IZJAVA O USKLAÐENOSTI
Mi, NOKIA CORPORATION, izjavljujemo pod iskljuèivo vlastitom odgovorno¹æu da je proizvod RM- 13
usklaðen s odredbama direktive Vijeæa: 1999/5/EC.
Izjavu o usklaðenosti mo¾ete naæi na Internetu, na adresi
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Simbol precrtanog kontejnera oznaèava da se u zemljama Europske unije proizvod po isteku
vijeka trajanja odla¾e na posebno odlagali¹te. To se odnosi na Va¹ ureðaj, ali i na svu dodatnu
opremu oznaèenu tim simbolom. Ne bacajte te proizvode kao nerazvrstani gradski otpad.
Reproduciranje, prijenos, distribucija ili pohrana sadr¾aja ovog dokumenta ili nekog njegovog dijela, u bilo
kojem obliku, nije dozvoljeno bez prethodnog pismenog odobrenja dru¹tva Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on i Pop-Port su za¹titni znaci ili registrirani za¹titni znaci Nokia
Corporation. Ostali nazivi proizvoda i tvrtke ovdje navedene mogu biti za¹titni znaci ili trgovaèki nazivi
njihovih vlasnika.
Nokia tune je zvuèni znak Nokia Corporation.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4
Visual Standard by a consumer engaged in a personal and non-commercial activity and (ii) for use in
connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and
commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Ovaj je proizvod licenciran preko licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) za osobnu i
nekomercijalnu uporabu vezanu za podatke koje je korisnik, u osobne i nekomercijalne svrhe, kodirao u
skladu s vizualnim standardom MPEG-4 te (ii) za uporabu vezanu za MPEG-4 video koji pru¾a licencirani
davatelj video materijala. Licenca se ne izdaje za bilo kakvu drugu uporabu niti podrazumijeva takvu
uporabu. Dodatne informacije, kao i one vezane za promotivnu, unutarnju i komercijalnu uporabu mo¾ete
dobiti od tvrtke MPEG LA, LLC. Posjetite <http://www.mpegla.com>.
Nokia primjenjuje strategiju neprekidnog razvoja. Nokia zadr¾ava pravo izmjene i pobolj¹anja bilo kojeg
proizvoda opisanog u ovom dokumentu bez prethodne najave.
Nokia neæe, ni pod kojim okolnostima, biti odgovorna za bilo kakav gubitak podataka ili prihoda, niti za
bilo kakvu posebnu, sluèajnu, posljediènu ili neizravnu ¹tetu, bez obzira na to kako je prouzroèena.
Sadr¾aj ovog dokumenta daje se u stanju "kako jest". Osim u sluèajevima propisanim odgovarajuæim
zakonom ne daju se nikakva jamstva, izrièita ili podrazumijevana, ukljuèujuæi, ali ne ogranièavajuæi se na
podrazumijevana jamstva u pogledu prikladnosti za prodaju i prikladnosti za odreðenu namjenu, a koja bi
se odnosila na toènost, pouzdanost ili sadr¾aj ovog dokumenta. Nokia zadr¾ava pravo izmjene ili
povlaèenja ovog dokumenta bez prethodne najave.
Dostupnost odreðenih proizvoda mo¾e se razlikovati od regije do regije. Provjerite to kod Vama najbli¾eg
prodavaèa proizvoda tvrtke Nokia.
Ogranièenje izvoza
Ovaj ureðaj mo¾da sadr¾ava robu, tehnologiju ili softver koji podlije¾u zakonima i propisima o izvozu
Sjedinjenih Amerièkih Dr¾ava i drugih dr¾ava. Odstupanje od zakona je zabranjeno.
9237240/3. izdanje HR
Sadr¾aj
Za va¹u sigurnost ................................................................................................. 9
Prodajni paket s telefonom Nokia 8800 ............................................................................................ 13
Pregled funkcija ........................................................................................................................................ 14
2. Opis telefona................................................................................................. 25
Tipke i dijelovi............................................................................................................................................ 25
Stanje èekanja........................................................................................................................................... 27
Brzo biranje ................................................................................................................................................ 32
Prihvaæanje ili odbijanje poziva............................................................................................................ 32
Poziv na èekanju.................................................................................................................................... 33
Opcije tijekom poziva.............................................................................................................................. 33
4. Pisanje teksta ................................................................................................ 34
Info poruke.............................................................................................................................................. 55
Naredbe za usluge ................................................................................................................................ 55
Brzo biranje............................................................................................................................................. 65
Info brojevi, brojevi usluga i moji brojevi....................................................................................... 68
Popis poziva ............................................................................................................................................... 68
Popisi zadnjih poziva............................................................................................................................ 68
Brojila i brojaèi....................................................................................................................................... 69
Podaci o pozicioniranju....................................................................................................................... 69
Datum i vrijeme..................................................................................................................................... 72
Media player........................................................................................................................................... 87
Music player ........................................................................................................................................... 88
Sat za alarm............................................................................................................................................ 93
Popis obveza........................................................................................................................................... 95
Igre ......................................................................................................................................................... 104
Proèitajte ove kratke upute. Njihovo nepo¹tivanje mo¾e biti opasno, pa èak i protuzakonito.
Za dodatne informacije proèitajte korisnièki priruènik.
SIGURNO UKLJUÈIVANJE
Ne ukljuèujte telefon tamo gdje je uporaba be¾iènih telefona zabranjena ili onda
kad mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA
Po¹tujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom vo¾nje moraju biti slobodne kako
biste mogli upravljati vozilom. Trebali biste uvijek imati na umu sigurnost na cesti.
SMETNJE
Svi be¾ièni telefoni podlo¾ni su utjecaju smetnji koje mogu utjecati na njihove
radne karakteristike.
ISKLJUÈITE UREÐAJ U BOLNICAMA
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Iskljuèite telefon u blizini medicinskih ureðaja.
ISKLJUÈITE TELEFON U ZRAKOPLOVU
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Be¾ièni telefoni mogu u zrakoplovu prouzroèiti
radio smetnje.
ISKLJUÈITE TELEFON NA BENZINSKOJ CRPKI
Ne koristite telefon na benzinskoj crpki. Ne koristite ga u blizini zapaljivih tvari i
kemikalija.
ISKLJUÈITE TELEFON NA PODRUÈJU MINIRANJA
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Ne koristite telefon na podruèju gdje se provodi
miniranje.
Ugradnju i popravak ovog proizvoda smije obaviti samo ovla¹tena osoba.
DODATNA OPREMA I BATERIJE
Koristite samo odobrenu dodatnu opremu i baterije. Ne povezujte meðusobno
nekompatibilne proizvode.
VODOOTPORNOST
Va¹ telefon nije vodootporan. Pazite da ne doðe u doticaj s tekuæinom.
PRIÈUVNE KOPIJE
Ne zaboravite napraviti prièuvne kopije ili voditi pismenu evidenciju svih va¾nih
podataka pohranjenih u va¹em telefonu.
POVEZIVANJE S DRUGIM UREÐAJIMA
Pri povezivanju s bilo kojim drugim ureðajem, u priruèniku dotiènog ureðaja
prouèite sve va¾ne upute. Ne povezujte meðusobno nekompatibilne proizvode.
HITNI POZIVI
Provjerite je li telefon ukljuèen i prikljuèen na mre¾u. Pritisnite prekidnu tipku
onoliko puta koliko je potrebno da biste izbrisali zaslon i vratili se na poèetni
zaslon. Unesite broj hitne slu¾be, a zatim pritisnite pozivnu tipku. Ka¾ite gdje se
nalazite. Ne prekidajte vezu dok za to ne dobijete dopu¹tenje.
■ O va¹em ureðaju
Be¾ièni ureðaj opisan u ovom priruèniku odobren je za uporabu u mre¾ama EGSM 900, GSM
1800, i GSM 1900. Za dodatne informacije o mre¾ama obratite se svojem davatelju usluga.
Va¹ je ureðaj proizvod vrhunskog dizajna i tehnologije. Opremljen je kuæi¹tem od
nehrðajuæeg ¾eljeza i ekranom otpornim na ogrebotine. Poklonite mu stoga svu pa¾nju koju
zaslu¾uje.
Prilikom uporabe funkcija ovog telefona, po¹tujte sve propise te privatnost i zakonska prava
drugih osoba.
Upozorenje: Ureðaj mora biti ukljuèen da biste koristili njegove funkcije, osim
funkcije sata za alarm. Ne ukljuèujte ureðaj tamo gdje uporaba be¾iènih ureðaja
mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
■ Usluge mre¾e
Da biste koristili ovaj telefon, morate imati pristup uslugama davatelja be¾iènih usluga.
Uporaba mnogih znaèajki ovog telefona ovisi o njihovoj dostupnosti u be¾iènoj mre¾i. Ove
usluge mre¾e mo¾da neæe biti dostupne u svim mre¾ama ili æete ih mo¾da prije kori¹tenja
morati posebno ugovoriti sa svojim davateljem usluga. Va¹ æe vam davatelj usluga mo¾da
pru¾iti dodatne upute o njihovu kori¹tenju te vam objasniti obraèun tro¹kova za te usluge. U
nekim mre¾ama mo¾da postoje ogranièenja koja utjeèu na naèin uporabe usluga mre¾e. U
nekim se mre¾ama, primjerice, mo¾e dogoditi da ne omoguæuju rad sa svim znakovima i
uslugama specifiènima za pojedini jezik.
Va¹ davatelj usluga mo¾e zatra¾iti da se na va¹em ureðaju onemoguæe ili ne aktiviraju
odreðene znaèajke. Ako je tako, takve znaèajke neæe biti prikazane u izborniku ureðaja.
Ureðaj je mo¾da posebno konfiguriran. Ta se konfiguracija mo¾e sastojati i od izmjene
izbornièkih naziva, poretka izbornika i ikona. Za dodatne informacije obratite se svojem
davatelju usluga.
Ovaj ureðaj podr¾ava WAP 2.0 protokole (HTTP i SSL) koji rade na TCP/IP protokolima. Za
neke je znaèajke ovog ureðaja, primjerice tekstualne, multimedijske i trenutaène poruke,
poruke e-po¹te, Kontakte s podatkom o dostupnosti, mobilne internetske usluge,
preuzimanje sadr¾aja i programa te sinkronizaciju s udaljenim internetskim poslu¾iteljem,
potrebna mre¾na podr¹ka da bi radile.
Sljedeæe znaèajke u ovom ureðaju mogu koristiti zajednièku memoriju: Kontakti, tekstualne i
trenutaène poruke, e-po¹ta, glasovne oznake, kalendar, popis obveza, Java
te program za bilje¹ke. Uporaba jedne ili vi¹e ovih znaèajki mo¾e smanjiti kolièinu memorije
raspolo¾ive drugim znaèajkama koje koriste zajednièku memoriju. Primjerice, spremanje
veæeg broja Java programa mo¾e zauzeti svu raspolo¾ivu memoriju. Ovaj ureðaj mo¾e
prilikom poku¹aja uporabe neke znaèajke koja koristi zajednièku memoriju prikazati poruku
da je memorija puna. U tom sluèaju prije nastavka izbri¹ite dio podataka ili zapisa
spremljenih u zajednièkoj memoriji. Neke znaèajke, poput Java programa, uz onu kolièinu
zajednièke memorije koju dijele s drugim znaèajkama, mogu imati i odreðenu kolièinu
posebno dodijeljene memorije.
Imate na umu da datoteke u Galeriji dijele razlièitu memoriju. Dodatne pojedinosti naæi æete
u odjeljku
Galerija na stranici 85.
TM
igre i programi
■ Dodatna oprema
Nekoliko praktiènih uputa za uporabu dodatne opreme:
• Svu dodatnu opremu dr¾ite na mjestima nedostupnima maloj djeci.
• Pri iskljuèivanju dodatne opreme iz izvora napajanja, primite i povucite utiènicu, a ne
kabel.
• Redovito provjeravajte je li dodatna oprema koja je ugraðena u automobil dobro
prièvr¹æena i radi li ispravno.
• Ugradnju svake slo¾enije dodatne opreme u automobil smije obaviti samo ovla¹teni
•CD-ROM
Sadr¾aj prodajnog paketa i dostupna dodatna oprema mogu se razlikovati ovisno o
regiji i davatelju usluga. Ako va¹ prodajni paket ne sadr¾i sve gore navedene
stavke, obratite se prodavaèu.
Prije kori¹tenja telefona morate umetnuti SIM karticu, a zatim umetnuti i napuniti
bateriju. Pogledajte odjeljak Umetanje SIM kartice i baterije na stranici 20.
Telefon nudi brojne funkcije koje se pokazuju praktiènima u svakodnevnoj uporabi,
kao ¹to su kalendar, sat, sat za alarm, radio prijamnik, music player i ugraðeni
fotoaparat. Va¹ telefon, osim toga, podr¾ava i sljedeæe funkcije:
• EDGE (engl. Enhanced Data Rates for GSM Evolution), vidi Paketni prijenos
(EGPRS) na stranici 75.
• XHTML (engl. Extensible Hypertext Markup Language). Vidi Internet na
stranici 107.
• program za e-po¹tu. Vidi Program za e-po¹tu na stranici 52.
• kontakte s podatkom o dostupnosti. Vidi Podatak o mojoj dostupnosti na
stranici 62.
• Java 2 Micro Edition (J2ME
• Bluetooth tehnologija, vidi Be¾ièna tehnologija Bluetooth na stranici 73.
• sinkronizaciju podataka s drugog telefona bez umetnute SIM kartice, vidi
Prijenos podataka s kompatibilnim ureðajem na stranici 77.
• plug-and-play internetske usluge putem kojih mo¾ete dobiti postavke
konfiguracije, vidi Ukljuèivanje i iskljuèivanje telefona na stranici 23 i
Sigurnosni kôd (5-10 znamenki) poma¾e u za¹titi va¹eg telefona od neovla¹tene
uporabe. Tvornièki upisan kôd je 12345. Vi¹e o mijenjanju koda i konfiguriranju
telefona da zatra¾i kôd naæi æete u odjeljku Sigurnost na stranici 83.
PIN kodovi
PIN kôd (engl. Personal Identification Number) i UPIN kôd (engl. universal personal
identification number; 4-8 znamenaka) ¹titi SIM karticu od neovla¹tene uporabe.
Pogledajte odjeljak Sigurnost na stranici 83.
PIN 2 kôd (4-8 znamenaka) ponekad dobivate sa SIM karticom, a potreban je za
pojedine funkcije.
PIN kôd modula potreban je za pristup informacijama u sigurnosnom modulu.
Pogledajte odjeljak Sigurnosni modul na stranici 114.
Potpisni PIN kôd potreban je za digitalni potpis. Pogledajte odjeljak Digitalni
potpis na stranici 116.
PUK kodovi
PUK (engl. personal unblocking key) kôd i UPUK (engl. universal personal
unblocking key; 8 znamenaka) kôd potrebni su za mijenjanje blokiranog PIN ili
UPIN koda. PUK 2 kôd (8 znamenaka) potreban je za izmjenu blokiranog PIN 2
koda.
Lozinka zabrane poziva potrebna je kada koristite Usluga zabrane poziva.
Pogledajte odjeljak Sigurnost na stranici 83.
Kôd lisnice
Kôd lisnice (4-10 znamenaka) potreban je za pristup uslugama lisnice. Dodatne
pojedinosti naæi æete u odjeljku Lisnica na stranici 96.
■ Usluga postavki konfiguracije
Za uporabu nekih usluga mre¾e, kao ¹to su mobilne internetske usluge, MMS ili
sinkronizacija s udaljenim internetskim poslu¾iteljem, telefon mora imati ispravne
postavke konfiguracije. Postavke biste mogli primiti izravno, u obliku
konfiguracijske poruke. Postavke nakon primanja morate spremiti u telefon.
Davatelj usluga mo¾e osigurati PIN kôd potreban za spremanje tih postavki.
Za dodatne informacije o dostupnosti obratite se svojem mre¾nom operatoru,
davatelju usluga, najbli¾em ovla¹tenom prodavaèu proizvoda tvrtke Nokia ili
posjetite dio s podr¹kom na web-stranicama tvrtke Nokia,
<www.nokia.com/support>.
Kad primite konfiguracijsku poruku, prikazuje se poruka Primljene post.
konfiguracije.
Za spremanje postavki odaberite Prika¾i > Spremi. Zatra¾i li telefon Unos PIN-a
postava:, unesite PIN kôd za postavke i odaberite U redu. Za primanje PIN koda
obratite se davatelju usluga koji pru¾a postavke. Ako nemate spremljenih postavki,
onda æe ove postavke biti spremljene i postavljene za zadane postavke
konfiguracije. U suprotnom æe vam telefon postaviti upit Ukljuèiti spremljene
postavke konfiguracije?
®elite li odbaciti primljene postavke, odaberite Iziði ili Prika¾i > Odbaci.
Vi¹e o mijenjanju postavki naæi æete u odjeljku Konfiguracija na stranici 82.
■ Preuzimanje sadr¾aja i programa
U telefon je moguæe preuzimati novi sadr¾aj (primjerice, teme, melodije i video
isjeèke) i programe (usluga mre¾e). Odaberite funkciju preuzimanja (primjerice u
izborniku Galerija). Za pristup funkciji preuzimanja pogledajte opise ovih
izbornika. Za informacije o dostupnosti razlièitih usluga, naèinu plaæanja i
cijenama, raspitajte se kod svog davatelja usluga.
Va¾no: Koristite iskljuèivo usluge u koje imate povjerenje i koje nude prikladnu
za¹titu od ¹tetnog softvera.
■ Usluga Nokia Care Premium Service
Kao vlasnik telefona Nokia 8800 imate pravo na uslugu Nokia Care Premium
Service. Ona obuhvaæa sljedeæe (u odreðenim dr¾avama*):
• 2-godi¹nje jamstvo ** za telefon Nokia 8800
• Prioritetno servisiranje** u odabranim Nokia servisima tijekom 24 mjeseca od
kupovine telefona Nokia 8800. Pojedinosti o odabranim Nokia servisima
potra¾ite na adresi www.nokia.com ili na
web-stranicama tvrtke Nokia na va¹em jeziku.
Za najnoviju inaèicu ovog priruènika, dodatne informacije, preuzimanja i usluge
vezane za svoj Nokia proizvod idite na stranicu <www.nokia.com/support> ili na
web-stranice tvrtke Nokia na svojem jeziku.
Prije vaðenja baterije, obavezno iskljuèite telefon i iskopèajte punjaè.
Sve SIM kartice dr¾ite na mjestima nedostupnima maloj djeci. Za dostupnost i dodatne
informacije o kori¹tenju usluga SIM kartice obratite se svojem dobavljaèu SIM kartice. To
mo¾e biti davatelj usluga, mre¾ni operator ili neki drugi dobavljaè.
Ovaj je ureðaj namijenjen uporabi s baterijom BL-5X.
SIM kartica i njeni prikljuèci mogu se vrlo lako o¹tetiti struganjem ili savijanjem.
Zato budite pa¾ljivi pri rukovanju, umetanju i vaðenju kartice.
Da biste skinuli stra¾nje kuæi¹te, pogurnite
zatvaraè sa strane (1) i zatim povucite stra¾nje
kuæi¹te (2).
Izvod punjaèa spojite na prikljuèak pri dnu
telefona.
Punjaè prikljuèite na zidnu utiènicu.
Ako je baterija potpuno ispra¾njena, mo¾e
proæi i nekoliko minuta prije nego ¹to se
oznaka punjenja pojavi na zaslonu, odnosno
prije ponovne moguænosti upuæivanja
poziva.
Vrijeme punjenja ovisi o punjaèu i punjenoj bateriji. Na primjer, punjenje baterije
BL-5X punjaèem ACP-12 s telefonom u stanju èekanja traje oko 1 sat i 5 minuta.
Stolni stalak DT-8
Stolni stalak omoguæuje punjenje baterije telefona, ali i rezervne baterije koja se
mo¾da nalazi u prodajnom paketu. Kao izvor napajanja koristi punjaè AC-1 ili
ACP-12. Rezervna se baterija puni ako telefon nije na stalku ili ako je baterija u
telefonu potpuno napunjena. Razina napunjenosti baterije u telefonu prikazana je
na zaslonu telefona.
Plavi svjetlosni pokazivaè prikazuje status rezervne baterije i obavlja sljedeæe
funkcije:
• Svjetlosni pokazivaè svijetli plavo kad je stalak prazan, kad je samo telefon na
njemu (baterija telefona je potpuno napunjena ili se puni) ili kada su i baterija
telefona i rezervna baterija umetnute, ali je rezervna baterija potpuno
napunjena.
• Neprestano plavo svjetlo znaèi da umetnuta rezervna baterija nije potpuno
napunjena. Ako je telefon na stalku, rezervna baterija se puni samo ako je
baterija telefona potpuno napunjena.
• Svjetlosni pokazivaè mo¾ete iskljuèiti pritiskom na prekidaè sa stra¾nje strane
stolnog stalka. Da biste ga ponovo ukljuèili, pritisnite prekidaè.
• Ako se svjetlosni pokazivaè iskljuèi bez pritiskanja prekidaèa, uzrok mo¾e biti
ne¹to od sljedeæeg: koristite nekompatibilan punjaè ili je temperatura rezervne
baterije previsoka. Provjerite kompatibilnost punjaèa i koristite samo
kompatibilne punjaèe tvrtke Nokia. Ako je temperatura rezervne baterije
previsoka, baterija se neæe puniti. Kada se temperatura te baterije vrati na
normalu, poèet æe se puniti, a svjetlosni pokazivaè æe se ponovo ukljuèiti.
■ Ukljuèivanje i iskljuèivanje telefona
Upozorenje: Ne ukljuèujte telefon tamo gdje je uporaba be¾iènih telefona
zabranjena ili onda kad mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
Pritisnite i dr¾ite tipku za ukljuèivanje kako je prikazano na slici.
Zatra¾i li telefon PIN ili UPIN kôd, utipkajte ga (na zaslonu æe se,
primjerice, pojaviti ****) i pritisnite U redu.
Pri prvom ukljuèivanju telefona, dok je on u stanju èekanja (str. 27),
od vas æe biti zatra¾eno da od svojeg davatelja usluga zatra¾ite
postavke konfiguracije (usluga mre¾e). Potvrdite ili odbijte upit. Pogledajte
Spajanje podr¹ke davatelja usluga na stranici 83 i Usluga postavki konfiguracije
Da biste otvorili tipkovnicu, povucite telefon kako je prikazano
na slici.
■ Uobièajeni radni polo¾aj
Ureðaj koristite iskljuèivo u uobièajenim radnim
polo¾ajima.
Va¹ telefon ima unutarnju antenu.
Opaska: Kao i kod drugih radio ureðaja, dok je ureðaj ukljuèen, bez potrebe ne
dirajte antenu. Dodirivanje antene mo¾e smanjiti kvalitetu prijenosa i mo¾e
uzrokovati veæu potro¹nju energije nego ¹to je uobièajeno. Ne budete li tijekom
rada ureðaja dodirivali antenu, ostvarit æete bolji prijenos i dulje trajanje baterije.
Digitalni sat pojavljuje se na zaslonu nakon ¹to se odreðeno
vrijeme nije koristila niti jedna od funkcija telefona. Da biste
ukljuèili u¹tedu energije, pogledajte U¹teda energije u odjeljku
Zaslon na stranici 71. Pritiskom na bilo koju tipku iskljuèujete
èuvar zaslona.
Oznake
Primili ste jednu ili vi¹e tekstualnih, odnosno slikovnih poruka. Pogledajte
odjeljak Èitanje i odgovaranje na SMS poruke na stranici 40.
Primili ste jednu ili vi¹e multimedijskih poruka. Pogledajte odjeljak Èitanje
i odgovaranje na multimedijske poruke na stranici 44.
Telefon je zabilje¾io propu¹teni poziv. Pogledajte odjeljak Popis poziva na
stranici 68.
Tipkovnica je zakljuèana. Pogledajte odjeljak Zakljuèavanje tipkovnice na
stranici 30.
Telefon neæe zvoniti kod dolaznih poziva i tekstualnih poruka ako je
postavka Dojava dolaznog poziva postavljena na Iskljuèeno te ako je Ton
dojave poruke postavljen na Iskljuèeno. Pogledajte odjeljak Melodije na
stranici 71.
Sat za alarm postavljen je na Ukljuèeno. Pogledajte odjeljak Sat za alarm
na stranici 93.
Kad je paketna veza dostupna i kad je za nju odabrano Uvijek na vezi, na
zaslonu je prikazana ova oznaka. Vidi Paketni prijenos (EGPRS) na stranici
75.
Uspostavljena je paketna podatkovna veza. Vidi Paketni prijenos (EGPRS)
na stranici 75 i Pregledavanje stranica na stranici 108.
Paketna podatkovna veza privremeno je iskljuèena (na èekanju), na
primjer, ako se tijekom pozivne paketne podatkovne veze odvija dolazni ili
odlazni poziv.
Pokazatelj Bluetooth veze. Pogledajte odjeljak Be¾ièna tehnologija
Tipkovnicu mo¾ete zakljuèati kako biste sprijeèili nehotièno pritiskanje tipki.
• Da biste zakljuèali tipkovnicu i tipku za ukljuèivanje, zaklopite poklopac i za
potvrdu pritisnite lijevu vi¹enamjensku tipku (Zakljuèaj), ili odaberite Meni i
pritisnite * u roku od 3,5 sekunde.
• Za otkljuèavanje tipkovnice otklopite poklopac ili odaberite Otkljuè., a zatim u
roku od 1,5 sekunde pritisnite *.
Ako je opcija Sigurnost tipkovnice postavljena na Ukljuèeno, unesite
sigurnosni kôd ako se to od vas zatra¾i.
Da biste odgovorili na poziv dok je tipkovnica zakljuèana, pritisnite pozivnu tipku.
Kad zavr¹ite ili odbijete poziv, tipkovnica æe se automatski zakljuèati.
Vi¹e o Auto za¹tita tipkovnice i Sigurnost tipkovnice naæi æete u odjeljku Telefon
na stranici 80.
Kad je za¹tita tipkovnice ukljuèena, moæi æete eventualno birati broj hitne slu¾be prethodno
uprogramiran u va¹ ureðaj.