Ang Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on Navi
trademark ng Nokia Corporation. Ang ibang mga pangalan ng produkto at kompanya na binanggit dito ay
maaaring mga markang-kalakal o tatak-kalakal ng mga nag-aari sa mga ito.
Ang pagkokopya, paglilipat, pamamahagi o pag-iimbak ng bahagi o lahat ng nilalaman ng dokumentong
ito sa anumang anyo nang walang nakasulat na pahintulot ng Nokia ay ipinagbabawal.
Ang Nokia tune ay isang tunog na tanda ng Nokia Corporation.
May kasamang RSA BSAFE cryptographic o security protocol software mula sa RSA Security.
Ang Java ay isang markang-kalakal ng Sun Microsystems, Inc.
Ang produktong ito ay lisensiyado sa ilalim ng MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) para sa
personal at di-pangkomersiyong paggamit na may kaugnayan sa impormasyon na inilagay sa code na
sumusunod sa MPEG-4 Visual Standard ng isang tagagamit na gumagawa ng isang personal at
di-pangkomersiyong aktibidad at (ii) para sa paggamit na may kaugnayan sa MPEG-4 video na
ipinagkaloob ng isang lisensiyadong video provider. Walang lisensiya ang iginagawad o ipapahiwatig
para sa anumang ibang paggamit. Ang karagdagang impormasyon kabilang ang may kaugnayan sa
pagpapalaganap, panloob at pangkomersiyal na paggamit ay maaaring makuha mula sa MPEG LA, LLC.
Tingnan ang <http://www.mpegla.com>.
Patakaran ng Nokia ang patuloy na pagpapaunlad. Nasa Nokia ang karapatang gumawa ng mga
pagbabago at pagpapahusay sa alinmang produktong inilarawan sa dokumentong ito nang walang
paunang paunawa.
HANGGANG SA SUKDULANG SAKLAW NA PINAHIHINTULUTAN NG NAAANGKOP NA BATAS, SA ILALIM
NG ANUMANG SITWASYON AY HINDI MAAARING MAGKAROON NG SAGUTIN ANG NOKIA O ANG
SINUMAN SA MGA TAGAPAGLISENSYA NITO PARA SA ANUMANG PAGKAWALA NG DATA O NG KITA O NG
ANUMANG MGA PINSALANG ESPESYAL, NAGKATAON, KINAHINATNAN O DI-DIREKTA KAHIT PAANO
MAN ITO NAIDULOT.
ANG MGA NILALAMAN NG DOKUMENTONG ITO AY IPINAGKAKALOOB NANG “AS IS” O AYON SA
KALAGAYANG IPINAGKALOOB ITO. MALIBAN KUNG KINAKAILANGAN NG NAAANGKOP NA BATAS,
WALANG ANUMANG WARRANTY, TAHASAN MANG ISINAAD O IPINAHAYAG, KABILANG ANG, NGUNIT
HINDI LIMITADO SA, MGA IPINAHAYAG NA WARRANTY NG KAKAYAHANG MAIBENTA AT KAANGKUPAN
Sa pamamagitan nito ay ipinapahayag ng NOKIA CORPORATION na itong
produktong RM-164 ay sumusunod sa mga mahahalagang itinatakda at
mga naaangkop na tuntunin ng Directive 1999/5/EC. May kopya ng
Pahayag ng Pagsunod ang matatagpuan sa
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
PARA SA ISANG MISMONG LAYUNIN, ANG ISINASAGAWA PATUNGKOL SA KAWASTUHAN, PAGIGING
MAASAHAN, O MGA NILALAMAN NG DOKUMENTONG ITO. TAGLAY NG NOKIA ANG KARAPATANG
REPASUHIN ANG DOKMENTONG ITO O IURONG ITO ANUMANG ORAS NANG WALANG PAUNANG ABISO.
Kung makukuha o hindi ang mga partikular na produkto ay depende sa rehiyon. Mangyaring itanong sa
Nokia dealer na pinakamalapit sa inyo.
Ang aparatong Nokia na ito ay sumusunod sa Directive 2002/95/EC ukol sa pagrerenda ng paggamit ng
ilang mga mapanganib na sangkap sa mga kagamitang de-koryente at elektroniko.
Mga Pagkontrol sa Pagluwas
Ang aparatong ito ay maaaring magtaglay ng mga kalakal, teknolohiya o software na napapailalim sa
mga batas sa pagluwas at mga regulasyon mula sa Estados Unidos at ibang mga bansa. Ang paglihis na
kontra sa batas ay ipinagbabawal.
Basahin itong mga simpleng patnubay.
Ang paglabag sa mga ito ay maaaring
mapanganib o labag sa batas. Basahin ang
kumpletong gabay sa gumagamit para sa
karagdagang impormasyon.
BUKSAN NANG LIGTAS
Huwag bubuksan ang telepono
kapag ang paggamit ng wireless
phone ay ipinagbabawal o kapag
maaaring maging sanhi ng
pagkagambala o panganib.
KALIGTASAN SA DAAN ANG
NAUUNA
Sundin ang lahat ng lokal na
batas. Laging tiyakin na
malayang magpatakbo ng
sasakyan ang iyong mga kamay
habang nagmamaneho. Ang
unang dapat mong isaaalangalang habang nagmamaneho ay
ang kaligtasan sa daan.
PAGGAMBALA
Lahat ng wireless na telepono
ay maaaring magkaroon ng
intereference, na makakaapekto
sa performance.
PATAYIN SA MGA OSPITAL
Sundin ang anumang mga
pagrerenda. Patayin ang
telepono kapag malapit sa
kagamitang medikal.
PATAYIN HABANG
NAKASAKAY SA SASAKYANG
PANG-HIMPAPAWID
Sundin ang anumang mga
pagrerenda. Ang aparatong
wireless ay maaaring maging
sanhi ng pagkagambala sa
sasakyang panghimpapawid.
Huwag gamitin ang telepono
sa isang gasolinahan. Huwag
gagamitin kapag malapit sa
gas o mga kemikal.
PATAYIN SA MALAPIT SA
PAGPAPASABOG
Sundin ang anumang mga
pagrerenda. Huwag gagamitin
ang telepono sa lugar na may
ginagawang pagpapasabog.
GAMITIN NANG MAAYOS
Gamitin lamang sa normal na
posisyon na ipinaliwanag sa
dokumentasyon ng produkto.
Huwag gagalawin kung hindi
kinakailangan ang antenna.
KUWALIPIKADONG PAGKUMPUNI
Mga kuwalipikadong tauhan
lang ang maaaring mag-install o
magkumpuni ng produktong ito.
MGA ENHANCEMENT AT BATERYA
Gamitin lamang ang mga
inaprobahang pagpapahusay at
baterya. Huwag ikonekta ang
mga hindi katugmang produkto.
PANLABAN SA TUBIG
Ang iyong telepono ay walang
panlaban sa tubig. Panatilihin
itong tuyo.
MGA PAMALIT NA KOPYA
Tandaan na gumawa ng
mga pamalit na kopya o
mag-ingat ng nakasulat na
rekord ng lahat ng mahalagang
impormasyon na nakalagay sa
iyong telepono.
vii
KUMONEKTA SA IBA PANG MGA
APARATO
Kapag kumukunekta sa ibang
aparato, basahin ang gabay sa
gumagamit nito para sa mga
detalyadong tagubiling
pangkaligtasan. Huwag
ikonekta ang mga hindi
katugmang produkto.
MGA TAWAG NA EMERGENCY
Tiyaking nakabukas ang
telepono at may linya. Pindutin
ang pindutan ng Tapusin kung
ilang beses kailangan upang
alisan ng laman ang display at
bumalik sa screen ng
pagsisimula. Ipasok ang
emergency na numero, at saka
pindutin ang pindutan ng
tawag. Ibigay ang iyong
lokasyon. Huwag tatapusin ang
tawag hanggang sabihan ka na
gawin ito.
■ Ukol sa iyong aparato
Ang wireless na aparato na inilalarawan sa
gabay na ito ay naaprubahan para gamitin
sa mga network na EGSM 850, 900, 1800,
at 1900. Kontakin ang iyong service provider
para sa karagdagang impormasyon tungkol
sa mga network.
Kapag ginagamit ang mga katangian sa
aparatong ito, sundin ang lahat ng batas
at igalang ang pagkapribado at mga
lehitimong karapatan ng ibang mga tao.
Ang mga proteksiyon sa karapatang-ari ay
maaaring pumigil sa ilang imahe, musika
(kabilang ang mga ringtone) at iba pang
nilalaman mula sa pagkakakopya,
pagbabago, paglilipat o pagpapasa.
Ang iyong aparato ay sumusuporta sa mga
koneksyon sa Internet at iba pang mga
paraan ng pagkakakonekta. Tulad ng mga
computer, ang iyong aparato ay maaaring
maharap sa mga virus, malisyosong
mensahe at application, at iba pang mga
nakapapahamak na nilalaman. Mag-ingat
at buksan lamang ang mga mensahe,
tanggapin ang mga kahilingang kumonekta,
mag-download ng nilalaman, at tumanggap
ng mga pag-install mula sa mga
pinagkakatiwalaang pagkukunan lamang.
Upang mapaghusay ang seguridad ng iyong
aparato, pag-isipang mag-install ng
antivirus software na may serbisyo sa
regular na pag-update at gamit ang isang
firewall application.
Babala: Upang magamit ang mga
katangian sa aparatong ito, bukod
sa alarmang orasan, ang aparato
ay dapat buksan. Huwag bubuksan
ang aparato kapag ang wireless
device ay maaaring maging sanhi
ng intereference o panganib.
■ Mga serbisyo sa network
o Network Services
Upang magamit ang telepono dapat na
mayroon kang serbisyo mula sa isang
wireless service provider. Marami sa mga
katangian sa aparatong ito ay nakadepende
sa mga katangian sa wireless network para
gumanap. Ang mga serbisyo ng network na
ito ay maaaring hindi makuha sa lahat ng
network o maaaring kailanganin mong
gumawa ng mismong pakikipag-ayos sa
iyong service provider bago mo magamit
ang mga serbisyo ng network. Maaaring
kailanganin ng iyong service provider na
bigyan ka ng mga karagdagang tagubilin
para sa paggamit ng mga ito at ipaliwanag
kung ano ang mga angkop na singil.
May mga network na maaaring may mga
limitasyon na nakakaapekto kung paano mo
magagamit ang mga serbisyo sa network.
Halimbawa, may mga network na maaaring
hindi sumuporta sa lahat ng character at/o
mga serbisyo na nakadepende sa wika.
Maaaring hiniling ng iyong service provider
na harangan o hindi ang ilang mga tampok
na nasa iyong aparato. Kung ganito nga, ang
mga ito ay hindi lilitaw sa menu ng iyong
aparato. Ang iyong aparato ay maaaring
sadyang isinaayos para sa iyong network
provider. Maaaring kasama sa pagsasaayos
na ito ang mga pagbabago sa mga pangalan
ng menu, pagkakaayos ng menu at mga icon.
Makipag-ugnayan sa iyong tagapaglaan ng
serbisyo para sa karagdagang impormasyon.
Ang kagamitang ito ay sumusuporta sa WAP
2.0 protocols (HTTP and SSL) na tumatakbo
sa TCP/IP protocols. May mga katangian ng
kagamitang ito, tulad ng pagmemensaheng
multimedia (MMS), pagbabasa, e-mail,
instant na mensahe, presence-enhanced
contacts, at pagtutumbas mula sa malayo,
pag-download ng nilalaman gamit ang
browser o MMS, na nangangailangan ng
suporta ng network para sa mga
teknolohiyang ito.
■ Pinaghahatiang
memorya
Ang mga sumusunod na katangian sa
teleponong ito ay maaaring magbahagi ng
memorya: gallery, mga contact, mga text
message, mga mensaheng multimedia, at
mga instant na mensahe, e-mail,
kalendaryo, mga tala ng dapat-gawin,
mga laro at mga application na Java
at tala ng application. Ang paggamit ng isa
o higit sa mga katangiang ito ay maaaring
TM
,
magbawas ng memorya para sa natitirang
mga katangian na nakikihati sa memorya.
Halimbawa, ang pag-save ng maraming
application na Java, atbp., ay maaaring
gumamit ng lahat ng magagamit na
memorya. Ang iyong kagamitan ay maaaring
magpakita ng mensahe na ang memorya
ay puno na kapag tinangka mong gamitin
ang katangian na nakikihati sa memorya.
Kapag ganito ang nangyari, bago
magpatuloy ay tanggalin muna ang ilan
sa impormasyon o mga ipinasok na
nagrereserba ng pinaghahatiang memorya.
Ang ilan sa mga katangian, tulad ng mga
text message, ay maaaring may mismong
dami ng memorya na sadyang inilaan sa mga
ito bilang karagdagan sa memoryang kahati
sa paggamit ang ibang mga katangian.
■ Mga enhancement
Ilang praktikal na tuntunin tungkol sa mga
accessories at mga enhancement:
• Iligpit ang mga accessories at
enhancement sa lugar na hindi maaabot
ng mga maliliit na bata.
• Kapag tinatanggal ninyo ang kurdon ng
power ng anumang accessory o
enhancement, mahigpit na hawakan at
hilahin ang plug o saksakan, hindi ang
kurdon.
• Regular na tiyakin na ang mga
enhancement na nakakabit sa sasakyan
ay wastong inilagay at tumatakbo.
• Ang pagkakabit ng anumang
kumplikadong mga enhancement ng
kotse ay dapat lamang gawin ng isang
kuwalipikadong tauhan.
Ang iyong telepono ay nagkakaloob ng
maraming function na magagamit sa
araw-araw, tulad ng kalendaryo, orasan,
alarmang orasan, radyo, at isang nakapaloob
na kamera. Ang iyong telepono ay
sumusuporta rin sa mga sumusunod na
function:
• Online na serbisyong Plug and play
upang makuha ang mga setting ng
configuration. Tingnan ang “Serbisyong
“plug and play””, sa pahina 4, at ang
“Serbisyong pagtatakda ng
pagsasaayos”, sa pahina xi.
• Aktibong standby. Tingnan ang
“Aktibong standby”, sa pahina 7.
• Pagmemensahe gamit ang tunog o audio
messaging. Tingnan ang “Nokia Xpress
audio messaging o pagmemensahe
gamit ang mga tunog”, sa pahina 22.
• Mga contact na presence-enhanced.
Tingnan ang “Ang aking presence”,
sa pahina 35.
• Java 2 Platform, Micro Edition (J2ME
Tingnan ang “Mga application”,
sa pahina 65.
TM
■ Access code, mga
Kodigo ng seguridad
Ang kodigo ng seguridad o security code
(5 hanggang 10 bilang) ay tumutulong na
protektahan ang iyong telepono laban sa
di-awtorisadong paggamit. Ang nakalagay
nang kodigo ay 12345. Upang baguhin ang
kodigo, at itakda ang telepono upang
humiling ng kodigo, tingnan ang
“Seguridad”, sa pahina 51.
PIN code, mga
Ang kodigo ng personal identification
number (PIN) at ang kodigo ng universal
personal identification number (UPIN)
(4 hanggang 8 na bilang) ay tumutulong
upang maprotektahan ang iyong SIM card
laban sa di-awtorisadong paggamit. Tingnan
ang “Seguridad”, sa pahina 51.
Ang PIN 2 code (4 hanggang 4 na bilang) ay
maaaring ibigay kasama ng SIM card at
kinakailangan para sa ilang function.
Ang module PIN ay kinakailangan upang
ma-access ang impormasyon sa security
module. Tingnan ang “Module ng
seguridad”, sa pahina 72.
).
Ang pampirmang PIN ay kinakailangan para
sa pirmang digital. Tingnan ang “Pirmang
digital”, sa pahina 73.
PUK code, mga
Ang personal unblocking key (PUK) code at
ang universal personal unblocking key
(UPUK) code (8 na bilang) ay kinakailangan
upang mapalitan ang isang hinahadlangan
na PIN code at UPIN code, ayon sa
pagkakabanggit. Ang PUK2 code (8 na
bilang) ay kinakailangan upang baguhin ang
hinadlangang PIN2 code. Kung ang mga
code ay hindi ibinibigay kasama ng SIM card,
makipag-ugnayan sa iyong lokal na service
provider para sa mga code.
Password ng paghadlang
Ang password sa paghadlang (4 na bilang)
ay kinakailangan kapag gumagamit ng
Serbis. ng hadlang tawag. Tingnan ang
“Seguridad”, sa pahina 51.
■ Serbisyong pagtatakda
ng pagsasaayos
Upang magamit ang ilan sa mga serbisyo ng
network, tulad ng mga serbisyo ng mobile
Internet, MMS, pagmemensahe ng tunog sa
Nokia Xpress, o malayuang pagtutumbas ng
Internet server, kailangan ng iyong telepono
ng tamang setting ng pagsasaayos. Maaari
mong matanggap ang mga setting nang
direkta bilang isang mensahe sa
pagsasaayos. Matapos mong matanggap
ang mga setting, i-save ang mga ito sa iyong
telepono. Ang iyong service provider ay
maaaring magdulot ng isang PIN na
kinakailangan upang mai-imbak ang mga
setting. Para sa karagdagang impormasyon
tungkol sa kakayahang makuha, makipagugnayan sa iyong network operator, service
provider, pinakamalapit na awtorisadong
tagapagbenta ng Nokia, o bisitahin ang
lugar ng pagsuporta sa website ng Nokia,
www.nokia-asia.com/8600/support.
Kapag natanggap mo ang mga setting
bilang mensahe sa pagsasaayos, at ang mga
setting ay hindi awtomatikong tinitipon at
binubuhay, ang Setting ng kumpigurasyon
natanggap ay ipapakita.
Upang i-save ang mga setting, piliin ang
Ipakita > I-save. Kung hiningi ng telepono
na Ipasok setting ng PIN:, ipasok ang PIN
code para sa mga setting, at piliin ang OK.
Upang matanggap ang PIN code, kontakin
ang service provider na nagbibigay ng mga
setting. Kung wala pang mga setting na
naka-save, ang mga settings na ito ay
tinitipon at inilalagay bilang mga default na
setting ng configuration. Kung hindi man,
tatanungin ng telepono kung Isaaktibo ang
mga nai-save na setting ng kumpigurasyon?.
Upang itapon ang mga natanggap na
setting, piliin ang Labas o Ipakita > Alisin.
■ Mag-download ng
nilalaman
Maaari kang makapag-download ng mga
bagong nilalaman (halimbawa, mga tema)
papunta sa telepono (serbisyo sa network ).
Piliin ang function sa pag-download
(halimbawa, sa Gallery). Upang mapuntahan
ang function sa pag-download, tingnan ang
kaukulang mga paglalarawan ng menu.
Maaari ka ding makapag-download ng mga
pag-update ng software ng telepono
(serbisyong pang-network). Tingnan ang
“Telepono”, sa pahina 49, Mga update ng
telepono.
Para sa kakayahang magamit ng iba-ibang
serbisyo, mga presyo, at buwis, kontakin ang
iyong service provider.
Mahalaga: Gamitin ang mga
kagamitan lamang na
pinagkakatiwalaan mo at
nag-aalay ng sapat na seguridad at
proteksyon laban sa
nakakapinsalang software.
Mahalaga: Ang takip
sa display (1) at takip
ng keypad (2) ng
iyong aparato ay mga
piyesang kailangang
pag-ingatan na yari
sa espesyal na
pinatigas na salamin.
Gamitin ang
mapagprotektang
bulsa na balat na
kasama sa pakete sa pagbebenta.
■ I-install ang SIM card at
ang baterya
Laging patayin ang aparato at tanggalin ang
charger bago tanggalin ang baterya.
Itago ang lahat ng maliliit na SIM card sa
lugar na hindi maaabot ng maliliit na bata.
Para sa kakayahang magamit at
impormasyon sa paggamit ng mga
serbisyong nasa SIM card, kontakin ang
iyong SIM card vendor. Ito ay maaaring ang
service provider, network operator, o ibang
vendor.
Ang aparatong ito ay nilalayong magamit
para sa bateryang BP-5M. Laging gagamit
ng mga orihinal na Nokia na baterya.
Tingnan ang “Mga tagubilin sa
pagpapatunay ng baterya ng Nokia”,
sa pahina 80.
Ang SIM card at mga contact ay madaling
mapinsala sa pamamagitan ng mga gasgas
o pagbalikuko, kaya mag-ingat kapag
hinahawakan, pagpasok, o pagtanggal sa
card.
Upang tanggalin ang likod na takip ng
telepono, buksan ang slide, pindutin ang
pindutan sa pagbukas ng takip (1) at
padausdusin ang takip (2) ayon sa
ipinapakita.
Ibalik ang baterya nang nakahanay ang
kulay-gintong dikitan sa kulay-gintong mga
dikitan na nasa puwang ng baterya (1).
Idiin ang baterya pababa sa puwang ng
baterya (2).
Padausdusin ang panlikod na takip pabalik
sa puwesto nito.
■ Pagkarga ng baterya
Tiyakin ang model number ng anumang
charger bago gamitin sa aparatong ito.
Ang aparatong ito ay nilalayong gamitin
nang binibigyan ng koryente mula sa isang
AC-6 o DC-6 micro USB charger.
Babala: Gumamit lamang ng mga
baterya, charger, at enhancement
na inaprobahan ng Nokia para
gamitin sa mismong modelong ito.
Ang paggamit ng ibang mga klase
ay maaaring magpawalang-bisa sa
anumang pag-aproba o garantiya,
at maaaring maging mapanganib.
Para malaman kung makukuha ang
inaprobahang mga enhancement,
mangyaring magtanong sa iyong
pinagbilhan. Kapag tinatanggal mo ang
kurdon ng koryente ng anumang
enhancement, mahigpit na hawakan at
hilahin ang plug o saksakan, hindi ang
kurdon.
saksakan ng micro USB socket sa
bandang kanang-ibaba ng iyong
telepono.
Kung ang baterya ay ganap na
walang-laman, maaaring tumagal ng ilang
minuto bago lumitaw ang tagapagpahiwatig
ng pagkakarga sa display o bago
makatawag.
Ang tagal ng pag-charge ay nakasalalay sa
ginagamit na charger. Ang pagkarga ng
bateryang BP-5M sa pamamagitan ng AC-6
charger ay tumatagal ng humigit-kumulang
na 2 oras at 15 minuto habang ang telepono
ay nasa standby mode.
Kargahan ang baterya gamit
ang CA-101 data cable
bersyong 6.83. Magpunta sa
www.nokia-asia.com/8600/support para sa
karagdagang impormasyon.
1. Ikabit ang dulo ng CA-101 sa saksakan
ng micro USB socket sa bandang
kanang-ibaba ng iyong telepono.
2. Ikabit ang CA-101 sa iyong PC o laptop.
USB data cable ay kunektado. Piliin ang
mode. ay lilitaw sa screen ng display ng
iyong telepono.
3. Piliin ang OK at ang Default na mode.
Kakargahan ng AC-6 ang baterya nang
lubhang mas mabilis kaysa sa CA-101.
Inirerekumendang gamitin ang AC-6 kapag
kailangan ng maiikling panahon sa
pagkarga.
■ Pagbukas at pagpatay ng
telepono
Ang CA-101 data cable, na kasama sa
pakete sa pagbebenta, ay ginagamit para sa
paglilipat ng data at sa dahan-dahang
pagkarga ng baterya habang ito ay
nakakabit sa isang PC o laptop.
Tingnan ang “USB data cable”, sa pahina 48
para sa karagdagang impormasyon.
Kailangan mong i-download ang Nokia PC
Suite 6.83 upang gamitin para sa iyong
aparato. Maaaring makapagdagdag ng mga
nai-update na bersyon pagkatapos ay
Babala: Huwag bubuksan ang
telepono kapag ang paggamit ng
wireless phone ay ipinagbabawal o
kapag maaaring maging sanhi ng
interference (pagkagambala) o
panganib.
Upang buksan o patayin ang telepono,
pindutin nang matagal ang pindutan sa
pagbukas/pagpatay.
3
Kung ang telepono ay humingi ng PIN o
UPIN code, ipasok ang code (ipinapakita
bilang ****), at pindutin ang OK.
IItakda ang oras, time zone,
at petsa
Ipasok ang lokal na oras, piliin ang time zone
ng iyong kinalalagyan batay sa pagkakaiba
ng oras kung ihahambing sa Greenwich
Mean Time (GMT), at ipasok ang petsa.
Tingnan ang “Oras at petsa”, sa pahina 42.
Serbisyong “plug and play”
Kapag ibinukas mo ang telepono sa
kauna-unahang pagkakataon, at ang
telepono ay nasa standby mode, hihilingin
kang kunin ang mga configuration settings
(pagtatakda ng pagsasaayos) mula sa iyong
service provider (ito ay isang serbisyo sa
network ). Kumpirmahin o tanggihan ang
pagtatanong. Tingnan ang “Kunek. sa suport.
ng serb.”, sa pahina 50, at sa “Serbisyong
pagtatakda ng pagsasaayos”, sa pahina xi.
■ Pangangasiwa ng
karapatang digital
Ang mga may-ari ng nilalaman ay maaaring
gumamit ng iba't-ibang uri ng mga
teknolohiya ng digital rights management
(DRM) o pangangasiwa ng karapatang
digital upang maprotektahan ang kanilang
ari-ariang intelektwal, kabilang ang mga
karapatang-kopya. Ang aparatong ito ay
gumagamit ng iba't-ibang mga uri ng DRM
software upang mapasok ang nilalamang
protektado ng DRM. Gamit ang aparatong
ito ay mapupuntahan mo ang nilalaman na
protektado ng WMDRM 10, OMA DRM 1.0
forward lock, at OMA DRM 2.0. Kung ang
ilang mga DRM software ay nabigong
maprotektahan ang nilalaman, maaaring
hilingin ng mga may-ari ng nilalaman na
mapawalang-bisa ang kakayahan ng
ganoong DRM software na mapasok ang
bagong nilalaman na protektado ng DRM.
Ang pagpapawalang-bisa ay maaari ding
maging hadlang sa muling pagpapabisa ng
ganoong nilalaman na protektado ng DRM
na naroroon na sa iyong aparato. Ang
pagpapawalang-bisa ng ganoong DRM
software ay hindi nakakaapekto sa paggamit
ng nilalamang protektado ng iba pang mga
uri ng DRM o ang paggamit ng nilalamang
di-protektado ng DRM.
Ang nilalaman na protektado ng DRM o
pangangasiwa ng karapatang digital ay may
kasamang kaugnay na susi sa pagpapabuhay
na tumutukoy sa iyong mga karapatan na
magamit ang nilalaman. Kung ang iyong
aparato ay may nilalaman na protektado ng
OMA DRM, upang kapwa mai-back up ang
nilalaman, ay gamitin ang tampok na
backup ng Nokia PC Suite. Kung ang iyong
aparato ay may nilalamang protektado ng
WMDRM, ang parehong susi sa
pagpapabuhay at ang nilalaman ay
mawawala kung ang memorya ng aparato
ay nai-format. Maaari mo ding mawala ang
mga susi sa pagpapabuhay at ang nilalaman
kung sakaling ang mga file na nasa iyong
aparato ay masira. Ang pagkawala ng mga
susi sa pagpapabuhay o sa nilalaman ay
maaaring makalimita sa iyong kakayahan na
gamitin ulit ang parehong nilalaman sa
iyong aparato. Para sa karagdagang
impormasyon, tawagan ang iyong
tagapaglaan ng serbisyo.
Upang kumonekta ng isang HS-47 stereo
headset, HS-40, HS-60, o HS-81 headset sa
iyong aparato, kailangan mong gamitin ang
micro USB-Nokia AV audio adapter AD-55.
Ikabit ang AD-55 adaptor sa iyong aparato
at headset papunta sa adaptor ayon sa
ipinapakita.
■ Antenna
Ang iyong aparato ay may
panloob na antenna na
matatagpuan sa bandang
ibaba ng aparato. Gamitin
ang telepono nang
nakabukas ang slide upang
maiwasang madikit sa
lugar ng antenna.
Paunawa: Katulad
ng ibang aparato
sa pagpapadala na
gumagamit ng
mga senyales ng
radio, huwag
hahawakan nang
hindi kinakailangan ang antenna
kapag ang telepono ay nakabukas.
Ang pagsagi sa antenna ay
nakakaapekto sa kalidad ng tawag
at maaaring maging dahilan upang
ang aparato ay tumakbo sa antas
ng lakas na mas mataas sa
kailangan. Ang pag-iwas na
masagi ang antenna habang
ginagamit ang kagamitan ay
nagpapataas ng pagganap ng
antenna at ng buhay ng baterya.
Upang mabuksan ang
telepono itulak paakyat ang
slide gamit ang tab na
matatagpuan sa ibabaw
lamang ng Navi™ key.
Upang maisara ang telepono,
itulak ang tab nang pababa
sa nakasarang posisyon.
Upang masagot ang mga
tawag sa pamamagitan ng
pagbukas ng slide at upang
wakasan ang mga tawag sa pamamagitan
ng pagsara ng slide, tingnan ang Pag-handle
ng slide call in “Tawag”, sa pahina 48.
■ Standby mode
Kapag ang telepono ay handa nang gamitin,
at wala pa kang naipapasok na character,
ang telepono ay nasa standby mode.
pindutan ay para sa Punta sa o bilang
isang shortcut papunta sa iba pang
pag-andar. Tingnan ang “Kaliwang
pindutan sa pagpili”, sa pahina 42.
8 Ang pag-andar ng gitnang pampiling
pindutan ay Menu
9 Ang pag-andar ng kanang pampiling
pindutan ay Ngalan o isang shortcut
papunta sa isa pang pag-andar. Tingnan
ang “Kanang pampiling pindutan”,
sa pahina 43.
Ang mga iba't-ibang operator ay maaaring
may sariling pangalan para sa operator
upang mapuntahan ang isang Web site na
para sa operator mismo.
Aktibong standby
Sa aktibong standby mode ay mayroong
listahan ng mga piniling tampok ng telepono
at impormasyon sa screen na direkta mong
mapupuntahan sa standby mode. Upang
huwag paandarin ang mode ng aktibong
standby, piliin ang Menu > Mga setting >
pataas o pababa upang buhayin ang
paglilipat-lipat sa listahan. Upang
masimulan ang tampok, piliin ang Piliin;
o upang magpakita ng impormasyon, piliin
ang Tingnan. Ang mga kaliwa at kanang
pindutan sa simula at wakas ng isang linya
ay nagpapahiwatig na kailangan ng
karagdagang impormasyon sa pamamagitan
ng pag-scroll sa kaliwa o sa kanan. Upang
wakasan ang navigation mode sa aktibong
standby, piliin ang Labas.
Upang isaayos at palitan ang mode ng
aktibong standby, buhayin ang mode ng
navigation at piliin ang Opsyon > Aktibong
standby > Aktibong standby ko > Opsyon at
pumil sa mga sumusunod na opsyon:
I-personalise—Maglaan o magpalit ng mga
tampok ng telepono sa standby mode.
Isaayos—Ilipat ang puwesto ng mga tampok
sa standby mode.
Pinapagana aktib. stndby.—Piliin ang mga
pindutan upang mabigyang-daan ang
standby navigation mode. Upang palitan ang
mga setting, tingnan ang “Sett. ng standby
Upang patayin ang active standby mode
piliin ang Opsyon > Aktibong standby >
Sarado; o piliin ang Menu > Mga setting >
Display > Sett. ng standby mode > Aktibong
standby > Sarado.
Mga shortcut sa standby mode
• Upang mapuntahan ang listahan ng mga
idinayal na numero, pindutin ang
pindutan ng tawag nang isang beses.
Mag-scroll sa numero o pangalan na
gusto mo, at upang tawagan ang
numero, pindutin ang pindutan ng
tawag.
• Upang mabuksan ang web browser,
pindutin nang matagal ang 0.
• Upang matawagan ang iyong voice
mailbox, pindutin nang matagal ang 1.
• Gamitin ang navigation key bilang isang
shortcut. Tingnan ang “Aking mga
shortcut”, sa pahina 42.
• Sa camera mode pindutin ang mga
pindutan ng lakas ng tunog upang
mag-zoom in o zoom out.
• Upang mabuksan ang Nokia web site,
pindutin nang matagalan ang *.
• Upang magpalipat-lipat ng mga tawag
kapag ang ika-1 at ika-2 na linya ay
aktibo, pindutin ang #.
Mga tagapahiwatig
Mayroon kang mga di-nabasang
mensahe sa Inbox na folder.
Mayroon kang di-naipadala,
kinansela o nabigong maipadala na
mga mensahe sa Outbox na folder.
Ang telepono ay nagtala ng isang
di-nakuhang tawag.
, Ang iyong telepono ay
nakakunekta sa instant messaging
service, at ang katayuan sa
availability ay online o offline.
Nakatanggap ka ng isa o maraming
agad na mensahe at nakakunekta
ka sa serbisyo sa agad na
pagmemensahe.
Ang keypad ng telepono ay
nakakandado.
Ang telepono ay hindi nagri-ring
para sa isang papasok na tawag o
text message.
suspendido (pinapaghintay),
halimbawa kung may papasok o
papalabas na tawag sa isang
EGPRS dial-up connection.
Ang isang koneksyong Bluetooth ay
aktibo.
Kung ikaw ay may dalawang linya
ng telepono, ang ikalawang linya
ay pinipili.
Lahat ng papasok na tawag ay
inililihis sa ibang numero.
Binuhay ang loudspeaker.
Ang mga tawag ay limitado sa
isang nakasarang grupo ng
tumatawag.
Ang inorasang profile ay pinili.
May nakakabit sa telepono na
enhancement para sa headset o
handsfree.
■ Keypad lock (keyguard)
Upang maiwasan ang aksidenteng mapindot
ang mga pindutan, piliin ang Menu, at
pindutin ang * sa loob ng 3.5 segundo upang
ikandado ang keypad. Kapag bukas na ang
slide, isara ang slide at piliin ang I-lock.
Upang alisan ng kandado ang keypad, piliin
ang I-unlock, at pindutin ang * sa loob ng
1.5 segundo. Kung ang Keyguar d ng
seguridad ay nakalagay sa Bukas, ipasok ang
kodigo ng seguridad kung kinakailangan.
Upang buksan ang keypad habang nakasara
ang slide, piliin ang I-unlock > OK, o buksan
ang slide upang awtomatikong mai-unlock
ang keypad.
Upang sagutin ang isang tawag kapag ang
keyguard ay nakabukas, pindutin ang
pindutan ng tawag. Kapag tinapos mo o
tinanggihan ang tawag, ang keypad ay
awtomatikong magkakandado.
Para sa Keyguard ng seguridad, tingnan ang
“Telepono”, sa pahina 49.
Kapag ang keyguard ay ginagamit, ang mga
tawag ay maaaring posible sa opisyal na
emergency number na nakaprograma sa
iyong kagamitan.
Maraming mga pag-andar ng iyong
telepono ang maaaring magamit nang hindi
nag-i-install ng isang SIM card (halimbawa,
ang paglilipat ng data gamit ang isang
katugmang PC o iba pang katugmang
aparato). Pansinin na kapag ginamit mo ang
telepono nang walang SIM card ang ilang
mga function ay lumilitaw nang madilim sa
mga menu at hindi maaaring gamitin.
Ang pagtutumbas nang gamit ang isang
malayuang internet server ay hindi maaaring
gawin nang walang isang SIM card.
May mga network na nag-aatas na ang
isang may-bisang SIM card ay maipasok
nang wasto sa aparato.
1. Ipasok ang numero ng telepono,
kasama ang area code.
Para sa mga tawag na internasyonal,
pindutin ang * nang dalawang beses
para sa international prefix (ang +
character ay pumapalit sa international
access code) ipasok ang country code,
area code na walang nauunang 0, kung
kailangan, at ang numero ng telepono.
2. Upang tawagan ang numero, pindutin
ang pindutan ng tawag.
3. Upang tapusin ang tawag, o kanselahin
ang pagtatangkang tumawag, pindutin
ang pindutan ng tapusin.
Upang hanapin ang pangalan o numero ng
telepono na tinipon mo sa Mga contact,
tingnan ang “Hanapin ang isang contact”, sa
pahina 34. Pindutin ang pindutan ng tawag
upang tawagan ang numero.
Upang mapuntahan ang listahan ng mga
numerong naidayal, pindutin ang pindutan
ng tawag nang isang beses sa standby mode.
Upang matawagan ang numero, pumili ng
isang numero o pangalan na nais mo, at
pindutin ang pindutan ng tawag.
Bilis-dayal
Pwede kang magtalaga ng isang numero ng
telepono sa isa sa mga pindutan ng
bilis-dayal, mula sa 2 hanggang 9. Tingnan
ang “Mabibilis na pagdayal”, sa pahina 38.
Tawagan ang numero sa alinman sa mga
sumusunod na paraan:
• Pindutin ang pindutan para sa
bilis-dayal, pagkatapos ay pindutin ang
pindutan ng tawag.
• Kung ang Bilis-dayal ay naka-Bukas,
pindutin at huwag bitiwan ang isang
pindutan sa bilis-dayal hanggang
magsimula ang tawag. Tingnan ang
Bilis-dayal sa “Tawag”, sa pahina 48.
Pinaghusay na pagdayal na
gamit ang boses
Makakatawag ka sa telepono sa
pamamagitan ng pagbigkas ng pangalan na
naimbak sa listahan ng mga contact ng
telepono. May utos ng boses na
awtomatikong idinadagdag sa lahat ng mga
entry sa listahan ng mga contact ng
telepono.
Kung ang isang application ay nagpapadala
o tumatanggap ng data gamit ang packet
data na koneksyon, tapusin ang application
bago mo gamitin ang pagdayal gamit ang
boses.
Ang mga utos ng boses ay nakabatay sa
wika. Upang maitakda ang wika, tingnan
ang Wika playback ng boses sa “Telepono”,
sa pahina 49.
tags ay maaaring mahirap sa isang
maingay na kapaligiran o sa isang
emergency, kaya hindi ka dapat
umasa lamang sa boses na
pagdayal sa lahat ng pagkakataon.
1. Sa standby mode, pindutin nang
matagalan ang kanang pampiling
pindutan o pindutin nang matagalan
ang pindutan na pampahina ng lakas
ng tunog. Isang maikling tone ang
maririnig, at ang Magsalita na ngayon
ay ipapakita.
Kung gumagamit ka ng headset,
pindutin nang matagal ang headset key
upang simulan ang boses na pagdayal.
2. Sabihin nang malinaw ang utos ng
boses. Kung ang pagkilala ng boses ay
matagumpay, may ipinapakitang
listahan na may mga tumutugma.
Patutugtugin ng telepono ang utos ng
boses na tugma sa nakalagay sa ibabaw
ng listahan. Makalipas ang
humigit-kumulang 1.5 segundo,
idinadayal ng telepono ang numero.
Kung hindi tama ang resulta, mag-scroll
papunta sa isa pang entry, at
magpasyang idayal ang entry.
Ang paggamit ng mga utos ng boses
upang isagawa ang isang napiling
function ng telepono ay katulad ng
pagdayal ng boses. Tingnan ang Mga
boses na command sa “Aking mga
shortcut”, sa pahina 42.
■ Sagutin o tanggihan ang
isang tawag
Upang sagutin ang isang tawag, pindutin
ang pindutan ng tawag, o buksan ang
telepono. Upang wakasan ang tawag,
pindutin ang pindutan ng tapusin, o isara
ang telepono.
Upang tanggihan ang isang papasok na
tawag, pindutin ang pindutan ng tapusin,
o piliin ang Ptahimik. > Tnggihan.
Upang huwag patunugin ang ringtone, piliin
ang Ptahimik..
Payo: Kung ang Ilipat kung busy na
function ay binuhay upang ilihis ang
mga tawag, (halimbawa papunta sa
iyong voice mailbox) ang pagtanggi
sa papasok na tawag ay naglilihis
din sa tawag. Tingnan ang “Tawag”,
sa pahina 48.
Kung ang isang katugmang headset na may
pindutan ng headset ay nakakabit sa
telepono, pwede mong sagutin at tapusin
ang isang tawag sa pamamagitan ng
pagpindot sa pindutan ng headset.
Naghihintay na tawag
Upang sagutin ang naghihintay na tawag
habang may aktibong tawag, pindutin ang
pindutan ng tawag. Ang unang tawag ay
pinaghihintay. Upang tapusin ang aktibong
tawag, pindutin ang pindutan ng Tapusin.
Upang buhayin ang Hintay tawag na
function, tingnan ang “Tawag”,
sa pahina 48.
Marami sa mga pagpipilian na magagamit
mo habang nasa isang tawag ay mga
serbisyong network. Para malaman ang
kakayahang magamit ang mga ito,
makipag-ugnayan sa iyong service provider.
Habang tumatawag, piliin ang Opsyon at
pumili mula sa mga sumusunod na
pagpipilian:
Ang mga pagpipilian sa pagtawag ay I-mute
o I-unmute, Mga contact, Menu, I-lock
keypad, Rekord, Lawdspeaker o Handset.
Ang mga opsyon sa mga serbisyo sa network
ay Sagutin o Tanggihan, Paghintayin o
Ituloy, Bagong tawag, Idagdag sa
kumperensya, Tapusin tawag, Tapusin lahat
at ang sumusunod:
Ipadala DTMF—upang maipadala ang mga
pagkakasunod-sunod ng tono
Pagpalitin—upang lumipat sa pagitan ng
aktibong tawag at pinapaghintay na tawag
Ilipat—upang maikonekta ang isang tawag
na naghihintay sa isang aktibong tawag at
alisin ang iyong sarili sa pagkakakonekta
Kumperensya—upang gumawa ng tawag na
pang-kumperensya na nagpapahintulot ng
hanggang limang tao na lumahok sa tawag
na pang-kumperensya
Pribadong tawag—upang pribadong
mag-usap habang may tawag na
pang-kumperensya
Babala: Huwag ilalapit ang
aparato sa iyong tainga kapag
ginagamit ang loudspeaker,
dahil ang volume ay maaaring
sorbrang malakas.
Ang telepono ay nag-aalay sa iyo ng
maraming mga function, na nakagrupo sa
mga menu.
1. Upang mapuntahan ang menu, piliin
ang Menu.
Upang palitan ang pagtanaw ng menu,
piliin ang Opsyon > Unang menu view >
Lista, Grid, Grid na may mga label o Tab.
Upang maisaayos ang menu, mag-scroll
sa menu na nais mong mailipat, at
piliin ang Opsyon > Isaayos > Ilipat.
Mag-scroll sa kung saan mo gustong
mailipat ang menu, at piliin ang OK.
Upang mai-save ang pagbabago, piliin
ang Tapos > Oo.
2. Mag-scroll sa loob ng menu, at pumili ng
submenu (halimbawa, Mga setting).
3. Kung ang piniling menu ay naglalaman
ng mga submenu, piliin ang gusto mo
(halimbawa, Tawag).
4. Kung ang piniling menu ay nagtataglay
ng iba pang mga submenu, ulitin ang
hakbang 3.
5. Piliin ang setting na gusto mo.
6. Upang bumalik sa naunang antas ng
menu, piliin ang Balik. Upang lumabas
ng menu, piliin ang Labas.
Pwede kang magpasok ng teksto,
halimbawa, kapag nagsusulat ng mga
mensahe, na ginagamit ang traditional o
predictive text input (mapag-hulang
pagpapasok ng teksto). Kapag nagsulat ka
ng teksto, may mga lumalabas na
tagapahiwatig ng teksto sa tuktok ng
display. Ang ay nagpapahiwatig ng
nakasanayang pagpasok ng teksto. Ang
ay nagpapahiwatig ng mapaghulang
pagpasok ng teksto. Ang predictive text
input o mapag-hulang pagpapasok ng teksto
ay nagpapahintulot sa iyo na mabilis na
magsulat ng teksto na ginagamit ang
keypad ng telepono at isang nakapaloob na
diksiyunaryo. Maaari kang magpasok ng
isang titik sa pamamagitan ng isang
pagpindot.
Ang , , o ay lilitaw katabi ng
tagapagpahiwatig ng paglalagay ng teksto,
ipinababatid ang laki ng mga titik. Upang
palitan ang character case, pindutin ang #.
Ang ay nagpapahiwatig ng mode ng
numero. Upang lumipat mula sa letter mode
patungo sa number mode, pindutin nang
matagal ang #, at piliin ang Mode ng
numero.
Upang i-set ang wika sa pagsusulat habang
nagsusulat ng teksto, piliin ang Opsyon > Panulat na wika. O, pindutin nang matagalan
ang # at piliin ang Panulat na wika.
■ Mapag-hulang
pagpapasok ng teksto o
Predictive text input
Upang buksan ang mapaghulang pagpasok
ng teksto, text input, piliin ang Menu >
Pagmemensahe > Gawa ng mensahe. Piliin
ang uri ng mensahe at piliin ang Opsyon >
Prediction bukas.
Payo: Upang mabilis na buksan o
sarhan ang predictive text input
kapag nagsusulat ng teksto,
pindutin ang # nang dalawang
beses, o piliin at huwag bibitiwan
ang Opsyon.
1. Simulan ang pagsusulat ng salita na
ginagamit ang mga pindutan ng 2
hanggang 9. Pindutin ang bawat
pindutan nang isang beses lamang para
sa isang letra. Ang mga ipinasok na letra
ay ipapakita na may salungguhit.
Sisimulan ng telepono na hulaan ang
salitang isinusulat mo. Pagkatapos mong
ipasok ang ilang letra, at kung itong mga
ipinasok na letra ay hindi isang salita,
ang telepono ay magtatangkang humula
ng mas mahahabang salita. Tanging ang
mga ipinasok na letra ang ipapakita na
may salungguhit.
Upang magpasok ng isang espesyal na
character, pindutin at idiin ang *, o piliin
ang Opsyon > Ipasok ang simbolo.
Mag-scroll sa isang character, at piliin
ang Gamitin.
Upang magsulat ng mga tambalang
salita, ipasok ang unang bahagi ng
salita; upang kumpirmahin ito pindutin
ang navigation key nang pakanan.
Isulat ang susunod na bahagi ng salita
at kumpirmahin ang salita.
Upang magpasok ng full stop, pindutin
ang 1.
2. Kapag natapos ka na sa pagsusulat ng
salita at ito ay wasto, upang
kumpirmahin ito, pindutin ang 0 upang
magdagdag ng puwang.
Kung ang salita ay hindi wasto, pindutin
ang * nang paulit-ulit, o piliin ang
Opsyon > Mga katugma. Kapag ang
salitang gusto mo ay lumitaw, piliin ang
salita.
Kung ang ? na character ay ipinakita
pagkalampas ng salita, ang salitang
balak mong isulat ay wala sa
diksiyonaryo. Upang idagdag ang salita
sa diksyunaryo, piliin ang I-spell.
Kumpletuhin ang salita (na ginagamit
ang nakasanayang pagpapasok ng
teksto), at piliin ang I-save.
■ Nakasanayang
pagpapasok ng teksto
Upang buksan ang mapaghulang pagpasok
ng teksto, piliin ang Opsyon > Prediction
sarado.
Pindutin ang isang pindutan ng numero, 1
hanggang 9, nang paulit-ulit hanggang
lumitaw ang nais na character. Hindi lahat
ng character na makukuha sa ilalim ng
pindutan ng numero ay nakalimbag sa
pindutan. Ang mga character na magagamit
ay depende sa wikang pinili para sa
pagsusulat.
Kung ang kasunod na letrang gusto mo ay
nasa pindutan na katulad ng kasalukuyan,
maghintay hanggang ang cursor ay lumitaw,
o saglit na pindutin ang alinman sa mga
scroll key at ipasok ang letra.
Ang pinakakaraniwang mga pananda o
punctuation marks at mga espesyal na
character ay magagamit sa ilalim ng
pindutan ng numero na 1. Para sa mas
maraming mga character, pindutin ang *.
Pwede kang magbasa, magsulat, magpadala
at mag-save ng mga text message,
mensaheng multimedia, e-mail, audio, flash
at mga postcard. Ang lahat ng mga mensahe
ay inaayos ayon sa mga folder.
■ Mga text message o text
message (SMS)
Gamit ang short message service (SMS) ay
maaari kang magpadala at tumanggap ng
mga text message o text message, at
tumanggap ng mga mensahe na naglalaman
ng mga litrato (serbisyo sa network ).
Bago ka magpadala ng anumang text
message o mensaheng e-mail sa SMS,
kailangan mo munang i-save ang numero
ng iyong message centre. Tingnan ang
“Mga setting ng mensahe”, sa pahina 31.
Upang malaman ang kakayahang magamit
ang serbisyong SMS e-mail at upang
mag-subscribe sa serbisyo,
makipag-ugnayan sa iyong service provider.
Upang i-save ang isang e-mail address sa
Mga contact, tingnan ang “Mag-save ng
mga detalye”, sa pahina 34.
Ang iyong aparato ay sumusuporta sa
pagpapadala ng mga text message nang
higit sa sukdulang bilang ng mga character
para sa iisang mensahe. Ang mas
mahahabang mensahe ay ipapadala bilang
isang serye ng dalawa o higit na mensahe.
Maaari kang singilin ng iyong service
provider ayon sa naangkop. Ang mga
character na gumagamit ng mga accent at
ibang mga marka, at mga character mula sa
ilang opsyon na wika tulad ng Chinese, ay
kumukuha ng mas maraming espasyo na
naglilimita sa bilang mga character na
maipapadala sa isang mensahe.
Ang isang tagapahiwatig na nasa itaas ng
display ay nagpapakita ng kabuuang bilang
ng mga character na natitira at ang bilang
ng mga mensaheng kinakailangan para sa
pagpapadala. Halimbawa, ang ibig sabihin
ng 673/2 ay mayroon pang 673 characters
na natitira at ang mensahe ay ipapadala
bilang isang serye ng dalawang mga
mensahe.
Magsulat at magpadala ng
mensaheng SMS
1. Piliin ang Menu > Pagmemensahe >
Gawa ng mensahe > Mensaheng teksto.
2. Ipasok ang numero ng telepono o e-mail
address ng tatanggap sa Kay: na patlang.
Upang makuha ang isang numero ng
telepono e-mail address mula sa Mga
contact, piliin ang Idagdag > Contact.
Upang ipadala ang mensahe sa
maraming mga tatanggap, idagdag ang
mga nais na contact nang paisa-isa.
Upang ipadala ang mensahe sa mga tao
sa isang pangkat, piliin ang Grupo ng
contact at ang nais na pangkat. Upang
makuha ang mga contact kung saan ay
kamakailan-lamang ay nagpadala ka ng