Nokia LUMIA 900 User Manual [da]

Page 1
Brugervejledning til Nokia 900
1.0. udgave
Page 2
2 Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse

Sikkerhed 4
Kom godt i gang 6
Taster og dele 6 Tilbage-, start- og søgetaster 7 Indsætning af SIM-kortet 8 Opladning af telefonen 9 Antenneplaceringer 12 Sådan tænder og slukker du telefonen 12 Oprettelse af dit Windows Live ID 13 Windows Live ID 13 Nokia-konto 14 Kopiering af kontakter fra din gamle telefon 14 Låsning eller oplåsning af taster og skærm 15 Headset 16 Ændring af lydstyrken 17 Adgangskoder 17 Synkronisering af telefonen med din computer 18
Grundlæggende brug 19
Om startskærmen og apps-menuen 19 Handlinger på berøringsskærmen 19 Brug af telefonen, når den er låst 22 Skift mellem åbne apps 22 Sådan gør du telefonen personlig 23 Sådan skriver du tekst 24 Søgning på telefonen og internettet 27 Stemmestyring af din telefon 28 Indikatorer på statuslinjen 28 Brug af telefonen i flytilstand 29 Forlængelse af batterilevetiden 29
Opkald 30
Opkald til en kontakt 30
Opkald til det seneste udgående nummer 30 Opkald til din voicemail 31 Omstilling af opkald til din voicemail eller et andet telefonnummer 31 Telefonmøde 31 Sådan slår du lyden fra på et indgående opkald 32 Opkald til en kontakt ved hjælp af stemmen 33
Kontakter og sociale netværkstjenester 33
Kontakter 33 Sociale netværk 37
Internet 38
Internetforbindelser 38 Internet 41
Beskeder og mail 42
Beskeder 42 Mail 45
Kamera 47
Brug af kameraet 47 Billedtagning 48 Optagelse af en video 48 Kameratip 49 Selvportræt 49 Sådan tager du et nærbillede 49 Billedtagning i mørke 50 Sådan tager du et billede af et motiv i bevægelse 50 Lokationsoplysninger i billeder og videoer 50 Afsendelse af et billede eller en video 50 Deling af billeder og videoer 51
Dine billeder 52
Om hubben Billeder 52
Page 3
Indholdsfortegnelse 3
Visning af billeder 52 Markering af et billede som en favorit 53 Overførsel af billeder og videoer til internettet 54 Ændring af baggrunden i hubben Billeder 54 Oprettelse af et album 54 Kopiering af dine billeder mellem din telefon og pc 55
Underholdning 55
Musik og videoer 55 Marketplace 57 Spil 60
Kort og navigation 61
Positionering og lokationstjenester 61 Nokia Kort 62 Nokia Kørsel 66
Kontor 69
Ur 69 Kalender 70 Microsoft Office Mobile 72 Brug af lommeregneren 76
Forbindelses- og telefonstyring 77
Bluetooth 77 Kopiering af et billede eller andet indhold mellem din telefon og pc 78 Opdatering af telefonens software og apps 78 Sikkerhedskopiering, synkronisering og gendannelse af telefonen 79 Sådan frigør du hukommelse på telefonen 80 Fjernelse af en app fra telefonen 80 Sikkerhed 80
Produkt- og sikkerhedsoplysninger 83
Indeks 89
Support 82
Page 4
4Sikkerhed

Sikkerhed

Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller ulovligt ikke at overholde dem. Læs hele brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.

SLUK ENHEDEN I OMRÅDER MED BEGRÆNSNINGER

Sluk enheden på steder, hvor det ikke er tilladt at bruge mobiltelefoner, eller hvor brug af enheden kan forårsage forstyrrelser eller fare, f.eks. i fly og på hospitaler samt i nærheden af hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i sprængningsområder. Følg alle anvisninger i områder med begrænsninger.

TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST

Overhold alle lokale love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være til trafiksikkerheden.

FORSTYRRELSER

Alle trådløse enheder kan være modtagelige for forstyrrelser, der kan påvirke funktionsdygtigheden.

KVALIFICERET SERVICE

Dette produkt skal installeres og repareres af kvalificerede fagfolk.

BATTERIER, OPLADERE OG ANDET TILBEHØR

Brug kun batterier, opladere og andet tilbehør, der er godkendt af Nokia til brug med denne enhed. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.

HOLD ENHEDEN TØR

Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør.

GLASDELE

Enhedens skærm er lavet af glas. Glasset kan gå i stykker, hvis enheden tabes på en hård overflade eller udsættes for kraftige stød. Undlad at røre ved glasdelene på enheden, hvis glasset går i stykker, og forsøg ikke at fjerne det knuste glas. Brug ikke enheden, før glasset er blevet udskiftet af en uddannet servicetekniker.
Page 5

BESKYT HØRELSEN

Anvend moderat lydstyrke, når du bruger et headset, og hold ikke enheden tæt ved øret, når højttaleren er i brug.
Sikkerhed 5
Page 6
6 Kom godt i gang

Kom godt i gang

Taster og dele

1 Stik til hovedtelefoner og højttalere (3,5 mm) 2 Den anden mikrofon 3 Mikro-USB-stik. Bruges også til at oplade batteriet. 4 SIM-kortholder 5 Lydstyrketaster 6 Tænd/sluk-tast/tastelåsknap 7 Kameratast 8 Søgetast 9 Starttast/hjem-tast 10 Tilbagetast 11 Frontkamera 12 Ørestykke
Page 7
Kom godt i gang 7
13 Kamerablitz 14 Kameralinse 15 Mikrofon 16 Højttaler

Tilbage-, start- og søgetaster

Tilbage-, start- og søgetasterne hjælper dig med at navigere på telefonen.
Tilbagetast
Vend tilbage til det forrige skærmbillede
Tryk på
. Din telefon husker alle de apps og websteder, du har besøgt siden sidste
gang, hvor skærmen blev låst.
Skift mellem åbne apps
Tryk på
, og hold den nede. Stryg til venstre eller højre, og vælg den ønskede app.
Starttast
Gå til startskærmen
Tryk på
.
Stemmestyring af din telefon
Tryk på
, og hold den nede, og sig en stemmekommando.
Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig på alle sprog.
Page 8
8 Kom godt i gang
Søgetast
Søg på internettet
Tryk på
.

Indsætning af SIM-kortet

Denne enhed er designet til brug med et mini-UICC SIM-kort, der også kaldes et mikro-SIM-kort. Et mikro-SIM-kort er mindre end et standard-SIM-kort.
Du må ikke sætte mærkater eller klæbemærker på kortet.
Tip! Brug SIM-dørnøglen til at låse SIM-bakken op. Hvis du mister værktøjet, kan du bruge en papirclips.
1 Sæt nøglen i hullet i døren, indtil bakken udløses, og træk derefter bakken ud.
2 Sørg for, at kontaktområdet vender opad, og indsæt derefter kortet i bakken.
Page 9
Kom godt i gang 9
3 Skub bakken ind i telefonen, indtil den låses på plads.
Fjern SIM'et
1 Sluk telefonen. 2 Lås bakken op, og træk den ud. 3 Træk kortet ud af bakken.
Hvis du på et senere tidspunkt skifter netværksudbyder, kan finde instruktioner på www.nokia.com/support.
Opladning af telefonen Om batteriet
Din telefon har et internt, genopladeligt batteri, der ikke må tages ud. Brug kun Nokia­godkendte opladere, der er beregnet til denne telefon. Du kan også bruge et kompatibelt USB-kabel til at oplade telefonen (medfølger).
Du kan indstille telefonen, så den automatisk sparer på strømmen, når batteriets opladningsniveau er lavt. Vælg
> og strømsparetilstand > Slå altid
strømsparetilstand til, når niveauet er lavt.
Når telefonen skifter til batterisparertilstanden, kan du muligvis ikke ændre indstillingerne for alle apps.
Page 10
10 Kom godt i gang
Forsøg ikke at tage batteriet ud af enheden. Når batteriet skal udskiftes, skal du indlevere enheden hos den nærmeste autoriserede serviceforhandler.
Det er også muligt at få udskiftet batteriet hos visse autoriserede forhandlere.
Vigtigt: Batteriet bør kun udskiftes af uddannede teknikere eller i et autoriseret
servicenter. Hvis batteriet udskiftes på en måde, der ikke er godkendt, kan det medføre, at garantien bortfalder.

Opladning af batteriet

Batteriet er delvist opladet fra fabrikken, men det skal muligvis oplades igen, inden du tænder telefonen første gang.
Du behøver ikke at oplade batteriet i en bestemt tidsperiode, og du kan bruge telefonen, mens batteriet oplades.
Hvis telefonen er slukket, når opladningen startes, tændes telefonen automatisk.
Sørg for at bruge en kompatibel USB-oplader til at oplade telefonen.
Hvis telefonen angiver et lavt opladningsniveau, skal du gøre følgende:
Oplad fra en stikkontakt
1 Tilslut først USB-kablet til opladeren og opladeren til stikkontakten. Tilslut
derefter mikro-USB-enden af USB-kablet til din telefon.
2 Når batteriet er fuldt opladet, skal du tage opladerstikket ud af telefonen og
derefter ud af stikkontakten.
Page 11
Kom godt i gang 11
Pas på, at du ikke kommer til at knække USB-kabelstikket, når du tilslutter eller frakobler opladerkablet.
Oplad fra en computer
Du kan bruge USB-opladning, hvis du ikke kan få adgang til en stikkontakt. Der kan overføres data, mens enheden oplades. Det er meget forskelligt, hvor effektiv en USB-opladning er, og det kan tage længere tid, inden opladningen startes, og inden enheden begynder at fungere.
1 Tilslut først USB-kablet til computeren og derefter til telefonen.
Page 12
12 Kom godt i gang
2 Når batteriet er fuldt opladet, skal du først tage USB-kablet ud af telefonen og
derefter ud af computeren.
Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter, inden opladningsindikatoren vises, eller inden du kan foretage opkald.
Hvis batteriet ikke har været anvendt i en længere periode, kan det være nødvendigt at tilslutte opladeren og derefter frakoble den og tilslutte den igen.

Antenneplaceringer

Undgå at berøre antenneområdet, mens antennen er i brug. Hvis antennerne berøres, kan det have indflydelse på kvaliteten af kommunikationen, og batteriets levetid kan blive reduceret, fordi der bruges mere strøm under driften.
Antenneområdet er markeret.

Sådan tænder og slukker du telefonen

Tænd telefonen
Tryk på tænd/sluk-tasten, og hold den nede, indtil telefonen vibrerer.
Page 13
Kom godt i gang 13
Sluk telefonen
Tryk på tænd/sluk-tasten, og hold den nede, og træk låseskærmen ned.

Oprettelse af dit Windows Live ID

Telefonen guider dig gennem den første konfiguration, når du indsætter SIM-kortet i telefonen og tænder den for første gang. Hvis du vil have adgang til alle Windows Live-tjenester, skal du oprette et Windows Live ID.
Du skal have en internetforbindelse for at kunne oprette et Windows Live ID. Kontakt din netværksudbyder for at få oplysninger om eventuelle gebyrer for datatrafik. Hvis du ikke kan oprette forbindelse til internettet, kan du oprette kontoen på et senere tidspunkt.
Hvis du allerede har et Windows Live ID, skal du logge på med dit brugernavn og din adgangskode.
Tip! Har du glemt din adgangskode? Du kan bede om at få den tilsendt i en mail eller sms.
Hvis du vil oprette dit Windows Live ID på et senere tidspunkt, skal du gå til www.live.com.
Hvis du vil foretage et nødopkald under den første konfiguration, skal du vælge
nødopkald.

Windows Live ID

Med et Windows Live ID kan du få adgang til Microsoft Live- og Zune-tjenester med ét brugernavn og én adgangskode på din computer eller telefon. Du kan også bruge det samme brugernavn og den samme adgangskode til at få adgang til Xbox Live­tjenester på din Xbox.
Page 14
14 Kom godt i gang
Med dit Windows Live ID kan du f.eks.:
Hente indhold fra Marketplace
Sikkerhedskopiere dine kontakter i Windows Live
Overføre, gemme og dele billeder og dokumenter på SkyDrive
Spore og låse en telefon, du har mistet, med Find min telefon
Hente dine spilresultater til din telefon og tilføje nye resultater, når du spiller på
din telefon
De tilgængelige tjenester kan variere.
Du kan få mere at vide om Windows Live ID og Windows Live-tjenester på www.live.com.

Nokia-konto

Med din Nokia-konto kan du få adgang til alle Nokia-tjenester med ét brugernavn og én adgangskode, både på telefonen og på en kompatibel computer.
Du kan:
Hente indhold fra Nokia-tjenester
Gemme oplysningerne om din telefonmodel og dine kontaktoplysninger. Du kan
også tilføje oplysninger om dit betalingskort.
Du kan få mere at vide om Nokia-kontoen og Nokia-tjenesterne ved at gå ind på www.nokia.com/support.
Hvis du vil oprette din Nokia-konto senere, skal du gå til account.nokia.com.

Kopiering af kontakter fra din gamle telefon

Du har dine nærmeste og kæreste lige ved hånden. Brug app'en Kontaktoverførsel til at kopiere dine kontakter fra din gamle telefon – enkelt og nemt.
Din gamle telefon skal have Bluetooth, og kontakterne skal være gemt i telefonhukommelsen, ikke på SIM-kortet. Denne app virker ikke på alle telefonmodeller.
Page 15
Kom godt i gang 15
1 Aktivér Bluetooth på din gamle telefon. 2 Stryg til venstre til apps-menuen på startskærmen på din nye telefon, og vælg
derefter Kontaktoverførsel.
3Vælg fortsæt, og aktivér derefter Bluetooth. 4 Vælg din gamle telefon på listen over fundne enheder, og følg derefter
instruktionerne på begge telefoner.
Hvis dine kontakter er angivet på et sprog, der ikke understøttes af din nye telefon, vises kontaktoplysningerne muligvis ikke korrekt.
Hvis du tidligere har sikkerhedskopieret dine kontakter i Windows Live, kan du også importere dem til din telefon direkte fra denne tjeneste.

Låsning eller oplåsning af taster og skærm

Du kan låse telefonens taster og skærm for at undgå, at der ved et uheld foretages et opkald fra telefonen, når den ligger i din lomme eller taske.
Lås tasterne og skærmen
Tryk på tænd/sluk-tasten.
Lås taster og skærm op
Tryk på tænd/sluk-tasten, og træk låseskærmen op.
Page 16
16 Kom godt i gang
Indstil taster og skærm til at låses automatisk
> og lås og baggrund > Timeout for skærm efter, og angiv, hvor længe
Vælg der skal gå, inden tasterne og skærmen automatisk låses.

Headset

Du kan tilslutte et kompatibelt headset eller kompatible hovedtelefoner til din telefon.
Tilslut ikke produkter, som skaber et udgangssignal, da dette kan beskadige enheden. Tilslut ikke lydstikket til en spændingskilde. Vær særlig opmærksom på lydstyrken, hvis du forbinder lydstikket med en ekstern enhed eller et headset, der ikke er godkendt af Nokia til brug med denne enhed.
Page 17
Kom godt i gang 17

Ændring af lydstyrken

Tryk lydstyrketasterne op eller ned.
Lydstyrketastene styrer alle lyde, herunder lydstyrken for alarmer og påmindelser.
Den indbyggede højttaler giver dig mulighed for at tale og lytte fra kort afstand uden at skulle holde telefonen op til øret.
Aktivér/deaktiver højttaleren under et opkald
Vælg

Adgangskoder

.
PIN-kode
(4-8 cifre)
PUK-kode
(8 cifre)
IMEI-nummer
(15 cifre)
Låsekode (sikkerhedskode)
(min. 4 cifre)
Denne kode beskytter dit SIM mod uautoriseret brug eller kræves for at få adgang til visse funktioner.
Du kan indstille telefonen, så du skal indtaste PIN-koden, når enheden tændes.
Hvis koden ikke følger med dit kort, eller hvis du glemmer koden, skal du kontakte din tjenesteudbyder.
Hvis du skriver en forkert kode tre gange i træk, skal du bruge PUK-koden til at ophæve spærringen af koden.
Denne kode skal bruges til at ophæve spærringen af en PIN­kode.
Kontakt din tjenesteudbyder, hvis koderne ikke følger med dit SIM.
Dette nummer bruges til at identificere gyldige telefoner på netværket. Nummeret kan også bruges til at blokere f.eks. stjålne telefoner. Du skal muligvis give nummeret til Nokia Care-tjenester.
Du kan få vist dit IMEI-nummer ved at ringe til *#06#.
På denne måde kan du beskytte din telefon mod uautoriseret brug.
Du kan indstille telefonen til at bede om den låsekode, som du angiver.
Page 18
18 Kom godt i gang
Hold koden hemmelig, og opbevar den på et sikkert sted. Undlad at opbevare koden sammen med telefonen.
Hvis du glemmer koden, og telefonen er låst, skal telefonen indleveres til service. Der skal muligvis betales et servicegebyr, og alle dine personlige data på telefonen kan blive slettet.
Kontakt Nokia Care eller din telefonforhandler for at få flere oplysninger.

Synkronisering af telefonen med din computer

Med pc-app'en Zune kan du synkronisere musik, videoer og billeder mellem din telefon og din kompatible computer. Du kan også sikkerhedskopiere og opdatere telefonen med den seneste software for at forbedre telefonens ydeevne og få nye funktioner.
1 Hent og installer den nyeste version af Zune på din pc fra www.zune.net.
Tip! Hvis du bruger en Apple Mac, skal du hente Windows Phone 7 Connector til
Mac fra Mac App Store. 2 Sørg for, at telefonen ikke er låst med en låsekode. 3 Tilslut telefonen til din computer med et kompatibelt USB-kabel, og følg derefter
de instruktioner, der vises på computeren. 4 Hvis du vil ændre Zune-indstillingerne, skal du vælge INDSTILLINGER
computeren.
Hvis du tidligere har brugt en anden app, f.eks. Nokia Suite eller Nokia Ovi Suite, til at synkronisere filer mellem din telefon og din computer, kan du indstille Zune til at
Page 19
Grundlæggende brug 19
synkronisere filer til de mapper, som du tidligere har brugt, så din musik og andet indhold nemt synkroniseres med din nye telefon.

Grundlæggende brug

Om startskærmen og apps-menuen

De to primære visninger på telefonen er:
Startskærm
Tryk på felterne for at åbne dine foretrukne apps. De animerede felter viser ubesvarede opkald og modtagede beskeder, de seneste nyheder og vejrudsigten, feeds fra web-tv-kanaler og dine venners onlinestatus m.m.
Du kan flytte rundt på felterne og fastgøre kontakter, apps, feeds, postkasser og andre favoritter. Opdateringer til fastgjorte kontakter vises i feltet, og du kan ringe til kontakterne direkte fra startskærmen.
Apps-menu
Her vises alle dine apps i alfabetisk rækkefølge. Har du mange apps? Du kan søge efter en app ved at vælge
Tip! Hvis du vil skifte mellem startskærmen og apps-menuen, skal du vælge eller blot stryge til venstre eller højre.

Handlinger på berøringsskærmen

Du kan bruge telefonen ved at trykke på skærmen eller ved at trykke og holde fingeren på berøringsskærmen.
Vigtigt: Undgå at ridse berøringsskærmen. Brug aldrig en rigtig kuglepen eller
blyant eller en anden skarp genstand på berøringsskærmen.
Åbn en app eller et andet element på skærmen
Tryk på app'en eller elementet.
Tryk og hold nede for at åbne en menu med flere valgmuligheder
Placer fingeren på et element, indtil menuen åbnes.
.
eller
Page 20
20 Grundlæggende brug
Eksempel: Hvis du vil redigere eller slette en kalenderaftale, skal du trykke og holde
fingeren på aftalen og vælge den ønskede valgmulighed.
Tryk og hold nede for at trække et element
Placer fingeren på elementet i et eller to sekunder, og træk derefter fingeren over skærmen.
Stryge
Placer en finger på skærmen, og lad fingeren glide i en konstant bevægelse i den ønskede retning.
Page 21
Grundlæggende brug 21
Eksempel: Du kan stryge til venstre eller højre mellem startskærmen og apps-
menuen eller mellem de forskellige visninger i hubberne. Hvis du vil rulle hurtigt gennem en lang liste eller menu, skal du svippe hurtigt op eller ned med fingeren på skærmen og derefter løfte fingeren. Tryk på skærmen for at stoppe rulningen.
Zoom ind eller ud
Placer to fingre på et element, f.eks. et kort, et billede eller en webside, og spred fingrene eller knib dem sammen.
Page 22
22 Grundlæggende brug

Brug af telefonen, når den er låst

Du kan bruge visse funktioner på telefonen, når den er låst, uden at skulle angive låsekoden.
Du kan f.eks.:
Ændre signalet for indgående opkald
Besvare eller afvise et indgående opkald
Sætte musikafspilningen på pause, fortsætte afspilningen eller springe til en
anden sang
Hvis du vil aktivere telefonen, skal du trykke på tænd/sluk-tasten.
Skift signal for indgående opkald
Tryk på en lydstyrketast, og vælg
, eller .
Sæt musik på pause, fortsæt afspilningen eller spring til en anden sang
Brug betjeningselementerne til musikafspilleren, der vises øverst på skærmen.
Du kan også se:
Datoen og klokkeslættet
Din næste kalenderbegivenhed
Ubesvarede opkald eller beskeder

Skift mellem åbne apps

Du kan se, hvilke apps og opgaver der er åbne i baggrunden, og skifte mellem dem.
Page 23
Grundlæggende brug 23
Tryk på , og hold den nede. Stryg til venstre eller højre, og vælg den ønskede app.
Sådan gør du telefonen personlig Tilpasning af startskærmen
Vil du kun have det indhold, du skal bruge, på startskærmen? Flyt eller fjern felter, og fastgør kontakter, apps og websteder til startskærmen.
Du kan også fastgøre musik og billeder, din seneste mail, favoritkontakter m.m. Når du fastgør en kontakt, vises kontaktens feedopdateringer i feltet, og du kan ringe op til kontakten direkte fra startskærmen.
Fastgør en kontakt
1Vælg Personer. 2 Vælg og hold kontakten, og vælg derefter fastgør til Start.
Fastgør en app
1Vælg 2 Vælg app'en, og hold den nede, og vælg derefter fastgør til Start.
Fastgør et websted
Gå til et websted, og vælg derefter
Flyt et felt
Vælg og hold feltet, træk det til den nye placering, og slip det. Tryk derefter på skærmen.
Fjern et felt fra startskærmen
Vælg og hold feltet, og vælg derefter
for at gå til apps-menuen.
> fastgør til Start.
.

Ændring af temaet

Du kan ændre farverne, så de passer til din smag og dit humør.
Page 24
24 Grundlæggende brug
Vælg > og tema > Baggrund eller Farve.
Tip! Du kan spare på batteriet, hvis du bruger en mørkere baggrund.

Ændring af baggrundsbillederne

Vil du gerne se dine yndlingsbilleder lidt oftere? Du kan ændre baggrundsbilledet for låseskærmen eller for hubben Billeder eller det dynamiske felt.
Skift baggrunden på låseskærmen
1Vælg 2 Vælg et billede, tilpas det i størrelsen, og vælg
> og lås og baggrund > skift baggrund.
.
Skift baggrunden for hubben Billeder og det dynamiske felt
1 Gå til hubben Billeder, og vælg 2 Vælg et billede, tilpas det i størrelsen, og vælg
Tip! Hvis du gerne vil have lidt variation, kan du vælge bland baggrund, så telefonen skifter mellem dine billeder.

Tilpasning af dine ringetoner og andre toner

Du kan tilpasse telefonens ringtoner.
> og ringetoner og lyde.
Vælg
Vælg den type ringetone eller signal, du vil ændre, og vælg lyden.
Tip! Du kan bruge pc-app'en Zune til at oprette ringetoner fra dine favoritsange.

Sådan gør du telefonen lydløs

Når du aktiverer lydløs tilstand, bliver alle ringetoner og signaler slået fra. Du kan bruge denne tilstand, når du f.eks. er i biografen eller til et møde.
Tryk på lydstyrketasten for at få vist statusindikatoren for lydstyrken, og vælg derefter ring at vibrere, bliver vibrationstilstanden
Indstil telefonen til at vibrere
Vælg
Sådan skriver du tekst Brug af tastaturet på skærmen
Hvis du vil åbne skærmtastaturet, skal du vælge et tekstfelt. Skærmtastaturet kan bruges både i portræt- eller landskabstilstand.
. Lydløs tilstand bliver slået til. Hvis du har indstillet telefonen til
> og ringetoner og lyde, og indstil Vibrer til Til .
> vælg baggrund.
.
slået til i stedet for lydløs tilstand.
Page 25
Grundlæggende brug 25
1 Tegntaster 2 Skift-tast 3 Tal- og symboltast 4 Smiley-tast 5 Mellemrumstast 6 Sprogtast. Vises, når der anvendes flere skriftsprog. 7 Enter-tast 8 Tilbagetast
Tastaturlayoutet kan variere i forskellige apps.
Skift mellem store og små bogstaver
Vælg Skift-tasten. Vælg tasten to gange for at aktivere til Caps Lock-tilstand. Vælg Skift-tasten igen for at vende tilbage til normal tilstand.
Skriv et tal eller et specialtegn
Vælg tal- og symboltasten. Nogle af specialtegntasterne kan vise flere symboler. Hvis du vil se flere relaterede symboler, skal du vælge et symbol eller specialtegn og holde det nede.
Tip! Hvis du hurtigt vil skrive et tal eller et almindeligt brugt specialtegn, skal du sætte en finger på tal- og symboltasten og lade fingeren glide til tegnet. Løft derefter fingeren.
Tip! Du kan hurtigt indsætte et punktum, når du når til slutningen af en sætning, ved at vælge mellemrumstasten to gange.
Føj en accent til et tegn
Vælg tegnet, og hold det nede, og vælg derefter tegnet med accent.
Page 26
26 Grundlæggende brug
Slet et tegn
Vælg tilbagetasten.
Skift mellem skriftsprogene
Vælg sprogtasten.
Flyt markøren
Tryk og hold fingeren på skærmen nær ved teksten, indtil markøren vises. Træk markøren til det ønskede sted uden at løfte fingeren.
Hvis du vil flytte markøren til den næste række eller det næste tekstfelt, skal du vælge Enter-tasten. Enter-tastens funktion kan variere i forskellige apps. I webbrowserens webadressefelt fungerer den f.eks. som ikonet Gå til.

Brug af tastaturets ordforslag

Telefonen foreslår ord, mens du skriver, så du kan skrive hurtigere og mere nøjagtigt.
Ordforslag er ikke tilgængelige på alle sprog.
> og tastatur > indstillinger for indtastning.
Vælg
1Vælg et tastatur, og vælg Foreslå tekst, og markér ord, der er stavet forkert. 2 Begynd at skrive et ord i tekstfeltet. Telefonen foreslår mulige ord, mens du
skriver. Når det korrekte ord vises, skal du vælge ordet. 3 Hvis du vil føje et nyt ord til ordbogen, skal du skrive ordet, vælge det og derefter
vælge plustegnet (+) ud for ordet på forslagslinjen.
Slå ordforslag fra
Vælg et tastatur, og fjern derefter markeringen i afkrydsningsfeltet Foreslå tekst, og
markér ord, der er stavet forkert.
Fjern alle ord, der er føjet manuelt til listen med forslag
Vælg nulstil forslag.
Page 27
Grundlæggende brug 27

Tilføjelse af flere skriftsprog

Du kan føje flere skriftsprog til tastaturet og skifte mellem sprogene, når du skriver.
> og tastatur, og vælg derefter de sprog, du vil skrive på. Sprogtasten
Vælg vises på tastaturet.
Skift mellem sprogene, mens du skriver
Vælg sprogtasten. Tastaturlayoutet og ordforslagene ændres i overensstemmelse med det valgte sprog.

Søgning på telefonen og internettet

Udforsk telefonen, internettet og verden udenfor. I Bing Search kan du angive søgeord med skærmtastaturet eller ved hjælp af din stemme. Du kan også bruge telefonens kamera til at scanne ting, f.eks. stregkoder eller bog- og dvd-covere, så du får flere oplysninger om den ting, der scannes.
Nogle tjenester er muligvis ikke tilgængelige i alle lande og findes muligvis kun på udvalgte sprog.
Søg på internettet
1 Tryk på 2 Skriv søgeordet i søgefeltet, og vælg derefter
viste forslag.
Tip! Hvis du vil se relaterede søgeresultater, skal du stryge til lokalt eller billeder.
Brug stemmesøgning
1 Tryk på 2Vælg 3Sig Find eller Search for og dit søgeord.
Stemmesøgning kan i øjeblikket benyttes i følgende lande: Canada, Frankrig, Tyskland, Italien, Spanien, Storbritannien og USA.
.
. Du kan også vælge et af de
.
i søgefeltet.
Page 28
28 Grundlæggende brug
Søg i en app
1 I en app som f.eks. Marketplace skal du vælge 2 Skriv søgeordet i søgefeltet, og vælg derefter
viste forslag.
Brug visionsøgning
1 Tryk på 2Vælg
Tip! Hvis du vil oversætte eller søge efter scannet tekst på internettet, skal du vælge
scan tekst.

Stemmestyring af din telefon

Skal du bruge telefonen, men har hænderne fulde? Du kan bruge stemmen til at foretage et opkald, sende en sms, søge på internettet eller åbne en app.
Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig på alle sprog.
1 Tryk på 2 Sig en stemmekommando.
Eksempel: Hvis du vil tjekke din tidsplan, skal du sige Open calendar.
Tip! Du kan få flere eksempler ved at sige Help.

Indikatorer på statuslinjen

Statuslinjen øverst på skærmen viser det aktuelle klokkeslæt, batterikapaciteten, signalstyrken og meget mere.
Tip! Tryk på statuslinjen for at se de skjulte ikoner.
.
, og scan derefter tekst eller stregkoder.
, og hold den nede.
Signalstyrke Der er en åben GPRS-dataforbindelse (netværkstjeneste). Der er en åben EDGE-dataforbindelse (netværkstjeneste). Telefonen har forbindelse til et 3G-netværk (netværkstjeneste). Der er en åben HSDPA/HSUPA-dataforbindelse (netværkstjeneste). Der er en tilgængelig Wi-Fi-forbindelse. En Wi-Fi-forbindelse er aktiv. Der er tilsluttet en Bluetooth-enhed til telefonen. Dine opkald omstilles til et andet nummer eller til din voicemail. Der er ikke noget SIM i telefonen. Dit SIM er låst. Telefonen roamer, og den er ikke på din udbyders netværk.
. . Du kan også vælge et af de
Page 29
Grundlæggende brug 29
Lydløs tilstand er aktiveret. Flytilstand er aktiveret. Vibrationstilstand er aktiveret. Lavt batteriniveau Batterisparetilstand er aktiveret. Batteriet oplades.
Ikonerne kan variere afhængigt af din netværksudbyder og det område, du befinder dig i.

Brug af telefonen i flytilstand

Når du er et sted, hvor du ikke vil foretage eller modtage opkald, kan du stadig få adgang til din musik, dine videoer og offlinespil, hvis du aktiverer flytilstand.
> , og indstil derefter flytilstand til Til .
Vælg
Når flytilstand er aktiveret, er din forbindelse til mobilnetværket afbrudt. All radiofrekvenssignaler mellem telefonen og mobilnetværket blokeres.
Når flytilstand er aktiveret, kan du stadig oprette forbindelse til et Wi-Fi-netværk, hvis du f.eks. vil læse dine mails eller surfe på internettet. Du kan også bruge Bluetooth.
Sluk telefonen på steder, hvor det ikke er tilladt at bruge mobiltelefoner, eller hvor brug af telefonen kan forårsage forstyrrelser eller farer. Husk at overholde alle gældende sikkerhedskrav.

Forlængelse af batterilevetiden

Hvis du synes, at du tit skal bruge opladeren, kan du reducere telefonens strømforbrug ved hjælp af de fremgangsmåder, der er angivet nedenfor. Det drejer sig om at finde en balance, hvor du får mest muligt ud af din telefon, samtidig med at du opnår den ønskede batterilevetid.
Oplad altid batteriet til fuld opladning.
Aktivér strømsparetilstand.
Tip! Hvis du vil tjekke batteriets status og aktivere strømsparetilstand, skal du vælge
> og strømsparetilstand.
Lyd- og skærmindstillinger, der sparer batteristrøm
Deaktiver unødvendige lyde, f.eks. tastetryklyde.
Brug kabelforbundne hovedtelefoner i stedet for højttaleren.
Page 30
30 Opkald
Indstil telefonskærmen til at slukkes efter kort tid
> og lås og baggrund > Timeout for skærm efter.
Vælg
Luk kameraet
Når du er færdig med at tage fotos, skal du trykke på
Brug et mørkt tema
> og tema > Baggrund > Mørk.
Vælg
Reducer lysstyrken på skærmen
> og lysstyrke, indstil Juster automatisk til Fra , og vælg det ønskede
Vælg niveau.
Brug netværksforbindelser selektivt
Hvis du lytter til musik eller på anden måde bruger telefonen og ikke vil foretage
eller modtage opkald, skal du slå flytilstand til.
Indstil telefonen, så den ikke søger efter ny mail så ofte.
Aktivér kun Bluetooth, når det er nødvendigt.
Brug en Wi-Fi-forbindelse til at oprette forbindelse til internettet i stedet for en
mobildataforbindelse.
Deaktiver søgningen efter tilgængelige Wi-Fi-netværk på telefonen. Vælg
og Wi-Fi, og indstil Wi-Fi-netværk til Fra .
.
>

Opkald

Opkald til en kontakt

> på startskærmen, og vælg kontakten og nummeret.
Vælg
Søgning efter en kontakt
> på startskærmen, og begynd at indtaste kontaktens navn.
Vælg

Opkald til det seneste udgående nummer

Bliver dit opkald ikke besvaret? Det er nemt at ringe op igen. I opkaldsoversigten kan du se oplysninger om de opkald, du har foretaget og modtaget.
på startskærmen.
Vælg
ud for navnet eller telefonnummeret.
Vælg
Page 31
Opkald 31

Opkald til din voicemail

Du kan omstille indgående opkald til din voicemail. De personer, der ringer op, kan også lægge en besked til dig, hvis du ikke besvarer opkaldet. Voicemailen er en netværkstjeneste.
1Vælg 2 Indtast adgangskoden til din voicemail, hvis du bliver bedt om at angive den. 3 Du kan høre eller besvare voicemailbeskederne, slette dem eller optage en
Ændring af telefonnummeret til din voicemail
1Vælg 2 Indtast det nye nummer, og vælg gem.
Hvis voicemailnummeret er valgt automatisk af din netværksudbyder, behøver du ikke at ændre nummeret.

Omstilling af opkald til din voicemail eller et andet telefonnummer

Hvis du ikke kan besvare dine opkald, kan du omstille indgående opkald til din voicemail eller et andet telefonnummer. Husk at konfigurere din voicemail, inden du omstiller opkald til den.
Hvis du vil omstille et indgående opkald til din voicemail, skal du vælge ignorer.
Omstil opkald til et andet telefonnummer
1Vælg 2 Indtast telefonnummeret i feltet Viderestil opkald til, og vælg gem.
Du kan tjekke, om du benytter omstilling af opkald, som angives med øverst på skærmen.
Omstilling af opkald er en netværkstjeneste. Kontakt din netværksudbyder for at få flere detaljer.
> .
velkomstbesked. Følg de indtalte instruktioner.
> > opkaldsindstillinger, og vælg voicemailnummeret.
> > opkaldsindstillinger > Viderestilling på startskærmen.
, ved at trykke

Telefonmøde

Din telefon understøtter telefonmøder med to eller flere deltagere. Det maksimale antal deltagere varierer og afhænger af netværksoperatøren. Telefonmøder er en netværkstjeneste.
Page 32
32 Opkald
1 Ring op til den første deltager. 2 Du ringer op til en anden deltager ved at vælge 3 Når det nye opkald besvares, skal du vælge
og foretage opkaldet.
for at starte telefonmødet.
Føj en ny deltager til et telefonmøde
Ring op til en anden deltager, og vælg
for at føje det nye opkald til telefonmødet.
Før en privat samtale med en deltager i et telefonmøde
og personens navn og telefonnummer. Telefonmødet sættes på hold på din
Vælg telefon. De andre deltagere fortsætter med telefonmødet.
Du kan vende tilbage til telefonmødet ved at vælge
.
Afslut et telefonmøde
Vælg afslut opkald.

Sådan slår du lyden fra på et indgående opkald

Når nogen ringer til dig, skal du trykke på lydstyrketasten eller vende forsiden af telefonen nedad.
Page 33
Kontakter og sociale netværkstjenester 33

Opkald til en kontakt ved hjælp af stemmen

Du kan foretage opkald fra telefonen ved hjælp af stemmen.
Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig på alle sprog.
1 Tryk på 2Sig Call og navnet på kontakten.
Hvis du vil annullere opkaldet, skal du trykke på
Tip! Du kan også foretage telefonopkald via et Bluetooth-headset ved hjælp af stemmen.
, og hold den nede.
.

Kontakter og sociale netværkstjenester

Kontakter Om hubben Personer
Du kan gemme og organisere dine venners telefonnumre, adresser og andre kontaktoplysninger i hubben Personer. Du kan også holde kontakt med dine venner via sociale netværkstjenester.
De sociale netværkstjenester er tredjepartstjenester, der ikke leveres af Nokia. Kontrollér indstillingerne for beskyttelse af personlige oplysninger i den sociale netværkstjeneste, da dine oplysninger muligvis bliver tilgængelige for en stor gruppe personer. Vilkårene for anvendelse af den sociale netværkstjeneste er gældende, når du deler oplysninger på tjenesten. Du bør gøre dig bekendt med de vilkår for anvendelse og retningslinjer for beskyttelse af personlige oplysninger, der gælder for tjenesten.
Brugen af tjenester eller hentning af indhold kan medføre, at der overføres store mængder data, og der skal muligvis betales for datatrafikken.
Page 34
34 Kontakter og sociale netværkstjenester

Oprettelse, redigering eller sletning af en kontakt

Du kan gemme dine venners telefonnumre, adresser og andre kontaktoplysninger i hubben Personer.
Vælg Personer, og stryg til alle.
Tilføj en ny kontakt
1Vælg 2 Hvis du er logget på flere konti, skal du vælge den konto, som kontakten skal
3 Vælg en kontaktdetalje, udfyld felterne, og vælg 4 Når du har tilføjet detaljerne, skal du vælge
Rediger en kontakt
1 Vælg kontakten og 2 Hvis der er knyttet flere konti til kontakten på kontaktkortet, skal du vælge en
3 Vælg en kontaktdetalje, rediger felterne, og vælg
> ny kontakt.
knyttes til.
.
.
.
konto.
.
Slet en kontakt
1 Vælg kontakten, og vælg 2 Hvis der er knyttet flere konti til kontakten på kontaktkortet, skal du vælge en
konto og vælge slet.
Kontakten slettes både fra telefonen og – med nogle få undtagelser – fra den
onlinetjeneste, hvor den er gemt.

Lagring af et nummer fra et indgående opkald eller en modtaget besked

Har du modtaget et opkald eller en besked fra en person, hvis nummer ikke er gemt i hubben Personer? Du kan nemt gemme nummeret i en ny eller en eksisterende post på kontaktlisten.
Gem et nummer fra et opkald
1Vælg 2 Vælg et telefonnummer i opkaldsoversigten, og vælg 3Vælg 4 Rediger andre kontaktdetaljer, herunder navnet, og vælg
Gem et nummer fra en besked
1Vælg 2 Vælg en samtale på samtalelisten.
på startskærmen.
, rediger telefonnummeret og telefonnummertypen, og vælg .
på startskærmen.
> slet.
.
.
Page 35
Kontakter og sociale netværkstjenester 35
3 Vælg telefonnummeret øverst på samtaleskærmbilledet, og vælg . 4Vælg 5 Rediger andre kontaktdetaljer, herunder navnet, og vælg

Søgning efter en kontakt

Er hubben Personer fyldt godt op? I stedet for at rulle gennem hele kontaktlisten kan du søge eller springe til et bogstav i alfabetet. Du kan også bruge en stemmekommando til at ringe op eller sende en besked til en kontakt.
Vælg Personer, og stryg til alle.
Vælg
Spring til et bogstav i alfabetet
Vælg først et vilkårligt bogstav, og vælg derefter det ønskede bogstav, så springer du til dette sted på kontaktlisten.
Reducer antallet af synlige kontakter
Vælg markeringen i de relevante afkrydsningsfelter.
, rediger telefonnummeret og telefonnummertypen, og vælg .
.
, og begynd at skrive et navn. Listen filtreres, mens du skriver.
> indstillinger > filtrer min kontaktliste, og markér eller fjern
Brug en stemmekommando
1 Tryk på 2Sig Call eller Text, og sig navnet på kontakten.
Det er ikke sikkert, at alle sprog understøttes.
Tip! Fastgør de mest vigtige kontakter eller kontaktgrupper til startskærmen. Vælg og hold en kontakt, og vælg derefter fastgør til Start.

Oprettelse, redigering eller sletning af en kontaktgruppe

Når du har oprettet kontaktgrupper, kan du sende en besked til flere personer på én gang. Du kan f.eks. knytte medlemmerne i din familie til én gruppe, så du hurtigt kan kontakte dem med en enkelt besked.
Vælg Personer, og stryg til alle.
Tilføj en ny kontaktgruppe
1Vælg 2 Indtast et navn til gruppen. 3Vælg tilføj en kontakt og en kontakt. Hvis du vil tilføje en anden kontakt, skal du
vælge tilføj en kontakt igen.
4Vælg
i en hvilken som helst visning, og hold den nede.
> ny gruppe.
.
Page 36
36 Kontakter og sociale netværkstjenester
Rediger en kontaktgruppe
Vælg gruppen og
Omdøb en gruppe
Vælg gruppenavnet, og indtast det nye navn.
Tilføj en ny kontakt
Vælg tilføj en kontakt og en kontakt.
Fjern en kontakt
Vælg kontakten, og vælg fjern fra gruppe > Fjern.
Skift de foretrukne kontaktoplysninger for en kontakt
Vælg kontakten og de oplysninger, du vil ændre, og vælg
Slet en kontaktgruppe
Vælg gruppen og

Sådan linker du kontakter

Har du kontaktoplysninger om den samme person fra forskellige sociale netværkstjenester eller mailkonti som separate kontaktposter? Du kan linke flere kontakter, så deres oplysninger samles på et enkelt kontaktkort.
Vælg Personer, og stryg til alle.
Link to eller flere kontakter
1 Vælg den primære kontakt, du vil linke til, og vælg 2Vælg vælg en kontakt, og vælg den kontakt, der skal linkes.
Fjern et link til en kontakt
1 Vælg den primære kontakt, og vælg 2 Vælg den kontakt, der ikke skal linkes, og vælg fjern link.
.
, når du er færdig.
> slet > slet.
.
.

Kopiering af kontakter fra et SIM-kort til din telefon

Hvis du har kontakter gemt på dit SIM-kort, kan du kopiere dem til din telefon. Du kan føje flere detaljer til kontakter, der er gemt på telefonen, f.eks. alternative telefonnumre, adresser eller et billede.
1Vælg Personer. 2Vælg
> indstillinger > importér SIM-kontakter.
Page 37
Kontakter og sociale netværkstjenester 37
Sociale netværk Konfiguration af en konto
Konfigurer dine konti til sociale netværkstjenester.
> og mail og konti.
Vælg
Vælg tilføj en konto, og vælg navnet på tjenesten. Følg derefter de viste instruktioner.

Ændring af dit profilbillede

Når du konfigurerer en Facebook- eller Windows Live-konto på telefonen, bruges dit profilbillede fra en af disse sociale netværkstjenester også som billede på dit kontaktkort på telefonen. Hvis du ændrer billedet på telefonen, kan du samtidig opdatere dine Facebook- og Windows Live-profil.
Vælg Personer, og stryg til alle.
1 Vælg dit eget kontaktkort og dit billede. 2 Vælg billedet igen, og vælg et nyt billede i hubben Billeder. 3 Træk billedet for at tilpasse beskæringen, og vælg 4 Du kan angive, hvor billedet skal opdateres til, ved at vælge Post til, markere eller
fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet og vælge
5Vælg

Visning af dine venners statusopdateringer

Når du har konfigureret sociale netværkstjenester på din telefon, kan du følge dine venners statusopdateringer i hubben Personer.
Vælg Personer, og stryg til nyheder.

Sådan poster du din status

Hvis du gerne vil kommunikere med dine venner, så lad dem vide, hvad du har på hjerte. Post din status på de sociale netværkstjenester, du bruger.
Vælg Personer, og stryg til alle.
1 Vælg dit eget kontaktkort og post en besked. 2 Skriv din besked. 3I feltet Post til skal du vælge afkrydsningsfeltet ud for hver konto, du vil poste
4Vælg
.
til. Vælg derefter
.
.
.
.
Page 38
38 Internet

Sådan skriver du på din vens væg

På Facebook kan du kontakte dine venner ved at skrive på deres Facebook-væg eller ved at kommentere deres statusopdateringer.
Vælg Personer.
1 Stryg til alle. 2 Vælg en Facebook-vens profil, og vælg skriv på væg. 3 Skriv din besked, og vælg
Kommenter en vens indlæg
1 Stryg til nyheder. Din vens seneste indlæg vises. 2Vælg 3 Skriv din kommentar, og vælg

Overførsel af et billede til en tjeneste

Når du har taget et billede, kan du overføre det til internettet, så alle dine venner kan se, hvad du foretager dig. Du kan også indstille telefonen til overføre billeder automatisk til sociale netværkstjenester.
Vælg Billeder.
1 Find det billede, du vil dele, i dine fotoalbummer.
2 Vælg billedet, og hold det nede, og vælg del....
3 Vælg delingsmetoden. Du kan sende det i en sms eller en mail, eller du kan
4 Tilføj eventuelt en billedtekst, og vælg
på indlægget.
overføre det til sociale netværkstjenester.
.
.
.

Internet

Internetforbindelser Angivelse af, hvordan telefonen skal oprette forbindelse til internettet
Betaler du et fast gebyr for datatrafik hos din netværksudbyder, eller skal du betale for dit forbrug? Rediger Wi-Fi- og mobildataindstillingerne for at bruge den optimale forbindelsesmetode.
> .
Vælg
Brug en Wi-Fi-forbindelse
1Vælg Wi-Fi. 2Sørg for, at Wi-Fi-netværk er sat til Til 3 Vælg den forbindelse, du vil bruge.
.
Page 39
Internet 39
Det er generelt hurtigere og billigere at bruge en Wi-Fi-forbindelse frem for en mobildataforbindelse. Hvis der er både en tilgængelig Wi-Fi-forbindelse og en tilgængelig mobildataforbindelse, bruger telefonen Wi-Fi-forbindelsen.
Brug af en mobildataforbindelse
1Vælg mobildata. 2 Indstil Dataforbindelse til Til
Brug af en mobildataforbindelse ved roaming
Vælg mobildata > Indstillinger for dataroaming > udfør roaming. Dataroaming betyder, at du bruger telefonen til at modtage data via netværk, som
din netværksudbyder ikke ejer eller driver. Hvis du går på internettet, mens du roamer, kan udgifterne til datatrafik stige
betydeligt, især i udlandet.
Hvis du vil bruge den hurtigste tilgængelige mobilforbindelse, skal du vælge Højeste
forbindelseshastighed og vælg en forbindelse. Hvis signalstyrken i dit område er lav,
kan telefonen bruge meget batteristrøm på at søge efter eller forsøge at opretholde forbindelsen til det hurtigste tilgængelige netværk.
Adgangspunkter til mobildataforbindelser sendes muligvis til dig af din netværksudbyder. Du kan tilføje adgangspunkter manuelt.
Tilføj et adgangspunkt til mobildata manuelt
1Vælg mobildata > tilføj APN. 2 Skriv APN-adressen i feltet APN. 3 Skriv brugernavnet og adgangskoden til din mobildatakonto. 4 Hvis APN'en bruger en proxyserver, skal du skrive adressen og portnummeret i
de relevante felter.
Hvis du på et senere tidspunkt skifter netværksudbyder, kan du få hjælp til, hvordan du henter internetindstillingerne, på www.nokia.com/support.
.

Om Wi-Fi-forbindelser

> og Wi-Fi.
Vælg
Tip! Telefonen søger med jævne mellemrum efter tilgængelige forbindelser og giver dig besked om forbindelserne. Meddelelsen vises kortvarigt øverst på skærmen. Hvis du vil administrere dine Wi-Fi-forbindelser, skal du vælge meddelelsen.
Vigtigt: Brug kryptering for at øge sikkerheden i forbindelse med din Wi-Fi-
forbindelse. Hvis du bruger kryptering, mindskes risikoen for, at andre får adgang til dine data.
Page 40
40 Internet
Bemærk: Brugen af Wi-Fi kan være underlagt restriktioner i nogle lande. I Frankrig
er det f.eks. kun tilladt at bruge Wi-Fi indendørs. Fra og med 1. juli 2012 er begrænsningerne for udendørs brug af Wi-Fi-funktionen i Frankrig trukket tilbage af EU. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger.

Forbindelse til et Wi-Fi-netværk

Det er nemt at få adgang til internettet via et Wi-Fi-netværk. Når du er på farten, kan du oprette forbindelse til Wi-Fi-netværk på offentlige steder, f.eks. et bibliotek eller en internetcafe.
> og Wi-Fi.
Vælg
1Sørg for, at Wi-Fi-netværk er sat til Til 2 Vælg den Wi-Fi-forbindelse, du vil bruge.
Opret forbindelse til et skjult Wi-Fi
1Sørg for, at Wi-Fi-netværk er sat til Til 2Vælg avanceret > 3 Skriv netværksnavnet, og vælg derefter tilføj.
Afbryd Wi-Fi-forbindelsen
Indstil Wi-Fi-netværk til Fra

Afbrydelse af en netværksforbindelse

Hvis en app i baggrunden bruger en internetforbindelse, kan du afbryde forbindelsen uden at lukke app'en.
> .
Vælg
Afbryd alle mobildataforbindelser
1Vælg mobildata. 2Indstil Dataforbindelse til Fra
.
.
.
.
.
Afbryd alle Wi-Fi-forbindelser
1Vælg Wi-Fi. 2Indstil Wi-Fi-netværk til Fra
Afbryd alle netværksforbindelser
1Vælg flytilstand. 2Indstil Status til Til
.
.
Page 41

Internet 41

Deling af din mobildataforbindelse

Vil du på internettet fra din bærbare computer, men har du ikke adgang? Hvis du aktiverer trådløs internetdeling (tethering) på din telefon for din computer eller en anden enhed, kan du bruge din mobildataforbindelse på denne enhed. En Wi-Fi­forbindelse er oprettet.
1Vælg 2 Indstil Deling til Til 3 Hvis du vil ændre navnet på din forbindelse, skal du vælge konfigurer >
4 Vælg forbindelsen på den anden enhed.
Den anden enhed bruger data fra dit dataabonnement, og det kan medføre udgifter til datatrafik. Kontakt din netværksudbyder for at få oplysninger om tilgængelighed og gebyrer.
Internet Om webbrowseren
Vælg
Få de seneste nyheder, og besøg dine favoritwebsteder. Du kan bruge Internet Explorer 9 Mobile på telefonen til at få vist websider på internettet.
Du skal have forbindelse til internettet for at kunne surfe på nettet.

Brug af internettet

Vælg
Tip! Hvis du ikke har et abonnement hos din netværksudbyder, hvor du for et fast månedligt beløb har ubegrænset datatrafik, kan du bruge et Wi-Fi-netværk til at oprette forbindelse til internettet.
Gå til et websted
Skriv en webadresse på adresselinjen, og vælg derefter
Søg på internettet
Skriv et søgeord på adresselinjen, og vælg derefter
Zoom ind eller ud
Placer to fingre på skærmen, og spred derefter fingrene, eller knib dem sammen.
> og internetdeling.
.
Broadcastnavn og derefter skrive navnet.
Du kan også skrive en adgangskode til forbindelsen.
.
.
.
.
Page 42
42 Beskeder og mail
Tip! Hvis du hurtigt vil zoome ind på en del af en webside, skal du dobbelttrykke på
skærmen. Dobbelttryk på skærmen igen for at zoome ud.
Du kan åbne op til 6 browserfaner på samme tid og skifte mellem dem.
Åbn en ny fane
Vælg
Skift mellem faner
Vælg
Luk en fane
Vælg
Send et weblink
Vælg
En cache er en hukommelsesplacering, som anvendes til midlertidig lagring af data. Hvis du har fået eller har forsøgt at få adgang til fortrolige oplysninger eller en sikker tjeneste, der kræver adgangskoder, skal du rydde cachen efter hver anvendelse.
Tøm cachen
Vælg

Tilføjelse af et websted til dine favoritter

Hvis du ofte bruger de samme websteder, kan du føje dem til dine favoritter, så du nemt kan få adgang til dem.
Vælg
Vælg
Gå til et favoritwebsted
Vælg
> faner > .
> faner og en fane.
.
> del side, og vælg delingsmetoden.
> indstillinger > slet oversigt.
.
> føj til favoritter, mens du bruger browseren.
> favoritter og et websted.
Tip! Du kan fastgøre dine favoritwebsteder til startskærmen. Vælg
til Start, mens du er inde på webstedet.

Beskeder og mail

Beskeder Om beskeder
.
Vælg
> fastgør
Page 43
Beskeder og mail 43
Du kan sende og modtage forskellige typer beskeder:
Sms'er
Mms-beskeder, der indeholder dine billeder
Chatbeskeder
Beskeder og chatsessioner mellem dig og en bestemt kontakt ordnes i samtaler.
Når du vil have fat i en kontakt, kan telefonen hjælpe dig med at vælge den bedste metode. Hvis kontakten er logget på en chattjeneste, kan du sende en chatbesked. Ellers kan du sende en sms.
Hvis du opretter kontaktgrupper med f.eks. familiemedlemmer eller kollegaer, kan du sende en besked til gruppen.
Du kan sende SMS-beskeder, der er længere end tegngrænsen for en enkelt besked. Længere beskeder sendes som to eller flere beskeder. Tjenesteudbyderen fakturerer muligvis i overensstemmelse hermed.
Tegn med accenter eller andre specialtegn eller tegn fra visse sprogindstillinger fylder mere og begrænser derved det antal tegn, der kan sendes i en enkelt besked.
Brugen af tjenester eller hentning af indhold kan medføre, at der overføres store mængder data, og der skal muligvis betales for datatrafikken.

Sådan sender du en besked

Med sms- og mms-beskeder kan du hurtigt kontakte dine venner og din familie. Du kan vedhæfte billeder i mms-beskeder.
.
Vælg
1Vælg 2Vælg
3 Vælg beskedfeltet, og skriv derefter beskeden. 4 Hvis du vil vedhæfte en fil, skal du vælge 5Vælg
.
for at tilføje en modtager fra kontaktlisten, eller skriv telefonnummeret.
Du kan tilføje flere modtagere.
og filen.
.
Besvar en besked
1 Vælg den samtale, der indeholder beskeden. 2 Vælg beskedfeltet, skriv dit svar, og vælg derefter
Videresend en besked
1 Vælg den samtale, der indeholder beskeden.
.
Page 44
44 Beskeder og mail
2 Vælg og hold beskeden, og vælg derefter videresend. 3Vælg 4Vælg
Det kan være dyrere at sende en besked med en vedhæftet fil end at sende en normal sms. Kontakt din tjenesteudbyder for at få flere oplysninger.
Hvis det element, du har indsat i en MMS-besked, er for langt for netværket, kan enheden automatisk reducere elementets størrelse.
Det er kun kompatible enheder, der kan modtage og vise MMS-beskeder. Beskederne kan se forskellige ud på forskellige enheder.

Afsendelse af en besked til en gruppe

Vil du sende en besked til alle medlemmerne i din familie? Hvis du har knyttet dem til en gruppe, kan du sende en sms eller en mail til dem alle sammen på én gang.
Vælg Personer.
Vælg gruppen, og vælg send sms eller send mail, og skriv eller send din besked.

Chat med din venner

Vælg
Du skal have en Windows Live-konto for at kunne chatte.
Inden du kan begynde at chatte, skal du konfigurere en chattjeneste. Stryg til venstre til online, og følg derefter instruktionerne på telefonen.
1 Log på en chattjeneste, hvis du ikke allerede er logget på. 2 Vælg den kontakt, du vil chatte med, i hubben Personer. Du kan også chatte med
3 Skriv din besked, og vælg derefter
for at tilføje en modtager fra kontaktlisten, eller skriv telefonnummeret.
.
.
en gruppe med flere personer.
.

Visning af en samtale

Du kan se de beskeder, du har sendt til eller modtaget fra en bestemt kontakt, i en enkelt samtaletråd og fortsætte samtalen fra denne tråd. Tråden indeholder sms'er, mms'er og chatbeskeder.
på startskærmen, og vælg samtalen.
Vælg
Svar på en besked i en samtale
Vælg beskedfeltet, skriv dit svar, og send derefter beskeden.
Page 45
Beskeder og mail 45
Slet en samtale
Vælg og hold samtalen i hubben tråde, og vælg derefter slet.
Når du sender en ny besked, føjes den til den aktuelle samtale. Hvis der ikke findes nogen samtale, startes der en ny samtale.
Når du åbner en modtaget besked fra startskærmen, åbnes beskeden i samtalen.
Mail Om Mail
Vælg en postkasse på startskærmen.
Du kan læse og svare på mails på telefonen, mens du er på farten. Du kan også kombinere dine postkasser, så du kan se alle dine mails i en samlet indbakke.
Dine mails organiseres i samtaler.

Tilføjelse af en postkasse

Du kan føje flere postkasser til din telefon.
> > mail og konti.
Vælg
1Vælg tilføj en konto, og vælg en konto. 2 Indtast dit brugernavn og din adgangskode i de relevante felter. 3Vælg log på.
Slet en postkasse
Vælg og hold postkassen, og vælg slet.

Visning af flere postkasser i en samlet indbakke

Hvis du har flere mailkonti, kan du vælge, hvilke indbakker der skal linkes sammen til én samlet indbakke. Den samlede indbakke giver dig mulighed for at få et hurtigt overblik over alle dine mails.
Link indbakker sammen
1 Vælg en postkasse på startskærmen. 2Vælg 3 Vælg de indbakker, der skal linkes sammen med den første, på listen andre
indbakker.
4Vælg omdøb linket indbakke, indtast et nyt navn, og vælg
indbakke er fastgjort til startskærmen.
> link indbakker.
. Den nye samlede
Page 46
46 Beskeder og mail
Fjern link mellem indbakker
1 Vælg en linket indbakke på startskærmen. 2Vælg 3 Vælg de indbakker, der ikke længere skal linkes, på listen denne indbakke, og
vælg fjern link.

Læsning af en modtaget mail

Du kan bruge telefonen til at læse og svare på mails.
Vælg en postkasse på startskærmen.
Vælg mailen i indbakken.
Tip! Hvis du vil zoome ind eller ud, skal du placere to fingre på skærmen og derefter sprede fingrene eller knibe dem sammen.
Åbn en vedhæftet fil
Vælg den vedhæftede fil. Hvis den vedhæftede fil ikke allerede er hentet til din telefon, skal du vælge den vedhæftede fil og derefter vælge den igen, når den er blevet hentet.
Gem en vedhæftet fil
Åbn den vedhæftede fil, og vælg derefter
> linkede indbakker.
> gem på telefon.
Svar på mailen
1Vælg 2 Hvis du kun vil svare afsenderen, skal du vælge besvar. Hvis du vil svare
.
afsenderen og alle andre modtagere, skal du vælge svar til alle.
Page 47
Kamera 47
Videresend mailen
Vælg videresend.
Slet en mail
Åbn mailen, og vælg derefter
Slet flere mails på én gang
Tryk til venstre for den mail, som du vil slette, i indbakken. Markér afkrydsningsfelterne ud for mailene, og vælg derefter
Tip! Hvis en mail indeholder en webadresse, kan du åbne webstedet i telefonens webbrowser ved at vælge adressen.

Afsendelse af en mail

Du kan skrive og sende mails fra telefonen og vedhæfte filer til dine mails.
Vælg en postkasse på startskærmen.
1Vælg 2 Hvis du vil tilføje en modtager fra hubben Personer, skal du vælge 3 Hvis du vil fjerne en modtager, skal du vælge modtagerens navn eller mailadresse
4 Skriv et emne i feltet Emne:. 5 Skriv din mail. 6 Hvis du vil vedhæfte en fil, skal du vælge
7 Du sender mailen ved at vælge

Åbning af mail fra startskærmen

Du kan have flere postkasser fastgjort til startskærmen. Du kan f.eks. benytte et felt til arbejdsrelateret mails og et andet til private mails. Du kan også samle flere postkasser i ét felt.
Felterne viser, om du har modtaget ny mail, og antallet af ulæste mails. Vælg feltet for at læse din mail.
.
og vælge Fjern.
.
.
i feltet Til:.
.
.

Kamera

Brug af kameraet

Tryk på kameratasten for at åbne kameraet.
Page 48
48 Kamera
Hvorfor gå rundt med et separat kamera, hvis din telefon har alt, hvad du skal bruge for at kunne fastholde minderne? Med telefonens kamera kan du nemt tage billeder og optage video.
Derefter kan du se billederne og videoerne på telefonen og sende dem til familie og venner. Det er også nemt at dele billederne på internettet.

Billedtagning

Tryk på kameratasten for at åbne kameraet.
1 Hvis du vil zoome ind eller ud, skal du vælge + eller – i . 2 Tryk kameratasten halvvejs ned for at fokusere. Fokus er låst, når det hvide
rektangel holder op med at blinke.
Tip! Når fokus er låst, kan du komponere billedet på en ny måde, mens
kameratasten er trykket halvvejs ned. 3 Tryk kameratasten helt ned for at tage billedet.
Flyt ikke telefonen, før billedet er gemt, og kameraet er parat til at tage et nyt
billede.
Stryg til højre for at se det billede, du lige har taget. Billeder gemmes automatisk i
Filmrulle i hubben Billeder.
Tag et billede uden at bruge kameratasten
1 Hvis du vil fokusere på et bestemt objekt eller område, skal du trykke på objektet
eller området på skærmen. 2 Hold telefonen stille, indtil det hvide rektangel holder op med at blinke.

Optagelse af en video

Ud over at tage billeder kan du også optage videoklip af begivenheder og særlige øjeblikke med telefonen.
1 Tryk på kameratasten for at åbne kameraet. 2 Hvis du vil skifte fra billedtilstand til videotilstand, skal du vælge
.
Page 49
Kamera 49
3 Tryk på kameratasten for at starte optagelsen. Timeren begynder at køre. 4 Tryk på kameratasten for at stoppe optagelsen. Timeren stoppes.
Hvis du vil se videoen, skal du stryge til højre og derefter vælge gemmes automatisk i Filmrulle i hubben Billeder.

Kameratip

Her er nogle tip til, hvordan du kan få mest mulig glæde af telefonens kamera.
Brug begge hænder til at holde kameraet stille.
Hvis du vil zoome ind eller ud, skal du vælge + eller i
Når du zoomer ind, kan billedkvaliteten blive forringet.
Hvis du vil skifte mellem at tage billeder og optage video, skal du vælge .
Hvis du vil ændre kameraindstillingerne, f.eks. blitzindstillinger, scenetilstand og
opløsning, skal du vælge
Kameraet skifter til dvaletilstand, hvis du ikke bruger det i nogle få minutter. Du
kan aktivere kameraer igen ved at trykke på tænd/sluk-tasten og trække låseskærmen op.
Hold behørig afstand, når du benytter blitzen. Benyt ikke blitzen for tæt på personer eller dyr. Hold ikke hånden hen over blitzen, når du tager et foto.

Selvportræt

Du kan nemt tage et selvportræt med kameraets frontkamera.
Tryk på kameratasten for at åbne kameraet.
1Vælg 2 Hvis du vil zoome ind eller ud, skal du vælge + eller – i 3 Tryk på kameratasten for at tage billedet.
Tip! Du kan også optage videoer med frontkameraet. Hvis du vil skifte til videooptagelse, skal du vælge
.
Flyt ikke telefonen, før billedet er gemt, og det endelige billede vises.
og den ønskede indstilling.
. Tryk på kameratasten for at starte optagelsen.
. Videoen
.
eller
.

Sådan tager du et nærbillede

Det kan være vanskeligt at stille skarpt på små objekter, f.eks. insekter eller blomster. Du skal helt tæt på objektet med kameraet. Hvis du bruger nærbilledtilstand, kan du tage skarpe og præcise billeder af selv de mindste detaljer.
Tryk på kameratasten for at åbne kameraet.
Page 50
50 Kamera
Aktivér nærbilledtilstand
> Sceneri > Makro.
Vælg

Billedtagning i mørke

Vil du kunne tage bedre billeder i svagt lys? Så skal du bruge aftentilstand.
Tryk på kameratasten for at åbne kameraet.
Aktivér aftentilstand
> Sceneri > Nat.
Vælg

Sådan tager du et billede af et motiv i bevægelse

Er du til en sportsbegivenhed, og vil du tage billeder af aktiviteterne med din telefon? Du kan bruge sportstilstanden til at tage et skarpere billede af personer, der bevæger sig.
Tryk på kameratasten for at åbne kameraet.
Aktiver sportstilstand
> Sceneri > Sport.
Vælg

Lokationsoplysninger i billeder og videoer

Hvis du vil kunne huske, hvor du helt præcist har taget et billede eller optaget en video, kan du indstille telefonen til automatisk at gemme oplysninger om lokationen.
Aktiver lokationsregistrering
1Vælg 2 Stryg til applikationer, og vælg billeder og kamera. 3Indstil Inkluder oplysninger om placering i billeder, du tager til Til
> .
.
Hvis der skal medtages oplysninger om lokationen i dine billeder, når du overfører dem til en delingstjeneste, f.eks. Facebook eller SkyDrive, skal du sætte Bevar
oplysninger om placering på overførte billeder til Til
.

Afsendelse af et billede eller en video

Du kan sende billeder og videoer i en mms-besked eller en mail.
Send et billede eller en video i en mms-besked
1Vælg 2 Hvis du vil tilføje en modtager fra hubben Personer, skal du vælge
og .
skrive modtagerens navn eller telefonnummer i feltet Til:.
. Du kan også
Page 51
Kamera 51
3 Skriv en besked, hvis du vil. 4Vælg
5Vælg
Send et billede i en mail
1 Vælg en postkasse på startskærmen. 2Vælg 3 Hvis du vil tilføje en modtager fra hubben Personer, skal du vælge 4 Skriv et emne i feltet Emne:. 5 Skriv din mail. 6Vælg
7Vælg
Tip! Du kan også sende en video fra din pc. Når du har optaget en video på telefonen, skal du tilslutte telefonen til din pc med et kompatibelt USB-kabel og kopiere videoen til pc'en via Zune. Send derefter videoen fra din pc.

Deling af billeder og videoer

Når du har taget et billede eller optaget en video, kan du overføre billedet eller videoen til en delingstjeneste, f.eks. Facebook eller SkyDrive.
Tryk på kameratasten for at åbne kameraet.
Del et billede
1 Tag et billede.
2 Stryg til højre, tryk på billedet, og hold det nede, og vælg derefter del....
3 Vælg delingstjenesten, skriv eventuelt en billedtekst, og vælg derefter
> billede eller video, og gå derefter til det album, hvor billedet eller
videoen er gemt.
Tip! Du kan også tage et nyt billede, mens du skriver beskeden. Vælg
eller video >
Tip! Du kan også tage et nyt billede, mens du skriver mailen. Vælg
et billede, og vælg derefter acceptér.
, tag et billede, og vælg derefter acceptér.
.
.
, og vælg derefter et album og et billede.
.
> billede
.
> , tag
.
Del en video
1 Optag en video.
2 Stryg til højre, tryk på videoen, og hold den nede, og vælg derefter del....
3 Vælg delingstjenesten, skriv eventuelt en billedtekst, og vælg derefter
.
Page 52
52 Dine billeder
Tip! Du kan gøre det endnu nemmere at dele billeder eller videoer ved at angive
Facebook eller SkyDrive som din hurtigdelingskonto. Hurtigdelingskontoen vises i menuen, når du begynder delingen.
Hvis du vil angive en hurtigdelingskonto, skal du vælge
applikationer og derefter vælge billeder og kamera > Konto til hurtig deling og
kontoen.
Brugen af tjenester eller hentning af indhold kan medføre, at der overføres store mængder data, og der skal muligvis betales for datatrafikken.
Det er ikke alle delingstjenester, der understøtter alle filformater eller videoer, som er optaget i høj kvalitet.
> , stryge til

Dine billeder

Om hubben Billeder

Vælg Billeder.
De billeder og videoer, du har taget eller optaget med telefonen, gemmes i hubben Billeder, hvor du kan gennemse dem.
Hvis du vil organisere dine mediefiler mere effektivt, skal du markere dine favoritter og organisere dem i albummer.

Visning af billeder

Vælg Billeder.
Gennemse billeder
Vælg Filmrulle.
Få vist et billede
Tryk på billedet. Stryg til venstre for at se det næste billede. Stryg til højre for at se det forrige billede.
Zoom ind eller ud
Placer to fingeren på skærmen, og knib fingrene sammen, eller spred dem.
Page 53
Dine billeder 53
Tip! Tryk to gange på billedet, hvis du hurtigt vil zoome ind eller ud igen.
Få vist de tilgængelige indstillinger
Tryk på billedet, og hold det nede.
Du kan få tilsendt billeder i en mail eller en mms-besked. Hvis du vil se disse billeder på et senere tidspunkt, skal du gemme dem i hubben Billeder.
Gem et billede i hubben Billeder
Vælg billedet i mailen eller mms-beskeden, og vælg
> gem på telefon.
Du kan se de gemte billeder i hubben Billeder. Vælg album > Gemte billeder.

Markering af et billede som en favorit

Vil du kunne finde dine bedste pletskud hurtigt og nemt? Markér dem som favoritter, så kan du se dem i visning favoritter i hubben Billeder.
Vælg Billeder.
1Vælg album, og find billedet.
Hvis billedet findes i et onlinealbum, skal du først gemme det på din telefon. Vælg
> gem på telefon.
2 Tryk på billedet, og hold det nede, og vælg føj til favoritter.
Tip! Du kan markere et billede som en favorit, lige efter du har taget det. Du skal blot stryge til højre, trykke på billedet og holde det nede og vælge føj til favoritter.
Page 54
54 Dine billeder
Se dine favoritter
Stryg til favoritter.

Overførsel af billeder og videoer til internettet

Vil du overføre dine billeder og videoer til en social netværkstjeneste, så dine venner og din familie kan se dem? Det kan du gøre direkte fra hubben Billeder.
1Vælg Billeder. 2 Vælg et billede eller en video, der skal overføres. 3 Tryk og hold billedet eller videoen, og vælg del... og tjenesten. 4 Skriv eventuelt en billedtekst, og vælg
Tip! Du kan gøre det endnu nemmere at dele billeder eller videoer ved at angive Facebook eller SkyDrive som din hurtigdelingskonto. Hurtigdelingskontoen vises i menuen, når du begynder delingen.
Hvis du vil angive en hurtigdelingskonto, skal du vælge
applikationer og vælge billeder og kamera > Konto til hurtig deling og kontoen.

Ændring af baggrunden i hubben Billeder

Har du et rigtigt pletskud, der gør dig godt tilpas, hver gang du ser på det? Vælg det som baggrund til hubben Billeder.
Vælg Billeder.
1Vælg 2 Vælg billedet, og vælg
Tip! Du kan også indstille telefonen til at udskifte billedet automatisk med jævne mellemrum. Vælg
> vælg baggrund.
.
> bland baggrund.
eller .
> , stryge til

Oprettelse af et album

Hvis du nemt vil kunne finde billeder fra f.eks. en begivenhed, en rejse eller af en bestemt person, kan du organisere billederne i albummer efter emne.
Brug pc-app'en Zune eller Windows Phone 7 Connector til Mac på din computer.
Når du sletter et album fra telefonen, bliver alle billederne i albummet også slettet. Hvis du har kopieret albummet til din computer, forbliver albummet og billederne på computeren.
Slet et album
1Vælg Billeder og album.
Page 55
Underholdning 55
2 Vælg og hold albummet, og vælg slet.
Du kan ikke slette onlinealbummer fra din telefon.

Kopiering af dine billeder mellem din telefon og pc

Har du taget billeder med din telefon, som du vil kopiere til din pc? Brug pc-app'en Zune til at kopiere billeder mellem din telefon og en pc.
1 Brug et kompatibelt USB-datakabel til at tilslutte telefonen til en kompatibel
computer.
2 Åbn Zune på computeren. Du kan finde flere oplysninger i Hjælp til Zune.
Du kan hente den nyeste version af Zune fra www.zune.net.

Underholdning

Musik og videoer Om Zune-afspiller
.
Vælg
Du kan bruge Zune-afspilleren til at se video og høre radio, musik og podcasts, mens du er på farten.

Afspilning af musik, video og podcasts

.
Vælg
1Vælg musik, videoer eller podcasts. 2 Stryg til venstre eller højre for at gennemse efter kategori. 3 Vælg den fil, du vil afspille.
Afbryd og fortsæt afspilningen
Hvis du vil sætte afspilningen på pause, skal du vælge afspilningen, skal du vælge
Spol hurtigt frem eller tilbage
Vælg og hold
eller .
.
. Når du vil fortsætte
Tip! Hvis du vil afspille sange i tilfældig rækkefølge, skal du vælge
Tip! Du kan også bruge pc-app'en Zune til at oprette afspilningslister med din
favoritmusik og kopiere listerne til din telefon.
.
Page 56
56 Underholdning

Brug af radioen

Hør dine foretrukne FM-radiostationer på farten.
Tilslut et kompatibelt headset, og vælg antenne.
Gå til den næste eller forrige station
Stryg til venstre eller højre.
Tip! Hvis du bruger en kortere strygebevægelse, kan du springe til stationer, der har et stærkere signal.
Skift mellem højttalere og headset
Vælg stationsnummeret, og hold det nede. Vælg derefter skift til højttaler eller skift
til headset.

Lagring af en radiostation som en favorit

Gem dine favoritradiostationer, så du nemt kan finde dem igen.
og radio.
Vælg
Hvis du vil gemme den station, du lytter til, skal du vælge
Få vist listen over gemte stationer
.
Vælg
Fjern en station fra favoritter
.
Vælg
og radio. Headsettet fungerer som en
.
Page 57
Underholdning 57

Kopiering af musik og video fra din pc

Har du nogle mediefiler på din pc, som du gerne vil høre eller se på telefonen? Du kan også bruge pc-app'en Zune til at kopiere musik og videoer til telefonen og til at administrere og synkronisere din medieoversigt.
1 Brug et kompatibelt USB-datakabel til at tilslutte telefonen til en kompatibel
computer.
2 Åbn Zune på computeren. Du kan finde flere oplysninger i Hjælp til Zune.
Nogle musikfiler kan være beskyttet med DRM (Digital Rights Management) og kan derfor kun afspilles på én telefon.
Tip! Du kan også bruge Zune til at oprette afspilningslister med din favoritmusik og kopiere listerne til telefonen.
Hent den nyeste version af Zune på www.zune.net.
Marketplace Om Marketplace
.
Vælg
Vil du gøre din telefon mere personlig med flere apps? Eller hente spil – også gratis spil? Gå til Marketplace for at finde det nyeste indhold, der er designet specifikt til din telefon.
Du kan hente:
Spil
Applikationer
Videoer
Baggrunde
Ringetoner
Page 58
58 Underholdning
Udvalget af elementer, der kan hentes, varierer fra område til område.
Du kan også:
Hente indhold, der passer til din smag eller er relevant for det sted, du befinder dig
Dele anbefalinger med din venner
Hvis du vil hente indhold fra Marketplace, skal du være logget på din Windows Live­konto på din telefon. Når du er logget på, bliver du tilbudt indhold, der er kompatibelt med din telefon.
Hvis den lokale Marketplace for din region ikke er tilgængelig endnu, er dine muligheder for at bruge Marketplace begrænsede.
Du kan søge efter og hente indhold direkte til din telefon, eller du kan gennemse Marketplace på din kompatible computer og sende links til indhold i sms'er til telefonen.
Tip! Hent musik direkte på din telefon fra Zune Marketplace. Du kan også bruge din kompatible computer til at gennemse f.eks. musik og videoer i Zune og kopiere elementerne til din telefon. Tjenesten Zune Music er ikke tilgængelig i alle regioner.
Nogle af elementerne er gratis, andre skal du betale for ved hjælp af dit kreditkort eller via telefonregningen. De tilgængelige betalingsmetoder afhænger af, hvilket land du har bopæl i, og hvilken tjenesteudbyder du anvender.

Søgning på Marketplace

Se de nyeste og mest populære apps eller spil og elementer, der anbefales til din telefon. Du kan gennemse forskellige kategorier eller søge efter specifikke apps eller spil.
.
Vælg
Se de populæreste, nye eller udvalgte elementer eller gennemse kategorier
Vælg apps eller spil, og stryg derefter til venstre eller højre.
Søg på Marketplace
.
Vælg
Når du får vist et element, vises der samtidig relaterede elementer.
Tip! Hvis du vil se, hvad andre synes om et element, skal du vælge elementet. Du kan også se en beskrivelse, prisen og størrelsen af den fil, der skal hentes.
Page 59
Underholdning 59
Tip! Har du fundet noget i Marketplace, som du ved, at dine venner vil være
interesseret i? Så kan du sende et link til dem. Hvis elementet er gratis, skal du vælge
del. Hvis elementet har en pris, skal du vælge

Hentning af et spil, en app eller et andet element

Hent gratis spil, apps eller videoer, eller køb mere indhold til din telefon. På Marketplace kan du finde indhold, der er designet specifikt til din telefon.
.
Vælg
Tjek, at batteriet er fuldt opladet, inden du begynder at hente indhold.
1 Vælg elementet. 2 Hvis elementet har en pris, skal du vælge køb. Hvis elementet er gratis, skal du
vælge installér.
3 Hvis du ikke er logget på Windows Live, skal du logge på nu. 4 Dine køb bliver som standard føjet til din telefonregning, hvis det er muligt. Du
kan også vælge at betale med dit kreditkort. 5 Følg de instruktioner, der vises på telefonen. 6 Når du har hentet elementet, kan du åbne eller få vist elementet, eller du kan
fortsætte med at søge efter mere indhold. Elementet gemmes på telefonen på
det sted, hvor den pågældende type indhold gemmes: Musik, videoer og podcasts
gemmes i hubben Musik + Videoer, spil gemmes i hubben Spil, og apps kan du
finde i apps-menuen.
Tip! Brug en Wi-Fi-forbindelse til at hente store filer, f.eks. spil, apps eller videoer.
Hvis du vil have flere oplysninger om et element, skal du kontakte udgiveren af elementet.
> del.

Visning af downloadkøen

Mens et element hentes, kan du fortsætte med at søge efter andet indhold og føje andre elementer til downloadkøen.
.
Vælg
Downloadmeddelelsen nederst i hovedvisningen angiver, hvor mange elementer der hentes. Vælg meddelelsen, hvis du vil se downloadkøen.
Der hentes ét element ad gangen, og de ventende elementer placeres i downloadkøen.
Tip! Hvis du har brug for f.eks. at afbryde Wi-Fi-forbindelsen midlertidigt, skal du vælge og holde det element, der hentes, og vælge afbryd midlertidigt. Hvis du vil
Page 60
60 Underholdning
fortsætte hentningen, skal du vælge fortsæt. De ventende elementer skal sættes på pause enkeltvis.
Hvis hentningen mislykkes, kan du hente elementet igen.

Anmeldelse af en app

Vi du dele din mening om en app med andre brugere på Marketplace? Så kan du bedømme og anmelde app'en.
Du kan poste én anmeldelse for hver app, du har hentet.
1 Vælg og hold app'en i app-menuen, og vælg derefter bedøm og anmeld. 2 Bedøm app'en, og skriv derefter din anmeldelse.
Tip! Du kan bedømme og anmelde dine spil på samme måde. Vælg Spil.
Spil Hentning af spil
Du kan hente nye spil til din telefon, mens du er på farten.
1Vælg Spil på startskærmen. 2 Gennemse udvalget, og vælg det spil, du vil have. 3 Hvis du vil prøve en app, skal du vælge prøv > installér. 4 Hvis du vil købe en app, skal du vælge køb. Vælg derefter, om du vil betale med
kreditkort eller via telefonregningen, hvis det er muligt.

Sådan spiller du et spil

Det er en social oplevelse at spille spil på din telefon. Xbox LIVE, Microsofts spiltjeneste, giver dig mulighed for at spille med dine venner og bruge din gamerprofil til at holde styr på dine point og resultater. Dette kan du gøre online på din Xbox­konsol og på din telefon via hubben Spil.

Vælg Spil.
Du skal have en Xbox LIVE-konto for at kunne spille Xbox LIVE-spil. Hvis du ikke har en konto, kan du oprette en. Xbox LIVE er ikke tilgængelig i alle områder.
Stryg til oversigt, og vælg et spil. Hvis det er et Xbox LIVE-spil, skal du logge på Xbox LIVE.
Du skal installere spillet på telefonen, inden du kan spille det.
Hvis du gerne vil have nye spil, kan du prøve forskellige spil i Marketplace, hvor du også kan købe spillene. Marketplace er ikke tilgængelig i alle områder.
Page 61
Kort og navigation 61
Hent flere spil
Stryg til oversigt, rul til bunden, og vælg hent flere spil.
Tip! Hvis der er et spil, som du spiller meget, kan du fastgøre det til startskærmen. Det gør du fra visningen oversigt, hvor du skal vælge og holde spillet og derefter vælge fastgør til Start.
Acceptér en invitation til at spille et spil
1 Log på Xbox LIVE. 2 Stryg til anmodning, og vælg invitationen. 3 Hvis du ikke har spillet, men spillet er tilgængeligt i Marketplace i dit område, kan
du enten hente en prøveversion eller købe det med det samme.
Fortsæt med at spille et spil
Når du vender tilbage til et spil, er der muligvis et fortsæt-ikon i selve spillet. Ellers skal du trykke på skærmen.

Kort og navigation

Positionering og lokationstjenester Om positioneringsmetoder
Din telefon kan vise din placering på kortet ved hjælp af GPS-, A-GPS-, Wi-Fi- eller mobilnetværksbaseret positionering.
GPS GPS (Global Positioning System) er et navigationssystem, der
A-GPS A-GPS-netværkstjenesten henter placeringsoplysninger via
Wi-Fi Wi-Fi-positionering forbedrer positionsbestemmelsens
Celle-id Med mobilnetværksbaseret positionering (celle-id) finder
bruger satellitter til at finde din position.
mobilnetværket og hjælper GPS-funktionen med at beregne din aktuelle position.
nøjagtighed, når der ikke er nogen tilgængelige GPS-signaler, f.eks. når du er indendørs eller står mellem høje bygninger.
Du kan også deaktivere Wi-Fi- og mobilnetværksbaseret positionering under telefonindstillingerne.
telefonen din position via det mobiltelefonsystem, som telefonen har forbindelse til.
Page 62
62 Kort og navigation
A-GPS og andre forbedringer af GPS-funktionen kræver muligvis, at der overføres små mængder data via mobilnetværket. Hvis du vil undgå udgifter til datatrafik, f.eks. når du er på rejse, kan du slå mobildataforbindelsen fra under telefonindstillingerne.
GPS-signalernes tilgængelighed og nøjagtighed kan blive påvirket af din placering, satellitternes position, bygninger, naturlige hindringer, vejrforhold og de justeringer af GPS-satellitterne, som foretages af den amerikanske regering. GPS-signalerne er muligvis ikke tilgængelige i bygninger eller under jorden.
Brug ikke GPS til præcise positionsmålinger, og stol aldrig udelukkende på stedsoplysninger fra GPS og trådløse netværk.
Bemærk: Brugen af Wi-Fi kan være underlagt restriktioner i nogle lande. I Frankrig
er det f.eks. kun tilladt at bruge Wi-Fi indendørs. Fra og med 1. juli 2012 er begrænsningerne for udendørs brug af Wi-Fi-funktionen i Frankrig trukket tilbage af EU. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger.
Positionsbestemmelsens nøjagtighed kan variere fra nogle få meter til flere kilometer, afhængigt af hvilken positioneringsmetode der er tilgængelig.
Nokia Kort Om Nokia Kort
.
Vælg
Nokia Kort viser dig, hvad der er i nærheden, og hjælper dig med at finde vej.
Find byer, gader og tjenester
Find vej med kørselsvejledning sving for sving
Del din placering
Nogle tjenester er muligvis ikke tilgængelige i alle lande og findes muligvis kun på udvalgte sprog. Tjenesterne kan være netværksafhængige. Kontakt din netværksudbyder for at få flere oplysninger.
Brugen af tjenester eller hentning af indhold kan medføre, at der overføres store mængder data, og der skal muligvis betales for datatrafikken.
Oplysningerne på digitale kort kan nogen gange være unøjagtige og ufuldstændige. Stol aldrig alene på oplysningerne eller tjenesten i forbindelse med vigtig kommunikation, såsom ved ulykkestilfælde.
Noget indhold genereres af tredjeparter og dermed ikke af Nokia. Indholdet kan være unøjagtigt, og det er ikke nødvendigvis tilgængeligt alle steder.
Page 63
Kort og navigation 63

Visning af din placering og navigation på kortet

Du kan se, hvor du befinder dig, på kortet og bruge kort for forskellige byer og lande.
.
Vælg
viser det sted, du befinder dig, hvis positionen er tilgængelig. Hvis det ikke er
muligt af finde din nuværende position, viser
Hvis det ikke er muligt at foretage en præcis positionering, angiver en grøn ring omkring positioneringsikonet det generelle område, hvor du muligvis befinder dig. I tæt befolkede områder er positionsbestemmelsen mere nøjagtig, og den grønne cirkel er mindre end i tyndt befolkede områder.
Naviger på kortet
Træk kortet med din finger. Kortet vender som standard mod nord.
Se din nuværende eller sidste kendte placering
.
Vælg
Zoom ind eller ud
Placer to fingre på kortet, og spred fingrene for at zoome ind, eller knib dem sammen for at zoome ud.
din sidste kendte position.
Tip! Hvis du vil føje zoomknapper til kortvisningen, skal du vælge
indstillinger og indstille Zoomknapper til Til
Kortdækningen varierer fra land til land og fra område til område.

Søgning efter en placering

Nokia Kort hjælper dig med at finde bestemte placeringer og forretninger.
.
Vælg
1Vælg 2 Skriv søgeordene, f.eks. en adresse eller et stednavn. 3 Vælg et element på kortet, eller vælg
Tip! Du kan også vælge tidligere søgeord i søgevisningen.
Hvis der ikke er nogen søgeresultater, skal du tjekke, at du har stavet søgeordene korrekt. Du skal være online for at kunne søge efter steder og placeringer.
.
.
for at se en liste over forslag.
>
Page 64
64 Kort og navigation

Udforskning af steder i nærheden

Er du på udkig efter en ny restaurant, et hotel eller en butik? Nokia Kort kommer med forslag til steder i nærheden.
.
Vælg
Find de steder, der er tættest på dig
> .
Vælg Alle typer steder vises som forslag på kortet.
Find andre steder
Gå til et sted på kortet, og vælg derefter
Se detaljerne om et sted
Vælg nålen for stedet på kortet, og vælg derefter info-boblen. Stedkortet indeholder generelle oplysninger, fotos, anmeldelser, links til guider og
forslag til andre steder i nærheden.
.
Find bestemte typer steder i nærheden
1Vælg 2Vælg 3 Vælg et kategorifelt.
Tip! Vælg et kategorifelt, og hold det nede, for at fastgøre det til startskærmen. På denne måde kan du hurtigt finde nye steder, uanset hvor du er.

Visning af detaljerne om et sted

Vil du have flere oplysninger om et sted, der ser interessant ud? Stedkortene kan indeholde generelle oplysninger, fotos, anmeldelser, links til guider og forslag til andre steder i nærheden.
Vælg
Få vist et stedkort
Vælg stedikonet på kortet, og vælg derefter info-boblen. I visningen om kan du se grundlæggende oplysninger om stedet, f.eks.
telefonnummeret og adressen.
Se fotos og anmeldelser fra andre brugere
Stryg til fotos eller anmeldelser på stedkortet.
> . , og stryg derefter til udforsk.
De steder i kategorien, som er i nærheden, vises på kortet.
.
Page 65
Kort og navigation 65
Se guider
Stryg til guider på stedkortet, og brug webguider, som har flere oplysninger om stedet.
Se steder i nærheden
Stryg til i nærheden på stedkortet, og gå til andre stedkort.

Kørselsvejledning til et sted

Skal det være nemt at finde vej? Du kan få ruteanvisninger i bil, til fods eller med offentlig transport (hvis funktionen er tilgængelig i din by) fra det sted, hvor du er, til det sted, hvor du skal hen.
.
Vælg
1 Vælg stedikonet på kortet, eller vælg og hold et punkt på kortet, og vælg derefter
info-boblen. 2Gå til visningen om, og vælg vis vejledning.
Ruten vises på kortet sammen med oplysninger om, hvor lang tid det cirka tager at komme derhen. Vælg
Skift mellem anvisninger til fodgængere, bilister og offentlig transport
, eller .
Vælg De offentlige transportruter vises, hvis der findes en brugbar forbindelse mellem din
placering og din destination.

Ændring af kortets udseende

Du kan få vist kortet i forskellige tilstande for at fremhæve bestemte detaljer og gøre det nemmere at finde vej.
og .
Vælg
Få vist standardkortet
Vælg kort. I standardkortvisningen er det nemt at læse detaljer såsom stednavne eller motorvejsnumre.
Brug satellitvisningen
Vælg satellit for at få en satellitbilledvisning af kortet.
for at se de detaljerede anvisninger.
Page 66
66 Kort og navigation
Brug visningen med offentlig transport
Hvis du vil se offentlige transporttjenester, f.eks. metro- og buslinjer, skal du vælge
transit.
De tilgængelige valgmuligheder og funktioner kan variere efter område. De indstillinger, som ikke er tilgængelige, bliver nedtonet.
Nokia Kørsel I bil til din destination
Når du har brug for kørselsanvisninger sving for sving, kan Nokia Kørsel hjælpe dig med at nå frem til din destination.
.
Vælg
Første gang du bruger Nokia Kørsel, bliver du spurgt, om du vil hente vejkort for det sted, du befinder dig, og en navigationsstemme, der passer til telefonens sprogindstillinger. Hvis du henter kort via din Wi-Fi-forbindelse i hjemmet, før du tager af sted, kan du spare udgifter til datatrafik under rejsen.
1Vælg
anvendte destinationer fra Seneste destin..
2Vælg KØR TIL > START. 3 Hvis du vil stoppe navigationen, skal du vælge
Du kan også begynde at køre uden at angive en bestemt destination. Kortet følger din position.
Kortet drejes som standard, så det peger i kørselsretningen. Kompasset peger altid mod nord.
Tip! Hvis du vil bruge fuldskærmsvisning, skal du trykke på kortet.
Overhold alle lokale love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være til trafiksikkerheden.
> Vælg dest., og søg efter din destination, eller vælg en af de senest
> Stop navigation.

Sådan får du talevejledning

Hvis talevejledningsfunktionen er tilgængelig på dit sprog, kan du blive guidet til din destination ved hjælp af talte anvisninger og dermed få bedre mulighed for at nyde turen.
.
Vælg
1Vælg 2 Vælg et sprog, eller vælg Ingen, hvis du ikke vil bruge talevejledningen.
> Indstillinger > Talevejled..
Page 67
Kort og navigation 67
Du kan også hente nye navigationsstemmer.
Hent navigationsstemmer
Vælg

Hentning eller fjernelse af kort

Du kan spare udgifter til datatrafik, når du er på rejse, ved at gemme nye vejkort på telefonen, før du tager af sted. Hvis du mangler plads på telefonen, kan du fjerne nogle kort.
Vælg
Du skal have forbindelse til et Wi-Fi-netværk for at kunne hente kort til telefonen.
Hent et kort
1Vælg 2 Vælg et kontinent, et land og eventuelt et område, og vælg derefter Installer.
Fjern et kort
Vælg kortet, og vælg
Fjern alle kort
Vælg
Brugen af tjenester eller hentning af indhold kan medføre, at der overføres store mængder data, og der skal muligvis betales for datatrafikken.

Navigation offline

Du kan spare udgifter til datatrafik ved at benytte Nokia Kørsel offline.
1Vælg 2Vælg 3 Indstil Forbindelse til Offline
Nogle funktioner, f.eks. søgeresultater, kan blive begrænset, når du bruger Nokia Kørsel offline.
> Indstillinger > Talevejled. > Hent nye, og vælg en stemme.
og > Indstillinger > Adm. kort.
.
Hvis du vil annullere overførslen, skal du vælge
på siden med kortdetaljer.
> slet alle > OK.
.
> Indstillinger.
.

Ændring af visningen i Nokia Kørsel

Vil du se et mere realistisk 3D-kort, eller bruger du Nokia Kørsel om natten, når det er mørkt? Med de forskellige kortvisninger kan du altid tydeligt se de oplysninger, du skal bruge, på kortet.
Page 68
68 Kort og navigation
Vælg .
Skift mellem 2D og 3D
Vælg
, og vælg derefter 2D eller 3D.
Hvis du vil kunne se kortet tydeligt, når det er mørkt, kan du bruge aftentilstand.
Slå aftentilstand til
Vælg
> Indstillinger, og indstil derefter Kortfarver til Aften.
Hvis du vil have en større visning, hvor du bedre kan se omgivelserne på kortet, skal du bruge fuldskærmsvisningen af kortet.
Brug kortet i fuld skærm
Tryk på kortet. Hvis du vil se området med oplysninger, skal du trykke på
.
Når du navigerer, vises den tilbageværende afstand til din destination som standard. Du kan også indstille Nokia Kørsel til at vise det anslåede ankomsttidspunkt eller den resterende tid.
Skift mellem visning af afstand, ankomsttidspunkt eller resterende tid
Vælg den tilbageværende afstand og en valgmulighed i navigationsvisningen.
Page 69
Kontor 69
Tip! Nokia Kørsel viser som standard kendte bygninger og attraktioner på kortet. Hvis
du ikke vil se dem, skal du vælge
FRA

Sådan får du advarsler om hastighedsgrænser

Sørg for, at du ikke kommer til at overskride hastighedsgrænsen. Indstil telefonen, så du får en advarsel, når du kører for hurtigt.
Oplysninger om hastighedsgrænser er muligvis ikke tilgængelige i alle områder og lande.
1Vælg 2Vælg 3 Træk skyderen Alarm hvis min fart overskrider grænsen med for at angive, hvor

Feedback om Nokia Kørsel

Fortæl os, hvad du synes om Nokia Kørsel, og vær med til at forbedre app'en.
Du skal have en aktiv internetforbindelse for at kunne give feedback.
1Vælg 2Vælg 3 Vælg, hvor sandsynligt det er, at du anbefaler Nokia Kørsel til andre. Du kan også
4Vælg SEND.
Når du har sendt din feedback for den nuværende version af Nokia Kørsel, vil feedbackmuligheden ikke længere være tilgængelig.
.
.
> Indstillinger, og sæt derefter Fartgrænse til TIL .
meget du må overskride grænsen, før du får en advarsel. Du kan angive separate
grænser for lavere og højere hastigheder.
.
> Feedback.
begrunde din vurdering.
Din feedback er anonym.
> Indstillinger og derefter indstille Lokalit. til

Kontor

Ur Indstilling af en alarm
Du kan bruge telefonen som en alarm eller et vækkeur.
> Alarmer.
Vælg
1Vælg 2 Udfyld felterne, og vælg
.
.
Page 70
70 Kontor
Slå en alarm fra midlertidigt
Sæt alarmen til Fra
Slet en alarm
Vælg alarmen, og vælg
Du kan kun høre alarmen, hvis din telefon er tændt, og lydstyrken er høj nok.

Udsættelse af en alarm

Vil du blive liggende lidt længere under dynen? Du kan udsætte alarmen, når den går i gang. Når du udsætter alarmen, bliver den udsat i et tidsrum, som på forhånd er angivet.
Vælg udsæt, når alarmen går i gang.

Automatisk opdatering af klokkeslæt og dato

Du kan indstille telefonen til at opdatere klokkeslættet, datoen og tidszonen automatisk.
Der er flere tidstjenester. De tilgængelige Nokia-tjenester kan variere fra område til område.
1Vælg 2Indstil Angiv automatisk til Til
Tip! Vil du opdatere klokkeslættet, datoen og tidszonen manuelt, når du rejser i udlandet? Sørg for, at Angiv automatisk er sat til Fra og en placering.

Indstilling af klokkeslæt og dato

1Vælg 2 Rediger klokkeslættet og datoen.
> og dato og klokkeslæt.
> og dato og klokkeslæt, og indstil Angiv automatisk til Fra .
.
.
.
, og vælg derefter Tidszone
Kalender Tilføjelse af en aftale
> Kalender.
Vælg
1 Stryg til dag eller dagsorden, og vælg 2 Udfyld felterne. 3 Hvis du vil tilføje en påmindelse, skal du vælge flere oplysninger > Påmindelse. 4Vælg
.
.
Page 71
Kontor 71
Rediger eller slet en aftale
Vælg og hold aftalen, og vælg rediger eller slet.

Visning af din tidsplan

Du kan gennemse dine kalenderposter i forskellige visninger.
> Kalender.
Vælg
Stryg til venstre eller højre for at skifte mellem kalendervisningerne.
Visning af en hel måned
Når visningen dag eller dagsorden er åben, skal du vælge næste eller forrige måned, skal du stryge op eller ned med en kort bevægelse i kalenderen. Hvis du vil springe til en bestemt måned, skal du vælge måneden øverst på skærmen.
Få vist en bestemt dag
Når visningen dag eller dagsorden er åben, skal du vælge

Brug af flere kalendere

Når du konfigurerer mailkonti på din telefon, kan du se kalenderne fra alle dine tjenester på ét sted.
> Kalender.
Vælg
Få vist eller skjul en kalender
Vælg Når en kalender er skjult, vises begivenhederne og påmindelserne i kalenderen ikke i
de forskellige kalendervisninger.
> indstillinger, og indstil kalenderen til til eller fra .
. Hvis du vil gå til den
og dagen.
Tip! Du kan ændre farven på hver enkelt kalender. Vælg vælg den aktuelle farve og derefter den nye farve.

Tilføjelse af en opgave til opgavelisten

Er der vigtige opgaver, du skal klare på arbejde, biblioteksbøger, du skal aflevere, eller måske en begivenhed, som du vil med til? Du kan føje opgaver til din kalender. Hvis der er en bestemt tidsfrist, kan du angive en påmindelse.
> Kalender, og stryg til opgaver.
Vælg
1Vælg
, og udfyld derefter felterne.
> indstillinger, og
Page 72
72 Kontor
2 Hvis du vil tilføje en påmindelse, skal du indstille Påmindelse til Til og
derefter udfylde felterne.
3Vælg
Markér en opgave som fuldført
Vælg og hold opgaven, og vælg derefter udfør.
Rediger eller slet en opgave
Vælg og hold opgaven, og vælg derefter rediger eller slet.
Microsoft Office Mobile Om Microsoft Office Mobile
Vælg
Microsoft Office Mobile er dit kontor, når du ikke er på kontoret. Gå til hubben Office for at oprette og redigere Word-dokumenter og Excel-projektmapper, åbne og få vist PowerPoint-diasshow, oprette noter med OneNote og dele dokumenter med SharePoint. Du kan også gemme dine dokumenter på Windows SkyDrive.
Microsoft Office Mobile indeholder følgende:
Microsoft Word Mobile
Microsoft Excel Mobile
Microsoft PowerPoint Mobile
Microsoft OneNote Mobile
Microsoft SharePoint Workspace Mobile
Windows SkyDrive
.
> Office.

Læsning af Microsoft Office-dokumenter

I hubben Office kan du se Microsoft Office-dokumenter, f.eks. Word-dokumenter, Excel-projektmapper eller PowerPoint-præsentationer.
> Office.
Vælg
1 Stryg til dokumenter. 2 Vælg en Word-, Excel- eller PowerPoint-fil.

Oprettelse og redigering af et Word-dokument

Du kan færdiggøre eller finpudse dine dokumenter på farten med Microsoft Word Mobile. Du kan oprette nye dokumenter, redigere eksisterende dokumenter og dele dit arbejde på et SharePoint-websted.
Page 73
Kontor 73
Vælg > Office, og stryg til dokumenter.
Opret et nyt dokument
1Vælg 2 Vælg en tom Word-fil eller en skabelon. 3 Skriv din tekst. 4 Du kan gemme dokumentet ved at vælge
Rediger et dokument
1Vælg Word-filen. 2Vælg 3 Du kan gemme dokumentet ved at vælge
Skift tekstformat og -farve
1Vælg 2 Vælg et ord. Hvis du vil vælge flere ord, skal du trække pilene i hver ende for at
3Vælg
Tilføj en kommentar
Vælg
Søg efter tekst i et dokument
Vælg Word-filen, og vælg
Send et dokument i en mail
Vælg Word-filen, og vælg
.
> gem.
for at redigere teksten.
> gem.
.
udvide markeringen.
og den formatering, du vil anvende.
> .
.
> del....
Slet et dokument
1 Stryg til placeringer. 2 Vælg placeringen af det dokument, du vil slette. 3 Vælg og hold dokumentet, og vælg derefter slet.
Tip! Du kan fastgøre vigtige dokumenter til startskærmen, så du hurtigt kan få adgang til dem. Vælg og hold dokumentet i hubben Office, og vælg fastgør til Start.

Oprettelse og redigering af en Excel-projektmappe

Du behøver ikke at tage til kontoret for at tjekke de nyeste tal. Med Microsoft Excel Mobile kan du oprette projektmapper, redigere eksisterende projektmapper og dele dit arbejde på et SharePoint-websted.
Page 74
74 Kontor
Vælg > Office, og stryg til dokumenter.
Opret en ny projektmappe
1Vælg 2 Vælg en tom Excel-fil eller en skabelon. 3 Vælg en celle, og vælg derefter tekstfeltet øverst på siden. 4 Indtast værdier eller tekst. 5 Du kan gemme projektmappen ved at vælge
Rediger en projektmappe
1 Vælg Excel-filen. 2 Hvis du vil flytte til et andet regneark, skal du vælge 3 Du kan gemme projektmappen ved at vælge
Tilføj en kommentar til en celle
Vælg
Anvend et filter til celler
Vælg
Rediger celle- og tekstformatet
Vælg
Find data fra en projektmappe
Vælg Excel-filen, og vælg
Send en projektmappe i en mail
Vælg Excel-filen, og vælg
.
> gem.
og et regneark.
> gem.
.
> anvend filter.
> formatér celle....
.
> del....
Slet en projektmappe
1 Stryg til placeringer. 2 Vælg placeringen af den Excel-fil, du vil slette. 3 Vælg og hold Excel-filen, og vælg derefter slet.

Sådan skriver du en note

Man kan nemt komme til at miste sine papirnoter. Nu kan du skrive noter med Microsoft OneNote Mobile i stedet for at notere dem ned på papir. På denne måde har du altid dine noter med dig.
Page 75
Kontor 75
Du kan også synkronisere dine noter med Windows Live SkyDrive og se og redigere dem med OneNote via din telefon, din computer eller online i en webbrowser.
> Office, og stryg til noter.
Vælg
1Vælg 2 Skriv din note. 3 Hvis du vil formatere teksten, skal du vælge 4 Du kan tilføje et billede ved at vælge 5 Hvis du vil optage et lydklip, skal du vælge 6 Hvis du vil gemme ændringerne, skal du trykke på
Send en note i en mail
Vælg og hold noten, og vælg
Tip! Du kan fastgøre en vigtig note til startskærmen, så du hurtigt kan få adgang til den. Vælg og hold noten i hubben Office, og vælg fastgør til Start.

Visning og redigering af en PowerPoint-præsentation

Du kan foretage de sidste forbedringer af din præsentation på vej til et møde ved hjælp af Microsoft PowerPoint Mobile.
Vælg
1 Vælg en PowerPoint-fil, og drej telefonen til landskabstilstand. 2 Stryg til venstre eller højre for at skifte mellem dine dias. 3 Hvis du vil gå til et bestemt dias, skal du vælge
4 Hvis du vil tilføje en note til et dias, skal du vælge 5 Hvis du vil redigere et dias, skal du vælge 6 Du kan gemme præsentationen ved at vælge
Send en præsentation i en mail
Vælg PowerPoint-filen, og vælg
.
> format.
.
.
.
Hvis du har oprettet et Windows Live ID på din telefon, gemmes og synkroniseres
dine ændringer i din standardnotesbog Personlig (internettet) på Windows Live
SkyDrive. Ellers gemmes ændringerne på telefonen.
.
> Office, og stryg til dokumenter.
og navnet på det ønskede dias.
.
.
> gem.
> del....
Slet en præsentation
1 Stryg til placeringer. 2 Vælg placeringen af den PowerPoint-fil, du vil slette.
Page 76
76 Kontor
3 Vælg og hold PowerPoint-filen, og vælg derefter slet.

Visning af en PowerPoint-udsendelse

Du kan deltage i et møde på farten og se en PowerPoint-præsentation, der sendes via internettet til din telefon.
Åbn den mail, der indeholder linket til præsentationen, og vælg linket.

Deling af dokumenter med SharePoint Workspace Mobile

Du kan arbejde på delte Microsoft Office-dokumenter og samarbejde med andre om projekter, tidsplaner og ideer. Med Microsoft SharePoint Workspace Mobile kan du gennemse, sende, redigere og synkronisere dine dokumenter online.
> Office, og stryg til placeringer.
Vælg
1Vælg SharePoint, indtast adressen til et SharePoint-websted, og vælg 2 Når du har valgt et dokument, hentes der en kopi til telefonen. 3 Få vist og rediger dokumentet, og gem ændringerne. 4 Hvis du vil tilbage til SharePoint Workspace Mobile, skal du trykke på
Tip! Hvis du vil bevare en offlinekopi af et dokument, skal du vælge og holde dokumentet og vælge bevar altid offline.

Lagring af en fil på Windows Live SkyDrive

Du kan gemme, få adgang til og dele dine Microsoft Office-filer på Windows Live SkyDrive. Du kan overføre filer, der er gemt på telefonen, til SkyDrive, så du nemt kan få adgang til dem fra både telefonen og computeren.
Hvis du vil overføre filer, skal du være logget på din Windows Live-konto.
1Vælg 2Vælg Telefon. 3 Vælg og hold en fil, og vælg del.
> Office, og stryg derefter til placeringer.
.
.

Brug af lommeregneren

> Lommeregner.
Vælg
Hvis du vil bruge den almindelige lommeregner, skal du holde telefonen på højkant. Hvis du vil bruge den videnskabelige lommeregner, skal du dreje telefonen om på siden.
1 Indtast det første tal i udregningen. 2 Vælg en funktion, f.eks. plus eller minus.
Page 77
Forbindelses- og telefonstyring 77
3 Indtast det andet tal i udregningen. 4Vælg =.
Denne funktion er designet til personlig brug. Nøjagtigheden kan være begrænset.

Forbindelses- og telefonstyring

Bluetooth Om Bluetooth

> og Bluetooth.

Vælg
Du kan oprette trådløse forbindelser til andre kompatible enheder, f.eks. telefoner, computere, headset og biludstyr.
Enheder med trådløs Bluetooth-teknologi kommunikerer vha. radiobølger, så de kan godt kommunikere, selvom den direkte synsvinkel er blokeret. De må dog maksimalt befinde sig 10 meter fra hinanden. Forbindelsen kan dog blive udsat for forstyrrelser pga. hindringer, f.eks. vægge, eller fra andre elektroniske enheder.
De enheder, der er oprettet en binding til, kan oprette forbindelse til telefonen, når Bluetooth er aktiveret. Andre enheder kan kun registrere telefonen, hvis visningen med Bluetooth-indstillinger er åben.
Du bør ikke oprette bindinger til ukendte enheder eller godkende anmodninger om forbindelse fra ukendte enheder. Dette er med til at beskytte din telefon mod skadeligt indhold.

Tilslutning af et trådløst headset

Med et trådløst headset kan du tale håndfrit i telefonen – og du kan fortsætte med at gøre det, du er i gang med, f.eks. arbejde på computeren, under et opkald. Trådløse headset købes separat.
Page 78
78 Forbindelses- og telefonstyring
1Vælg > og Bluetooth. 2Indstil Søger og synlig til Til
Sørg for, at det tilbehør, der skal dannes et par med, er tændt.
3 Hvis du vil danne et par mellem telefonen og headsettet, skal du vælge headsettet
på listen.
4 Du skal muligvis indtaste en adgangskode. Du kan finde flere oplysninger i
brugervejledningen til headsettet.

Kopiering af et billede eller andet indhold mellem din telefon og pc

Du kan bruge pc-app'en Zune til at kopiere billeder, videoer, musik og andet indhold, som du har oprettet, mellem din telefon og en pc.
1 Brug et kompatibelt USB-datakabel til at tilslutte telefonen til en kompatibel pc. 2 Åbn Zune på din pc. Du kan finde flere oplysninger i Hjælp til Zune.
Du kan hente den nyeste version af Zune fra www.zune.net.
Opdatering af telefonens software og apps Om opdateringer til telefonens software og apps
Vær med på beatet – opdater telefonens software og apps, så du får nye og forbedrede funktioner til telefonen. Softwareopdateringerne kan også forbedre telefonens ydeevne.
Advarsel:
Hvis du installerer en softwareopdatering, kan du ikke bruge enheden, heller ikke til nødopkald, før installationen er fuldført, og enheden er genstartet.
Efter opdateringen er instruktionerne i brugervejledningen muligvis ikke opdaterede. Du kan finde den opdaterede brugervejledning på www.nokia.com/support.
.

Opdatering af telefonens software

Brug pc-app'en Zune til at opdatere telefonens software, så du får nye funktioner og en bedre ydeevne. Når du opdaterer telefonsoftwaren med Zune, slettes dit personlige indhold ikke fra telefonen.
Du skal bruge:
App'en Zune
En kompatibel computer
En højhastighedsdataforbindelse til internettet
Et kompatibelt USB-datakabel
Page 79
Forbindelses- og telefonstyring 79
Du kan hente og installere Zune på din pc fra www.zune.net.
Tip! Hvis du bruger en Apple Mac, skal du hente Windows Phone 7 Connector til Mac fra App Store.
Inden opdateringen sættes i gang, skal du sikre dig, at telefonen har nok batteristrøm.
1 Brug USB-datakablet til at tilslutte telefonen til computeren. 2 Hvis Zune ikke åbnes automatisk, skal du åbne den. 3 Vent, mens Zune søger efter tilgængelige opdateringer, og følg de instruktioner,
der vises på din computer.
Tip! Hvis du modtager en fejlmeddelelse under opdateringen, skal du skrive fejlkoden ned og søge efter fejlen på support.microsoft.com.
Telefonen sikkerhedskopieres automatisk, når du opdaterer softwaren. Du kan også synkronisere telefonen med din computer ved hjælp af Zune eller Windows Phone 7 Connector til Mac uden at opdatere telefonens software.
Indstil telefonen til at give dig besked om tilgængelige opdateringer
> og opdatering af telefon > Giv mig besked, når der er nye
Vælg
opdateringer.

Sikkerhedskopiering, synkronisering og gendannelse af telefonen

Telefonen sikkerhedskopieres automatisk i forbindelse med en softwareopdatering, når du opdaterer telefonen ved hjælp af den primære computer (den computer, som telefonen først blev tilsluttet via USB-kablet). Hvis du bruger en anden computer til at opdatere telefonsoftwaren, bliver der ikke oprettet en sikkerhedskopi. Du kan ændre den primære computer under Zune-indstillingerne.
Sikkerhedskopien omfatter følgende:
Systemindstillinger
Kontoindstillinger
Billeder
Musik
Videoer
Dokumenter
De apps, du har hentet, bliver muligvis ikke medtaget i sikkerhedskopien, men du kan hente dem igen fra Marketplace helt gratis. Du skal muligvis betale for datatrafikken. Kontakt din netværksudbyder for at få flere oplysninger.
Page 80
80 Forbindelses- og telefonstyring
Du kan også sikkerhedskopiere dit indhold ved at synkronisere telefonen med computeren ved hjælp af Zune eller Windows Phone 7 Connector til Mac. Hvis du gør det, bliver telefonsoftwaren ikke opdateret. Ved en synkronisering bliver dine systemindstillinger og apps ikke sikkerhedskopieret. Du kan også indstille telefonen til at synkronisere dine kontakter via Microsoft Outlook, så du kan gendanne dem på telefonen fra din computer.
Gendan en sikkerhedskopi på telefonen
Tilslut telefonen til din primære computer med et USB-kabel, og brug derefter Zune til at gendanne dit sikkerhedskopierede indhold og den tidligere version af telefonens software.

Sådan frigør du hukommelse på telefonen

Har du brug for mere tilgængelig telefonhukommelse, så du kan installere flere apps eller tilføje mere indhold?
Du kan også fjerne følgende elementer, når du ikke længere har brug for dem:
SMS- og MMS-beskeder og e-mails
Kontaktposter og kontaktoplysninger
Apps
Musik, fotos eller videoer

Fjernelse af en app fra telefonen

Du kan fjerne installerede apps, som du ikke længere vil beholde eller bruge, så du får mere ledig hukommelse.
1Vælg 2 Vælg og hold den app, du vil fjerne, og vælg fjern. Der kan være nogle apps, som
Hvis du fjerner en app, kan du geninstallere den, uden at du skal købe den igen, så længe den er tilgængelig i Marketplace.
Hvis en installeret app er afhængig af en fjernet app, holder den installerede app muligvis op med at fungere. Du kan finde flere oplysninger i dokumentationen til den installerede app.
på startskærmen.
du ikke kan fjerne.
Sikkerhed Ændring af din pinkode
Hvis dit SIM-kort blev leveret med en standard-pinkode, kan du ændre den til en mere sikker kode.
Page 81
Forbindelses- og telefonstyring 81
Vælg > , stryg til applikationsindstillingerne, og vælg derefter telefon > ret SIM-
pinkode.
Pinkoden kan være på 4-8 cifre.

Automatisk låsning af telefonen

Vil du beskytte telefonen mod uautoriseret brug? Angiv en låsekode, og vælg, at telefonen skal låses automatisk, når du ikke bruger den.
1Vælg 2 Indstil adgangskode til Til
3Vælg Kræver en adgangskode efter, og angiv, hvor længe der skal gå, inden
Lås telefonen op
1 Tryk på tænd/sluk-tasten, og træk låseskærmen op. 2 Indtast låsekoden.

Brug af telefonen, når den er låst

Du kan bruge visse funktioner på telefonen, når den er låst, uden at skulle angive låsekoden.
Du kan f.eks.:
Ændre signalet for indgående opkald
Besvare eller afvise et indgående opkald
Sætte musikafspilningen på pause, fortsætte afspilningen eller springe til en
Hvis du vil aktivere telefonen, skal du trykke på tænd/sluk-tasten.
Skift signal for indgående opkald
Tryk på en lydstyrketast, og vælg
Sæt musik på pause, fortsæt afspilningen eller spring til en anden sang
Brug betjeningselementerne til musikafspilleren, der vises øverst på skærmen.
> og lås og baggrund.
, og indtast en låsekode (mindst 4 cifre).
Ho ld lås ekode n he mmeli g, o g opbe var de n på et sik ker t sted . Undl ad a t opbe vare
koden sammen med telefonen. Hvis du glemmer låsekoden, og den ikke kan
gendannes, eller hvis du indtaster den forkerte kode for mange gange, skal
telefonen til service. Der skal muligvis betales et servicegebyr, og alle dine
personlige data på telefonen kan blive slettet. Kontakt et Nokia Care-center eller
den forhandler, du købte telefonen hos, for at få flere oplysninger.
telefonen automatisk låses.
anden sang
, eller .
Page 82
82 Support
Du kan også se:
Datoen og klokkeslættet
Din næste kalenderbegivenhed
Ubesvarede opkald eller beskeder

Sådan finder du en telefon, du har mistet

Har du lagt din telefon et sted, hvor du ikke kan finde den? Eller er du bange for, at den er blevet stjålet? Du kan bruge Find min telefon til at finde telefonen, fjernlåse den eller slette alle data på den.
Gå til my.windowsphone.com, log på med det samme Windows Live ID som på din telefon, og vælg Find min telefon.
Du kan:
Finde telefonen på et kort
Få din telefon til at ringe, selvom den lydløse tilstand er aktiveret
Låse telefonen, og få vist en besked på den, så den kan blive returneret til dig
Slette alle data på telefonen
De tilgængelige valgmuligheder kan variere.

Support

Hvis du vil have mere at vide om, hvordan du bruger din telefon, eller hvis du er i tvivl om, hvordan telefonen bør fungere, kan du læse brugervejledningen grundigt.
Hvis du vil se supportvideoer, skal du gå ind på www.youtube.com/user/ NokiaSupportVideos eller go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=238503.
Hvis der opstår et problem, skal du benytte følgende fremgangsmåde:
Genstart telefonen. Hold tænd/sluk-tasten nede i ca. 10 sekunder. Telefonen slukkes. Hvis du har brug for at tænde telefonen igen, skal du trykke på tænd/ sluk-tasten, og hold den nede.
Opdatering af telefonens software
Gendannelse af de oprindelige fabriksindstillinger
Hvis problemet fortsat ikke er løst, skal du kontakte Nokia, som kan oplyse dig om reparationsmulighederne. Inden du sender din telefon til service eller reparation, skal du sikkerhedskopiere dine data, da alle dine data på telefonen kan blive slettet.
Page 83
Produkt- og sikkerhedsoplysninger 83

Produkt- og sikkerhedsoplysninger

Netværkstjenester og priser

Enheden er godkendt til brug på WCDMA-netværk på 850, 90 0, 1900 og 2100 MHz og GSM/EDGE-netværk på 850, 900, 1800 og 1900 MHz . Du skal have et abonnement hos en tjenesteudbyder for at kunne bruge enheden.
Brugen af netværkstjenester og hentning af indhold til enheden kræver en netværksforbindelse og kan medføre udgifter til datatrafik. Nogle produktfunktioner kræver netværksunderstøttelse, og du skal muligvis abonnere på dem.

Vedligeholdelse af enheden

Enheden, batteriet, opladeren og tilbehøret skal behandles med varsomhed. Følgende forslag er med til at beskytte din garantidækning.
Enheden må ikke blive våd. Nedbør, fugt og alle typer af væsker eller fugtighed kan indeholde mineraler, der korroderer elektroniske kredsløb. Hvis enheden bliver våd, skal du lade den tørre fuldstændigt.
Enheden må ikke anvendes eller opbevares i støvede eller snavsede omgivelser. Bevægelige dele og elektroniske komponenter kan blive beskadiget.
Enheden må ikke opbevares ved høje temperaturer. Høje temperaturer kan forkorte enhedens levetid, beskadige batteriet og få plastmaterialet til at smelte eller slå sig.
Enheden må ikke opbevares ved lave temperaturer. Når enheden bliver varmere og opnår sin normal temperatur igen, kan der dannes fugt i den, og det kan beskadige de elektroniske kredsløb.
Enheden må ikke forsøges åbnet på anden måde, end det er angivet i denne brugervejledning.
Hvis der foretages ændringer, som ikke er godkendt, kan det beskadige enheden, og det kan være ulovligt i henhold
til lovgivningen om radioudstyr.
Enheden må ikke tabes, bankes på eller rystes. Hårdhændet behandling kan ødelægge de interne kredsløb og mekanikken.
Brug kun en blød, ren og tør klud til at rengøre enhedens overflade.
Enheden må ikke males. Maling kan blokere bevægelige dele og forhindre, at enheden fungerer korrekt.
Undgå, at enheden kommer for tæt på magneter eller magnetfelter.
For at beskytte dine vigtige data bør du gemme dem mindst to adskilte steder, f.eks. på enheden, hukommelseskortet
eller computeren, eller skrive vigtige oplysninger ned.
Enheden kan føles varm ved længerevarende brug. I de fleste tilfælde er dette helt normalt. Hvis du har grund til at tro, at enheden ikke fungerer korrekt, skal den indleveres hos den nærmeste autoriserede serviceforhandler.

Genbrug

Aflever altid dine brugte elektroniske produkter, batterier samt emballage på særlige indsamlingssteder. Dermed er du med til at forhindre ukontrolleret bortskaffelse af affald og fremme genbrug af materialer. Du kan finde oplysninger om, hvordan du kan genbruge dine Nokia-produkter, på www.nokia.com/recycling.

Skraldespandssymbol med kryds over

Skraldespanden med kryds over på produktet, batteriet, emballagen eller i det skriftlige materiale er en påmindelse om, at alle elektriske og elektroniske produkter, batterier og akkumulatorer skal afleveres et særligt sted, når de ikke længere skal anvendes. Dette krav gælder i EU. Produkterne må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Se produktets miljødeklaration på www.nokia.com/ecoprofile for at få flere miljøoplysninger.
Page 84
84 Produkt- og sikkerhedsoplysninger

Om DRM (Digital Rights Management)

Når du bruger denne enhed, skal du overholde alle love og respektere lokal skik og brug samt andres privatliv og rettigheder, herunder også ophavsrettigheder. Ophavsretlig beskyttelse kan forhindre, at billeder, musik og andet indhold kopieres, ændres eller overføres.
Indholdsejere kan bruge forskellige DRM-teknologier til at beskytte deres immaterialrettigheder, herunder ophavsrettigheder. Denne enhed benytter forskellige typer DRM-software til at få adgang til DRM-beskyttet indhold. Med denne enhed kan du få adgang til indhold, der er beskyttet med PlayReady og WMDRM 10. Hvis en bestemt type DRM­software ikke beskytter indholdet, kan ejerne af indholdet bede om at få denne DRM-softwares mulighed for at f å adgang til nyt DRM-beskyttet indhold tilbagekaldt. Tilbagekaldelse kan også forhindre, at DRM-beskyttet indhold, der allerede findes på enheden, fornys. Tilbagekaldelse af sådan DRM-software påvirker ikke brugen af indhold, der er beskyttet med andre typer DRM-software, eller brug af indhold, som ikke er DRM-beskyttet.
DRM-beskyttet indhold har en tilhørende licens, der definerer dine rettigheder til at bruge indholdet.
Hvis der findes WMDRM-beskyttet indhold på enheden, går både licenser og indhold tabt, hvis enhedens hukommelse formateres. Du kan også risikere at miste licenserne og indholdet, hvis filerne på enheden beskadiges. Hvis du mister licenserne eller indholdet, kan det begrænse muligheden for at bruge det samme indhold på enheden igen. Kontakt din mobiltjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
Batterier og opladere Oplysninger om batteri og oplader
Enheden er forsynet med et internt, genopladeligt batteri, der ikke må tages ud. Forsøg ikke at tage batteriet ud, da du kan beskadige enheden. Når batteriet skal udskiftes, skal du indlevere enheden hos den nærmeste autoriserede serviceforhandler.
Denne enhed skal have strøm fra følgende opladere: AC-16 . Modelnummeret på opladeren kan variere afhængigt af stiktypen, der angives med E, X, AR, U, A, C, K, B eller N.
Selvom batteriet kan oplades og aflades hundredvis af gange, har det en begrænset levetid. Når tale- og standbytiderne bliver væsentligt kortere end normalt, skal du indlevere enheden til den nærmeste autoriserede serviceforhandler for at få udskiftet batteriet.

Batterisikkerhed

Bemærk: Batteriet i enheden kan ikke tages ud. Det er vigtigt, at du læser de batterirelaterede oplysninger, der gælder
for batteriet i din enhed.
Når du frakobler en oplader eller et tilbehørsprodukt, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.
Når opladeren ikke bruges, skal den kobles fra stikkontakten og enheden. Lad aldrig et fuldt ladet batteri være tilsluttet en oplader, da overopladning kan forkorte batteriets levetid. Hvis et fuldt ladet batteri ikke bliver anvendt, vil det miste ladningen med tiden.
Batteriet bør altid opbevares ved mellem 15° C og 25° C. Ekstreme temperaturer reducerer batteriets kapacitet og levetid. En enhed med et varmt eller koldt batteri kan midlertidigt gå ud af drift.
Der kan forekomme utilsigtet kortslutning, hvis en metalgenstand berører metalstrimlen på batteriet. Hvis der sker en kortslutning, kan batteriet eller metalgenstanden tage skade.
Brænd ikke batterier, da de kan eksplodere. Batterier skal destrueres i henhold til gældende regler. Indlever batterierne til genbrug, hvis det er muligt. Smid ikke batterier ud sammen med husholdningsaffaldet.
Celler eller batterier må ikke skilles ad, skæres i, åbnes, bøjes, punkteres eller beskadiges. Hvis et batteri lækker, må væsken fra batteriet ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. Hvis det sker, skal du straks skylle de berørte områder med vand eller søge læge.
Page 85
Produkt- og sikkerhedsoplysninger 85
Batteriet må ikke ændres eller reproduceres, og der må ikke indsættes fremmedlegemer i det. Batteriet må heller ikke nedsænkes i eller udsættes for vand eller andre væsker. Batterier kan eksplodere, hvis de er beskadiget.
Brug kun batteriet og opladeren til de påtænkte formål. Forkert brug eller anvendelse af ikke-godkendte batterier eller ikke­kompatible opladere kan medføre, at der opstår risiko for brand, eksplosion eller andre farer, og at en eventuel godkendelse eller garanti bortfalder. Hvis du mener, at batteriet eller opladeren er blevet beskadiget, skal du indlevere det til undersøgelse på et servicecenter, før du fortsætter med at bruge det. Benyt ikke et beskadiget batteri eller en beskadiget oplader. Brug kun opladeren indendørs.
Yderligere sikkerhedsoplysninger Foretagelse af et nødopkald
1 Sørg for, at telefonen er tændt. 2 Kontrollér, at der er tilstrækkelig signalstyrke. Det kan også være nødvendigt at gøre følgende:
Indsæt et SIM-kort.
Deaktiver alle opkaldsbegrænsninger, som du har aktiveret for telefonen, f.eks. opkaldsspærring, begrænsede
numre eller lukkede brugergrupper.
Sørg for, at flytilstand ikke er slået til.
Hvis telefonens skærm og taster er låst, skal du låse dem op.
3Tryk på
4Vælg
5Vælg
6 Indtast det officielle alarmnummer for det sted, hvor du befinder dig. Alarmnumre varierer fra sted til sted. 7Vælg ring op.
8 Giv de nødvendige oplysninger så præcist som muligt. Afslut ikke opkaldet, før alarmcentralen afslutter samtalen.
Vigtigt: Aktivér både mobilopkald og internetopkald, hvis telefonen understøtter internetopkald. Telefonen forsøger
muligvis at foretage nødopkald både via de trådløse netværk og via din udbyder af internettelefoni. Der kan ikke garanteres forbindelse under alle forhold. Stol aldrig alene på trådløse telefoner til vigtig kommunikation, såsom ved ulykkestilfælde.

Små børn

Enheden og tilbehøret til enheden er ikke legetøj. De kan indeholde små dele. Opbevar dem utilgængeligt for små børn.

Hospitalsudstyr

Anvendelse af radiotransmissionsudstyr, herunder trådløse telefoner, kan virke forstyrrende på hospitalsudstyr, der ikke er tilstrækkeligt beskyttet. Kontakt en læge eller producenten af hospitalsudstyret for at få at vide, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi.

Indopereret medicinsk udstyr

Producenter af medicinsk udstyr anbefaler en afstand på mindst 15,3 centimeter mellem en trådløs enhed og indopereret medicinsk udstyr, f.eks. en pacemaker eller en indopereret ICD-defibrillator, for at undgå potentielle forstyrrelser i det medicinske udstyr. Personer med sådant udstyr skal gøre følgende:
Altid opbevare den trådløse enhed mere end 15,3 centimeter fra det medicinske udstyr.
Ikke bære den trådløse enhed i en brystlomme.
Holde den trådløse enhed ved øret i den side, der er modsat det medicinske udstyr.
Slukke den trådløse enhed, hvis der er grund til at tro, at enheden forårsager forstyrrelser.
Følge anvisningerne fra producenten af det indopererede medicinske udstyr.
.
.
.
Page 86
86 Produkt- og sikkerhedsoplysninger
Kontakt din læge, hvis du har nogen spørgsmål vedrørende brug af den trådløse enhed i forbindelse med indopereret medicinsk udstyr.

Hørelse

Advarsel:
Når du bruger headsettet, nedsættes evnen til at høre lyde udefra. Brug ikke headsettet, hvor det kan være til fare for din sikkerhed.
Visse trådløse enheder kan forstyrre nogle høreapparater.

Nikkel

Bemærk: Beklædningen på enhedens overflade indeholder ikke nikkel. Enhedens overflade indeholder rustfrit stål.

Beskyttelse af enheden mod skadeligt indhold

Enheden kan blive udsat for virus og andet skadeligt indhold. Tag følgende forholdsregler:
Vær forsigtig, når du åbner beskeder. De kan indeholde skadelig software eller på anden måde være skadelige for enheden eller computeren.
Vær forsigtig, når du accepterer forbindelsesanmodninger, bruger internettet eller henter indhold. Undlad at acceptere Bluetooth-forbindelser fra kilder, som du ikke har tillid til.
Installer og brug kun tjenester og software fra kilder, som du har tillid til, og som tilbyder tilstrækkelig sikkerhed og beskyttelse.
Installer antivirus- og anden sikkerhedssoftware på enheden og enhver computer med internetforbindelse. Brug kun ét antivirusApplikationer ad gangen. Hvis du bruger flere, kan det påvirke enhedens og/eller computerens ydeevne og drift.
Hvis du anvender forudinstallerede bogmærker og links til websteder fra tredjeparter, skal du tage de nødvendige forholdsregler. Nokia hverken godkender eller tager ansvaret for sådanne websteder.

Driftsomgivelser

Denne enhed overholder retningslinjerne vedrørende grænseværdier for radiofrekvenseksponering, hvis den bruges i normal position i nærheden af øret eller placeres mindst 1,5 centimeter væk fra kroppen. H vis produktet betjenes, mens det befinder sig i en bæretaske, bælteclips eller holder, må denne ikke indeholde metalliske genstande, og produktet skal være placeret i den ovennævnte afstand fra kroppen.
Afsendelse af datafiler eller beskeder forudsætter en kvalitetsforbindelse til netværket. Datafiler eller beskeder forsinkes muligvis, indtil en sådan forbindelse er tilgængelig. Kontroller, at ovenstående anvisninger om afstand overholdes, indtil overførslen er fuldført.
Enheden indeholder magnetiske dele. Metalliske materialer kan tiltrækkes af enheden. Placer ikke kreditkort eller andre magnetiske lagringsmedier i nærheden af enheden, da de oplysninger, der er lagret på dem, kan blive slettet.

Køretøjer

Radiosignaler i biler kan medføre fejl i elektroniske systemer, der ikke er installeret korrekt eller ikke er tilstrækkeligt beskyttet, f.eks. elektroniske brændstofindsprøjtningssystemer, elektroniske blokeringsfri bremsesystemer, elektroniske fartpiloter og elektroniske airbagsystemer. Hvis du ønsker yderliger e oplysninger, skal du kontakte producenten af køretøjet eller af udstyret i køretøjet.
Kun uddannede teknikere bør installere enheden i et køretøj. Forkert installation eller service kan være forbundet med fare og medføre automatisk bortfald af garantien. Kontrollér regelmæssigt, at alt udstyr i form af trådløse enheder i bilen er monteret og fungerer korrekt. Opbevar og transporter ikke letantændelige væsker, gasarter og eksplosive materialer i samme rum som enheden eller dele og tilbehør dertil. Husk, at airbaggen pustes op med stor kraft. Anbring ikke enheden eller tilbehør til enheden i det område, hvor en airbag pustes op.
Page 87
Meddelelse om ophavsret og andre meddelelser 87

Potentielt eksplosive omgivelser

Sluk enheden i områder med brand- og eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af benzinpumper på servicestationer. En gnist i sådanne områder kan medføre en livsfarlig brand eller eksplosion. Overhold gældende restriktioner på servicestationer, brændstofslagre, distributionsområder og kemiske virksomheder samt på steder, hvor der foretages sprængninger. Der er ofte opsat advarselsskilte i områder med eksplosions- og brandfare, men det er ikke altid tilfældet. Det gælder blandt andet områder, hvor du bliver bedt om at slukke bilmotoren, f.eks. bildækket på færger, kemikalietransporter og depotfaciliteter til kemikalier samt områder, hvor luften indeholder kemikalier eller forskellige partikler, herunder korn, støv og metalstøv. Kontakt producenten af gasdrevne (f.eks. propan eller butan) køretøjer for at få at vide, om det er sikkert at benytte enheden i nærheden af disse køretøjer.
Oplysninger om certificering (SAR) Denne mobilenhed overholder retnin gslinjerne vedrørende eksponering for radiobølger.
Mobilenheden er en radiosender og -modtager. Den er konstrueret, så de eksponeringsgrænser for radiobølger, som anbefales i de internationale retningslinjer, ikke overskrides. Disse retningslinjer er udviklet af den uafhængige videnskabelige organisation ICNIRP og indeholder sikkerhedsmarginer, som har til hensigt at sikre alle personers sikkerhed uanset alder og helbredstilstand.
I eksponeringsretningslinjerne for mobilenheder anvendes der en måleenhed, som kaldes SAR (Specific Absorption Rate). Den SAR-grænse, der er angivet i ICNIRP-retningslinjerne, er 2,0 watt/kilogram (W/kg) i gennemsnit over 10 gram væv. Test for SAR udføres med standarddriftspositionerne, hvor enheden sender med den højeste certificerede effekt på alle testede frekvensbånd. Det faktiske SAR-niveau for en enhed, som er i brug, kan være under maksimumværdien, da enheden er konstrueret til at anvende den effekt, der er nødvendig for at få forbindelse til netværket. Dette niveau ændrer sig i forhold til en række faktorer, f.eks. hvor tæt du er på en netværksantennemast.
Den højeste SAR-værdi i henhold til ICNIRP-retningslinjerne for brug af enheden ved øret er 1,33 W/kg .
Brug af tilbehør til enheden kan resultere i forskellige SAR-værdier. SAR-værdierne kan variere afhængigt af nationale rapporterings- og testkrav samt netværksbåndet. Du kan muligvis finde yderligere SAR-oplysninger under produktoplysningerne på www.nokia.com.

Meddelelse om ophavsret og andre meddelelser

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret RM-823 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. En kopi af overensstemmelseserklæringen findes på adressen http://www.nokia.com/ global/declaration .
For produkter, der er kommet på markedet før 1. juli 2012, angiver advarselssymbolet de begrænsninger for brugen af WLAN-funktionen, der gælder i Frankrig. Efter 1. juli 2012 gælder advarselssymbolet i henhold til EU-beslutning 2009/812/ EF ikke længere for WL AN-funktionen i dette produkt, og det kan ignoreres, selvom det stadig findes på produktet.
© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.
Nokia, Nokia Care og Nokia Connecting People er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporat ion. Nokia tune er et lydmærke tilhørende Nokia Corporation. Andre produkt- og firmanavne, som er nævnt heri, kan være varemærker eller forretningskendetegn tilhørende deres respektive ejere.
Page 88
88 Meddelelse om ophavsret og andre meddelelser
Der må ikke ske nogen form for kopiering, overførsel, distribution eller lagring af indholdet af dette dokument eller nogen del af det uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nokia. Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig ret til at ændre og forbedre de produkter, der er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia is under license.
Dette produkt er licenseret under licensen MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) til personlig og ikke-kommerciel brug sammen med oplysninger, der er kodet i overensstemmelse med den visuelle standard MPEG-4 af en forbruger, som er beskæftiget med en personlig og ikke-kommerciel aktivitet, og (ii) til brug sammen med MPEG-4-video, der er leveret af en licenseret videoleverandør. Ingen licens er givet eller skal være underforstået til anden brug. Yderligere oplysninger, herunder oplysninger vedrørende salgsfremmende, intern og kommerciel brug, kan indhentes hos MPEG LA, LLC. Se http:// www.mpegla.com.
© 2012 Microsoft Corporation. All rights reserved. Microsoft, Windows, the Windows logo, Xbox LIVE, Bing, and Microsoft Office are trademarks of the Microsoft group of companies.
I videst muligt omfang tilladt efter gældende lovgivning er hverken Nokia eller nogen af Nokias licensgivere under ingen omstændigheder ansvarlige for tab af data eller omsætning eller nogen form for særlige, hændelige, adækvate eller indirekte skader, uanset hvordan de er forvoldt.
Oplysningerne i dette dokument leveres "som de er og forefindes". Medmindre det er krævet af gældende lovgivning, stilles der ikke nogen garantier, hverken udtrykkelige eller stiltiende, herunder, men ikke begrænset til, stiltiende garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål, i forbindelse med nøjagtigheden, pålideligheden eller indholdet af dette dokument. Nokia forbeholder sig ret til at revidere dette dokument eller trække det tilbage på et hvilket som helst tidspunkt uden forudgående varsel.
Reverse engineering af enhedens software er forbudt i det omfang, det er foreskrevet i den gældende lovgivning. I det omfang denne brugervejledning indeholder begrænsninger med hensyn til Nokias erklæringer, garantier, skadeserstatning og ansvar, skal sådanne begrænsninger ligeledes omfatte Nokias licensgiveres erklæringer, garantier, skadeserstatning og ansvar. De produkter, funktioner, programmer og tjenester, der er tilgængelige, kan variere fra område til område. Kontakt din Nokia-forhandler eller tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger. Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software, som er underlagt eksportlove og -regler fra USA og andre lande. Afvigelser fra loven er forbudt. Nokia yder ingen garanti i forbindelse med og er ikke ansvarlig for funktionaliteten, indholdet og slutbrugersupporten i tredjepartsprogrammer, som følger med enheden. Når du bruger et program, accepterer du, at programmet leveres, som det er og forefindes. Nokia indestår ikke for, yder ingen garanti i forbindelse med og er ikke ansvarlig for funktionaliteten, indholdet og slutbrugersupporten i tredjepartsprogrammer, som følger med enheden. Softwaren i denne enhed omfatter software, som Nokia har licenseret fra Microsoft Corporation eller Microsofts associerede selskaber. Hvis du vil have adgang til licensvilkårene for Windows Phone-softwaren, skal du vælge
om. Læs venligst disse vilkår. Bemærk, at du accepterer vilkårene, når du bruger softwaren. Hvis du ikke kan acceptere
vilkårene, skal du ikke bruge enheden eller softwaren. Kontakt i stedet Nokia eller den part, som du har købt enheden af, for at forhøre dig om returpolitikken.
MEDDELELSE FRA FCC Denne enhed overholder afsnit 15 i FCC's regler. Ved brug af enheden skal følgende to betingelser overholdes: (1) Enheden
må ikke forårsage skadelige forstyrrelser, og (2) enheden skal acceptere modtagne forstyrrelser, herunder også forstyrrelser, der kan forårsage uønsket brug. Denne enhed kan forårsage tv- eller radioforstyrrelser (f.eks. når en enhed bruges tæt på modtagerudstyr). Hvis du har brug for hjælp, skal du kontakte din lokale serviceforhandler. Ændringer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Nokia, kan ugyldiggøre brugerens ret til at bruge udstyret.
/1.0. udgave DA
> Indstillinger >
Page 89
Indeks 89

Indeks

Symboler/tal
3G 38
A
adgangskoder 17 aftaler 70 aktivere/deaktivere 12 alarmer 69, 70 antenner 12 applikationer 57 apps 22, 80
B
baggrund 24 baggrundsbillede 54 batteri 9, 84
oplade 10spare strøm 29
berøringsskærm 19, 24 beskeder 42
samtaler 44sende 43, 44
billeder 53
dele 38, 51, 54få vist 52kopiere 55, 78lokationsoplysninger 50organisere 54sende 50tage 48, 49, 50
Bluetooth 77 bogmærker 42 browser
Se
webbrowser
C
cachehukommelse 41 chat 42, 44
chattjenester 42, 44
D
dataforbindelser 40
Bluetooth 77pakkedata 41
dato og klokkeslæt 70 dele, online 38, 51, 54 downloads 57, 59, 60
E
e-mail 45 enhedslås 81
F
favoritter 42 finde telefon 82 fjernlåse 82 flytilstand 29 FM-radio 56 forbindelse 40
G
gendanne indhold 79 genveje 23, 35
H
headset 16, 77 hubben Personer 33 hukommelse slette 80 højttaler 17 højttalertelefon 17
I
ikoner 28 IMEI-nummer 17 indikatorer 28 indstillinger Adgangspunkter 38 internet
Page 90
90 Indeks
Se
webbrowser
internetbrowser
cachehukommelse 41gennemse sider 41
internetforbindelse 38 internetradio 55
K
kalender 70, 71 kamera 47
dele billeder 51dele videoer 51lokationsoplysninger 50optage videoer 48sende billeder 50tage billeder 48, 49, 50
klokkeslæt og dato 70 kontakter 33, 35, 36
billeder 37gemme 34, 35grupper 35, 44i sociale netværk 36kopiere 14redigere 34, 35slette 34, 35tilføje 34, 35
konti 13 kontorapps
Excel 73PowerPoint 75Word 72
kontor-apps 72
OneNote 74PowerPoint-udsendelse 76SharePoint 76Windows Live SkyDrive 76
kopiere indhold 57, 78 Kort positionering 61
L
lokationsoplysninger 50 lommeregner 76 lydløs tilstand 24 lydstyrkestyring 17 låse
fjern 82skærm 15taster 15telefon 81
låsekode 17, 81 låseskærm 22, 81
M
mail 45, 47
konfigurere 45læse og besvare 46oprette 47postkasse 45sende 47vedhæftede filer 47
Marketplace 57
anmeldelser 60downloads 59gennemse 58købe 59søge efter 58
medier radio 56 Microsoft Office 72 Microsoft Office Mobile 72 mms (multimediebesked) 43 mms-beskeder 42, 43 multitasking 22 musik 55, 57
N
Nokia-konto 14 Nokia Kort 62, 64
gennemse 63, 64kørselsvejledning 65
Page 91
Indeks 91
ruter 65søge efter placeringer 63ændre visninger 65
Nokia Kørsel
feedback 69fjerne kort 67hente kort 67kortvisning 67navigere 66navigere offline 67ruter 66talevejledning 66trafikoplysninger 69ændre visninger 67
Nokia-supportoplysninger 82 Nokia-tjenester 14 nødopkald 85
O
omstille opkald 31 opdateringer
apps 78telefonens software 78
opgaver 71 opkald 32
foretage 30, 33nød- 85omstille 31seneste udgående 30telefonmøde 31viderestille 31
oplade batteriet 10, 84 optage videoer 48 overføre indhold 14, 57, 78
P
pinkoder 80 PIN-koder 17 podcasts 55
profiler tilpasse 24 PUK-koder 17
R
radio 55, 56 ringetoner 24
S
SharePoint 76 sikkerhedskode 17, 81 sikkerhedskopiere indhold 79 SIM-kort 8, 36, 80 slette data fjern 82 slå til/fra 12 sms'er 42, 43 sms (kort tekstbesked) 43 sociale netværk 33, 36, 37, 38 softwareopdateringer 78 Softwareopdateringer 78 spil 60
hente 60købe 60
startskærm 19, 23, 47 startskærmbillede 47
Se
startskærm
statusopdateringer 38 stemmekommandoer 28 stemmestyret opkald 33 strømbesparelse 29 support 82 synkronisere 79 søge 27 radiostationer 56
T
tage billeder
Se
kamera
tastatur 24 tastatur på skærm 24
Page 92
92 Indeks
tastelås 15 taster og dele 6, 7 tekstindtastning 24, 26, 27 telefon slå til/fra 12 telefonbog
Se
kontakter
telefonlås 81 temaer 23 tilpasse telefonen 23, 24 ting, du skal gøre 71 toner tilpasse 24 tænde/slukke 12
U
ur 69, 70 ur med alarm 69, 70 USB-opladning 10
V
videoer 55
dele 51kopiere 78lokationsoplysninger 50optage 48se 52sende 50
viderestille opkald 31 voicemail telefonsvarer 31
Zune-afspiller 55
W
webbrowser 41
bogmærker 42favoritter 42
Wi-Fi 38, 39, 40, 41 Windows Live ID 13
Z
Zune, pc-app 18, 55, 57, 78, 79
Loading...