DECLARATION OF CONFORMITY
We, NOKIA CORPORATION declare under our sole responsibility that the product
AD-42W is in conformity with the provisions of the following Council Directive:
1999/5/EC.
A copy of the Declaration of Conformity can be found from http://www.nokia.com/
phones/declaration_of_conformity/.
The crossed-out wheeled bin means that within the European Union the product must
be taken to separate collection at the product end-of-life. Do not dispose of these
products as unsorted municipal waste.
mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia operates a policy of continuous development. Nokia reserves the right to make changes
and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
Under no circumstances shall Nokia be responsible for any loss of data or income or any
special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
The contents of this document are provided "as is". Except as required by applicable law, no
warranties of any kind, either expressed or implied, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the
accuracy, reliability or contents of this document. Nokia reserves the right to revise this
document or withdraw it at any time without prior notice.
The availability of particular products may vary by region. Please check with the Nokia dealer
nearest to you.
Unauthorized changes or modifications to this device may void the user's authority to operate
the equipment.
Export Controls
This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and
regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
Contents
1. Introduction ..........................4
2. Bluetooth wireless
technology..................................5
3. Parts .......................................6
4. Chargers .................................7
5. Switch the gateway
on or off .................................... 8
6. Pair the gateway .................. 9
7. Connect the gateway ......... 11
Care and maintenance ........... 12
FCC Notice .............................. 14
3
Introduction
1.Introduction
The AD-42W gateway allows you to connect a standard home stereo
system to a compatible music player or headset that supports Bluetooth
wireless technology.
Read this user guide carefully before using the gateway. Read also the
user guides for your compatible audio devices that you use with the
gateway. Keep the gateway and its accessories out of reach of small
children.
4
Bluetooth wireless technology
2.Bluetooth wireless technology
Bluetooth wireless technology allows you to connect compatible
communication devices without cables. A Bluetooth connection does not
require that the gateway and the other device be in line of sight, but both
devices must be within a certain distance of each other. The distance
depends on the operating range of the devices. The gateway is a
Bluetooth Class 1 device with an operating range of up to 100 meters
(300 feet) but a typical operating range of Bluetooth devices is 10 meters
(30 feet).
Connections can be subject to interference from obstructions, such as
walls, or other electronic devices.
The gateway is compliant with Bluetooth Specification 2.0 supporting the
following profiles: Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 1.0, and
Generic Audio/Video Distribution Profile (GAVDP) 1.0. Check with the
manufacturers of other devices to determine their compatibility with
this device.
There may be restrictions on using Bluetooth technology in some
locations. Check with your local authorities or service provider.
5
Parts
3.Parts
The gateway contains the parts shown at the start of this guide:
1—Pairing key
2—Blue indicator light
3—Operating mode key
4—RCA audio inputs; the red connector is for the left stereo channel and
the white connector for the right channel.
5—Power connector
6—RCA audio outputs
6
Chargers
4.Chargers
Check the model number of any charger before use with this device. The
device is intended for use when supplied with power from the AC-3, AC-4,
or DC-4 charger.
Warning! Use only chargers approved by Nokia for use with this
particular device. The use of any other types may invalidate any
approval or warranty, and may be dangerous.
When you disconnect the power cord of any enhancement, grasp and pull
the plug, not the cord.
7
Switch the gateway on or off
5.Switch the gateway on or off
To switch on, plug the charger cable into the power connector at the back,
and connect the charger to a wall outlet. When the gateway is connected
to a paired audio device and is ready for use, the indicator light flashes
slowly. The gateway tries to connect to the Bluetooth device that you
have used most recently in the current operating mode. For more
information on the two operating modes, see “Pair the gateway”.
To switch off, unplug the charger from the wall outlet and the gateway.
8
Pair the gateway
6.Pair the gateway
Before you can use the gateway with a compatible audio device that
supports Bluetooth wireless technology, you need to pair the gateway
with it.
To pair the gateway with a music player (such as a music player device
or a mobile phone with a music player feature), do as follows:
1.Check that the operating mode key is in the down position.
If it is not, press the key.
2.Press and hold the pairing key until the indicator light is
continuously shown.
3.Use your music player or phone to search for and select the
gateway and to enter the Bluetooth passcode 0000.
If the pairing was successful, the indicator light flashes quickly
10 times.
To pair the gateway with a headset, do as follows:
1.Check that the operating mode key is in the up position. If it is
not, press the key.
2.Set up the headset for pairing as instructed in the user guide for
the headset.
3.Press and hold the pairing key until the indicator light is
continuously shown.
The gateway is paired automatically with the headset. If the
headset requires a Bluetooth passcode and the default passcode of
the headset is not 0000, change the passcode to 0000 as instructed
in the user guide of the headset.
9
Pair the gateway
You can pair the gateway with up to eight Bluetooth devices but connect
it to only one device at a time in both operating modes. To change the
Bluetooth audio device (such as a music player or headset) that you have
connected to the gateway, disconnect the current device from the
gateway and connect another paired device to it. For details, see the user
guides of your audio devices.
If you want to clear the list of paired devices, press and hold the pairing
key for 15 seconds while you are not listening to music through the
gateway.
10
Connect the gateway
7.Connect the gateway
Ensure that the home stereo system is switched off before making any
connections to it.
To play music on your paired music player through a home stereo system,
plug the supplied RCA cables to the audio outputs on the gateway and to
the audio inputs on your stereo system.
To play music on your home stereo system through a paired headset,
plug the RCA cables to the audio inputs on the gateway and to the audio
outputs on your stereo system.
After you have connected the gateway to your home stereo system, set
the volume at a moderate level on the music player or headset and the
stereo system, and start to play music on the music player or stereo
system.
If you have paired and connected the gateway with a music player and
a headset, to switch between the two connections, press the operating
mode key. To use the gateway with a music player, the operating mode
key must be in the down position. To use the gateway with a headset,
the operating mode key must be in the up position.
11
Care and maintenance
Care and maintenance
Your device is a product of superior design and craftsmanship and should
be treated with care. The suggestions below will help you protect your
warranty coverage.
• Keep all accessories and enhancements out of the reach of small
children.
• Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or
moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If
your device does get wet, allow it to dry completely.
• Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts
and electronic components can be damaged.
• Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten
the life of electronic devices and warp or melt certain plastics.
• Do not store the device in cold areas. When the device returns to its
normal temperature, moisture can form inside the device and damage
electronic circuit boards.
• Do not attempt to open the device.
• Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break
internal circuit boards and fine mechanics.
• Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to
clean the device.
12
Care and maintenance
• Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent
proper operation.
All of the above suggestions apply equally to your device, charger, or any
enhancement. If any device is not working properly, take it to the nearest
authorized service facility for service.
13
FCC Notice
FCC Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful
interference; and 2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. This
equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following
measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the
separation between the equipment and receiver. Connect the equipment
into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help. NOTE: FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies
with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter. NOTE: Modifications
not expressly approved by Nokia could void the user's authority to operate
the equipment.
14
Gateway de Audio Inalámbrico
AD-42W de Nokia
9247809/1
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad
que el producto AD-42W se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa
de Consejo siguiente: Council Directive: 1999/5/EC.
Existe una copia de la Declaración de Conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/ (en inglés).
La cruz sobre el contenedor indica que en la Unión Europea el producto se debe
desechar por separado al término de su vida útil. No deseche estos productos como
basura urbana no diferenciada.
compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no, de sus
respectivos propietarios.
Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer
cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO, NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O
GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA
DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO “TAL CUAL”. ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS
POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN, FIABILIDAD O
CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE
DOCUMENTO O RETIRARLO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de ciertos productos puede variar según la región. Consulte con su
distribuidor local de Nokia.
Las modificaciones y cambios no autorizados en este dispositivo podrían invalidar la autoridad
del usuario para utilizar el equipo.
Control de exportaciones
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de
exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contrario a las leyes.
Contenido
1. Introducción...........................5
2. Tecnología inalámbrica
Bluetooth....................................6
3. Piezas ......................................7
4. Cargadores..............................8
4
5. Encender o apagar
el gateway ................................. 9
6. Vincular el gateway ............ 10
7. Conectar el gateway ........... 12
Cuidado y mantenimiento...... 13
Aviso de la FCC ....................... 15
Introducción
1.Introducción
El gateway AD-42W le permite conectar un sistema estéreo doméstico
estándar con un reproductor de música o un equipo auricular compatible
que admita la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Lea atentamente esta guía del usuario antes de utilizar el gateway.
Lea también las guías del usuario de los dispositivos de audio compatibles
que usa con el gateway. Mantenga el gateway y sus accesorios fuera del
alcance de los niños.
5
Tecnología inalámbrica Bluetooth
2.Tecnología inalámbrica Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth le permite conectar dispositivos de
comunicación compatibles sin utilizar cables. Una conexión Bluetooth
no requiere que el gateway y el otro dispositivo estén en línea directa,
pero ambos dispositivos deben estar a una distancia determinada entre
sí. La distancia depende del rango de operación de los dispositivos. El
gateway es un dispositivo Bluetooth Clase 1 con un rango de operación
de hasta 100 metros (300 pies) pero el rango habitual de los dispositivos
Bluetooth es de 10 metros (30 pies).
Las conexiones pueden estar sujetas a la interferencia de obstrucciones,
como por ejemplo, paredes u otros dispositivos electrónicos.
El gateway cumple con la Especificación Bluetooth 2.0, que admite los
siguientes perfiles: Perfil de distribución de audio avanzado (A2DP) 1.0 y
Perfil genérico de distribución de audio/video (GAVDP) 1.0. Consulte a los
fabricantes de los otros dispositivos para determinar la compatibilidad
con este dispositivo.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth
en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor
de servicios.
6
Piezas
3.Piezas
El gateway contiene las piezas que aparecen al principio de esta guía:
1: tecla de vinculación
2: luz indicadora azul
3: tecla de modo de operación
4: entradas de audio RCA; el conector rojo es para el canal estéreo
izquierdo y el conector blanco para el canal derecho.
5: conector de energía
6: salidas de audio RCA
7
Cargadores
4.Cargadores
Verifique el número de modelo de cualquier cargador antes de usarlo con
este dispositivo. El dispositivo está diseñado para utilizar como fuente de
alimentación los cargadores AC-3, AC-4 o DC-4.
¡Advertencia! Use sólo cargadores aprobados por Nokia para
usarlos con este dispositivo en particular. El uso de cualquier otro
tipo de cargador o batería podría anular la validez de la garantía
aplicable y podría resultar peligroso.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio,
sujete y tire del enchufe, no del cable.
8
Encender o apagar el gateway
5.Encender o apagar el gateway
Para encenderlo, enchufe el cable del cargador al conector de energía
que está en la parte posterior y conecte el cargador a un tomacorriente de
pared. Cuando el gateway está conectado a un dispositivo de audio
vinculado y está listo para usarse, la luz indicadora parpadea lentamente.
El gateway intenta conectarse al dispositivo Bluetooth que ha utilizado
más recientemente en el modo de operación actual. Para obtener más
información acerca de los dos modos de operación, consulte “Vincular el
gateway”.
Para apagarlo, desenchufe el cargador del tomacorriente de pared y del
gateway.
9
Vincular el gateway
6.Vincular el gateway
Antes de poder utilizar el gateway con un dispositivo de audio compatible
que admita la tecnología inalámbrica Bluetooth, necesita vincularlo con
el gateway.
Para vincular el gateway con un reproductor de música (tal como un
dispositivo de reproductor de música o un teléfono móvil con la función
reproductor de música), haga lo siguiente:
1.Verifique que la tecla de modo de operación esté en la posición
hacia abajo. Si no es así, pulse la tecla.
2.Mantenga pulsada la tecla de vinculación hasta que la luz
indicadora aparezca en forma continua.
3.Utilice el reproductor de música o el teléfono para buscar y
seleccionar el gateway y para ingresar el código de acceso
Bluetooth 0000.
Si la vinculación fue exitosa, la luz indicadora parpadea
rápidamente 10 veces.
Para vincular el gateway con un equipo auricular, haga lo siguiente:
1.Verifique que la tecla de modo de operación esté en la posición
hacia arriba. Si no es así, pulse la tecla.
2.Configure el equipo auricular para la vinculación de acuerdo
a las instrucciones de la guía del usuario del equipo auricular.
3.Mantenga pulsada la tecla de vinculación hasta que la luz
indicadora aparezca en forma continua.
El gateway se vincula en forma automática con el equipo auricular.
Si el equipo auricular requiere un código de acceso Bluetooth y el
10
Vincular el gateway
código de acceso predeterminado del equipo auricular no es 0000,
cambie el código de acceso a 0000 de acuerdo a las instrucciones
de la guía del usuario del equipo auricular.
Puede vincular el gateway con un máximo de ocho dispositivos
Bluetooth, pero sólo se puede conectar con uno a la vez en ambos
modos de operación. Para cambiar el dispositivo de audio Bluetooth
(como un reproductor de música o equipo auricular) que conectó al
gateway, desconecte el dispositivo actual del gateway y conecte otro
dispositivo vinculado. Para obtener más detalles, consulte las guías del
usuario de los dispositivos de audio.
Si desea borrar la lista de dispositivos vinculados, mantenga pulsada la
tecla de vinculación durante 15 segundos mientras no esté escuchando
música a través del gateway.
11
Conectar el gateway
7.Conectar el gateway
Asegúrese de que el sistema estéreo doméstico esté apagado antes de
realizar cualquier conexión a él.
Para reproducir música en el reproductor de música vinculado a través de
un sistema estéreo doméstico, enchufe los cables RCA proporcionados a
las salidas de audio del gateway y a las entradas de audio del sistema
estéreo.
Para reproducir música en el sistema estéreo doméstico a través de un
equipo auricular vinculado, enchufe los cables RCA a las entradas de
audio del gateway y a las salidas de audio del sistema estéreo.
Después de conectar el gateway al sistema estéreo doméstico, ajuste el
volumen a un nivel moderado en el reproductor de música o en el equipo
auricular y en el sistema estéreo y comience a reproducir la música en el
reproductor de música o en el sistema estéreo.
Si vinculó y conectó el gateway con un reproductor de música y con un
equipo auricular, para alternar entre las dos conexiones, pulse la tecla
de modo de operación. Para utilizar el gateway con un reproductor de
música, la tecla de modo de operación debe estar en la posición hacia
abajo. Para utilizar el gateway con un equipo auricular, la tecla de modo
de operación debe estar en la posición hacia arriba.
12
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe
tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le
ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
• Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.
• Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y todos los tipos
de líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos
electrónicos. Si el dispositivo se moja, déjelo secar completamente.
• No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos.
Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
• No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las altas temperaturas
pueden reducir la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las
baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico.
• No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo
recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su
interior, lo cual puede dañar las placas de los circuitos electrónicos.
• No trate de abrir el dispositivo.
• No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Los manejos
bruscos pueden romper las placas de circuitos internos y las piezas
mecánicas más delicadas.
• No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes
fuertes para limpiar el dispositivo.
13
Cuidado y mantenimiento
• No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles
e impedir un funcionamiento apropiado.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual manera para su
dispositivo, cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no
funciona, llévelo a su centro de servicio especializado más cercano.
14
Aviso de la FCC
Aviso de la FCC
Este aparato cumple con la Sección 15 de los Reglamentos de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: 1. El dispositivo
no debe causar interferencia perjudicial, y 2. Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar
un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con
los límites para un aparato digital Clase B, en conformidad con la Sección
15 de los Reglamentos de la FCC. Estos límites se diseñaron para ofrecer
protección adecuada frente a las interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni utiliza según las
instrucciones, puede provocar interferencia dañina en las comunicaciones
de radio. No obstante, no existe garantía alguna de que no se producirá
interferencia en una instalación en particular. En caso de que este equipo
provocara interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo
que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se recomienda al
usuario que trate de corregir la interferencia utilizando una o más de las
siguientes medidas: volver a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo
a una salida en un circuito distinto al circuito al que está conectado el
receptor. Consultar con el distribuidor o con un técnico experimentado
en radio/TV para recibir ayuda. NOTA: Declaración de exposición a la
radiación de la FCC: este equipo cumple con los límites de exposición
a la radiación de la FCC determinados para un entorno sin supervisión.
15
Aviso de la FCC
Este transmisor no debe ubicarse ni operar junto a otra antena u otro
transmisor. NOTA: Las modificaciones no aprobadas expresamente por
Nokia podrían invalidar la autoridad del usuario para manejar el equipo.
16
Gateway de áudio sem fio
Nokia AD-42W
9247809/1
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A NOKIA INC., assumindo toda a responsabilidade, declara que o produto AD-42W
está em conformidade com a seguinte diretriz do conselho: 1999/5/EC.
Uma cópia da Declaração de Conformidade poderá ser encontrada no site da
Nokia, em inglês, http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
O ícone de lixeira com rodas cancelado significa que, na União Européia, o produto deve
ser colocado em uma coleta separada no final de sua vida útil. Não descarte esses
produtos como lixo municipal não classificado.
contidas neste Manual do Usuário, em qualquer forma, sem a autorização prévia e expressa
da Nokia.
Os logotipos Nokia, Nokia Connecting People, Navi e Nokia Care são marcas registradas ou Os
demais nomes e/ou marcas de produtos mencionados neste documento são marcas comerciais
ou marcas registradas de seus respectivos proprietários.
Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG, Inc.
A Nokia opera sob uma orientação de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito
de fazer alterações em qualquer dos produtos descritos neste documento sem prévio aviso.
Em nenhum caso, a Nokia será responsável por perda de dados, rendimentos, ou por qualquer
outro dano extraordinário, incidental, conseqüente ou indireto, não obstante a causa.
O conteúdo deste documento é oferecido "no estado em que se encontra". A não ser em casos
em que a lei em vigor o exija, nenhuma garantia, expressa ou implícita, incluindo, porém não
limitada, às garantias de negociabilidade ou aptidão para um propósito determinado, é
oferecida em relação à precisão, confiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia
reserva-se o direito de revisar este documento, ou retirá-lo do mercado, sem aviso prévio.
A disponibilidade de certos produtos pode variar conforme a região. Consulte o revendedor
Nokia local.
Alterações ou modificações não autorizadas neste aparelho podem anular a autoridade do
usuário de operar o equipamento.
Controles de Exportação
Este dispositivo contém artigos, tecnologia ou software sujeitos às leis de exportação dos
Estados Unidos da América e outros países. Proíbe-se qualquer uso contrário às referidas leis.
Para saber o endereço e o telefone da Assistência Técnica Autorizada Nokia
mais próxima, consulte o site www.nokia.com.br/meucelular
ou ligue para a Central de Relacionamento Nokia.
"Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à
proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo,
e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário."
(01)07894396838674
0964-06-2388
www.anatel.gov.br
Os logotipos Nokia, Connecting People e Original Enhancements são marcas registradas
e/ou marcas comerciais da Nokia Corporation e/ou companhias afiliadas.
O gateway AD-42W permite que você conecte um sistema estéreo padrão
a um music player ou um fone de ouvido compatível que suporte a
tecnologia sem fio Bluetooth.
Leia atentamente este Manual do Usuário antes de utilizar o gateway.
Leia também o Manual do Usuário dos dispositivos de áudio compatíveis
que você utilizará com o gateway. Mantenha o gateway e seus acessórios
fora do alcance de crianças.
6
Tecnologia Bluetooth
2.Tecnologia Bluetooth
A tecnologia Bluetooth permite conexão sem fio entre dispositivos de
comunicação compatíveis. A conexão Bluetooth não exige que o gateway
e o outro dispositivo estejam na mesma linha de visão, mas ambos devem
estar a uma certa distância um do outro. A distância depende da faixa de
operação dos dispositivos. O gateway é um dispositivo Bluetooth Classe 1
com faixa de operação de até 100 metros, mas a faixa de operação normal
desses dispositivos é de 10 metros.
As conexões podem estar sujeitas a interferências causadas por
obstruções, como paredes ou outros aparelhos eletrônicos.
O gateway é compatível com a Especificação Bluetooth 2.0 que suporta os
seguintes perfis: Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 1.0 (Perfil de
Distribuição de Áudio Avançado 1.0) e General Audio/Video Distribution
Profile (GAVDP) 1.0 (Perfil de Distribuição de Áudio/Vídeo Geral 1.0).
Consulte o fabricante de outros dispositivos para determinar sua
compatibilidade com esse dispositivo.
Em determinados locais, é possível que existam restrições relativas ao uso
da tecnologia Bluetooth. Consulte as autoridades locais ou a operadora.
7
Componentes
3.Componentes
O gateway contém os componentes exibidos no início deste manual:
1 - Tecla de associação
2 - Luz indicadora azul
3 - Tecla de modo de operação
4 - Entradas de áudio RCA; o conector vermelho é para estação estérea à
esquerda, e o conector branco para estações à direita.
5 - Conector de alimentação
6 - Saídas de áudio RCA
8
Carregadores
4.Carregadores
Confira o número do modelo do carregador antes de conectá-lo a este
aparelho. Este dispositivo foi projetado para ser usado com os
carregadores AC-3, AC-4 ou DC-4.
Aviso! Use apenas carregadores aprovados pela Nokia para uso
com este dispositivo específico. O uso de qualquer outro produto,
além de perigoso, pode invalidar qualquer garantia aplicável ao
dispositivo.
Para desconectar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e
puxe o plugue, não o cabo.
9
Ligar ou desligar o gateway
5.Ligar ou desligar o gateway
Para ligar, conecte o cabo do carregador ao conector de alimentação na
parte traseira e conecte o carregador à tomada. Quando o gateway estiver
conectado a um dispositivo de áudio associado e estiver pronto para uso,
a luz indicadora azul piscará lentamente. O gateway tenta conectar-se ao
dispositivo Bluetooth usado mais recentemente no modo de operação
atual. Para obter mais informações sobre os dois modos de operação,
consulte “Associar o gateway”.
Para desligar, desconecte o carregador da tomada e do gateway.
10
Associar o gateway
6.Associar o gateway
Para usar o gateway com um dispositivo de áudio compatível que suporte
a tecnologia sem fio Bluetooth, é necessário associar o gateway a ele.
Para associar o gateway a um music player (como um dispositivo music
play ou um celular com recurso de music player), faça o seguinte:
1.Verifique se a tecla de modo de operação está posicionada para
baixo. Se ela não estiver, pressione-a.
2.Mantenha pressionada a tecla de associação até que a luz
indicadora seja mostrada continuamente.
3.Use o music player ou o telefone para procurar e selecionar o
gateway e digitar a senha Bluetooth 0000.
Quando a associação tiver sido feita com êxito, a luz indicadora
piscará rapidamente 10 vezes.
Para associar o gateway a um fone de ouvido, faça o seguinte:
1.Verifique se a tecla de modo de operação está posicionada para
cima. Se ela não estiver, pressione-a.
2.Configure o fone de ouvido para associação como explicado no
Manual do Usuário do fone de ouvido.
3.Mantenha pressionada a tecla de associação até que a luz
indicadora seja mostrada continuamente.
O gateway é associado automaticamente ao fone de ouvido. Se o
fone de ouvido exigir uma senha Bluetooth e a senha padrão não
for 0000, altere a senha para 0000, como explicado no Manual do
Usuário do fone de ouvido.
11
Associar o gateway
Você pode associar o gateway a até oito dispositivos Bluetooth, mas
só poderá conectá-lo a um dispositivo por vez em ambos os modos de
operação. Para alterar o dispositivo de áudio Bluetooth (como um
music player ou um fone de ouvido) conectado ao gateway, desconecte o
dispositivo atual do gateway e conecte outro dispositivo associado a ele.
Para obter detalhes, consulte os manuais do usuário dos dispositivos
de áudio.
Caso deseje apagar a lista de dispositivos associados, mantenha
pressionada a tecla de associação por 15 segundos, enquanto não
estiver ouvindo música por meio do gateway.
12
Conectar o gateway
7.Conectar o gateway
Certifique-se de que o sistema estéreo esteja desligado antes de conectar
qualquer dispositivo a ele.
Para reproduzir música no music player associado por meio de um sistema
estéreo, conecte os cabos RCA fornecidos às saídas de áudio no gateway e
às entradas de áudio no sistema estéreo.
Para reproduzir música no sistema estéreo por meio de um fone de ouvido
associado, conecte os cabos RCA às entradas de áudio no gateway e às
saídas de áudio no sistema estéreo.
Depois de conectar o gateway ao seu sistema estéreo, defina o volume
para um nível moderado no music player ou no fone de ouvido e no
sistema estéreo, e comece a reproduzir a música em um desses
dispositivos.
Se você tiver associado e conectado o gateway a um music player e a um
fone de ouvido, para alternar entre as duas conexões, pressione a tecla de
modo de operação. Para usar o gateway com um music player, a tecla de
modo de operação deve estar posicionada para baixo. Para usar o gateway
com um fone de ouvido, a tecla de modo de operação deve estar
posicionada para cima.
13
Cuidado e manutenção
Cuidado e manutenção
O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado
com cuidado. As sugestões a seguir ajudarão a assegurar a cobertura da
garantia.
• Mantenha todos os acessórios fora do alcance de crianças.
• Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a umidade e todos os tipos de
líquidos podem conter minerais, os quais causam corrosão nos
circuitos eletrônicos. Se o dispositivo entrar em contato com líquidos,
retire a bateria e deixe-o secar completamente antes de recolocá-la.
• Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó e sujeira. Os
componentes móveis e eletrônicos poderão ser danificados.
• Não guarde o dispositivo em locais quentes. Temperaturas altas podem
encurtar a vida útil de dispositivos eletrônicos, danificar as baterias e
deformar ou derreter determinados plásticos.
• Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o dispositivo retornar
à temperatura normal, poderá haver formação de umidade na parte
interna, podendo danificar as placas dos circuitos eletrônicos.
• Não tente abrir o dispositivo.
• Não sacuda, não bata nem deixe cair o dispositivo. O manuseio
indevido pode quebrar as placas do circuito interno e os mecanismos
mais delicados.
14
Cuidado e manutenção
• Não utilize produtos químicos, diluentes ou detergentes abrasivos para
limpar o dispositivo.
• Não pinte o dispositivo. A pintura pode bloquear os componentes
móveis e impedir um funcionamento correto.
Todas as sugestões mencionadas anteriormente se aplicam ao dispositivo,
ao carregador ou a qualquer acessório. Se qualquer dispositivo não estiver
funcionando corretamente, leve-o à assistência técnica autorizada mais
próxima.
15
Garantia limitada
Garantia limitada
O Certificado de Garantia encontra-se na caixa do produto e deve ser
apresentado para qualquer prestação de serviço de assistência técnica
em um Posto de Serviço Autorizado Nokia.
16
Passerelle audio sans fil
AD-42W de Nokia
9247809/1
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
NOKIA CORPORATION déclare, en vertu de sa seule autorité, que le produit
AD-42W est conforme aux dispositions suivantes de la Directive du Conseil :
1999/5/EC.
Vous pouvez obtenir une copie de la déclaration de conformité à l'adresse
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
La poubelle barrée d'une croix signifie que, à l'intérieur de l'Union européenne, ce
produit doit être envoyé dans un lieu de collecte distinct en fin de vie. Il ne doit pas
être mis au rebut avec les déchets municipaux normaux non triés.
préalable de Nokia, sont interdits.
Nokia est une marque déposée de Nokia Corporation. Les autres noms de produit et de société
mentionnés sont des marques de commerce ou des appellations commerciales de leurs
propriétaires respectifs.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Nokia applique une politique de développement continu. Nokia se réserve le droit d'apporter
des modifications et des améliorations à tout produit mentionné dans le présent document
sans avis préalable.
Nokia ne peut aucunement être tenue responsable de toute perte de données ou de revenus ni
de tous dommages particuliers, accessoires, consécutifs ou indirects peu importe leur cause.
Le contenu de ce document est fourni « tel quel ». À l’exception des dispositions prévues par les
lois applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, expresse ou implicite, y
compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et d'adéquation à
un usage particulier, n’est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu de ce
document. Nokia se réserve le droit de modifier ou d'annuler le présent document à tout
moment sans préavis.
La disponibilité des produits peut varier selon les régions. Renseignez-vous auprès du détaillant
Nokia le plus près de chez vous.
Les modifications ou les changements non approuvés apportés à cet appareil pourraient
annuler le droit de l'utilisateur de se servir de l'appareil.
Contrôle des exportations
Cet appareil peut contenir des marchandises, des technologies ou des logiciels assujettis aux
lois et aux règlements sur l’exportation en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays. Il est
interdit d'exporter ce produit en contravention de la loi.
Table des matières
1. Introduction ...........................5
2. Technologie sans
fil Bluetooth...............................6
3. Pièces ......................................7
4. Chargeurs................................8
4
5. Allumer et éteindre
la passerelle............................... 9
6. Associer la passerelle.......... 10
7. Connecter la passerelle....... 12
Entretien.................................. 13
Avis de la FCC ......................... 15
Introduction
1.Introduction
La passerelle AD-42W de Nokia vous permet de connecter une
chaîne audio domestique à un lecteur de musique ou à des écouteurs
compatibles prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth.
Lisez attentivement le présent guide d'utilisation avant de vous servir de
la passerelle. Lisez également les guides d'utilisation des appareils audio
compatibles que vous comptez utiliser avec la passerelle. Gardez la
passerelle et ses accessoires hors de la portée des jeunes enfants.
5
Technologie sans fil Bluetooth
2.Technologie sans fil Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth permet de connecter des appareils de
communication compatibles sans utiliser de câble. Une connexion
Bluetooth ne requiert pas que la passerelle et l'autre appareil soient
placés en ligne directe, mais les deux appareils doivent être situés à
l'intérieur d'une certaine distance l’un de l’autre. Cette distance varie en
fonction de la portée de fonctionnement des appareils. La passerelle est
un appareil Bluetooth de classe 1 dont la portée de fonctionnement peut
atteindre 100 mètres (300 pieds), mais la portée habituelle des appareils
Bluetooth est de 10 mètres (30 pieds).
Cependant, cette connexion est sensible aux interférences attribuables à
des obstacles tels que les murs, ou à d’autres appareils électroniques.
Cette passerelle est conforme aux spécifications Bluetooth 2.0 et prend
en charge les profils suivants : profil de diffusion audio avancée
(Advanced Audio Distribution Profile – A2DP) 1.0, et diffusion audio
audio/vidéo générique (Generic Audio/Video Distribution Profile – GAVDP)
1.0. Pour vérifier la compatibilité d'autres appareils, communiquez avec
leur fabricant respectif.
L’utilisation de la technologie Bluetooth peut faire l’objet de restrictions
dans certaines régions. Renseignez-vous auprès des autorités locales ou
de votre fournisseur de services.
6
Pièces
3.Pièces
La passerelle contient les pièces suivantes, illustrées au début de ce
guide :
1—Touche d’association
2—Voyant lumineux bleu
3—Commutateur de mode de fonctionnement
4—Prises d'entrée audio RCA. La prise rouge correspond au canal stéréo
de gauche et la blanche, au canal de droite.
5—Connecteur d'alimentation
6—Prises de sortie audio RCA.
7
Chargeurs
4.Chargeurs
Vérifiez toujours le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser
avec cet appareil. La passerelle est conçue pour être alimentée par les
chargeurs AC-3, AC-4 et DC-4.
Avertissement : N'utilisez que des chargeurs approuvés par
Nokia pour cet appareil. L'utilisation de tout autre accessoire
peut annuler toute homologation ou garantie s’appliquant à
l'appareil et peut se révéler dangereuse.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d'un appareil, tirez
sur la fiche, et non sur le cordon.
8
Allumer et éteindre la passerelle
5.Allumer et éteindre la passerelle
Pour allumer la passerelle, branchez le câble du chargeur dans le
connecteur d'alimentation qui se trouve à l'arrière de l'appareil, puis
branchez le chargeur dans une prise murale. Lorsque la passerelle est
connectée à un appareil audio associé et prêt à l'emploi, le voyant
clignote lentement. La passerelle essaie alors de se connecter à
l'appareil Bluetooth que vous avez utilisé en dernier dans le mode de
fonctionnement actuel. Pour plus d'information au sujet des deux modes
de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique « Associer la passerelle ».
Pour éteindre la passerelle, débranchez le chargeur de la prise murale et
de la passerelle.
9
Associer la passerelle
6.Associer la passerelle
Avant de pouvoir utiliser la passerelle avec un appareil audio compatible
Bluetooth, vous devez associer les deux appareils.
Pour associer la passerelle à un appareil musical (tel qu'un lecteur de
musique ou un téléphone cellulaire doté d'une fonction de lecture
musicale) :
1.Assurez-vous que le commutateur de mode de fonctionnement est
en position enfoncée. Dans le cas contraire, appuyez sur la touche.
2.Maintenez enfoncée la touche d'association jusqu'à ce que le
voyant lumineux soit fixe.
3.À partir de votre lecteur de musique ou de votre téléphone,
recherchez la passerelle, puis entrez le code d’authentification
Bluetooth 0000.
Si l'association réussit, le voyant clignote rapidement 10 fois.
Pour associer la passerelle à des écouteurs, procédez comme suit :
1.Assurez-vous que le commutateur de mode de fonctionnement
est en position relevée. Dans le cas contraire, appuyez sur la touche.
2.Exécutez la procédure d'association à partir des écouteurs en
suivant les instructions de son guide d'utilisation.
3.Maintenez enfoncée la touche d'association jusqu'à ce que le
voyant lumineux soit fixe.
La passerelle s'associe alors automatiquement aux écouteurs. Si
les écouteurs exigent un code d'authentification Bluetooth et que
le code par défaut n'est pas 0000, changez-le pour 0000 selon
les instructions du guide d'utilisation des écouteurs.
10
Associer la passerelle
Vous pouvez associer la passerelle avec un maximum de huit appareils
Bluetooth; la liaison ne peut cependant être établie qu'avec un seul
appareil à la fois, quel que soit le mode de fonctionnement. Pour changer
l'appareil audio Bluetooth connecté à la passerelle (un lecteur de musique
ou des écouteurs, par exemple), déconnectez-le de la passerelle, puis
connectez-y un autre appareil associé. Pour de plus amples
renseignements à ce sujet, consultez les guides d’utilisation respectifs de
vos appareils audio.
Pour effacer la liste des appareils associés, maintenez enfoncée la touche
d'association durant 15 secondes alors que vous n'utilisez pas la
passerelle.
11
Connecter la passerelle
7.Connecter la passerelle
Assurez-vous d'éteindre votre chaîne audio avant d'y connecter d'autres
appareils.
Pour écouter de la musique qui se trouve sur votre lecteur de musique
associé par l'intermédiaire d'une chaîne audio, branchez les câbles RCA
fournis aux prises de sortie audio de la passerelle et aux prises d'entrée
audio de la chaîne.
Pour écouter la musique de votre chaîne stéréo par l'intermédiaire
d'écouteurs associés, branchez les câbles RCA aux prises d'entrée audio
de la passerelle et aux prises de sortie audio de la chaîne.
Après avoir branché la passerelle à votre chaîne, réglez le volume de votre
lecteur de musique ou des écouteurs et de la chaîne à un niveau modéré,
puis démarrez la musique sur le lecteur ou la chaîne.
Pour passer d'un appareil à l'autre si vous avez associé et connecté la
passerelle à un lecteur de musique et à des écouteurs, appuyez sur le
commutateur de mode de fonctionnement. Pour utiliser la passerelle avec
un lecteur de musique, le commutateur de mode de fonctionnement doit
être en position enfoncée. Pour utiliser la passerelle avec des écouteurs,
le commutateur de mode de fonctionnement doit être en position relevée.
12
Entretien
Entretien
Votre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures
qui doit être traité avec soin. Les suggestions ci-dessous vous aideront à
remplir toutes les obligations de la garantie.
• Conservez tous les accessoires hors de la portée des jeunes enfants.
• Gardez l'appareil au sec. La pluie, l’humidité et autres types de liquides
peuvent contenir des minéraux susceptibles d'endommager les circuits
électroniques. Si votre appareil est mouillé, laissez-le sécher
complètement.
• N’utilisez pas et ne rangez pas l'appareil dans un endroit poussiéreux
ou sale. Vous risqueriez d'endommager ses pièces mobiles et ses
composants électroniques.
• Ne rangez pas l'appareil dans un endroit chaud. Les températures
élevées sont susceptibles de réduire la durée de vie des appareils
électroniques et de déformer certaines pièces en plastique.
• Ne rangez pas l'appareil dans un endroit froid. Lorsque l'appareil
revient à sa température normale de fonctionnement, de l'humidité
peut se condenser à l'intérieur et endommager les circuits
électroniques.
• N'essayez pas d'ouvrir l'appareil.
• Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez pas tomber. Toute
manœuvre brusque peut briser les cartes de circuits internes et les
petites pièces mécaniques.
13
Entretien
• Ne vous servez pas de produits chimiques forts, de solvants ou de
détergents puissants pour nettoyer cet appareil.
• Ne peignez pas l'appareil. La peinture peut bloquer les pièces
mobiles et nuire à son bon fonctionnement.
Tous les conseils ci-dessus s’appliquent également à l'appareil,
aux chargeurs et à tout accessoire. Si l'appareil ne fonctionne pas
correctement, apportez-le au centre de service le plus près de chez
vous pour le faire réparer.
14
Avis de la FCC
Avis de la FCC
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement
de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
1) l'appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible; et 2) il doit
accepter toute interférence à la réception, y compris une interférence
susceptible de gêner son fonctionnement. Cet appareil a été vérifié et
s'est révélé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B,
conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont
conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un logement résidentiel. Cet appareil produit et utilise de
l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux directives, peut causer de l'interférence nuisible
aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de
l'interférence ne surviendra pas dans une installation donnée. Si cet
appareil cause de l'interférence nuisible à la réception radio ou télévision,
ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'appareil, essayez
de corriger l'interférence au moyen des mesures suivantes : réorientez ou
déplacez l'antenne; augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur;
connectez l'appareil dans une prise d'un circuit différent de celui où est
connecté le récepteur; consultez le fournisseur ou un technicien en radio/
télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. REMARQUE : Énoncé de la
FCC relatif à l’exposition aux rayonnements : Cet appareil est conforme
aux limites d’exposition aux rayonnements définies par la FCC dans un
environnement non contrôlé. Ce transmetteur ne doit pas être situé
près d’une autre antenne ou d’un autre type de transmetteur ni être
15
Avis de la FCC
utilisé conjointement avec ce type d’équipement. REMARQUE :
Les modifications non formellement approuvées par Nokia
pourraient annuler le droit de l'utilisateur de se servir de l'appareil.
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.