O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz significa que,
no interior da União Europeia, o produto deve ser objecto de recolha
selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Esta norma aplica-se ao
seu dispositivo, assim como a quaisquer acessórios marcados com
este símbolo. Não deposite estes produtos nos contentores municipais,
do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização
escrita da Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port e Visual Radio são marcas registadas
da Nokia Corporation. Os outros nomes de produtos e empresas mencionados
neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais
dos respectivos proprietários.
Nokia tune é uma marca de som da Nokia Corporation.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd
(c) 1998-2007. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of
Sun Microsystems, Inc.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software
Copyright (C) 1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
CORPORATION, declara que este RM-84 está
conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
É possível obter uma cópia da Declaração de
Conformidade no endereço
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License
(i) for personal and noncommercial use in connection with information which has
been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection
with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or
shall be implied for any other use. Additional information including that relating to
promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.
See <http://www.mpegla.com>.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4
Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que
tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por
um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso
relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo
autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização
para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as
relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas
junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página <http://www.mpegla.com>.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o
direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos
neste documento, sem pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de
dados ou de receitas ou por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais
ou indirectos, independentemente da forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida
pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas,
incluindo, nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e
adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade
ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este
documento em qualquer altura e sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona.
Para obter informações, consulte o agente local da Nokia.
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à
legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países.
São proibidos quaisquer desvios à legislação.
AVISO DA FCC/INDUSTRY CANADA
O seu dispositivo poderá causar interferências com bandas de TV ou rádio (por
exemplo, quando utilizar o telefone perto de equipamento receptor). A FCC ou a
Industry Canada podem exigir que cesse a utilização do telefone se não for possível
eliminar essas interferências. Se necessitar de assistência, contacte o serviço de
Page 3
assistência mais próximo. Este dispositivo está em conformidade com a parte
15 dos regulamentos da FCC. O funcionamento está sujeito às seguintes duas
condições: (1) Este dispositivo não poderá causar interferências prejudiciais e
(2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
as que possam causar um funcionamento indesejado. Quaisquer alterações ou
modificações não aprovadas expressamente pela Nokia podem anular a permissão
do utilizador para utilizar o equipamento.
4ª EDIÇÃO PT, 9252848
Page 4
Índice
Para sua segurança....................................9
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento
das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais
informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA Não
ligue o dispositivo quando a utilização de um
telefone celular for proibida ou quando possa
causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM
PRIMEIRO LUGAR Cumpra toda a legislação
local. Mantenha sempre as mãos livres para
operar o veículo enquanto conduz. Enquanto
conduz, a sua principal preocupação deve ser
a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS Todos os dispositivos
celulares podem ser susceptíveis
a interferências, as quais podem afectar
o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue
o dispositivo quando se encontrar perto de
equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR
DE AVIÃO Respeite quaisquer restrições.
Os dispositivos celulares podem causar
interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE
O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o dispositivo numa estação de
serviço. Não o utilize perto de combustíveis
ou de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE
DETONAÇÕES Respeite quaisquer restrições.
Não utilize o dispositivo em locais onde são
realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO
CORRECTAMENTE Utilize o dispositivo
apenas na posição normal, conforme
explicado na documentação do produto.
Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA A instalação
ou reparação deste produto está reservada
a pessoal técnico qualificado.
9
Page 10
ACESSÓRIOS E BATERIAS Utilize apenas
acessórios e baterias certificados. Não ligue
o dispositivo a produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA O dispositivo não
é resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA Não se
esqueça de criar cópias de segurança ou
de manter um registo escrito de todas as
informações importantes.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS
DISPOSITIVOS Quando ligar o dispositivo
a outro dispositivo, consulte o respectivo
manual do utilizador para obter informações
de segurança pormenorizadas. Não ligue
o dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA Verifique se
o telefone está ligado e com rede. Prima a
tecla de fim as vezes que forem necessárias,
para limpar o ecrã e voltar ao ecrã inicial.
Introduza o número de emergência e prima
a tecla de chamada. Forneça os dados do local
onde se encontra. Não termine a chamada até
ter permissão para o fazer.
Informações sobre o dispositivo
O dispositivo sem fios descrito neste manual está
certificado para utilização nas redes EGSM 900,
1800 e 1900, bem como na UMTS 2100. Para mais
informações sobre redes, contacte o seu fornecedor de
serviços.
O dispositivo suporta ligações à Internet e outros métodos
de ligação. À semelhança dos computadores, o dispositivo
pode estar exposto a vírus, mensagens e aplicações
maliciosas, bem como a outros conteúdos prejudiciais.
Tenha cuidado e limite-se a abrir as mensagens, a aceitar
os pedidos de ligação, a importar conteúdos e a aceitar
instalações apenas de fontes fidedignas. Para aumentar
a segurança do dispositivo, considere a opção de instalar
software antivírus com um serviço de actualização
periódica e utilize um firewall.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias
deste dispositivo, cumpra toda a legislação e respeite
a privacidade e os direitos legítimos de terceiros.
Ao captar e utilizar fotografias ou vídeos, cumpra toda
a legislação e respeite os costumes locais, bem como
a privacidade e os direitos legítimos de terceiros.
As protecções de direitos de autor (copyright) podem
impedir a cópia, a modificação, a transferência ou
o reenvio de algumas imagens, músicas (incluindo tons
de toque) e outros conteúdos.
10
Page 11
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste
dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo
tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando
a utilização de um dispositivo celular possa causar
interferências ou situações de perigo.
Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de
um operador de rede celular. Muitas das funções deste
dispositivo dependem de funções da rede celular para
serem executadas. É possível que estes serviços de rede
não estejam disponíveis em todas as redes ou que seja
necessário celebrar acordos específicos com o operador
de rede para os utilizar. O operador de rede poderá ter
de lhe fornecer instruções adicionais sobre a respectiva
utilização, bem como explicar os custos inerentes.
Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo
de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas
redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços
dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado
a desactivação ou a não activação de determinadas
funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas
funções não serão apresentadas no menu do dispositivo.
Também se pode dar o caso de o dispositivo ter sido
objecto de uma configuração especial. Esta configuração
poderá incluir alterações ao nível dos nomes, da ordem
e dos ícones dos menus. Para obter mais informações,
contacte o seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL),
que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas
funções deste dispositivo, tais como MMS, navegação,
e-mail e importação de conteúdos através do browser ou
de MMS, exigem suporte de rede para estas tecnologias.
Para obter informações sobre a disponibilidade
e sobre como utilizar os serviços do cartão SIM,
contacte o fornecedor do cartão SIM, o qual poderá
ser o fornecedor de serviços, o operador de rede ou
outro fornecedor.
Acessórios, baterias
e carregadores
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo
e desligue o carregador.
Verifique o número do modelo do carregador, antes de
o utilizar com este dispositivo. Este dispositivo deve ser
utilizado com energia fornecida por um carregador DC-4,
AC-3 e AC-4, e por um carregador AC-1, ACP-8, ACP-9,
ACP-12, LCH-8, LCH-9 ou LCH-12, quando utilizado com
o adaptador de carregador CA-44.
A bateria destinada à utilização com este dispositivo
é a BL-5C.
11
Page 12
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores
e acessórios certificados pela Nokia para uso com este
modelo específico. A utilização de quaisquer outros
tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia
e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados
disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou
Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de
qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha,
nãoocabo.
12
Page 13
Estabelecer ligação
Utilizar o dispositivo em redes 2G e 3G. Consulte
“Informações sobre o dispositivo”, p. 10.
Estabelecer ligação
Utilizar a tecnologia Bluetooth para transferir ficheiros
e ligar a acessórios compatíveis. Consulte “Conectividade
Bluetooth”, p. 93.
Utilizar um cabo de dados USB compatível, por exemplo,
o Cabo de Dados Nokia CA-53, para ligar a dispositivos
compatíveis como, por exemplo, impressoras e PCs.
Utilizar um cartão de memória compatível para transferir
dados ou criar cópias de segurança das informações.
Consulte “Ferramenta do cartão de memória”, p. 19.
13
Page 14
O seu Nokia N70
Número do modelo: Nokia N70-1.
Daqui em diante referido como Nokia N70. Se uma função
descrita neste manual estiver disponível apenas na edição
original do Nokia N70 ou Nokia N70 Music Edition, esta
é indicada na secção que a descreve, referindo-se ao
O seu Nokia N70
Nokia N70 (edição original) ou ao Nokia N70 Music
Edition. Consulte a caixa de venda do seu dispositivo para
saber se este é o Nokia N70 original ou o Nokia N70 Music
Edition.
O seu dispositivo tem ajuda sensível ao contexto. Pode
aceder à ajuda a partir de uma aplicação ou do menu
principal.
Quando a aplicação estiver aberta, para aceder à ajuda
relativa à vista actual, escolha Opções > Ajuda.
Exemplo: Para ver instruções sobre o modo de
criação de um cartão de contacto, comece a criar
um cartão de contacto e escolha Opções > Ajuda.
14
Enquanto está a ler as instruções, prima sem soltar para
alternar entre a ajuda e a aplicação aberta em segundo
plano.
Para abrir a ajuda a partir do menu principal, escolha
Ferramen. > Ajuda. Escolha a aplicação pretendida para
ver uma lista de tópicos da ajuda. Para procurar tópicos da
ajuda utilizando palavras-chave, escolha Opções > Proc.
p/ pal.-chave.
Quando estiver a ler um tópico da ajuda, prima ou
para ver outros tópicos relacionados.
Ajuda
Iniciação
A iniciação apresenta informações sobre algumas das
funções do dispositivo.
Para ver a iniciação, insira o cartão de memória no
dispositivo, prima e escolha Minhas > Iniciação
e a secção que pretende ver.
Page 15
Atalhos úteis
Utilize os atalhos para tirar partido do seu dispositivo de
uma forma mais rápida. Consulte as secções relevantes
neste manual do utilizador para obter mais informações
detalhadas acerca das funções.
Tirar fotografias
• Para ajustar as definições de configuração da imagem
antes de tirar uma fotografia, prima .
• Depois de tirar uma fotografia, para enviar a imagem,
prima e escolha Por multimédia, Por e-mail ou
Por Bluetooth. Para obter mais informações, consulte
“Mensagens”, p. 58 e “Conectividade Bluetooth”, p. 93.
• Para apagar uma imagem, prima .
• Para tirar outra fotografia, prima ou o botão de
disparo da câmara.
Gravar clips de vídeo
• Para ajustar as definições de configuração de vídeo
antes de proceder à gravação, prima .
• Depois de gravar um clip de vídeo, para enviar o video,
prima e escolha Por multimédia, Por e-mail ou
Por Bluetooth. Não é possível enviar clips de vídeo
guardados no formato .mp4 numa mensagem
multimédia. Para obter mais informações, consulte
“Mensagens”, p. 58 e “Conectividade Bluetooth”, p. 93.
• Para apagar um clip de vídeo, prima .
Modificar texto e listas
• Para marcar um item numa lista, seleccione-o e
prima e em simultâneo.
• Para marcar vários itens numa lista, prima sem
soltar enquanto prime ou . Para terminar a
selecção, liberte e, em seguida, liberte .
• Para copiar e colar texto: Para seleccionar letras
e palavras, mantenha premida. Ao mesmo tempo,
prima ou . À medida que a selecção se desloca,
o texto é realçado. Para copiar o texto para a área de
transferência, mantendo premida, escolha Copiar.
Para inserir o texto num documento, prima , sem
soltar, e escolha Colar.
Modo de espera
• Para alternar entre as aplicações que estão abertas,
mantenha premida. Se o dispositivo estiver com
pouca memória, poderá fechar algumas aplicações.
O dispositivo guarda quaisquer dados não guardados
antes de fechar uma aplicação.
As aplicações deixadas activas em segundo plano
aumentam o consumo da bateria e reduzem a
respectiva autonomia.
• Para alterar o perfil, prima e escolha um perfil.
• Para alternar entre os perfis Geral e Silencioso, prima
sem soltar. Se tiver duas linhas de telefone, esta
acção irá alternar entre ambas.
O seu Nokia N70
15
Page 16
• Para abrir a lista dos últimos números marcados,
prima.
• Para utilizar comandos de voz, prima sem soltar.
• Para iniciar uma ligação à Web, prima sem soltar.
Consulte “Web”, p. 81.
Para obter mais informações sobre atalhos disponíveis no
modo de espera, consulte “Modo de espera activa”, p. 24.
O seu Nokia N70
Bloqueio do teclado
• Para bloquear: No modo de espera, prima e, em
seguida, .
• Para desbloquear: Prima e, em seguida, .
• Para ligar a luz do ecrã quando o bloqueio do teclado
estiver activo, prima .
Quando o teclado está bloqueado, é possível efectuar
chamadas para o número de emergência oficial
programado no dispositivo.
Relógio
Prima e escolha Relógio.
Para definir um novo alarme, escolha Opções > Definir
alarme. Introduza a hora do alarme e escolha OK. Quando
o alarme está activo, é apresentado .
Para desligar o alarme, escolha Parar. Quando o som do
alarme tocar, escolha Repetir para parar o alarme durante
cinco minutos, período após o qual voltará a tocar. Pode
fazê-lo cinco vezes no máximo.
Se a hora do alarme for atingida enquanto o dispositivo
estiver desligado, este é ligado automaticamente e começa
a emitir o toque do alarme. Se seleccionar Parar, o
dispositivo pergunta se pretende activá-lo para chamadas.
Seleccione Não para desligar o dispositivo ou Sim para
efectuar e receber chamadas. Não seleccione Simquando a
utilização de um telefone celular possa causar
interferências ou situações de perigo.
Para cancelar um alarme, escolha Relógio > Opções >
Remover alarme.
Definições do relógio
Para alterar as definições do relógio, escolha Opções >
Definições no relógio. Para alterar a hora ou a data,
escolha Hora ou Data.
Para alterar o relógio mostrado no modo de espera,
percorra as definições e escolha Tipo de relógio >
Analógico ou Digital.
Para permitir que a rede do telemóvel actualize as
informações de hora, data e fuso horário do seu dispositivo
(serviço da rede), percorra as definições e escolha Actualiz.
automática. O dispositivo é reiniciado para que a definição
Actualiz. automática seja activada.
Para alterar o tom do alarme, percorra as definições
eescolha Som alarme relógio.
16
Page 17
Para alterar o estado do horário de Verão, percorra as
definições e escolha Horário de Verão. Escolha Sim para
adicionar uma hora à hora actual de Minha cidade actual.
Consulte “Relógio mundial”, p. 17. Quando o horário de
Verão está activo, é mostrado na vista principal do
relógio. Esta definição não é apresentada se Actualiz.
automática estiver activada.
Relógio mundial
Abra Relógio e prima para abrir a vista relógio mundial.
Na vista relógio mundial poderá ver as horas em cidades
diferentes.
Para adicionar cidades à lista, escolha Opções > Juntar
localidade. Introduza as primeiras letras do nome da
cidade. O campo de procura aparece automaticamente e as
cidades correspondentes são apresentadas. Escolha uma
cidade. Pode adicionar um máximo de 15 cidades à lista.
Para definir a cidade em que se encontra actualmente,
seleccione-a e escolha Opções > Minha cidade actual.
A cidade é apresentada na vista principal do relógio e a
hora do dispositivo é alterada de acordo com a cidade
escolhida. Verifique se a hora está correcta e corresponde
ao seu fuso horário.
Controlo do volume e do
altifalante
Para aumentar ou
diminuir o volume quando
tem uma chamada activa ou
estáaouvir um som,
primaou.
O altifalante incorporado permite-lhe falar e ouvir a uma
curta distância, sem ter de segurar no dispositivo perto
dos ouvidos. As aplicações de som utilizam o altifalante
por predefinição.
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido
quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez
que o volume pode ser extremamente elevado.
Para utilizar o altifalante durante uma chamada, inicie
a chamada e escolha Opções > Activar altifalante.
Para desligar o altifalante quando tiver uma chamada
activa ou estiver a ouvir um som, escolha Opções >
Activar auscultador.
Gestor de ficheiros
Muitas funções do dispositivo utilizam a memória
para guardar dados. Tais funções incluem contactos,
mensagens, imagens, tons de toque, agenda e notas de
O seu Nokia N70
17
Page 18
tarefas, documentos e aplicações importadas. A memória
livre disponível depende da quantidade de dados que já
foram guardados na memória do dispositivo. Pode utilizar
um cartão de memória compatível como espaço de
armazenamento adicional. Os cartões de memória são
regraváveis, sendo possível apagar ou guardar dados num
cartão de memória.
Para percorrer ficheiros e pastas na memória do
O seu Nokia N70
dispositivo ou num cartão de memória compatível
(se introduzido), prima e escolha Ferramen. > Gestor
fic.. A vista da memória do dispositivo () é aberta.
Prima para abrir a vista do cartão de memória ().
Para mover ou copiar ficheiros para uma pasta, prima
e em simultâneo para marcar um ficheiro e escolha
Opções > Mover para pasta ou Copiar para pasta.
Para encontrar um ficheiro, escolha Opções > Encontrar,
a memória em que pretende procurar, e introduza um
texto de procura que corresponda ao nome do ficheiro.
Sugestão! Pode utilizar o Nokia Phone Browser
disponível no Nokia PC Suite para ver as diferentes
memórias do seu dispositivo. Consulte o CD-ROM
fornecido com o dispositivo.
Ver consumo de memória
Para ver os tipos de dados que tem no dispositivo e a
quantidade de memória que os diferentes tipos de dados
consomem, escolha Opções > Detalhes memória. Escolha
Mem. livre para ver a quantidade de memória livre no
dispositivo.
Para ver a quantidade de memória livre num o cartão de
memória, se tiver um cartão compatível introduzido no
dispositivo, prima para abrir a vista do cartão de
memória e escolha Opções > Detalhes memória.
Memória quase cheia—libertar
memória
O dispositivo notifica-o se a memória do dispositivo ou do
cartão de memória estiver quase cheia.
Para libertar a memória do dispositivo, transfira os dados
para um cartão de memória compatível através do gestor
de ficheiros. Marque os ficheiros a mover, escolha Mover
para pasta > Cartão memória e uma pasta.
Sugestão! Para libertar memória do dispositivo ou de
um cartão de memória, utilize o Image Store disponível
no Nokia PC Suite para transferir imagens e clips de
vídeo para um PC compatível. Consulte o CD-ROM
fornecido com o dispositivo.
Para remover dados para libertar memória, utilize o Gestor
fic. ou vá para a respectiva aplicação. Por exemplo, pode
remover os seguintes dados:
• Mensagens das pastas Cx. de entrada, Rascunhos
e Enviadas em Msgs.
• Mensagens de e-mail obtidas da 3memória do
dispositivo
18
Page 19
• Páginas web guardadas
• Ficheiros de imagem, vídeo ou som guardados
• Informações de contactos
• Notas da agenda
• Aplicações importadas. Consulte também “Gestor de
aplicações”, p. 115.
• Quaisquer outros dados de que já não necessita
Ferramenta do cartão de
memória
Utilize apenas cartões RSMMC (MultimediaCard de
Tamanho Reduzido) aprovados pela Nokia para utilização
com este dispositivo. A Nokia u tiliza as normas industriais
certificadas para cartões de memória, mas nem todas as
outras marcas poderão funcionar correctamente ou serem
totalmente compatíveis com este dispositivo.
Este dispositivo utiliza um cartão multimédia (MMC) de
tensão dupla (1,8 ou 3V), de tamanho reduzido (RS-MMC).
Para garantir a interoperabilidade, utilize apenas
RS-MMCs de tensão dupla. Para verificar a
compatibilidade de um RS-MMC, contacte o respectivo
fabricante ou fornecedor.
Utilize apenas cartões RS-MMC (MultimediaCard de
Tamanho Reduzido) com este dispositivo. Outros cartões
de memória, tais como os cartões Secure Digital (SD),
não cabem na ranhura do cartão de memória e não são
compatíveis com este dispositivo. A utilização de um
cartão de memória incompatível pode danificar o cartão
de memória e o dispositivo, para além de poder danificar
os dados guardados no cartão incompatível.
Mantenha os cartões de memória fora do alcance das
crianças.
Prima e escolha Ferramen. > Memória. Pode utilizar
um cartão de memória compatível como espaço de
armazenamento adicional. É aconselhável efectuar
regularmente cópias de segurança das informações na
memória do dispositivo para um cartão de memória
compatível. As informações podem ser restauradas
posteriormente para o dispositivo.
Não pode utilizar um cartão de memória se a respectiva
ranhura estiver aberta.
Importante: Não retire o cartão de memória
durante uma operação enquanto o dispositivo estiver a
aceder ao cartão. Se remover o cartão no meio de uma
operação, poderá danificar o cartão de memória e o
dispositivo, bem como os dados guardados no cartão.
Para efectuar cópias de segurança de informações da
memória do dispositivo para um cartão de memória
compatível, escolha Opções > Criar cópia mem.tel.
Para restaurar informações de um cartão de memória
compatível para a memória do dispositivo, escolha
Opções > Restaurar do cartão.
O seu Nokia N70
19
Page 20
Sugestão! Para mudar o nome de um cartão de
memória, escolha Opções > Nome cart. memória.
Formatar um cartão de memória
Quando um cartão de memória é reformatado, todos os
dados no cartão serão perdidos para sempre.
Alguns cartões de memória são fornecidos
O seu Nokia N70
pré-formatados e outros requerem formatação.
Contacte o representante para saber se tem de
formatar o cartão de memória antes de o utilizar.
Para formatar um cartão de memória, escolha Opções >
Formatar cart. mem.. Escolha Sim para confirmar.
Quando a formatação estiver concluída, introduza
um nome para o cartão de memória e escolha OK.
20
Page 21
Personalizar o dispositivo
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado
a desactivação ou a não activação de determinadas
funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas
funções não serão apresentadas no menu do dispositivo.
O dispositivo pode também ter sido configurado
especificamente para o seu operador de rede. Esta
configuração poderá incluir alterações ao nível dos nomes,
da ordem e dos ícones dos menus. Para mais informações,
contacte o seu fornecedor de serviços.
• Para utilizar o ecrã de espera para aceder rapidamente
às aplicações utilizadas com mais frequência, consulte
“Modo de espera activa”, p. 24.
• Para alterar a imagem de
segundo plano ou o que é
mostrado como protecção
de ecrã no modo de
espera, consulte “Alterar o
aspecto do
seu dispositivo”, p. 23.
• Para personalizar os tons
de toque, consulte
“Perfis—definir tons”,
p. 22.
• Para alterar os atalhos atribuídos às várias formas de
premir a tecla de navegação e as teclas de selecção
esquerda e direita no modo de espera, consulte “Modo
de espera”, p. 105. Os atalhos da tecla de navegação
não estão disponíveis se a espera activa estiver
activada.
• Para alterar o relógio mostrado no modo de espera,
prima e escolha Relógio > Opções > Definições >
Tipo de relógio > Analógico ou Digital.
• Para alterar o tom do alarme, prima e escolha
Relógio > Opções > Definições > Som alarme relógio
e um tom.
• Para alterar o tom de alarme da agenda, prima
eescolha Agenda > Opções > Definições > Tom
alarme agenda e um tom.
• Para alterar a nota de boas-vindas para uma imagem
ou uma animação, prima e escolha Ferramen. >
Definições > Telefone > Geral > Boas vindas.
• Para atribuir um tom de toque individual a um
contacto, prima e escolha Contactos. Consulte
“Adicionar tons de toque a contactos”, p. 38.
• Para atribuir uma marcação rápida a um contacto,
prima uma tecla numérica no modo de espera
(está reservado para a caixa de correio de voz)
eprima . Escolha Sim e seleccione um contacto.
Personalizar o dispositivo
21
Page 22
• Para reorganizar o menu principal, no menu principal
escolha Opções > Mover, Mover para pasta ou Nova
pasta. Pode mover as aplicações menos utilizadas para
pastas e colocar as aplicações que utiliza mais
frequentemente no menu principal.
Perfis—definir tons
Para definir e personalizar os tons de toque, tons de alerta
de mensagem e outros tons para diferentes eventos,
ambientes ou grupos de autores de chamadas, prima
Personalizar o dispositivo
eescolha Ferramen. > Perfis. Se o perfil actualmente
seleccionado não for o Geral, o nome do perfil é mostrado
na parte superior do ecrã no modo de espera.
Para alterar o perfil, prima no modo de espera.
Seleccione o perfil que pretende activar e escolha OK.
Para modificar um perfil, prima e escolha Ferramen. >
Perfis. Seleccione o perfil e escolha Opções >
Personalizar. Seleccione a definição que pretende alterar
e prima para abrir as opções. Os tons guardados no
cartão de memória são indicados por . Pode percorrer
a lista de tons e ouvir cada um deles antes de fazer a sua
escolha. Para parar o som, prima qualquer tecla.
Sugestão! Na lista de tons, Importaç. tons abre
uma lista de fichas. Pode escolher uma ficha e iniciar
a ligação a uma página Web para importar tons.
Para criar um novo perfil, escolha Opções > Criar novo.
Perfil offline
O perfil Offline permite-lhe utilizar o dispositivo sem
aceder à rede sem fios. Quando activa o perfil Offline,
a ligação à rede celular é desactivada, conforme indicado
por na área do indicador de intensidade do sinal.
Todos os sinais de telefone celular de e para o dispositivo
são impedidos. Se tentar enviar mensagens, estas serão
colocadas na caixa de saída para serem enviadas
posteriormente.
Aviso: No perfil offline não é possível efectuar
nem receber chamadas, excepto para alguns números
de emergência, nem utilizar outras funções que
requeiram cobertura de rede. Para efectuar chamadas,
terá primeiro de activar a função de telefone, alterando
os perfis. Se o dispositivo tiver sido bloqueado,
introduza o código de bloqueio.
Para sair do perfil Offline, prima e escolha outro perfil.
O dispositivo reactiva as transmissões sem fios (desde que
exista intensidade suficiente do sinal). Se existia uma
ligação Bluetooth activa antes de entrar no perfil Offline,
esta será desactivada. A ligação Bluetooth será
automaticamente reactivada depois de sair do perfil
Offline. Consulte “Definições de conectividade Bluetooth”,
p. 94.
22
Page 23
Transferir conteúdo a
partir de outro dispositivo
Pode copiar contactos, agenda, imagens, clips de vídeo e de
som através de uma ligação Bluetooth a partir de um
telefone Nokia Series S60 compatível.
Pode utilizar o seu Nokia N70 sem um cartão SIM. O perfil
offline é activado automaticamente quando o dispositivo
é ligado sem um cartão SIM. Isto permite-lhe utilizar o
cartão SIM noutro dispositivo.
Para evitar a duplicação de entradas, só pode transferir
uma vez o mesmo tipo de informações (por exemplo,
contactos), do outro dispositivo para o seu Nokia N70.
Antes de iniciar a transferência, tem de activar a
conectividade Bluetooth em ambos os dispositivos.
Em cada dispositivo, prima e escolha Conectiv. >
Bluetooth. Escolha Bluetooth > Activado. Atribua um
nome a cada dispositivo.
Para transferir conteúdo:
1 Prima e escolha Ferramen. > Transfer. no seu
Nokia N70. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
2 O dispositivo procura outros dispositivos com
conectividade Bluetooth. Quando a procura terminar,
escolha o outro dispositivo na lista.
3 É-lhe pedido que introduza um código no seu
Nokia N70. Introduza um código (1-16 dígitos)
eescolha OK. Introduza o mesmo código no outro
dispositivo e escolha OK.
4 A aplicação Transfer. é enviada para o outro
dispositivo como uma mensagem.
5 Abra a mensagem para instalar a aplicação Transfer.
no outro dispositivo e siga as instruções apresentadas
no ecrã.
6 No seu Nokia N70, escolha o conteúdo que pretende
copiar a partir do outro dispositivo.
O conteúdo é copiado a partir da memória e do cartão
de memória do outro dispositivo para o seu Nokia N70 e
para o cartão de memória. O tempo de cópia depende da
quantidade de dados a transferir. Pode cancelar a cópia e
continuar mais tarde. A aplicação Transfer. é adicionada
ao menu principal do outro dispositivo.
Alterar o aspecto do
seu dispositivo
Para alterar o aspecto do ecrã, como o papel de parede e
ícones, prima e escolha Ferramen. > Temas. O tema
activo é indicado por . Em Temas pode agrupar
elementos de outros temas ou escolher imagens da
Galeria para personalizar ainda mais os temas. Os temas
guardados no cartão de memória são indicados por .
Os temas guardados no cartão de memória não estarão
disponíveis se este não estiver inserido no dispositivo.
Personalizar o dispositivo
23
Page 24
Se pretender utilizar os temas guardados no cartão de
memória sem este estar inserido, guarde-os primeiro na
memória do dispositivo.
Para abrir uma ligação ao browser e importar mais temas,
escolha Importaç. temas.
Para activar um tema, seleccione-o e escolha Opções >
Aplicar.
Para pré-visualizar um tema, seleccione-o e escolha
Opções > Pré-visualizar.
Para modificar temas, seleccione um tema e escolha
Opções > Editar para alterar as seguintes opções:
Personalizar o dispositivo
Papel de parede—A imagem a apresentar como papel
de parede no modo de espera.
Poupança de energia—O tipo de poupança de energia
no ecrã: data e hora ou um texto escrito por si.
Consulte também “Ecrã”, p. 105.
Imagem em “Ir para”—A imagem de segundo plano da
aplicação Ir para.
Para restaurar as definições originais do tema
seleccionado, escolha Opções > Restaur. tema orig.
ao modificar um tema.
Modo de espera activa
Utilize o ecrã do modo de espera para aceder
rapidamente às aplicações utilizadas com mais
frequência. Por predefinição, o modo de espera activa
encontra-se activado.
Prima , escolha Ferramen. > Definições > Telefone >
Modo de espera > Espera activa e prima para ligar
ou desligar a espera activa.
O ecrã de espera activa é
mostrado com as aplicações
predefinidas na parte
superior do ecrã.
Seleccione uma aplicação
ou evento e prima .
Os atalhos standard da tecla
de navegação disponíveis no
modo de espera não podem
ser utilizados quando o modo
de espera activa está
activado.
Para alterar os atalhos predefinidos de aplicações:
1 Prima , escolha Ferramen. > Definições >
Telefone > Modo de espera > Aplics. espera activa
eprima .
2 Realce um atalho para uma aplicação e escolha
Opções > Alterar.
3 Seleccione uma nova aplicação na lista e prima .
Alguns atalhos poderão ser fixos e não poderá alterá-los.
24
Page 25
Efectuar chamadas
Chamadas de voz
Sugestão! Para aumentar ou diminuir o volume
durante uma chamada, prima ou . Se tiver
definido o volume como Silenciar, não será
possível regulá-lo com a tecla de navegação. Para
regular o volume, escolha Com som e, em seguida,
prima ou .
1 No modo de espera, introduza o número de telefone
incluindo o indicativo. Prima para remover
um número.
Para chamadas internacionais, prima , duas vezes,
para inserir o carácter + (substitui o código de
acesso internacional) e introduza o código do país,
o indicativo (omita o zero inicial se necessário)
e o número de telefone.
2 Prima para ligar para o número.
3 Prima para terminar a chamada (ou cancelar
a tentativa de chamada).
Premir termina sempre uma chamada, mesmo que
exista outra aplicação activa.
Para efectuar uma chamada a partir de Contactos,
prima e escolha Contactos. Seleccione o nome
pretendido ou introduza as primeiras letras do nome no
campo de procura. Os contactos correspondentes são
listados. Prima para efectuar a chamada. Escolha
o tipo de chamada Chamada de voz.
Para conseguir efectuar uma chamada desta forma,
tem de copiar os contactos do cartão SIM para Contactos.
Consulte “Copiar contactos”, p. 37.
Para ligar para a caixa de correio de voz (serviço de rede),
prima "sem soltar" no modo de espera. Consulte
também “Desvio de chamadas”, p. 113.
Sugestão! Para alterar o número de telefone
da caixa de correio de voz, prima e escolha
Ferramen. > Corr. voz > Opções > Mudar número.
Introduza o número (obtido a partir do fornecedor
de serviços) e escolha OK.
Para efectuar uma chamada para um número marcado
recentemente, prima para aceder a uma lista
dos últimos 20 números para os quais efectuou ou
tentou efectuar uma chamada. Seleccione o número
que pretende e prima para ligar para esse número.
Efectuar chamadas
25
Page 26
Efectuar uma chamada de conferência
1 Efectue uma chamada para o primeiro participante.
2 Para efectuar uma chamada para outro participante,
escolha Opções > Nova chamada. A primeira
chamada é automaticamente colocada em espera.
3 Quando a nova chamada for atendida, para incluir
o primeiro participante na chamada de conferência,
Efectuar chamadas
escolha Opções > Conferência.
Para adicionar mais uma pessoa à chamada, repita
o passo 2 e escolha Opções > Conferência > Juntar
àconferênc.. O dispositivo suporta chamadas de
conferência entre um máximo de seis participantes,
incluindo o próprio.
Para ter uma conversa privada com um dos
participantes, escolha Opções > Conferência >
Privada. Seleccione um participante e escolha
Privada. A chamada de conferência é colocada em
espera no seu dispositivo. Os outros participantes
podem continuar a chamada de conferência. Assim
que tiver terminado a conversa privada, escolha
Opções > Juntar à conferênc. para regressar à
chamada de conferência.
Para retirar um participante, escolha Opções >
Conferência > Retirar participante, seleccione
o participante e escolha Retirar.
4 Para terminar a chamada de conferência activa,
prima.
Marcação rápida de um número
de telefone
Para activar a marcação rápida, prima
eescolhaFerramen. > Definições > Chamada >
Marcação rápida > Sim.
Para atribuir um número de telefone a uma das teclas
de marcação rápida (—), prima e escolha
Ferramen. > M. rápidas. Seleccione a tecla a que
pretende atribuir o número de telefone e escolha Opções >
Atribuir. está reservada para a caixa de correio de voz.
Para efectuar uma chamada no modo de espera, prima
a tecla de marcação rápida e .
Marcação por voz
O dispositivo suporta comandos de voz avançados.
Os comandos de voz avançados não dependem da voz
do utilizador, de modo que o mesmo não necessita de
gravar as etiquetas de voz antecipadamente. Em vez disso,
o dispositivo cria uma etiqueta de voz para as entradas em
contactos e compara a voz pronunciada com a etiqueta.
O reconhecimento de voz do dispositivo adapta-se à voz
do utilizador principal para um melhor reconhecimento
dos comandos de voz.
26
Page 27
A etiqueta de voz de um contacto consiste no nome ou
alcunha guardado no cartão de contacto. Para ouvir a
etiqueta de voz sintetizada, abra um cartão de contacto
eescolha Opções > Repr. etiqueta voz.
Efectuar uma chamada com uma etiqueta
de voz
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser
difícil num ambiente com muito ruído ou numa
situação de emergência, pelo que não deverá ficar
dependente unicamente da marcação por voz em
todas as circunstâncias.
Quando utilizar a marcação por voz, o altifalante
permanece em utilização. Mantenha o dispositivo a uma
curta distância quando pronunciar a etiqueta de voz.
1 Para iniciar a marcação por voz, prima sem soltar.
Se estiver a utilizar um auricular compatível com tecla,
mantenha premida a tecla do auricular para iniciar a
marcação por voz.
2 É reproduzido um tom curto e é apresentado Fale
agora. Pronuncie claramente o nome ou
alcunha guardado no cartão de contacto.
3 O dispositivo reproduz uma etiqueta de voz sintetizada
correspondente ao contacto reconhecido, no idioma
escolhido do dispositivo, e mostra o nome e o número.
Após um tempo limite de 1,5 segundos, o dispositivo
marca o número.
Se o contacto reconhecido não estiver correcto,
escolha Seguinte para ver uma lista de outras
correspondências ou Abandon. para cancelar a
marcação por voz.
Se existirem vários números guardados no nome,
o dispositivo selecciona o número predefinido, caso
o mesmo tenha sido configurado. Caso contrário,
o dispositivo selecciona o primeiro número disponível
dos seguintes: Telemóvel, Telemóvel (casa), Telemóvel
(trab.), Telefone, Telefone (casa) e Telefone (trab.).
Efectuar chamadas
Chamadas de vídeo
Quando efectua uma chamada de vídeo, é apresentado um
vídeo bidireccional em tempo real entre si e o destinatário
da chamada. A imagem de vídeo em directo ou capturada
pela câmara do seu dispositivo é mostrada ao destinatário
da chamada de vídeo.
Para conseguir efectuar uma chamada de vídeo,
necessita de um cartão USIM e de estar num local com
cobertura de uma rede UMTS. Para informações sobre
disponibilidade e subscrição de serviços de chamadas de
vídeo, contacte o operador de rede ou o fornecedor de
serviços. Uma chamada de vídeo só pode ser efectuada
entre dois interlocutores. A chamada de vídeo pode ser
efectuada para um telemóvel compatível ou para um
cliente RDIS. As chamadas de vídeo não podem ser
efectuadas enquanto estiver activa outra chamada de voz,
vídeo ou dados.
27
Page 28
Ícones:
Não está a receber vídeo (o destinatário não está
a enviar vídeo ou a rede não o está a transmitir).
Negou o envio de vídeo a partir do seu dispositivo.
Para enviar uma imagem estática em alternativa, consulte
“Definições da chamada”, p. 106.
1 Para iniciar uma chamada de vídeo, introduza
o número de telefone no modo de espera ou escolha
Efectuar chamadas
Contactos e um contacto.
2 Escolha Opções > Chamada vídeo.
O início de uma chamada de vídeo poderá demorar
algum tempo. É apresentado A aguardar imagem.
Se a chamada não for bem sucedida (por exemplo,
as chamadas de vídeo não são suportadas pela rede ou
o dispositivo de recepção não é compatível), ser-lhe-á
perguntado se pretende efectuar uma chamada normal ou
enviar uma mensagem, em alternativa.
A chamada de vídeo está activa quando conseguir ver
duas imagens de vídeo e ouvir o som através do
altifalante. O destinatário da chamada poderá negar
o envio de vídeo (); nesse caso, ouvirá um sinal sonoro
e poderá ver uma imagem estática ou uma imagem de
fundo cinzenta.
Para alternar entre a emissão de vídeo ou ouvir apenas
som, escolha Activar/Desactivar > A enviar vídeo,
Aenviar áudio ou A enviar áudio e vídeo.
Para ampliar ou reduzir a sua própria imagem, escolha
Ampliar ou Reduzir. O indicador de zoom é mostrado
na parte superior do ecrã.
Para mudar os locais das imagens de vídeo enviadas
no ecrã, escolha Mudar ordem imgs..
Mesmo que tenha rejeitado o envio de vídeo durante uma
chamada de vídeo, a chamada será sempre cobrada como
uma chamada de vídeo. Verifique os preços do operador de
rede ou fornecedor de serviços.
Para terminar a chamada de vídeo, prima .
Partilha de vídeo
Utilize Partilhar vídeo (serviço de rede) para enviar vídeo
em directo ou um clip de vídeo do seu dispositivo móvel
para outro dispositivo móvel compatível durante uma
chamada de voz. Basta convidar um destinatário para ver
o vídeo em directo ou um clip de vídeo que pretenda
partilhar. A partilha é iniciada automaticamente quando
o destinatário aceitar o convite.
O altifalante fica activo quando activar Partilhar vídeo.
Pode também utilizar um auricular para continuar a
chamada de voz durante a partilha de vídeo. Quando
tiver uma chamada de voz activa, escolha Opções >
Partilhar vídeo > Em directo ou Clip.
28
Page 29
Para terminar a partilha de vídeo, escolha Parar ou feche
a protecção da câmara. A partilha de vídeo também
termina quando a chamada de voz activa terminar.
Requisitos da partilha de vídeo
Visto que Partilhar vídeo necessita de uma ligação
de Sistema de Telecomunicações Móveis Universal 3G
(UMTS, Universal Mobile Telecommunications System),
a capacidade de utilização de Partilhar vídeo está
dependente da disponibilidade da rede 3G. Contacte
o seu fornecedor de serviços relativamente a questões
sobre a disponibilidade da rede e sobre as taxas associadas
à utilização desta aplicação. Para utilizar Partilhar vídeo:
• Certifique-se de que Partilhar vídeo está instalado
no seu dispositivo Nokia.
• Certifique-se de que o dispositivo está configurado
para ligações entre dois telemóveis. Consulte
“Definições”, p. 29.
• Certifique-se de que tem uma ligação UMTS activa e de
que se encontra dentro da cobertura da rede UMTS.
Consulte “Definições”, p. 29. Se iniciar a sessão de
partilha enquanto se encontrar dentro da cobertura da
rede UMTS e ocorrer uma troca para GSM, a sessão de
partilha é descontinuada, mas a chamada de voz
continua. Não poderá iniciar Partilhar vídeo quando
não se encontrar na área de cobertura de uma rede
UMTS (por exemplo, numa rede GSM).
• Certifique-se de que tanto o remetente como
o destinatário se encontram registados na rede UMTS.
Se convidar alguém para uma sessão de partilha
e o dispositivo do destinatário estiver desligado, não
estiver na área de cobertura de uma rede UMTS,
não tiver Partilhar vídeo instalado ou as ligações entre
dois telemóveis configuradas, esse destinatário não
saberá que lhe está a enviar um convite. No entanto,
irá receber uma mensagem de erro a indicar que
o destinatário não pode aceitar o convite.
Definições
Definições da ligação entre dois telemóveis
Uma ligação entre dois telemóveis é também designada
por ligação de protocolo de início de sessão (SIP, Session
Initiation Protocol). As definições do perfil SIP têm de
ser configuradas no dispositivo antes de poder utilizar
Partilhar vídeo. A configuração de um perfil SIP
permite-lhe estabelecer uma ligação em directo entre dois
telemóveis com outro dispositivo compatível. É também
necessário que o perfil SIP seja estabelecido para receber
uma sessão de partilha.
Requisite ao seu operador de rede ou fornecedor de
serviços as definições do perfil SIP e guarde-as no seu
dispositivo. O seu operador de rede ou fornecedor de
serviços pode enviar-lhe as definições “over the air”
ou fornecer-lhe uma lista dos parâmetros necessários.
Efectuar chamadas
29
Page 30
Se souber o endereço SIP de um destinatário, pode
introduzi-lo no cartão de contacto dessa pessoa.
Abra Contactos no menu principal do dispositivo
e abra o cartão de contacto (ou crie um novo cartão
para essa pessoa). Escolha Opções > Juntar detalhe >
Endereço web. Introduza o endereço SIP no formato
sip:nomedoutilizador@nomedodomínio (pode utilizar
um endereço IP em vez do nome do domínio).
Efectuar chamadas
Partilhar vídeo em directo e clips
de vídeo
Para receber uma sessão de partilha, o destinatário tem
de instalar Partilhar vídeo e configurar as definições
necessárias no respectivo dispositivo móvel. Tanto
o utilizador como o destinatário têm de estar registados
no serviço antes da partilha poder ser iniciada.
1 Escolha Opções > Partilhar vídeo > Em directo
ou Clip.
Se tiver escolhido Clip, é aberta uma lista de clips
de vídeo. Seleccione o clip de vídeo que pretende
partilhar e escolha Opções > Enviar convite.
2 Seleccione o endereço SIP do destinatário a quem
pretende enviar o convite a partir da lista de
contactos.
Se o endereço SIP do destinatário não estiver
disponível, introduza um endereço SIP.
3 A partilha é iniciada automaticamente quando
o destinatário aceitar o convite.
4 Escolha Pausa para fazer uma pausa na sessão de
partilha. Escolha Continuar para continuar a partilha.
Se estiver a partilhar um clip de vídeo, pode voltar
atrás e avançar rapidamente o clip.
5 Para terminar a partilha de vídeo, escolha Parar
ou feche a protecção da câmara. A partilha de
vídeo também termina quando a chamada de voz
activa terminar.
Aceitar um convite
Quando alguém lhe enviar um convite de partilha,
é apresentada uma mensagem de convite que mostra
o nome e o endereço SIP do remetente. Se o dispositivo
não estiver definido como Silencioso, reproduz um tom
de toque quando receber um convite.
Se alguém lhe enviar um convite de partilha e o seu
dispositivo estiver desligado ou não estiver numa área
de cobertura da rede UMTS, não saberá que recebeu
um convite.
Quando receber um convite, escolha a partir das
seguintes acções:
Aceitar para activar a sessão de partilha.
Rejeitar—para recusar o convite. O remetente recebe
uma mensagem a indicar que o convite foi rejeitado.
30
Page 31
Pode também premir a tecla Terminar para recusar
a sessão de partilha e desligar a chamada de voz.
Para terminar a sessão de partilha, escolha Parar.
A partilha de vídeo também termina quando a chamada
de voz activa terminar.
Atender ou rejeitar uma chamada
Para atender a chamada, prima .
Para silenciar o tom de toque quando recebe
uma chamada, escolha Silêncio.
Sugestão! Se um auricular compatível estiver ligado
ao dispositivo, prima a tecla do auricular para atender
e terminar uma chamada.
Se não pretender atender uma chamada, prima
para a rejeitar. O autor da chamada ouve o sinal de linha
ocupada. Se activou a função Defs. desvio chamadas >
Se ocupado para desviar chamadas, a rejeição de uma
chamada recebida também irá desviar a mesma. Consulte
“Desvio de chamadas”, p. 113.
Quando rejeita uma chamada recebida, pode também
enviar uma mensagem curta ao autor da chamada
a informá-lo do motivo pelo qual não pode atender
achamada. Escolha Opções > Enviar msg. texto. Pode
modificar o texto antes de o enviar. Consulte também
Rejeitar ch. com SMS, p. 106.
Se atender uma chamada de voz durante uma chamada
de vídeo, a chamada de vídeo é terminada. As Chamadas
em espera não estão disponíveis durante uma chamada
de vídeo.
Atender ou rejeitar uma chamada
de vídeo
Quando recebe uma chamada de vídeo,
é apresentado.
Sugestão! Pode atribuir um tom de toque para
chamadas de vídeo. Prima e escolha Perfis.
Prima para atender a chamada de vídeo.
Para iniciar o envio de vídeo, uma imagem de vídeo em
directo, um clip de vídeo gravado ou a imagem que está
a ser capturada pela câmara do seu dispositivo é mostrada
ao interlocutor. Se não activar a chamada de vídeo,
o envio de vídeo não é activado e é emitido um som.
É mostrado um ecrã cinzento em vez do vídeo.
Para substituir o ecrã cinzento por uma imagem
estática, consulte “Definições da chamada”, Imag. na ch.
de vídeo, p. 106.
Mesmo que tenha rejeitado o envio de vídeo durante uma
chamada de vídeo, a chamada será sempre cobrada como
uma chamada de vídeo. Verifique os preços do operador de
rede ou fornecedor de serviços.
Para terminar a chamada de vídeo, prima .
Efectuar chamadas
31
Page 32
Chamadas em espera
Pode atender uma chamada enquanto tem outra
chamada em curso se tiver activado Chamadas em
espera em Ferramen. > Definições > Chamada >
Chamadas em espera.
Sugestão! Para alterar os tons do dispositivo para
ambientes e acontecimentos diferentes (por exemplo,
Efectuar chamadas
quando pretender silenciar o dispositivo) consulte
“Perfis—definir tons”, p. 22.
Para atender a chamada em espera, prima . A primeira
chamada fica em espera.
Para alternar entre as duas chamadas, escolha Trocar.
Escolha Opções > Transferir para ligar uma chamada
recebida ou uma chamada em espera a uma chamada
activa e para se desligar de ambas. Para terminar
a chamada activa, prima . Para terminar ambas as
chamadas, escolha Opções > Terminar todas chs..
Opções durante uma chamada de voz
Muitas das opções que pode utilizar durante uma
chamada de voz são serviços de rede. Escolha Opções
durante uma chamada para obter algumas das seguintes
opções: Silenciar ou Com som, Atender, Rejeitar, Trocar,
Reter ou Deixar de reter, Activar auscultador, Activar
altifalante ou Activar mãos livres (se estiver ligado
um auricular compatível com conectividade Bluetooth),
Terminar ch. activa ou Terminar todas chs., Nova
chamada, Conferência e Transferir. Escolha a partir
das seguintes opções:
Substituir—Para terminar uma chamada activa
e substituí-la atendendo a chamada em espera.
Enviar MMS (apenas em redes UMTS)—Para enviar
uma imagem ou um vídeo numa mensagem multimédia
para o outro participante da chamada. Pode modificar
a mensagem e alterar o destinatário antes de enviar.
Prima para enviar o ficheiro para um dispositivo
compatível (serviço de rede).
Enviar DTMF—Para enviar cadeias de tons DTMF
(por exemplo, uma senha). Introduza a cadeia DTMF ou
procure-a em Contactos. Para introduzir um carácter
de espera (w) ou um carácter de pausa (p), prima
repetidamente. Escolha OK para enviar o tom.
Sugestão! Pode adicionar tons DTMF aos campos
Número de telefone ou DTMF de um cartão
de contacto.
Opções durante uma chamada de vídeo
Escolha Opções durante uma chamada de vídeo
para obter as seguintes opções: Reter ou Desactivar
(vídeo, áudio ou ambos), Activar auscultador (se estiver
ligado um auricular com conectividade Bluetooth),
32
Page 33
Activar altifalante ou Activar mãos livres (apenas
se estiver ligado um auricular com conectividade
Bluetooth), Terminar ch. activa, Mudar ordem imgs.,
Ampliar/Reduzir e Ajuda.
Registo
Chamadas recentes
Para monitorizar os números de telefone de chamadas
não atendidas, recebidas e marcadas, prima e escolha
Minhas > Registo > Chs. recentes. O dispositivo só regista
as chamadas não atendidas e recebidas se a rede suportar
estas funções e o dispositivo estiver ligado e dentro da
área do serviço de rede.
Sugestão! Quando vir uma nota no modo de espera
acerca de chamadas não atendidas, escolha Mostrar
para aceder à lista de chamadas não atendidas. Para
devolver uma chamada, seleccione um nome ou
número e prima .
Para apagar todas as listas de chamadas recentes,
escolha Opções > Limpar chs. recent. na vista principal
de chamadas recentes. Para limpar um dos registos de
chamadas, abra o registo que pretende apagar e escolha
Opções > Limpar lista. Para limpar um acontecimento
individual, abra um registo, seleccione o acontecimento
eprima .
Duração da chamada
Para monitorizar a duração aproximada das chamadas
recebidas e efectuadas, prima e escolha Minhas >
Registo > Duração ch..
Nota: O tempo real de facturação das chamadas,
por parte do fornecedor de serviços, pode apresentar
variações, consoante as funções de rede, os
arredondamentos de facturação, etc..
Para limpar os contadores de duração de chamada,
escolha Opções > Limpar contadores. Para efectuar
esta acção, necessita do código de bloqueio. Consulte
“Segurança”, “Telefone e SIM”, p. 110.
Dados pacotes
Para verificar a quantidade de dados enviados e
recebidos durante as ligações de dados em pacotes,
prima e escolha Minhas > Registo > Dados pacotes.
Por exemplo, as ligações de dados em pacotes podem
ser-lhe cobradas de acordo com a quantidade de dados
enviados e recebidos.
Efectuar chamadas
33
Page 34
Controlar todas as comunicações
Ícones no Registo:
Para comunicações recebidas
Para comunicações efectuadas
Para comunicações não atendidas
Para controlar todas as
chamadas de voz e de vídeo,
mensagens curtas ou ligações
Efectuar chamadas
de dados registadas pelo
dispositivo, prima , escolha
Minhas > Registo e prima a
tecla de navegação para a
direita para abrir o registo
geral. Para cada evento de
comunicação, pode ver o
nome do remetente ou do
destinatário, o número de telefone, o nome do fornecedor
de serviços ou o ponto de acesso. É possível filtrar
o registo geral para ver apenas um tipo de evento e criar
novos cartões de contacto baseados nas informações do
registo.
Sugestão! Se pretender ver a duração de uma
chamada de voz no ecrã principal durante uma
chamada activa, escolha Opções > Definições >
Mostrar duração ch. > Sim.
Sugestão! Para visualizar uma lista de mensagens
enviadas, prima e escolha Mensagens > Enviadas.
Os subeventos, como uma mensagem curta enviada
em mais do que uma parte e ligações de dados em
pacotes, são registados como um evento de comunicação.
As ligações à caixa de correio, ao centro de mensagens
multimédia ou a páginas Web são mostradas como
ligações de dados em pacotes.
Para filtrar o registo, escolha Opções > Filtrar e um filtro.
Para apagar permanentemente o conteúdo do registo,
o registo de chamadas recentes e os relatórios de
entrega de mensagens, escolha Opções > Limpar registo.
Escolha Sim para confirmar.
Para definir a Duração do registo, escolha Opções >
Definições > Duração do registo. Os eventos do registo
permanecem na memória do dispositivo durante um
número de dias definido, após o qual são automaticamente
apagados para libertar memória. Se escolher Sem registo,
todo o conteúdo do registo, o registo de chamadas
recentes e os relatórios de entrega de mensagens são
permanentemente apagados.
Para ver os detalhes de um evento de comunicação, na
vista do registo geral seleccione um evento e prima a tecla
de navegação.
34
Page 35
Sugestão! Na vista de detalhes pode copiar um
número de telefone para a área de transferência e,
por exemplo, colá-lo numa mensagem curta. Escolha
Opções > Copiar número.
Contador de dados em pacotes e contador de ligação:
Para ver a quantidade de dados transferidos em kilobytes
e a duração de uma determinada ligação de dados em
pacotes, seleccione um evento recebido ou efectuado
indicado por Pact. e escolha Opções > Ver detalhes.
Efectuar chamadas
35
Page 36
Contactos (Lista telefónica)
Prima e escolha Contactos. Em Contactos pode
adicionar um tom de toque pessoal ou uma imagem
miniatura a um cartão de contacto. Pode também criar
grupos de contacto, que permitem enviar mensagens
curtas ou de e-mail para vários destinatários ao mesmo
tempo. Pode adicionar informações de contacto recebidas
(cartões de visita) a contactos. Consulte “Dados e
definições”, p. 65. As informações de contacto só
podem ser enviadas ou recebidas a partir de dispositivos
compatíveis.
Contactos (Lista telefónica)
Sugestão! Efectue regularmente cópias de segurança
das informações do dispositivo para um cartão de
memória compatível. Pode restaurar posteriormente as
informações, como contactos, para o dispositivo.
Consulte “Ferramenta do cartão de memória”, p. 19.
Pode também utilizar o Nokia PC Suite para efectuar
cópias de segurança dos seus contactos para um PC
compatível. Consulte o CD-ROM fornecido com
o dispositivo.
Guardar nomes e números
1 Escolha Opções > Novo contacto.
2 Preencha os campos pretendidos e escolha Efectuad..
36
Sugestão! Se utilizar a partilha de vídeo
(serviço de rede) com um contacto, guarde
o endereço de protocolo de início de sessão (SIP)
do contacto no campo Endereço web do cartão
de contacto. Introduza o endereço SIP no
formato sip:nomedoutilizador@nomedodomínio
(pode utilizar um endereço IP em vez do nome
do domínio).
Para modificar cartões de contacto em Contactos,
seleccione o cartão de contacto que pretende modificar
eescolha Opções > Modificar.
Para apagar um cartão de contacto em Contactos,
escolha um cartão e prima . Para apagar vários cartões
de contacto em simultâneo, prima e para marcar
os contactos e prima para apagar.
Sugestão! Para adicionar e modificar cartões de
contacto, utilize o Nokia Contacts Editor disponível
no Nokia PC Suite. Consulte o CD-ROM fornecido com
o dispositivo.
Para anexar uma imagem miniatura a um cartão de
contacto, abra o cartão de contacto e escolha Opções >
Modificar > Opções > Juntar miniatura. A miniatura
é apresentada quando receber uma chamada do contacto.
Page 37
Sugestão! Para enviar informações de contacto,
escolha o cartão que pretende enviar. Escolha Opções >
Enviar > Por mensagem curta, Por multimédia ou Por
Bluetooth. Consulte “Mensagens”, p. 58 e “Enviar
dados através da conectividade Bluetooth”, p. 94.
Números e endereços predefinidos
Pode atribuir números ou endereços predefinidos a um
cartão de contacto. Desta forma, se um contacto tiver
vários números ou endereços, poderá facilmente efectuar
uma chamada ou enviar uma mensagem ao contacto
para um determinado número ou endereço. O número
predefinido é também utilizado na marcação por voz.
1 Em contactos, escolha um contacto e prima .
2 Escolha Opções > Predefinidos.
3 Seleccione uma predefinição à qual pretenda adicionar
um número ou endereço e escolha Atribuir.
4 Escolha um número ou endereço que pretenda
configurar como predefinido.
Quando é inserido um novo cartão SIM no dispositivo
e abre os Contactos pela primeira vez, é-lhe perguntado
se pretende copiar as entradas dos contactos existentes no
cartão SIM para a memória do dispositivo. Seleccione Sim
para copiar as entradas para a lista de contactos.
Para copiar nomes e números individuais de um
cartão SIM para o dispositivo, prima e escolha
Para copiar contactos para o cartão SIM, prima
eescolha Contactos. Escolha os nomes que pretende
copiar e Opções > Copiar p/ direct. SIM ou Opções >
Copiar > Para o directório SIM. São apenas copiados os
campos do cartão de contacto suportados pelo cartão
SIM.
Sugestão! Pode sincronizar os seus contactos para
um PC compatível com o Nokia PC Suite 6. Consulte
o CD-ROM fornecido com o dispositivo.
Contactos (Lista telefónica)
Copiar contactos
Se tiver números de telefone guardados no cartão SIM,
copie-os para Contactos. As entradas que só se encontram
guardadas no cartão SIM não são apresentadas na lista de
contactos e o dispositivo não pode fazer uma
correspondência entre o número e o nome quando recebe
chamadas e mensagens.
Directório SIM e outros serviços
do cartão SIM
Para obter informações sobre a disponibilidade e sobre
como utilizar os serviços do cartão SIM, contacte
o fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o
fornecedor de serviços, o operador de rede ou outro
fornecedor.
37
Page 38
Prima e escolha Contactos > Opções > Contactos
SIM > Directório SIM para ver os nomes e números
guardados no cartão SIM. No directório SIM pode
adicionar, modificar ou copiar números para Contactos
e pode efectuar chamadas.
Para ver a lista de números das marcações permitidas,
prima Opções > Contactos SIM > Cnts. marcaç. permit..
Esta definição só é mostrada se for suportada pelo
cartão SIM.
Para restringir chamadas do seu dispositivo para
números de telefone seleccionados, escolha Opções >
Activar mc.permitid.. Para adicionar novos números
à lista de marcações permitidas, escolha Opções > Novo
Contactos (Lista telefónica)
contacto SIM. Precisa do código PIN2 para estas funções.
Sempre que utilizar Marcaç. permitidas, fica
impossibilitado de estabelecer ligações de dados
em pacotes, excepto quando envia mensagens curtas
através de uma ligação de dados em pacotes. Neste caso,
o número do centro de mensagens e o número de telefone
do destinatário têm que estar incluídos na lista de
marcações permitidas.
Quando as marcações permitidas estiverem activadas,
continua a ser possível efectuar chamadas para o número
de emergência oficial programado no dispositivo.
Adicionar tons de toque
a contactos
Quando recebe uma chamada de um contacto ou membro
do grupo, o dispositivo reproduz o tom de toque escolhido
(se o número de telefone do autor da chamada for enviado
com a chamada e o seu dispositivo o reconhecer).
1 Prima para abrir um cartão de contacto ou vá para
a lista de grupos e seleccione um grupo de contactos.
2 Escolha Opções > Tom de toque. É apresentada
uma lista de tons de toque.
3 Escolha o tom de toque que pretende utilizar para
o contacto individual ou para o grupo escolhido.
Para remover o tom de toque, escolha Tom predefinido
na lista de tons de toque.
Criar grupos de contactos
1 Em Contactos, prima para abrir a lista de grupos.
2 Escolha Opções > Novo grupo.
3 Escreva um nome para o grupo ou utilize o nome
predefinido e escolha OK.
4 Abra o grupo e escolha Opções > Juntar membros.
5 Seleccione um contacto e prima para marcá-lo.
Para adicionar vários membros de cada vez, repita esta
acção em todos os contactos que pretende adicionar.
6 Escolha OK para adicionar os contactos ao grupo.
38
Page 39
Para mudar o nome a um grupo, escolha Opções >
Mudar nome, introduza o novo nome e escolha OK.
Remover membros de um grupo
1 Na lista de grupos, abra o grupo que pretende
modificar.
2 Seleccione o contacto e escolha Opções >
Remover do grupo.
3 Escolha Sim para remover o contacto do grupo.
Sugestão! Para verificar a que grupos um contacto
pertence, seleccione o contacto e escolha Opções >
Pertence a grupos.
Contactos (Lista telefónica)
39
Page 40
Câmara e Galeria
O seu Nokia N70 está equipado com duas câmaras, uma
câmara de alta resolução na parte posterior do dispositivo
Câmara e Galeria
e uma câmara de resolução inferior na parte frontal.
Ambas podem ser utilizadas para capturar fotografias
evídeos.
Para activar a câmara posterior, abra a protecção da lente
da câmara na parte posterior do dispositivo. A aplicação
Câmara é iniciada quando uma câmara é activada,
apresentando a vista a capturar. Para utilizar a câmara
frontal, seleccione Opções > Câmara secundária.
Em Câmara, pode tirar fotografias e gravar vídeos. Para
alternar entre a captura de imagens e vídeos, seleccione
Opções > Modo imagem ou Modo vídeo.
As imagens e os clips de vídeo são automaticamente
guardados na Galeria. As câmaras produzem imagens
.jpeg e os clips de vídeo são gravados no formato de
ficheiro 3GPP, com a extensão .3gp (modos de qualidade
de vídeo Normal e Partilhar) ou no formato de ficheiro
.mp4 (modo de Alta qualidade de vídeo). Consulte
“Definições de vídeo”, p. 46. Também pode enviar imagens
40
Câmara
ou um vídeo numa mensagem multimédia, como um anexo
de e-mail ou através da conectividade Bluetooth.
Sugestão! Pode inserir uma imagem num cartão de
contacto. Consulte “Guardar nomes e números”, p. 36.
O seu Nokia N70 suporta uma resolução máxima de
captura de imagem de 1600 x 1200 com a câmara
posterior. A resolução da imagem nestes materiais pode
ter um aspecto diferente.
Tirar fotografias
Para ajustar a iluminação e a cor antes de tirar uma
fotografia, escolha Opções > Configurar imagem >
Cenas, Flash, Equilíb. branco ou Tom de cor. Consulte
“Ajustar a cor e a iluminação”, p. 43 e “Modos da câmara”,
p. 44.
Sugestão! Pode premir a tecla ou utilizar a tecla
de disparo da câmara (localizada do lado direito do
dispositivo) para capturar imagens.
Os indicadores da câmara mostram:
• Os indicadores (1) da memória do dispositivo ( ) e do
cartão de memória ( ) mostram onde as imagens são
guardadas.
Page 41
• O indicador de imagens (2) apresenta uma estimativa
do número de imagens, dependendo da qualidade de
imagem escolhida, que cabem na memória do
dispositivo ou num cartão de memória compatível.
• O indicador de modo (3) mostra o modo activo.
Consulte “Modos da câmara”, p. 44.
• O indicador de flash (4)
mostra se o flash está
definido como
Automático (),
Forçado () ou
Desactivado ().
• O indicador de resolução
(5) mostra a qualidade de
imagem escolhida.
Consulte “Ajustar
definições das imagens
estáticas da câmara”,
p. 42.
• O indicador do modo sequência (6) mostra que o modo
sequência está activo. Consulte “Tirar fotografias em
sequência”, p. 42.
• O indicador do auto-temporizador (7) mostra que o
auto-temporizador está activado. Consulte
“Fotografar-se a si próprio—auto-temporizador”, p. 42.
A gravação da imagem capturada poderá demorar mais
tempo se alterar as definições de zoom, iluminação ou cor.
Quando tirar uma fotografia, tenha em atenção
o seguinte:
• Recomenda-se que utilize as duas mãos para manter
a câmara estática.
• Para tirar fotografias ou gravar vídeos em ambientes
diferentes, utilize o modo adequado para o ambiente.
Consulte “Modos da câmara”, p. 44.
• A qualidade de uma fotografia ampliada é inferior à de
uma fotografia não ampliada.
• A câmara passa para o modo de poupança de bateria
se não forem premidas teclas durante um minuto. Para
continuar a tirar fotografias, prima .
Depois da fotografia ser tirada, tenha em atenção
o seguinte:
• Se não pretender guardar a imagem, prima .
• Para enviar a imagem, prima e seleccione Por
multimédia, Por e-mail ou Por Bluetooth. Para obter
mais informações, consulte “Mensagens”, p. 58
e “Conectividade Bluetooth”, p. 93. Esta opção não
está disponível durante uma chamada activa.
• Para enviar uma imagem para o outro interlocutor
durante uma chamada activa, escolha Opções >
Enviar p/ autor ch..
• Para editar a fotografia, escolha Opções > Editar.
Consulte “Editar imagens”, p. 45.
• Para imprimir a fotografia, escolha Opções > Imprimir.
Consulte “Impressão de imagens”, p. 52.
Câmara e Galeria
41
Page 42
Tirar fotografias em sequência
Para configurar a câmara para tirar fotografias em
sequência premindo uma única vez a tecla ou a tecla
de disparo da câmara, escolha Opções > Modo sequência.
Se mantiver premida a tecla ou a tecla de disparo da
câmara, a captura de imagem continuará até que a tecla
seja libertada. Pode capturar até 100 imagens,
dependendo da memória disponível.
Câmara e Galeria
Pode também utilizar o modo sequência com Activar
temporiz.. Consulte “Fotografar-se a si próprio—auto-
temporizador”, p. 42. Se o auto-temporizador estiver
activado, é possível capturar um máximo de seis imagens.
As fotografias são guardadas automaticamente na
Galeria.
Fotografar-se a si próprio—autotemporizador
Utilize o auto-temporizador para atrasar a captura
de uma fotografia, de modo a poder incluir-se a si
próprio na imagem. Para configurar o auto-temporizador,
escolha Opções > Activar temporiz. > 10 segundos,
20 segundos ou 30 segundos. Para activar
o auto-temporizador, escolha Activar. O indicador do
auto-temporizador ( ) fica intermitente e o dispositivo
emite um sinal sonoro durante o decorrer do período
definido. A câmara tira a fotografia depois do mesmo
ter decorrido. Também pode também utilizar o Activar
temporiz. no modo sequência. Consulte “Tirar fotografias
em sequência”, p. 42.
O flash
Mantenha uma distância segura quando utilizar o flash.
Não utilize o flash muito próximo de pessoas ou animais.
Não cubra o flash quando tirar uma fotografia.
A câmara posterior tem um LED de flash para condições
de iluminação reduzida. Estão disponíveis os seguintes
modos de flash: Automático (), Forçado ()
e Desactivado ().
Escolha Opções > Configurar imagem > Flash > Forçado
para utilizar o flash.
Se o flash estiver definido como Desactivado ou
Automático este emite um foco de luz reduzido durante
a captura de uma imagem mesmo em condições de luz
abundante. Isto permite que o objecto da imagem se
aperceba quando a fotografia é tirada. O flash não tem
efeito na imagem resultante.
Ajustar definições das imagens
estáticas da câmara
Existem dois tipos de definições para a câmara de imagens
estáticas: Definições de Configurar imagem e definições
principais. Para ajustar as definições de Configurar
42
Page 43
imagem, consulte “Ajustar a cor e a iluminação”, p. 43.
As predefinições são repostas quando a câmara é fechada,
mas as definições principais permanecem as mesmas até
que as altere novamente. Para alterar as definições
principais, escolha Opções > Definições e seleccione
a partir das seguintes opções:
Qualidade da imagem—Alta - Imprim., Méd. - Email ou
Baixa - MMS. Quanto melhor for a qualidade da imagem,
mais memória ela consome. A qualidade de uma fotografia
ampliada é inferior à de uma fotografia não-ampliada.
Se pretender imprimir a imagem, escolha Alta - Imprim.
(resolução de 1600x1200). Se pretender enviá-la por
e-mail, seleccione Méd. - Email (resolução de 1024x768).
Para enviar a imagem por MMS, escolha Baixa - MMS
(resolução de 640x480).
Glossário: Resolução é a medição da definição
e nitidez de uma imagem. A resolução indica o número
de pixels de uma imagem. Quando mais pixels, mais
detalhada é a imagem e mais memória consome.
Adicionar ao álbum—Escolha se pretende guardar a
imagem num álbum específico ou na galeria. Se escolher
Sim, é aberta uma lista de álbuns disponíveis.
Zoom alargado—Escolha Activado se pretender obter
o nível máximo de zoom, mas com uma resolução reduzida
de imagem.
Mostrar img. captur.—Escolha Sim se pretender ver a
imagem capturada depois de ter tirado a fotografia ou
Não se pretender continuar a tirar fotografias logo de
seguida.
Nome predef. imagem—Predefinir um nome para as
fotografias que vai tirar. Pode substituir a data por um
texto seu (por exemplo, “Férias_2004”).
Mem. em utilização—Seleccione onde pretende guardar
as imagens.
Ajustar a cor e a iluminação
Para permitir que a câmara reproduza as cores e a
iluminação com mais precisão ou para adicionar efeitos às
fotografias ou vídeos, escolha Opções > Configurar
imagem ou Configuração vídeo e escolha a partir das
seguintes opções:
Cenas—seleccione um modo adequado ao ambiente em
que está a tirar fotografias. Consulte “Modos da câmara”,
p. 44. Cada modo utiliza as suas próprias definições de
iluminação, configuradas de acordo com um determinado
ambiente específico.
Flash (apenas imagens e câmara posterior)—Defina o flash
como Automático, Forçado ou Desactivado. Consulte “O
flash”, p. 42.
a condição de iluminação actual a partir da lista. Isto
permite que a câmara reproduza as cores com mais
precisão.
Tom de cor (apenas câmara posterior)—Seleccione um
efeito de cor a partir da lista.
O ecrã é alterado de forma a corresponder a quaisquer
definições efectuadas, apresentando o modo como a
Câmara e Galeria
alteração afecta as fotografias ou vídeos.
As predefinições são repostas quando a câmara é fechada.
Se escolher um novo modo, as definições são substituídas
pelas definições do modo seleccionado. Consulte “Modos
da câmara”, p. 44. Se necessitar de alterar as definições de
configuração, poderá fazê-lo depois de seleccionar um
modo.
Modos da câmara
Os modos da câmara ajudam-no a encontrar as
definições adequadas de cor e iluminação para o
ambiente actual. Escolha um modo para tirar fotografias
ou gravar clips de vídeo a partir de uma lista de modos.
As definições de cada modo foram configuradas de acordo
com um determinado estilo ou ambiente em que as
fotografias são tiradas. Escolha Opções > Configurar
imagem/Configuração vídeo > Cenas:
Modos de vídeo
Normal ()(predefinição)—Utilize este modo em todas as
condições.
Noite ()—Utilize este modo em condições de
iluminação reduzida.
Modos de imagem
Automático () (predefinição)—Utilize este modo em
todas as condições.
Def.p/utilizador ()—Utilize este modo para criar uma
cena personalizada com as suas próprias definições de
flash, equilíbrio do branco, valor de exposição e tom de cor.
Retrato ()—Utilize este modo para tirar fotografias de
retratos ou poses.
Paisagem ()—Utilize este modo quando pretender tirar
fotografias de objectos que se encontrem afastados.
Noite ()—Utilize este modo em condições de
iluminação reduzida.
Desporto ()—Utilize este modo para tirar fotografias de
objectos em movimento. Quando utilizar este modo, a
resolução das imagens é reduzida de 1600x1200 para
800x600. Consulte Qualidade da imagem, 42.
Quando tirar fotografias, o modo predefinido é
Automático. No entanto, se escolher o modo
Def.p/utilizador, este é configurado como modo
predefinido.
44
Page 45
Para tornar o seu próprio modo adequado a um
determinado ambiente, escolha o modo Def.p/utilizador.
No modo do utilizador pode ajustar as opções Com base na
cena, Flash, Equilíbrio do branco, Tom de cor e Repor
meu modo. Para copiar as definições de outro modo,
escolha Com base na cena e o modo pretendido.
Editar imagens
Para editar as fotografias depois de as tirar ou as que se
encontram guardadas na Galeria, escolha Opções >
Editar.
Escolha Aplicar efeito para recortar e rodar a imagem;
ajustar o brilho, contraste, compressão e resolução;
e adicionar efeitos, texto, clipart ou uma moldura
à fotografia.
Para recortar uma imagem, escolha Opções > Aplicar
efeito > Cortar. Escolha Manual para recortar
manualmente o tamanho original da imagem ou
seleccione um rácio de aspecto na lista. Se escolher
Manual, é apresentada uma cruz no canto superior
esquerdo da imagem. Para mover a cruz e seleccionar
a área a recortar, mova a tecla de navegação. Escolha
Definir. É mostrada outra cruz no canto inferior direito.
Seleccione novamente a área a recortar e escolha Cortar.
Para adicionar um clipart a uma imagem, escolha
Opções > Aplicar efeito > Clipart. Escolha na lista o item
que pretende adicionar e prima . Para mover, rodar e
alterar o tamanho do item, escolha Opções > Mover,
Redimensionar ou Rodar.
Para juntar texto a uma imagem, escolha Opções >
Aplicar efeito > Texto. Introduza o texto e escolha OK.
Para editar o texto, escolha Opções > Mover,
Redimensionar, Rodar ou Seleccionar cor.
Atalhos no editor de imagens:
• Para ver uma imagem no ecrã inteiro, prima . Para
regressar à vista normal, prima novamente.
• Para ampliar ou reduzir, prima e .
Gravar vídeos
Para alternar entre a captura de imagens e vídeos,
seleccione Opções > Modo imagem ou Modo vídeo. Abra
Modo vídeo.
Para ajustar a iluminação e a cor antes de gravar um vídeo,
escolha Opções > Configuração vídeo > Cenas, Equilíb.
branco ou Tom de cor. Consulte “Ajustar a cor e a
iluminação”, p. 43.
Para seleccionar um modo, escolha Opções >
Configuração vídeo > Cenas. Consulte “Modos da
câmara”, p. 44.
1 Prima para iniciar a gravação. O ícone de
gravação é apresentado. O flash LED é activado e é
Câmara e Galeria
45
Page 46
emitido um som a indicar que está a ser gravado vídeo.
O flash não tem efeito no vídeo resultante.
2 Para fazer uma pausa durante a gravação, escolha
Pausa. O ícone de pausa ( ) fica intermitente no
ecrã. A gravação de vídeo é interrompida
automaticamente se fizer uma pausa na gravação
e não premir qualquer tecla durante um minuto.
3 Escolha Continuar para continuar a gravação.
Câmara e Galeria
4 Escolha Parar para parar a gravação. O clip de vídeo
é automaticamente gravado na pasta Imagens e vídeo
da Galeria. Consulte “Galeria”, p. 49.
Os indicadores do gravador de vídeo mostram:
• Os indicadores (1) da
memória do dispositivo
() e do cartão de
memória ( ) mostram
onde o vídeo é guardado.
• O indicador de duração
actual do vídeo (2)
mostra o tempo
decorrido e o tempo
restante.
• O indicador de modo (3)
mostra o modo activo.
Consulte “Modos da câmara”, p. 44.
• O indicador de microfone (4) mostra que o microfone
está silenciado.
• O indicador de qualidade de vídeo (5) mostra a
qualidade de vídeo escolhida.
Após a gravação de um clip de vídeo:
• Para reproduzir imediatamente o clip de vídeo que
acabou de gravar, escolha Opções > Reproduzir.
• Se não pretender guardar o vídeo, prima .
• Para regressar ao localizador de vistas para gravar um
novo vídeo, prima .
• Para enviar o vídeo, prima e seleccione Por
multimédia, Por e-mail ou Por Bluetooth. Para
obter mais informações, consulte “Mensagens”, p. 58
e “Conectividade Bluetooth”, p. 93. Esta opção não está
disponível durante uma chamada activa.
• Para enviar um clip de vídeo para o outro interlocutor
durante uma chamada activa, escolha Opções > Enviar
p/ autor ch..
• Para editar o vídeo, escolha Opções > Editar. Consulte
“Editar clips de vídeo”, p. 47.
Definições de vídeo
Existem dois tipos de definições para o gravador de vídeo:
As definições de Configuração vídeo e as definições
principais. Para ajustar as definições de Configuração
vídeo, consulte “Ajustar a cor e a iluminação”, p. 43.
As predefinições são repostas quando a câmara é fechada,
mas as definições principais permanecem as mesmas até
que as altere novamente. Para alterar as definições
principais, escolha Opções > Definições e seleccione
a partir das seguintes opções:
Gravação de som—Escolha Activado se pretender gravar
imagem e som.
46
Page 47
Qualidade de vídeo—Defina a qualidade do clip de vídeo
como Alta, Normal ou Partilhar. Se escolher Alta ou
Normal, a duração da gravação de vídeo fica restringida ao
espaço disponível no cartão de memória e a um limite de
uma hora por clip. Se pretender ver o vídeo num televisor
ou PC, escolha a qualidade de vídeo Alta, que tem
resolução CIF (352x288) e o formato de ficheiro .mp4.
Não é possível enviar clips de vídeo guardados no formato
.mp4 numa mensagem multimédia. Se pretender ver o clip
em telemóveis, escolha Normal, que tem resolução QCIF
(176x144) e o formato de ficheiro .3gp. Para enviar o clip
de vídeo por MMS ou através de partilha de vídeo, escolha
Partilhar (resolução QCIF, formato de ficheiro .3gp).
Consulte “Partilha de vídeo”, p. 28.
O clip de vídeo Normal está limitado a 300 KB
(aproximadamente 20 segundos de duração) de forma
a poder ser convenientemente enviado como uma
mensagem multimédia para um dispositivo compatível.
Algumas redes, no entanto, poderão suportar apenas
o envio de mensagens multimédia com um tamanho
máximo de 100 KB. Para obter mais informações, contacte
o seu fornecedor de serviços ou operador de rede.
Adicionar ao álbum—Escolha se pretende guardar o clip
de vídeo gravado num álbum específico na Galeria.
Escolha Sim para abrir uma lista de álbuns disponíveis.
Mostr. vídeo captur.—Escolha se pretende que o clip de
vídeo gravado seja reproduzido automaticamente quando
a gravação parar.
Nome predef. vídeo—Defina um nome ou seleccione
a data.
Mem. em utilização—Defina a memória predefinida:
memória do dispositivo ou cartão de memória.
Câmara e Galeria
Editar clips de vídeo
Pode editar clips de vídeo na Galeria.
Para editar e criar clips de vídeo personalizados, seleccione
um clip de vídeo e escolha Opções > Editar. Pode criar
clips de vídeo personalizados, , combinar e ajustar clips de
vídeo e adicionar imagens, clips de som, transições e
efeitos. Transições são efeitos visuais que pode juntar ao
início e fim do vídeo ou entre os clips de vídeo.
No editor de vídeo pode ver duas linhas de tempo: linha de
tempo do clip de vídeo e linha de tempo do clip de som. Se
adicionar imagens, texto ou transições a um clip de vídeo,
os mesmos serão mostrados na linha de tempo do clip de
vídeo. Para se deslocar nas linhas de tempo, prima a tecla
de navegação para a esquerda ou para a direita. Para
alternar entre as linhas de tempo, prima a tecla de
navegação para cima ou para baixo.
47
Page 48
Editar vídeo, som, imagem, texto e transições
Para criar clips de vídeo personalizados, marque
e seleccione um ou mais clips de vídeo e escolha
Opções > Editar.
Prima e para alternar entre o clip de vídeo e o clip
de som.
Para modificar o vídeo, escolha a partir das seguintes
Câmara e Galeria
opções:
Editar clip vídeo:
Cortar—Ajusta o clip de vídeo na vista Cortar clip de
vídeo.
Juntar efeito de cor—Insere um efeito de cor no clip de
vídeo.
Usar movimento lento—Abranda a velocidade do clip de
vídeo.
Silenciar/Com som—Desactiva ou activa o som original
do clip de vídeo.
Mover—Move o clip de vídeo para a localização escolhida.
Remover—Remove o clip de vídeo do vídeo.
Duplicar—Efectua uma cópia do clip de vídeo
seleccionado.
Editar texto (mostrado apenas se tiver adicionado
texto)—Para mover, remover ou duplicar texto; alterar
a respectiva cor e estilo; definir o período de tempo que
o mesmo é apresentado no ecrã e adicionar efeitos.
Editar imagem (mostrado apenas se tiver adicionado uma
imagem)—Para mover, remover ou duplicar uma imagem;
definir o período de tempo que a mesma é apresentada no
ecrã e definir um segundo plano ou efeito de cor para a
imagem.
Editar clip de som:
Cortar—Ajusta o clip de som na vista Cortar clip de som.
Mover—Move o clip de som para a localização escolhida.
Remover—Remove o clip de som do vídeo.
Duplicar—Efectua uma cópia do clip de som seleccionado.
Definir duração—Altera a duração do clip de som.
Editar transição—Existem
três tipos de transições: no
início de um vídeo, no fim de
um vídeo e entre clips de
vídeo. Uma transição de início
pode ser escolhida quando a
primeira transição do vídeo
estiver activa.
Inserir:
Clip de vídeo—Insere o clip
de vídeo seleccionado.
48
Page 49
É apresentada uma miniatura do clip de vídeo na vista
principal. Uma miniatura consiste na primeira imagem com
cor do clip de vídeo. O nome e o comprimento do clip de
vídeo escolhido são também mostrados.
Imagem—Insere a imagem seleccionada. É apresentada
uma miniatura da imagem na vista principal.
Texto—Insere texto no clip de vídeo. Pode inserir um título,
subtítulo ou elenco.
Clip de som—Insere o clip de som seleccionado. O nome
e a duração do clip de som seleccionado são também
mostrados na vista principal.
Novo clip de som—Grava um novo clip de som na
localização escolhida.
Filme—Para pré-visualizar o filme em ecrã total ou como
miniatura, guardar ou enviar o filme, ou cortá-lo num
tamanho adequado para enviar numa mensagem
multimédia.
Sugestão! Para obter um instantâneo de um clip de
vídeo, escolha Opções > Obter instantâneo na vista
Pré-visualizar miniaturas ou na vista Cortar vídeo.
Para guardar o vídeo, escolha Opções > Filme > Guardar.
Para definir a Mem. em utilização, escolha Opções >
Definições. A memória predefinida é a do dispositivo.
Sugestão! Na vista Definições, pode definir o Nome
predef. vídeo, Nome predef. imagem, Resolução
e Mem. em utilização.
Escolha Enviar > Por multimédia, Por e-mail ou
Por Bluetooth se pretende enviar o vídeo. Contacte
o fornecedor de serviços ou operador de rede para obter
informações sobre o tamanho máximo de mensagens
multimédia que pode enviar. Se o vídeo for demasiado
grande para enviar numa mensagem multimédia,
é apresentado .
Sugestão! Se pretender enviar um clip de vídeo que
ultrapasse o tamanho máximo de mensagens multimédia
permitido pelo fornecedor de serviços, poderá enviar o clip
por Bluetooth. Consulte “Enviar dados através da
conectividade Bluetooth”, p. 94. Pode também transferir
vídeos para o PC utilizando a tecnologia Bluetooth sem
fios ou utilizando um leitor de cartões de memória
(acessório).
Galeria
Para guardar e organizar imagens, clips de vídeo, clips de
som, listas de reprodução e ligações de transmissão, prima
e escolha Galeria. Para abrir a galeria a partir da
aplicação Câmara, seleccione Opções > Ir para galeria.
Em Câmara, só está disponível a pasta Imagens e vídeo.
Câmara e Galeria
49
Page 50
Sugestão! Para alternar
da Galeria para a câmara,
seleccione Câmara na
pasta Imagens e vídeo.
Escolha Imagens e vídeo
, Faixas , Clips de som
, Ligações ou Todos
ficheiros e prima
Câmara e Galeria
para abrir.
Pode navegar e abrir pastas;
e marcar, copiar e
mover itens para as pastas. Clips de vídeo, ficheiros .ram
e ligações de transmissão são abertos e reproduzidos com
a aplicação RealPlayer. Consulte “RealPlayer”, p. 53. As
faixas de música são reproduzidas e geridas na aplicação
do leitor de música. Consulte “Leitor de música”, p. 87.
Sugestão! Pode transferir imagens do seu dispositivo
para um PC compatível com o Nokia Phone Browser,
disponível no Nokia PC Suite. Consulte o CD-ROM
fornecido com o dispositivo.
Para copiar ou mover ficheiros para um cartão de
memória compatível ou para a memória do dispositivo,
seleccione um ficheiro e escolha Opções > Organizar >
Copiar p/ cart. mem./Mover p/ cartão mem. ou Copiar
para mem. tel./Mover para mem. tel.. Os ficheiros
guardados no cartão de memória são indicados por .
Para importar ficheiros para a Galeria numa das principais
pastas utilizando o browser, seleccione Imps. gráficos
ou Import. vídeos, Importaç.pistas ou Importaç. sons.
O browser é aberto e pode escolher uma ficha a partir da
qual o site efectua a importação.
Ver imagens e clips de vídeo
As fotografias tiradas e os clips de vídeo gravados com
a câmara são guardados na pasta Imagens e vídeo na
Galeria. A qualidade de um clip de vídeo é indicada por um
dos seguintes ícones: (Alta), (Normal) e
(Partilhar). As imagens e clips de vídeo também podem ser
enviados para si numa mensagem multimédia, como um
anexo de e-mail ou através de conectividade Bluetooth.
Para conseguir ver uma imagem ou um clip de vídeo
recebido na galeria ou no leitor multimédia, tem de
guardá-lo na memória do dispositivo ou num cartão de
memória compatível (se estiver inserido).
Abra a pasta Imagens e vídeo na Galeria. As imagens
e clips de vídeo estão organizados de forma cíclica e por
data. O número de ficheiros pode ser visualizado no ecrã.
Para percorrer os ficheiros, prima a tecla de navegação
para a esquerda ou para a direita. Prima sem soltar ou
para percorrer os ficheiros no ciclo contínuo.
Para editar uma imagem ou clip de vídeo, seleccione
Opções > Editar. É aberto um editor de imagens ou editor
de vídeo.
Para poupar espaço em memória depois de imprimir ou
exportar imagens, mantendo no entanto uma versão
reduzida da imagem no dispositivo, seleccione Opções >
Encolher.
50
Page 51
Para adicionar uma imagem ou clip de vídeo a um álbum
na galeria, escolha Opções > Adicionar ao álbum.
Consulte “Álbuns”, p. 51.
Para criar clips de vídeo personalizados, seleccione um clip
de vídeo ou vários na galeria e escolha Opções > Editar.
Consulte “Editar clips de vídeo”, p. 47.
Para imprimir as imagens numa impressora ligada ao
dispositivo ou para as guardar num cartão de memória
compatível para impressão, escolha Opções > Imprimir.
Consulte “Impressão de imagens”, p. 52.
Para ampliar uma imagem, escolha Opções > Ampliar.
A percentagem de zoom encontra-se na parte superior do
ecrã. A percentagem de zoom não é guardada
permanentemente.
Para apagar uma imagem ou clip de vídeo, prima .
Mostra de slides
Utilize Mostra de slides para visualizar imagens e clips de
vídeo no modo de ecrã inteiro. Escolha a partir das
seguintes opções:
• Iniciar—para iniciar a mostra de slides.
• Reproduzir—para abrir a aplicação RealPlayer.
• Pausa—para interromper a mostra de slides
• Continuar—para retomar a mostra de slides
• Fim—para fechar a mostra de slides.
Prima (mais depressa) ou (mais devagar) para
ajustar o Tempo. Prima (anterior) ou (seguinte)
para percorrer as miniaturas.
Para adicionar som à mostra de slides, escolha Opções >
Mostra de slides > Definições de música e seleccione
a partir das seguintes opções:
• Música—Escolha Ligada ou Desligada.
• Pista—Escolha um ficheiro de música na lista.
• Volume—Prima para diminuir o volume ou
para o aumentar.
Álbuns
Através dos álbuns é possível gerir convenientemente as
suas imagens e clips de vídeo. Para ver a lista de álbuns,
na pasta Imagens e vídeo, escolha Opções > Álbuns.
Os álbuns estão organizados por ordem alfabética. Para
ver o conteúdo de um álbum, prima .
Para criar um novo álbum, escolha Opções > Novo álbum.
Introduza um nome para o álbum e escolha OK.
Para adicionar uma imagem ou clip de vídeo a um álbum
na galeria, seleccione uma imagem ou clip de vídeo
eescolha Opções > Adicionar ao álbum. É aberta uma
lista de álbuns. Escolha o álbum a que pretende adicionar
a imagem ou clip de vídeo e prima .
Para remover um ficheiro de um álbum, prima .
O ficheiro não é apagado da pasta Imagens e vídeo
na Galeria.
Câmara e Galeria
51
Page 52
Imagens
Imagens
52
Impressão de imagens
Para imprimir imagens com Impressão img., escolha
a opção de impressão na galeria, câmara, editor de
imagens ou visualizador de imagens.
Utilize Impressão img. para imprimir as imagens
utilizando um cabo de dados USB compatível,
conectividade Bluetooth ou um cartão de memória
compatível.
Só pode imprimir imagens no formato .jpeg. As fotografias
tiradas com a câmara são guardadas automaticamente
em formato .jpg.
Para imprimir numa impressora com compatibilidade
PictBridge, escolha a opção de impressão antes de ligar
o cabo USB.
Seleccione a imagem que pretende imprimir e escolha
Opções > Imprimir.
Escolha da impressora
Quando utilizar Impressão img. pela primeira vez,
é apresentada uma lista de impressoras disponíveis depois
de seleccionar a imagem. Escolha a impressora que
pretende utilizar. A impressora é configurada como
impressora predefinida.
Se tiver ligado uma impressora compatível com PictBridge
através de um cabo de dados compatível, por exemplo,
o Cabo de Dados Nokia CA-53, a impressora é
automaticamente apresentada.
Se a impressora predefinida não estiver disponível,
é apresentada novamente uma lista dos dispositivos de
impressão disponíveis.
Pré-visualização da impressão
A vista de pré-visualização da impressão é apenas aberta
quando começar a imprimir uma imagem na galeria ou no
modo de espera activa.
As imagens que escolheu são mostradas utilizando os
esquemas predefinidos. Para alterar o esquema, prima a
tecla de navegação para a esquerda ou para a direita para
alternar entre os esquemas disponíveis para a impressora
seleccionada. Se não for possível apresentar as imagens
numa única página, prima a tecla de navegação para cima
ou para baixo para visualizar as páginas adicionais.
Page 53
Definições da impressão
As opções disponíveis variam em função das capacidades
do dispositivo de impressão escolhido.
Para seleccionar o tamanho do papel, escolha Tamanho do
papel, o tamanho do papel a partir da lista e OK. Escolha
Cancelar para regressar à vista anterior.
RealPlayer
Prima e escolha Imagens > RealPlayer. Com o
RealPlayer, pode reproduzir clips de vídeo, clips de som e
listas de reprodução ou transmitir ficheiros de multimédia
“over the air”. Pode activar uma ligação de transmissão
enquanto navega nas páginas Web ou guardá-la na
memória do dispositivo ou num cartão de memória
compatível.
O RealPlayer suporta ficheiros com extensões como .aac,
.awb, .m4a, .mid, .mp3 e .wav. No entanto, o RealPlayer
não suporta necessariamente todos os formatos de
ficheiros nem todas as variações de formatos de ficheiros.
Por exemplo, o RealPlayer tenta abrir todos os ficheiros
.mp4, mas alguns ficheiros .mp4 poderão incluir conteúdos
não compatíveis com as normas 3GPP, não sendo, por isso,
suportados por este dispositivo.
Sugestão! Pode transferir ficheiros de música do
dispositivo para um cartão de memória compatível
com o Nokia Audio Manager disponível no Nokia PC
Suite. Consulte o CD-ROM fornecido com o dispositivo.
Reproduzir clips de vídeo ou de som
1 Para reproduzir um ficheiro multimédia guardado na
memória do dispositivo ou num cartão de memória
compatível, escolha Opções > Abrir e seleccione uma
das seguintes opções:
Clips mais recentes—Para reproduzir um dos últimos
seis ficheiros reproduzidos no RealPlayer.
Clip guardado—Para reproduzir um ficheiro guardado
na Galeria. Consulte “Galeria”, p. 49.
2 Seleccione um ficheiro e prima para reproduzir
o ficheiro.
Sugestão! Para ver um clip de vídeo no modo de ecrã
total, prima . Prima novamente para regressar ao
modo de ecrã normal.
Ícones no RealPlayer: —Repetição; —Aleatório;
— Repetição e aleatório; e —Altifalante
desactivado.
Imagens
53
Page 54
Criar uma lista de pistas
Para criar uma lista de pistas das músicas guardadas na
memória do dispositivo ou num cartão de memória
Imagens
compatível:
1 Escolha Opções > Nova lista de pistas.
2 Escolha a memória a partir da qual pretende
seleccionar as músicas.
3 Introduza um nome para a lista de pistas.
4 Seleccione as músicas que pretende incluir na lista de
pistas.
5 Escolha Para trás. A lista de pistas é reproduzida
automaticamente.
Sugestão! Para deixar a aplicação aberta e
reproduzir música em segundo plano, prima duas
vezes para voltar ao modo de espera. Para voltar à
aplicação, prima e escolha RealPlayer.
Atalhos durante a reprodução:
• Para avançar rapidamente, prima sem soltar.
• Para voltar atrás no ficheiro multimédia, prima ,
sem soltar.
• Para desactivar o som, prima sem soltar até que o
indicador seja apresentado. Para ligar o som, prima
sem soltar até ver o indicador .
Transmitir conteúdo “over the air”
Muitos fornecedores de serviços pedem que utilize um
ponto de acesso à Internet (IAP) como ponto de acesso
predefinido. Outros fornecedores de serviço permitem
utilizar um ponto de acesso WAP.
Os pontos de acesso podem ser configurados quando ligar
o dispositivo pela primeira vez.
Para mais informações, contacte o seu fornecedor de
serviços.
Com o RealPlayer, só pode abrir um endereço Web do tipo
rtsp://. No entanto, o RealPlayer irá identificar uma
hiperligação http num ficheiro .ram.
Para transmitir conteúdo "over the air", escolha
uma ligação de transmissão guardada na Galeria,
numa página Web ou recebida numa mensagem curta
ou multimédia. Antes de o conteúdo em directo começar
a ser transmitido, o dispositivo estabelece a ligação ao site
e inicia o carregamento do conteúdo. O conteúdo não
é guardado no dispositivo.
Receber definições do RealPlayer
Poderá receber as definições do RealPlayer numa
mensagem curta especial do operador de rede ou
fornecedor de serviços. Consulte “Dados e definições”,
p. 65. Para obter mais informações, contacte o operador de
rede ou o fornecedor de serviços.
Alterar as definições do RealPlayer
Escolha Opções > Definições e seleccione a partir das
seguintes opções:
54
Page 55
Vídeo—Para que o RealPlayer repita automaticamente os
clips de vídeo quando a reprodução dos mesmos terminar.
Definições de áudio—Para escolher se pretende repetir
a reprodução das listas de pistas e reproduzir clips de som
numa lista de pistas de forma aleatória.
Definições da ligação—Para escolher se pretende utilizar
um servidor proxy, alterar o ponto de acesso predefinido
e configurar os tempos-limite e o intervalo de portas
utilizados durante a ligação. Contacte o fornecedor de
serviços para obter as definições correctas.
Definições do proxy:
Utilizar proxy—Para utilizar um servidor proxy, escolha
Sim.
Ender.servidor proxy—Introduza o endereço IP do servidor
proxy.
Número porta proxy—Introduza o número da porta do
servidor proxy.
Glossário: Os servidores proxy são servidores
intermédios entre os servidores multimédia e os
respectivos utilizadores. Alguns fornecedores de
serviços utilizam-nos para fornecer segurança
adicional ou acelerar o acesso às páginas do browser
que contenham clips de vídeo ou de som.
Definições da rede:
Pt. acesso predefin.—Seleccione o ponto de acesso que
pretende utilizar na ligação à Internet e prima .
Tempo em linha—Defina o período de tempo para o
RealPlayer se desligar da rede sempre que faz uma pausa
num clip multimédia em reprodução através de uma
ligação de rede, escolha Definido p/ utiliz. e prima .
Introduza o período de tempo e escolha OK.
Porta UDP mais baixa—Introduza o número da porta mais
baixa do intervalo de portas dos servidores. O valor
mínimo é 6970.
Porta UDP + elevada—Introduza o número da porta mais
elevada do intervalo de portas dos servidores. O valor
máximo é 32000.
Escolha Opções > Defs. avançadas para modificar os
valores da largura de banda para redes diferentes.
Director de filmes
Para criar muvees, prima e escolha Imagens > Filme.
Os muvees são clips de vídeo curtos e modificados que
podem conter vídeo, imagens, música e texto. O Muvee
rápido é criado automaticamente pelo Director de filmes
depois de escolher o estilo para o muvee. O Director de
Imagens
55
Page 56
filmes utiliza a música e o texto predefinidos associados
ao estilo escolhido. Cada estilo tem o seu próprio tipo de
letra, cor, música e velocidade. Num Muvee person. pode
escolher os seus próprios clips de música e vídeo, imagens
Imagens
e estilo, bem como juntar uma mensagem de introdução e
de finalização. É possível enviar muvees numa mensagem
multimédia.
Abra o Filme e prima ou para alternar entre as
vistas e . Pode também regressar à vista
principal a partir da vista escolhendo Efectuad..
A vista contém uma lista de clips de vídeo que pode
Reproduzir, Enviar, Mudar nome e Apagar.
Criar um muvee rápido
1 Na vista principal do Filme, escolha Muvee rápido.
2 Escolha um estilo para o muvee a partir da lista de
estilos. O muvee criado é guardado na lista de muvees
do Director de filmes. O muvee é reproduzido
automaticamente depois de o guardar.
Sugestão! Para importar novos estilos para o
dispositivo, escolha Import. estilos (serviço de rede)
a partir da vista principal do Director de filmes.
Criar um muvee personalizado
1 In the Na vista principal do Filme, escolha Muvee
person..
2 Escolha os clips que pretende incluir no seu muvee em
Vídeo, Imagem, Estilo ou Música.
Depois de seleccionar as imagens e clips de vídeo, para
definir a ordem de reprodução dos ficheiros no muvee,
escolha Opções > Opções avançadas. Para escolher
o ficheiro que pretende mover, prima a tecla de
navegação. Em seguida, seleccione o ficheiro abaixo do
qual pretende colocar o ficheiro marcado e prima a
tecla de navegação.
Para cortar os clips de vídeo, escolha Opções > Selec.
conteúdos. Consulte “Seleccionar conteúdos”, p. 57.
Em Mensagem pode adicionar um texto de introdução
e de finalização a um muvee.
3 Escolha Criar muvee e seleccione a partir das seguintes
opções:
Msg. multimédia—Para optimizar o comprimento do
muvee para envio por mensagem multimédia.
Selec. automatic.—Para incluir no muvee todas as
imagens e clips de vídeo seleccionados.
Como música—Para definir que a duração do muvee
seja igual à do clip de música escolhido.
Definido p/ utilizad.—Para definir a duração do muvee.
4 Escolha Opções > Guardar.
Para pré-visualizar o muvee personalizado antes de
o guardar, na vista Pré-visual. muvee, escolha Opções >
Reproduzir.
Para criar um novo muvee personalizado utilizando as
mesmas definições de estilo, escolha Opções > Recriar.
56
Page 57
Seleccionar conteúdos
Depois de seleccionar imagens e clips de vídeo para
o muvee, pode modificar os clips de vídeo seleccionados.
Escolha Opções > Opções avançadas > Opções > Selec.
conteúdos. Pode escolher as partes do clip de vídeo que
pretende incluir ou excluir do muvee. Um cursor de
deslocamento abaixo do ecrã do vídeo indica as partes
incluídas, excluídas e neutras com as cores: verde para
partes incluídas, vermelho para excluídas e cinzento para
neutras.
Para incluir uma parte do clip de vídeo no muvee,
seleccione a parte pretendida e escolha Opções > Incluir.
Para excluir uma parte do clip de vídeo, seleccione parte
pretendida e escolha Opções > Excluir.
Para permitir que o Director de filmes inclua ou exclua
aleatoriamente uma parte do clip de vídeo, seleccione a
parte pretendida e escolha Opções > Marcar como
neutro.
Para excluir um segmento do clip de vídeo, escolha
Opções > Excluir segmento.
Para permitir que o Director de filmes inclua ou exclua
aleatoriamente partes do clip de vídeo, escolha Opções >
Marc. todos neutros.
Definições
Escolha Definições para modificar as seguintes opções:
Memór. em utilização—Escolha a memória em que
pretende guardar os muvees.
Resolução—Escolha a resolução dos seus muvees.
Nome predef. muvee—Predefina um nome para os
muvees.
Imagens
57
Page 58
Mensagens
Prima e escolha Msgs.. Em Msgs., pode criar, enviar,
receber, visualizar, modificar e organizar mensagens
Mensagens
curtas, mensagens multimédia, mensagens de e-mail
e mensagens de texto especiais que contenham dados.
Pode também receber mensagens e dados através de uma
ligação Bluetooth, receber mensagens do serviço Web,
mensagens de difusão por células e enviar comandos do
serviço.
Apenas os dispositivos com funções compatíveis podem
receber e apresentar mensagens multimédia. O aspecto de
uma mensagem pode variar, em função do dispositivo
receptor.
Quando abre Msgs., pode ver a função Nova msg. e uma
lista de pastas:
excepto mensagens de e-mail e de difusão por células.
As mensagens de e-mail são guardadas na Caixa correio.
em pastas.
de correio remota para obter as novas mensagens de
e-mail ou visualizar offline as mensagens de e-mail
obtidas anteriormente. Consulte “E-mail”, p. 71.
58
Cx. de entrada—Contém mensagens recebidas,
Minhas pastas—Para organizar as mensagens
Caixa correio—Na Caixa correio pode ligar à caixa
Rascunhos—Guarda rascunhos que não tenham
sido enviados.
Enviadas—Guarda as últimas 20 mensagens que
foram enviadas, excluindo as enviadas através de uma
ligação Bluetooth. Para alterar o número de mensagens
a guardar, consulte “Outros definições”, p. 73.
Caixa de saída—Um local de armazenamento
temporário para mensagens a aguardar envio.
Relatórios—Pode solicitar à rede o envio de um
relatório de entrega de mensagens curtas e mensagens
multimédia enviadas (serviço de rede). Poderá não ser
possível receber um relatório de entrega de uma
mensagem multimédia que tenha sido enviada para um
endereço de e-mail.
Sugestão! Quando tiver aberto uma das pastas
predefinidas, pode alternar entre as pastas
premindo ou .
Para introduzir e enviar pedidos de serviço (também
designados por comandos USSD), como comandos de
activação para serviços de rede, ao fornecedor de serviços,
escolha Opções > Comando do serviço na vista principal
de Msgs..
Page 59
Difusão por células (serviço de rede) permite receber
mensagens sobre vários tópicos, como condições
meteorológicas ou de trânsito, do fornecedor de serviços.
Para obter informações sobre tópicos disponíveis
e respectivos números, contacte o fornecedor de serviços.
Na vista principal de Mensagens, escolha Opções >
Difusão por células. Na vista principal pode ver o estado,
o número e o nome do tópico, bem como se este foi
assinalado ( ) para acompanhamento.
As mensagens de difusão por células não podem ser
recebidas em redes UMTS. Uma ligação de dados por
pacote poderá impedir a recepção da difusão por células.
Escrever texto
Introdução tradicional de texto
, e indicam o modo de caracteres
seleccionado. indica o modo numérico.
é apresentado quando estiver a introduzir texto
através da introdução tradicional de texto.
• Prima uma tecla numérica (—) repetidamente
até aparecer o carácter pretendido. Existem mais
caracteres disponíveis para uma tecla numérica do
que os impressos na tecla.
• Para inserir um número, prima a tecla numérica,
sem soltar.
• Para alternar entre os modos numérico e alfanumérico,
prima sem soltar.
• Se a letra seguinte estiver localizada na mesma
tecla que a actual, aguarde que o cursor apareça
(ou prima para terminar o tempo limite)
e, em seguida, introduza a letra.
• Para apagar um carácter, prima . Prima, sem soltar,
a tecla para apagar mais do que um carácter.
• Os sinais de pontuação mais comuns estão disponíveis
em . Prima repetidamente para encontrar
o sinal de pontuação pretendido.
Prima para abrir uma lista de caracteres especiais.
Utilize para percorrer a lista e escolha um carácter.
• Para inserir um espaço, prima . Para mover o cursor
para a linha seguinte, prima três vezes.
• Para alternar entre os vários modos de caracteres,
prima .
Introdução assistida de
texto-Dicionário
Pode introduzir qualquer letra apenas com o premir de
uma tecla. A introdução assistida de texto é baseada num
dicionário incorporado, ao qual também pode adicionar
palavras novas. Quando o dicionário ficar cheio, a palavra
adicionada mais recente substitui a mais antiga.
Mensagens
59
Page 60
1 Para activar a introdução
assistida de texto,
prima e escolha
Activar dicionário. Esta
Mensagens
acção activa a introdução
assistida de texto para
todos os editores do
dispositivo. é
apresentado quando
escreve texto utilizando a
introdução assistida de texto.
2 Para escrever a palavra pretendida, prima as
teclas—. Prima cada tecla apenas uma vez
para uma letra. Por exemplo, para escrever “Nokia”
quando o dicionário de inglês estiver seleccionado,
prima para “N”, para “o”, para “k”,
para “i” e para “a”.
A sugestão de palavra muda depois de premir
cada tecla.
3 Quando terminar de escrever a palavra e ela estiver
correcta, confirme-a premindo ou para
adicionar um espaço.
Se a palavra estiver incorrecta, prima
repetidamente para visualizar, uma a uma, as palavras
correspondentes encontradas pelo dicionário ou
prima e escolha Dicionário > Correspondências.
Se o carácter ? for apresentado a seguir à palavra,
significa que a palavra que pretendia escrever não
consta do dicionário. Para adicionar uma palavra
ao dicionário, escolha Letras, introduza a palavra
utilizando a introdução tradicional de texto e
escolha OK. A palavra é adicionada ao dicionário.
Quando o dicionário ficar cheio, uma nova palavra
substitui a palavra adicionada mais antiga.
4 Comece a escrever a palavra seguinte.
Sugestão! Para activar ou desactivar a introdução
assistida de texto, prima duas vezes rapidamente.
Sugestões sobre a introdução assistida de texto
Para apagar um carácter, prima . Prima, sem soltar,
a tecla para apagar mais do que um carácter.
Para alternar entre os vários modos de caracteres,
prima. Se premir duas vezes rapidamente,
a introdução assistida de texto é desactivada.
Sugestão! A introdução assistida de texto tenta
descobrir qual o sinal de pontuação habitualmente
utilizado (.,?!‘) necessário. A ordem e a disponibilidade
dos sinais de pontuação dependem do idioma do
dicionário.
Para inserir um número no modo alfanumérico, prima,
sem soltar, a tecla numérica pretendida.
Para alternar entre os modos numérico e alfanumérico,
prima sem soltar.
60
Page 61
Os sinais de pontuação mais comuns estão disponíveis
em. Prima e, em seguida, repetidamente para
procurar o sinal de pontuação pretendido.
Prima, sem soltar, a tecla para abrir uma lista de
caracteres especiais.
Prima repetidamente para visualizar as palavras
correspondentes encontradas pelo dicionário, uma a uma.
Prima , escolha Dicionário e prima para escolher
uma das seguintes opções:
Correspondências—Para visualizar uma lista de palavras
que correspondam às teclas premidas.
Inserir palavra—Para adicionar uma palavra ao dicionário
utilizando a introdução tradicional de texto. Quando
o dicionário ficar cheio, uma nova palavra substitui
a palavra adicionada mais antiga.
Modificar palavra—Para modificar a palavra utilizando
a introdução tradicional de texto. Apenas disponível
se a palavra estiver activa (sublinhada).
Sugestão! Quando prime , são apresentadas as
seguintes opções (dependendo do modo de edição):
Dicionário (introdução assistida de texto), Modo
alfanumérico (introdução tradicional de texto), Modo
numérico, Cortar (se existir texto seleccionado),
Copiar (se existir texto seleccionado), Colar (se tiver
sido cortado ou copiado texto), Inserir número, Inserir
símbolo e Idioma de escrita: (altera o idioma de
introdução em todos os editores do dispositivo).
Escrever palavras compostas
Escreva a primeira metade da palavra composta; para
confirmar, prima . Escreva a última parte da palavra
composta. Para concluir a palavra composta, prima
para adicionar um espaço.
Desactivar a introdução assistida de texto
Prima e escolha Dicionário > Não para desactivar
a introdução assistida de texto em todos os editores
do dispositivo.
Copiar texto para a área de
transferência
1 Para seleccionar letras e palavras, mantenha
premida. Ao mesmo tempo, prima ou . À medida
que a selecção se desloca, o texto é realçado.
2 Para copiar o texto para a área de transferência,
mantendo premida, escolha Copiar.
3 Para inserir o texto num documento, mantenha
premida e escolha Colar ou prima uma vez
eescolha Colar.
Para seleccionar linhas de texto, prima sem soltar.
Ao mesmo tempo, prima ou .
Para remover o texto seleccionado do documento,
prima .
Mensagens
61
Page 62
Escrever e enviar mensagens
O aspecto de uma mensagem multimédia pode variar
em função do dispositivo de recepção.
As protecções de copyright podem impedir a cópia,
Mensagens
modificação, transferência ou reencaminhamento de
determinadas imagens, música (incluindo tons de toque)
e outros conteúdos.
Sugestão! Pode começar a criar uma mensagem
a partir de qualquer aplicação que tenha a opção
Enviar. Seleccione um ficheiro (imagem ou texto) para
adicionar à mensagem e escolha Opções > Enviar.
Antes de poder criar uma mensagem multimédia ou
escrever uma mensagem de e-mail, tem de ter as
definições de ligação correctas. Consulte “Receber
definições de MMS e e-mail”, p. 64 e “E-mail”, p. 71.
A rede celular poderá limitar o tamanho das mensagens
MMS. Se a imagem inserida exceder esse limite, o
dispositivo poderá reduzi-la de modo a poder enviá-la
por MMS.
1 Escolha Nova msg.. É apresentada uma lista de opções
de mensagem.
Mensagem curta—para enviar uma mensagem curta.
Mensagem multimédia—para enviar uma mensagem
multimédia (MMS).
E-mail—para enviar um e-mail. Se não tiver
configurado a conta de e-mail, ser-lhe-á pedido
que o faça.
2 Prima para seleccionar destinatários ou grupos a
partir dos contactos ou introduza o número de telefone
ou endereço de e-mail do destinatário. Prima
para adicionar um ponto e vírgula (;) a separar cada
destinatário. Pode também copiar e colar o número
ou endereço a partir da área de transferência.
Sugestão! Seleccione um contacto e prima
para o marcar. Pode marcar vários destinatários
de cada vez.
3 Prima para passar para o campo da mensagem.
4 Escreva a mensagem.
5 Para adicionar um objecto multimédia a uma
mensagem multimédia, escolha Opções > Inserir
objecto > Imagem, Clip de som ou Clip de vídeo.
Quando é adicionado som, é apresentado .
Não pode enviar clips de vídeo guardados no formato
.mp4 numa mensagem multimédia. Para alterar o
formato em que os vídeos são guardados, consulte
“Definições de vídeo”, p. 46.
62
Page 63
6 Para tirar uma nova
fotografia ou gravar som
ou vídeo para uma
mensagem multimédia,
escolha Opções > Inserir
novo > Imagem, Clip de
som ou Clip de vídeo. Para
inserir um novo slide na
mensagem, escolha Slide.
Escolha Opções >
Pré-visualizar para ver
o aspecto da mensagem
multimédia.
7 Para adicionar um anexo a um e-mail, escolha
Opções > Inserir > Imagem, Clip de som, Clip de vídeo
ou Nota. Os anexos de e-mail são indicados por na
barra de navegação.
Sugestão! Para enviar ficheiros diferentes de
sons e notas como anexos, abra a aplicação
apropriada e escolha Opções > Enviar > Por
e-mail, se disponível.
8 Para enviar a mensagem, escolha Opções > Enviar
ou prima .
O dispositivo suporta o envio de mensagens de texto que
excedem o limite de caracteres de uma única mensagem.
As mensagens mais longas são enviadas como uma série
de duas ou mais mensagens. O seu fornecedor de serviços
poderá cobrar cada mensagem da série. Os caracteres
com acentos ou outras marcas, bem como os caracteres
especiais de alguns idiomas como, por exemplo, o chinês,
ocupam mais espaço e limitam o número de caracteres
que pode ser enviado numa única mensagem. Na barra
de navegação, poderá ver o indicador de tamanho da
mensagem em contagem decrescente. Por exemplo,
10 (2) significa que ainda pode adicionar 10 caracteres
para que o texto seja enviado em duas mensagens.
As mensagens de e-mail são automaticamente colocadas
na Caixa de saída antes do envio. Se ocorrer uma falha
no envio, o e-mail fica na Caixa de saída com o estado
Falhou.
Sugestão! Em Mensagens também pode criar
apresentações e enviá-las numa mensagem
multimédia. Na vista do editor de mensagens
multimédia, escolha Opções > Criar apresentação
(mostrado apenas se Modo de criação MMS estiver
definido como Guiado ou Livre). Consulte “Mensagens
multimédia”, p. 70.
Sugestão! Quando envia uma mensagem multimédia
para um endereço de e-mail ou para um dispositivo
que suporte a recepção de imagens grandes, utilize o
tamanho de imagem maior. Se não tiver a certeza que
o dispositivo de recepção ou a rede suportam o envio
de ficheiros grandes, é recomendada a utilização de
um tamanho de imagem mais pequeno e de um clip
de som que não dure mais de 15 segundos. Para
alterar a definição, escolha Opções > Definições >
Msg. multimédia > Tamanho da imagem na vista
principal de Mensagens.
Mensagens
63
Page 64
Receber definições de MMS e e-mail
Poderá receber as definições numa mensagem curta do
operador de rede ou fornecedor de serviços. Consulte
“Dados e definições”, p. 65.
Mensagens
Para informações sobre disponibilidade e subscrição
de serviços de dados, contacte o operador de rede ou
fornecedor de serviços. Siga as instruções fornecidas
pelo seu fornecedor de serviços.
Introduzir as definições de MMS manualmente:
1 Escolha Ferramen. > Definições > Ligação > Pontos
de acesso e especifique as definições para um ponto
de acesso de mensagens multimédia. Consulte
“Definições da ligação”, p. 107.
2 Escolha Mensagens > Opções > Definições >
Mensagem multimédia > Ponto acesso em uso
e o ponto de acesso que criou para ser utilizado como
a ligação preferida. Consulte também “Mensagens
multimédia”, p. 70.
Para poder enviar, receber, obter, responder a e
reencaminhar e-mail, tem de proceder da seguinte forma:
• Configurar correctamente um ponto de acesso à
Internet (IAP). Consulte “Definições da ligação”, p. 107.
• Configurar correctamente as definições de e-mail.
Consulte “E-mail”, p. 71. Tem de ter uma conta de
e-mail separada. Siga as instruções fornecidas pelo
fornecedor de serviços Internet (ISP) e de caixa de
correio remota.
Caixa de
entrada-mensagens
recebidas
Ícones da Cx. de entrada: —mensagens não lidas
na Cx. de entrada; — mensagem curta não lida;
—mensagem multimédia não lida; —dados recebidos
através de uma ligação Bluetooth.
Quando recebe uma mensagem, e 1 mensagem nova
são mostrados no modo de espera. Escolha Mostrar
para abrir a mensagem. Para abrir uma mensagem na
Cx. de entrada, seleccione-a e prima .
Mensagens multimédia
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens.
Os objectos das mensagens multimédia podem conter
software nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC
de qualquer outra forma.
Poderá receber uma notificação de recepção de uma
mensagem multimédia que esteja guardada no centro de
mensagens multimédia. Para iniciar uma ligação de dados
por pacote para obter a mensagem para o dispositivo,
escolha Opções > Obter.
Quando abre uma mensagem multimédia (), poderá ver
uma imagem, uma mensagem e ouvir, em simultâneo, um
som através do altifalante ( é apresentado se estiver
incluído som). Clique na seta do ícone para ouvir o som.
64
Page 65
Para ver que tipos de objecto multimédia foram incluídos
na mensagem multimédia, abra a mensagem e escolha
Opções > Objectos. Pode optar por guardar um ficheiro
de objecto multimédia no dispositivo ou enviá-lo, por
exemplo, através de uma ligação Bluetooth, para outro
dispositivo compatível.
Para ver apresentações multimédia recebidas, escolha
Opções > Reproduzir apres..
As protecções de copyright podem impedir a cópia,
modificação, transferência ou reencaminhamento de
determinadas imagens, música (incluindo tons de toque)
e outros conteúdos.
Dados e definições
O seu dispositivo pode receber muitos tipos de mensagens
curtas que contenham dados (), também denominadas
mensagens over-the-air (OTA):
Mensagem de configuração—Poderá receber um
número de serviço de mensagens curtas, número de caixa
de correio de voz, definições de pontos de acesso de
Internet, definições de script de início de sessão de
pontos de acesso ou definições de e-mail do seu operador
de rede, fornecedor de serviços ou departamento de
gestão de informações empresariais numa mensagem
de configuração. Para guardar as definições, escolha
Opções > Guardar todos.
Cartão de visita—Para guardar as informações em
Contactos, escolha Opções > Guardar cart. visita.
Os certificados ou ficheiros de som anexados ao cartão
de visita não são guardados.
Tom de toque—Para guardar o tom de toque, escolha
Opções > Guardar.
Logotipo do operador—Para o logotipo ser mostrado
no modo de espera em vez da identificação do operador
de rede, escolha Opções > Guardar.
Entrada da Agenda—Para guardar o convite, escolha
Opções > Guardar na Agenda.
Mensagem da web—Para guardar a ficha na lista de
fichas na Web, escolha Opções > Juntar às fichas.
Se a mensagem contiver definições de pontos de
acesso e fichas, para guardar os dados escolha Opções >
Guardar todos.
Notificação de e-mail—Indica o número de mensagens
de e-mail novas na caixa de correio remota. Uma
notificação expandida poderá listar informações mais
detalhadas.
Sugestão! Se receber um ficheiro vCard com uma
imagem anexada, a imagem será guardada em
contactos.
Mensagens do serviço Web
As mensagens do serviço Web () são notificações
(por exemplo, notícias) e podem conter uma mensagem
curta ou uma ligação. Para obter informações sobre
Mensagens
65
Page 66
disponibilidade e subscrição, contacte o fornecedor
de serviços.
Minhas pastas
Mensagens
Em Minhas pastas, pode organizar as mensagens em
pastas, criar novas pastas, mudar o nome e apagar pastas.
Sugestão! Pode utilizar textos na pasta modelos para
evitar reescrever mensagens enviadas com frequência.
Caixa de correio
Se escolher Caixa correio e não tiver configurado a conta
de e-mail, ser-lhe-á pedido que o faça. Consulte “E-mail”,
p. 71. Quando cria uma nova caixa de correio, o nome
atribuído substitui Caixa correio na vista principal de
Mensagens. Pode ter até seis caixas de correio.
Abrir a caixa de correio
Quando abre a caixa de correio, pode escolher se pretende
visualizar offline as mensagens e cabeçalhos de e-mail
obtidos anteriormente ou ligar ao servidor de e-mail.
Quando selecciona a caixa de correio e prime ,
o dispositivo pergunta se pretende Ligar à caixa de
correio?.
Escolha Sim para ligar à caixa de correio e obter novos
cabeçalhos ou mensagens de e-mail. Quando vê
mensagens online, está continuamente ligado à caixa
de correio remota através de uma ligação de dados por
pacote. Consulte também “Definições da ligação”, p. 107.
Escolha Não para visualizar offline as mensagens
de e-mail obtidas anteriormente. Quando visualiza
mensagens de e-mail offline, o dispositivo não está
ligado à caixa de correio remota.
Obter mensagens de e-mail
Se estiver offline, escolha Opções > Ligar para iniciar
uma ligação a uma caixa de correio remota.
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens.
As mensagens de e-mail podem conter software nocivo ou
prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.
1 Quando tiver uma ligação estabelecida a uma caixa
de correio remota, escolha Opções > Obter e-mail.
Novas—para obter todas as mensagens de e-mail
novas para o dispositivo.
Escolhidas—para obter apenas as mensagens de
e-mail marcadas.
66
Page 67
Todas—para obter todas as mensagens da caixa
de correio.
Para parar a obtenção de mensagens, escolha Cancelar.
2 Depois de obter as mensagens de e-mail, pode
continuar a visualizá-las online ou escolher Opções >
Desligar para fechar a ligação e visualizar as
mensagens de e-mail offline.
Ícones de estado do e-mail:
Novo e-mail (modo offline ou online): o conteúdo
não foi obtido para o dispositivo.
Novo e-mail: o conteúdo foi obtido para o
dispositivo.
A mensagem de e-mail foi lida.
O cabeçalho de e-mail foi lido e o conteúdo das
mensagens foi apagado do dispositivo.
3 Para abrir uma mensagem de e-mail, prima . Se
a mensagem de e-mail não tiver sido obtida (seta do
ícone a apontar para fora) e estiver offline, ser-lhe á
perguntado se pretende obter esta mensagem a partir
da caixa de correio.
Para visualizar anexos de e-mail, abra uma mensagem que
tenha o indicador de anexo e escolha Opções > Anexos.
Se o anexo tiver um indicador esbatido significa que não
foi obtido para o dispositivo; escolha Opções > Obter. Na
vista Anexos pode obter, abrir, guardar ou remover anexos.
Também pode enviar anexos através de uma ligação
Bluetooth.
Sugestão! Se a sua caixa de correio utilizar
o protocolo IMAP4, poderá definir o número de
mensagens a obter e se pretende obter os anexos.
Consulte “E-mail”, p. 71. Com o protocolo POP3, as
opções são Só cabeçalhos, Parcialm. (KB) ou Msgs.
eanexos
Obter mensagens de e-mail automaticamente
Para obter mensagens automaticamente, escolha
Opções > Definições de e-mail > Obtenção
automática > Obtenção cabeçalhos. Escolha Sempre
activa ou Só rede assinada e defina quando e com que
frequência as mensagens são obtidas.
A obtenção automática de mensagens de e-mail poderá
aumentar o custo das chamadas devido ao tráfego
de dados.
Apagar mensagens de e-mail
Para apagar o conteúdo de uma mensagem de e-mail do
dispositivo, mantendo-a na caixa de correio remota,
escolha Opções > Apagar. Em Apagar msg. de:, escolha
Apenas telefone.
O dispositivo apresenta uma imagem dos cabeçalhos
de e-mail da caixa de correio remota. Apesar de apagar
o conteúdo da mensagem, o cabeçalho do e-mail
mantém-se no dispositivo. Se pretender remover também
o cabeçalho, tem de apagar primeiro a mensagem de
e-mail da caixa de correio remota e, em seguida, efectuar
Mensagens
67
Page 68
uma ligação do dispositivo à caixa de correio remota
novamente, para actualizar o estado.
Sugestão! Para copiar um mensagem de e-mail
da caixa de correio remota para uma pasta em Minhas
Mensagens
pastas, escolha Opções > Copiar para pasta, uma
pasta da lista e OK.
Para apagar um e-mail do dispositivo e da caixa de correio
remota, escolha Opções > Apagar. Em Apagar msg. de:,
escolha Telefone e servidor.
Se estiver offline, a mensagem será apagada primeiro do
dispositivo. Durante a próxima ligação à caixa de correio
remota, será automaticamente apagada da caixa de
correio remota. Se utilizar o protocolo POP3, as mensagens
marcadas para serem apagadas são removidas apenas
depois de fechar a ligação à caixa de correio remota.
Para cancelar a eliminação de um e-mail do dispositivo
e do servidor, seleccione um e-mail que tenha sido
marcado para ser apagado durante a próxima ligação
() e escolha Opções > Recuperar.
Desligar da caixa de correio
Quando estiver online, escolha Opções > Desligar
para terminar a ligação de dados em pacotes à caixa
de correio remota.
Sugestão! Se também deixar a ligação da sua caixa
de correio aberta, os novos e-mails (Só cabeçalhos
por predefinição) serão obtidos automaticamente a
partir da caixa de correio remota para o seu dispositivo
(apenas se a função IMAP IDLE for suportada pelo
servidor). Para deixar a aplicação de mensagens aberta
em segundo plano, prima duas vezes. Deixar a
ligação permanentemente activada poderá aumentar
o custo das chamadas devido ao tráfego de dados.
Visualizar mensagens de e-mail offline
Quando abrir Caixa correio novamente e pretender
visualizar e ler as mensagens de e-mail offline,
responda Não à pergunta Ligar à caixa de correio?.
Pode ler os cabeçalhos e/ou mensagens de e-mail obtidos
anteriormente. Pode também escrever, responder ou
reencaminhar e-mail para envio da próxima vez que ligar
à caixa de correio.
Caixa de saída—mensagens
a aguardar envio
A Caixa de saída é um local de armazenamento
temporário para mensagens a aguardar envio.
Os estados das mensagens na Caixa de saída são:
A enviar—Está a ser estabelecida uma ligação e
a mensagem está a ser enviada.
A aguardar/Em fila de espera—A mensagem será enviada
após o envio das mensagens anteriores do mesmo tipo.
68
Page 69
Reenviar às ... (hora)—O dispositivo tentará enviar a
mensagem novamente após um período de tempo. Escolha
Opções > Enviar para reiniciar o envio imediatamente.
Adiado—Pode definir documentos como retidos enquanto
estiverem na Caixa de saída. Seleccione uma mensagem
que esteja a ser enviada e escolha Opções > Adiar o envio.
Falhou—O número máximo de tentativas de envio foi
alcançado. O envio falhou. Se estava a tentar enviar
uma mensagem curta, abra a mensagem e verifique
se as opções de envio estão correctas.
Exemplo: As mensagens são colocadas na caixa
de saída, por exemplo, quando o dispositivo está fora
da cobertura da rede. Também pode agendar mensagens
de e-mail para envio da próxima vez que ligar à caixa
de correio remota.
Visualizar mensagens num
cartão SIM
Para poder visualizar mensagens SIM, tem de copiá-las
para uma pasta do dispositivo.
1 Na vista principal de Msgs., escolha Opções >
Mensagens SIM.
2 Escolha Opções > Marcar/Desmarcar > Marcar
ou Marcar todos para marcar mensagens.
3 Escolha Opções > Copiar. É aberta uma lista de pastas.
4 Seleccione uma pasta e OK para começar a copiar.
Abra a pasta para visualizar as mensagens.
Definições de mensagens
Mensagens
Mensagens curtas
Escolha Msgs. > Opções > Definições > Mensagem
curta.
Centros mensagens—Lista todos os centros de mensagens
curtas definidos.
Ctr. msgs. em utiliz.—Seleccione o centro de mensagens
utilizado para entrega de mensagens curtas.
Receber relatório—Para solicitar à rede o envio de
relatórios de entrega das mensagens (serviço de rede).
Quando definido como Não, apenas o estado Enviada
é apresentado no registo. Consulte “Registo”, p. 33.
Validade mensagem—Se o destinatário de uma
mensagem não for alcançado no período de validade,
a mensagem é removida do centro de mensagens curtas.
A rede tem de suportar esta função. Tempo máximo
é o período máximo de tempo permitido pela rede.
Msg. enviada como—Altere esta opção apenas se tiver
a certeza de que o centro de mensagens pode converter
mensagens curtas para estes formatos. Contacte
o operador de rede.
69
Page 70
Ligação preferida—Pode enviar mensagens curtas através
da rede GSM normal ou através de dados em pacotes,
se suportado pela rede. Consulte “Definições da ligação”,
p. 107.
Respos. mesmo cntr.—Escolha Sim se pretender que
Mensagens
a mensagem de resposta seja enviada utilizando o mesmo
número do centro de mensagens curtas (serviço de rede).
Adicionar um novo centro de mensagens
curtas
1 Escolha Centros mensagens > Opções > Novo
centro msgs..
2 Prima , escreva um nome para o centro de
mensagens e escolha OK.
3 Prima , e escreva o número do centro de
mensagens curtas. O número é fornecido pelo
fornecedor de serviços.
4 Escolha OK.
5 Para utilizar as novas definições, regresse à vista de
definições. Seleccione Ctr. msgs. em utiliz. e escolha
o novo centro de mensagens.
Mensagens multimédia
Escolha Msgs. > Opções > Definições > Msg.
multimédia.
Tamanho da imagem—Defina o tamanho da imagem
numa mensagem multimédia. As opções são Original
(mostrado apenas quando Modo de criação MMS estiver
definido como Guiado ou Livre), Pequeno e Grande.
Escolha Original para aumentar o tamanho da
mensagem multimédia.
Modo de criação MMS—Se escolher Guiado, o dispositivo
irá informá-lo se tentar enviar uma mensagem que possa
não ser suportada pelo destinatário. Escolha Restringido
para que o dispositivo impeça o envio de mensagens que
possam não ser suportadas.
Ponto acesso em uso (A ser definido)—Escolha o ponto de
acesso utilizado como ligação preferida para o centro de
mensagens multimédia.
Obtenção multimédia—Escolha o modo de recepção
de mensagens multimédia. Para receber mensagens
multimédia automaticamente na rede assinada, escolha
Aut. em rede assin.. Fora da rede assinada, receberá uma
notificação de recepção de uma mensagem multimédia
que esteja guardada no centro de mensagens multimédia.
Pode escolher se pretende obter a mensagem para
odispositivo.
Quando não estiver na rede assinada, o envio e recepção
de mensagens multimédia poderá ser mais dispendioso.
Se escolher Obtenção multimédia > Sempre automático,
o dispositivo estabelece automaticamente uma ligação de
dados em pacote activa para obter a mensagem dentro
e fora da rede assinada.
70
Page 71
Permitir msgs. anón.—Escolha Não se pretender rejeitar
mensagens de remetentes anónimos.
Receber publicidade—Defina se pretende receber
anúncios de mensagens multimédia.
Receber relatório—Escolha Sim se pretender que o estado
da mensagem enviada seja mostrado no registo (serviço
de rede). Poderá não ser possível receber um relatório de
entrega de uma mensagem multimédia que tenha sido
enviada para um endereço de e-mail.
Negar envio relatório—Escolha Sim se não pretender que
o dispositivo envie relatórios de entrega de mensagens
multimédia recebidas.
Validade mensagem—Se o destinatário de uma mensagem
não for alcançado no período de validade, a mensagem
é removida do centro de mensagens multimédia. A rede
tem de suportar esta função. Tempo máximo é o período
máximo de tempo permitido pela rede.
Sugestão! Poderá também obter as definições de
multimédia e de e-mail a partir do seu fornecedor de
serviços, por meio de uma mensagem de configuração.
Para mais informações, contacte o seu fornecedor de
serviços. Consulte “Dados e definições”, p. 65.
E-mail
Escolha Msgs. > Opções > Definições > E-mail ou,
na vista principal da caixa de correio, escolha Opções >
Definições de e-mail e seleccione a partir das
seguintes opções:
Cx. correio em utiliz.—Escolha a caixa de correio que
pretende utilizar para enviar e-mail.
Caixas de correio—Abre uma lista de caixas de correio
definidas. Se não existirem caixas de correio definidas,
ser-lhe-á pedido que o faça. Seleccione uma caixa de
correio para alterar as seguintes definições: Definições
cx.correio, Definições do utiliz. e Obtenção automática.
Definições cx.correio:
Nome cx. de correio—Introduza um nome descritivo
para a caixa de correio.
Ponto acesso em uso (A ser definido)—Escolha um ponto
de acesso à Internet (IAP) para a caixa de correio.
Consulte “Definições da ligação”, p. 107.
Meu ender. de e-mail (A ser definido)—Introduza
o endereço de e-mail atribuído pelo fornecedor de
serviços. As respostas às suas mensagens são enviadas
para este endereço.
Servid. envio correio (A ser definido)—Introduza
o endereço IP ou nome de host do servidor de correio
que envia o seu e-mail. Poderá conseguir utilizar apenas
o servidor de envio de correio do seu operador de rede.
Mensagens
71
Page 72
Para mais informações, contacte o seu fornecedor
de serviços.
Enviar mensagem—Defina o modo como o e-mail
é enviado do seu dispositivo. Seleccione Imediatamente
para que o dispositivo estabeleça ligação à caixa
Mensagens
de correio quando escolhe Enviar mensagem. Se escolher
C/ligaç. disponível, o e-mail é enviado quando a ligação
à caixa de correio remota estiver disponível.
Nome do utilizador—Introduza o seu nome de utilizador
atribuído pelo fornecedor de serviços.
Senha:—Introduza a sua senha. Se deixar este campo
em branco, ser-lhe-á pedida a senha quando tentar ligar
à caixa de correio remota.
Serv. recepção corr. (A ser definido)—Introduza
o endereço IP ou nome de host do servidor de correio
que recebe o seu e-mail.
Tipo de cx. de correio:—Define o protocolo de e-mail
que o fornecedor de serviços da caixa de correio remota
recomenda. As opções são POP3 e IMAP4. Esta definição
apenas pode ser escolhida uma vez e não pode ser
alterada se tiver guardado as definições da caixa de
correio ou saído delas. Se utilizar o protocolo POP3,
as mensagens de e-mail não serão actualizadas
automaticamente no modo online. Para ver as mensagens
de e-mail mais recentes, tem de desligar e efectuar
uma nova ligação à caixa de correio.
Segurança (portas)—Utilizado com os protocolos POP3,
IMAP4 e SMTP para proteger a ligação à caixa de
correio remota.
Iníc.sess.seguro APOP (não é mostrado se IMAP4 for
seleccionado para Tipo da caixa correio)—Utilizado com
o protocolo POP3 para codificar o envio de senhas
ao servidor de e-mail remoto durante a ligação à caixa
de correio.
Definições do utiliz.:
E-mails a obter (não é mostrado se o protocolo de e-mail
estiver definido como POP3)—Defina o número de novos
e-mails que serão obtidos para a caixa de correio.
Obter (não é mostrado se o protocolo de e-mail estiver
definido como IMAP4)—Defina as partes dos e-mails
que serão obtidas: Só cabeçalhos, Parcialm. (KB) ou
Msgs. e anexos
Obter anexos (não é mostrado se o protocolo de e-mail
estiver definido como POP3)—Escolha se pretende obter
os e-mails com ou sem anexos.
Pastas assinadas (não é mostrado se o protocolo de e-mail
for definido como POP3)—Pode também subscrever outras
pastas na caixa de correio remota e obter conteúdo a partir
dessas pastas.
Env. cópia ao próprio—Escolha Sim para guardar uma
cópia da mensagem de e-mail na caixa de correio remota
e no endereço definido em Meu ender. de e-mail.
72
Page 73
Incluir assinatura—Escolha Sim se pretender anexar
uma assinatura às suas mensagens de e-mail.
Meu nome—Introduza o seu nome aqui. O nome irá
substituir o seu endereço de e-mail no telefone do
destinatário se o mesmo suportar esta função.
Obtenção automática:
Obtenção cabeçalhos—Quando esta função está activada,
as mensagens são obtidas automaticamente. Pode definir
quando e com que frequência as mensagens são obtidas.
A activação de Obtenção cabeçalhos poderá aumentar
o custo das chamadas devido ao tráfego de dados.
do serviço. Escolha se pretende receber mensagens do
serviço. Se pretender configurar o dispositivo para activar
automaticamente o browser e iniciar uma ligação à rede
para obter conteúdo quando recebe uma mensagem
do serviço, escolha Importar mensagens >
Automaticamente.
Difusão por células
Verifique os tópicos disponíveis e os respectivos números
com o fornecedor de serviços e escolha Mensagens >
Opções > Definições > Difusão por células para alterar
as definições.
Recepção—Escolha se pretende receber mensagens de
difusão por células.
Idioma—Todos permite a recepção de mensagens de
difusão em todos os idiomas suportados. Escolhidos
permite escolher os idiomas em que pretende receber
mensagens de difusão. Se não conseguir encontrar
o idioma pretendido, escolha Outro.
Detecção de tópicos—Se tiver definido Detecção
de tópicos > Sim, o dispositivo irá procurar
automaticamente novos números de tópicos e guardar
os novos números sem nome na lista de tópicos. Escolha
Não se não pretender guardar os novos números de
tópicos automaticamente.
Outros definições
Escolha Mensagens > Opções > Definições > Outros.
Guardar msgs. env.—Escolha se pretende guardar
uma cópia de todas as mensagens curtas, mensagens
multimédia ou de e-mail enviadas na pasta Enviadas.
Nº msgs. guardadas—Defina o número de mensagens
enviadas que são guardadas na pasta Enviadas de cada
vez. O limite predefinido é de 20 mensagens. Quando
o limite é atingido, a mensagem mais antiga é apagada.
Memória em utilizaç.—Escolha a memória em que
pretende guardar as mensagens: Memória telefone
ou Cartão memória.
Mensagens
73
Page 74
Novos alertas e-mail—Escolha se pretende receber as
indicações de novo e-mail como um tom ou uma nota,
quando recebe novo correio na caixa de correio.
Mensagens
74
Page 75
Radio
Prima e escolha Radio. Pode utilizar a aplicação
como um rádio FM tradicional, com sintonização
automática e estações guardadas, ou com a apresentação
de informações visuais paralelas relacionadas com
o programa de rádio, caso sintonize estações que
proporcionam o serviço Visual Radio. O serviço Visual
Radio utiliza dados de pacotes (serviço de rede). Pode
ouvir o rádio FM enquanto utiliza as outras aplicações.
Sugestão! Para aceder ao Radio no modo de espera
activa do dispositivo Nokia N70 Music Edition, prima
sem soltar .
Para utilizar um serviço Visual Radio, as condições
seguintes são requeridas:
• O dispositivo tem de estar ligado.
• O dispositivo tem de ter um cartão SIM válido inserido.
• A estação de rádio e o operador da rede que utiliza
têm de suportar este serviço.
• Tem de definir um ponto de acesso à Internet para
aceder ao servidor de Visual Radio do operador.
• A estação tem de ter o ID correcto do serviço
Visual Radio definido e o serviço Visual Radio
activado. Consulte “Estações guardadas”, p. 76.
Se não tiver acesso ao serviço Visual Radio é possível
que os operadores e estações de rádio da sua área não
suportem Visual Radio. O serviço Visual Radio pode
Radio
não estar disponível em todas as áreas e países.
Normalmente, pode efectuar ou atender uma chamada
enquanto ouve rádio. O rádio é desligado quando
existe uma chamada activa. Quando a chamada estiver
terminada, poderá ter de ligar novamente o rádio
manualmente.
O rádio selecciona a banda de frequências utilizada com
base nas informações de país recebidas da rede. Se estas
informações não estiverem disponíveis, poderá ser-lhe
pedido para escolher a região em que está localizado;
alternativamente, poderá escolher a região nas definições
de Visual Radio.
Ouvir rádio
Note que a qualidade da radiodifusão depende da
cobertura da estação de rádio na área específica em
queseencontra.
O rádio FM depende de uma antena diferente da antena
de comunicações sem fios do dispositivo. Para o rádio FM
funcionar correctamente, é necessário ligar um auricular
ou acessório compatível ao dispositivo.
75
Page 76
Prima e escolha Radio. Para iniciar uma procura de
estações, escolha ou . A procura termina quando
for encontrada uma estação. Para alterar a frequência
Radio
manualmente, escolha Opções > Sintonizaç. manual.
Se tiver anteriormente guardado estações de rádio,
escolha ou para passar para a estação guardada
anterior ou seguinte; alternativamente, prima a tecla
numérica correspondente para seleccionar a localização
de memória de uma estação.
Para ajustar o volume, prima ou . Para ouvir
rádio utilizando o altifalante, escolha Opções >
Activar altifalante.
Aviso: Ouça música com um nível de som
moderado. A exposição contínua a um volume elevado
pode causar lesões nos seus ouvidos. Não segure
o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante
estiver a ser utilizado, uma vez que o volume pode
ser extremamente elevado.
Para ver as estações disponíveis com base na localização,
escolha Opções > Directório estação (serviço de rede).
Para guardar a estação actualmente sintonizada na sua
lista de estações, escolha Opções > Guardar estação.
Para abrir a lista de estações guardadas, escolha
Opções > Estações. Consulte “Estações guardadas”, p. 76.
Para regressar ao modo de espera e deixar o rádio FM
a tocar em segundo plano, escolha Opções > Reprod.
em fundo.
Ver o conteúdo visual
Para verificar a disponibilidade e custos, bem como para
subscrever o serviço, contacte o operador de rede ou
o fornecedor de serviços.
Para ver o conteúdo visual disponível para uma estação
sintonizada, escolha ou Opções > Inic. serviço visual.
Se o ID de serviço visual da estação não tiver
sido guardado, introduza-o ou escolha Obter para
o procurar no directório de estações (serviço de rede).
Após ter estabelecido ligação ao serviço visual, o ecrã
apresenta o conteúdo visual actual concebido pelo
fornecedor de conteúdos.
Para ajustar as definições de apresentação do conteúdo
visual, escolha Opções > Definições do ecrã > Iluminação
ou T. lim. poup. energ..
Estações guardadas
Pode guardar até 20 estações no rádio. Para abrir a lista
de estações, escolha Opções > Estações.
Para ouvir uma estação guardada, escolha Opções >
Estação > Ouvir. Para ver o conteúdo visual disponível
numa estação com o serviço Visual Radio, seleccione
Opções > Estação > Inic. serviço visual.
Para alterar os detalhes da estação, escolha Opções >
Estação > Editar.
76
Page 77
Definições
Escolha Opções > Definições e seleccione a partir
das seguintes opções:
Tom de início—Seleccione se pretende que seja emitido
um tom quando a aplicação é iniciada.
Início autom. serviço—Escolha Sim para que o serviço
Visual Radio seja iniciado automaticamente quando
escolher uma estação guardada que o proporcione.
Ponto de acesso—Escolha o ponto de acesso utilizado para
a ligação de dados. Não necessita de um ponto de acesso
para utilizar a aplicação como um rádio FM normal.
Região actual—Escolha a região em que está localizado.
Esta definição só é apresentada se não existir cobertura
da rede quando a aplicação é iniciada.
Radio
77
Page 78
Agenda
Agenda
78
Atalho: Prima qualquer tecla (—) em
qualquer vista da agenda. É aberta uma entrada de
reunião e os caracteres que introduzir são adicionados
ao campo Assunto.
Sugestão! Efectue regularmente cópias de segurança
das informações do dispositivo para um cartão de
memória compatível. Pode restaurar posteriormente
as informações, como entradas da agenda, para
o dispositivo. Consulte “Ferramenta do cartão de
memória”, p. 19.
Criar entradas da agenda
1 Prima , escolha
Agenda > Opções >
Nova entrada e
seleccione a partir das
seguintes opções:
Reunião—Para o lembrar
de um compromisso
com uma data e
hora específicas.
Lembrete—Para escrever uma entrada geral
para um dia.
Aniversário—Para o lembrar de aniversários ou datas
especiais. As entradas referentes aos aniversários
repetem-se todos os anos.
2 Preencha os campos. Utilize para se deslocar
entre os campos.
Alarme (reuniões e aniversários)—Escolha Sim
e prima para preencher os campos Hora do alarme
e Data do alarme. na vista diária indica um alarme.
Repetição—Prima para alterar a entrada de modo
a tornar-se repetitiva ( é mostrado na vista diária).
Repetir até—Pode definir uma data de fim para
a entrada repetida.
Sincronização:
Privada—Após a sincronização, a entrada da agenda
só poderá ser visualizada por si e não será mostrada
a outras pessoas que tenham acesso online para
visualizar a agenda.
Pública—A entrada da agenda será mostrada a
outras pessoas que tenham acesso para visualizar
a agenda online.
Nenhuma—A entrada da agenda não é copiada para
o seu PC quando sincronizar.
3 Para guardar a entrada, escolha Efectuad..
Page 79
Para parar um alarme da agenda, escolha Silêncio para
parar o tom de alarme da agenda. O texto do lembrete
permanece no ecrã. Escolha Parar para terminar o alarme
da agenda. Escolha Repetir para activar a repetição
do alarme.
Sugestão! Para enviar uma nota da agenda
para um telefone compatível, escolha Opções >
Enviar > Por mensagem curta, Por multimédia ou
Por Bluetooth.
Sugestão! Pode mover dados da agenda e tarefas a
fazer de diversos telefones Nokia para o seu dispositivo
ou sincronizar a agenda e as tarefas a fazer com um
PC compatível através do Nokia PC Suite. Consulte
o CD-ROM fornecido com o dispositivo.
Definir um alarme da agenda
Pode definir um alarme para o lembrar de reuniões
eaniversários.
1 Abra uma entrada em que pretenda definir um alarme
e escolha Alarme > Sim.
2 Defina a Hora do alarme e Data do alarme.
3 Seleccione Repetição e prima para escolher
o número de repetições que pretende para o alarme.
4 Escolha Efectuad..
Para apagar um alarme da agenda, abra a entrada em que
pretende apagar um alarme e escolha Alarme > Não.
Vistas da agenda
Sugestão! Escolha Opções > Definições para alterar
o primeiro dia da semana ou a vista que é mostrada
quando abre a agenda.
Na vista mensal, as datas que tenham entradas de agenda
estão marcadas com um pequeno triângulo no canto
inferior direito. Na vista semanal, os lembretes e
aniversários são colocados antes das 8:00 horas.
Prima para alternar entre a vista mensal, semanal e
diária.
Ícones nas vistas diária e semanal: Lembrete
eAniversário. Não existe nenhum ícone para
Reunião.
Prima para ir para a data actual. Para ir para uma
determinada data, escolha Opções > Ir para data, escreva
a data e escolha OK.
Apagar entradas da agenda
Apagar entradas já expiradas na Agenda liberta espaço
na memória do dispositivo.
Agenda
79
Page 80
Para remover mais do que um evento de cada vez, vá
para a vista mensal e escolha Opções > Apagar entradas
e uma das seguintes opções:
Agenda
Anteriores a—Apaga todas as entradas da agenda
marcadas para antes de uma determinada data definida
por si.
Todas as entradas—Apaga todas as entradas da agenda.
Definições da Agenda
Para modificar o Tom alarme agenda, Vista predefinida,
A semana começa e Título vista semanal, escolha
Opções > Definições.
80
Page 81
Web
Web
Existem páginas de vários fornecedores de serviços
especificamente concebidas para dispositivos móveis. Para
aceder a estas páginas, prima e escolha Web. Estas
páginas utilizam a linguagem WML (Wireless Markup
Language), XHTML (Extensible Hypertext Markup
Language) ou HTML (HyperText Markup Language).
Verifique a disponibilidade dos serviços, preços e tarifas
junto do operador de rede ou fornecedor de serviços.
Os fornecedores de serviços também fornecem instruções
relativas à utilização dos seus serviços.
Atalho: Para iniciar uma ligação,
prima“sem soltar” no modo de espera.
Aceder à Web
• Guarde as definições necessárias para aceder
à página Web que pretende utilizar. Consulte “Receber
definições do browser”, p. 81 ou “Introduzir as
definições manualmente”, p. 81.
• Efectue uma ligação à Web. Consulte “Efectuar uma
ligação”, p. 82.
• Comece a navegar nas páginas. Consulte “Navegar”,
p. 83.
• Termine a ligação à Web. Consulte “Terminar uma
ligação”, p. 85.
Receber definições do browser
Sugestão! As definições podem estar disponíveis
no Web site de um operador de rede ou fornecedor
de serviços.
É possível receber definições de serviço Web numa
mensagem curta especial do operador de rede ou do
fornecedor de serviços que fornece a página Web.
Consulte “Dados e definições”, p. 65. Para obter mais
informações, contacte o operador de rede ou o fornecedor
de serviços.
Introduzir as definições manualmente
Siga as instruções fornecidas pelo seu fornecedor
de serviços.
1 Prima , escolha Ferramen. > Definições >
Ligação > Pontos de acesso e configure as definições
de um ponto de acesso. Consulte “Definições da
ligação”, p. 107.
2 Escolha Web > Opções > Gestor de fichas > Juntar
ficha. Escreva um nome para a ficha e o endereço da
página definida para o ponto de acesso actual.
3 Para definir o ponto de acesso criado como ponto de
acesso predefinido na Web, escolha Web > Opções >
Definições > Ponto de acesso.
81
Page 82
Vista fichas
Web
Glossário: Uma ficha é constituída por um endereço
Internet (obrigatório), título da ficha, ponto de acesso
e, se a página Web o exigir, um nome de utilizador
e uma senha.
O dispositivo pode ter algumas fichas importadas para
páginas de Internet não relacionadas com a Nokia.
A Nokia não garante nem se responsabiliza por essas
páginas. Se optar por lhes aceder, deverá tomar as
mesmas precauções que toma relativamente a qualquer
site da Internet, no que diz respeito à segurança e aos
conteúdos.
Ícones na vista fichas:
A página inicial definida para o ponto de acesso
predefinido. Se utilizar outro ponto de acesso predefinido
para navegar, a página inicial é igualmente alterada.
A pasta de fichas automáticas contém fichas ()
recolhidas automaticamente ao navegar nas páginas.
As fichas nesta pasta são organizadas automaticamente
de acordo com o domínio.
Qualquer ficha que mostra o título ou o endereço
Internet da ficha.
(Se disponível) Pasta que contém fichas para
transferir conteúdo.
Adicionar fichas manualmente
1 Na vista fichas, escolha Opções > Gestor de fichas >
Juntar ficha.
2 Comece a preencher os campos. Apenas o endereço
Web é obrigatório. O ponto de acesso predefinido é
atribuído à ficha se nenhum outro for seleccionado.
Prima para introduzir caracteres especiais
como, por exemplo, /, ., : e @. Prima para
apagar caracteres.
3 Escolha Opções > Guardar para guardar a ficha.
Enviar fichas
Seleccione uma ficha e escolha Opções > Enviar > Por
mensagem curta. Prima para enviar. É possível enviar
mais do que uma ficha em simultâneo.
Efectuar uma ligação
Depois de guardar todas as definições de ligação
necessárias, poderá aceder às páginas.
1 Escolha uma ficha ou introduza o endereço no campo
( ). Ao escrever o endereço, são mostradas as fichas
correspondentes acima do campo. Prima para
escolher uma ficha correspondente.
2 Prima para iniciar a importação da página.
82
Page 83
Segurança da ligação
Se o indicador de segurança for apresentado durante
uma ligação, a transmissão de dados entre o dispositivo
e o gateway ou servidor da Internet é codificada.
O ícone de segurança não indica que a transmissão de
dados entre o gateway e o servidor de conteúdo (ou o local
onde está guardado o recurso solicitado) é segura.
O fornecedor de serviços protege a transmissão de
dados entre o gateway e o servidor de conteúdo.
Escolha Opções > Detalhes > Segurança para ver
detalhes sobre a ligação, o estado da codificação
e informações sobre a autenticação do utilizador
e do servidor.
Poderão ser exigidas funções de segurança para alguns
serviços, tais como serviços bancários. Para ligações dessa
natureza, precisa de certificados de segurança. Para obter
mais informações, contacte o fornecedor de serviços.
Consulte também “Gestão de certificados”, p. 111.
Navegar
Importante: Utilize apenas serviços fidedignos que
ofereçam um nível adequado de segurança e protecção
contra software nocivo.
Numa página do browser, as novas ligações aparecem
sublinhadas a azul e as imagens que funcionam como
ligações têm um limite azul circundante.
Para abrir uma ligação, marcar caixas e efectuar selecções,
prima .
Atalho: Utilize para se deslocar para o fim
de uma página e para o início.
Para ir para a página anterior ao navegar, escolha
Para trás. Se Para trás não estiver disponível, escolha
Opções > Opções navegação > Histórico para ver uma
lista cronológica das páginas que visitou durante uma
sessão de navegação. A lista de histórico é limpa sempre
que uma sessão é fechada.
Para obter o conteúdo mais recente do servidor, escolha
Opções > Opções navegação > Recarregar.
Para guardar uma ficha, escolha Opções > Guardar
como ficha.
Sugestão! Para aceder à vista fichas durante
a navegação, prima sem soltar. Para regressar
novamente à vista do browser, escolha Opções >
Regressar à página.
Para guardar uma página enquanto navega, escolha
Opções > Opções avançadas > Guardar página. Pode
guardar páginas na memória do dispositivo ou num cartão
de memória compatível (se estiver inserido) e navegá-las
Web
83
Page 84
enquanto estiver offline. Para aceder às páginas
posteriormente, prima na vista fichas para abrir a vista
Web
Páginas guardadas.
Para introduzir um novo endereço Web, escolha
Opções > Opções navegação > Ir p/ endereço web.
É possível importar ficheiros que não possam ser
mostrados na página do browser, como tons de toque,
imagens, logotipos do operador, temas e clips de vídeo.
Os itens importados são geridos pelas respectivas
aplicações no dispositivo; por exemplo, uma imagem
importada é guardada na Galeria.
As protecções de copyright podem impedir a cópia,
modificação, transferência ou reencaminhamento de
determinadas imagens, música (incluindo tons de toque)
e outros conteúdos.
Importante: Instale e utilize apenas aplicações
e outro software de fontes que ofereçam um nível
adequado de segurança e protecção contra software
nocivo.
Sugestão! O browser recolhe fichas automaticamente
enquanto navega nas páginas Web. As fichas são
guardadas na pasta fichas automáticas ()
e organizadas automaticamente de acordo com
o domínio. Consulte também “Definições da
Web”, p. 85.
Visualizar páginas guardadas
Se navegar regularmente em páginas que contenham
informações que não sejam alteradas com frequência,
pode guardá-las e navegar nessas páginas em modo
offline. Na vista páginas guardadas, também pode criar
pastas para guardar as páginas do browser.
Para abrir a vista páginas guardadas, prima na vista
fichas. Na vista páginas guardadas, prima para abrir
uma página guardada ().
Para guardar uma página enquanto navega, escolha
Opções > Opções avançadas > Guardar página.
Para iniciar uma ligação ao serviço do browser e importar
a versão mais recente da página, escolha Opções > Opções
navegação > Recarregar. O dispositivo mantém-se online
após o recarregamento da página.
Importar e adquirir itens
É possível importar itens como tons de toque, imagens,
logotipos do operador, temas e clips de vídeo. Estes itens
podem ser fornecidos gratuitamente ou comprados
pelo utilizador. Os itens importados são geridos pelas
respectivas aplicações no dispositivo; por exemplo,
uma fotografia importada é guardada na Galeria.
84
Page 85
Importante: Instale e utilize apenas aplicações
e outro software de fontes que ofereçam um nível
adequado de segurança e protecção contra software
nocivo.
1 Para importar o item, seleccione a ligação e prima .
2 Escolha a opção adequada para adquirir o item;
por exemplo, “Comprar”.
3 Leia com atenção todas as informações fornecidas.
Para continuar a importação, escolha Aceitar.
Para cancelar a importação, escolha Cancelar.
As protecções de copyright podem impedir a cópia,
modificação, transferência ou reencaminhamento de
determinadas imagens, música (incluindo tons de toque)
e outros conteúdos.
Terminar uma ligação
Escolha Opções > Opções avançadas > Desligar para
terminar a ligação e ver a página do browser offline ou
Opções > Sair para terminar a ligação e fechar o browser.
Limpar a memória cache
As informações ou os serviços aos quais acedeu são
guardados na memória cache do dispositivo.
Uma memória cache é uma localização de memória
utilizada para guardar dados temporariamente. Se tiver
tentado aceder ou se tiver acedido a informações
confidenciais que exijam palavras-passe, limpe a memória
cache após cada utilização. As informações ou os serviços
aos quais acedeu são guardados na memória cache.
Para limpar a memória cache, escolha Opções > Opções
avançadas > Limpar cache.
Definições da Web
Escolha Opções > Definições e seleccione a partir das
seguintes opções:
Ponto de acesso—Para alterar o ponto de acesso
predefinido, prima para abrir uma lista de pontos de
acesso disponíveis. Consulte “Definições da ligação”,
p. 107.
Mostrar imagens—Para escolher se pretende carregar
imagens enquanto navega. Se escolher Não, para carregar
as imagens posteriormente durante a navegação, escolha
Opções > Mostrar imagens.
Tamanho das letras—Para escolher o tamanho do texto.
Codificação predefin.—Se os caracteres de texto não
forem apresentados correctamente, poderá optar por
outra codificação de acordo com o idioma.
Fichas automáticas—Para desactivar a recolha
automática de fichas, escolha Não. Se pretender continuar
a recolher fichas automáticas, ocultando, no entanto,
a pasta na vista fichas, escolha Ocultar pasta.
Web
85
Page 86
Tamanho do ecrã—Para escolher o que é mostrado
durante a navegação. Escolha Apenas teclas sel.
Web
ou Ecrã total.
Página inicial—Para definir a página inicial.
Procurar página—Para definir uma página Web
a importar quando escolher Opções > Opções
navegação > Abrir pág. procura na vista fichas
ou durante a navegação.
Volume—Se pretender que o browser reproduza sons
incorporados nas páginas Web, escolha um nível
de volume.
Rendering—Se pretender que o esquema da página seja
apresentado com a maior precisão possível no modo
Pequeno ecrã, escolha Por qualidade. Se não pretender
importar folhas externas de estilos em cascata, escolha
Por velocidade.
Cookies—Para activar ou desactivar a recepção e o envio
de cookies.
Glossário: Cookies são uma forma de os fornecedores
de conteúdo identificarem utilizadores e as suas
preferências para o conteúdo frequentemente
utilizado.
Script Java/ECMA—Para activar ou desactivar a
utilização de scripts.
Avisos de segurança—Para ocultar ou mostrar
notificações de segurança.
Envio de nº de série—Para activar ou desactivar o envio do
número de série. Alguns fornecedores de serviços poderão
requerer que active esta função para navegar na Web.
Confirm. envio DTMF—Escolha se pretende confirmar
antes do dispositivo enviar tons DTMF durante uma
chamada de voz. Consulte também “Opções durante uma
chamada de voz”, p. 32.
86
Page 87
Minhas
Jogos
Prima e escolha Minhas e um jogo. Para obter
instruções sobre a utilização do jogo, escolha
Opções > Ajuda.
Leitor de música
Prima e escolha Minhas > Música. O leitor de música
permite-lhe reproduzir ficheiros de música, bem como
criar e escutar listas de reprodução.
Sugestão! Para aceder à Música no dispositivo
Nokia N70 Music Edition, prima .
Aviso: Ouça música com um nível de som moderado.
A exposição contínua a um volume elevado pode causar
lesões nos seus ouvidos. Não segure o dispositivo junto
ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado,
uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.
Para ordenar as músicas por álbum ou artista, seleccione
Álbuns ou Artistas. As informações do álbum e do artista
são recolhidas a partir das etiquetas ID3 dos ficheiros de
música, se estiverem disponíveis.
Para copiar ou mover ficheiros para um cartão de memória
compatível ou para a memória do dispositivo, seleccione
um ficheiro e escolha Opções > Organizar > Copiar
p/ cart. mem./Mover p/ cartão mem. ou Copiar para
mem. tel./Mover para mem. tel.. Os ficheiros guardados
num cartão de memória são indicados por .
As protecções de copyright podem impedir a cópia,
modificação, transferência ou reencaminhamento de
determinadas músicas (incluindo tons de toque)
e outros conteúdos.
Reproduzir música
Para reproduzir música, escolha Todas as músicas, Listas
de reprodução, Artistas, Álbuns ou Adicionadas
recentemente e escolha uma música. A música escolhida
e as outras músicas existentes na vista começam a ser
reproduzidas. Para abrir uma vista que apresenta as
informações sobre a música que está a ser reproduzida,
escolha Ir para A reproduzir.
Para activar ou desactivar a pausa, prima a tecla de
navegação. Para avançar rapidamente uma música, prima
sem soltar. Para voltar atrás, prima sem soltar.
Minhas
87
Page 88
Para ajustar o volume, prima ou . Para começar
a reproduzir a música seguinte ou anterior, prima
Minhas
ou.
Para alternar entre o modo de reprodução aleatório
e normal, escolha Opções > Mistura. Para seleccionar
se a reprodução pára no final da lista de reprodução ou
recomeça a partir do início da lista de reprodução,
escolha Opções > Repetir.
Para procurar músicas numa lista, prima as teclas
numéricas para introduzir letras na caixa de procura.
Para escolher várias músicas para incluir listas de
reprodução ou apagar, prima sem soltar enquanto
prime ou .
Para apagar músicas, seleccione-as e prima .
A eliminação de uma música remove-a permanentemente
do cartão de memória e da memória do dispositivo.
Listas de reprodução
O leitor de música suporta listas de reprodução simples
.m3u. Pode copiar listas de reprodução com ficheiros de
música ou criá-las no leitor de música.
Para adicionar músicas, álbuns ou artistas a uma lista de
reprodução, escolha os itens e Opções > Adicionar à lista
de reprodução. Pode criar uma nova lista de reprodução
ou adicionar a uma lista existente.
Para ouvir uma lista de reprodução, escolha Listas de
reprodução e uma lista de reprodução.
Para eliminar uma lista de reprodução, seleccione-a
e prima . Apagar uma lista de reprodução só apaga
a lista de reprodução e não os ficheiros de música.
Ir para—adicionar atalhos
Atalhos predefinidos: abre a Agenda, abre a Caixa
entrada e abre as Notas.
Para guardar atalhos (ligações para as suas imagens
favoritas, notas, fichas, etc.), prima e escolha
Minhas > Ir para. Os atalhos só são adicionados a partir
das aplicações individuais. Nem todas as aplicações têm
esta função.
1 Escolha um item de uma aplicação para o qual
pretenda adicionar um atalho.
2 Escolha Opções > Juntar a “Ir para”. Um atalho
em Ir para é actualizado automaticamente se mover
o item para o qual este aponta (por exemplo, de uma
pasta para outra).
Para alterar o identificador no canto inferior esquerdo
do ícone do atalho, escolha Opções > Ícone de atalho.
88
Page 89
Apagar um atalho
Escolha o atalho e prima . Os atalhos predefinidos
Notas, Agenda e Cx. de entrada não podem ser apagados.
Quando remove uma aplicação ou um documento que
tenha um atalho em Ir para, o ícone do atalho para o item
removido ficará esbatido na vista Ir para. O atalho pode ser
apagado da próxima vez que iniciar Ir para.
MI—mensagens
instantâneas (chat)
Prima e escolha Minhas > MI.
As mensagens instantâneas (serviço de rede) permitem-lhe
conversar com outras pessoas utilizando mensagens
instantâneas e aderir a fóruns de discussão (Grupos de MI)
com tópicos específicos. Vários fornecedores de serviços
mantêm servidores de MI em que pode entrar em sessão
depois de se registar num serviço de MI.
Escolha Conversas para iniciar ou continuar uma conversa
com um utilizador de MI; Contactos MI para criar,
modificar ou ver o estado online dos contactos de MI;
Grupos de MI para iniciar ou continuar uma conversa de
grupo com vários utilizadores de MI; ou Chats gravad.
para ver uma sessão anterior de mensagens instantâneas
que tenha guardado.
Verifique a disponibilidade, os preços e as tarifas dos
diferentes serviços de chat junto do operador de rede e/ou
fornecedor de serviços. Os fornecedores de serviços
também fornecem instruções relativas à utilização dos
seus serviços.
Receber definições de MI
Tem de guardar as definições para aceder ao serviço que
pretende utilizar. É possível receber as definições numa
mensagem curta especial do operador de rede ou do
fornecedor de serviços que oferece o serviço de MI.
Consulte “Dados e definições”, p. 65. Também pode
introduzir as definições manualmente. Consulte
“Definições do servidor de chat”, p. 92.
Ligar a um servidor de MI
Sugestão: Para entrar em sessão automaticamente
quando inicia MI, escolha Opções > Definições >
Defs. do servidor > Tipo entr. sessão MI >
Ao arrancar aplic..
1 Abra MI para estabelecer a ligação entre o seu
dispositivo e o servidor predefinido. Para alterar
o servidor predefinido e guardar novos servidores de
MI, consulte “Definições do servidor de chat”, p. 92.
2 Introduza o seu ID do utilizador e a senha e prima
para iniciar sessão. Pode obter o ID do utilizador
e a senha para o servidor de MI a partir do fornecedor
de serviços.
Pode escolher Cancelar para permanecer offline. Para
entrar em sessão no servidor de MI posteriormente,
Minhas
89
Page 90
escolha Opções > Entrar em sessão. Não é possível
enviar ou receber mensagens enquanto está offline.
3 Para sair da sessão, escolha Opções > Sair da sessão.
Minhas
Modificar as definições de MI
Escolha Opções > Definições > Definições de MI
e seleccione a partir das seguintes opções:
Usar nome de ecrã (mostrado apenas se os grupos de MI
forem suportados pelo servidor)—Para introduzir uma
alcunha, escolha Sim.
Presente no MI—Para permitir que os outros vejam se
está online, escolha Activo para todos.
Permitir msgs. de—Para permitir a recepção de
mensagens de todos, escolha Todos.
Permitir convites de—Para permitir convites apenas
dos seus contactos de MI, escolha Apenas contcts.MI.
Os convites de MI são enviados por contactos de MI que
pretendem que adira aos seus grupos.
Veloc. desloc. msg.—Para escolher a velocidade a que
as novas mensagens são apresentadas.
Ordenar contactos MI—Para ordenar os seus contactos
de MI por Ordem alfabética ou Por estado online.
Recarregar disponib.—Para escolher a forma de
actualização das informações de estado online ou
offline dos seus contactos de MI, escolha Automático
ou Manual.
Procurar utilizadores e grupos de MI
Para procurar grupos, na vista Grupos de MI, escolha
Opções > Procurar. Pode procurar por Nome do grupo,
Tópico e Membros (ID do utilizador).
Para procurar utilizadores, na vista Contactos MI, escolha
Opções > Novo contacto MI > Proc. no servidor.
Pode procurar por Nome de utilizador, ID do utilizador,
Número de telefone e Endereço de e-mail.
Aderir e abandonar um grupo de MI
Para aderir a um grupo de MI que tenha guardado,
seleccione o grupo e prima .
Para aderir a um grupo de MI que não esteja na lista, mas
cujo ID conheça, escolha Opções > Aderir a novo grupo.
Introduza o ID do grupo e prima .
Para abandonar o grupo de MI, escolha Opções >
Abandonar grupo MI.
Chat
Depois de aderir a um grupo de MI, poderá ver as
mensagens que são trocadas e enviar as suas próprias
mensagens.
Para enviar uma mensagem, escreva-a no campo do editor
de mensagens e prima .
90
Page 91
Para enviar uma mensagem privada a um participante,
escolha Opções > Enviar msg. privada, escolha
o destinatário, escreva a mensagem e prima .
Para responder a uma mensagem privada que tenha
recebido, seleccione a mensagem e escolha Opções >
Responder.
Para convidar os contactos de MI online a aderirem ao
grupo de MI, escolha Opções > Enviar convite, escolha
os contactos que pretende convidar, escreva a mensagem
de convite e prima .
Para impedir a recepção de mensagens de determinados
participantes, escolha Opções > Opções de bloqueio
e escolha a opção pretendida.
Gravar chats
Para gravar num ficheiro as mensagens que são trocadas
durante uma conversa ou enquanto se encontra num grupo
de MI, escolha Opções > Gravar chat, introduza um nome
para o ficheiro de conversa e prima . Para parar de
gravar, escolha Opções > Parar registo.
Os ficheiros de conversas gravados são guardados
automaticamente em Chats gravad..
Para ver os chats gravados, na vista principal, escolha
Chats gravad., escolha a conversa e prima .
Ver e iniciar conversas
Vá para a vista Conversas para ver uma lista
dos participantes em conversas individuais com os quais
está a falar.
Para ver uma conversa, seleccione um participante
eprima.
Para continuar a conversa, escreva a mensagem
eprima.
Para regressar à lista de conversas sem fechar a conversa,
escolha Para trás.
Para fechar a conversa, escolha Opções > Terminar
conversa. As conversas em curso são
fechadas automaticamente quando sai de MI.
To start a new conversation, select Opções > Nova
conversa e entre as seguintes:
Escolher destinatár.—Para ver uma lista dos contactos
de chat actualmente online. Seleccione o contacto com
que pretende iniciar uma conversa e prima .
Introduzir ID utiliz.—Introduza o ID do utilizador com
que pretende iniciar uma conversa e prima .
Glossário: O ID do utilizador é atribuído pelo
fornecedor de serviços a todos os que se registem
neste serviço.
Minhas
91
Page 92
Para guardar um participante na conversa nos contactos
de MI, seleccione o participante e escolha Opções >
Juntar a contcts. MI.
Minhas
Para enviar respostas automáticas às mensagens
recebidas, escolha Opções > Activar resp. autom..
Introduza o texto e escolha Efectuad.. Continuará
a receber mensagens.
Contactos de MI
Vá para Contactos MI para obter as listas de contactos
de chat a partir do servidor ou para adicionar um novo
contacto de chat a uma lista de contactos. Quando
entra em sessão no servidor, a lista de contactos de
chat anteriormente utilizada é obtida automaticamente
a partir do servidor.
Gerir grupos de MI
Vá para a vista Grupos de MI para ver uma lista dos
grupos de MI que tenha guardado ou dos quais
é actualmente membro.
Definições do servidor de chat
Escolha Opções > Definições > Defs. do servidor. Poderá
receber as definições numa mensagem curta especial do
operador de rede ou do fornecedor de serviços que oferece
o serviço de chat. Pode obter o ID do utilizador e a senha
junto do fornecedor de serviços quando se registar no
serviço. Se não sabe qual é o ID do utilizador ou a senha,
contacte o fornecedor de serviços.
Para alterar o servidor de MI ao qual se pretende ligar,
escolha Servidor predefinido.
Para adicionar um novo servidor à lista de servidores de MI,
escolha Servidores > Opções > Novo servidor. Introduza
as seguintes definições:
Nome do servidor—Introduza o nome do servidor de chat.
Ponto acesso em uso—Escolha o ponto de acesso que
pretende utilizar para o servidor.
Endereço web—Introduza o endereço Web do servidor
de MI.
ID do utilizador—Introduza o seu ID do utilizador.
Senha—Introduza a sua senha de entrada em sessão.
92
Page 93
Conectividade
Conectividade Bluetooth
Pode estabelecer uma ligação sem fios a outros
dispositivos compatíveis com tecnologia sem fios
Bluetooth. Os dispositivos compatíveis podem incluir
telemóveis, computadores e acessórios, como auriculares
e kits para viatura. Pode utilizar a tecnologia sem fios
Bluetooth para enviar imagens, clips de vídeo, música, clips
de som e notas; para estabelecer uma ligação sem fios ao
seu PC compatível (por exemplo, para transferir ficheiros);
ou para estabelecer ligação a uma impressora compatível
para imprimir imagens com Impressão img.. Consulte
“Impressão de imagens”, p. 52.
Como os dispositivos com tecnologia Bluetooth sem fios
comunicam através de ondas de rádio, não é necessário
que o seu dispositivo e o outro dispositivo estejam em linha
de vista directa. Os dois dispositivos apenas têm de estar a
uma distância inferior a 10 metros um do outro, embora a
ligação possa estar sujeita a interferências resultantes de
obstruções como paredes ou outros dispositivos
electrónicos.
Este dispositivo é compatível com o Bluetooth
Specification 2,0 e suporta os seguintes perfis: Basic
Printing Profile, Generic Access Profile, Serial Port Profile,
Dial-up Networking Profile, Headset Profile, Handsfree
Profile, Generic Object Exchange Profile, Object Push
Profile, File Transfer Profile, Basic Imaging Profile e Human
Interface Device Profile. Para garantir a interoperabilidade
com outros dispositivos que suportam a tecnologia sem
fios Bluetooth, utilize acessórios Nokia certificados para
este modelo. Contacte os fabricantes dos outros
dispositivos, para determinar a respectiva compatibilidade
com este dispositivo.
Glossário: Um perfil corresponde a um serviço ou
função e define o modo de ligação de diferentes
dispositivos. Por exemplo, o Handsfree Profile é
utilizado entre o dispositivo mãos-livres e o telefone.
Para que exista compatibilidade entre dispositivos,
estes têm de suportar os mesmos perfis.
Em determinados locais, podem existir restrições
relativamente à utilização da tecnologia sem fios
Bluetooth. Contacte as autoridades locais ou o fornecedor
de serviços.
A utilização de funções com tecnologia sem fios Bluetooth
ou que permitam que as funções sejam executadas em
segundo plano durante a utilização de outras funções,
aumenta o consumo da bateria e reduz a duração da
mesma.
Conectividade
93
Page 94
Não é possível utilizar a conectividade Bluetooth quando
o dispositivo se encontra bloqueado. Consulte
“Segurança”, p. 110 para obter mais informações acerca
do bloqueio do dispositivo.
Definições de conectividade Bluetooth
Conectividade
Prima e escolha Conectiv. > Bluetooth. Quando abrir
a aplicação pela primeira vez, é-lhe pedido para definir
um nome para o dispositivo. Depois de activar a
conectividade Bluetooth e alterar a Visibilid.meu
telefone para Visível a todos, o seu dispositivo e este
nome podem ser vistos por outros utilizadores com
dispositivos Bluetooth.
Escolha a partir das seguintes opções:
Bluetooth—Escolha Activado ou Desactivado. Para
efectuar uma ligação sem fios a outro dispositivo
compatível, comece por definir a conectividade Bluetooth
como Activado e, em seguida, estabeleça uma ligação.
Visibilid.meu telefone—Para permitir que o seu
dispositivo seja detectado por outros dispositivos com
tecnologia sem fios Bluetooth, escolha Visível a todos.
Para o ocultar de outros dispositivos, escolha Oculto.
Nome meu telefone—Edite o nome do dispositivo.
Sugestões de segurança
Quando não estiver a utilizar o Bluetooth, defina-o como
Desactivado ou escolha Visibilid.meu telefone > Oculto.
Não emparelhe com um dispositivo desconhecido.
Enviar dados através da conectividade
Bluetooth
Podem existir várias ligações Bluetooth activas em
simultâneo. Por exemplo, se estiver ligado a um auricular,
pode também transferir ficheiros para outro dispositivo
compatível em simultâneo.
Indicadores de conectividade Bluetooth
• Quando é mostrado no modo de espera, significa
que está activa uma ligação Bluetooth.
• Quando está intermitente, significa que o seu
dispositivo está a tentar estabelecer ligação com o
outro dispositivo.
• Quando é mostrado continuamente, a ligação
Bluetooth está activa.
Sugestão! Para enviar texto através da conectividade
Bluetooth (em vez de mensagens curtas), abra Notas,
escreva o texto e escolha Opções > Enviar > Por
Bluetooth.
1 Abra uma aplicação onde o item que pretende enviar
está guardado. Por exemplo, para enviar uma imagem
para outro dispositivo compatível, abra a Galeria.
2 Seleccione o item (por exemplo, uma imagem)
eescolha Opções > Enviar > Por Bluetooth.
Os dispositivos com tecnologia sem fios Bluetooth
sem fios que se encontram dentro da distância
abrangida aparecem um a um no ecrã. Pode ver
94
Page 95
o ícone de um dispositivo, o nome do dispositivo,
o tipo do dispositivo ou um nome abreviado.
Sugestão! Se já tiver procurado dispositivos,
será mostrada, em primeiro lugar, uma lista dos
dispositivos localizados anteriormente. Para iniciar
uma nova procura, escolha Mais dispositivos. Se
desligar o dispositivo, a lista é apagada.
Ícones de dispositivos:
—Computador; —Telefone; —Áudio ou vídeo;
—Auricular; —Outros.
Para interromper a procura, prima Parar. A lista de
dispositivos é interrompida.
3 Seleccione o dispositivo ao qual pretende estabelecer
ligação.
4 Se o outro dispositivo exigir o emparelhamento
antes da transmissão de dados, é emitido um tom
e é solicitada a introdução de uma senha. Consulte
“Emparelhar dispositivos”, p. 95.
5 Quando a ligação for estabelecida é mostrado Aenviar
dados.
A pasta Enviadas em Msgs. não guarda mensagens
enviadas através da conectividade Bluetooth.
Sugestão! Durante a procura, alguns dispositivos
podem mostrar apenas os endereços exclusivos
(endereços de dispositivo). Para encontrar o endereço
exclusivo do dispositivo, introduza o código *#2820#
no modo de espera.
Emparelhar dispositivos
Glossário:Emparelhamento significa autenticação.
Os utilizadores dos dispositivos com tecnologia sem
fios Bluetooth devem acordar previamente uma senha
comum e utilizar a mesma senha em ambos os
dispositivos, de modo a emparelhá-los. Os dispositivos
que não têm interface de utilizador têm uma senha
predefinida de fábrica.
Na vista principal de Bluetooth, prima para abrir
a vista dispositivos emparelhados ().
Antes de emparelhar, crie a sua própria senha
(1—16 dígitos) e acorde com o proprietário do outro
dispositivo para utilizar a mesma senha. A senha é
utilizada apenas uma vez.
Para emparelhar com um dispositivo, escolha Opções >
Novo disp.emparelh.. Os dispositivos com tecnologia sem
fios Bluetooth sem fios que se encontram dentro da
distância abrangida aparecem um a um no ecrã.
Seleccione o dispositivo e introduza a senha. A mesma
senha também tem de ser introduzida no outro
dispositivo. Depois do emparelhamento, o dispositivo fica
guardado na vista dispositivos emparelhados.
Os dispositivos emparelhados são indicados por na
procura de dispositivos.
Conectividade
95
Page 96
Sugestão! Para definir um nome abreviado (alcunha
ou pseudónimo) para um dispositivo emparelhado,
seleccione o dispositivo e escolha Opções > Atrib.
nome abrev. na vista dispositivos emparelhados.
Este nome ajuda-o a reconhecer um determinado
dispositivo durante a procura de dispositivos ou
Conectividade
quando um dispositivo solicita ligação.
Para definir a autorização das ligações de dispositivos,
seleccione um dispositivo, escolha Opções e entre as
seguintes:
Definir como autor.—As ligações entre o seu dispositivo
e este dispositivo podem ser efectuadas sem o seu
conhecimento. Não é necessária aceitação ou autorização
separada. Utilize este estado para os seus dispositivos,
como o seu auricular compatível ou PC, ou para
dispositivos que pertençam a alguém da sua confiança.
indica os dispositivos autorizados na vista dispositivos
emparelhados.
Definir como n/ aut.—É necessário aceitar sempre os
pedidos de ligação deste dispositivo separadamente.
Para cancelar um emparelhamento, seleccione
o dispositivo e escolha Opções > Apagar. Se pretender
cancelar todos os emparelhamentos, escolha Opções >
Apagar todos.
Sugestão! Se estiver actualmente ligado a um
dispositivo e apagar o emparelhamento com o mesmo,
este é removido imediatamente e a ligação é desligada.
Receber dados através da conectividade
Bluetooth
Quando recebe dados através da conectividade Bluetooth,
é emitido um tom e é-lhe perguntado se pretende aceitar
a mensagem. Se aceitar, é mostrado e o item
é colocado na pasta Cx. de entrada em Msgs.. As
mensagens recebidas através da conectividade Bluetooth
são indicadas por . Consulte “Caixa de
entrada-mensagens recebidas”, p. 64.
Desligar a conectividade Bluetooth
Para desligar a conectividade Bluetooth, escolha
Bluetooth > Desactivado.
Ligações ao PC
Pode utilizar o seu dispositivo com várias aplicações de
conectividade de PC e comunicações de dados. Com o
Nokia PC Suite pode sincronizar contactos, agenda, notas
de afazer e transferir imagens entre o seu dispositivo e um
PC compatível.
96
Page 97
Crie sempre a ligação a partir do PC para sincronizar com
o dispositivo.
Para obter mais informações sobre o modo de instalação
do Nokia PC Suite (compatível com o Windows 2000 e o
Windows XP), consulte o Manual do Utilizador do Nokia PC
Suite e a ajuda do Nokia PC Suite na secção “Instalar” do
CD-ROM.
CD-ROM
O CD-ROM deve iniciar automaticamente quando
é inserido na unidade de CD-ROM de um PC compatível.
Se tal não acontecer, proceda do seguinte modo: Abra
o Explorador do Windows, clique com o botão direito do
rato na unidade de CD- ROM e seleccione Reprodução
Automática.
O dispositivo como um modem
Pode utilizar o seu dispositivo como um modem para
enviar e receber e-mail ou para estabelecer uma ligação
à Internet com um PC compatível utilizando a
conectividade Bluetooth ou um cabo de dados. Pode obter
instruções de instalação pormenorizadas no Manual do
Utilizador do Nokia PC Suite nas opções de Modem no
CD-ROM.
Sugestão! Quando utilizar o Nokia PC Suite pela
primeira vez, inicie o assistente Estabelecer Ligação,
para ligar o seu dispositivo a um PC compatível e para
utilizar o Nokia PC Suite. Consulte o CD-ROM
fornecido com o dispositivo.
Gestor de ligações
É possível ter várias ligações de dados activas em
simultâneo, quando utilizar o seu dispositivo nas redes
UMTS e GSM. Prima e escolha Conectiv. > Gest. ligs.
para ver o estado de várias ligações de dados, ver detalhes
relativos à quantidade de dados enviados e recebidos e
terminar ligações. Ao abrir o Gest. ligs., poderá ver as
seguintes indicações:
• Ligações de dados abertas: chamadas de dados ( )
e ligações de dados em pacotes ( ) ou ( ).
• O estado de cada ligação
• A quantidade de dados exportados e importados em
cada ligação (mostrada apenas para ligações de dados
em pacotes)
• A duração de cada ligação (mostrada apenas para
chamadas de dados)
Nota: O tempo real de facturação das chamadas,
por parte do fornecedor de serviços, pode apresentar
variações, consoante as funções de rede,
os arredondamentos de facturação, etc..
Conectividade
97
Page 98
Para terminar uma ligação, seleccione-a e escolha
Opções > Desligar.
Para fechar todas as ligações actualmente abertas,
escolha Opções > Desligar todas.
Ver detalhes da ligação de dados
Conectividade
Para ver os detalhes de uma ligação, seleccione-a
eescolha Opções > Detalhes.
Nome—O nome do ponto de acesso à Internet (IAP) em
utilização ou da ligação do modem, se se tratar de
uma-ligação de marcação.
Portad.—O tipo de ligação de dados: Ch. de dados, GSM
alta vel. ou Dados pac..
Estado—O estado actual da ligação: A ligar,
Lig.(inactiva), Lig. (activa), Retida, A desligar ou
Desligada.
Recebids.—A quantidade de dados, em bytes, recebida
pelo dispositivo.
Enviados—A quantidade de dados, em bytes, enviada pelo
dispositivo.
Duração—O período de tempo que a ligação esteve
aberta.
Velocid.—A velocidade actual dos dados enviados
e recebidos em kilobytes por segundo.
Marcaç.—O número de marcação utilizado.
Nome—O nome do ponto de acesso utilizado.
Partilh. (não apresentado se a ligação não for partilhada)—
O número de aplicações que utilizam a mesma ligação.
Sincronização remota
Prima e escolha Conectiv. > Sincroniz.. Sincroniz.
permite-lhe sincronizar notas, agenda ou contactos com
diversas aplicações de agenda ou de livro de endereços,
num computador compatível ou na Internet.
A aplicação de sincronização utiliza a tecnologia SyncML
para a sincronização. Para obter mais informações sobre
compatibilidade SyncML, contacte o fornecedor da
aplicação de agenda ou de livro de endereços com a qual
pretende sincronizar os seus dados.
Poderá receber definições de sincronização numa
mensagem curta especial. Consulte “Dados e definições”,
p. 65.
Criar um novo perfil de sincronização
1 Se não tiverem sido criados perfis, o dispositivo
pergunta-lhe se pretende criar um novo perfil.
Escolha Sim.
98
Page 99
Para criar um novo perfil em adição aos que já existem,
escolha Opções > Novo perfil de sincr.. Escolha se
pretende utilizar os valores predefinidos ou copiar os
valores de um perfil existente para serem utilizados
como base para o novo perfil.
2 Defina o seguinte:
Nome perfil sincron.—Escreva um nome descritivo
para o perfil.
Portadora dos dados—Escolha o tipo de ligação: Web
ou Bluetooth.
Ponto de acesso (mostrado apenas se Portadora dos
dados estiver definido como Web)—Escolha um ponto
de acesso para utilizar na ligação de dados.
Endereço do host—O endereço IP do servidor host.
Contacte o fornecedor de serviços ou o administrador
de sistema para obter os valores correctos.
Porta (mostrado apenas se Portadora dos dados
estiver definido como Web)—Contacte o fornecedor de
serviços ou o administrador de sistema para obter os
valores correctos.
Nome do utilizador—O seu ID de utilizador para
o servidor de sincronização. Contacte o fornecedor de
serviços ou o administrador de sistema para obter o ID
correcto.
Senha—Escreva a sua senha. Contacte o fornecedor de
serviços ou o administrador de sistema para obter
ovalor correcto.
Permitir pedidos sinc.—Escolha Sim para permitir que
o servidor inicie uma sincronização.
Aceitar td. pedid. sin.—Escolha Não se pretender que
o dispositivo solicite confirmação antes do servidor
iniciar uma sincronização.
Autenticação da rede (mostrado apenas se Portadora
dos dados estiver definida como Web)—Escolha Sim
para introduzir um nome do utilizador e senha de rede.
Prima para ver os campos de nome do utilizador
e senha.
Prima para escolher Contactos, Agenda ou Notas.
• Escolha Sim se pretender sincronizar a base de
dados seleccionada.
• Em Base dados remota, introduza um caminho
correcto para a agenda, livro de endereços ou base
de dados de notas remota no servidor.
• Escolha Tipo sincronização: Normal (sincronização
bidireccional), Só para servidor ou Só para
telefone.
3 Escolha Para trás para guardar as definições
e regressar à vista principal.
Sincronizar dados
Na vista principal da Sincroniz. pode ver os vários perfis
de sincronização e o tipo de dados que serão
sincronizados.
1 Escolha um perfil de sincronização e Opções >
Sincronizar. O estado da sincronização é mostrado na
parte inferior do ecrã.
Conectividade
99
Page 100
Para cancelar a sincronização antes da mesma
terminar, escolha Cancelar.
2 Será notificado quando a sincronização estiver
concluída. Após a conclusão da sincronização, escolha
Opções > Ver registo para abrir um ficheiro de registo
que apresenta o estado da sincronização (Concluída
Conectividade
ou Incompleta) e o número de entradas na agenda
e nos contactos que foram acrescentadas,
actualizadas, apagadas ou rejeitadas (não
sincronizadas) no dispositivo ou no servidor.
Gestor de dispositivos
Prima e escolha Conectiv. > Gestor dis.. Poderá
receber perfis e definições de configuração diferentes do
servidor a partir do operador de rede, fornecedor de
serviços ou do departamento de gestão de informações
empresariais. Estas definições de configuração poderão
incluir definições de pontos de acesso para ligações de
dados e outras definições utilizadas por diferentes
aplicações do dispositivo.
Para estabelecer a ligação a um servidor e receber
definições de configuração para o seu dispositivo,
seleccione um perfil e escolha Opções > Iniciar
configuração.
Para permitir ou recusar a recepção de definições de
configuração a partir de fornecedores de serviços, escolha
Opções > Activar configuraç. ou Desactivar configur..
Definições de perfil do servidor
Contacte o fornecedor de serviços para obter as definições
correctas.
Nome do servidor—Introduza um nome para o servidor de
configurações.
ID do servidor—Introduza o ID exclusivo para identificar
o servidor de configurações.
Senha do servidor—Introduza uma senha para identificar
o seu dispositivo ao servidor.
Ponto de acesso—Escolha um ponto de acesso para utilizar
durante a ligação ao servidor.
Endereço do host—Introduza o endereço web do servidor.
Porta—Introduza o número da porta do servidor.
Nome do utilizador e Senha—Introduza o seu nome do
utilizador e a senha.
Permitir configuraç.—Para receber definições de
configuração do servidor, escolha Sim.
Aceit.aut.todos peds.—Se pretender que o dispositivo
solicite confirmação antes de aceitar uma configuração do
servidor, escolha Não.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.