VYHLÁSENIE O SÚLADE
My, spoloènos» NOKIA CORPORATION, na vlastnú zodpovednos» vyhlasujeme, ¾e výrobok HS-34W
vyhovuje ustanoveniam nasledujúcej smernice EÚ: 1999/5/EC.
Kópiu Vyhlásenia o súlade – Declaration of conformity – nájdete na adrese
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Pre¹krtnutá odpadová nádoba s kolieskami znamená, ¾e v Európskej únii je treba výrobok po
skonèení jeho ¾ivotnosti odnies» na osobitnú skládku. Nevyhadzujte tieto výrobky do
netriedeného komunálneho odpadu.
Kopírovanie, prená¹anie, roz¹irovanie alebo uchovávanie èasti alebo celého obsahu tohto dokumentu v
akejkoåvek forme bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoloènosti Nokia je zakázané.
Nokia a Nokia Connecting People sú registrovanými ochrannými známkami spoloènosti Nokia
Corporation. Ostatné názvy produktov a spoloèností uvedené v tomto dokumente mô¾u by» ochrannými
známkami alebo obchodnými oznaèeniami ich príslu¹ných vlastníkov.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Spoloènos» Nokia uplatòuje politiku kontinuálneho rozvoja. Spoloènos» Nokia si vyhradzuje právo meni» a
zdokonaåova» ktorýkoåvek z produktov opísaných v tomto dokumente bez predchádzajúceho upozornenia.
Spoloènos» Nokia nie je za ¾iadnych okolností zodpovedná za stratu údajov alebo príjmov za akokoåvek
spôsobené osobitné, náhodné, následné alebo nepriame ¹kody.
Obsah tohto dokumentu sa vykladá „tak, ako je”. Neposkytujú sa ¾iadne záruky akéhokoåvek druhu, èi u¾
výslovné alebo implikované, súvisiace so správnos»ou, spoåahlivos»ou alebo obsahom tohto dokumentu,
vrátane, ale nie výhradne, implikovaných záruk obchodovateånosti a vhodnosti na urèitý úèel, okrem
Page 3
záruk, ktoré stanovuje príslu¹ný právny predpis. Spoloènos» Nokia si vyhradzuje právo kedykoåvek tento
dokument upravi» alebo ho stiahnu» z obehu bez predchádzajúceho upozornenia.
Dostupnos» produktov sa mô¾e v závislosti od regiónu lí¹i». Prosím, informujte sa u najbli¾¹ieho predajcu
spoloènosti Nokia.
Neautorizované zmeny alebo úpravy tohoto prístroja mô¾u vies» k strate oprávnenia u¾ívateåa pou¾íva»
prístroj.
Regulácia vývozu
Tento prístroj mô¾e obsahova» komodity, technológiu alebo software, na ktoré sa vz»ahujú zákony a
predpisy o vývoze zo Spojených ¹tátov a iných krajín. Neoprávnené prevody v rozpore so zákonmi sú
zakázané.
Nabíjaèky a batérie .................................................................................................................................... 7
Pomocou Bluetooth headsetu Nokia BH-601 mô¾ete vola» a prijíma» hovory na
svojom kompatibilnom mobilnom telefóne a poèúva» hudbu cez svoj kompatibilný
MP3 prehrávaè. Prehrávaèom mô¾e by» funkcia prehrávaèa hudby vá¹ho
mobilného telefónu alebo osobitné zariadenie na prehrávanie hudby.
Skôr ne¾ zaènete headset pou¾íva», pozorne si preèítajte tento návod na pou¾itie.
Preèítajte si aj návod na pou¾itie svojho telefónu, v ktorom sa nachádzajú dôle¾ité
informácie o bezpeènosti a údr¾be, ako aj návod k svojmu prehrávaèu hudby.
Headset uchovávajte mimo dosahu malých detí.
■ Bezdrôtová technológia Bluetooth
Headset mo¾no pripoji» ku kompatibilnému mobilnému telefónu alebo inému
zariadeniu, ktoré podporuje bezdrôtovú technológiu Bluetooth. Táto technológia
umo¾òuje prepája» kompatibilné komunikaèné zariadenia bez pou¾itia káblov.
Spojenie cez Bluetooth si nevy¾aduje, aby bol telefón na dohåad od headsetu,
zariadenia sa ale musia nachádza» nie ïalej ako 10 metrov (30 stôp) od seba. Rôzne
preká¾ky, napríklad steny, ako aj iné elektronické zariadenia mô¾u spojenie ru¹i».
Tento headset je kompatibilný so ¹pecifikáciou Bluetooth 1.2 a podporuje
nasledujúce profily: Headset Profile 1.1, Handsfree Profile 1.0, Advanced Audio
Distribution Profile 1.0 a Audio Video Remote Control Profile 1.0. O kompatibilite
iných zariadení s týmto prístrojom sa informujte u ich výrobcov.
V niektorých oblastiach mô¾u plati» obmedzenia na pou¾ívanie technológie
Bluetooth. Informujte sa u miestnych úradov alebo u poskytovateåa slu¾ieb.
Headset pozostáva zo súèastí, zobrazených na obrázkoch.
• Pásik na hlavu (1)
• Tlaèidlo pre zní¾enie hlasitosti (2)
• Tlaèidlo pre zvý¹enie hlasitosti (3)
• Multifunkèné tlaèidlo (4)
• Tlaèidlo návratu na predchádzajúcu skladbu (5)
• Tlaèidlo prechodu na ïal¹iu skladbu (6)
• Mikrofón (7)
• Modroèervená kontrolka (8)
• Zelená kontrolka (9)
• Konektor pre nabíjaèku (10)
• Resetovacie tlaèidlo (11)
Aby ste mohli headset zaèa» pou¾íva», musíte nabi»
batériu a headset spárova» s kompatibilným telefónom. Ak vá¹ telefón nemá
funkciu prehrávaèa hudby, musíte headset spárova» aj s prehrávaèom hudby.
Upozornenie: Niektoré èasti headsetu sú magnetické. Headset mô¾e pri»ahova»
kovové materiály. Neklaïte kreditné karty alebo iné magnetické pamä»ové médiá
do blízkosti headsetu, preto¾e mô¾e dôjs» k vymazaniu údajov, ktoré sú na nich
ulo¾ené.
Skontrolujte si èíslo modelu ka¾dej nabíjaèky, kým ju pou¾ijete s týmto prístrojom. Headset
BH-601 je urèený pre pou¾ívanie s nabíjaèkami AC-4 a DC-4.
Výstraha: Pou¾ívajte iba batérie a nabíjaèky, schválené spoloènos»ou Nokia pre
pou¾itie s týmto konkrétnym doplnkom. Pri pou¾ití akýchkoåvek iných typov mô¾u
strati» platnos» v¹etky povolenia a záruky a vystavujete sa nebezpeèenstvu.
O schválených doplnkoch, ktoré sú v predaji, sa prosím informujte u svojho predajcu. Keï
odpájate sie»ovú ¹núru akéhokoåvek doplnku, uchopte a »ahajte zástrèku, nie ¹núru.
■ Nabitie batérie
Tento prístroj má vnútornú, nevyberateånú, nabíjateånú batériu. Nepokú¹ajte sa
batériu z prístroja vybra», mohli by ste headset po¹kodi».
1. Ak je headset zapnutý, vypnite ho. Batériu
mô¾ete nabi» aj keï je headset zapnutý,
ale èas nabíjania bude dlh¹í.
2. Pripojte nabíjaèku k headsetu, ako ukazuje obrázok.
3. Nabíjaèku zapojte do elektrickej zásuvky.
Poèas nabíjania bliká zelená kontrolka. Ak svetlo
kontrolky nie je zelené, skontrolujte zapojenie nabíjaèky.
Pri vypnutom headsete mô¾e úplné nabitie batérie trva» do 3 hodín.
Pri zapnutom headsete bude nabíjanie trva» dlh¹ie.
Keï je batéria úplne nabitá, zelená kontrolka svieti stálym svetlom.
4. Odpojte nabíjaèku z elektrickej zásuvky a od headsetu.
Úplne nabitá batéria má energiu a¾ na 8 hodín hovorového èasu, 180 hodín
pohotovosti a do 8 hodín prehrávania hudby. Uvedené èasy mô¾u kolísa» v
závislosti od pou¾itého mobilného telefónu, produktov, ktoré pou¾ívajú Bluetooth
spojenie, prevádzkových nastavení a ¹týlu pou¾ívania, ako aj od prostredia.
Keï sa batéria blí¾i k vybitiu a zostáva asi 20 minút hovorového èasu alebo
prehrávacieho èasu, headset dvakrát zapípa a zaène blika» èervená kontrolka.
Nabite batériu.
■ Zapnutie a vypnutie headsetu
Asi na 3 sekundy stlaète a pridr¾te multifunkèné tlaèidlo.
Ak headset do 3 minút nepripojíte k telefónu alebo prehrávaèu hudby, headset sa
automaticky vypne, aby sa u¹etrila energia batérie. Ak ste pripojili headset k
telefónu alebo prehrávaèu hudby, ale nebudete ho nejaký èas pou¾íva», headset
vypnite, aby ste ¹etrili batériu.
■ Párovanie headsetu
Párovanie s telefónom, ktorý má kompatibilnú funkciu
prehrávaèa hudby
Ak vá¹ telefón má kompatibilnú funkciu prehrávaèa hudby, mô¾ete telefón pou¾i»
na volanie a prijímanie hovorov i na prehrávanie hudby.
1. Zapnite telefón.
2. Skontrolujte, ¾e headset je vypnutý. Ak je zapnutý, vypnite ho.
3. Na 10 sekúnd stlaète a pridr¾te multifunkèné tlaèidlo headsetu, kým nezaène
blika» kontrolka striedavo modrou a èervenou farbou.
4. Aktivujte funkcie Bluetooth na telefóne a spustite na telefóne vyhåadávanie
Bluetooth zariadení. Postup nájdete v návode na pou¾itie svojho telefónu.
5. Zo zoznamu nájdených zariadení vyberte headset (Nokia BH-601).
6. Vá¹ telefón si vy¾iada prístupový kód Bluetooth. Zadajte prístupový kód (0000)
na telefóne. U niektorých telefónov je po spárovaní potrebné osobitne
nadviaza» spojenie. Párovane headsetu s telefónom staèí uskutoèni» iba raz.
7. Ak bolo párovanie úspe¹né a headset sa spojil s telefónom, zabliká modrá
kontrolka headsetu. Teraz mô¾ete headset zaèa» pou¾íva».
Párovanie s telefónom a s prehrávaèom hudby
Ak vá¹ telefón nemá kompatibilnú funkciu prehrávaèa hudby, mô¾ete headset
spárova» s telefónom i s kompatibilným prehrávaèom hudby.
1. Zapnite telefón.
2. Skontrolujte, ¾e headset a prehrávaè hudby sú vypnuté.
3. Na 10 sekúnd stlaète a pridr¾te multifunkèné tlaèidlo headsetu, kým nezaène
blika» kontrolka striedavo modrou a èervenou farbou.
4. Spárujte a spojte headset s telefónom rovnako, ako sme popísali pre prípad
telefónu s funkciou prehrávaèa hudby.
5. Keï sa telefón spároval s headsetom, vypnite headset.
6. Vypnite telefón alebo na telefóne vypnite funkcie Bluetooth.
8. Na 10 sekúnd stlaète a pridr¾te multifunkèné tlaèidlo headsetu, kým nezaène
blika» kontrolka striedavo modrou a èervenou farbou.
9. Riaïte sa návodom na párovanie v návode na pou¾itie vá¹ho prehrávaèa. Keï
sa prehrávaè spýta na zariadenie, s ktorým sa má spárova», vyberte zo zoznamu
headset Nokia BH-601. Ak si prehrávaè vy¾iada prístupový kód Bluetooth,
zadajte na prehrávaèi 0000.
Ak vá¹ prehrávaè hudby nemá èíselné tlaèidlá, pravdepodobne pou¾ije
¹tandardný prístupový kód Bluetooth 0000. V opaènom prípade si pozrite
návod na pou¾itie prehrávaèa a zistite, ako mo¾no zmeni» ¹tandardný
prístupový kód Bluetooth na 0000.
10.Ak bolo párovanie úspe¹né a headset sa spojil s prehrávaèom hudby, zabliká
modrá kontrolka headsetu.
Automatické vytvorenie spojenia
Ak máte telefón Nokia, mô¾ete nastavi», aby sa spároval s headsetom automaticky
po zapnutí headsetu. Na svojom telefóne Nokia upravte nastavenia párovaného
zariadenia v menu Bluetooth.
Pou¾itie headsetu s viacerými prehrávaèmi hudby
Ak ste headset spárovali s viacerými prehrávaèmi hudby, mô¾ete z jedného na
druhý prepína» súèasným stlaèením tlaèidiel pre prechod na nasledujúcu a
predchádzajúcu skladbu.
Headset ¹tandardne pou¾ije prehrávaè, ktorý ste s ním pou¾ívali ako prvý. Ak
chcete zmeni» tento ¹tandardný prehrávaè, musíte vymaza» nastavenia párovania
a hlasitosti podåa postupu na strane 14 a znova spárova» headset s prehliadaèmi v
po¾adovanom poradí.
Pásik headsetu si prilo¾te k dolnej èasti zátylku. Umiestnite si
headset cez u¹i tak, aby vám vankú¹iky slúchadiel pohodlne
sedeli na u¹iach.
Výstraha: Pri pou¾ívaní headsetu sa zni¾uje va¹a
schopnos» vníma» okolité zvuky. Nepou¾ívajte headset tam, kde by vás to mohlo
vystavi» nebezpeèenstvu.
■ Úprava hlasitosti v slúchadlách
Stlaèením tlaèidla pre zvý¹enie hlasitosti zvý¹ite hlasitos» v slúchadle a stlaèením
tlaèidla pre zní¾enie hlasitosti ju zní¾ite.
■ Obsluha hovorov
Keï máte k telefónu pripojený headset a chcete telefonova», pou¾ívajte telefón
obvyklým spôsobom.
Ak vá¹ telefón podporuje opakovanie voåby, stlaète súèasne multifunkèné tlaèidlo
a tlaèidlo pre zní¾enie hlasitosti, keï na telefóne nemáte hovor.
Ak vá¹ telefón podporuje hlasovú voåbu a nemáte práve hovor, súèasne stlaète a
pridr¾te multifunkèné tlaèidlo a tlaèidlo zvý¹enia hlasitosti a pou¾ite postup z
návodu k svojmu telefónu.
Hovor prijmete krátkym stlaèením multifunkèného tlaèidla, alebo pou¾ite tlaèidlá
telefónu. Hovor odmietnete dvoma stlaèeniami multifunkèného tlaèidla.
Hovor ukonèíte stlaèením multifunkèného tlaèidla, alebo pou¾ite tlaèidlá
telefónu.
Ak chcete poèas hovoru vypnú», resp. zapnú» mikrofón, stlaète súèasne tlaèidlá pre
zvý¹enie a zní¾enie hlasitosti.
Ak chcete prepnú» hovor z headsetu na telefón alebo naopak, súèasne krátko
stlaète tlaèidlo pre zvý¹enie hlasitosti a tlaèidlo prechodu na nasledujúcu skladbu,
alebo pou¾ite príslu¹nú funkciu na telefóne.
■ Poèúvanie hudby
Po zapnutí sa headset pokúsi spoji» s prehrávaèom, s ktorým ste ho spárovali.
Keï je headset pripojený k telefónu a nie k prehrávaèu, a keï telefón nemá
kompatibilnú funkciu prehrávaèa hudby, mo¾no headset pou¾i» iba na volanie a
prijímanie hovorov.
Dostupné funkcie prehrávania závisia od prehrávaèa hudby.
Ak poèas prehrávania hudby prijmete hovor alebo zaènete vola», hudba sa vypne,
a¾ pokým hovor neskonèí.
Výstraha: Poèúvajte hudbu pri rozumnej hlasitosti. Dlhodobé pôsobenie vysokej
hlasitosti vám mô¾e po¹kodi» sluch.
Ak si chcete prehráva» hudbu, vyberte si skladbu na prehrávaèi hudby pomocou
tlaèidiel pre prechod na nasledujúcu a predchádzajúcu skladbu na headsete.
Prehrávanie spustíte krátkym stlaèením multifunkèného tlaèidla.
Na nasledujúce skladby prejdete opakovaným stláèaním tlaèidla pre prechod na
nasledujúcu skladbu. Na predchádzajúce skladby prejdete opakovaným stláèaním
tlaèidla pre prechod na predchádzajúcu skladbu.
■ Vymazanie nastavení a resetovanie headsetu
Ak chcete vymaza» informácie o párovaní a hlasitosti, vypnite headset a asi na 10
sekúnd stlaète súèasne multifunkèné tlaèidlo a tlaèidlo prechodu na nasledujúcu
skladbu.
Ak headset prestal fungova», hoci je batéria nabitá, musíte ho resetova». Jemne asi
na 10 sekúnd stlaète a pridr¾te resetovacie tlaèidlo (pozri str. 6) rozvinutou
kancelárskou sponkou (alebo iným malým predmetom bez ostrého hrotu). Pri
resetovaní sa nevyma¾ú informácie o párovaní a hlasitosti.
Vá¹ prístroj je napájaný nabíjateånou batériou. Nová batéria dosiahne plnú výkonnos» a¾ po
dvoch alebo troch úplných cykloch nabitia/vybitia. Batériu mô¾ete nabi» a vybi»
niekoåkostokrát, ale nakoniec sa opotrebuje. Nabíjajte batériu iba nabíjaèkami schválenými
spoloènos»ou Nokia a urèenými pre tento prístroj.
Keï nabíjaèku nepou¾ívate, odpojte ju od siete a od prístroja. Nenechávajte prístroj zapojený
do nabíjaèky, preto¾e prebíjanie mô¾e skráti» ¾ivotnos» batérie. Ak úplne nabitú batériu
nepou¾ívate, èasom náboj stratí.
Pou¾ívajte batériu iba pre úèely, pre ktoré je urèená. Nikdy nepou¾ívajte po¹kodenú
nabíjaèku alebo batériu.
Kapacita a ¾ivotnos» batérie sa zní¾i, ak prístroj ponecháte na horúcich alebo chladných
miestach, napríklad v uzavretom aute v lete alebo v zime. Sna¾te sa za ka¾dých okolností
udr¾iava» batériu v teplote medzi 15 °C a 25 °C (59 °F a 77 °F). Prístroj s horúcou alebo
studenou batériou mô¾e doèasne presta» pracova», a to aj v prípade, ¾e je batéria úplne
nabitá. Výkonnos» batérií je zvlá¹» obmedzená pri teplotách hlboko pod bodom mrazu.
Vá¹ prístroj je výrobok so ¹pièkovou kon¹trukciou a vyhotovením a je treba, aby ste s ním
zaobchádzali starostlivo. Nasledujúce odporúèania vám pomô¾u dodr¾a» podmienky záruky.
• V¹etky súèasti príslu¹enstva a doplnky uchovávajte mimo dosahu malých detí.
• Uchovávajte prístroj v suchu. Zrá¾ky, vlhkos» a najrôznej¹ie tekutiny a kondenzáty
obsahujú minerály, ktoré spôsobujú koróziu elektronických obvodov. Keï sa vá¹ prístroj
zamoèí, nechajte prístroj úplne vysu¹i».
• Nepokú¹ajte sa vybra» z prístroja batériu. Nokia odporúèa, aby ste prístroj zaniesli do
najbli¾¹ieho servisného strediska, kde vám batériu vymenia.
• Nepou¾ívajte a neuchovávajte prístroj v pra¹nom a ¹pinavom prostredí. Mô¾e dôjs» k
po¹kodeniu jeho pohyblivých súèastí a elektroniky.
• Neuchovávajte prístroj v horúcom prostredí. Vplyvom vysokej teploty mô¾e dôjs» ku
skráteniu ¾ivotnosti elektronických zariadení, po¹kodeniu batérií a deformácii èi
roztaveniu niektorých plastov.
• Neuchovávajte prístroj v chladnom prostredí. Keï sa prístroj zohreje na svoju normálnu
teplotu, mô¾e sa v jeho vnútri vytvori» vlhkos» a po¹kodi» dosky s elektronickými
obvodmi.
• Nepokú¹ajte sa prístroj otvori» inak ne¾ je uvedené v tomto návode.
• Nenechajte prístroj spadnú», neudierajte a netraste s ním. Hrubým zaobchádzaním
mô¾ete po¹kodi» vnútorné dosky s obvodmi a jemnú mechaniku.
• Na èistenie prístroja nepou¾ívajte agresívne chemikálie, èistièe obsahujúce rozpú¹»adlá,
ani silné saponáty.
• Prístroj nefarbite. Farba mô¾e zanies» pohyblivé èasti prístroja a znemo¾ni» jeho správne
fungovanie.
• Nabíjaèky nepou¾ívajte vonku.
V¹etky tieto odporúèania sa vz»ahujú v rovnakej miere na vá¹ prístroj, batériu, nabíjaèku a
v¹etky doplnky. Ak ktorékoåvek z týchto zariadení nepracuje správne, zverte ho najbli¾¹iemu
autorizovanému servisnému stredisku.