Manuel d'utilisation Nokia 7500 PRISM
9201779 Édition 1
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil RM-249 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http:// www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2007 Nokia. Tous droits réservés.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Care, Visual Radio et Navi sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia sont interdits.
Brevet US n° 5818437 et autres brevets en attente. Dictionnaire T9 Copyright © 19972007. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Inclut le logiciel de protocole de sécurité ou cryptographique RSA BSAFE de RSA Security.
Java et tous les produits Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http:// www.mpegla.com.
Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout usage strictement personnel et non commercial en relation avec les informations codées conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un consommateur agissant pour un usage strictement personnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii) pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG-4 accordée par un fournisseur de vidéo autorisé. Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage. Vous pouvez obtenir des informations complémentaires, notamment celles relatives aux usages promotionnels, internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC. Consultez le site http:// www.mpegla.com.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, INCIDENT, CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI "EN L'ÉTAT". À L'EXCEPTION DES LOIS OBLIGATOIRES APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES D'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT OU DE LE RETIRER À N'IMPORTE QUEL MOMENT SANS PRÉAVIS.
La disponibilité des produits et des applications pour ces produits peut varier en fonction des régions. Contactez votre revendeur Nokia le plus proche pour plus d'informations à ce sujet et pour connaître les langues disponibles.
Les applications de fournisseurs tiers fournies avec votre appareil peuvent avoir été créées par des personnes ou des entités qui ne sont pas affiliées à Nokia et être la propriété de ces personnes ou entités. Nokia ne détient pas de droits d'auteur ou de droits de propriété intellectuelle pour les applications de fournisseurs tiers. En tant que tel, Nokia ne peut en aucun cas être tenu responsable de toute assistance aux utilisateurs finaux, du fonctionnement de ces applications, ni des informations présentées dans les applications ou les documents. Nokia ne fournit aucune garantie concernant les applications de fournisseurs tiers.
EN UTILISANT LES APPLICATIONS VOUS RECONNAISSEZ QUE LES APPLICATIONS SONT FOURNIES EN L'ÉTAT SANS GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, DANS LES LIMITE PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR. VOUS RECONNAISSEZ ÉGALEMENT QUE NOKIA ET SES AFFILIÉS NE FONT AUCUNE DÉCLARATION ET NE DONNENT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE PROPRIÉTÉ, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU LES GARANTIES QUE L'APPLICATION NE VIOLERA PAS LES BREVETS, DROITS D'AUTEUR, MARQUES COMMERCIALES OU AUTRES DROITS D'UN TIERS.
Contrôles à l'exportation
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d’exportation aux États-Unis et en dehors. Tout détournement illicite est strictement interdit.
NOTICE FCC / INDUSTRY CANADA
Votre appareil peut provoquer des interférences TV ou radioélectriques (par exemple, lors de l'utilisation d'un téléphone à proximité d'un équipement de réception). La FCC ou Industry Canada peut vous demander d'arrêter d'utiliser votre téléphone si ces interférences ne peuvent pas être éliminées. Si vous avez besoin d'aide, contactez votre prestataire de services local. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Toute opération est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement inattendu. Les changements ou modifications non expressément approuvés par Nokia peuvent annuler le droit d'usage de l'utilisateur sur cet équipement.
9201779/Édition 1
Sommaire |
|
Pour votre sécurité ..................... |
8 |
À propos de votre appareil.......... |
9 |
Services réseau............................ |
9 |
Mémoire partagée..................... |
10 |
Accessoires................................ |
10 |
1. Informations générales........ |
11 |
Codes d'accès........................................... |
11 |
Code de sécurité................................... |
11 |
Codes PIN............................................... |
11 |
Codes PUK.............................................. |
11 |
Mot de passe de limitation.................. |
11 |
Service d'envoi des paramètres de |
|
configuration........................................... |
11 |
Téléchargement de contenu.................. |
12 |
Mises à jour logicielles............................ |
12 |
Support Nokia.......................................... |
13 |
Informations de support...................... |
13 |
Service d'envoi des paramètres de |
|
configuration........................................ |
13 |
Nokia PC Suite....................................... |
13 |
Service client......................................... |
13 |
Maintenance.......................................... |
13 |
2. Prise en main......................... |
13 |
Installer la carte SIM et la |
|
batterie..................................................... |
13 |
Insérer une carte microSD...................... |
14 |
Charger la batterie.................................. |
15 |
Antenne.................................................... |
16 |
Kit oreillette............................................. |
16 |
Changer le cadre coloré.......................... |
16 |
Dragonne.................................................. |
17 |
3. Votre appareil........................ |
18 |
Touches et composants.......................... |
18 |
Allumer et éteindre l'appareil................ |
19 |
Mode veille .............................................. |
19 |
Écran...................................................... |
19 |
Mode veille actif.................................... |
20 |
Raccourcis accessibles en mode |
|
veille....................................................... |
20 |
Témoins................................................. |
20 |
Mode Avion.............................................. |
21 |
Verrouillage du clavier............................ |
22 |
Fonctions ne nécessitant pas de carte |
|
SIM............................................................. |
22 |
4. Fonctions d'appel.................. |
22 |
Émettre un appel..................................... |
22 |
Composer un numéro........................... |
22 |
Touches d'appel abrégé....................... |
23 |
Numérotation vocale améliorée......... |
23 |
Répondre à un appel ou le rejeter......... |
24 |
Options accessibles pendant un |
|
appel......................................................... |
24 |
5. Écrire un texte....................... |
24 |
Modes texte.............................................. |
24 |
Saisie de texte habituelle....................... |
25 |
Saisie intuitive......................................... |
25 |
6. Parcourir les menus............... |
26 |
7. Messagerie............................. |
26 |
Messages texte........................................ |
26 |
Messages multimédia............................. |
27 |
Créer un message texte ou |
|
multimédia............................................... |
27 |
Lire un message et y répondre.............. |
28 |
Envoyer un message............................... |
28 |
E-mail........................................................ |
28 |
Assistant de configuration e- |
|
mail........................................................ |
29 |
Écrire et envoyer un e-mail................. |
29 |
Lire un e-mail et y répondre................ |
29 |
Notifications de réception d'e- |
|
mail........................................................ |
30 |
Messages flash......................................... |
30 |
Écrire un message flash....................... |
30 |
Lire un message flash et y |
|
répondre................................................ |
30 |
|
|
|
S o m m a i r e |
|
Messagerie audio Nokia Xpress |
31 |
|
9. Journal d'appels |
42 |
|
||||
Créer un message................................. |
31 |
|
10. Paramètres |
42 |
Écouter un message............................. |
31 |
|
||
Mémoire saturée..................................... |
31 |
|
Modes....................................................... |
42 |
Dossiers.................................................... |
31 |
|
Thèmes..................................................... |
43 |
Messages instantanés............................. |
32 |
|
Sonneries.................................................. |
43 |
Accès...................................................... |
32 |
|
Écran......................................................... |
43 |
Se connecter.......................................... |
33 |
|
Paramètres heure et date....................... |
44 |
Sessions................................................. |
33 |
|
Mes raccourcis.......................................... |
44 |
Accepter ou rejeter une |
34 |
|
Touche écran gauche........................... |
44 |
invitation............................................... |
|
Touche écran droite............................. |
44 |
|
Lire un message instantané................ |
34 |
|
Barre de raccourcis............................... |
44 |
Participer à une conversation............. |
34 |
|
Touche de navigation.......................... |
45 |
Ajouter des contacts Chat.................... |
34 |
|
Touche veille active.............................. |
45 |
Bloquer ou débloquer des |
35 |
|
Commandes vocales............................. |
45 |
messages............................................... |
|
Bluetooth................................................. |
45 |
|
Groupes.................................................. |
35 |
|
Technologie sans fil Bluetooth............ |
45 |
Messages vocaux..................................... |
35 |
|
Configurer une connexion |
46 |
Messages d'infos...................................... |
36 |
|
Bluetooth............................................... |
|
Commandes de services.......................... |
36 |
|
Données par paquets.............................. |
46 |
Supprimer des messages........................ |
36 |
|
Transfert de données.............................. |
47 |
Messages SIM........................................... |
36 |
|
Liste des contacts de transfert............ |
47 |
Paramètres messages............................. |
36 |
|
Transfert de données avec un appareil |
|
Paramètres généraux........................... |
36 |
|
compatible............................................ |
48 |
Messages texte...................................... |
37 |
|
Synchroniser des données à partir |
48 |
Messages multimédia.......................... |
37 |
|
d'un PC................................................... |
|
E-mails................................................... |
38 |
|
Synchroniser des données à partir |
48 |
8. Contacts |
38 |
|
d'un serveur.......................................... |
|
|
Câble de données USB............................. |
48 |
||
Enregistrer des noms et des numéros de |
|
Appel......................................................... |
49 |
|
téléphone................................................. |
39 |
|
Téléphone................................................ |
49 |
Enregistrer des détails............................ |
39 |
|
Accessoires............................................... |
50 |
Paramètres............................................... |
39 |
|
Configuration........................................... |
50 |
Groupes.................................................... |
40 |
|
Sécurité..................................................... |
51 |
Rechercher un contact............................ |
40 |
|
Mises à jour logicielles par liaison radio |
|
Copier ou déplacer des contacts............ |
40 |
|
(OTA)......................................................... |
52 |
Modifier les informations sur les |
40 |
|
Paramètres de mise à jour |
52 |
contacts.................................................... |
|
logicielle................................................ |
||
Supprimer des contacts.......................... |
40 |
|
Demander une mise à jour |
52 |
Tout synchroniser.................................... |
41 |
|
logicielle................................................ |
|
Cartes de visite......................................... |
41 |
|
Installer une mise à jour |
53 |
Touches d'appel abrégé.......................... |
41 |
|
logicielle................................................ |
|
Informations, service et mes |
41 |
|
Rétablir la configuration |
53 |
numéros................................................... |
|
d'origine................................................... |
||
|
|
|
|
|
S o m m a i r e
Module de sécurité............................... |
73 |
Certificats............................................... |
73 |
Signature numérique........................... |
74 |
18. Services SIM......................... |
74 |
19. Connectivité PC.................... |
74 |
Nokia PC Suite.......................................... |
75 |
Données par paquets, HSCSD et |
|
CSD............................................................ |
75 |
Bluetooth................................................. |
75 |
Applications de communication de |
|
données.................................................... |
75 |
20. Informations relatives à la |
|
batterie..................................... |
75 |
Charge et décharge................................. |
75 |
Directives d’authentification des |
|
batteries Nokia........................................ |
76 |
Authentification de |
|
l'hologramme....................................... |
77 |
Que faire si votre batterie n'est pas |
|
authentique ?........................................ |
78 |
Précautions d'utilisation et |
|
maintenance............................. |
79 |
Mise au rebut........................................... |
80 |
Informations supplémentaires |
|
relatives à la sécurité................ |
80 |
Enfants...................................................... |
80 |
Environnement et utilisation................. |
80 |
Appareils médicaux................................. |
81 |
Implants médicaux............................... |
81 |
Prothèses auditives.............................. |
81 |
Véhicules.................................................. |
81 |
Environnements potentiellement |
|
explosifs................................................... |
82 |
Appels d'urgence..................................... |
82 |
INFORMATIONS RELATIVES À LA |
|
CERTIFICATION (DAS)................................ |
83 |
Index......................................... |
84 |
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre appareil à proximité d'équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas l'appareil dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
Utiliser un équipement stéréo personnel à un volume élevé pendant une période prolongée peut altérer l'ouïe de l'utilisateur.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la documentation relative au produit. Ne touchez pas l'antenne inutilement.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de produits incompatibles.
8 |
© 2007 Nokia. Tous droits réservés. |
À p r o p o s d e v o t r e a p p a r e i l
ÉTANCHÉITÉ
Votre appareil n’est pas étanche. Maintenez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un enregistrement écrit de toutes les informations importantes contenues dans votre appareil.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles.
APPELS D'URGENCE
Assurez-vous que la fonction téléphone de votre appareil est activée et que celui-ci se trouve dans une zone de service. Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche de fin pour effacer l'écran et revenir en mode veille. Saisissez le numéro d’urgence, puis appuyez sur la touche d’appel. Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900 et GSM 1800 et 1900. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux.
Lorsque vous utilisez les fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, les usages locaux, les données personnelles et les droits légitimes des tiers, y compris les droits de propriété intellectuelle.
La protection des droits de propriété intellectuelle peut empêcher la copie, la modification, le transfert ou la cession de certains contenus (musique, images, sonneries, etc.).
Avertissement : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer de services fournis par un opérateur de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions nécessitent des fonctions réseau particulières. Ces fonctions réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ; pour d'autres réseaux vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre
© 2007 Nokia. Tous droits réservés. |
9 |
M é m o i r e p a r t a g é e
prestataire de services peut vous fournir des instructions et vous indiquer les coûts qui s'appliqueront. Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau. Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, ces fonctions n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Votre appareil peut également disposer d'une configuration spéciale impliquant par exemple des changements dans le nom des menus, l'ordre dans lequel ils sont disposés, et leurs icônes. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP. Certaines des fonctionnalités dont il dispose, telles que la messagerie multimédia (MMS), l'application e-mail, la messagerie instantanée, la synchronisation à distance et le téléchargement de contenu via un navigateur ou par MMS, requièrent une prise en charge par le réseau de ces technologies.
Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager de la mémoire : la galerie, les contacts, les messages texte, les messages multimédia, les messages instantanés, les e-mails, l'agenda, les notes À faire, les jeux et applications Java™ et l'application note. L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions qui partagent la mémoire. Votre appareil peut afficher un message indiquant que la mémoire est pleine lorsque vous essayez d'utiliser une fonction de mémoire partagée. Dans ce cas, supprimez certaines des informations ou entrées stockées dans les fonctions de mémoire partagée avant de continuer.
Règles pratiques concernant le fonctionnement des accessoires
●Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants.
●Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
●Vérifiez régulièrement l’installation des accessoires intégrés à votre véhicule ainsi que leur bon fonctionnement.
●L’installation des accessoires de véhicule complexes doit être effectuée uniquement par du personnel habilité.
10 |
© 2007 Nokia. Tous droits réservés. |
Le code de sécurité (5 à 10 chiffres) vous permet de protéger votre téléphone contre toute utilisation à votre insu. Le code prédéfini est 12345. Vous pouvez changer le code et configurer le téléphone pour qu'il le demande. Voir "Sécurité", p. 51.
Les codes PIN (personal identification number) et UPIN (universal personal identification number) (4 à 8 chiffres) servent à protéger votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Voir "Sécurité", p. 51.
Le code PIN2 (4 à 8 chiffres), éventuellement fourni avec la carte SIM, est demandé pour certaines fonctions.
Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité. Voir "Module de sécurité", p. 73.
Le code PIN de signature est requis pour la signature numérique. Voir "Signature numérique", p. 74.
Les codes PUK (personal unblocking key) et UPUK (universal personal unblocking key) (8 chiffres) sont indispensables pour modifier un code PIN et un code UPIN bloqués, respectivement. Le code PUK2 (8 chiffres) est nécessaire pour modifier un code PIN2 bloqué. Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez-les à votre prestataire de services local.
Ce mot de passe (4 chiffres) est nécessaire pour accéder à l'option Limitation des appels. Voir "Sécurité", p. 51.
Pour pouvoir utiliser certains services réseau comme les services Internet pour mobiles, la messagerie multimédia, la messagerie audio Nokia Xpress ou la synchronisation du serveur Internet distant, vous devez définir les paramètres de configuration appropriés sur votre appareil. Pour plus d’informations sur la disponibilité, contactez votre prestataire de services, le revendeur Nokia agréé le plus proche ou visitez la zone d'assistance du site Web de Nokia. Voir "Support Nokia", p. 13.
© 2007 Nokia. Tous droits réservés. |
11 |
I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s
Lorsque vous recevez les paramètres par message de configuration, si ceux-ci ne sont pas enregistrés et activés automatiquement dans votre téléphone, le message
Paramètres de configuration reçus s'affiche à l'écran.
Pour enregistrer les paramètres, sélectionnez Afficher > Enreg.. Le cas échéant, entrez le code PIN fourni par le prestataire de services.
Pour effacer les paramètres reçus, sélectionnez Quitter ou Afficher > Rejeter.
Vous avez la possibilité de télécharger de nouveaux contenus (par exemple des thèmes) sur votre téléphone (service réseau).
Important : N'utilisez que des services sûrs, offrant une sécurité et une protection appropriées contre les logiciels nuisibles.
Pour connaître la disponibilité des différents services et leurs tarifs, contactez votre prestataire de services.
Nokia peut proposer des mises à jour logicielles offrant de nouvelles fonctionnalités, des fonctions améliorées ou de meilleures performances. Vous pourrez peut-être demander à obtenir ces mises à jour via l'application Nokia Software Updater PC. Pour mettre à jour le logiciel de l'appareil, vous devez disposer du programme de mise à jour (Nokia Software Updater), d'un PC compatible doté du système d'exploitation Microsoft Windows 2000 ou XP et d'un accès Internet haut débit. Vous devez également disposer d'un câble de données compatible pour connecter votre appareil au PC.
Pour obtenir plus d'informations et pour télécharger l'application Nokia Software Updater, visitez le site www.nokia.com/softwareupdate ou votre site Web local Nokia.
Si les mises à jour logicielles par liaison radio (OTA) sont prises en charge sur le réseau, vous pourrez peut-être également les demander directement depuis l'appareil.
Voir "Mises à jour logicielles par liaison radio (OTA)", p. 52.
Le téléchargement de mises à jour logicielles peut entraîner la transmission d'un grand volume de données via le réseau de votre prestataire de services. Contactez votre prestataire de services pour obtenir des informations concernant les coûts de transmission de données.
Assurez-vous que la batterie de l'appareil est suffisamment chargée ou connectez le chargeur avant de lancer la mise à jour.
Important : N'utilisez que des services sûrs, offrant une sécurité et une protection appropriées contre les logiciels nuisibles.
12 |
© 2007 Nokia. Tous droits réservés. |
P r i s e e n m a i n
Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site web local Nokia pour obtenir la dernière version de ce guide, des informations complémentaires, des éléments à télécharger et des services liés à votre produit Nokia.
Vous pouvez également télécharger gratuitement des paramètres de connexion pour les services MMS, GPRS, e-mail, etc. pour votre modèle d'appareil à l'adresse www.nokia.com/support.
Vous trouverez PC Suite et les informations s'y rapportant sur le site Web de Nokia à l'adresse www.nokia.com/support.
Si vous souhaitez contacter le service client, vérifiez la liste des centres de contact Nokia locaux à l'adresse www.nokia.com/customerservice.
Pour les services de maintenance, vérifiez quel est le centre de maintenance Nokia le plus proche de chez vous à l'adresse www.nokia.com/repair.
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie.
Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de services ou d'un autre fournisseur.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une batterie BL-4B. Utilisez toujours des batteries Nokia d'origine. Voir "Directives d’authentification des batteries
Nokia", p. 76.
La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de son retrait.
© 2007 Nokia. Tous droits réservés. |
13 |
P r i s e e n m a i n
1.Faites glisser le bouton de déverrouillage (1) pour déverrouiller et retirer la façade arrière (2). Retirez la batterie comme illustré (3).
2.Ouvrez l'étui de la carte SIM (4). Insérez la carte SIM (5) dans l'étui en veillant à ce que les connecteurs soient orientés vers le bas. Refermez l'étui de la carte SIM (6).
3.Vérifiez le bon positionnement des connecteurs (7) et insérez la batterie (8). Placez la partie supérieure de la façade arrière sur l'appareil (9) puis refermezla (10).
Utilisez uniquement des cartes microSD compatibles agréées par Nokia avec cet appareil. Nokia utilise les standards industriels approuvés en ce qui concerne les cartes mémoire, mais certaines marques ne sont peut-être pas entièrement compatibles avec cet appareil. L'utilisation de cartes incompatibles risque d'endommager l'appareil et la carte ainsi que les données stockées sur celle-ci.
1.Éteignez l'appareil puis retirez la façade arrière et la batterie de l'appareil.
2.Faites glisser le support de la carte mémoire pour le déverrouiller (1).
14 |
© 2007 Nokia. Tous droits réservés. |
P r i s e e n m a i n
3.Ouvrez le support de la carte mémoire (2) puis insérez la carte mémoire dans le support en veillant à ce que les connecteurs soient orientés vers l'intérieur (3).
4.Refermez le support de la carte mémoire (4) puis faitesle glisser pour le verrouiller (5).
5.Insérez la batterie puis remettez en place la façade arrière de l'appareil.
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l’utiliser avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec le chargeur AC-3 ou AC-4.
Avertissement : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation d'accessoires d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut revêtir un caractère dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
1.Connectez le chargeur à une prise murale.
2.Branchez la fiche du chargeur sur la prise située sur la base de l'appareil.
Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler quelques minutes avant que le témoin de charge ne s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un appel.
Le temps de charge dépend du chargeur utilisé. En mode veille, il faut environ 2 heures et 15 minutes pour charger une batterie BL-4B avec un chargeur AC-3.
© 2007 Nokia. Tous droits réservés. |
15 |
P r i s e e n m a i n
Votre appareil est muni d'antennes internes.
Remarque : Comme pour tout appareil de transmission par fréquences radioélectriques, évitez de toucher inutilement l'antenne lorsqu'elle est en cours d'utilisation. Par exemple, évitez de toucher l'antenne cellulaire pendant un appel téléphonique. Tout contact avec l'antenne alors que celle-ci est en cours de transmission ou de réception affecte la qualité de la communication par fréquences radioélectriques, risque de faire fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée que nécessaire et peut réduire la durée de vie de la batterie.
Avertissement : Écoutez la musique à un niveau sonore modéré. Une exposition prolongée à un volume sonore élevé risque d'altérer votre audition.
Nous vous recommandons de faire particulièrement attention au niveau du volume si vous connectez un autre kit oreillette à l'appareil.
Avertissement : Si vous utilisez un kit oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir entendre correctement les sons extérieurs. N'utilisez pas de kit oreillette si cela risque de nuire à votre sécurité.
Ne connectez pas de produit créant un signal de sortie car cela pourrait endommager l'appareil. Ne connectez aucune source de tension au connecteur AV Nokia.
Si vous connectez au connecteur AV Nokia un appareil externe ou un kit oreillette autre que les modèles agréés par Nokia pour cet appareil, nous vous recommandons de faire particulièrement attention au niveau du volume.
L'utilisation du kit oreillette suivant avec cet appareil a été approuvée par Nokia : HS-47. Pour plus d'informations sur les kits oreillettes compatibles avec cet appareil, consultez les pageswww.nokia.fr
Remplacez le cadre coloré de votre appareil pour modifier son apparence. 1. Retirez la façade arrière de votre appareil.
16 |
© 2007 Nokia. Tous droits réservés. |
P r i s e e n m a i n
2.Détachez le cadre coloré en commençant par le haut de votre appareil (1) et enlevez-le (2).
3.Pour mettre en place un cadre coloré, fixez-le sur la partie inférieure de votre appareil (3) puis successivement du bas vers le haut de l'appareil (4, 5). Appuyez dessus pour l'enclencher.
4.Remettez en place la façade arrière de votre appareil et assurez-vous qu'il soit correctement fermé.
Insérez la dragonne comme illustré, puis serrez-la.
© 2007 Nokia. Tous droits réservés. |
17 |
V o t r e a p p a r e i l
1 — Écouteur
2 — Écran
3 — Touche Navi™ : touche de navigation dans 4 directions et touche écran centrale 4 — Touche écran gauche
5 — Touche d’appel
6 — Clavier
7 — Touche écran droite
8 — Touche de fin d'appel
9 — Microphone
10 — Connecteur du chargeur
11 — Connecteur AV Nokia (2,5 mm)
12 — Connecteur du câble mini USB
13 — Touche de l'appareil photo
14 — Flash de l'appareil photo
15 — Touche de diminution du volume
16 — Touche d'augmentation du volume
17 — Touche marche/arrêt
18 — Haut-parleur
19 — Objectif
Avertissement : La touche marche/arrêt (17) et les finitions métallisées de cet appareil peuvent contenir du nickel. Elles ne sont pas conçues pour être mises en contact
18 |
© 2007 Nokia. Tous droits réservés. |
V o t r e a p p a r e i l
prolongé avec la peau. Un contact prolongé du nickel avec la peau peut entraîner une allergie.
Pour allumer ou éteindre l'appareil, maintenez la touche marche/arrêt enfoncée.
Si l'appareil vous demande un code PIN ou UPIN, saisissez-le (**** s'affiche à l'écran) et sélectionnez OK.
L'appareil peut vous demander de définir l'heure et la date. Entrez l'heure locale, sélectionnez le fuseau horaire correspondant à l'endroit où vous vous trouvez en terme de différence par rapport au temps moyen de Greenwich (GMT), puis entrez la date. Voir "Paramètres heure et date", p. 44.
Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois et que l'appareil est en mode veille, vous pouvez être invité à demander les paramètres de configuration à votre prestataire de services (service réseau). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Connex. à aide techn.. Voir "Configuration", p. 50. Voir "Service d'envoi des paramètres de configuration", p. 11.
Lorsque l'appareil est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'a été saisi, il est en mode veille.
1 — Puissance du signal du réseau cellulaire
2 — État de charge de la batterie
3 — Témoins
4 — Nom du réseau ou logo de l’opérateur
5 — Horloge
© 2007 Nokia. Tous droits réservés. |
19 |
V o t r e a p p a r e i l
6 — Écran principal
7 — Fonction de la touche écran gauche. Voir "Touche écran gauche", p. 44. 8 — Fonction de la touche écran centrale
9 — Fonction de la touche écran droite. Voir "Touche écran droite", p. 44. Elle peut aussi afficher un nom propre à un opérateur et vous permettre d'accéder au site Web de celui-ci.
En mode veille actif, des informations et une liste de fonctions spécifiques à l'appareil auxquelles vous pouvez accéder directement, sont affichées à l'écran.
Pour activer ou désactiver le mode veille actif, sélectionnez Menu > Paramètres >
Affichage > Mode veille actif > Mode veille active > Activé ou Désactivé.
En mode veille, faites défiler vers le haut ou vers le bas pour parcourir la liste, puis sélectionnez Sélect. ou Afficher. Les flèches indiquent que vous pouvez accéder à des informations supplémentaires. Pour interrompre la navigation, sélectionnez Quitter.
Pour organiser et modifier le mode veille actif, sélectionnez Options, puis choisissez parmi les options disponibles.
Pour accéder à la liste des derniers numéros composés, appuyez une fois sur la touche d'appel. Faites défiler jusqu'au numéro ou nom désiré et appuyez sur la touche d'appel pour appeler le numéro.
Pour ouvrir le navigateur Internet, appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée. Pour appeler votre boîte vocale, maintenez la touche 1 enfoncée.
Pour utiliser les touches comme raccourci. Voir "Mes raccourcis", p. 44.
messages non lus
messages non envoyés, annulés ou ayant échoué
appel en absence
/ Votre téléphone est connecté au service de messagerie instantanée et votre état de disponibilité est en ligne ou hors ligne.
messages instantanés reçus
Le clavier est verrouillé.
Le téléphone ne sonne pas à l'arrivée d'un appel ou d'un message texte. Le réveil est activé.
20 |
© 2007 Nokia. Tous droits réservés. |
V o t r e a p p a r e i l
Le compte à rebours est activé.
Le chronomètre tourne en arrière-plan.
/ Le téléphone est inscrit sur le réseau GPRS ou EGPRS.
/ Une connexion GPRS ou EGPRS est établie.
/ La connexion GPRS ou EGPRS est interrompue (suspendue).
Une connexion Bluetooth est active.
/ Une connexion Push-To-Talk est active ou interrompue.
Si vous disposez de deux lignes téléphoniques, la deuxième ligne est sélectionnée.
Tous les appels entrants sont renvoyés vers un autre numéro.
Le haut-parleur est activé ou un support musical est connecté à l'appareil.
Les appels sont restreints à un groupe limité.
Un mode programmé est sélectionné.
/ / Un kit oreillette, un kit mains libres ou un kit à induction est connecté à l'appareil.
Vous pouvez désactiver entièrement les fonctionnalités de fréquence radio et continuer à avoir accès aux jeux en mode déconnecté, à l'agenda et au répertoire.
Utilisez le mode Avion dans les environnements sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques (à bord des avions ou dans les hôpitaux). Lorsque le mode avion est activé, s'affiche.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Modes > Avion > Activer ou Personnaliser pour activer ou configurer le mode Avion.
Pour désactiver le mode Avion, sélectionnez un autre mode.
Émettre un appel d'urgence en mode Avion Entrez le numéro d'urgence, appuyez sur la touche d'appel et sélectionnez Oui lorsque le message Désactiver le mode Avion? s'affiche. Le téléphone tente d'effectuer l'appel d'urgence.
Avertissement : Le mode Avion ne permet pas l'émission ou la réception d'appels, y compris d'appels d'urgence, ni l'utilisation d'autres fonctions nécessitant une couverture réseau. Pour émettre un appel, vous devez d'abord activer la fonction téléphone en changeant de mode. Si l'appareil a été verrouillé, entrez le code de verrouillage. Si vous devez émettre un appel d'urgence lorsque l'appareil est verrouillé et qu'il est en mode Avion, vous pouvez également entrer un numéro d'urgence officiel programmé sur votre appareil dans le champ du code de verrouillage et sélectionner
© 2007 Nokia. Tous droits réservés. |
21 |
F o n c t i o n s d ' a p p e l
"Appel". L'appareil confirmera que vous êtes sur le point de quitter le mode Avion pour émettre un appel d'urgence.
Pour verrouiller le clavier afin d'empêcher toute utilisation accidentelle des touches, sélectionnez Menu et appuyez sur * dans les trois secondes et demie qui suivent.
Pour déverrouiller le clavier, sélectionnez Activer et appuyez sur * dans la seconde et demie qui suit. Si la fonction Verrou de sécurité est activée, entrez, si nécessaire, le code de sécurité.
Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur la touche d'appel. Lorsque vous terminez ou rejetez l'appel, le clavier se verrouille à nouveau automatiquement.
D'autres options sont également disponibles (Verrou automatique et Verrou de sécurité). Voir "Téléphone", p. 49.
Lorsque le clavier est verrouillé, il est toujours possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé sur votre appareil.
Un certain nombre de fonctions de votre appareil peuvent être utilisées sans nécessiter l'installation d'une carte SIM (par exemple, le transfert de données avec un PC ou un autre appareil compatible). Certaines fonctions apparaissent grisées dans les menus et ne peuvent pas être utilisées.
1.Entrez le numéro de téléphone sans oublier l'indicatif régional.
Pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur * pour l'indicatif international (le caractère + remplace le code d'accès international), puis saisissez l'indicatif du pays, celui de la région, sans le 0 initial si nécessaire, puis le numéro de téléphone.
2.Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche d'appel. Pour régler le volume durant un appel, appuyez sur la touche d'augmentation ou de diminution du volume.
3.Pour terminer l'appel ou annuler la tentative d'appel, appuyez sur la touche de fin d'appel.
22 |
© 2007 Nokia. Tous droits réservés. |
F o n c t i o n s d ' a p p e l
Vous pouvez rechercher un nom ou un numéro de téléphone que vous avez enregistré dans les Contacts. Voir "Rechercher un contact", p. 40. Appuyez sur la touche d'appel pour appeler le numéro.
Pour accéder à la liste des numéros composés, appuyez une fois sur la touche d'appel en mode veille. Pour appeler le numéro, sélectionnez un numéro ou un nom et appuyez sur la touche d’appel.
Affectez un numéro de téléphone à l'une des touches numériques 2 à 9. Voir "Touches d'appel abrégé", p. 41.
Pour appeler le numéro, procédez de l'une des façons suivantes : Appuyez sur une touche numérique, puis sur la touche d'appel. OU
Si la fonction Appels abrégés est définie à Activés, maintenez un touche numérique appuyée jusqu'à ce que l'appel soit émis.
De plus amples informations sont fournies à la section Appels abrégés. Voir "Appel", p. 49.
Vous pouvez émettre un appel en prononçant le nom enregistré dans la liste des contacts sur l'appareil.
Les commandes vocales sont dépendantes de la langue. Avant d'utiliser la numérotation vocale, vous devez définir la Langue de reconn.. Voir "Téléphone", p. 49.
Remarque : L'utilisation d'identificateurs vocaux est parfois difficile dans un environnement bruyant ou en situation d'urgence. Vous ne devez donc pas compter uniquement sur la numérotation vocale en toutes circonstances.
1.En mode veille, maintenez la touche écran droite ou la touche de diminution du volume enfoncée. L'appareil émet un bref signal et le message Parlez maintenant s'affiche à l'écran.
2.Prononcez distinctement le nom du contact que vous souhaitez appeler. Si la reconnaissance vocale a réussi, une liste de correspondances s'affiche. L'appareil reproduit la commande vocale se trouvant en début de liste. S'il ne s'agit pas de la bonne commande, faites défiler jusqu'à l'entrée voulue.
L'utilisation de commandes vocales pour exécuter une fonction sélectionnée de l'appareil est semblable à la numérotation vocale. Voir "Commandes vocales", p. 45.
© 2007 Nokia. Tous droits réservés. |
23 |
É c r i r e u n t e x t e
Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la touche d'appel. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur la touche de fin.
Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur la touche de fin. Pour couper la sonnerie, appuyez sur Silence.
Pour répondre à un appel en attente pendant un appel actif (service réseau), appuyez sur la touche d'appel. Le premier appel est alors mis en garde. Pour mettre fin à l'appel actif, appuyez sur la touche de fin. Vous pouvez également activer la fonction Mise en att. appels. Voir "Appel", p. 49.
Bon nombre des options que vous pouvez utiliser durant un appel sont des services réseau. Pour connaître leur disponibilité, contactez votre prestataire de services.
Durant une communication téléphonique, sélectionnez Options et choisissez parmi les options suivantes :
Les options d'appel accessibles sont : Couper micro ou Activer micro, Contacts,
Menu, Verrouiller clavier, Enregistrer, Clarté de voix, Haut-parleur ou Combiné.
Les options de services réseau sont Répondre ou Rejeter, Suspendre ou Reprendre,
Nouvel appel, Ajouter à conférence, Terminer appel, Terminer appels, et les suivantes :
●Envoyer DTMF — pour envoyer des chaînes de signaux
●Permuter — pour permuter l'appel actif et celui mis en garde
●Transférer — pour connecter l'appel en garde à l'appel actif tout en vous déconnectant de ces deux appels
●Conférence — pour émettre un appel de conférence
●Appel privé — pour avoir une conversation privée durant un appel de conférence
Avertissement : Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume risque d'être extrêmement fort.
Pour entrer un texte (par exemple, lors de la saisie d'un message), vous pouvez utiliser la saisie habituelle ou la saisie prédictive.
Lorsque vous écrivez un texte, maintenez la touche Options enfoncée pour basculer entre la saisie habituelle, indiquée par le symbole , et la saisie prédictive, indiquée
24 |
© 2007 Nokia. Tous droits réservés. |
|
|
|
|
É c r i r e u n t e x t e |
|
par le symbole |
. Toutes les langues ne sont pas prises en charge par la saisie |
||||
prédictive. |
|
|
|
|
|
La casse des caractères est indiquée par les symboles |
, |
et |
. Pour passer en |
||
minuscules/majuscules, appuyez sur #. Pour passer du mode alphabétique au mode |
|||||
numérique, signalé par |
, maintenez enfoncée la touche # et sélectionnez Mode |
numérique. Pour passer du mode numérique au mode alphabétique, maintenez la touche # enfoncée.
Pour changer la langue d'écriture, sélectionnez Options > Langue d'écriture.
Appuyez sur une touche numérique (2 à 9) à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le caractère voulu apparaisse à l'écran. Les caractères disponibles dépendent de la langue d'écriture sélectionnée.
Si la lettre que vous désirez taper se trouve sur la même touche que la lettre précédente, attendez que le curseur réapparaisse ou faites défiler brièvement dans n'importe quelle direction et saisissez la lettre.
Les signes de ponctuation et les caractères spéciaux les plus courants sont accessibles en appuyant de façon répétitive sur la touche numérique 1 ou en appuyant sur * pour sélectionner un caractère spécial.
L'écriture prédictive se base sur un dictionnaire intégré dans lequel vous pouvez aussi ajouter de nouveaux mots.
1.Commencez à écrire un mot en utilisant les touches 2 à 9. Appuyez sur chaque touche une seule fois pour chaque lettre.
2.Lorsque vous avez terminé d'écrire le mot et qu'il est correct, confirmez-le en appuyant sur 0 pour ajouter un espace.
Si le terme est incorrect, appuyez sur * de façon répétitive et sélectionnez le mot dans la liste.
Si le caractère ? apparaît après le mot, cela signifie que le mot que vous avez voulu écrire n'est pas dans le dictionnaire. Pour l'ajouter au dictionnaire, sélectionnez Orthogr.. Saisissez le mot (la saisie habituelle est utilisée) et sélectionnez Enreg.. Pour écrire un mot composé, entrez la première partie du mot et confirmez-la en appuyant sur la touche de navigation droite. Saisissez la deuxième partie du mot et confirmez-la.
3.Commencez à écrire le mot suivant.
© 2007 Nokia. Tous droits réservés. |
25 |
P a r c o u r i r l e s m e n u s
L'appareil propose une large gamme de fonctions regroupées en menus.
1.Pour accéder au menu, appuyez sur Menu.
2.Faites défiler le menu et sélectionnez une option (par exemple, Paramètres).
3.Si le menu sélectionné contient des sous-menus, sélectionnez celui qui vous intéresse (par exemple Appels).
4.Si le menu sélectionné contient d'autres sous-menus, répétez l'étape 3.
5.Choisissez le paramètre voulu.
6.Pour revenir au niveau de menu précédent, sélectionnez Retour. Pour quitter le menu, sélectionnez Quitter.
Pour changer l'affichage du menu, sélectionnez Options > Affichage du menu >
Liste, Icônes, Icônes avec légendes ou Onglet.
Pour réorganiser le menu, faites défiler jusqu'au menu que vous souhaitez déplacer et sélectionnez Options > Organiser > Déplacer. Faites défiler jusqu'au nouvel emplacement et sélectionnez OK. Pour enregistrer la modification, sélectionnez Finir >
Oui.
Vous pouvez lire, écrire, envoyer et enregistrer des messages texte, multimédia, email, audio et flash. Les services de messagerie sont disponibles uniquement si votre réseau ou votre prestataire de services gère cette fonctionnalité.
Remarque : Il se peut que votre appareil indique que votre message a été envoyé au numéro de centre de messagerie programmé dans votre appareil. Votre appareil peut ne pas indiquer si le message est arrivé à destination. Pour plus d’informations sur les services de messagerie, contactez votre prestataire de services.
Important : Soyez prudent lorsque vous ouvrez des messages. Les messages peuvent contenir des logiciels malveillants ou être nuisibles pour votre appareil ou votre PC.
Votre appareil supporte les messages texte dépassant la limite normale d'un message. Les messages dépassant cette limite sont envoyés en une série de deux messages ou plus. Votre prestataire de services peut vous facturer en conséquence. Les caractères utilisant des accents ou d'autres signes et les caractères de certaines langues occupent
26 |
© 2007 Nokia. Tous droits réservés. |
M e s s a g e r i e
plus d'espace, ce qui limite le nombre de caractères pouvant être envoyés dans un même message.
Le témoin de longueur de message qui apparaît en haut de l'écran indique le nombre de caractères encore disponibles et le nombre de messages nécessaires pour l'envoi. Par exemple, 673/2 signifie que vous pouvez encore saisir 673 caractères et que le message sera envoyé sous la forme de deux messages.
Pour pouvoir envoyer des messages texte ou des e-mails via SMS, vous devez enregistrer le numéro de votre centre de messagerie. Voir "Messages texte", p. 37.
Le symbole clignotant indique que la mémoire de stockage des messages est pleine. Pour pouvoir recevoir de nouveaux messages, supprimez quelques anciens messages.
Seuls les appareils disposant des fonctions compatibles peuvent recevoir et afficher les messages multimédia. L'affichage d'un message peut varier en fonction de l'appareil récepteur.
Le réseau sans fil peut limiter la taille des messages MMS. Si la photo insérée dépasse la taille limite, l'appareil peut la réduire afin de l'envoyer par MMS.
Un message multimédia peut contenir du texte, des images, du son et de la vidéo.
Sélectionnez Menu > Messagerie > Nouveau msg > Message. Pour ajouter des destinataires, faites défiler jusqu'au champ A: et entrez le numéro ou l'adresse e-mail du destinataire, ou sélectionnez Ajouter pour choisir des destinataires depuis les options disponibles. Pour ajouter des destinataires en Cc ou en Cci, sélectionnez Options > Ajouter destinataire. Pour saisir le texte du message, faites défiler jusqu'au champ Texte: et entrez votre texte. Pour spécifier un objet pour le message, sélectionnez Options > Ajouter un sujet. Pour joindre un contenu au message, faites défiler jusqu'à la barre des pièces jointes en bas de l'écran et sélectionnez le type de pièce jointe voulu.
Le type du message est indiqué en haut de l'écran et change automatiquement en fonction du contenu du message.
Pour envoyer le message, sélectionnez Envoyer.
Les opérations pouvant provoquer le passage d'un type de message texte à un type de message multimédia incluent, entre autres, les opérations suivantes :
●Joindre un fichier au message.
●Demander un rapport d'envoi.
●Définir la priorité du message sur haute ou basse.
●Ajouter un destinataire en Cc ou Bcc, spécifier un objet pour le message ou ajouter une adresse e-mail dans le champ des destinataires.
© 2007 Nokia. Tous droits réservés. |
27 |