cartão SIM. O
perfil off-line será automaticamente ativado quando o
dispositivo for ligado sem um cartão SIM. Isso permite
usar o cartão SIM em outro dispositivo.
Para evitar entradas duplicadas, transfira o mesmo tipo de
informação (por exemplo, contatos) de outro dispositivo
para o seu Nokia N70 somente uma vez.
Antes de iniciar a transferência, ative a conectividade
Bluetooth nos dois dispositivos. Em cada dispositivo,
pressione e selecione Conectiv. > Bluetooth.
Selecione Bluetooth > Ativado. Dê um nome para cada
dispositivo.
Para transferir o conteúdo:
1 Pressione e selecione Ferramen. > Transfer.
no Nokia N70. Siga as instruções na tela.
2 O dispositivo procura outros dispositivos com
conectividade Bluetooth. Ao concluir a busca,
selecione outro dispositivo na lista.
3 Você será solicitado a digitar um código no Nokia N70.
Digite um código (de 1 a 16 dígitos) e selecione OK.
Digite o mesmo código no outro dispositivo e
selecione OK.
4 O aplicativo de Transfer. é enviado ao outro
dispositivo como mensagem.
5 Abra a mensagem para instalar Transfer. no outro
dispositivo e siga as instruções na tela.
6 No Nokia N70, selecione o conteúdo que deseja copiar
do outro dispositivo.
O conteúdo é copiado da memória e do cartão de memória
do outro dispositivo no Nokia N70 e no cartão de memória.
O tempo de cópia dependerá do volume de dados a ser
transferido. É possível cancelar a cópia e continuar mais
tarde. O aplicativo de Transfer. é adicionado ao menu
principal do outro dispositivo.
Personalizar o dispositivo
21
Alterar a aparência do
aparelho
Para alterar a aparência da tela, como papel de parede e
ícones, pressione e selecione Ferramen. > Temas.
O tema ativo é indicado por . Em Temas, você pode
agrupar elementos de outros temas ou selecionar imagens
da Galeria para personalizar os temas posteriormente. Os
temas no cartão de memória são indicados com . Os
temas no cartão de memória não estarão disponíveis se
o cartão não estiver inserido no dispositivo. Para usar os
temas salvos no cartão de memória sem inseri-lo, primeiro
Personalizar o dispositivo
salve-os na memória do dispositivo.
Para abrir uma conexão do browser e fazer download de
mais temas, selecione Downloads de temas.
Para ativar um tema, vá até ele e selecione Opções >
Aplicar.
Para visualizar um tema, vá até ele e selecione Opções >
Visualizar.
Para editar temas, vá até um tema e selecione Opções >
Editar para alterar as seguintes opções:
Papel de parede — a imagem que será mostrada no plano
de fundo no modo de espera.
Economia de energia — o tipo de economia de energia na
tela: a hora e a data ou um texto que você escreveu.
Consulte também ‘Tela’, p. 99.
Imagem em 'Ir para' — a imagem de fundo para o
aplicativo Ir para.
Para restaurar o tema selecionado para as configurações
originais, selecione Opções > Rest. tema original na
edição do tema.
Modo de espera ativa
Use a tela de espera para obter acesso rápido aos
aplicativos usados com mais freqüência. Por padrão,
o modo de espera ativa está ativado.
Pressione , selecione Ferramen. > Configs. >
Telefone > Modo de espera > Espera ativa e pressione
para ativar ou desativar a espera ativa.
22
A tela de espera ativa é
mostrada com os aplicativos
padrão na parte superior.
Vá para um aplicativo ou
evento e pressione .
Os atalhos padrão da tecla
de navegação disponíveis no
modo de espera não poderão
ser usados quando o modo de
espera ativa estiver ativado.
Para alterar os atalhos de
aplicativos padrão:
1 Pressione , selecione Ferramen. > Configs. >
Telefone > Modo de espera > Aplics. espera ativa e
pressione .
2 Realce um atalho para um aplicativo e selecione
Opções > Alterar.
3 Selecione um novo aplicativo da lista e pressione .
Alguns atalhos podem ser fixos, não podendo ser alterados.
Personalizar o dispositivo
23
Fazer chamadas
24
Chamadas
Dica! Para aumentar ou diminuir o volume durante
Fazer chamadas
uma chamada, pressione ou . Se você definir o
volume como Mudo, não poderá ajustá-lo com a tecla
de navegação. Para ajustar o volume, selecione Falar e
pressione ou .
1 No modo de espera, digite o número do telefone,
incluindo o código de área. Pressione para remover
um número.
Para chamadas internacionais, pressione a tecla
duas vezes para o caractere + (substitui o código de
acesso internacional) e digite o código do país, o
código de área (omita o zero inicial, se necessário)
e o número do telefone.
2 Pressione para chamar o número.
3 Pressione para encerrar a chamada (ou para
cancelar a tentativa de chamada).
Ao pressionar , a chamada será sempre encerrada,
mesmo que outro aplicativo esteja ativo.
Para fazer uma chamada de Contatos, pressione e
selecione Contatos. Vá para o nome desejado ou digite as
primeiras letras do nome no campo de busca. Os contatos
correspondentes são listados. Pressione para chamar.
Selecione o tipo de chamada Chamada de voz.
É necessário copiar os contatos do cartão SIM para
Contatos antes de fazer uma chamada dessa forma.
Consulte ‘Copiar contatos’, p. 31.
Para chamar o correio de voz (serviço de rede), pressione e
mantenha pressionada no modo de espera. Consulte
também ‘Desvio de chamadas’, p. 106.
Dica! Para alterar o número de telefone do correio de
voz, pressione e selecione Ferramen. > Corr. voz >
Opções > Alterar número. Digite o número (obtido na
operadora) e selecione OK.
Para chamar um número discado recentemente, pressione
para acessar uma lista dos últimos 20 números que
você chamou ou tentou chamar. Vá até o número desejado
e pressione para chamá-lo.
Fazer uma conferência telefônica
1 Ligue para o primeiro participante.
2 Para fazer uma chamada para outro participante,
selecione Opções > Nova chamada. A primeira
chamada fica automaticamente retida.
3 Quando a nova chamada for atendida, selecione
Opções > Conferência para incluir o primeiro
participante na conferência telefônica.
Para adicionar uma nova pessoa à chamada, repita a
etapa 2 e selecione Opções > Conferência > Adic. à
conferência. O dispositivo suporta conferências
telefônicas entre, no máximo, seis participantes,
incluindo você.
Para conversar em particular com um dos participantes,
selecione Opções > Conferência > Particular.
Selecione um participante e Particular. A conferência
telefônica é retida no dispositivo. Os outros
participantes ainda podem continuar a conferência
telefônica. Quando terminar a conversa particular,
selecione Opções > Adic. à conferência para voltar
à conferência telefônica.
Para excluir um participante, selecione Opções >
Conferência > Excluir participante, vá até o
participante e pressione Excluir.
4 Para encerrar a conferência telefônica ativa,
pressione.
Discagem rápida de um número
de telefone
Para ativar a discagem rápida, pressione e selecione
Ferramen. > Configs. > Chamada > Discagem rápida >
Ativado.
Para atribuir um número de telefone a uma das teclas de
discagem rápida ( — ), pressione e selecione
Ferramen. > Disc. rápid. Vá para a tecla à qual deve ser
atribuído o número de telefone e selecione Opções >
Atribuir. é reservado para o correio de voz.
Para fazer chamada no modo de espera, pressione a
tecla de discagem rápida e .
Discagem de voz
Seu aparelho suporta comandos de voz avançados. Os
comandos de voz avançados não dependem da voz do
falante, portanto, o usuário não precisa gravar as marcas
de voz com antecedência. Em vez disso, o dispositivo
cria uma marca vocal para as entradas em contatos e
compara-a com a palavra falada. O reconhecimento de
voz no dispositivo adapta-se à voz do usuário principal
para reconhecer melhor os comandos de voz.
A marca vocal de um contato é o nome ou o apelido salvo
no cartão do contato. Para ouvir a marca vocal sintetizada,
abra o cartão do contato e selecione Opções > Repr.
marca vocal.
Fazer uma chamada utilizando uma marca
vocal
Nota: O uso de marcas vocais pode ser difícil em
um ambiente barulhento ou durante uma emergência;
Fazer chamadas
25
portanto, não confie somente na discagem por voz
em todas as circunstâncias.
Quando você usa a discagem por voz, o alto-falante é
ativado. Segure o aparelho próximo de você para dizer
uma marca vocal.
1 Para iniciar uma discagem por voz, pressione e
Fazer chamadas
mantenha pressionada . Se você estiver utilizando
um fone de ouvido compatível, pressione e mantenha
pressionado o botão do fone de ouvido para iniciar a
discagem por voz.
2 Um som curto é emitido e Fale agora é exibido. Diga
claramente o nome ou o apelido salvo no cartão do
contato.
3 O dispositivo reproduz uma marca vocal sintetizada
para o contato reconhecido pelo idioma selecionado
no dispositivo e exibe o nome e o número. Após um
tempo limite de 1,5 segundos, o dispositivo disca o
número.
Se o contato reconhecido não estiver correto,
selecione Avançar para exibir uma lista de outras
correspondências ou Encerrar para cancelar a
discagem por voz.
Se vários números forem salvos sob o nome, o dispositivo
selecionará o número padrão, se estiver definido. Caso
contrário, ele selecionará o primeiro número disponível do
seguinte: Celular, Celular (resid.), Celular (comerc.),
Telefone, Telefone (resid.) e Tel. (comercial).
Atender ou recusar chamadas
Para atender a chamada, pressione .
Para silenciar o toque musical ao receber uma chamada,
selecione Silenciar.
Dica! Se um fone de ouvido compatível estiver
conectado ao dispositivo, pressione o botão do fone
de ouvido para atender e encerrar uma chamada.
Se não desejar atender uma chamada, pressione para
recusá-la. A pessoa da chamada ouvirá um som de linha
ocupada. Se você tiver ativado a função Configs. desvio
chamada > Se ocupado para desviar chamadas, a rejeição
da chamada também a desviará. Consulte ‘Desvio de
chamadas’, p. 106.
Ao recusar uma chamada, também é possível enviar uma
mensagem de texto à pessoa informando por que não foi
possível atendê-la. Selecione Opções > Enviar mens.
texto. Você pode editar o texto antes de enviá-lo.
Consulte também Recusar cham. SMS, p. 99.
Espera de chamadas (serviço de rede)
Será possível atender uma chamada durante uma chamada
em curso se a opção Espera de chamadas (serviço de rede)
estiver ativada em Ferramen. > Configs. > Chamada >
Espera de chamadas.
26
Dica! Para alterar os toques do dispositivo para
ambientes e eventos diferentes (por exemplo,
quando desejar que o dispositivo fique mudo),
consulte ‘Perfis — definir toques’, p. 20.
Para atender uma chamada em espera, pressione .
A primeira chamada ficará retida.
Para alternar entre as duas chamadas, selecione Alternar.
Selecione Opções > Transferir para conectar uma
chamada recebida ou uma chamada retida a uma chamada
ativa e para desconectar-se das chamadas. Para encerrar a
chamada ativa, pressione . Para encerrar as duas
chamadas, selecione Opções > Encerrar todas.
Opções durante uma chamada
Muitas opções que podem ser usadas durante uma
chamada de voz estão nos serviços de rede. Selecione
Opções durante uma chamada para algumas das seguintes
opções: Mudo ou Falar, Atender, Recusar, Alternar, Reter
ou Liberar, Ativar o fone, Ativar alto-falante ou Ativar
viva-voz (se um fone de ouvido compatível com Bluetooth
estiver conectado), Encerrar ch. ativa ou Encerrar todas,
Nova chamada, Conferência e Transferir. Selecione entre
as seguintes opções:
Substituir — para encerrar uma chamada ativa e
substituí-la atendendo uma chamada em espera.
Enviar DTMF — para enviar séries de tons DTMF (por
exemplo, uma senha). Digite a série DTMF ou busque-a em
Contatos. Para digitar um caractere de espera (w) ou um
caractere de pausa (p), pressione repetidamente.
Selecione OK para enviar o toque.
Dica! Você pode adicionar tons DTMF ao Número do
telefone ou campos DTMF em um cartão de contato.
Log
Chamadas recentes
Para monitorar os números de telefone de chamadas não
atendidas, recebidas e discadas, pressione e selecione
Meus aplic. > Log > Chamadas recentes. O dispositivo
só registrará chamadas não atendidas e recebidas se a
rede suportar essas funções e se ele estiver ligado e
dentro da área de serviço da rede.
Dica! Se você vir uma nota no modo de espera
sobre chamadas não atendidas, selecione Mostrar
para acessar a lista de chamadas não atendidas.
Para retornar a chamada, vá para o nome ou o
número e pressione .
Para apagar todas as listas de chamadas recentes, selecione
Opções > Apagar ch. recentes na visualização principal
de chamadas recentes. Para apagar um dos registros de
chamadas, abra o registro desejado e selecione Opções >
Apagar lista. Para apagar um evento em particular, abra o
registro, vá para o evento e pressione .
Fazer chamadas
27
Duração da chamada
Para monitorar a duração aproximada de chamadas
recebidas e feitas, pressione e selecione Meus aplic. >
Log > Duração da ch.
Nota: O tempo real das chamadas cobrado pela
Fazer chamadas
operadora pode variar, dependendo dos recursos da
rede, dos arredondamentos para cobrança, etc.
Para zerar todos os contadores de duração de chamada,
selecione Opções > Zerar contadores. Para isso, é
necessário o código de bloqueio. Consulte ‘Segurança’,
‘Telefone e SIM’, p. 103.
Pacote de dados
Para verificar a quantidade de dados enviada e recebida
durante as conexões de pacote de dados, pressione e
selecione Meus aplic. > Log > Dados de pacote. Por
exemplo, você pode ser cobrado por conexões de pacote
de dados pela quantidade de dados enviada e recebida.
Monitorar todos os eventos
de comunicação
Os ícones em Log:
Recebidas
Discadas
Eventos de comunicação não atendidos
Para monitorar todas as
chamadas de voz, as
mensagens de texto ou as
conexões de dados registradas
pelo dispositivo, pressione ,
selecione Meus aplic. > Log e
pressione a tecla de navegação
para a direita para abrir o log
geral. Você pode ver o nome do
remetente ou do destinatário, o
número de telefone, o nome da
operadora ou o ponto de acesso de cada evento de
comunicação. É possível filtrar o log geral para exibir
apenas um tipo de evento e criar novos cartões de contato
com base nas informações do log.
Dica! Para ver a duração de uma chamada de voz na
visualização principal durante uma chamada ativa,
selecione Opções > Configurações > Mostrar duração
ch. > Sim.
Dica! Para exibir uma lista de mensagens enviadas,
pressione e selecione Mensags. > Enviadas.
Subeventos, como o envio de mensagem de texto em
mais de uma parte, e conexões de pacote de dados
são registrados como um evento de comunicação.
As conexões com a sua caixa postal, com o centro de
mensagens multimídia ou com as páginas da Web são
mostradas como conexões de pacote de dados.
28
Para filtrar o log, selecione Opções > Filtrar e um filtro.
Para apagar permanentemente todo o conteúdo do log, o
registro de chamadas recentes e os relatórios de entrega de
mensagens, selecione Opções > Limpar log. Selecione Sim
para confirmar.
Para definir a Duração do log, selecione Opções >
Configurações > Duração do log. Os eventos do log
permanecem na memória do dispositivo por um número
de dias definido, após os quais são automaticamente
apagados para liberar espaço na memória. Se você
selecionar Sem log, todo o conteúdo do log, os registros
de chamadas recentes e os relatórios de entrega de
mensagens serão excluídos permanentemente.
Para exibir os detalhes de um evento de comunicação,
na exibição de log geral, vá para um evento e pressione
a tecla de navegação.
Dica! Na exibição de detalhes, é possível copiar um
número de telefone na área de transferência e colá-lo
em uma mensagem de texto, por exemplo. Selecione
Opções > Copiar número.
Contador de pacote de dados e de conexão: para exibir
a quantidade de dados, medida em kilobytes, transferida
e a duração de uma determinada conexão de pacote de
dados, vá para um evento recebido ou enviado indicado
por Pac. e selecione Opções > Ver detalhes.
Fazer chamadas
29
Contatos (lista telefônica)
30
Pressione e selecione Contatos. Em Contatos, é
possível adicionar um toque musical pessoal ou uma
miniatura de imagem a um cartão de contato. Você pode
também criar grupos de contatos, que permitem enviar
mensagens de texto ou de e-mail a vários destinatários
ao mesmo tempo. As informações de contatos (cartões
de visita) recebidas podem ser adicionadas aos contatos.
Consulte ‘Dados e configurações’, p. 59. As informações
dos contatos só podem ser enviadas ou recebidas por meio
Contatos (lista telefônica)
de dispositivos compatíveis.
Dica! Faça backup regularmente das informações
do aparelho transferindo-as para o cartão de memória.
Posteriormente, você poderá restaurar os dados, como
contatos, no aparelho. Consulte ‘Ferramenta Cartão
de memória’, p. 17. Além disso, use o Nokia PC Suite
para fazer backup dos contatos em um PC compatível.
Consulte o CD-ROM fornecido com o seu aparelho.
Salvar nomes e números
1 Selecione Opções > Novo contato.
2 Preencha os campos desejados e pressione Concluído.
Para editar os cartões de contato em Contatos, vá para o
cartão do contato desejado e selecione Opções > Editar.
Para excluir um cartão de contato em Contatos, selecione
um cartão e pressione . Para excluir vários cartões de
contatos ao mesmo tempo, pressione e para
marcar os contatos, e pressione para excluir.
Dica! Para adicionar e editar cartões de contato, use
o Nokia Contacts Editor disponível no Nokia PC Suite.
Consulte o CD-ROM fornecido com o seu aparelho.
Para anexar uma imagem em miniatura a um cartão de
contato, abra o cartão e selecione Opções > Editar >
Opções > Adicionar miniatura. A imagem em miniatura
será mostrada quando o contato ligar para você.
Dica! Para enviar informações de contato, selecione o
cartão que deseja enviar. Selecione Opções > Enviar >
Via mensagem texto, Via multimídia ou Via
Bluetooth. Consulte ‘Mensagens’, p. 52 e ‘Enviar dados
usando uma conexão Bluetooth’, p. 88.
Números e endereços padrão
Você pode atribuir números ou endereços padrão a um
cartão de contato. Dessa forma, se um contato tiver vários
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.