Nokia BH-304 User Manual

Nokia Bluetooth Headset BH-304

6
11
11
6
7 8
Issue 1
9
10
11
12
6
DECLARATION OF CONFORMITY
0434
© 2007 Nokia. All rights reserved. Reproduction, transfer, distribution or
storage of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of Nokia is prohibited.
Nokia and Nokia Connecting People are registered trademarks of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
2 © 2007 Nokia. All rights reserved.
Nokia operates a policy of ongoing development. Nokia reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice. Under no circumstances shall Nokia be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused. The contents of this document are provided "as is". Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. Nokia reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
The availability of particular products may vary by region. Please check with the Nokia dealer nearest to you.
Unauthorized changes or modifications to this device may void the user's authority to operate the equipment.
Export Controls This device may contain commodities,

Introduction

The Nokia Bluetooth Headset BH-304 allows you to make and receive calls while on the move. You can use the headset with compatible devices that support Bluetooth wireless technology.
Read this user guide carefully before using the headset. Also read the user guide for your mobile device, which provides important safety and maintenance information. Keep the headset and its accessories out of reach of small children.
© 2007 Nokia. All rights reserved. 3
technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.

Bluetooth wireless technology

Bluetooth wireless technology allows you to connect compatible devices without cables. The mobile device and the headset do not need to be in line of sight, but they should be within 10 meters (33 feet) of each other. Connections may be subject to interference from obstructions, such as walls, or other electronic devices.
The headset complies with the Bluetooth Specification 2.0 + EDR that supports the Headset Profile
1.1 and Hands-Free Profile 1.5.
Englsih
Check with the manufacturers of other devices to determine their compatibility with this device.
There may be restrictions on using Bluetooth technology in some locations. Check with your local authorities or service provider.

Get started

The headset contains the following parts shown on the title page: earloop (1), earpiece (2), power key (3), charger connector (4), microphone (5), volume key (6), indicator light (7), and answer/ end key (8).
Before using the headset, you must charge the battery and pair the headset with a compatible device.
Parts of the headset are magnetic. Metallic materials may be attracted to the headset. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the headset, because
4 © 2007 Nokia. All rights reserved.
information stored on them may be erased.

Chargers

Check the model number of any charger before using it with this headset. The headset is intended for use with the AC-3, AC-4, and DC-4 chargers.
particular enhancement. The use of any other types may invalidate any approval or warranty and may be dangerous.
Warning: Use only chargers approved by Nokia for use with this
When you disconnect the power cord of any enhancement, grasp and pull the plug, not the cord.

Charge the battery

The headset has an internal, nonremovable, rechargeable battery. Do not attempt to remove the battery from the device, as you may damage the device.
1. Connect the charger to a wall outlet.
2. Connect the charger cable to the charger connector. The red indicator light is on while charging. It may take a while before charging starts. If charging does not start, disconnect the charger, plug it in again, and retry. Charging the battery fully may take up to 1 hour and 30 minutes.
3. When the battery is fully charged, the indicator light
© 2007 Nokia. All rights reserved. 5
turns to green. Disconnect the charger from the headset and the wall outlet.
The fully charged battery has power for up to 6 hours and 30 minutes of talk time or up to 150 hours of standby time. However, the talk and standby times may vary when used with different compatible Bluetooth devices, usage settings, usage styles, and environments.
When battery power falls low, the headset beeps, and the red indicator light starts to flash.

Switch the headset on or off

To switch on, press and hold the power key until the headset beeps and the green indicator light is displayed.
To switch off, press and hold the power key until the headset beeps
Englsih
and the red indicator light is displayed briefly.

Pair the headset

1. Ensure that your mobile device is switched on and the headset is switched off.
2. Press and hold the power key until the green indicator light starts to flash quickly.
3. Activate the Bluetooth feature on the mobile device, and set the device to search for Bluetooth devices.

Basic use

4. Select the headset from the list of found devices.
5. Enter the passcode 0000 to pair and connect the headset to your device. In some devices you may need to make the connection separately after pairing. You only need to pair the headset with your device once.
If the pairing is successful, the headset beeps and appears in the device menu where you can view the currently paired Bluetooth devices.

Place the headset on the ear

The headset is ready to be used on your right ear. Slide the earloop over your ear (9), and point the headset toward your mouth (10).
6 © 2007 Nokia. All rights reserved.
To use the headset on the left ear, rotate the earloop so that the loop is to the left of the "Nokia" logo (11).

Change the cover

The headset may be supplied with front covers in different colors. To change the cover, pull the current cover starting from the top (12), and push the new cover into place.

Call handling

To make a call, use your mobile device in the normal way when the headset is connected to the device.
If your device supports last number redialing with the headset, press the answer/end key twice while no call is in progress.
If your device supports voice dialing with the headset, press and hold the answer/end key when no call in progress, and proceed as described in the user guide of your device.
© 2007 Nokia. All rights reserved. 7
To answer or end a call, press the answer/end key. To reject an incoming call, press the answer/ end key twice.
To adjust the headset volume, press the volume key up or down.
To mute or unmute the microphone, press the middle of the volume key.
To switch the call between the headset and a compatible device, press and hold the answer/end key.

Clear settings or reset

To clear all the pairing settings from the headset, switch off the headset, and press and hold the power key and the answer/end key until the red and green indicator lights start to alternate.
To reset the headset if it stops functioning, although it is charged, plug the headset into a
Englsih
charger, and press the power key and the answer/end key at the same time.

Battery information

Your device is powered by a rechargeable battery. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device.
Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave a fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.
Never use any charger that is damaged.
8 © 2007 Nokia. All rights reserved.
Leaving the device in hot or cold places, such as in a closed car in summer or winter conditions, will reduce the capacity and lifetime of the battery. Always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F and 77°F). A device with a hot or cold battery may not work temporarily, even when the battery is fully charged. Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing.
Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Batteries may also explode if damaged.

Care and maintenance

Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The following suggestions will help you protect your warranty coverage.
• Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, allow it to dry completely.
• Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged.
• Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics.
• Do not store the device in cold areas. When the device returns to
© 2007 Nokia. All rights reserved. 9
its normal temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards.
• Do not attempt to open the device.
• Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and fine mechanics.
• Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device.
• Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation.
All of the above suggestions apply equally to your device, battery, charger, or any enhancement. If any device is not working properly, take it to the nearest authorized service facility for service.
Englsih
诺基亚蓝牙耳机
BH-304
6
11
11
6
1
9
7 8
6
10
11
12
声明 我们诺基亚公司郑重声明产品 HS- 79W 符合指令 1999/5/EC 中的基本 要求及其他相关条款。此声明的全 文可经由 http://www.nokia.com/ phones/declaration_of_conformity/ 找 到。
0434
© 2007 诺基亚。保留所有权利。 在未经诺基亚事先书面许可的情况
下,严禁以任何形式复制、传递、 分发和存储本文档中的任何内容。 诺基亚、 Nokia Nokia Connecting People 是诺基亚公司的注册商标。 在本文档中提及的其他产品或公司 的名称可能是其各自所有者的商标 或商名。 Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. 的注 册商标。 诺基亚遵循持续发展的策略。因 此,诺基亚保留在不预先通知的情 况下,对本文档中描述的任何产品 进行修改和改进的权利。
在任何情况下,诺基亚均不对任何 数据或收入方面的损失,或任何特 殊、偶然、附带或间接损失承担责 任,无论该损失由何种原因引起。 本文档的内容按 “现状”提供。除 非适用的法律另有规定,否则不对 本文档的准确性、可靠性和内容做 出任何类型的、明确或默许的保 证,其中包括但不限于对适销性和 对具体用途的适用性的保证。诺基 亚保留在不预先通知的情况下随时 修订或收回本文档的权利。有关最 新的产品更新文档,请参见 http:// www.nokia.com.cn。 产品的供货情况可能因地区而异。 请向邻近的诺基亚指定经销商查 询。
未经授权而对本设备进行的更改或 改装可能导致用户丧失使用设备的 权利。
出口控制 本设备可能包含受美国和其他国家 或地区的出口法律和法规控制的商 品、技术或软件。严禁任何违反法 律的转移行为。
2
© 2007
诺基亚。保留所有权利。
简介
使用诺基亚蓝牙耳机 BH-304, 您可以在移动中拨打和接听电 话。您可以将耳机与支持蓝牙 无线技术的兼容设备配合使 用。
使用耳机前,请仔细阅读本
《用户手册》。另请阅读移动
设备的 《用户手册》,其中包 含重要的安全和维护信息。请 将耳机及其配件放置在小孩接 触不到的地方。

蓝牙无线技术

采用蓝牙无线技术,可以在兼 容设备之间建立无线连接。 动设备和耳机不需要保持相互

使用入门

如首页图所示,耳机由以下部 分组成: 耳挂 (1)、听筒 (2)、 电源键 (3)、充电器插孔 (4)
© 2007
诺基亚。保留所有权利。
正对,但二者之间的距离不应 超过 10 米 (约 33 英尺)。该连 接可能因墙壁等障碍物或其他 电子设备而受到干扰。
本耳机符合第 2.0 版蓝牙规范 及 EDR (Enhanced Data Rate, 增强型数据速率) 技术,且支 持第 1.1 版耳机模式和第 1.5 版 免提模式。请向其他设备的制 造商咨询该设备是否与本耳机 兼容。
在某些场所,使用蓝牙无线技 术可能受到限制。请向当地的 主管部门或服务供应商咨询。
麦克风 (5)、音量键 (6)、指示 灯 (7) 和接听/挂断键 (8)
3
您必须先为电池充电并在兼容 设备和耳机间配对,然后才可 以使用耳机。
耳机的某些部件具有磁性。金 属物体可能被吸附在耳机上。 请勿使信用卡或其他磁性存储 介质靠近耳机,以免因消磁而 丢失其所储存的信息。
充电器
使用任何充电器为本耳机充电 前,请先检查充电器的型号 本耳机需由 AC-3AC-4 DC-4 充电器供电方可使用。
警告:仅可使用经诺 基亚认可,适用于此
特定型号耳机的充电 器。使用其他类型的充电器可能 违反对耳机的认可或保修条款, 并可能导致危险。
1. 充电器的具体型号因插头类型的不同而不同。例如,对于 AC-3, 充电器的具体型号可以是 AC-3CAC-3U AC-3X 等。在中国 大陆地区销售的充电器类型为 AC-6C
4
© 2007
切断任何配件的电源时,应握 住并拔出插头,而不是拉扯电 源线。

为电池充电

本耳机配有内置式不可拆卸充 电电池。请勿尝试从耳机中取 出电池,以免损坏耳机。
1. 将充电器插到交流电源插座 上。
2. 将充电器连接线插头插入充
1
电器插孔。充电时,红色指 示灯亮。在充电开始前,可 能需要稍候片刻。如果未开 始充电,请断开充电器的连 接,重新插入充电器插头, 然后再试。为电池完全充电 可能需要 1 小时 30 分钟。
诺基亚。保留所有权利。
3. 当电池完全充电后,指示灯 会变为绿色。先断开充电器 与耳机的连接,然后从交流 电源插座上拔出充电器。
完全充电的电池可提供上限约 为 6 小时 30 分钟的通话时间或 上限约为 150 小时的待机时 间。但是,实际的通话时间和 待机时间可能因与不同的兼容 蓝牙设备一起使用,以及不同 的使用设置、使用方式和环境 而有所不同。
当电池电量不足时,耳机会发 出蜂鸣声,且红色指示灯开始 闪烁。

启动或关闭耳机

要启动耳机,请按住电源键直 至耳机蜂鸣且绿色指示灯亮 起。
要关闭耳机,请按住电源键直 至耳机蜂鸣且红色指示灯快速 闪烁。
© 2007
诺基亚。保留所有权利。

配对耳机

1. 确保移动设备已开机且耳机 关闭。
2. 按住电源键直至绿色指示灯 开始快速闪烁。
3. 启动移动设备的蓝牙功能, 并设定设备开始搜索蓝牙设 备。
4. 从已找到设备的列表中选择 耳机。
5. 输入密码 0000 以配对耳机 和移动设备并在二者之间建 立连接。对于部分设备,您 可能需要先进行配对,然后 再建立连接。您只需要为耳 机和设备配对一次。
如果配对成功,耳机会蜂鸣, 且当您进入相应的设备功能表 以查看当前配对的蓝牙设备 时,就会看到耳机。
5

基本使用方法

将耳机佩戴在耳部

耳机无需任何改动即可佩戴在 右耳上。 将耳挂滑到耳朵上
(9),并使耳机朝向您的嘴部 (10)要将耳机佩戴在左耳上,
请旋转耳挂以使其位于 “诺基 亚”标志的左侧 (11)

更换前盖

耳机配有不同颜色的前盖。要 更换前盖,从顶部开始拉出目 前使用的前盖 (12),然后将新 前盖推入到位。

通话管理

如果已将耳机连接至移动设 备,您可以按普通方式使用移 动设备拨打电话。
如果设备支持使用耳机来重拨 最后拨打的号码,请在未进行 通话时按两下接听/挂断键。
6
© 2007
诺基亚。保留所有权利。
如果设备支持使用耳机进行声 控拨号,则可在未进行通话时 按住接听/挂断键,然后按设备
《用户手册》中的说明操作。
要接听或结束通话,请按接听/ 挂断键。要拒绝接听来电,请 连按两下接听/挂断键。
要调节耳机音量,请向上或向 下按音量键。
要使麦克风静音或取消静音, 请按音量键的中央。
要在耳机与兼容设备之间切换 通话,请按住接听/挂断键。

清除设置或恢复设置

要从耳机中清除所有配对设 置,请关闭耳机,然后按住电 源键和接听/挂断键直至红色和 绿色指示灯开始交替闪烁。
如果耳机电量充足而仍然停止 工作,请将充电器插入耳机,

电池信息

本设备由充电电池供电。电池可 以充电、放电几百次,但最终会 失效。仅可使用经诺基亚认可, 适用于此设备的充电器为电池充 电。
充电器不用时,请断开其与设备 的连接,并从电源插座上拔出充 电器插头。请勿将完全充电的电 池长时间连接在充电器上,因为 过度充电会缩短电池的寿命。如 果已完全充电的电池搁置不用, 电池本身在一段时间后会放电。
切勿使用任何受损的充电器。 如果把设备放在过热或过冷的地
方,如在夏天或冬天将其放在封 闭的汽车里,会减少电池的容量 和寿命。 应尽量将电池温度保持15°C 25°C (59°F 77°F) 之 间。设备电池过冷或过热可能会
© 2007
诺基亚。保留所有权利。
并同时按电源键和接听/挂断键 以恢复耳机的设置。
造成设备暂时无法工作,即使电 池电量充足。当温度远低于冰点 时,电池的性能尤其受到限制。
请勿将电池掷入火中,以免电池 爆炸。受损电池也可能会爆炸。
7

维护和保养

您的设备是具有优良设计和工艺 的产品,应小心使用。下列建议 将帮助您有效使用保修服务。
保持设备干燥。雨水、湿气 和各种液体或水分都可能含 有矿物质,会腐蚀电子线 路。如果设备被打湿,请将 其完全晾干。
不要在有灰尘或肮脏的地方 使用或存放设备。这样会损 坏它的可拆卸部件和电子元 件。
不要将设备存放在过热的地 方。高温会缩短电子设备的 寿命、毁坏电池、使一些塑 料部件变形或熔化。
不要将设备存放在过冷的地 方。否则当设备温度升高至 常温时,其内部会形成潮 气,这会毁坏电路板。
不要试图拆开设备。
不要扔放、敲打或振动设
备。粗暴地对待设备会毁坏 内部电路板及精密的结构。
不要用烈性化学制品、清洗 剂或强洗涤剂清洗设备。
不要用颜料涂抹设备。涂抹 会在可拆卸部件中阻塞杂物 从而影响正常操作。
上述所有建议都同等地适用于您 的设备、电池、充电器和各个配 件。 如果任何设备不能正常工 作,请将其送至距离您最近的授 权维修机构进行维修。
8
© 2007
诺基亚。保留所有权利。
© 2007
诺基亚。保留所有权利。
9
Nokia
藍牙無線耳機
BH-304
6
11
11
6
7 8
1 版
9
10
11
12
6
一致性聲明 本公司
(NOKIA CORPORATION)
明產品
HS-79W 符合 1999/5/EC
引的基本要求和其他相關規定。一 致性聲明的副本可於
http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/
內取得。
0434
諾基亞。版權所有。
© 2007
未事先取得諾基亞的書面同意,嚴 禁以任何形式複製、傳輸、分發或 儲存本文件的部分或全部內容。 諾基亞、
Nokia 及 Nokia Connecting
是諾基亞公司的註冊商標。
People
本文所提及的其他產品及公司名稱 可能分別為其各自擁有者的商標或 商號。
Bluetooth 是 Bluetooth SIG, Inc.
冊商標。 諾基亞奉行持續研發的政策。諾基
亞保留對本文所描述之任何產品進 行更改及改進的權利,恕不預先通 知。
任何情況下對數據遺失、收益損失 或因此所引致的任何特別的、意外
2 © 2007
的註
諾基亞。版權所有。
的、連帶的或間接損失,諾基亞恕
不負責。 本文件的內容以 「現有形式」提 供。除適用的法律要求外,有關本
文內容的正確性及可靠性,包括但 不限於對特殊目的的適銷性及適用 性均不提供任何明示或默示的保 證。 諾基亞保留隨時修訂或收回本 文件之權利,恕不預先通知。如要 獲取最新的產品資料,請瀏覽
http://www.nokia.com.hk
特定產品的供應可能因地區而有所 不同。請向就近的諾基亞經銷商查 詢。 在未授權下對本裝置作出更換或修 改將破壞用戶使用裝置的權限。 出口管制 此裝置可能包含受美國或其他國家 出口法律和條例約束的商品、技術 或軟件。禁止進行非法傳送。
簡介
藍牙無線耳機
Nokia
讓您在開車時撥打及接聽電 話。您可以將耳機與支援藍牙 無線技術的兼容裝置一起使 用。
使用耳機之前,請仔細閱讀本 用戶指南。亦請您閱讀手機的 用戶指南,該指南提供了重要 的安全和維修資料。請將無線 耳機及其配件置於兒童無法觸 及的地方。
BH-304

藍牙無線技術

藍牙無線技術可讓您無需使用 連接線而與相容裝置連接。 藍

使用須知

本無線耳機包含標題頁上顯示 的以下部件: 耳掛
、電源鍵
(2)
(1)
、充電器插孔
(3)
、聽筒
諾基亞。版權所有。
© 2007
牙連接勿須要求流動裝置和無 線耳機在視線範圍內,但是兩 部裝置之間的距離不能超過
10米 (33 英尺)
到障礙物的干擾,如牆壁或其 他電子裝置。
本無線耳機符合支援耳機操作 模式
1.1
的藍牙規格 其他裝置製造商查詢以確定該 裝置與本裝置的兼容性。
部分地區可能會對使用藍牙技 術有所限制。請向您當地的授 權機構或服務供應商查詢。
、麥克風
(4)
指示燈
。連接可能會受
以及免提操作模式
2.0 + EDR
、音量鍵
(5)
及接聽/結束鍵
(7)
。請向
(6)
(8)
1.5
繁體香港
3
在使用無線耳機前,您必須為 電池充電,並將無線耳機與兼 容裝置進行配對。
耳機的某些部分具有磁性。可 能會吸引金屬物件。請勿將信 用卡或其他磁性儲存媒介置於 無線耳機附近,因為信用卡或 儲存媒介上所儲存的資料可能 會被刪除。
充電器
將充電器用於本無線耳機之 前,請先檢查充電器的型號 本無線耳機適用的充電器型號 有
AC-3、AC-4 及 DC-4
警告:請僅使用經諾 基亞許可的、供本特
定增強配套使用的充 電器。使用其他未經許可的充電 器,可能會令保養失效,甚至造 成危險。
中斷任何增強配套的電源線 時,請握住插頭拔出,不要拉 電線。

為電池充電

無線耳機備有一枚內置、不可 更換、可充電的電池。請勿嘗 試從裝置取下電池,否則可能 會損壞裝置。
將充電器連接至璧裝電源插
1.
座。 將充電器數據線連接至充電
2.
1
器插孔。充電期間紅色指示 燈會一直開啟。可能需要一 會兒才能開始充電。如果沒 有開始充電,中斷充電器的 連接並重新插入,然後再 試。電池完全充滿電可能需 要最多
1 小時 30
分鐘。
充電器的具體型號因插頭類型的不同而不同。例如:對於
1.
插頭,充電器的具體型號可以是
4 © 2007
AC-3C、AC-3U、AC-3X
諾基亞。版權所有。
AC-3
電池充滿電後,指示燈會變
3.
為綠色。中斷充電器與耳機 及璧裝電源插座的連接。
完全充滿電量的電池可支持長 達
6 小時 30
或長達 然而,當您使用不同的兼容藍 牙裝置、使用設定、使用方式 和環境時,通話和待機時間可 能會有所不同。
當電池電量不足時,無線耳機 便會發出 「嗶」一聲,紅色指
分鐘的通話時間,
小時的待機時間。
150
示燈亦會開始閃爍。

開啟或關閉無線耳機

要開啟無線耳機,按住電源鍵 直至無線耳機發出 「嗶」聲且 綠色指示燈開始顯示。
要關閉無線耳機,按住電源鍵 直至無線耳機發出 「嗶」聲且 紅色指示燈短暫顯示。
諾基亞。版權所有。
© 2007

將無線耳機配對

確保您的流動裝置已開啟,
1.
而耳機則已關閉。 按住電源鍵直至綠色指示燈
2.
開始快速閃爍。 啟動流動裝置的藍牙功能,
3.
然後設定裝置找尋藍牙裝 置。
從找到的裝置清單中選擇本
4.
無線耳機。 輸入密碼
5.
耳機並將無線耳機連接至您 裝置。在某些裝置中,您可 能需要在配對後單獨建立連 接。您只需要將您的無線耳 機與裝置配對一次。
如果配對成功,無線耳機便會 發出 「嗶」一聲,並出現在裝 置的功能表中,您可以在此功 能表中檢視目前已配對的藍牙 裝置。
0000
以配對無線
繁體香港
5

基本用途

將無線耳機置於耳上

該無線耳機是為右耳佩戴而設 的。 將耳掛滑至耳上 耳機朝向自己的嘴部 將耳機佩戴在左耳上,旋轉耳 掛至 「
Nokia」
(11)
,並使
(9) (10)。
標誌的左邊

更換外殼

隨耳機提供多種顏色的外殼。 要更換外殼,從頂部開始拉出 目前的外殼 的外殼。
,然後推入新
(12)

通話操作

要撥打電話,在無線耳機已連 接至您的流動裝置時以正常方 式使用手機。
如果您的裝置支援使用無線耳 機進行重撥,在沒有正在進行 的通話時按接聽/結束鍵。
6 © 2007
諾基亞。版權所有。
如果您的裝置支援使用無線耳 機進行語音撥號,在沒有正在 進行的通話時,按住接聽/結束 鍵,然後執行如裝置用戶指南 中所述的操作。
要接聽或結束通話,按接聽/結 束鍵。要拒絕接聽來電,按接 聽/結束鍵兩次。
要調校無線耳機音量,向上或 向下按音量鍵。
要靜音或取消靜音麥克風,按 音量鍵的中間。
要在耳機與兼容裝置之間切換 通話,按住接聽/結束鍵。

清除設定或重新設定

要清除無線耳機的所有配對設 定,關閉無線耳機然後按住電 源鍵及接聽/結束鍵,直至紅色 及綠色指示燈開始交替閃爍。
如果無線耳機停止工作,要重 設無線耳機,將無線耳機插入 充電器 (即使已經充滿電),按

電池資料

本裝置由充電電池供電。電池可 以充電、放電數百次,但最終亦 會失效。僅使用經諾基亞許可 的、適用於本裝置的充電器為您 的電池充電。
不使用充電器時將其從電源插座 及裝置中拔出。請勿將充滿電的 電池連接至充電器,因為過度充 電可能會縮短電池的壽命。如果 充滿電的電池擱置不用,電池本 身便會不斷放電。
請勿使用損壞的充電器。 把裝置留在過熱或過冷的地方
如夏天或冬天的密閉車廂中),
(
會縮減電池電容量及壽命。請盡 量將電池的溫度保持在
25°C
(59°F 及 77°F)
上過熱或過冷之電池,即使電池
15°C 及
之間。如果裝
諾基亞。版權所有。
© 2007
電源鍵,並同時按接聽/結束 鍵。
電量充足,裝置亦可能暫時無法 操作。電池的效能在冰點以下將 大打折扣。
切勿將電池丟入火中,因其可能 發生爆炸。電池受損壞時亦可能 發生爆炸。
繁體香港
7

保養及維修

本裝置是採用優良技術設計的產 品,務請小心使用。以下建議有 助維護您裝置的保養。
請保持裝置乾燥。雨水、濕
氣與各種液體或水份可能含 有腐蝕電路的礦物質。如果 您的裝置被弄濕,請讓裝置 回復完全乾燥。
請勿將裝置存放在佈滿灰
塵、髒亂的地方或在此類地 方使用裝置。活動式零件及 電子元件可能較容易損壞。
請勿將裝置存放在高溫之
處。高溫會縮短電子裝置的 壽命、損壞電池並使部分塑 膠材質變形或熔化。
請勿將裝置存放在低溫之
處。當裝置升溫至正常的溫 度時,其內部可能會產生濕 氣,損壞電路板。
請勿嘗試拆卸裝置。
請勿扔擲、敲擊或搖晃裝
置。粗暴的使用方式可能會 破壞內部的電路板及精密構 造。
請勿使用刺激性的化學製 品、清潔溶劑或腐蝕性的清 潔劑來清潔裝置。
請勿為裝置塗上顏料。塗料 可能會妨礙裝置的活動式零 件,影響正常使用。
以上所有建議同樣適用於本裝 置、電池、充電器或其他任何增 強配套。如果裝置不能正常操 作,請帶往就近的授權服務商店 進行維修。
8 © 2007
諾基亞。版權所有。
Nokia
藍牙耳機
BH-304
6
11
11
6
7 8
1
9
10
11
12
6
合格聲明書 本公司
NOKIA CORPORATION
明產品
5/EC (Directive 1999/5/EC)
求和其他相關規定。 此聲明
(Declaration of Conformity)
在:
http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/
HS-79W
符合歐盟指令
1999/
的基本要
的全文可
中找到。
0434
© 2007 Nokia。
究。 未取得
任何形式複製、傳送、散佈或儲存 本文件之部分或全部的內容。
Nokia 與 Nokia Connecting People 是 Nokia Corporation
件中所提及的其他產品與公司名稱 可能分別為其各自擁有者之商標或 註冊名稱。
Bluetooth 是 Bluetooth SIG, Inc.
冊商標。
Nokia
保留對本文件中所描述產品進行變 更或改進的權利,恕不另行通知。
2 © 2007 Nokia。
版權所有,翻印必
的書面同意,嚴禁以
Nokia
的註冊商標。 本文
奉行持續發展的政策。
的註
Nokia
在任何情況下,對資料遺失、收益 損失或因此所造成任何特別、意 外、隨之而來或非直接的損壞,
恕不負責。
Nokia
本文件之內容係依 「現況」提供。 除非適用的法律另有規定,否則不 對本文件之準確性、可靠性或內容 做出任何類型的明確或隱含的保 證,其中包括但不限於對特定目的 的商用性與適用性的默示保證。
保留於任何時刻修正或作廢
Nokia
此文件的權利,恕不另行通知。如 需最新產品資訊,請參閱
www.nokia.com.tw
特定產品的取得依地區而有所不 同。如需詳細資訊,請洽詢當地的
Nokia
對本裝置進行任何未經授權的變更 或修改,將會失去本裝置的操作權 限。
出口管制 本裝置可能包含受到美國與其他國 家之出口法律與條例所規範的商 品、技術或軟體。 禁止在違反法律 的情況下進行轉移。 根據交通部電信器材管制辦法第十 二條及第十四條:
版權所有,翻印必究。
經銷商。
經型式認證合格之低功率射頻電 機,非經許可,公司、商號或使用 者均不得擅自變更頻率、加大功率 或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛 般安全及干擾合法通信;經發現有
簡介
藍牙耳機
Nokia
在行進中撥打及接聽電話。您 可以在支援藍牙無線技術的相 容裝置上使用本耳機。
在使用耳機之前,請先詳細閱 讀本用戶指南。此外,也請詳 細閱讀行動裝置的用戶指南, 其中含有重要的安全與維護資 訊。請將本耳機與其配件放在 孩童無法接觸到的地方。

藍牙無線技術

透過藍牙無線技術,您不需使 用連接線即可連線相容裝置。 行動裝置與耳機不需要在視線
BH-304
© 2007 Nokia。
可讓您
干擾現象時,應立即停用,並改善 至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作 業之無線電通信。低功率射頻電機 須忍受合法通信或工業、科學及醫 療用電波輻射電機設備之干擾。
範圍內的同一直線上,但是這 兩部裝置之間的距離必須在
10公尺 (33 英呎)
可能會受到障礙物 (例如牆壁 或其他電子裝置的干擾而無法 順利進行。
本耳機相容於支援「耳機模式
」和 「免持聽筒模式
1.1
的 「藍牙規格 若要使用其他藍牙裝置,請向 該裝置製造商查詢,了解該藍 牙裝置與本裝置的相容性。
某些地區可能會限制藍牙技術 的使用,請向當地主管機關或 服務提供商查詢。
版權所有,翻印必究。 3
以內。連線
2.0 + EDR
1.5
」。
)

開始使用

本耳機包含下列組件 (顯示在 標題頁): 耳掛 電源鍵
(3)
麥克風
(5)
,以及接聽/結束鍵
(7)
開始使用耳機之前,您必須先 將電池充電,並將耳機與相容 裝置進行配對。
本耳機的某些部分具有磁性, 且可能會吸附金屬物質。請勿 將信用卡或其他具磁性的儲存 媒介放置在耳機附近,以免遺 失儲存的資料。
充電器
在使用任何耳機充電器之前, 請先檢查充電器的型號
、聽筒
(1)
、充電器插孔 、音量鍵
(6)
(2)
(4)
、指示
(8)
1
。本
耳機須搭配
DC-4
其他種類的充電器可能使保固失 效,並造成危險。
在拔下任何週邊產品的電源線 時,請握住插頭部分拉出,請 勿直接拉扯電源線。
AC-3、AC-4 和
充電器。
警告:此特殊週邊產 品僅可使用 的充電器。使用任何

為電池充電

本耳機具有內建且不可移除的 充電電池。請勿嘗試將電池從 裝置卸除,因為裝置可能因此 受損。
將充電器插入牆上的電源插
1.
座。
Nokia
認可
充電器的型號會因插頭類型的不同而相異。例如:
1.
的型號可能為
4 © 2007 Nokia。
AC-3C、AC-3U 或 AC-3X
版權所有,翻印必究。
等。
AC-3
充電器
將充電器連接線連接至耳機
2.
的充電器插孔。在充電期 間,紅色指示燈會亮起。充 電可能會經過一段時間後才 開始。如果充電並未開始, 請將充電器插頭拔出後再次 插上,並再試一次。若要將 電池完全充電,可能需要 小時
分。
30
電池充電完畢後,指示燈便
3.
會變成綠色。請拔除牆上的 電源插頭和耳機上的充電器 接頭。
已充飽的電池可使用的通話時 間最多可達 待機時間最高可達 時。然而,通話與待機時間可 能需視相容藍牙裝置、使用設 定、使用方式、和環境等因素
6 小時 30
分鐘,而
150
個小
而定。 當電池電力即將耗盡時,耳機
會以嗶聲提示,且紅色指示燈 會開始閃爍。
© 2007 Nokia。

開啟或關閉耳機電源

若要開啟電源,請按住電源 鍵,直到耳機發出嗶聲且顯示 綠色指示燈。
若要關閉電源,請按住多媒體 鍵,直到耳機發出嗶聲且短暫 顯示紅色指示燈。
1

為耳機配對

請確定行動裝置已啟動,並
1.
且耳機已關閉。 按住電源鍵,直到綠色指示
2.
燈開始快速閃爍。 啟動行動裝置上的藍牙功
3.
能,並設定裝置以搜尋藍牙 裝置。
從已搜尋到的耳機清單中選
4.
擇耳機。 輸入密碼
5.
置進行配對與連線。部分裝 置可能需要在配對後個別地 進行連線。您只需要將耳機 與裝置配對一次。
版權所有,翻印必究。 5
0000
,便可與裝
如果配對成功,則耳機會發出 嗶聲,並出現在裝置功能表

基本使用

中。此時,您可以在功能表中 檢視目前已配對的藍牙裝置。

佩戴耳機

耳機是為右耳佩戴而設的。 將 耳掛掛於耳上 指向您的口部 機佩戴於左耳,可將耳機環扣 旋轉至 「
(11)
(9) (10)。
Nokia」
,然後將耳機
若要將耳
標誌的左方

變更面板

耳機可能隨附不同顏色的面 板。若要更換面板,請自頂端 取下目前的面板 的面板壓入其位置。
(12)
,並將新

處理通話

當耳機連線至裝置時,若要撥 號,請以一般的方式使用行動 裝置。
6 © 2007 Nokia。
如果您的裝置支援使用耳機重 撥上次撥出的號碼,請在未進 行通話時按兩次接聽/結束鍵。
如果您的裝置支援使用耳機進 行聲控撥號,請在未進行通話 時按住接聽/結束鍵,再依照裝 置用戶指南的指示進行操作。
若要接聽或結束通話,請按接 聽/結束鍵。若要拒絕來電,請 按兩次接聽/結束鍵。
若要調整耳機音量,請將音量 鍵向上或向下按。
若要將麥克風靜音或取消靜 音,可快速按下音量鍵的中 間。
若要在裝置與相容手機之間切 換通話,請按住接聽/結束鍵。
版權所有,翻印必究。

清除設定或重設

若要自耳機清除配對設定,請 關閉耳機電源,並按住電源鍵 與接聽/結束鍵,直到紅色與綠 色指示燈開始交互閃爍。

電池資訊

本裝置是由充電式電池提供電 力,電池可以充電和放電數百 次,但最終仍會失效。請只使用 經過 所設計的充電器為電池充電。
充電器不用時,請拔下充電器插 頭,並中斷與裝置的連結。請勿 將充電完畢的電池留在充電器 中,因為充電過度可能會縮短電 池的壽命。如果電池長時間未使 用,則充滿電力的電池也會因時 間而逐漸流失電力。
切勿使用已損壞的充電器。 將裝置放置在過熱或過冷的地方
(
會造成電池蓄電量並縮短使用壽
認可,且專為本裝置
Nokia
如夏天或冬天的密閉車廂中),
© 2007 Nokia。
如果耳機在已充電的情況下停 止運作,若要重設耳機,請將 充電器接頭插入耳機,並同時 按電源鍵和接聽/結束鍵。
命。盡量將電池保存在
59°F 與
25°C(
間。若裝配過熱或過冷的電池, 即使電池的電力充足,本裝置仍 可能暫時無法操作。電池的效能 在冰點以下將大打折扣。
請勿將電池丟入火中,因為可能 會產生爆炸。 若電池損壞,也可 能會發生爆炸。
版權所有,翻印必究。 7
77°F)
15°C 與
的環境溫度之

照顧與維修

您的裝置為具有優質設計與技術 的產品,應妥善維護。下列的建 議有助於您維護保固。
請將裝置保持乾燥。雨水、 溼氣與各種液體或水份可能 含有腐蝕電路的礦物質。如 果裝置已受潮,請讓裝置完 全乾燥。
請勿在佈滿灰塵、髒亂的區 域中使用或存放本裝置。 活 動式的零件和電子組件可能 較容易損壞。
請勿將本裝置存放在高溫 處。 高溫可能會縮短電子裝 置的壽命、破壞電池,並使 某些塑膠零件變形或融化。
請勿將本裝置存放在低溫 處。 當裝置恢復到常溫時, 其內部會有濕氣凝結,可能 會損及電路板。
請勿嘗試拆卸本裝置。
請勿扔擲、敲擊或搖晃裝
置。 粗暴的使用方式會破壞 內部的電路板和精密的機 械。
請勿使用刺激性的化學製 品、清潔溶劑或腐蝕性的清 潔劑來清潔本裝置。
請勿為本裝置上漆。油漆可 能會阻塞活動式的零件,使 其無法正常操作。
以上所有建議適用於本裝置、電 池、充電器或任何其他行動週邊 產品。如果裝置發生問題,請就 近洽詢客戶服務中心為您服務。
8 © 2007 Nokia。
版權所有,翻印必究。
Loading...