Nokia BH-220, LUNA User Manual [it]

Page 1
Ръководство на потребителя за Nokia Luna с безжично зареждане (BH-220)
Издание 1.0
Page 2
2

Въведение

Информация за слушалката

С Bluetooth слушалката Nokia Luna можете да осъществявате и приемате повиквания със свободни ръце, дори когато използвате два мобилни телефона едновременно. Извадете слушалката от поставката и тя е готова за ползване веднага.
Предупреждение:
Този продукт може да съдържа малки части. Дръжте ги далеч от достъпа на малки деца.
Някои от частите на устройството са магнитни. Устройството може да привлече метални предмети. Не поставяйте кредитни карти или други магнитни носители близо до устройството, тъй като съхранената в тях информация може да бъде изтрита.
Преди да използвате за потребителя. Прочетете също и ръководството за потребителя на устройството, което свързвате към този продукт.

Информация за Bluetooth връзката

Можете да използвате Bluetooth за осъществяване на безжична връзка с други съвместими устройства, например мобилни телефони.
Не е необходимо да има пряка видимост между устройствата, но те трябва да са на разстояние до 10 м (33 фута) едно от друго. Връзката може да бъде смущавана от препятствия, като стени или от други електронни
продукта, прочетете внимателно настоящото ръководство
устройства.
Page 3
Това устройство е съвместимо със спецификацията Bluetooth 2,1 + EDR и поддържа следните профили: Headset Profile 1.1 (профил за слушалки) и Hands­Free Profile 1.5 (профил за устройство „свободни ръце“) . Проверете при производителите на другите устройства, за да определите тяхната съвместимост с това устройство.

За Qi

Qi е глобален стандарт, който позволява безжично зареждане на вашето устройство. Ако имате съвместимо с Qi устройство, не е необходимо да свързвате кабели. Просто поставяте устройството си върху зареждащата повърхност.
3
Qi използва електромагнитната индукция и към момента се прилага за устройства, които работят с мощност до 5 вата, като мобилните телефони. Съвместимите с Qi устройства и зарядни устройства използват една и съща
Page 4
4
честота, така че стига да има контакт между активните им зони, всички те са съвместими помежду си, без значение от производителя или марката. За повече подробности вижте ръководствата за потребителя на двете устройства.

Начални стъпки

Клавиши и части

1 Микрофон 2 Накрайник за ухо 3 Светлинен индикатор за зареждане 4 Поставка 5 Конектор за зарядно устройство 6 Зона за безжично зареждане 7 Светлинен индикатор за Bluetooth 8 Многофункционален клавиш 9 NFC зона 10 Калъф за носене

Зареждане на батерията

Преди да използвате слушалката, трябва да заредите батерията.
Предупреждение:
Използвайте само зарядни устройства, одобрени от Nokia за употреба с този конкретен модел. Използването на други видове може да обезсили одобрение или гаранция и може да бъде опасно. Използването на неодобрени зарядни устройства може да породи риск от пожар, експлозия, изтичане или друга опасност.
Безжично зареждане
1 Сложете слушалката в поставката. 2 Сложете поставката
върху безжичната зареждаща платформа.
Page 5
Зареждане със зарядно устройство с кабел
1 Сложете слушалката в поставката. 2 Свържете кабела на зарядното устройство към конектора за зарядно
устройство на поставката.
Когато червеният индикатор за зареждане угасне, батерията е напълно заредена.
Напълно заредената батерия може да издържи до 2 часа разговор или до 35 часа в режим на готовност. Ако държите слушалката в режим на готовност до 2 месеца.
Получавате гласово уведомление, когато зарядът на батерията е слаб. Освен това мига червен светлинен индикатор и слушалката издава звуков сигнал на всеки 5 минути. Ако сте изключили гласовите указания, слушалката ще издава звуков сигнал на всеки 5 минути.
Проверка на заряда на батерията
Когато слушалката е включена и свързана с телефона, натиснете многофункционалния клавиш. Ако светлинният индикатор свети в зелено, нивото на зареждане е достатъчно. Ако индикаторът свети в жълто, може скоро да ви се наложи да заредите батерията. Ако индикаторът свети в червено, заредете батерията.

Включване и изключване на слушалката

Включване
Натиснете слушалката надолу, за да я извадите от поставката. Слушалката се включва и светлинният индикатор светва веднъж в зелено.
Слушалката се свързва с последния свързан телефон. Ако досега не сте сдвоявали слушалката с телефон или ако сте изчистили сдвояванията, се активира режимът на сдвояване.
Изключване
Сложете слушалката в си. Слушалката се изключва и светлинният индикатор светва веднъж в червено. Всички активни повиквания и връзки се прекратяват.
поставката и я натиснете надолу, за да застане на мястото
в поставката, тя може да издържи
5
Ако не се свърже с телефон в рамките на 30 минути, слушалката се изключва.
Съвет: Поставката не ви е под ръка? За да изключите задръжте многофункционалния клавиш за 5 секунди. За да включите слушалката, натиснете многофункционалния клавиш.
слушалката, натиснете и
Page 6
6

Поставяне на слушалката

Слушалката се предоставя в комплект с накрайници с различна големина. Изберете накрайника, който пасва най-добре в ухото ви. За да смените накрайника, внимателно го издърпайте от слушалката и натиснете на мястото му новия накрайник.
Внимателно натиснете накрайника в ухото си.
Когато не използвате слушалката, съхранявайте я в поставката. сложите поставката в калъфа за носене и да използвате удобната щипка, за да закачите калъфа някъде.
Можете да

Сдвояване на устройството

Сдвояване и свързване на слушалката с вашия телефон

Преди да използвате слушалката, трябва да я сдвоите и свържете със съвместим телефон.
Можете да сдвоите слушалката с 8 телефона, но можете да я свържете с не повече от 2 телефона едновременно.
При някои телефони може да се наложи да създадете връзката отделно след сдвояването.
Когато слушалката примигва бавно.

Сдвояване и свързване на слушалката чрез NFC

С Комуникацията на близко разстояние (NFC) можете лесно да сдвоите и свържете слушалката със своя съвместим телефон.
Ако съвместимият телефон поддържа NFC, активирайте неговата функция NFC, извадете слушалката от поставката и докоснете NFC зоната на поставката с NFC зоната на телефона. Слушалката се свързва с телефона автоматично.
Чрез NFC можете също относно NFC вижте ръководството за потребителя на телефона.
е свързана с телефон, светлинният индикатор за Bluetooth
да прекъснете връзката със слушалката. За подробности
Page 7
Ако телефонът не поддържа NFC, сдвоете слушалката ръчно.

Ръчно сдвояване на слушалката

1 Уверете се, че слушалката е изключена, а вашият съвместим телефон е
включен.
2 Ако досега не сте сдвоявали слушалката с устройство или ако сте изтрили
сдвояванията, включете слушалката. Ако вече сте сдвоявали слушалката с устройство, извадете слушалката от
поставката, изключете я и натиснете и задръжте многофункционалния клавиш за 5 секунди.
Слушалката превключва в режим на сдвояване и синият светлинен индикатор започва да мига бързо. Следвайте гласовите указания.
3 В рамките на 3 минути включете Bluetooth на телефона и потърсете Bluetooth
устройства. За подробности вижте ръководството за потребителя на телефона.
4 На вашия телефон, изберете слушалката от списъка с намерени устройства. 5 Ако бъдете подканени, въведете паролата
При някои устройства може да се наложи да направите връзката отделно, след сдвояването.
0000.
7

Сдвояване и свързване на слушалката с два телефона

Когато използвате слушалката за първи път, тя се сдвоява и свързва автоматично с вашия телефон. Можете също да свържете слушалката и с друг телефон и да работите с повикванията, например от личния и от служебния си телефон, едновременно.
1 Уверете се, че Bluetooth е активиран и 2 За да изключите слушалката, натиснете и задръжте многофункционалния
клавиш за 5 секунди.
3 Натиснете и задръжте многофункционалния клавиш за 5 секунди, за да
активирате режима на сдвояване, и сдвоете слушалката с втория телефон.
на двата телефона.
Page 8
8
4 Изключете слушалката и я включете отново. Слушалката се свързва с двата
телефона.

Осъществяване на повиквания

Осъществяване и приемане на повиквания

За да осъществявате и приемате повиквания със слушалката, трябва да я свържете с телефона си.
Осъществяване на повикване
Внимателно натиснете слушалката в ухото си и осъществете повикване, както обикновено.
Отговаряне на повикване
Извадете слушалката от поставката. Ако слушалката е в ухото ви, натиснете многофункционалния клавиш.
Прекратяване на повикване
Натиснете
Отказване на повикване
Натиснете слушалката в поставката или натиснете многофункционалния клавиш два пъти.
Прехвърляне на разговор между слушалката и телефона
Натиснете и задръжте многофункционалния клавиш за 2 секунди.
слушалката в поставката или натиснете многофункционалния клавиш.
Можете да наберете отново последния набран номер или да осъществите гласово набиране, ако вашият телефон поддържа тези функции със
Повторно набиране на последния набран номер
Когато няма активно повикване, натиснете многофункционалния клавиш два пъти.
Извършване на гласово набиране
Когато няма активно повикване, натиснете и задръжте многофункционалния клавиш за 2 секунди и следвайте инструкциите в ръководството за потребителя на телефона.

Провеждане на разговори от два телефона

Ако слушалката е свързана с два телефона, можете да провеждате разговори от двата телефона едновременно.
слушалката.
Page 9
Прекратяване на текущото повикване и отговаряне на повикване на другия телефон
Натиснете многофункционалния клавиш.
Поставяне на текущото повикване в режим на задържане и отговаряне на повикване на другия телефон
Натиснете и задръжте многофункционалния клавиш за 2 секунди.
Превключване между активно и задържано повикване
Натиснете и задръжте многофункционалния клавиш за 2 секунди.
Прекратяване на текущото повикване
Натиснете многофункционалния клавиш.
При повторно набиране на последния набран номер или при гласово набиране, повикването се осъществява от телефона, последно използван за активно повикване със слушалката.

Промяна на силата на звука

Задайте желаната сила на звука на свързания мобилен телефон. Избраната сила на звука се запаметява като минимална сила на звука за този телефон. Слушалката запомня зададената сила на звука поотделно за всеки свързан телефон.
Слушалката регулира автоматично силата на звука, според нивото на фоновия шум.
и активиране на задържаното повикване

Настройки

Изключване на гласовите указания

1 За да изключите слушалката, натиснете и задръжте многофункционалния
клавиш за 5 секунди.
2 Натиснете и задръжте многофункционалния клавиш за 5 секунди. Режимът на
сдвояване е активиран и синият светлинен индикатор започва бързо да примигва.
3 Натиснете и задръжте многофункционалния клавиш за 2 секунди. Получавате
гласово уведомление и жълтият светлинен индикатор светва веднъж.
Включване
1 За да изключите слушалката, натиснете и задръжте многофункционалния
на гласовите указания
клавиш за 5 секунди.
9
Page 10
10
2 Натиснете и задръжте многофункционалния клавиш за 5 секунди. Режимът на
сдвояване е активиран и синият светлинен индикатор започва бързо да примигва.
3 Натиснете и задръжте многофункционалния клавиш за 2 секунди. Получавате
гласово уведомление и зеленият светлинен индикатор светва веднъж.

Изтриване на сдвояванията

1 За да изключите слушалката, натиснете и задръжте многофункционалния
клавиш за 5 секунди.
2 Натиснете и задръжте многофункционалния клавиш за 9 секунди. Слушалката
издава сигнал два пъти и светлинният индикатор примигва последователно в червено и зелено.
3 Когато слушалката се включи, се активира режимът на сдвояване. Следвайте
гласовите указания.

Информация за продукта и безопасността

Информация за батериите и зарядните устройства

Това устройство има вътрешна, неотстранима, зареждаема батерия. Не правете опити да отстраните батерията от устройството, тъй като може да повредите устройството.
Това устройство е предназначено за употреба при захранване с ток от следните зарядни устройства: AC-16, CA-190CD . Номерът на модела зарядно устройство може да е различен в
Батерията може да бъде зареждана и разреждана стотици пъти, но в даден момент се изтощава окончателно.
Времето за разговори и времето в режим на готовност са само приблизителни. Действителните времена за висят например от настройките на устройството, кои функции се използват, състоянието на батерията и температурата.
Ако
батерията не е използвана дълго време, може да е необходимо да включите зарядното устройство, а след това
да го изключите и включите отново, за да започне зареждането.
Ако батерията е напълно разредена, може да отнеме няколко минути, преди индикацията за зареждането да се появи на дисплея.
Когато зарядното устройство не се използва оставяйте напълно заредената батерия включена в зарядното устройство, тъй като презареждането може да скъси експлоатационния й срок. Ако изцяло заредена батерия се остави неизползвана, тя ще се саморазреди след известно време.
Пазете батерията между 15°C и 25°C (59°F и 77°F). Крайните температури намаляват капацитета и живота Устройство с гореща или студена батерия може временно да не работи.
Не изхвърляйте батериите в огън, защото могат да се взривят. Изхвърляйте батериите в съответствие с местните закони и разпоредби. Рециклирайте, когато е възможно. Не ги изхвърляйте като битови отпадъци.
Използвайте зарядното устройство само за целта, за ко ято е използването на неодобрени зарядни устройства може да породи риск от пожар, експлозия или друга опасност и може да обезсили всякакъв вид одобрения или гаранции. Ако смятате, че зарядното устройство е повредено, занесете го в
, изключете го от електрическия контакт и от вашето устройст во. Не
предназначено. Неправилната употреба или
зависимост от вида на контакта.
на батерията.
Page 11
11
сервизен център за проверка, преди да продължите да го използвате. Никога не използвайте повредено зарядно устройство. Използвайте зарядното устройство само на закрито.

Грижи за устройството

Работете внимателно с устройството, зарядното устройство и аксесоарите. Долните предложения ще ви помогнат да запазите гаранцията си валидна.
Пазете устройството сухо. Валежите, влажността и всички видове течности минерали, които да доведат до короз ия на електронните схеми. Ако устройството ви се намокри, оставете го да изсъхне.
Не използвайте и не съхранявайте устройството на прашни или замърсени места. Подвижните части и електронните компоненти могат да се повредят.
Не съхранявайте устройството на високи температури. Високите температури срок на устройството, да повредят батерията и да деформират или разтопят някои пластмаси.
Не съхранявайте устройството на ниски температури. Когато устройството се затопли до нормалната си температура, във вътрешността му може да се образува влага, която да повреди електронните платки.
Не се опитвайте да отваряте устройството.
Неодобрените промени могат да повредят устройството и да доведат до нарушение на законите и разпоредбите,
приложими към радиосъоръженията.
Не изпускайте, не удряйте и не клатете устройството. При грубо боравене може да се счупят вътрешните платки и механични части.
Използвайте само мека, чиста и суха кърпа за почистване на повърхността на

Рециклиране

Винаги връщайте вашите използвани електронни продукти, батерии и опаковки в предназначените за това събирателни пунктове. По този начин ще допринасяте за предотвратяването на безконтролното изхвърляне на отпадъци и ще съдействате за рециклирането на материали.

Знак със зачеркнат контейнер

Знакът със зачеркнатия контейнер в документацията, батерията или опаковк ата на вашия продукт напомня, че всички електрически и електронни продукти, батерии и акумулатори трябва да се предават в специален събирателен пункт в края на техния експлоатационен период. Изискването се прилага в Европейския съюз. Не изхвърляйте тези продукти като битови отпадъци, които не подлежат вижте еко-профила на продукта на адрес www.nokia.com/ecoprofile.
на разделно събиране. За повече информация относно екологичността
или влага могат да съдържат
могат да скъсят експлоатационния
устройството.

Авторско право и други уведомления

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
С настоящото NOKIA CORPORATION декларира, че изделието Nokia Luna съответства на основните изисквания, както и на други приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC. Копие на Декларацията за съответствие може да се намери на http://www.nokia.com/global/declaration/declaration-of- conformity.
Page 12
12
© 2011-2012 Nokia. Всички права запазени.
Nokia, Nokia Connecting People и логото Nokia Original Accessories са търговски марки или запазени търговски марки
на Nokia Corporation. Други наименования на продукти и фирми, използвани в този документ, може да са търговски марки или търговски наименования на други притежатели.
Забранено е възпроизвеждането, прехвърлянето, разпространението или съхран ението на част или цялот о съдържание на този документ под каквато провежда политика на постоянно развитие. Nokia си запазва правото да прави изменения и подобрения на всеки от продуктите, описани в този документ, без предизвестие.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia is under license.
The "Qi" symbol is a trademark of the Wireless Power Consortium.
Съдържанието на този документ е ограничено до изрично посоченото в него. Освен в случаите, когато приложимото право го изисква, включително, но не само подразбиращи се гаранции за годност за продажба и за определено предназначение, относно точността, достоверността или съдържанието на този документ. Nokia си запазва правото да изменя или да оттегля този документ във всеки момент
До максималната степен, позволена от приложимото право, при никакви обстоятелства Nokia или неин лицензодател не носят отговорност за загуба на данни или за пропуснати ползи, нито за странични, извънредни, косвени или непреки вреди, независимо как са причинени.
Наличността на определени продукти може да се различава според региона. За подробности проверете представител на Nokia. Това устройство може да съдържа елементи, технология или софтуер, по отношение на които се прилагат закони и разпоредби, регулиращи износа от СА Щ и други държави. Забранява се нарушаването на закона.
/Издание 1.0 BG
не се дават никакви гаранции от какъвто и да било вид, нито изрични, нито подразбиращи се,
и да e форма, без предварителното писмено разрешение на Nokia. Nokia
без предизвестие.
при вашия
Loading...