Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-96W ini telah memenuhi
persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya sesuai Pedoman 1999/5/EC. Salinan
Pernyataan Kesesuaian ini dapat dilihat di
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Dilarang memperbanyak, mengalihkan, menyebarluaskan, atau menyimpan sebagian atau
seluruh isi dokumen ini dalam bentuk apapun tanpa izin tertulis sebelumnya dari Nokia.
Nokia dan Nokia Connecting People adalah merek dagang terdaftar dari Nokia Corporation.
Produk dan nama perusahaan lain yang disebutkan di sini adalah merek dagang atau nama
dagang dari masing-masing pemilik.
Bluetooth adalah merek dagang terdaftar dari Bluetooth SIG, Inc.
Nokia menerapkan kebijakan pengembangan yang berkesinambungan. Oleh karena itu, Nokia
berhak mengubah dan menyempurnakan produk yang dijelaskan dalam dokumen ini tanpa
pemberitahuan sebelumnya.
Dalam situasi apapun, Nokia tidak bertanggung jawab atas hilangnya data atau pendapatan,
atau kerusakan khusus, ringan, berat, atau tidak langsung yang terjadi baik secara disengaja
maupun tidak.
Isi dokumen ini diberikan “sebagaimana adanya”. Kecuali jika dipersyaratkan oleh hukum
yang berlaku, maka tidak ada jaminan apapun, baik yang tersurat maupun tersirat, termasuk,
namun tidak terbatas pada, jaminan tersirat tentang keadaan yang dapat diperjualbelikan
dan kesesuaian untuk tujuan tertentu yang dibuat sehubungan dengan akurasi, keandalan,
atau isi dokumen ini. Nokia berhak mengubah atau menarik dokumen ini setiap saat tanpa
pemberitahuan sebelumnya.
Ketersediaan produk tertentu mungkin berbeda di setiap wilayah. Hubungi agen Nokia
terdekat di tempat Anda.
Perubahan atau modifikasi yang tidak direkomendasikan terhadap perangkat ini dapat
membatalkan hak pengguna untuk mengoperasikannya.
Ketentuan Ekspor
Perangkat ini mungkin berisi komponen, teknologi, atau perangkat lunak yang diatur oleh
undang-undang dan peraturan hukum ekspor Amerika Serikat dan beberapa negara lainnya.
Patuhi semua ketentuan hukum yang berlaku.
Edisi 1
2
Page 3
Daftar Isi
Daftar Isi
1. Pendahuluan......................... 4
Teknologi nirkabel Bluetooth ............. 4
2. Persiapan .............................. 6
Penjelasan umum .................................. 6
Pengisi daya (charger).......................... 6
Mengisi daya baterai............................ 7
Dengan Nokia Bluetooth Headset BH-604, Anda dapat mendengarkan musik
dari pemutar musik yang kompatibel serta membuat dan menerima panggilan
handsfree menggunakan ponsel Anda. Pemutar musik dapat berupa fitur
pemutar musik pada ponsel Anda atau perangkat musik terpisah.
Anda dapat menggunakan headset ini dengan perangkat yang kompatibel dan
mendukung teknologi nirkabel Bluetooth.
Baca buku petunjuk ini dengan cermat sebelum menggunakan headset. Baca
juga buku petunjuk ponsel Anda yang berisi informasi penting tentang
keselamatan dan pemeliharaan, serta buku petunjuk perangkat musik Anda.
Jauhkan headset ini beserta aksesorinya dari jangkauan anak-anak.
■ Teknologi nirkabel Bluetooth
Teknologi nirkabel Bluetooth dapat
digunakan untuk menghubungkan
perangkat yang kompatibel tanpa kabel.
Sambungan Bluetooth tidak mengharuskan
headset dan perangkat lain saling
berhadapan, namun kedua perangkat
tersebut harus berada dalam jarak 10 meter
(30 kaki). Semakin dekat jarak perangkat
dengan headset, semakin baik performanya.
Jangkauan pengoperasian optimal
ditampilkan dalam warna abu-abu gelap
pada gambar. Sambungan dapat terganggu oleh jarak dan penghalang
(ditampilkan dalam warna abu-abu terang) atau perangkat elektronik lainnya.
Headset ini kompatibel dengan Bluetooth Specification 2.0 + EDR yang
mendukung profil berikut: Headset Profile 1.1, Hands-Free Profile 1.5,
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 1.0, dan Audio Video Remote
Control Profile 1.0. Untuk memastikan kompatibilitas perangkat lain dengan
perangkat ini, hubungi produsen perangkat lain tersebut.
4
Page 5
Pendahuluan
Di beberapa tempat mungkin berlaku peraturan yang membatasi penggunaan
teknologi Bluetooth. Untuk memastikan hal tersebut, hubungi operator
selular atau pihak berwenang di tempat Anda.
5
Page 6
Persiapan
2.Persiapan
■ Penjelasan umum
Headset ini terdiri dari beberapa komponen berikut:
• Tombol maju cepat (1)
• Mikrofon (2)
• Tombol volume (3)
• Tombol multifungsi (4)
• Tombol putar/jeda (5)
• Tombol mudur cepat (6)
• Lampu indikator (7)
• Soket pengisi daya (8)
Sebelum dapat menggunakan headset ini, Anda harus mengisi daya baterai,
kemudian menghubungkan headset dengan ponsel yang kompatibel sebagai
pasangannya.
Semua komponen headset bersifat magnetis, sehingga benda logam dapat
tertarik ke headset ini. Jangan letakkan kartu kredit atau media penyimpan
yang bersifat magnetis lain di dekat headset, karena informasi yang tersimpan
di media tersebut dapat terhapus.
■ Pengisi daya (charger)
Periksa nomor model pengisi daya sebelum digunakan dengan headset ini.
Headset ini dirancang untuk digunakan dengan pengisi daya AC-4, AC-5, dan
DC-4.
Peringatan: Gunakan pengisi daya yang disetujui oleh Nokia untuk
penggunaan dengan perangkat tambahan ini. Penggunaan jenis lain dapat
membatalkan pengakuan atau jaminan yang berlaku, dan mungkin juga
membahayakan.
Untuk melepas kabel daya dari perangkat tambahan, pegang dan cabut
konektor, bukan kabelnya.
6
Page 7
Persiapan
■ Mengisi daya baterai
Headset ini memiliki baterai internal isi ulang yang tidak dapat dilepas.
Jangan keluarkan baterai dari headset ini karena dapat merusak headset.
1. Pasang pengisi daya ke stopkontak.
2. Pasang kabel pengisi daya ke soket pengisi daya. Lampu indikator merah
akan menyala selama pengisian daya berlangsung. Pengisian daya
memerlukan beberapa waktu sebelum dimulai. Jika pengisian daya tidak
dimulai, lepaskan pengisi daya, pasang kembali, kemudian coba lagi.
Pengisian daya baterai hingga penuh dapat berlangsung hingga 1 jam 30
menit.
3. Bila daya baterai sudah terisi penuh, lampu indikator akan berubah
menjadi hijau. Lepaskan pengisi daya dari headset dan stopkontak.
Baterai yang terisi penuh memiliki kemampuan waktu bicara hingga 15 jam,
waktu siaga hingga 300 jam, atau waktu pemutaran musik hingga 15 jam.
Namun, waktu tersebut dapat berbeda, tergantung pada perangkat Bluetooth
kompatibel yang digunakan, pengaturan dan cara penggunaan, serta
lingkungan.
Bila daya baterai hampir habis, headset akan berbunyi ‘bip’ secara berkala dan
lampu indikator merah berkedip perlahan. Isi ulang baterai.
■ Mengaktifkan atau menonaktifkan headset
Mengaktifkan
Untuk mengaktifkan, tekan terus tombol multifungsi kurang lebih selama 2
detik. Headset akan berbunyi ‘bip’ dan lampu indikator hijau menyala
sebentar.
Bila headset mencoba terhubung ke ponsel atau pemutar musik pasangan
yang terakhir Anda gunakan, maka lampu indikator akan berkedip hijau
perlahan. Bila headset terhubung ke perangkat pasangan dan siap digunakan,
maka lampu indikator biru akan berkedip perlahan. Jika headset belum
dipasangkan dengan perangkat, maka headset akan mengaktifkan modus
pasangan secara otomatis (lihat “Membuat pasangan dan menghubungkan
headset,” hal. 8).
7
Page 8
Persiapan
Jika menghubungkan headset ke perangkat namun tidak menggunakannya
untuk sementara waktu, nonaktifkan headset untuk menghemat daya.
Menonaktifkan
Untuk menonaktifkan, tekan terus tombol multifungsi selama kurang lebih 5
detik. Headset akan berbunyi ‘bip’ dan lampu indikator merah menyala
sebentar.
■ Membuat pasangan dan menghubungkan headset
Membuat pasangan dan menghubungkan headset dengan
ponsel yang dilengkapi fitur pemutar musik
Jika ponsel Anda mendukung profil A2DP Bluetooth dan dilengkapi fitur
pemutar musik, Anda dapat menggunakan ponsel untuk membuat dan
menerima panggilan serta memutar musik menggunakan headset ini.
1. Pastikan ponsel Anda telah diaktifkan.
2. Jika headset belum pernah dipasangkan dengan salah satu perangkat,
aktifkan headset. Headset akan mengaktifkan modus pasangan, kemudian
lampu indikator biru mulai berkedip secara cepat.
Jika sebelumnya headset pernah dipasangkan dengan perangkat lain,
nonaktifkan headset, kemudian tekan terus tombol multifungsi hingga
lampu indikator biru mulai berkedip secara cepat.
3. Aktifkan fitur Bluetooth pada ponsel, kemudian atur ponsel tersebut untuk
mencari perangkat Bluetooth. Untuk petunjuk, lihat buku petunjuk ponsel
Anda.
4. Pilih headset dari daftar perangkat yang ditemukan.
5. Masukkan kode akses 0000 untuk membuat pasangan dan
menghubungkan headset ini ke ponsel Anda. Pada beberapa ponsel, Anda
mungkin harus membuat sambungan tersebut secara terpisah setelah
membuat pasangan. Anda hanya perlu membuat pasangan headset ini
dengan ponsel sekali.
8
Page 9
Persiapan
Jika Anda berhasil membuat pasangan tersebut, headset akan muncul dalam
menu ponsel. Dalam menu ini, Anda dapat melihat perangkat Bluetooth
pasangan.
Bila headset terhubung dengan ponsel dan siap digunakan, maka lampu
indikator biru pada headset akan berkedip perlahan.
Membuat pasangan dan menghubungkan headset dengan
pemutar musik
Jika ponsel Anda tidak mendukung profil A2DP Bluetooth, Anda dapat
membuat pasangan headset secara terpisah dengan ponsel dan pemutar
musik yang mendukung profil Bluetooth ini.
Jika Anda telah membuat pasangan dan menghubungkan headset dengan
ponsel Anda, akhiri sambungan headset dari ponsel tersebut sebelum
membuat pasangan headset dengan pemutar musik.
Untuk membuat pasangan headset dengan pemutar musik, ikuti petunjuk
pada “Membuat pasangan dan menghubungkan headset dengan ponsel yang
dilengkapi fitur pemutar musik,” hal. 8. Pemutar musik yang tidak memiliki
tombol dapat menggunakan kode akses Bluetooth 0000 secara default. Jika
tidak demikian, lihat buku petunjuk pemutar musik Anda untuk mengubah
kode akses standar Bluetooth ke 0000.
Jika membuat pasangan berhasil dilakukan dan headset terhubung ke
pemutar musik Anda, lampu indikator biru pada headset akan berkedip
perlahan.
Mengakhiri sambungan headset
Untuk mengakhiri sambungan headset dari perangkat Anda, nonaktifkan
headset, atau akhiri sambungan headset dalam menu Bluetooth perangkat
Anda.
Untuk mengakhiri sambungan, Anda tidak perlu menghapus pasangan ke
headset ini.
9
Page 10
Persiapan
Membuat kembali sambungan headset
Untuk menghubungkan headset ke ponsel atau pemutar musik yang terakhir
Anda gunakan, aktifkan headset atau buat sambungan dalam menu Bluetooth
pada perangkat Anda.
Pada perangkat, Anda dapat membolehkan headset terhubung secara
otomatis ke perangkat Anda bila headset diaktifkan. Untuk melakukannya
pada perangkat Nokia, ubah pengaturan perangkat pasangan dalam menu
Bluetooth.
10
Page 11
Penggunaan dasar
3.Penggunaan dasar
■ Memasang headset di kepala
Pasang headset di kepala agar unit speaker nyaman di telinga.
Pasang unit speaker bertanda huruf L di telinga kiri dan yang bertanda huruf R
di telinga kanan. Atur panjang lingkar headset sesuai keinginan Anda.
Peringatan: Bila menggunakan headset, kemampuan Anda untuk mendengar
suara di sekitar mungkin akan terpengaruh. Jangan gunakan headset jika
dapat membahayakan keselamatan Anda.
■ Mengubah volume suara
Untuk mengubah volume headset, geser tombol volume ke depan untuk
memperbesar atau ke belakang untuk memperkecil volume selama panggilan
berlangsung atau sewaktu mendengarkan musik.
■ Menangani panggilan
Untuk membuat panggilan, gunakan ponsel seperti biasa saat headset
terhubung ke ponsel.
Jika ponsel Anda mendukung panggilan ulang nomor terakhir menggunakan
headset ini, tekan tombol multifungsi dua kali dengan cepat bila tidak ada
panggilan aktif.
Jika ponsel Anda mendukung panggilan melalui suara menggunakan headset,
tekan terus tombol multifungsi kurang lebih selama 2 detik hingga ponsel
memulai pemanggilan melalui suara, kemudian lanjutkan seperti yang
dijelaskan dalam buku petunjuk ponsel Anda. Panggilan melalui suara tidak
dapat digunakan selama panggilan berlangsung.
Untuk menjawab panggilan, tekan tombol multifungsi atau gunakan tombol
pada ponsel. Untuk menolak panggilan, tekan tombol multifungsi dua kali
dengan cepat.
Untuk mengakhiri panggilan, tekan tombol multifungsi atau gunakan tombol
pada ponsel.
11
Page 12
Penggunaan dasar
Untuk menonaktifkan atau mengaktifkan suara mikrofon saat panggilan
berlangsung, tekan tombol putar/jeda.
Untuk mengalihkan panggilan dari headset ke ponsel yang terhubung, tekan
terus tombol putar/jeda kurang lebih selama 2 detik. Untuk mengalihkan
panggilan kembali ke headset, tekan tombol multifungsi sekali.
■ Mendengarkan musik
Untuk mendengarkan musik, pasang headset ke pemutar musik yang
kompatibel seperti ponsel yang dilengkapi fitur pemutar musik atau
perangkat perangkat musik lainnya. Pemutar musik harus mendukung profil
A2DP Bluetooth.
Bila headset terhubung ke ponsel, namun bukan ke perangkat musik terpisah,
headset hanya dapat digunakan untuk membuat dan menerima panggilan jika
ponsel tersebut tidak dilengkapi fitur pemutar musik.
Fungsi musik yang tersedia tergantung pada pemutar musik Anda.
Jika Anda menerima atau membuat panggilan sewaktu mendengarkan musik,
maka musik yang diputar tersebut akan berhenti sebentar hingga panggilan
berakhir.
Pering atan : Dengarkan musik pada tingkat volume suara sedang.
Mendengarkan musik dengan volume suara tinggi secara terus-menerus
dapat merusak pendengaran Anda.
Untuk memutar trek, pilih trek tersebut pada pemutar musik, kemudian tekan
tombol putar/jeda.
Untuk menghentikan sebentar atau melanjutkan pemutaran musik, tekan
tombol putar/jeda. Untuk menghentikan pemutaran musik, tekan terus
tombol putar/jeda kurang lebih selama 2 detik.
Untuk memilih trek berikutnya, tekan tombol maju cepat. Untuk memilih trek
sebelumnya, tekan tombol mundur cepat. Untuk menggulir ke trek yang
sedang diputar dengan cepat saat pemutaran berlangsung, tekan terus salah
satu tombol.
12
Page 13
Penggunaan dasar
■ Menghapus atau mengatur ulang pengaturan
headset
Untuk menghapus pasangan dan pengaturan volume, nonaktifkan headset,
kemudian tekan terus tombol multifungsi, lalu geser tombol volume ke depan
hingga lampu indikator menyala merah, hijau, biru secara bergantian
sebanyak tiga kali.
Untuk mengatur ulang headset jika berhenti berfungsi meskipun daya terisi
penuh, pasang pengisi daya ke headset, kemudian tekan terus tombol
multifungsi, lalu geser tombol volume ke depan. Pengaturan ulang tidak akan
menghapus pengaturan headset.
13
Page 14
Informasi tentang baterai
4.Informasi tentang baterai
Perangkat Anda diaktifkan oleh baterai yang dapat diisi ulang. Baterai dapat diisi dan
dipakai hingga ratusan kali, namun pada akhirnya baterai tidak dapat digunakan lagi.
Isi ulang baterai hanya menggunakan pengisi daya Nokia yang disetujui dan dirancang
untuk perangkat ini.
Lepaskan pengisi daya dari stopkontak dan perangkat bila tidak digunakan. Jangan
biarkan baterai yang terisi penuh terhubung ke pengisi daya, karena pengisian yang
berlebihan dapat mempersingkat masa pakai baterai. Jika tidak digunakan, baterai yang
terisi penuh akan kosong dengan sendirinya beberapa waktu kemudian.
Jangan gunakan pengisi daya yang sudah rusak.
Meletakkan perangkat di tempat yang panas atau dingin, misalnya di dalam mobil
tertutup di musim panas atau dingin, akan mengurangi kapasitas dan masa pakai
baterai. Usahakan agar baterai selalu berada pada temperatur antara 15°C dan 25°C
(59°F dan 77°F). Perangkat dengan baterai yang panas atau dingin mungkin tidak dapat
berfungsi untuk sementara, meskipun daya baterai dalam keadaan penuh. Performa
baterai menjadi terbatas, terutama pada temperatur di bawah titik beku.
Jangan buang baterai ke dalam api karena dapat meledak. Baterai juga dapat meledak
jika rusak.
14
Page 15
Perawatan dan pemeliharaan
Perawatan dan pemeliharaan
Perangkat ini merupakan produk unggulan sehingga harus ditangani dengan benar.
Berikut adalah saran yang akan membantu Anda dalam memenuhi ketentuan jaminan.
• Pastikan perangkat dalam keadaan kering. Air hujan, kelembaban, dan segala jenis
cairan atau uap air dapat mengandung mineral yang akan menimbulkan korosi pada
sirkuit elektronik. Jika perangkat Anda basah, biarkan hingga kering.
• Jangan gunakan atau jangan simpan perangkat ini di tempat yang berdebu dan
kotor. Komponen yang dapat dilepas dan komponen elektroniknya dapat rusak.
• Jangan simpan perangkat ini di tempat yang panas. Temperatur yang tinggi dapat
mempersingkat masa pakai perangkat elektronik, merusak baterai, dan melelehkan
komponen yang terbuat dari plastik.
• Jangan simpan perangkat ini di tempat yang dingin. Ketika temperatur perangkat
kembali normal, uap air dapat terbentuk di dalam perangkat dan merusak panel
sirkuit elektronik.
• Jangan coba membuka perangkat.
• Jangan jatuhkan, benturkan, atau guncangkan perangkat ini. Penanganan yang
tidak tepat dapat mematahkan panel sirkuit internal dan komponen kecil.
• Jangan gunakan bahan kimia, larutan pembersih, atau deterjen keras untuk
membersihkan perangkat ini.
• Jangan cat perangkat. Lapisan cat dapat menyumbat berbagai komponen yang
dapat dilepas dan menghambat pengoperasian yang semestinya.
Semua saran di atas berlaku untuk perangkat, baterai, pengisi daya, atau perangkat
tambahan apapun. Jika salah satu komponen tersebut tidak berfungsi sebagaimana
mestinya, bawa ke pusat layanan resmi terdekat.
15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.