Penting: Untuk informasi penting tentang penggunaan perangkat dan baterai yang aman,
baca info “Untuk keselamatan Anda” dan “Keamanan Produk” di buku petunjuk tercetak,
atau di www.nokia.com/support sebelum Anda menggunakan perangkat. Untuk mengetahui
langkah awal saat menggunakan perangkat baru, baca buku petunjuk cetak.
Terus perbarui ponsel Anda dan terima pembaruan perangkat lunak yang tersedia untuk
mendapatkan fitur yang disempurnakan untuk ponsel Anda. Memperbarui perangkat lunak juga
dapat meningkatkan performa ponsel.
KEYS AND PARTS
Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1479, TA-1490, TA-1481, TA-1475.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Komponen dan konektor, magnet
Jangan sambungkan ke produk yang menghasilkan sinyal output karena dapat merusak
perangkat. Jangan sambungkan sumber tegangan ke soket audio. Jika Anda menyambungkan
perangkat eksternal atau headset selain yang disetujui untuk digunakan dengan perangkat ini
ke soket audio, perhatikan tingkat volume suara secara khusus.
Beberapa komponen perangkat bersifat magnetis. Bahan logam dapat tertarik ke perangkat.
Jangan letakkan kartu kredit atau kartu bergaris magnetis lainnya di dekat perangkat dalam
waktu lama karena kartu tersebut dapat rusak.
INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS
Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. If you have a single-SIM phone, put a nano-SIM card in slot 1 and a memory card in slot 2
on the tray with the contact areas face down. If you have a dual-SIM phone, put a nano-SIM
card in slot 1 and either a second SIM or a memory card in slot 2 with the contact areas face
down.
If you have an eSIM card instead of a physical SIM card, switch on your phone and follow the
instructions on the phone. To be able to activate your eSIM, you need a Wi-Fi connection. To
purchase an eSIM card, contact your network operator. Note that if you have a single-SIM
phone, you can only have one SIM card, physical or eSIM, active at a time. If you have a dualSIM phone, you can have two physical SIM cards or a physical SIM and an eSIM active at a time.
For information on eSIM cards, contact your network operator.
Tips: Untuk mengetahui apakah telepon dapat menggunakan 2 kartu SIM, lihat label pada
kotak kemasan. Jika terdapat 2 kode IMEI pada label, berarti Anda memiliki telepon dua SIM.
Penting: Jangan keluarkan kartu memori saat aplikasi sedang menggunakannya. Jika
dilakukan, selain akan merusak kartu memori dan perangkat, juga merusak data yang
tersimpan pada kartu.
Tip: Use a fast, up to 1 TB microSD memory card from a well-known manufacturer.
MENGISI DAYA TELEPON
Mengisi daya baterai
1. Sambungkan pengisi daya yang kompatibel ke stopkontak.
2. Sambungkan kabel ke telepon.
Telepon Anda mendukung kabel USB-C. Anda juga dapat mengisi daya telepon dari komputer
menggunakan kabel USB, namun mungkin memerlukan waktu sedikit lebih lama.
Jika daya baterai benar-benar habis, diperlukan waktu beberapa menit sebelum indikator
pengisian daya ditampilkan.
Layar akan memutar posisi secara otomatis bila Anda memutar posisi ponsel 90 derajat.
Untuk mengunci layar dalam mode potret, geser ke bawah dari bagian atas layar, lalu ketuk
Putar otomatis > Off .
Menavigasi dengan gerakan
Untuk mengaktifkan penggunaan navigasi gerakan, ketuk Pengaturan > Sistem > Gerakan >
Navigasi sistem > Navigasi gerakan .
• Untuk melihat semua aplikasi, di layar awal, geser ke atas pada layar.
• Untuk membuka layar awal, geser ke atas dari bagian bawah layar. Aplikasi yang digunakan
sebelumnya akan tetap terbuka di latar belakang.
• Untuk melihat aplikasi yang telah dibuka, geser ke atas dari bagian bawah layar tanpa
melepaskan jari Anda hingga aplikasi terlihat, lalu lepaskan jari Anda. Untuk beralih ke
aplikasi lain yang terbuka, ketuk aplikasi tersebut. Untuk menutup semua aplikasi yang
terbuka, geser ke kanan melalui semua aplikasi, lalu ketuk HAPUS SEMUA .
• Untuk kembali ke layar yang dibuka sebelumnya, geser dari tepi kanan atau kiri layar. Ponsel
akan mengingat semua aplikasi dan situs web yang Anda buka sejak terakhir kali layar
dikunci.
Navigate with keys
To switch on the navigation keys, tap Settings > System > Gestures > System navigation >
3-button navigation .
• To see all your apps, on the home screen, swipe up from the bottom of the screen.
• To go to the home screen, tap . The app you were in stays open in the background.
• To see which apps you have open, tap . To switch to another open app, swipe right and
tap the app. To close all the open apps, swipe right through all the apps and tap CLEAR ALL .
• To go back to the previous screen you were in, tap . Your phone remembers all the apps
and websites you’ve visited since the last time your screen was locked.
USE YOUR ESIM
Activate your eSIM
If you didn’t activate your eSIM card when you switched on the phone for the first time, you can
activate it in the settings. If you do not have a physical SIM card inserted in your phone, you
need a Wi-Fi connection to be able to activate your eSIM: tap Settings > Network & internet ,
and switch Wi-Fi on.
Need help? > Enter it manually , and
enter the code you received from your
network operator.
2. If you do not have a physical SIM
card inserted in your phone, tap
Download eSIM instead? . If you already
have a physical SIM card inserted, tap
4. Tap Continue > Download , and wait until
the eSIM has been downloaded onto your
phone.
Add eSIM .
5. Tap Settings and the eSIM, and switch
3. If you got a QR code from your network
Use eSIM on.
operator, scan it with your phone or tap
You may have up to 10 eSIM cards on this phone, depending on the size of your eSIMs. If you
don’t have enough space for your eSIMs, remove an eSIM in Settings .
Switch between eSIMs
If you have several eSIM cards and want to switch to using another eSIM, tap Settings >
Network & internet > SIMs , tap the eSIM you want to use, and switch on Use eSIM .
Switch to a physical SIM card
1. Insert a SIM card in your phone.
2. The phone disconnects from the eSIM network. Tap OK to continue.
3. Once the phone has read the SIM card, tap the SIM card and switch on Use SIM .
Remove an eSIM from your phone
To remove an eSIM card from your phone, tap Settings > Network & internet > SIMs , tap the
eSIM you want to remove and tap Erase eSIM . Note, however, that this does not cancel your
subscription from your network operator. If you want to use the removed eSIM in your phone
later, contact your network operator.
Jika Anda ingin agar panggilan tidak dibuat tanpa disengaja saat ponsel disimpan di dalam saku
atau tas, Anda dapat mengunci tombol dan layar.
Untuk mengunci tombol dan layar, tekan tombol daya.
Membuka kunci tombol dan layar
Tekan tombol daya, lalu geser ke atas di sepanjang layar. Jika diminta, berikan kredensial
tambahan.
MELINDUNGI PONSEL DENGAN KUNCI LAYAR
Anda dapat mengatur ponsel agar meminta autentikasi saat membuka kunci layar.
Mengatur kunci layar
1. Ketuk Pengaturan > Keamanan > Kunci layar .
2. Pilih jenis kunci, lalu ikuti petunjuk di ponsel.
PROTECT YOUR PHONE WITH YOUR FINGERPRINT
Menambahkan sidik jari
1. Ketuk Pengaturan > Keamanan > Sidik jari .
2. Pilih metode buka kunci cadangan yang akan digunakan untuk kunci layar, lalu ikuti petunjuk
yang ditampilkan di ponsel.
Membuka kunci telepon dengan jari
Letakkan jari yang terdaftar pada tombol daya.
Jika terjadi kesalahan pada sensor sidik jari, dan Anda tidak dapat menggunakan metode masuk
alternatif untuk mengembalikan atau mengatur ulang telepon dengan cara apa pun, maka
telepon perlu diperbaiki oleh teknisi resmi. Anda mungkin akan dikenakan biaya tambahan dan
semua data pribadi di telepon akan terhapus. Untuk info lebih lanjut, hubungi pusat layanan
telepon terdekat atau dealer telepon.
2. Pilih metode buka kunci cadangan yang akan digunakan untuk kunci layar, lalu ikuti petunjuk
yang ditampilkan di ponsel.
Tetap buka mata dan pastikan wajah Anda terlihat sepenuhnya dan tidak terhalang benda apa
pun, misalnya topi atau kacamata hitam.
Catatan: Menggunakan wajah untuk membuka kunci ponsel kurang aman daripada
menggunakan sidik jari, pola, atau sandi. Ponsel Anda dapat dikunci oleh seseorang atau
sesuatu dengan tampilan serupa. Buka kunci dengan wajah mungkin tidak berfungsi dengan
baik di lingkungan bercahaya latar atau terlalu gelap atau terang.
Membuka kunci ponsel dengan wajah
Untuk membuka kunci ponsel, cukup aktifkan layar dan lihat ke kamera depan.
Jika terjadi kesalahan pengenalan wajah, dan Anda tidak dapat menggunakan metode masuk
alternatif untuk mengembalikan atau mengatur ulang ponsel dengan cara apa pun, ponsel
perlu diperbaiki. Anda mungkin akan dikenakan biaya tambahan dan semua data pribadi di
ponsel akan terhapus. Untuk info lebih lanjut, hubungi pusat layanan resmi ponsel terdekat
atau dealer ponsel.
Jika Anda kehilangan ponsel, Anda dapat menemukan, mengunci, atau menghapusnya dari jauh
jika Anda telah masuk ke Akun Google. Cari Perangkat Saya aktif secara default untuk ponsel
yang dikaitkan dengan Akun Google.
Untuk menggunakan Cari Perangkat Saya, ponsel yang hilang harus:
• Diaktifkan
• Masuk ke Akun Google
• Tersambung ke data seluler atau Wi-Fi
Saat Cari Perangkat Saya terhubung dengan ponsel, Anda akan melihat lokasi ponsel, dan
ponsel menerima notifikasi.
1. Buka android.com/find di komputer, tablet, atau ponsel yang terhubung ke internet dan
masuk ke Akun Google Anda.
2. Jika Anda memiliki lebih dari satu ponsel, klik ponsel yang hilang di bagian atas layar.
3. Di peta, lihat lokasi ponsel berada. Lokasi merupakan perkiraan dan mungkin tidak akurat.
Jika perangkat tidak dapat ditemukan, Cari Perangkat Saya akan menampilkan lokasi yang
terakhir diketahui, jika tersedia. Untuk mengunci atau menghapus ponsel, ikuti petunjuk di
situs web.
Untuk mengaktifkan fitur, ketuk akses item cepat yang sesuai pada panel notifikasi. Untuk
melihat item lainnya, tarik menu ke bawah. Untuk menyusun ulang atau menambah item baru,
ketuk , ketuk dan tahan item, lalu tarik item ke lokasi lain.
MENGONTROL VOLUME SUARA
Mengubah volume suara
Jika dering ponsel terlalu pelan di lingkungan yang ramai atau panggilan terlalu keras, Anda
dapat mengatur volume suara sesuai keinginan menggunakan tombol volume di bagian
samping ponsel.
Jangan sambungkan ke produk yang menghasilkan sinyal output karena dapat merusak
perangkat. Jangan sambungkan sumber tegangan ke soket audio. Jika Anda menyambungkan
perangkat eksternal atau headset selain yang disetujui untuk digunakan dengan perangkat ini
ke soket audio, perhatikan tingkat volume suara secara khusus.
Mengubah volume suara untuk media dan aplikasi
1. Tekan tombol volume untuk melihat bar tingkat volume.
2. Ketuk .
3. Seret penggeser pada bar tingkat volume ke kiri atau kanan.
3. Ketuk untuk mengatur telepon agar hanya bergetar, atau ketuk
untuk mengaturnya ke hening.
KOREKSI TEKS OTOMATIS
Menggunakan saran kata keyboard
Ponsel akan menyarankan kata saat Anda menulis untuk membantu menulis dengan cepat dan
lebih akurat. Saran kata mungkin tidak tersedia dalam semua bahasa.
Ponsel akan menyarankan kemungkinan kata saat Anda mulai menulis. Bila kata yang diinginkan
ditampilkan pada panel saran, pilih kata tersebut. Untuk melihat saran lainnya, ketuk dan tahan
saran.
Tips: Jika saran kata ditandai dengan huruf tebal, ponsel akan menggunakannya secara
otomatis untuk menggantikan kata yang ditulis. Jika kata tersebut salah, ketuk dan tahan
kata beberapa saran lainnya.
Jika Anda tidak ingin keyboard memberikan usulan kata selagi Anda mengetik, nonaktifkan
koreksi teks. Ketuk Pengaturan > Sistem > Bahasa & input > Keyboard layar . Pilih
keyboard yang biasa Anda gunakan. Ketuk Koreksi teks dan nonaktifkan metode koreksi
teks yang tidak ingin Anda gunakan.
Memperbaiki kata
Jika Anda merasa salah mengeja kata, ketuk kata, lalu saran untuk memperbaiki kata akan
ditampilkan.
Menonaktifkan pemeriksa ejaan
Ketuk Pengaturan > Sistem > Bahasa & input > Pemeriksa ejaan , lalu nonaktifkan
2. Mute unnecessary sounds, such as touch
sounds. Tap Settings > Sound , and
select which sounds to keep.
3. Use wired headphones, rather than the
loudspeaker.
4. Set the phone screen to switch off after
a short time. Tap Settings > Display >
Advanced > Screen timeout and select
the time.
5. Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the
brightness, drag the brightness
level slider. Make sure that
Adaptive brightness is switched off.
6. Stop apps from running in the background.
7. Use location services selectively: switch
location services off when you don’t need
them. Tap Settings > Location , and
switch off Use location .
8. Use network connections selectively:
Switch Bluetooth on only when needed.
Use a Wi-Fi connection to connect to
the internet, rather than a mobile data
connection. Stop your phone scanning for
available wireless networks. Tap Settings
> Network & internet , and switch off
Wi-Fi . If you’re listening to music or
otherwise using your phone, but don’t
want to make or receive calls, switch
the airplane mode on. Tap Settings
> Network & internet , and switch on
Airplane mode . Airplane mode closes
connections to the mobile network and
switches your device’s wireless features
off.
AKSESIBILITAS
Memperbesar teks di layar
1. Ketuk Pengaturan > Aksesibilitas > Teks dan tampilan .
2. Ketuk Ukuran font , dan ketuk penggeser ukuran font hingga ukuran teks sesuai dengan
keinginan Anda.
Memperbesar item di layar
1. Ketuk Pengaturan > Aksesibilitas > Teks dan tampilan .
2. Ketuk Ukuran tampilan , dan ketuk penggeser ukuran tampilan hingga ukurannya sesuai
dengan keinginan Anda.
2. Ketuk dan ketik nomor, atau ketuk dan pilih kontak yang ingin Anda
hubungi.
3. Ketuk .
Menjawab panggilan
Jika ponsel berdering saat layar tidak terkunci, ketuk JAWAB . Jika ponsel berdering saat layar
terkunci, geser ke atas untuk menjawab.
Menolak panggilan
Jika ponsel berdering saat layar tidak terkunci, ketuk TOLAK . Jika ponsel berdering saat layar
terkunci, geser ke bawah untuk menolak panggilan.
KONTAK
Menambah kontak
1. Ketuk Kontak > + .
2. Lengkapi informasi.
3. Ketuk Simpan .
Menyimpan kontak dari riwayat panggilan
1. Ketuk > untuk melihat riwayat panggilan.
2. Ketuk nomor yang akan disimpan.
3. Ketuk Tambah kontak . Jika ini kontak baru, masukkan informasi kontak, lalu
ketuk Simpan . Jika kontak ini sudah ada dalam daftar kontak Anda, ketuk
Tambahkan ke yang ada , pilih kontak, lalu ketuk Simpan .
Ambil foto yang tajam dan jernih – abadikan saat istimewa Anda dalam album foto.
1. Ketuk Kamera .
2. Bidik dan fokus.
3. Ketuk .
Mengambil foto selfie
1. Ketuk Kamera > untuk beralih ke kamera depan.
2. Ketuk .
Merekam video
1. Ketuk Kamera .
2. Untuk beralih ke mode perekaman video,
ketuk Video .
3. Ketuk untuk memulai perekaman.
FOTO DAN VIDEO
Melihat foto dan video di ponsel
Ketuk Foto .
Berbagi foto dan video
4. Untuk menghentikan perekaman, ketuk .
5. Untuk kembali ke mode kamera, ketuk
Foto .
1. Ketuk Foto , ketuk foto yang akan dibagikan, lalu ketuk .
2. Pilih cara berbagi foto dan video.
Menyalin foto dan video ke komputer
Sambungkan ponsel ke komputer dengan kabel USB yang kompatibel. Gunakan manajer file
komputer untuk menyalin atau memindahkan foto dan video ke komputer.
Your Wi-Fi connection is active when is shown at the top of the screen. If both Wi-Fi and
mobile data connections are available, your phone uses the Wi-Fi connection.
Important: Use encryption to increase the security of your Wi-Fi connection. Using encryption
reduces the risk of others accessing your data.
MENELUSURI WEB
Melakukan pencarian di web
1. Ketuk Chrome .
2. Tulis kata pencarian atau alamat web di bidang pencarian.
3. Ketuk , atau pilih kata dari kecocokan yang diusulkan.
Tips: Jika penyedia layanan jaringan tidak memiliki program data tarif tetap untuk transfer
data, Anda dapat menggunakan jaringan Wi-Fi untuk menyambung ke Internet agar dapat
menghemat biaya data.
Menggunakan ponsel untuk menyambungkan komputer ke web
Gunakan sambungan data seluler untuk mengakses Internet dengan laptop atau perangkat
lainnya.
1. Ketuk Pengaturan > Jaringan & internet > Hotspot & tether .
2. Aktifkan Hotspot Wi-Fi untuk berbagi sambungan data seluler melalui Wi-Fi, Tethering USB
untuk menggunakan sambungan USB, Tethering Bluetooth untuk menggunakan Bluetooth,
atau Tethering Ethernet untuk menggunakan sambungan kabel Ethernet USB.
Perangkat lainnya akan menggunakan data dari paket data Anda, yang akan menimbulkan biaya
lalu lintas data. Untuk informasi tentang ketersediaan dan biaya, hubungi penyedia layanan
jaringan Anda.
Perangkat yang tersambung >
Preferensi sambungan > Bluetooth .
2. Aktifkan Gunakan Bluetooth .
3. Pastikan perangkat lainnya telah
diaktifkan. Anda mungkin harus memulai
proses pemasangan dari perangkat
lainnya. Untuk informasi rinci, lihat
panduan pengguna untuk perangkat
Karena berkomunikasi menggunakan gelombang radio, maka perangkat berteknologi nirkabel
Bluetooth tidak perlu saling berhadapan. Namun, kedua perangkat Bluetooth harus berada
dalam jarak 10 meter (33 kaki), meskipun sambungan ini dapat mengalami gangguan karena
hambatan seperti dinding atau perangkat elektronik lainnya.
Perangkat pasangan dapat tersambung ke ponsel bila Bluetooth diaktifkan. Perangkat lain
dapat mendeteksi ponsel hanya jika tampilan pengaturan Bluetooth dibuka.
Jangan pasangkan atau jangan terima permintaan sambungan dari perangkat yang tidak
diketahui. Hal ini akan membantu melindungi ponsel dari konten berbahaya.
lainnya.
4. Ketuk Pasangkan perangkat baru , lalu
ketuk perangkat yang akan dipasangkan
dari daftar perangkat Bluetooth yang
ditemukan.
5. Anda mungkin harus memasukkan kode
akses. Untuk informasi rinci, lihat panduan
pengguna untuk perangkat lainnya.
Berbagi konten menggunakan Bluetooth
Jika Anda ingin berbagi foto atau konten lainnya dengan teman, kirim ke ponsel teman
menggunakan Bluetooth.
Anda dapat menggunakan lebih dari satu sambungan Bluetooth secara bersamaan. Misalnya,
saat menggunakan headset Bluetooth, Anda tetap dapat mengirim konten ke ponsel lain.
1. Ketuk Pengaturan >
Perangkat yang tersambung >
Preferensi sambungan > Bluetooth .
2. Pastikan Bluetooth telah diaktifkan di
kedua telepon dan tidak ada penghalang
di antara kedua telepon.
3. Buka konten yang akan dikirim, lalu ketuk
Kode akses hanya digunakan saat Anda menyambungkan perangkat untuk pertama kalinya.
> Bluetooth .
4. Dalam daftar perangkat Bluetooth yang
ditemukan, ketuk telepon teman.
5. Jika ponsel lain memerlukan kode akses,
masukkan atau terima kode akses, lalu
ketuk Pasangkan .
Jika perangkat yang dipasangkan dengan ponsel tidak lagi tersedia, Anda dapat menghapus
pemasangan.
1. Ketuk Pengaturan > Perangkat yang tersambung >
Perangkat sebelumnya yang tersambung .
2. Ketuk di samping nama perangkat.
3. Ketuk LUPAKAN .
NFC
If your phone supports Near Field Communication (NFC), you can tap accessories to connect
to them, and tap tags to call someone or open a website. The NFC functionality can be used
with some specific services and technologies like tap to pay with your device. These services
might not be available in your region. For additional info about the availability of these services,
contact your network service provider.
Before using NFC, make sure the screen and keys are unlocked.
Use NFC
The NFC area is at the back of your phone.
To connect your phone to another phone or an accessory, or to read NFC tags, just tap the
other device or tag with the NFC area of your phone.
Catatan: Aplikasi dan layanan pembayaran dan tiket disediakan oleh pihak ketiga. HMD
Global tidak memberikan jaminan atau bertanggung jawab atas aplikasi atau layanan apa pun
termasuk dukungan, fungsi, transaksi, atau hilangnya nilai keuangan apa pun. Anda mungkin
harus menginstal ulang dan mengaktifkan kartu yang ditambahkan serta aplikasi pembayaran
atau tiket setelah memperbaiki perangkat.
Memutuskan sambungan aksesori yang tersambung
Jika telepon tidak perlu lagi disambungkan ke perangkat lain, putuskan sambungan aksesori.
Ketuk kembali bidang NFC di aksesori.
Untuk info lebih lanjut, lihat buku petunjuk aksesori.
Anda mungkin memerlukan sambungan VPN (virtual private network) agar dapat mengakses
sumber informasi perusahaan, misalnya intranet atau email perusahaan, atau Anda mungkin
menggunakan layanan VPN untuk tujuan pribadi.
Hubungi administrator TI perusahaan untuk memperoleh informasi rinci tentang konfigurasi
VPN, atau kunjungi situs web layanan untuk memperoleh info tambahan.
Menggunakan sambungan VPN aman
1. Ketuk Pengaturan > Jaringan & internet > VPN .
2. Untuk menambahkan profil VPN, ketuk .
3. Masukkan info profil sesuai petunjuk yang diberikan oleh administrator TI perusahaan atau
Anda dapat mengatur ponsel agar memperbarui waktu, tanggal, dan zona waktu secara
otomatis. Pembaruan otomatis merupakan layanan jaringan dan mungkin tidak tersedia
tergantung pada wilayah atau penyedia layanan jaringan Anda.
1. Ketuk Pengaturan > Sistem > Tanggal & waktu .
2. Aktifkan Atur waktu otomatis .
3. Aktifkan Atur zona waktu otomatis .
Mengubah jam ke format 24 jam
Ketuk Pengaturan > Sistem > Tanggal & waktu , lalu aktifkan Gunakan format 24 jam .
JAM ALARM
Mengatur alarm
1. Ketuk Jam > Alarm .
2. Untuk menambahkan alarm, ketuk .
3. Pilih jam dan menit, lalu ketuk OK .
4. Untuk mengatur agar alarm diulang pada hari tertentu, ketuk hari yang sesuai.
Untuk menggunakan layanan Google Play, Anda harus menambahkan akun Google ke ponsel.
Biaya dapat berlaku untuk konten tertentu yang tersedia di Google Play. Untuk menambahkan
metode pembayaran, ketuk Play Store , ketuk logo Google di bidang pencarian, lalu ketuk
Pembayaran & langganan . Selalu pastikan Anda memiliki izin dari pemilik metode pembayaran
saat membeli konten dari Google Play.
Mengunduh aplikasi
1. Ketuk Play Store .
2. Ketuk panel pencarian untuk mencari aplikasi, atau pilih aplikasi dari rekomendasi Anda.
3. Di deskripsi aplikasi, ketuk Instal untuk mengunduh dan menginstal aplikasi.
Untuk melihat aplikasi, buka layar awal, lalu geser ke atas dari bagian bawah layar.
MEMPERBARUI PERANGKAT LUNAK PONSEL
Menginstal pembaruan yang tersedia
Ketuk Pengaturan > Sistem > Pembaruan sistem > Periksa pembaruan untuk memeriksa
apakah pembaruan tersedia.
Bila ponsel memberitahukan bahwa tersedia pembaruan, ikuti petunjuk yang ditampilkan di
ponsel. Jika memori ponsel rendah, Anda mungkin perlu memindahkan foto dan item lain ke
kartu memori.
Sebelum menjalankan pembaruan, sambungkan pengisi daya atau pastikan daya baterai
perangkat Anda memadai, lalu sambungkan ke Wi-Fi karena paket pembaruan dapat
menggunakan banyak data seluler.
MENCADANGKAN DATA
Untuk memastikan data aman, gunakan fitur pencadangan di ponsel. Data perangkat (seperti
sandi Wi-Fi dan riwayat panggilan) serta data aplikasi (seperti pengaturan dan file yang
disimpan aplikasi) akan dicadangkan secara jauh.
Baca pedoman ringkas berikut. Tidak mengikutinya dapat berbahaya atau melanggar undangundang dan peraturan setempat. Untuk informasi lebih lanjut, baca panduan pengguna
lengkap.
NONAKTIFKAN DI TEMPAT YANG DILARANG
Nonaktifkan perangkat seluler di tempat yang melarang penggunaannya atau apabila dapat
mengakibatkan gangguan maupun bahaya, misalnya di pesawat terbang, rumah sakit, atau di
dekat peralatan medis, bahan bakar, bahan kimia, atau area peledakan. Patuhi semua petunjuk
di daerah terlarang.
UTAMAKAN KESELAMATAN DI JALAN RAYA
Patuhi semua undang-undang setempat. Pastikan tangan Anda tetap memegang kemudi
selama berkendara. Utamakan keselamatan di jalan selama berkendara.
Semua perangkat nirkabel mungkin rentan terhadap gangguan yang dapat mempengaruhi
performa.
LAYANAN RESMI
Hanya teknisi resmi yang boleh menginstal atau memperbaiki produk ini.
BATERAI, PENGISI DAYA, DAN AKSESORI LAINNYA
Gunakan hanya baterai, pengisi daya, dan aksesori lainnya yang disetujui oleh HMD Global Oy
untuk digunakan dengan perangkat ini. Jangan sambungkan produk yang tidak kompatibel.
JAGA AGAR PERANGKAT TETAP KERING
Jika perangkat Anda tahan air, lihat nilai IP di spesifikasi teknis perangkat untuk panduan yang
lebih terperinci.
Perangkat dan/atau layarnya terbuat dari kaca. Kaca ini dapat pecah jika perangkat jatuh di
permukaan keras atau mengalami benturan keras. Jika kaca pecah, jangan sentuh pecahannya
atau jangan coba memindahkan pecahan dari perangkat tersebut. Hentikan penggunaan
perangkat hingga kaca tersebut diganti oleh teknisi resmi.
LINDUNGI PENDENGARAN ANDA
Untuk mencegah kerusakan pendengaran, jangan mendengarkan pada tingkat volume suara
tinggi dalam waktu lama. Hati-hati saat memegang perangkat di dekat telinga bila pengeras
suara sedang digunakan.
SAR
Perangkat ini telah memenuhi panduan pemaparan RF (frekuensi radio) bila digunakan dalam
posisi normal di dekat telinga atau bila berada minimal 1,5 cm (5/8 inci) dari tubuh. Nilai
spesifikasi maksimum SAR terdapat pada bagian informasi Sertifikasi (SAR) dalam panduan
pengguna ini. Untuk informasi lebih lanjut, lihat bagian Informasi Sertifikasi (SAR) dalam
panduan pengguna ini atau kunjungi www.sar-tick.com.
Menggunakan fitur tertentu dan layanan, atau mengunduh konten, termasuk item gratis,
memerlukan sambungan jaringan. Hal ini dapat melibatkan transfer data dalam jumlah
besar yang akan menimbulkan biaya data. Anda juga mungkin harus berlangganan untuk
menggunakan beberapa fitur.
Important: 5G might not be supported by your network service provider or by the service
provider you are using when traveling. Ask your network service provider for details. If 5G
is not supported by your network service provider, it is recommended that you change the
highest connection speed from 5G to 4G. To do this, on the home screen, tap Settings >
Network & internet > SIMs , and switch Preferred network type to LTE .
Catatan: Negara tertentu mungkin melarang penggunaan Wi-Fi. Misalnya, di UE, Anda hanya
boleh menggunakan Wi-Fi 5150–5350 MHz di dalam ruangan, serta di AS dan Kanada, Anda
hanya boleh menggunakan Wi-Fi 5,15–5,25 GHz di dalam ruangan. Untuk informasi lebih
lanjut, hubungi pihak berwenang setempat.
Untuk informasi lebih lanjut, hubungi penyedia layanan jaringan Anda.
PANGGILAN DARURAT
Penting: Sambungan di semua kondisi tidak dapat dijamin. Jangan hanya mengandalkan
ponsel nirkabel apa pun untuk komunikasi penting seperti darurat medis.
Sebelum membuat panggilan:
• Aktifkan ponsel.
• Jika layar ponsel dan tombol terkunci, buka pengunciannya.
• Pindah ke lokasi dengan kekuatan sinyal yang memadai.
Di layar awal, ketuk .
1. Masukkan nomor darurat resmi untuk lokasi Anda saat ini. Nomor panggilan darurat dapat
beragam berdasarkan lokasi.
2. Ketuk .
3. Berikan semua informasi yang diperlukan seakurat mungkin. Jangan akhiri panggilan hingga
diizinkan untuk melakukannya.
Anda mungkin harus melakukan langkah berikut:
• Masukkan kartu SIM ke dalam ponsel. Jika Anda tidak memiliki kartu SIM, pada layar
terkunci, ketuk Panggilan darurat .
• Jika ponsel meminta kode PIN, ketuk Panggilan darurat .
• Nonaktifkan pembatasan panggilan di ponsel, misalnya pembatasan panggilan, panggilan
tetap, atau grup pengguna tertentu.
• Jika jaringan seluler tidak tersedia, Anda juga dapat mencoba membuat panggilan Internet
jika Internet dapat diakses.
Tangani perangkat, baterai, pengisi daya, dan aksesori dengan hati-hati. Saran berikut akan
membantu Anda menjaga perangkat agar tetap berfungsi.
• Jaga agar perangkat tetap kering. Air
hujan, kelembapan, dan semua jenis cairan
atau uap air dapat mengandung mineral
yang akan mengakibatkan korosi pada
sirkuit elektronik.
• Jangan gunakan maupun simpan
perangkat di tempat berdebu atau kotor.
• Jangan simpan perangkat di tempat
bersuhu tinggi. Suhu tinggi dapat merusak
perangkat atau baterai.
• Jangan simpan perangkat di tempat
bersuhu dingin. Bila suhu perangkat
kembali normal, uap air dapat terbentuk
di bagian dalam dan merusak perangkat.
• Jangan buka perangkat selain dengan
cara yang ditunjukkan dalam panduan
pengguna.
• Modifikasi tidak sah dapat merusak
perangkat dan melanggar peraturan
tentang perangkat radio.
• Jangan jatuhkan, benturkan, atau guncang
perangkat atau baterai. Penanganan yang
kasar dapat merusak perangkat.
• Gunakan hanya kain yang bersih,
lembut, dan kering untuk membersihkan
permukaan perangkat.
• Jangan cat perangkat. Lapisan cat dapat
menghambat pengoperasian dengan
benar.
• Jauhkan perangkat dari magnet atau
medan magnet.
• Agar data penting tetap aman, simpan
setidaknya di dua tempat terpisah,
misalnya perangkat, kartu memori,
maupun komputer atau catat informasi
penting.
Bila dioperasikan lebih lama, perangkat akan terasa panas. Biasanya kondisi ini normal. Agar
tidak terlalu panas, perangkat akan secara otomatis melambat, meredupkan tampilan selama
panggilan video, menutup aplikasi, menonaktifkan pengisian daya, dan jika perlu nonaktif
dengan sendirinya. Jika perangkat tidak berfungsi dengan benar, bawa ke fasilitas layanan
resmi terdekat.
DAUR ULANG
Selalu kembalikan produk elektronik, baterai, dan materi kemasan yang telah digunakan ke
tempat pengumpulan khusus. Dengan demikian, Anda membantu mencegah pembuangan
limbah yang tidak terkontrol dan mendukung daur ulang materi. Produk listrik dan elektronik
mengandung banyak materi berharga, termasuk logam biasa (seperti tembaga, aluminium,
baja, dan magnesium) dan logam mulia (seperti emas, perak, dan paladium). Semua materi
perangkat dapat didaur ulang sebagai materi dan energi.
SIMBOL TEMPAT SAMPAH BERTANDA SILANG
Simbol tempat sampah bertanda silang
Simbol tempat sampah bertanda silang pada produk, baterai, literatur, atau kemasan akan
mengingatkan Anda bahwa semua produk dan baterai harus dibawa ke tempat pengumpulan
terpisah setelah masa pakainya berakhir. Jangan buang produk ini sebagai limbah rumah
tangga: bawa ke tempat pengumpulan untuk didaur ulang. Untuk informasi tentang tempat
daur ulang terdekat, hubungi petugas pembuangan limbah setempat.
INFORMASI TENTANG BATERAI DAN PENGISI DAYA
Info tentang baterai dan pengisi daya
Untuk mengetahui apakah ponsel memiliki baterai yang dapat dilepas atau tidak dapat dilepas,
lihat panduan Persiapan.
Perangkat dengan baterai yang dapat dilepas Gunakan perangkat hanya dengan baterai isi
ulang asli. Daya baterai dapat diisi dan dikosongkan ratusan kali, namun pada akhirnya akan
usang. Bila waktu bicara dan siaga jauh lebih singkat dari biasanya, ganti baterai.
Perangkat dengan baterai yang tidak dapat dilepas Jangan coba keluarkan baterai karena
dapat merusak perangkat. Daya baterai dapat diisi dan dikosongkan ratusan kali, namun
pada akhirnya akan usang. Bila waktu bicara dan siaga jauh lebih singkat dari biasanya, bawa
perangkat ke fasilitas layanan resmi terdekat untuk mengganti baterai.
Isi daya perangkat dengan pengisi daya yang kompatibel. Jenis konektor pengisi daya mungkin
berbeda. Waktu pengisian dapat berbeda, tergantung pada kemampuan perangkat.
Info keamanan pengisi daya dan baterai
Setelah pengisian daya perangkat selesai, lepaskan pengisi daya dari perangkat dan
stopkontak. Perhatikan bahwa pengisian daya kontinu tidak boleh lebih dari 12 jam. Jika tidak
digunakan, daya baterai yang terisi penuh akan berkurang dengan sendirinya setelah beberapa
waktu.
Suhu ekstrem dapat mengurangi kapasitas dan masa pakai baterai. Simpan baterai di tempat
dengan suhu antara 15°C hingga 25°C (59°F hingga 77°F) untuk performa optimal. Perangkat
dengan baterai panas atau dingin mungkin tidak berfungsi untuk sementara waktu. Perhatikan
bahwa baterai dapat terkuras dengan cepat di suhu dingin dan kehilangan cukup daya untuk
mematikan ponsel dalam beberapa menit. Saat berada di luar ruangan dengan suhu dingin,
baterai harus tetap hangat.
Patuhi peraturan yang berlaku. Bila memungkinkan, daur ulang baterai. Jangan buang baterai
sebagai limbah rumah tangga.
Jangan biarkan baterai terkena tekanan udara sangat rendah atau meninggalkannya di tempat
bersuhu sangat tinggi, misalnya membuang baterai ke api, karena dapat menyebabkan baterai
meledak atau mengakibatkan bocornya cairan atau gas yang mudah terbakar.
Jangan bongkar, potong, benturkan, bengkokkan, tusuk, atau rusak baterai dengan cara apa
pun. Jika baterai bocor, hindari kontak cairan dengan kulit atau mata. Jika terjadi kontak,
segera basuh bagian yang terkena cairan dengan air, atau minta bantuan medis. Jangan
modifikasi, coba masukkan benda asing ke dalam baterai, celupkan, atau percikkan air maupun
cairan lainnya ke baterai. Baterai dapat meledak jika rusak.
Gunakan baterai dan pengisi daya hanya untuk tujuan yang telah ditetapkan. Penggunaan yang
tidak sesuai maupun tidak disetujui atau baterai maupun pengisi daya yang tidak kompatibel
dapat mengakibatkan kebakaran, ledakan, maupun bahaya lainnya, serta dapat membatalkan
persetujuan atau jaminan. Jika baterai atau pengisi daya rusak, bawa ke pusat layanan atau
dealer ponsel sebelum digunakan kembali. Jangan gunakan baterai atau pengisi daya yang
rusak. Gunakan pengisi daya hanya di dalam ruangan. Jangan isi daya perangkat saat terjadi
badai petir. Bila pengisi daya tidak disertakan dalam kemasan, isi daya perangkat menggunakan
kabel data (disertakan) dan adaptor daya USB (mungkin dijual terpisah). Anda dapat mengisi
daya perangkat dengan kabel dan adaptor daya pihak ketiga yang kompatibel dengan USB 2.0
atau versi yang lebih baru dan dengan peraturan negara serta standar keamanan internasional
dan regional yang berlaku. Adaptor lainnya mungkin tidak memenuhi standar keamanan yang
berlaku, dan pengisian daya dengan adaptor tersebut dapat menimbulkan risiko hilangnya
properti atau cedera.
Untuk melepas pengisi daya atau aksesori, pegang dan tarik konektor, bukan kabelnya.
Selain itu, hal berikut berlaku jika perangkat memiliki baterai yang dapat dilepas:
• Selalu nonaktifkan perangkat dan lepaskan pengisi daya sebelum mengeluarkan baterai.
• Hubungan arus pendek yang tidak disengaja dapat terjadi jika benda logam menyentuh baris
logam pada baterai. Hal ini dapat merusak baterai atau benda lainnya.
ANAK-ANAK
Perangkat beserta aksesorinya bukan mainan dan dapat berisi komponen kecil. Jauhkan dari
jangkauan anak-anak.
Pengoperasian peralatan pemancar gelombang radio, termasuk ponsel nirkabel, dapat
menimbulkan gangguan terhadap fungsi perangkat medis yang tidak terlindung secara
memadai. Hubungi dokter atau produsen perangkat medis untuk mengetahui perlindungan
yang memadai terhadap energi radio eksternal.
PERANGKAT MEDIS IMPLAN
Produsen perangkat medis implan (misalnya, alat pacu jantung, pompa insulin, dan
neurostimulator) menyarankan jarak antara perangkat nirkabel dengan perangkat medis
minimal 15,3 cm (6 inci) untuk menghindari kemungkinan terjadinya gangguan pada perangkat
medis tersebut. Pengguna perangkat tersebut harus:
• Selalu menjaga jarak antara perangkat
nirkabel dengan perangkat medis lebih dari
15,3 cm (6 inci).
• Tidak membawa perangkat nirkabel dalam
saku bagian dada.
• Menggenggam perangkat nirkabel di dekat
Jika memiliki pertanyaan tentang penggunaan perangkat nirkabel dengan perangkat medis
implan, hubungi penyedia layanan kesehatan Anda.
telinga yang berlawanan dengan perangkat
medis.
• Menonaktifkan perangkat nirkabel jika
merasa telah terjadi gangguan.
• Mengikuti petunjuk produsen perangkat
medis implan yang digunakan.
PENDENGARAN
Peringatan: Bila menggunakan headset, kemampuan Anda untuk mendengar suara di sekitar
mungkin akan terpengaruh. Jangan gunakan headset jika dapat membahayakan keselamatan
Anda.
Beberapa perangkat nirkabel mungkin akan menimbulkan gangguan dengan sejumlah alat
bantu dengar.
MELINDUNGI PERANGKAT DARI KONTEN BERBAHAYA
Perangkat Anda dapat terkena virus dan konten berbahaya lainnya. Lakukan tindakan
pencegahan berikut:
• Hati-hati saat membuka pesan. Pesan
dapat berisi perangkat lunak berbahaya
atau merusak perangkat maupun
komputer.
• Hati-hati saat menerima permintaan
konektivitas, menelusuri Internet, atau
mengunduh konten. Jangan terima
sambungan Bluetooth dari sumber yang
tidak terpercaya.
Nokia G60 5G Buku Petunjuk
• Instal serta gunakan hanya layanan dan
perangkat lunak yang terpercaya serta
menawarkan keamanan dan perlindungan
yang memadai.
• Instal antivirus dan perangkat lunak
keamanan lainnya di perangkat dan
komputer apa pun yang tersambung.
Gunakan hanya satu aplikasi setiap
kali. Menggunakan lebih dari satu
akan mempengaruhi performa serta
pengoperasian perangkat dan/atau
komputer.
• Jika Anda mengakses penanda yang telah
terinstal sebelumnya dan link ke situs
Internet pihak ketiga, lakukan tindakan
pencegahan yang sesuai. HMD Global tidak
merekomendasikan atau bertanggung
jawab atas situs tersebut.
KENDARAAN
Sinyal radio dapat mempengaruhi sistem elektronik yang tidak terpasang dengan benar atau
tidak terlindung secara memadai di dalam kendaraan. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi
produsen kendaraan atau peralatannya. Hanya teknisi resmi yang boleh memasang perangkat
di dalam kendaraan. Pemasangan yang salah dapat berbahaya dan akan membatalkan jaminan
Anda. Pastikan semua peralatan perangkat nirkabel di dalam kendaraan telah terpasang dan
beroperasi dengan benar. Jangan simpan atau bawa bahan yang mudah terbakar atau bahan
peledak di tempat yang sama dengan perangkat, komponen, maupun aksesorinya. Jangan
letakkan perangkat atau aksesori di tempat mengembangnya kantong udara.
LINGKUNGAN BERPOTENSI LEDAKAN
Nonaktifkan perangkat di lingkungan berpotensi ledakan, misalnya di dekat pom bensin.
Percikan api dapat menimbulkan ledakan atau kebakaran yang mengakibatkan cedera atau
kematian. Perhatikan larangan di kawasan yang terdapat bahan bakar, pabrik kimia, atau
lokasi yang sedang terjadi ledakan. Kawasan dengan lingkungan berpotensi ledakan mungkin
tidak ditandai dengan jelas. Tempat tersebut biasanya adalah kawasan yang meminta
Anda mematikan mesin kendaraan, yakni dek bawah pada kapal, fasilitas pengiriman atau
penyimpanan bahan kimia, dan tempat yang udaranya mengandung bahan kimia atau partikel.
Hubungi produsen kendaraan yang menggunakan bahan bakar gas cair (seperti propana atau
butana) untuk mengetahui jika perangkat ini dapat digunakan dengan aman di sekitarnya.
INFORMASI SERTIFIKASI
Perangkat seluler ini sesuai dengan pedoman pemaparan terhadap gelombang radio.
Perangkat seluler ini merupakan unit pemancar sekaligus penerima gelombang radio.
Perangkat ini dirancang untuk tidak melampaui batas pemaparan terhadap gelombang
radio (medan elektromagnetik frekuensi radio), berdasarkan rekomendasi pedoman
internasional dari organisasi ilmiah independen ICNIRP. Pedoman ini menggabungkan margin
keamanan penting yang dimaksudkan untuk memastikan keselamatan semua orang tanpa
mempertimbangkan usia maupun kesehatan. Pedoman pemaparan didasarkan pada Tingkat
Absorpsi Spesifik (SAR), yang menunjukkan jumlah daya frekuensi radio (RF) yang mengendap
di kepala atau tubuh saat perangkat melakukan transmisi. Batas ICNIRP SAR untuk perangkat
seluler adalah 2,0 W/kg atau setara dengan lebih dari 10 gram jaringan tubuh manusia.
Uji SAR dilakukan pada posisi pengoperasian standar, dengan transmisi pada tingkat daya
tertinggi yang disertifikasi di semua pita frekuensinya.
Perangkat ini sesuai dengan pedoman pemaparan RF saat digunakan di kepala atau bila berada
minimal 5/8 inci (1,5 cm) dari tubuh. Bila membawa tas, kait sabuk, atau bentuk dudukan
perangkat lainnya yang digunakan pada tubuh, aksesori tersebut tidak boleh mengandung
logam dan harus dengan jarak sebagaimana dijelaskan di atas dari tubuh.
Diperlukan sambungan yang baik ke jaringan agar dapat mengirim data atau pesan. Pengiriman
dapat tertunda hingga sambungan tersedia. Ikuti petunjuk jarak pisah hingga pengiriman
selesai.
Nilai SAR biasanya jauh di bawah nilai yang disebutkan di atas selama penggunaan umum.
Hal ini dikarenakan, untuk tujuan efisiensi sistem dan meminimalkan interferensi pada
jaringan, daya pengoperasian perangkat seluler akan otomatis berkurang saat panggilan tidak
memerlukan daya penuh. Semakin rendah output daya, semakin rendah nilai SAR.
Model perangkat ini mungkin memiliki berbagai versi dan lebih dari satu nilai. Perubahan
komponen dan desain dapat terjadi seiring waktu dan sejumlah perubahan dapat
mempengaruhi nilai SAR.
Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi www.sar-tick.com. Perlu diketahui bahwa perangkat
seluler dapat melakukan transmisi meskipun Anda tidak membuat panggilan suara.
Organisasi Kesehatan Dunia (WHO) telah menyatakan bahwa informasi ilmiah baru-baru ini
tidak mengindikasikan perlunya tindakan pencegahan khusus saat menggunakan perangkat
seluler. Jika Anda tertarik untuk mengurangi dampak tersebut, WHO merekomendasikan
untuk membatasi penggunaan perangkat seluler atau menggunakan kit handsfree untuk
menjauhkan perangkat dari kepala dan tubuh Anda. Untuk mendapatkan informasi, penjelasan,
dan pembahasan lengkap tentang paparan RF, kunjungi situs web WHO di www.who.int/health-
topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.
Kunjungi www.nokia.com/phones/sar untuk nilai SAR maksimum perangkat Anda.
TENTANG MANAJEMEN HAK DIGITAL
Bila menggunakan perangkat ini, patuhi semua peraturan dan hormati norma setempat,
serta privasi dan hak hukum pihak lain, termasuk hak cipta. Perlindungan hak cipta mungkin
melarang penyalinan, modifikasi, atau pengiriman foto, musik, dan konten lainnya.
COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES
Copyrights and other notices
The availability of some products, features, applications and services described in this guide
may vary by region and require activation, sign up, network and/or internet connectivity and
an appropriate service plan. For more info, contact your dealer or your service provider.
This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and
regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no
warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the
accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this
document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global
or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental,
consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any
form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates
a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and
improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility
for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your
device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may
involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data
transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region.
Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and
subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change
without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your
use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a
registered trademark of Nokia Corporation.
Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
Snapdragon is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Snapdragon
is a trademark or registered trademark of Qualcomm Incorporated.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by HMD Global is under license.